All language subtitles for Something.You.Said.Last.Night.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,705 --> 00:01:38,101 Honey. 4 00:01:38,185 --> 00:01:39,577 I'm fine. 5 00:01:40,622 --> 00:01:42,235 Whole wheat or white, Mamma? 6 00:01:42,319 --> 00:01:43,845 Said I'm not hungry. 7 00:01:43,929 --> 00:01:45,412 Where are you going? 8 00:01:45,496 --> 00:01:47,023 To pee. 9 00:01:47,107 --> 00:01:48,894 You want me to come with you? 10 00:01:48,978 --> 00:01:51,201 Siena, go with your sister. 11 00:01:51,285 --> 00:01:53,200 - She's fine. - She's not fine. 12 00:02:52,694 --> 00:02:54,435 "Sarรจ Perchรฉ Ti Amo" by Ricchi E Poveri plays 13 00:03:22,202 --> 00:03:23,684 Whoo! 14 00:03:23,768 --> 00:03:26,510 Come on, you guys. You used to love this song. 15 00:03:27,032 --> 00:03:29,212 Do you remember we had this on repeat 16 00:03:29,296 --> 00:03:31,344 driving to my mother's? Over and over. 17 00:03:31,428 --> 00:03:32,954 They could never get enough. 18 00:03:33,038 --> 00:03:34,695 Now they won't open their mouths. 19 00:03:34,779 --> 00:03:36,567 Why did we have them? 20 00:03:38,827 --> 00:03:40,614 Next vacation, it's just you and I. 21 00:03:40,698 --> 00:03:43,223 Forget them. You guys are deadbeats. 22 00:03:55,322 --> 00:03:57,237 We have the waterfront room, right? 23 00:04:00,022 --> 00:04:01,545 No, 24 00:04:01,850 --> 00:04:03,373 of course not. 25 00:04:03,678 --> 00:04:05,245 It's fine. 26 00:04:05,723 --> 00:04:07,595 You always do your own thing. 27 00:04:08,030 --> 00:04:09,991 I mean, we're here for a week, Gui, 28 00:04:10,075 --> 00:04:11,599 not for a couple days. 29 00:04:13,992 --> 00:04:15,907 Honest to God. 30 00:04:22,566 --> 00:04:24,267 We're here. 31 00:04:24,351 --> 00:04:25,917 We're here. 32 00:04:28,093 --> 00:04:29,617 Okay... 33 00:04:30,226 --> 00:04:33,273 Oh, honey, aren't you happy you came in the end? 34 00:04:33,664 --> 00:04:35,582 Didn't I tell you work would give you the time off? 35 00:04:37,277 --> 00:04:39,844 Hm, we're gonna have such a good week, Mamma. 36 00:04:42,456 --> 00:04:44,153 Okay, girls, start unloading. 37 00:04:47,156 --> 00:04:48,682 You're so stubborn. 38 00:04:48,766 --> 00:04:50,380 You know they're busy every year. 39 00:04:50,464 --> 00:04:52,379 They're always overbooked. You should have booked. 40 00:04:54,337 --> 00:04:55,689 Now we're gonna be... 41 00:04:55,773 --> 00:04:58,475 Have you even started looking for a new job? 42 00:05:00,561 --> 00:05:02,171 It's been months. 43 00:05:07,698 --> 00:05:09,221 You were drooling. 44 00:05:41,079 --> 00:05:42,997 - Okay. No, go back a bit. - More, more. 45 00:05:43,081 --> 00:05:44,564 We're on a trip. 46 00:05:44,648 --> 00:05:46,174 More, more. 47 00:05:46,258 --> 00:05:47,782 I don't need more. 48 00:05:48,739 --> 00:05:50,306 Okay, do something nicer. 49 00:05:51,612 --> 00:05:53,312 Why are you taking it of your face? 50 00:05:53,396 --> 00:05:54,748 Because you're cute. 51 00:05:54,832 --> 00:05:56,617 I don't want-- I don't want that. 52 00:05:58,445 --> 00:06:00,058 Oh, my God, Dad, stop. 53 00:06:00,142 --> 00:06:01,665 You are so annoying. 54 00:06:02,579 --> 00:06:04,105 - Okay, ready? - Yes. 55 00:06:04,189 --> 00:06:05,672 Okay. Bigger. 56 00:06:05,756 --> 00:06:07,323 No, it's fine. Go! 57 00:06:08,106 --> 00:06:09,589 Dad. 58 00:06:09,673 --> 00:06:12,157 Please, I just want one photo. Just take it. 59 00:06:12,241 --> 00:06:13,941 Ready? 60 00:06:14,025 --> 00:06:15,508 Okay, again. 61 00:06:15,592 --> 00:06:16,988 Back up, Dad. 62 00:06:17,072 --> 00:06:18,424 Jump, jump, jump or something. 63 00:06:18,508 --> 00:06:19,904 I'm not... 64 00:06:19,988 --> 00:06:21,511 Okay, again. 65 00:06:28,475 --> 00:06:30,262 Hey, do you think it's long distance? 66 00:06:30,346 --> 00:06:31,872 What? 67 00:06:31,956 --> 00:06:34,959 Do you think it's long distance to call your brother? 68 00:06:35,830 --> 00:06:37,397 I don't know. 69 00:06:38,659 --> 00:06:40,225 Okay, can you, um... 70 00:06:40,791 --> 00:06:42,230 Do it up tight. 71 00:06:42,314 --> 00:06:44,273 I don't want my boobs falling out. 72 00:06:47,668 --> 00:06:49,412 Ow! That's too tight, Mamma. 73 00:06:49,496 --> 00:06:51,544 - That's too tight. - You said tight. 74 00:06:51,628 --> 00:06:53,416 Well, not that tight. You're pulling my hair. 75 00:06:53,500 --> 00:06:55,418 - Oh, my God. - Oh, my God. 76 00:06:55,502 --> 00:06:57,289 - Relax. - You relax. 77 00:06:57,373 --> 00:06:58,856 You're hurting me. 78 00:07:02,117 --> 00:07:03,600 Sporcaccione! 79 00:07:03,684 --> 00:07:05,250 Disgraziata! 80 00:07:10,691 --> 00:07:13,171 Does your boss look at your stories yet? 81 00:07:19,482 --> 00:07:21,310 They will. Okay? 82 00:07:23,486 --> 00:07:25,009 Hm, right on cue. 83 00:07:26,141 --> 00:07:27,711 Si, Ma. 84 00:07:27,795 --> 00:07:29,405 Yeah, we're here. 85 00:07:30,101 --> 00:07:31,541 Yeah, it's beautiful. 86 00:07:31,625 --> 00:07:33,191 Che bella. 87 00:07:34,366 --> 00:07:36,194 Yeah, the weather's amazing. 88 00:07:37,108 --> 00:07:38,632 What? 89 00:07:38,980 --> 00:07:40,503 What did Daddy do? 90 00:07:41,417 --> 00:07:43,988 Ma, he-he can't go out and get the Corriere 91 00:07:44,072 --> 00:07:45,595 in his underwear. 92 00:07:45,987 --> 00:07:47,510 Oh, Ma, che pazzo. 93 00:07:48,598 --> 00:07:50,124 You coming? 94 00:07:50,208 --> 00:07:52,950 No, we haven't gone shopping yet. We're going soon. 95 00:07:54,082 --> 00:07:55,605 Nonna says hi. 96 00:07:56,040 --> 00:07:58,524 Come stai, principessa? 97 00:07:58,608 --> 00:08:00,483 Did you hear that? 98 00:08:00,567 --> 00:08:02,090 Si, Renata. 99 00:08:02,960 --> 00:08:05,659 No, Ma, I haven't given them the money yet. 100 00:08:06,703 --> 00:08:08,229 - Ma-- - What? 101 00:08:08,313 --> 00:08:10,493 - I thought you weren't hungry. - Mona. 102 00:08:10,577 --> 00:08:12,451 Who died? 103 00:08:12,535 --> 00:08:14,018 Chi sei mort? 104 00:08:14,102 --> 00:08:16,716 La sorella di Rosa? Mm, non la conosco. 105 00:08:18,410 --> 00:08:21,109 Ma, I know Rosa, I don't know her sister. 106 00:08:21,588 --> 00:08:23,506 Because Rosa's the one who always comes into the shop. 107 00:08:23,590 --> 00:08:25,290 How am I gonna know her sister? 108 00:08:25,374 --> 00:08:27,028 She doesn't come in. 109 00:08:33,513 --> 00:08:35,692 Ew. Ew-ew-ew-ew-ew. 110 00:08:35,776 --> 00:08:37,342 Oh, my God. Ew. 111 00:08:37,865 --> 00:08:39,431 Ew! 112 00:08:54,011 --> 00:08:55,926 Look at this lovely je-- 113 00:09:02,933 --> 00:09:04,460 - -vision yourself having a-- 114 00:09:04,544 --> 00:09:07,024 Yeah, but what if someone needs something? 115 00:09:11,333 --> 00:09:13,033 Ah, shit! 116 00:09:13,117 --> 00:09:15,032 Rena, can you get a carroz ? 117 00:09:15,772 --> 00:09:17,557 Wait, you have your phone? 