All language subtitles for Saved by the Bell - 3x15 - Date Auction-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,524 (bell rings) 2 00:00:02,569 --> 00:00:05,698 ♪ When I wake up in the morning and the alarm gives out a warning ♪ 3 00:00:05,739 --> 00:00:08,572 ♪ I don't think I'll ever make it on time ♪ 4 00:00:08,609 --> 00:00:11,476 ♪ By the time I grab my books and I give myself a look ♪ 5 00:00:11,512 --> 00:00:14,971 ♪ I'm at the corner just in time to see the bus fly by ♪ 6 00:00:15,015 --> 00:00:17,006 ♪ It's all right ♪ 7 00:00:17,050 --> 00:00:19,712 ♪ 'Cause I'm saved by the bell ♪ 8 00:00:20,721 --> 00:00:23,850 ♪ If the teacher pops a test I know I'm in a mess ♪ 9 00:00:23,891 --> 00:00:26,826 ♪ And my dog ate all my homework last night ♪ 10 00:00:26,860 --> 00:00:29,693 ♪ Ridin' low in my chair, she won't know that I'm there ♪ 11 00:00:29,730 --> 00:00:33,189 ♪ If I can hand it in tomorrow it will be all right ♪ 12 00:00:33,233 --> 00:00:35,224 ♪ It's all right ♪ 13 00:00:35,269 --> 00:00:37,795 ♪ 'Cause I'm saved by the bell... ♪ 14 00:00:51,852 --> 00:00:55,015 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the-- ♪ 15 00:00:55,055 --> 00:00:57,649 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the-- ♪ 16 00:00:57,691 --> 00:01:00,820 ♪ It's all right, 'cause I'm saved by the bell ♪ 17 00:01:06,199 --> 00:01:09,066 Every student council meeting has one thing in common -- 18 00:01:09,102 --> 00:01:11,127 screaming teenagers. 19 00:01:13,206 --> 00:01:15,538 - (gavel bangs) - Hey, hey, hey! 20 00:01:15,576 --> 00:01:18,511 Please! 21 00:01:18,545 --> 00:01:22,482 Now, does anyone else have anything to bring before the council? 22 00:01:22,516 --> 00:01:26,919 I do. The cheerleading squad desperately needs $600 for new uniforms. 23 00:01:26,954 --> 00:01:29,355 Let's give them $200 and make them wear bikinis. 24 00:01:29,389 --> 00:01:31,221 - Yeah! - Yeah, woo-hoo! 25 00:01:31,258 --> 00:01:33,590 (laughs) 26 00:01:33,627 --> 00:01:35,994 Good one, Zack. 27 00:01:36,029 --> 00:01:38,726 Don't encourage him, he should be caged. 28 00:01:40,067 --> 00:01:43,002 I support the cheerleaders. They represent our high school. 29 00:01:43,036 --> 00:01:46,131 Their uniforms should have the dignity these ladies deserve. 30 00:01:46,173 --> 00:01:47,868 - All right. - (Zack laughs) 31 00:01:47,908 --> 00:01:51,173 Wait a minute, now. $600 is a lot of money. 32 00:01:51,211 --> 00:01:54,272 We have money. How healthy is our treasury, Wendy? 33 00:01:54,314 --> 00:01:57,909 It's on life support. They've sent for a priest. 34 00:01:57,951 --> 00:02:00,010 I'm afraid the numbers never lie. 35 00:02:00,053 --> 00:02:02,818 - Maybe next year, girls. - Any other motions? 36 00:02:02,856 --> 00:02:05,291 Yeah, let's see the cheerleaders in motion. 37 00:02:06,593 --> 00:02:08,584 (laughs) 38 00:02:10,998 --> 00:02:13,467 I'm sorry, Jessie, I'll never laugh again. 39 00:02:13,500 --> 00:02:16,492 No, wait a minute. How hard can it be