118 00:09:33,007 --> 00:09:34,574 Can I have that? 119 00:09:34,878 --> 00:09:36,532 Yeah, in a minute. 120 00:10:02,210 --> 00:10:05,256 Honey, which one do you think your sister would like? 121 00:10:07,041 --> 00:10:09,742 No, come on, help me, Mamma. She's so picky. Which one? 122 00:10:09,826 --> 00:10:11,393 Blue. 123 00:10:11,872 --> 00:10:14,442 - Okay, what about you? - I don't need anything. 124 00:10:14,526 --> 00:10:17,054 No, no, no, no, no, no. You know how you get in the sun. 125 00:10:17,138 --> 00:10:18,490 Can you stop? 126 00:10:18,574 --> 00:10:20,231 Renata, so help me, God, if you get sick-- 127 00:10:20,315 --> 00:10:21,969 I'm not gonna get sick. 128 00:10:22,709 --> 00:10:24,232 Mannaggia la miseria. 129 00:10:28,540 --> 00:10:30,064 You're welcome. 130 00:10:47,429 --> 00:10:49,303 - Dad! - Hm? 131 00:10:49,387 --> 00:10:50,911 Go, Sweetheart. 132 00:10:56,133 --> 00:10:57,660 Scopa. 133 00:11:05,447 --> 00:11:06,970 Dad. 134 00:11:08,276 --> 00:11:09,759 Scopa. 135 00:11:09,843 --> 00:11:12,283 Dad, come on. Pay attention. 136 00:11:12,367 --> 00:11:13,893 Can I not be on his team anymore? 137 00:11:13,977 --> 00:11:16,461 Honestly, he does it every single time and I just lose. 138 00:11:16,545 --> 00:11:19,029 Siena, would you calm down? It's just a game. 139 00:11:19,113 --> 00:11:21,028 Come on. Don't be like that. 140 00:11:23,160 --> 00:11:25,078 Tired of travelling... 141 00:11:25,162 --> 00:11:26,776 Whose turn is it? 142 00:11:28,949 --> 00:11:30,515 Just pull. 143 00:11:31,212 --> 00:11:32,779 All right... 144 00:11:45,879 --> 00:11:47,405 Okay, that's not bad. 145 00:11:53,887 --> 00:11:55,540 You get the rent money? 146 00:11:56,411 --> 00:11:57,894 Buonanotte. 147 00:11:57,978 --> 00:11:59,722 - I'm going to bed. - Mm-hm. 148 00:11:59,806 --> 00:12:02,550 Oh, Siena, we got you a hat. Look. 149 00:12:02,634 --> 00:12:03,769 Let's see. 150 00:12:03,853 --> 00:12:05,379 Mom doesn't know? 151 00:12:05,463 --> 00:12:07,164 Mwah! 152 00:12:07,248 --> 00:12:09,514 I'll miss you so much when you go back to school in September. 153 00:12:09,598 --> 00:12:11,121 My little accountant. 154 00:12:21,784 --> 00:12:24,221 You sure you don't wanna move back home? 155 00:12:28,008 --> 00:12:29,574 Off. 156 00:12:30,837 --> 00:12:32,403 What? 157 00:12:33,622 --> 00:12:35,319 You don't want me here? 158 00:12:36,756 --> 00:12:38,322 Mom!! 159 00:12:39,236 --> 00:12:40,847 Oh, Guido, leave them alone. 160 00:12:42,762 --> 00:12:44,285 Okay. 161 00:12:48,245 --> 00:12:49,769 Good night. I love you. 162 00:12:53,642 --> 00:12:55,125 You're a brat. 163 00:12:55,209 --> 00:12:56,863 I love you. Good night. 164 00:13:19,755 --> 00:13:21,238 Are you done? 165 00:13:21,322 --> 00:13:22,845 Okay. 166 00:13:36,685 --> 00:13:38,168 Really? 167 00:13:38,252 --> 00:13:39,819 Oh, my God. 168 00:13:43,083 --> 00:13:44,998 You weren't even supposed to come. 169 00:13:57,401 --> 00:13:58,925 But me happy you did. 170 00:14:12,155 --> 00:14:13,722 These sheets smell weird. 171 00:14:16,594 --> 00:14:18,118 I farted. 172 00:14:26,561 --> 00:14:28,215 What's going on here? Geez. 173 00:14:56,025 --> 00:14:57,635 Aii-ya! 174 00:15:28,014 --> 00:15:30,062 What are you gonna do? Sleep all day. 175 00:15:30,146 --> 00:15:31,585 Maybe. 176 00:15:31,669 --> 00:15:33,193 Guido, leave them alone. 177 00:15:34,411 --> 00:15:36,242 Okay. 178 00:15:36,326 --> 00:15:38,807 Oh, Mamma, you look so tired, Honey. 179 00:15:39,199 --> 00:15:40,681 What happened? 180 00:15:40,765 --> 00:15:43,467 See, that's what happens when you sleep on your side, 181 00:15:43,551 --> 00:15:44,903 you get wrinkles. 182 00:15:44,987 --> 00:15:47,079 That's why I told you to lie on your back. 183 00:15:47,163 --> 00:15:48,820 You wanna look like Zia? 184 00:15:48,904 --> 00:15:50,427 Thank you. 185 00:15:52,081 --> 00:15:53,607 Oh, my God. 186 00:15:53,691 --> 00:15:55,305 Guido, what is in this? 187 00:15:55,389 --> 00:15:57,873 - It's disgusting. - It's love, and hard work. 188 00:15:57,957 --> 00:15:59,700 - You pack the cooler? - Yes. 189 00:15:59,784 --> 00:16:01,746 - With ice? - No, with dirt. 190 00:16:01,830 --> 00:16:03,487 Oh, girls, forgot to tell you, 191 00:16:03,571 --> 00:16:06,226 Nonna left you $100 each as a present. 192 00:16:06,748 --> 00:16:09,754 Nice Nonna you have, $100 to go away on a vacation. 193 00:16:09,838 --> 00:16:12,235 You know what my Nonna used to give me? 194 00:16:12,319 --> 00:16:13,976 - Bye. - Please don't forget 195 00:16:14,060 --> 00:16:15,847 to call Nona, thank her for the money. 196 00:16:15,931 --> 00:16:18,107 See you later. 197 00:17:21,518 --> 00:17:23,042 Siena. 198 00:18:33,460 --> 00:18:34,986 - Stop. - What? 199 00:18:35,070 --> 00:18:36,553 Oh, my God, stop. 200 00:18:36,637 --> 00:18:38,291 I'm not doing anything. 201 00:18:43,122 --> 00:18:44,775 There she is. Hi, Mamma. 202 00:18:45,298 --> 00:18:47,694 Don't do it again. Stop that, Dad! 203 00:18:47,778 --> 00:18:50,216 - Good for you. - Oh, my God, Dad. 204 00:18:51,173 --> 00:18:52,786 This is so weird. 205 00:18:52,870 --> 00:18:54,440 Let's kill this thing. 206 00:18:54,524 --> 00:18:57,226 Dead, dead, you're dead. Kill it! 207 00:18:58,746 --> 00:19:00,055 Stop. 208 00:19:00,139 --> 00:19:01,447 What? 209 00:19:01,531 --> 00:19:03,406 Oh, my God, stop. Dad, stop! 210 00:19:03,490 --> 00:19:05,147 Oh, my God. 211 00:19:05,231 --> 00:19:06,887 Guido, would you leave her alone? 212 00:19:06,971 --> 00:19:08,454 No, no. 213 00:19:08,538 --> 00:19:10,152 ...you and your mother. 214 00:20:25,267 --> 00:20:27,838 Thank you. Thank you. Okay. Okay. 215 00:20:27,922 --> 00:20:30,188 So, you know Cherry, here. 216 00:20:30,272 --> 00:20:31,972 - Hi. - Hi, Cherry. 217 00:20:32,056 --> 00:20:34,714 - So, you know Cherry. - He knows me. 218 00:20:34,798 --> 00:20:37,500 - Yeah, I know her. - How do you know her? 219 00:20:37,584 --> 00:20:39,893 We hung out. 220 00:20:39,977 --> 00:20:41,460 Ren! 221 00:20:45,983 --> 00:20:47,507 You left me. 222 00:20:50,510 --> 00:20:52,297 And you don't know why you're here. 223 00:20:52,381 --> 00:20:54,125 Nah. 224 00:20:54,209 --> 00:20:57,650 Well, Cherry asked you here because she has something-- 225 00:20:57,734 --> 00:20:59,258 You're getting the bed all sandy. 226 00:20:59,736 --> 00:21:01,260 I'm on my side. 227 00:21:03,349 --> 00:21:05,658 I loved our time together, especially in the hot tub 228 00:21:05,742 --> 00:21:08,183 but I want to be completely honest about me. 229 00:21:08,267 --> 00:21:10,530 Okay, suck in your stomach. 230 00:21:11,139 --> 00:21:13,144 Do we look okay? 231 00:21:13,228 --> 00:21:14,711 Go on this side. 232 00:21:20,017 --> 00:21:21,935 Okay, wait, get one of us kissing. 233 00:21:22,019 --> 00:21:23,502 Mm... 234 00:21:25,545 --> 00:21:27,416 D'you get it? Let me see. 235 00:21:32,073 --> 00:21:33,944 Aww, this one. 236 00:21:36,207 --> 00:21:37,690 Where's your sister? 237 00:21:37,774 --> 00:21:40,516 Go find her so we can take a family picture. 238 00:21:45,434 --> 00:21:47,309 Oh, she didn't get my good angle. 239 00:21:47,393 --> 00:21:48,959 Let's just take it ourselves. 240 00:21:50,570 --> 00:21:52,096 - Okay, ready? - Go. 241 00:21:52,180 --> 00:21:54,748 Smile. No, please, smile. 242 00:21:55,705 --> 00:21:57,272 Yeah. 243 00:21:57,664 --> 00:21:59,535 Ah, che belleza. 244 00:22:00,884 --> 00:22:03,583 Okay, okay, but just hear me out, okay? 245 00:22:05,976 --> 00:22:07,851 It was strategy. 246 00:22:14,158 --> 00:22:17,121 Oh, my God, you had to drive all the way there? 247 00:22:17,205 --> 00:22:19,120 What time did you have to leave? 248 00:22:20,339 --> 00:22:22,474 So, you had to leave at what -- six? 249 00:22:22,558 --> 00:22:24,389 Oh, five. Oh, my God. 250 00:22:24,473 --> 00:22:26,954 Well, there's no traffic at that time, that's good. 251 00:22:28,390 --> 00:22:29,913 Who drove? You? 252 00:22:31,088 --> 00:22:32,571 You took your truck? 253 00:22:32,655 --> 00:22:34,788 Did you have to pick up Tony too? 254 00:22:36,964 --> 00:22:39,012 Yeah, how many times have you been late 255 00:22:39,096 --> 00:22:40,620 because of that guy. 256 00:22:41,664 --> 00:22:43,231 Does he buy the coffees? 257 00:22:43,884 --> 00:22:45,367 Grazie dio. 258 00:22:45,451 --> 00:22:47,017 Yeah. 259 00:22:47,540 --> 00:22:49,022 Yeah, he's funny. 260 00:22:49,106 --> 00:22:51,108 Did your boss let you get home early? 261 00:22:52,109 --> 00:22:54,593 Good, well, just make sure you're eating, Honey. 262 00:22:54,677 --> 00:22:56,505 The fridge is full of food. 263 00:22:56,940 --> 00:22:58,594 Have you heard from your sister? 264 00:23:00,248 --> 00:23:01,731 Oh, today? 265 00:23:01,815 --> 00:23:03,469 Yeah, we went to the beach. 266 00:23:03,817 --> 00:23:05,384 Yeah, it's beautiful. 267 00:23:05,993 --> 00:23:07,516 It was so nice. 268 00:23:07,864 --> 00:23:09,391 Well, not for Renata. 269 00:23:09,475 --> 00:23:10,998 She felt sick. 270 00:23:12,042 --> 00:23:14,480 I know, I told her to wear a hat. 271 00:23:15,481 --> 00:23:17,004 Yeah. 272 00:23:17,308 --> 00:23:18,832 She text you, Mamma? 273 00:23:20,486 --> 00:23:22,273 No, no, sorry, sweetie. Your sister's out. 274 00:23:22,357 --> 00:23:24,144 I just haven't heard from her. 275 00:23:24,228 --> 00:23:25,711 I know. 276 00:23:25,795 --> 00:23:27,362 Sempre la stessa musica. 277 00:23:28,232 --> 00:23:31,413 Hey, did you get the pictures I sent you from the sunsets? 278 00:23:31,497 --> 00:23:33,063 So beautiful, huh? 279 00:23:33,412 --> 00:23:34,894 I know. 280 00:23:34,978 --> 00:23:36,461 Che belleza. 281 00:23:36,545 --> 00:23:39,986 Sunrises are nice, too, but you know the way it is here. 282 00:23:40,070 --> 00:23:41,985 I'm the only one that sees them. 283 00:23:42,551 --> 00:23:44,948 Oh, your father. Your father came with me once. 284 00:24:09,883 --> 00:24:11,450 Siena? 285 00:24:12,973 --> 00:24:14,456 Siena. 286 00:24:14,540 --> 00:24:16,022 Mm? 287 00:24:16,106 --> 00:24:17,589 I'm gonna take this. 288 00:24:17,673 --> 00:24:19,283 Mm-hm. 289 00:24:57,408 --> 00:25:00,150 What time did your sister get in last night? 290 00:25:00,890 --> 00:25:02,675 Bit too hard. 291 00:25:04,720 --> 00:25:06,287 Did she text you? 292 00:25:10,291 --> 00:25:12,511 I told her to text one of us. 293 00:25:18,734 --> 00:25:20,301 You're done? 294 00:25:20,606 --> 00:25:22,129 Really? 295 00:25:26,220 --> 00:25:28,135 Hey, is that the hat I bought Siena? 296 00:25:29,179 --> 00:25:31,747 Hm, it looks nice on you, Mamma. 297 00:25:33,096 --> 00:25:35,359 This, on the other hand... What is this? 298 00:25:37,274 --> 00:25:39,192 No, no, Mamma. It's so ugly. 299 00:25:39,276 --> 00:25:41,586 - I like it curly. - Well, I don't like it curly. 300 00:25:41,670 --> 00:25:43,370 - Give me back the clip. - No. Stop. 301 00:25:43,454 --> 00:25:44,937 Renata, I put it up for a reason. 302 00:25:45,021 --> 00:25:46,548 Let me braid it. 303 00:26:06,303 --> 00:26:07,827 Mm. 304 00:26:11,047 --> 00:26:12,701 And how was your night? 305 00:26:15,225 --> 00:26:16,708 Hm? 306 00:26:16,792 --> 00:26:18,359 It was fine. 307 00:26:19,490 --> 00:26:21,667 Seems like it was better than fine. 308 00:26:23,103 --> 00:26:24,760 What was the one thing I asked? 309 00:26:24,844 --> 00:26:26,370 Oh, my God. 310 00:26:26,454 --> 00:26:29,591 Oh, my God? I asked for one thing. 311 00:26:29,675 --> 00:26:31,288 One thing, Siena. One little text. 312 00:26:31,372 --> 00:26:32,550 Okay. 313 00:26:32,634 --> 00:26:34,900 - I don't ask for a lot. - My phone died. 314 00:26:34,984 --> 00:26:37,076 Oh, so no one had a phone you could borrow? 315 00:26:37,160 --> 00:26:38,684 Stop. 316 00:26:39,423 --> 00:26:40,990 Me sorry. 317 00:26:45,995 --> 00:26:47,434 Is that my hat? 318 00:26:47,518 --> 00:26:49,520 Yeah, you said I could wear it. 319 00:26:49,869 --> 00:26:51,566 No, I didn't. Take it off. 320 00:26:52,219 --> 00:26:53,919 You haven't even been wearing it. 321 00:26:54,003 --> 00:26:55,617 Because I didn't want it to get ruined. 322 00:26:55,701 --> 00:26:57,444 Oh, my God, you're so ridiculous. 323 00:26:57,528 --> 00:26:59,969 Mom, she got paint on it. She's ruining it. 324 00:27:00,053 --> 00:27:02,275 She's never gonna wear it. She doesn't even like it. 325 00:27:02,359 --> 00:27:03,668 - What the hell, Siena? - It's my hat. 326 00:27:03,752 --> 00:27:05,365 You don't even like it. I picked it out. 327 00:27:05,449 --> 00:27:06,453 Like, it's my hat. 328 00:27:06,537 --> 00:27:07,930 Mom! 329 00:27:08,583 --> 00:27:10,501 It-it is Siena's hat, okay? 330 00:27:10,585 --> 00:27:12,500 And I wanted to get you one. 331 00:27:20,551 --> 00:27:22,034 Psycho. 332 00:28:03,333 --> 00:28:04,857 Four-fifty. 333 00:28:07,250 --> 00:28:08,817 I can't take that. 334 00:28:23,789 --> 00:28:25,315 Declined. 335 00:28:25,399 --> 00:28:26,922 Mm. 336 00:28:27,401 --> 00:28:29,272 Thanks. 337 00:28:45,636 --> 00:28:47,119 Hey, Bella. 338 00:28:47,203 --> 00:28:48,817 What are you doing in here? 339 00:28:59,912 --> 00:29:01,478 We're at the pool. 340 00:29:02,218 --> 00:29:03,742 Come. 341 00:29:08,442 --> 00:29:10,403 - Hey. - Hey. 342 00:29:10,487 --> 00:29:11,448 What? 343 00:29:11,532 --> 00:29:13,580 Questa e mia figlia, Renata. 344 00:29:13,664 --> 00:29:15,931 Piacere, piacere. La account? 345 00:29:16,015 --> 00:29:18,890 No, no, no, not the accountant. That's my younger daughter. 346 00:29:18,974 --> 00:29:20,805 This one wants to be a writer. 347 00:29:20,889 --> 00:29:22,586 She's all, you know, artsy-fartsy. 348 00:29:23,413 --> 00:29:24,896 She look like-a you, no? 349 00:29:24,980 --> 00:29:26,376 - Oh, yeah? - Si. 350 00:29:26,460 --> 00:29:27,943 Yeah. Poverina. 351 00:29:31,160 --> 00:29:32,774 Hey, Gui, seafood place tonight? 352 00:29:32,858 --> 00:29:35,211 Okay, but you have to go back and change. 353 00:29:35,295 --> 00:29:36,603 You can't come out like that. 354 00:29:36,687 --> 00:29:38,083 What's wrong with what I'm wearing? 355 00:29:38,167 --> 00:29:39,998 I'm going to put an effort in 356 00:29:40,082 --> 00:29:42,392 and when she gets here, I'm going to try and be civil. 357 00:29:42,476 --> 00:29:43,959 Better. 358 00:29:44,043 --> 00:29:46,523 Like, I had a fun week last week and-- 359 00:29:57,447 --> 00:29:58,974 Okay. Thanks for coming. 360 00:29:59,058 --> 00:30:00,668 I need your help. 361 00:30:01,321 --> 00:30:02,891 What is she doing here? 362 00:30:02,975 --> 00:30:05,763 Well, I know there's been a lot of tension lately, 363 00:30:05,847 --> 00:30:07,809 and I thought it'd be a good idea 364 00:30:07,893 --> 00:30:09,811 if we just sat down, cleared the air. 365 00:30:09,895 --> 00:30:11,984 You know, I want everyone to have fun next week-- 366 00:30:26,433 --> 00:30:27,916 Who's gonna buy this? 367 00:30:28,000 --> 00:30:29,566 Shut up. 368 00:30:38,619 --> 00:30:40,102 Can't you use yours? 369 00:30:40,186 --> 00:30:41,752 Your camera's better. 370 00:30:56,855 --> 00:30:58,378 Think loosey and relax. 371 00:30:59,422 --> 00:31:00,905 You look constipated. 372 00:31:00,989 --> 00:31:02,515 You look constipated. 373 00:31:02,599 --> 00:31:04,082 Take it ease. 374 00:31:04,166 --> 00:31:06,041 Take it ease! Take it ease! 375 00:31:15,438 --> 00:31:16,962 Okay, the back. 376 00:31:23,707 --> 00:31:25,231 Are you done? 377 00:31:28,625 --> 00:31:30,149 Ew. 378 00:31:31,367 --> 00:31:33,804 Why does my nose look like that? It's disgusting. 379 00:31:43,379 --> 00:31:45,907 Why are you smiling like that? You look insane. 380 00:31:45,991 --> 00:31:47,822 Don't make fun of my smile. 381 00:31:49,472 --> 00:31:50,996 You're smiling like Dad. 382 00:31:51,431 --> 00:31:53,305 At least I don't smile like Zia. 383 00:31:53,389 --> 00:31:54,913 Talk about looking constipated. 384 00:32:10,015 --> 00:32:11,541 Who is it? 385 00:32:11,625 --> 00:32:13,148 No one. 386 00:32:14,280 --> 00:32:15,846 Ren? 387 00:32:16,325 --> 00:32:17,982 What are you hiding? 388 00:32:18,066 --> 00:32:19,633 Nothing. 389 00:32:20,199 --> 00:32:22,334 - God, you're so annoying. - You're annoying. 390 00:32:22,418 --> 00:32:23,942 Just give it back. 391 00:32:28,076 --> 00:32:29,773 Mom's gonna fucking kill you. 392 00:32:32,863 --> 00:32:35,475 Renata. Renata. This isn't funny. 393 00:32:35,823 --> 00:32:37,828 Mommy's little accountant's dropping out? 394 00:32:37,912 --> 00:32:39,569 Just give it back, Ren, please. 395 00:32:39,653 --> 00:32:40,875 You're gonna break their little hearts. 396 00:32:40,959 --> 00:32:42,572 I am at least not unemployed and old. 397 00:32:42,656 --> 00:32:43,660 At least I finished university. 398 00:32:43,744 --> 00:32:45,140 Barely! 399 00:32:45,224 --> 00:32:46,663 You sure you can handle being a disappointment? 400 00:32:46,747 --> 00:32:47,922 You're the biggest disappointment! 401 00:33:31,574 --> 00:33:33,098 It still works? 402 00:33:34,838 --> 00:33:36,492 You can never say sorry. 403 00:33:42,020 --> 00:33:43,543 I'm sorry. 404 00:33:49,636 --> 00:33:51,159 I'm sorry. 405 00:33:52,030 --> 00:33:53,553 I'm sorry. I'm sorry. 406 00:33:54,641 --> 00:33:56,124 Mi scusi, mi scusi. 407 00:34:19,144 --> 00:34:20,841 Do you wanna get ice cream? 408 00:34:24,062 --> 00:34:25,585 I'll pay. 409 00:34:29,241 --> 00:34:31,159 You cheap bitch. 410 00:34:47,172 --> 00:34:48,695 Can I try? 411 00:34:55,484 --> 00:34:57,051 Can you...? 412 00:34:57,878 --> 00:35:00,576 What are you, an infant? I'm not feeding you. 413 00:35:09,542 --> 00:35:11,109 You wanna mini-putt tomorrow? 414 00:35:15,200 --> 00:35:16,766 Mine's better. 415 00:35:19,726 --> 00:35:21,815 Is that my beautiful ikwe? 416 00:35:34,958 --> 00:35:36,482 Will you marry me? 417 00:35:36,873 --> 00:35:38,397 What is that? 418 00:35:43,184 --> 00:35:44,707 Do you work here? 419 00:35:45,621 --> 00:35:47,145 In the summer. 420 00:35:57,067 --> 00:35:58,507 What do you do? 421 00:35:58,591 --> 00:36:00,288 Ren doesn't have a job. 422 00:36:10,559 --> 00:36:12,651 Coolness, coolness, coolness. 423 00:36:19,351 --> 00:36:20,877 All right. 424 00:36:24,617 --> 00:36:26,184 Where are you going? 425 00:36:27,663 --> 00:36:29,317 See you later, alligator. 426 00:36:30,013 --> 00:36:31,496 Siena? 427 00:36:31,580 --> 00:36:34,061 Stop it, Renata. I'll be right back. 428 00:38:04,543 --> 00:38:06,069 I lost my key. 429 00:38:31,134 --> 00:38:32,658 No. 430 00:38:37,880 --> 00:38:39,534 No, no. That's not what... 431 00:38:41,188 --> 00:38:43,321 Why is this so complicated? 432 00:38:44,017 --> 00:38:46,718 I'm just trying to load a picture from last night. 433 00:38:46,802 --> 00:38:48,242 Which one? 434 00:38:48,326 --> 00:38:50,113 I don't know, which one do you think is better? 435 00:38:50,197 --> 00:38:51,851 Actually, the one with the lobster. 436 00:38:53,200 --> 00:38:54,723 Yeah. 437 00:39:02,905 --> 00:39:04,429 Hey. 438 00:39:15,483 --> 00:39:17,964 So, what are you girls up to today? 439 00:39:18,834 --> 00:39:20,358 Yeah, that's nice. 440 00:39:21,489 --> 00:39:23,015 - Hm? - Mini-putt. 441 00:39:23,099 --> 00:39:24,623 Ah. 442 00:39:25,363 --> 00:39:27,016 Oh, I can't go anymore. 443 00:39:28,017 --> 00:39:29,541 Why? 444 00:39:30,846 --> 00:39:32,370 Just can't. 445 00:39:32,848 --> 00:39:35,590 Oh, well, where are you going? You barely ate. 446 00:39:41,466 --> 00:39:43,119 What happened to Siena's phone. 447 00:39:45,165 --> 00:39:46,688 You need money, Mamma? 448 00:39:48,951 --> 00:39:50,475 Gui. 449 00:39:51,084 --> 00:39:52,999 What? All the activities are free. 450 00:40:14,586 --> 00:40:16,892 Look, the one with the lobster. 451 00:40:17,719 --> 00:40:19,242 Yep. 452 00:40:25,553 --> 00:40:27,428 Hey, we got you a hat. 453 00:40:44,180 --> 00:40:45,704 Renata. Hi, Sweetie. 454 00:40:47,836 --> 00:40:49,406 Get in my lap. 455 00:40:49,490 --> 00:40:51,495 Stop it! Ah, stop! 456 00:40:51,579 --> 00:40:53,105 My hair! 457 00:40:53,189 --> 00:40:55,540 What do you got to do that for? 458 00:41:30,749 --> 00:41:32,315 Mm. 459 00:44:17,785 --> 00:44:19,311 Whoo! 460 00:44:33,453 --> 00:44:35,324 Whoo! 461 00:45:27,463 --> 00:45:28,987 Hey. 462 00:45:29,378 --> 00:45:30,902 Hey. 463 00:45:31,685 --> 00:45:33,208 Hey, sorry. I just-- 464 00:45:34,079 --> 00:45:35,645 I lost my boat. 465 00:45:42,652 --> 00:45:44,176 Hey. 466 00:45:45,481 --> 00:45:47,005 Hi. 467 00:45:49,007 --> 00:45:50,573 Could you help? 468 00:45:53,054 --> 00:45:55,756 You gonna be okay? I'll be right back. 469 00:45:55,840 --> 00:45:57,366 I'll be fine. 470 00:46:32,485 --> 00:46:34,008 Can I? 471 00:46:42,190 --> 00:46:44,105 How much longer are you here for? 472 00:46:44,410 --> 00:46:45,933 Just a couple of days. 473 00:46:55,203 --> 00:46:56,770 My vape? 474 00:47:04,604 --> 00:47:06,127 Nice hat. 475 00:48:02,053 --> 00:48:04,145 Hey, guys, so, today-- 476 00:48:04,229 --> 00:48:06,709 You know Siena hasn't answered me all day. 477 00:48:07,319 --> 00:48:08,802 All day. Not once. 478 00:48:08,886 --> 00:48:10,760 So, you know... 479 00:48:12,977 --> 00:48:14,543 Where is she? 480 00:48:14,848 --> 00:48:16,157 Nothing. 481 00:48:16,241 --> 00:48:17,807 Where's she been all day? 482 00:48:19,679 --> 00:48:21,292 Oh, please, don't anybody answer me. 483 00:48:21,376 --> 00:48:22,816 You just keep watching the movie 484 00:48:22,900 --> 00:48:24,556 that you've already seen a hundred times. 485 00:48:24,640 --> 00:48:26,210 I'll take care of it. 486 00:48:26,294 --> 00:48:27,821 Mona... 487 00:48:27,905 --> 00:48:29,083 Shut up. 488 00:48:29,167 --> 00:48:31,082 Come help me with my hair, Mamma. 489 00:49:03,810 --> 00:49:05,380 Oh, no, no, no, Mamma. 490 00:49:05,464 --> 00:49:07,208 It's still wet. It's still wet. 491 00:49:07,292 --> 00:49:08,600 Can you do it a little bit more? 492 00:49:08,684 --> 00:49:10,559 Well, I'm sorry, but when you dry my hair, 493 00:49:10,643 --> 00:49:13,385 you have to make it completely dry or it's frizzy. 494 00:49:13,907 --> 00:49:16,083 You know that already. We've been through this. 495 00:49:17,389 --> 00:49:19,304 You're the one who offered to dry it. 496 00:49:23,308 --> 00:49:24,874 I'll do it myself. 497 00:49:38,758 --> 00:49:40,281 Ow. 498 00:49:43,023 --> 00:49:44,546 Yeah, that's better. 499 00:49:46,331 --> 00:49:48,162 Hello? 500 00:49:48,246 --> 00:49:49,772 Okay, thank you. 501 00:49:53,251 --> 00:49:54,817 How was your day? 502 00:49:55,383 --> 00:49:56,950 Fine. 503 00:49:58,647 --> 00:50:00,087 What's wrong? 504 00:50:01,737 --> 00:50:03,261 God. 505 00:50:04,218 --> 00:50:05,915 Did you take my key? 506 00:50:07,700 --> 00:50:09,223 Yeah. 507 00:50:16,926 --> 00:50:18,409 He just throws everything in a pile. 508 00:50:18,493 --> 00:50:20,974 I have no idea what's dirty and what's clean. 509 00:50:21,931 --> 00:50:23,632 Does this bathing suit smell dirty to you? 510 00:50:23,716 --> 00:50:25,199 I don't know. 511 00:50:25,283 --> 00:50:26,849 Oh, Jesus. 512 00:50:27,850 --> 00:50:30,813 Swear to God, your dad just leaves everything lying around. 513 00:50:30,897 --> 00:50:33,642 Don't believe this, I have to clean at home, 514 00:50:33,726 --> 00:50:36,163 now I have to clean on vacation, too. 515 00:50:38,470 --> 00:50:40,472 Wow, not even an apology. 516 00:50:41,734 --> 00:50:43,257 Unbelievable. 517 00:50:45,259 --> 00:50:47,914 I have been texting her all night long. 518 00:50:48,610 --> 00:50:50,180 And you think that she would respond? 519 00:50:50,264 --> 00:50:51,831 Not once, not once. 520 00:50:54,051 --> 00:50:55,577 What's going on with your sister? 521 00:50:58,490 --> 00:51:00,057 Huh. 522 00:51:00,666 --> 00:51:02,062 No! 523 00:51:03,277 --> 00:51:04,844 Expensive. 524 00:51:12,199 --> 00:51:13,896 So, where were you? 525 00:51:14,810 --> 00:51:16,293 We were out. 526 00:51:16,377 --> 00:51:18,600 Well, I guess I have no reason to worry, then, 527 00:51:18,684 --> 00:51:20,515 'cause Siena was out, Siena was out, everybody! 528 00:51:20,599 --> 00:51:21,907 Stop. 529 00:51:21,991 --> 00:51:23,518 Stop? You want-- you want me to stop? 530 00:51:23,602 --> 00:51:25,302 You're being so crazy. 531 00:51:25,386 --> 00:51:27,957 Did you hear that, Gui? I'm being crazy. 532 00:51:28,041 --> 00:51:29,437 You know what, Siena? 533 00:51:29,521 --> 00:51:31,134 I cannot wait for you to go back to school. 534 00:51:31,218 --> 00:51:32,744 You know that? Then you'll see. 535 00:51:32,828 --> 00:51:34,137 See what? 536 00:51:34,221 --> 00:51:36,009 See how much your father and I do for you 537 00:51:36,093 --> 00:51:37,227 and how much you take us for granted. 538 00:51:37,311 --> 00:51:39,360 Oh, Siena, please... 539 00:51:42,751 --> 00:51:45,540 Who's going to sit with us for the meal? 540 00:51:45,624 --> 00:51:48,366 We're providing the house, the money, the meals. 541 00:51:48,757 --> 00:51:51,763 Of course you're gonna come home to eat because that's free. 542 00:51:51,847 --> 00:51:53,635 You don't have to pay for that. 543 00:51:53,719 --> 00:51:55,376 And if I go out for an hour or two? 544 00:51:55,460 --> 00:51:59,249 If only it was an hour or two. Maybe an hour or two 545 00:51:59,333 --> 00:52:01,338 if you mean one or two in the morning 546 00:52:01,422 --> 00:52:02,948 but you don't go out for an hour-- 547 00:52:03,032 --> 00:52:04,556 I'm having fun! 548 00:52:05,252 --> 00:52:06,822 You can have fun, Siena. 549 00:52:06,906 --> 00:52:08,258 Who's telling you you can't have fun? 550 00:52:08,342 --> 00:52:09,912 Did I say you couldn't have fun!? 551 00:52:09,996 --> 00:52:11,957 Yes, you did because you said... 552 00:52:14,392 --> 00:52:16,568 You have to stay with the family! 553 00:52:17,134 --> 00:52:19,313 This is what you're supposed to be doing. 554 00:52:19,397 --> 00:52:20,920 Am I wrong? 555 00:52:21,529 --> 00:52:23,012 What do you want from me? 556 00:52:23,096 --> 00:52:24,405 Dad? 557 00:52:24,489 --> 00:52:26,059 Like, I'm sorry. 558 00:52:26,143 --> 00:52:27,582 Okay, is that what you wanna hear from me? 559 00:52:27,666 --> 00:52:29,149 Yes! Yes! 560 00:52:29,233 --> 00:52:30,759 I won't do it again. 561 00:52:30,843 --> 00:52:33,414 I'll stay here until I'm 35 years old. 562 00:52:33,498 --> 00:52:35,633 Oh, Siena, you're being ridiculous. 563 00:53:03,354 --> 00:53:04,920 Mm... 564 00:54:31,485 --> 00:54:33,139 Hey, you're up! 565 00:54:35,097 --> 00:54:36,189 Where's Siena? 566 00:54:36,273 --> 00:54:37,755 She's keeping daddy busy. 567 00:54:37,839 --> 00:54:39,540 It's his birthday, Mamma. 568 00:54:39,624 --> 00:54:41,190 Come help me with dinner. 569 00:54:42,757 --> 00:54:44,284 What are you looking for? 570 00:54:44,368 --> 00:54:45,850 Nothing. 571 00:54:45,934 --> 00:54:47,588 You really don't need that junk. 572 00:54:58,077 --> 00:55:00,125 Mom, what did you do with my vape? 573 00:55:00,209 --> 00:55:01,692 Where's your shoes, Mamma? 574 00:55:01,776 --> 00:55:03,303 I want my vape. 575 00:55:03,387 --> 00:55:05,563 Oh, Renata, please, enough with the vape. 576 00:55:06,651 --> 00:55:08,217 You promised you would stop. 577 00:55:09,393 --> 00:55:11,833 Oh, my God, this ice is making a mess. 578 00:55:11,917 --> 00:55:13,571 Look at this. It's dripping everywhere. 579 00:55:14,354 --> 00:55:15,837 Doesn't mean you can just take it. 580 00:55:15,921 --> 00:55:18,056 - I didn't. - So where is it? 581 00:55:18,140 --> 00:55:19,664 Che cazzo ne so. 582 00:55:20,665 --> 00:55:23,102 Besides, when you're with us, you follow our rules. 583 00:55:23,581 --> 00:55:25,977 You know I don't want you smoking that shit. 584 00:55:26,061 --> 00:55:28,023 All right, I was gonna buy lobster, 585 00:55:29,761 --> 00:55:32,593 but because I'm making linguini, I just thought, you know, 586 00:55:32,677 --> 00:55:34,159 it's a little too filling. 587 00:55:34,243 --> 00:55:35,770 What even is it? A boy? 588 00:55:35,854 --> 00:55:36,858 No, it's a girl. 589 00:55:36,942 --> 00:55:38,425 Give it back. 590 00:55:38,509 --> 00:55:39,861 No. 591 00:55:39,945 --> 00:55:41,428 Excuse me? 592 00:55:41,512 --> 00:55:43,343 Excuse me. 593 00:55:43,427 --> 00:55:44,993 Give me the doll. 594 00:55:46,386 --> 00:55:48,348 We got it, we got it. 595 00:55:48,432 --> 00:55:50,524 We have it, we have it. 596 00:55:50,608 --> 00:55:52,134 So stupid. 597 00:55:52,218 --> 00:55:53,701 We have it, we have it. 598 00:55:53,785 --> 00:55:54,963 Is everything all right, Mamma? 599 00:55:55,047 --> 00:55:56,399 It's fine. 600 00:55:56,483 --> 00:55:58,662 Give back the doll's head, freak! 601 00:55:58,746 --> 00:56:00,142 Mom. 602 00:56:00,226 --> 00:56:01,709 Ah, excuse me, boys. 603 00:56:01,793 --> 00:56:03,841 I don't think that toy belongs to you. 604 00:56:03,925 --> 00:56:05,190 Don't you think you should give it back? 605 00:56:05,274 --> 00:56:06,409 Actually, no. 606 00:56:06,493 --> 00:56:08,150 - Excuse me. - Boys, come on. 607 00:56:08,234 --> 00:56:09,717 Excuse me. Hello, hi. 608 00:56:09,801 --> 00:56:11,501 - Are-are you their mom? - Mom. 609 00:56:11,585 --> 00:56:13,764 You guys, are you good? Okay, watch your legs. 610 00:56:13,848 --> 00:56:15,026 Your boys were name-calling. 611 00:56:15,110 --> 00:56:16,201 - Mom, it's fine. - Sorry? 612 00:56:16,285 --> 00:56:18,247 You know what? It's not fine, Renata. 613 00:56:18,331 --> 00:56:20,684 I think there might be some kind of misunderstanding here. 614 00:56:20,768 --> 00:56:23,731 No, no, no, there is no misunderstanding, actually. 615 00:56:23,815 --> 00:56:26,255 - Mom. - You just need to calm down. 616 00:56:26,339 --> 00:56:27,822 - Is everything okay? - Excuse me, no... 617 00:56:27,906 --> 00:56:29,389 Everything is not okay. 618 00:56:29,473 --> 00:56:31,565 I'm telling you that your boys are name-calling and they 619 00:56:31,649 --> 00:56:34,176 took another child's toy and they're breaking it. 620 00:56:34,260 --> 00:56:35,612 Mom! 621 00:56:35,696 --> 00:56:37,527 Are you freaking kidding me? Excuse me. 622 00:56:37,611 --> 00:56:39,312 Hey. Hello!! 623 00:56:39,396 --> 00:56:41,009 - Mom! - Piece of work. 624 00:56:41,093 --> 00:56:42,489 Mah, va fa Napoli! 625 00:56:42,573 --> 00:56:44,183 Can you stop?! 626 00:56:47,012 --> 00:56:48,799 Like, what? What did I do? 627 00:56:48,883 --> 00:56:50,798 I was taking care of it. 628 00:56:57,109 --> 00:57:00,028 Here. Come on, honey. Let's go find your family, okay? 629 00:57:00,112 --> 00:57:02,027 I want to go play now. 630 00:58:00,520 --> 00:58:02,043 Ooh. 631 00:58:08,397 --> 00:58:09,921 Whoo, it is hot. 632 00:58:22,760 --> 00:58:24,979 I didn't take it, by the way. 633 00:58:33,597 --> 00:58:36,472 I don't care what you do on your own time, 634 00:58:36,556 --> 00:58:38,079 but this is my time. 635 00:58:38,427 --> 00:58:40,955 I don't need you killing yourself with that shit. 636 00:58:43,432 --> 00:58:44,956 Oh, you think that's funny? 637 00:58:45,696 --> 00:58:48,437 Do you think it's funny that I worry about you? 638 00:58:49,003 --> 00:58:51,269 I worry about all three of my children. 639 00:58:51,353 --> 00:58:53,141 I worry about you, I worry about Anthony, 640 00:58:53,225 --> 00:58:54,534 I worry about Siena. 641 00:58:54,618 --> 00:58:56,318 Yeah, but you worry about me the most. 642 00:58:56,402 --> 00:58:58,099 Well, with you it's different. 643 00:59:05,019 --> 00:59:06,543 Siena's dropping out. 644 00:59:29,304 --> 00:59:30,787 I can do this. 645 00:59:30,871 --> 00:59:32,528 Go make your dad a card. 646 00:59:34,832 --> 00:59:36,398 Hnh. 647 00:59:55,809 --> 00:59:57,376 Happy birthday. 648 01:00:22,793 --> 01:00:24,359 Did Anthony call? 649 01:00:26,666 --> 01:00:28,149 Huh? 650 01:00:28,233 --> 01:00:29,756 Mm-mm. 651 01:00:48,209 --> 01:00:49,736 Call you when we're ready. 652 01:00:49,820 --> 01:00:51,517 - Okay. - Enjoy. 653 01:00:54,085 --> 01:00:56,000 I am gonna kill your brother. 654 01:01:04,182 --> 01:01:05,705 Hm. 655 01:01:08,795 --> 01:01:10,321 Anthony, 656 01:01:10,405 --> 01:01:12,320 I know you're home. Answer the phone. 657 01:01:13,278 --> 01:01:15,715 It's daddy's birthday. Would you call him please? 658 01:01:17,238 --> 01:01:18,765 I hope you're eating. 659 01:01:18,849 --> 01:01:21,506 And not take-out shit but the stuff that I made for you 660 01:01:21,590 --> 01:01:22,986 and left for you. 661 01:01:23,070 --> 01:01:25,336 And by the way, have you spoken to Nonna? 662 01:01:25,420 --> 01:01:27,640 Can you go visit your grandparents, please? 663 01:01:28,162 --> 01:01:30,382 And call your father, okay? 664 01:01:31,035 --> 01:01:33,170 All right, talk to you later. Love you, miss you. 665 01:01:33,254 --> 01:01:34,778 Ciao-ciao. Bye. 666 01:01:35,822 --> 01:01:37,566 - Mom. - Oh. 667 01:01:37,650 --> 01:01:39,220 I'm going out later. 668 01:01:39,304 --> 01:01:41,657 Siena, ask your father. No, no, no, not yet, not yet. 669 01:01:41,741 --> 01:01:43,703 - Close your eyes. - It's Anthony. 670 01:01:43,787 --> 01:01:45,702 He just called to say happy birthday. 671 01:01:47,616 --> 01:01:49,709 Hi, honey. So nice you remembered. 672 01:01:49,793 --> 01:01:51,275 Close the lights. 673 01:01:51,359 --> 01:01:54,061 Yeah, hang on, I'm gonna put you on speaker, okay? 674 01:01:54,145 --> 01:01:55,712 All right, one sec. 675 01:01:56,060 --> 01:01:57,542 Okay. You ready? 676 01:01:57,626 --> 01:01:58,979 Yep. 677 01:01:59,063 --> 01:02:01,065 Okay, come in to your left. 678 01:02:03,676 --> 01:02:05,159 Right there. Okay. 679 01:02:05,243 --> 01:02:06,987 Okay, okay, I got it, I got it. 680 01:02:07,071 --> 01:02:08,768 Down. Siena, gimme my phone. 681 01:02:09,334 --> 01:02:11,339 Hello? What's going on? 682 01:02:11,423 --> 01:02:12,946 Okay, hang on! 683 01:02:13,686 --> 01:02:15,209 All right, 684 01:02:15,557 --> 01:02:17,081 here we go. 685 01:02:18,038 --> 01:02:19,605 Okay. 686 01:02:25,959 --> 01:02:27,526 To me. 687 01:02:36,840 --> 01:02:38,363 Make a wish. 688 01:02:39,930 --> 01:02:41,456 Yay. 689 01:02:41,540 --> 01:02:43,153 Okay, wait, I wanna get a picture. 690 01:02:43,237 --> 01:02:45,587 I wanna get a picture. Okay, get close. 691 01:02:45,979 --> 01:02:47,462 Okay, here we go. 692 01:02:47,546 --> 01:02:49,029 Smile. 693 01:02:49,113 --> 01:02:50,639 Say cheese. 694 01:02:50,723 --> 01:02:52,246 Cheese. 695 01:02:52,725 --> 01:02:54,512 Dad, gotta go. I'll see you later. 696 01:02:54,596 --> 01:02:56,514 Aspetta, aspetta . - Did you talk to-- 697 01:02:56,598 --> 01:02:58,122 - Bye. - Okay. 698 01:03:00,472 --> 01:03:02,172 Disgraziata. 699 01:03:02,256 --> 01:03:04,998 Okay, girls, get the plates, the forks, let's go. 700 01:03:05,390 --> 01:03:06,913 Happy birthday, honey. 701 01:03:07,348 --> 01:03:08,831 Thank you. 702 01:03:08,915 --> 01:03:10,572 All right, where's the knife? 703 01:03:10,656 --> 01:03:12,179 Ba-ba-ba-ba. 704 01:03:13,180 --> 01:03:14,747 Thank you. 705 01:03:20,231 --> 01:03:22,715 So, Mom, is it okay if I go out? 706 01:03:22,799 --> 01:03:24,975 I told you to ask your father. 707 01:03:25,976 --> 01:03:27,542 Ask your father what? 708 01:03:27,891 --> 01:03:29,414 Can I go out? 709 01:03:36,073 --> 01:03:37,599 Really? 710 01:03:37,683 --> 01:03:39,337 Can't just stay home tonight, huh? 711 01:03:40,077 --> 01:03:41,995 It's not like we're gonna do anything. 712 01:03:42,079 --> 01:03:44,127 Oh, okay, so now we gotta do something. 713 01:03:44,211 --> 01:03:45,778 We can't just be together? 714 01:03:46,474 --> 01:03:48,175 We've been together this whole trip, Mom. 715 01:03:48,259 --> 01:03:49,785 Like, we're together right now. 716 01:03:49,869 --> 01:03:52,306 Siena, please, I-I just don't have the strength. 717 01:03:53,830 --> 01:03:56,267 Dealing with your sister's been enough. I just can't. 718 01:03:57,703 --> 01:03:59,403 What? 719 01:03:59,487 --> 01:04:01,707 Don't you have something for your dad? 720 01:04:05,406 --> 01:04:06,930 Unbelievable. 721 01:04:09,758 --> 01:04:11,282 Hm. Not bad. 722 01:04:15,677 --> 01:04:17,201 This is me? 723 01:04:18,593 --> 01:04:21,335 Of course it's you. It looks just like you. 724 01:04:26,210 --> 01:04:28,125 Honey, can you get the coffee, please? 725 01:04:32,216 --> 01:04:33,782 What's the big deal? 726 01:04:34,958 --> 01:04:36,481 Siena, 727 01:04:38,222 --> 01:04:40,050 you're exhausting, okay? 728 01:04:40,702 --> 01:04:42,316 I gotta be supportive of Renata. 729 01:04:42,400 --> 01:04:44,535 And now what? I gotta be supportive of you? 730 01:04:44,619 --> 01:04:47,234 It's a lot, okay. I have no more support to give. 731 01:04:47,318 --> 01:04:48,975 What are you even talking about? 732 01:04:49,059 --> 01:04:50,625 None. 733 01:04:51,800 --> 01:04:54,194 Talking about. 734 01:04:54,629 --> 01:04:56,153 Hm. 735 01:04:56,762 --> 01:04:59,855 You know, you have been working so hard 736 01:04:59,939 --> 01:05:01,462 and studying at school. 737 01:05:02,463 --> 01:05:04,817 And now all of a sudden, just like that, 738 01:05:04,901 --> 01:05:06,424 you're dropping out. 739 01:05:07,468 --> 01:05:08,992 So, what happened? Hm? 740 01:05:12,473 --> 01:05:13,997 What the fuck, Ren? 741 01:05:22,875 --> 01:05:24,398 Yeah. 742 01:05:24,833 --> 01:05:26,316 What the fuck? 743 01:05:26,400 --> 01:05:27,927 What the fuck, hey, Gui? 744 01:05:28,011 --> 01:05:29,493 Dropping out. 745 01:05:29,577 --> 01:05:31,449 Yeah, what the fuck, Siena? 746 01:05:33,538 --> 01:05:35,412 What did I do to deserve this? 747 01:05:35,496 --> 01:05:37,934 Let me get the cross to nail you to. 748 01:05:41,894 --> 01:05:43,809 What did you say to me? 749 01:05:46,420 --> 01:05:47,944 Wow. 750 01:05:48,509 --> 01:05:50,685 You are so ungrateful, you know that? 751 01:05:51,425 --> 01:05:53,778 After everything your father and I have done for you, 752 01:05:53,862 --> 01:05:55,516 that's what you say to me? 753 01:05:55,995 --> 01:05:58,914 So, is this-- is this what you wanna end up like, huh? 754 01:05:58,998 --> 01:06:00,481 - Like this? - Please, Mom. 755 01:06:00,565 --> 01:06:02,962 With a dead-end job and no money to pay your rent? 756 01:06:03,046 --> 01:06:04,572 Mom, please, stop. 757 01:06:04,656 --> 01:06:08,181 I mean, she could move home, but, oh, no, not Renata. 758 01:06:09,182 --> 01:06:12,319 And you, you are exactly like your sister, you know that? 759 01:06:12,403 --> 01:06:14,234 You just take and take and-- 760 01:06:14,318 --> 01:06:15,884 I'm nothing like her. 761 01:06:20,367 --> 01:06:21,934 Hm. 762 01:06:23,109 --> 01:06:24,676 So, this is me? 763 01:06:29,115 --> 01:06:30,682 Okay. 764 01:06:36,035 --> 01:06:38,649 Go out. 765 01:06:38,733 --> 01:06:40,257 Thank you for dinner. 766 01:07:21,254 --> 01:07:22,824 Siena... 767 01:07:22,908 --> 01:07:25,084 Couldn't you just keep your mouth shut? 768 01:07:32,483 --> 01:07:34,050 You coming? 769 01:07:38,793 --> 01:07:41,013 "Kinjabang" by TroyBoi plays loudly on sound system 770 01:08:10,477 --> 01:08:12,044 Is this mine? 771 01:08:16,179 --> 01:08:18,050 Siena? 772 01:08:41,987 --> 01:08:44,123 To be honest, I didn't even know what the fuck class it was 773 01:08:44,207 --> 01:08:45,472 so what I was reading on the paper, 774 01:08:45,556 --> 01:08:47,039 I was just guessing the whole time. 775 01:08:47,123 --> 01:08:49,215 - Did you do the test? - Yeah, I did do the test. 776 01:08:49,299 --> 01:08:51,521 One time we had a supply teacher 777 01:08:51,605 --> 01:08:54,133 and every time he went like, um, um, 778 01:08:54,217 --> 01:08:55,873 like every single time, 779 01:08:55,957 --> 01:08:58,137 so a group of us, were like, every time he says "um," 780 01:08:58,221 --> 01:08:59,703 we have to sniffle, so we'll go like, 781 01:08:59,787 --> 01:09:02,576 um, , um, , and SNIFFLE 782 01:09:02,660 --> 01:09:04,708 and then every time he would go like this: 783 01:09:04,792 --> 01:09:07,276 "Okay," like, I'm not sure we understood the question, 784 01:09:07,360 --> 01:09:08,886 I'd be like, okay. 785 01:09:08,970 --> 01:09:10,845 So, then, we started stomping our feet. 786 01:09:10,929 --> 01:09:12,412 - My turn. - Rude. 787 01:09:12,496 --> 01:09:14,150 Sorry. 788 01:09:17,327 --> 01:09:18,937 Hmm... 789 01:09:19,590 --> 01:09:21,116 Who's this guy? 790 01:09:21,200 --> 01:09:22,813 It's my-it's my fucking daughter. 791 01:09:22,897 --> 01:09:24,467 Yo! 792 01:09:24,551 --> 01:09:26,600 - Yo, Lani. - Long time no see. 793 01:09:26,684 --> 01:09:28,558 - What's up, man? - Hi. 794 01:09:28,642 --> 01:09:30,688 Would you like to come join us? 795 01:09:32,255 --> 01:09:33,778 Yeah, yeah. 796 01:09:34,648 --> 01:09:37,263 Um, anyway, safe to say, I failed that class. 797 01:09:37,347 --> 01:09:39,221 Yeah? 798 01:09:39,305 --> 01:09:41,658 But, um, you know, it's fine. I still graduated. 799 01:09:41,742 --> 01:09:43,356 Which one do you want? 800 01:09:43,440 --> 01:09:45,009 This one. 801 01:09:45,093 --> 01:09:47,490 You know, we would take the fire extinguishers 802 01:09:47,574 --> 01:09:48,839 and we'd just spray each other... 803 01:09:48,923 --> 01:09:50,493 And you wouldn't get in trouble? 804 01:09:50,577 --> 01:09:52,626 I mean, like if they caught us, we'd be like, you know, 805 01:09:52,710 --> 01:09:54,323 but we didn't get in trouble, you know. 806 01:09:54,407 --> 01:09:56,586 - Too fast. - I have to pee. 807 01:09:56,670 --> 01:09:58,893 I'm coming. I'm coming. 808 01:10:11,859 --> 01:10:13,383 Hey. 809 01:10:44,936 --> 01:10:46,459 Whoa. 810 01:11:36,074 --> 01:11:37,557 Hey. 811 01:11:37,641 --> 01:11:40,168 - Hey, who is that? - That is nobody. 812 01:12:09,020 --> 01:12:10,674 Chug! Chug! Chug! Chug! 813 01:12:17,202 --> 01:12:18,725 Whoo! 814 01:12:19,422 --> 01:12:20,988 Whoo! 815 01:12:59,897 --> 01:13:01,420 Oh, my brother. 816 01:13:15,652 --> 01:13:17,218 Stop it. 817 01:13:56,475 --> 01:13:57,998 Take us home. 818 01:13:58,477 --> 01:14:00,000 Who the fuck is this? 819 01:14:03,569 --> 01:14:05,266 Just some fucking idiot. 820 01:14:06,529 --> 01:14:08,182 Siena's puking in your mom's car. 821 01:14:14,624 --> 01:14:16,190 Nice fucking dress! 822 01:15:06,806 --> 01:15:08,504 Do you have your key? 823 01:15:09,635 --> 01:15:11,771 No. Check the mat. 824 01:15:11,855 --> 01:15:14,858 Mommy probably left it under the mat. 825 01:15:30,613 --> 01:15:32,136 Uh-uh, thanks. 826 01:15:53,505 --> 01:15:55,028 You too. 827 01:16:18,791 --> 01:16:20,358 Bella di Nonna. 828 01:16:47,341 --> 01:16:48,865 Are you gonna drop out? 829 01:16:53,696 --> 01:16:55,262 What would you do? 830 01:17:17,633 --> 01:17:19,289 This water's nasty. 831 01:18:48,680 --> 01:18:50,380 Hi. 832 01:18:50,464 --> 01:18:52,118 Hi, did you just call? 833 01:18:52,728 --> 01:18:54,341 Uh, yeah. 834 01:18:54,425 --> 01:18:56,079 Wait, hold on a sec. 835 01:19:05,653 --> 01:19:07,177 Sorry. 836 01:19:08,352 --> 01:19:10,836 I, uh, I saw the card you made Dad. 837 01:19:10,920 --> 01:19:12,141 Oh, yeah. 838 01:19:12,225 --> 01:19:14,535 Yeah. You drew him with glasses. 839 01:19:14,619 --> 01:19:17,361 You know he hasn't worn them for, like, 15 years. 840 01:19:20,668 --> 01:19:22,322 He got laser. 841 01:19:28,720 --> 01:19:30,374 When are you guys coming home? 842 01:19:31,201 --> 01:19:32,768 Tomorrow. Why? 843 01:19:34,291 --> 01:19:36,206 Mum hasn't called today. 844 01:19:39,731 --> 01:19:41,867 Make sure they bring back something good, okay? 845 01:19:41,951 --> 01:19:43,517 I'll try. 846 01:19:43,822 --> 01:19:45,740 All right... 847 01:19:45,824 --> 01:19:47,611 I'll, uh, I'll see you later. 848 01:19:47,695 --> 01:19:49,570 It's Anthony. 849 01:19:49,654 --> 01:19:51,050 Okay. 850 01:19:51,134 --> 01:19:52,700 Dad says hi. 851 01:19:54,050 --> 01:19:55,616 Okay. 852 01:20:45,231 --> 01:20:46,758 Leone. 853 01:20:46,842 --> 01:20:48,365 Guarda che c'รจ qua. 854 01:21:01,552 --> 01:21:03,206 Vai a giocare, vai a giocare. 855 01:21:15,740 --> 01:21:17,223 Look. 856 01:21:17,307 --> 01:21:18,874 For Anthony. 857 01:21:19,309 --> 01:21:20,792 That's cute, right? 858 01:21:20,876 --> 01:21:22,358 Mm. 859 01:21:22,442 --> 01:21:24,009 I think it's cute. 860 01:21:29,319 --> 01:21:30,845 Mom... 861 01:21:30,929 --> 01:21:32,452 Mm. 862 01:21:36,979 --> 01:21:38,502 I got fired. 863 01:22:03,092 --> 01:22:05,311 Do you need to move back home? 864 01:22:08,662 --> 01:22:10,186 I think so. 865 01:22:16,888 --> 01:22:18,411 Okay. 866 01:22:20,152 --> 01:22:21,678 We won't be too long. 867 01:22:41,739 --> 01:22:43,262 Let's go! 868 01:22:49,790 --> 01:22:51,705 Please wear some shoes, Mamma. 869 01:22:52,619 --> 01:22:54,494 Bye. 870 01:23:44,758 --> 01:23:46,282 Hey. 871 01:23:46,934 --> 01:23:48,501 Hi. 872 01:23:51,504 --> 01:23:53,071 Brought beer. 873 01:24:25,190 --> 01:24:26,844 So, last night... 874 01:24:28,541 --> 01:24:30,065 Yeah. 875 01:24:30,717 --> 01:24:32,937 Sorry. I had to ditch. 876 01:24:36,680 --> 01:24:38,203 They wouldn't get it. 877 01:24:40,901 --> 01:24:42,425 Get what? 878 01:25:37,958 --> 01:25:39,441 Oh... 879 01:25:39,525 --> 01:25:41,092 Bad girl. 880 01:25:50,449 --> 01:25:51,932 What the fuck? 881 01:25:52,016 --> 01:25:54,195 Are you fucking kidding me? 882 01:25:54,279 --> 01:25:55,805 Thanks for the beer. 883 01:25:55,889 --> 01:25:57,804 My fucking phone, you crazy bitch! 884 01:26:29,967 --> 01:26:31,450 My sunglasses? 885 01:26:31,534 --> 01:26:33,449 Yeah, they're in your bag. 886 01:26:33,927 --> 01:26:35,584 Which bag? 887 01:26:35,668 --> 01:26:37,192 Uh, your duffel. 888 01:26:41,892 --> 01:26:43,462 I don't see them. 889 01:26:43,546 --> 01:26:45,072 Oh, my God. 890 01:26:45,156 --> 01:26:46,639 Hello. 891 01:26:46,723 --> 01:26:48,554 Come stai, principessa? 892 01:26:48,638 --> 01:26:51,118 Mah, chi e questa persona? E Renata? 893 01:26:51,858 --> 01:26:54,687 Si, Nonna, sono Renata. 894 01:26:58,909 --> 01:27:00,432 I know. 895 01:27:00,867 --> 01:27:02,655 I should have called you sooner. 896 01:27:02,739 --> 01:27:04,265 Mah, propio mo. 897 01:27:04,349 --> 01:27:06,876 I told you guys to start packing last night. 898 01:27:06,960 --> 01:27:09,227 What are you doing? Come on. 899 01:27:09,311 --> 01:27:10,445 Hi, Nonna! 900 01:27:10,529 --> 01:27:12,012 The bus is leaving. 901 01:27:12,096 --> 01:27:13,579 Yeah, it's Siena. 902 01:27:13,663 --> 01:27:15,972 Are you bringing the bags out to the car? 903 01:27:16,056 --> 01:27:17,580 No, she's fine. 904 01:27:19,712 --> 01:27:21,236 Yes, we've been eating. 905 01:27:24,195 --> 01:27:25,718 Thank you for my present. 906 01:27:26,980 --> 01:27:28,463 Wait, did you leave enough? 907 01:27:28,547 --> 01:27:30,114 Yes. 908 01:27:30,723 --> 01:27:32,206 Daddy's birthday? 909 01:27:32,290 --> 01:27:33,425 Girls, come on. Let's go. 910 01:27:33,509 --> 01:27:34,730 No, we had pasta. 911 01:27:34,814 --> 01:27:36,297 We're leaving. Let's go. 912 01:27:36,381 --> 01:27:38,038 I don't know. Ask her. 913 01:27:40,516 --> 01:27:42,082 Siena! 914 01:27:43,693 --> 01:27:45,219 Yeah, Mom's here. 915 01:27:45,303 --> 01:27:47,221 Girls, you didn't make your bed. 916 01:27:47,305 --> 01:27:49,180 Why make the bed? We're leaving. 917 01:27:49,264 --> 01:27:50,659 Disgraziata. 918 01:27:50,743 --> 01:27:52,267 I love you too. 919 01:27:53,093 --> 01:27:54,617 Ti voglio tanto, tanto bene. 920 01:27:55,313 --> 01:27:56,836 Ciao, ciao. 921 01:27:57,228 --> 01:27:58,882 Nonna wants to talk to you. 922 01:28:01,493 --> 01:28:03,237 Si, Ma. 923 01:28:03,321 --> 01:28:04,760 Hi. 924 01:28:04,844 --> 01:28:06,893 I was gonna call you from the car. 925 01:28:06,977 --> 01:28:08,895 Mamma, please, stop yelling at me. 926 01:30:24,984 --> 01:30:26,638 Oh. 927 01:30:28,510 --> 01:30:30,076 Washroom break. 928 01:31:04,502 --> 01:31:06,069 Can you come with me? 929 01:31:10,465 --> 01:31:12,031 Of course, Mamma. 930 01:31:32,530 --> 01:31:34,184 I really wish you would stop. 931 01:31:45,587 --> 01:31:48,024 " Sarร  Perchรฉ Ti Amo " by Ricchi E Poveri plays 55452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.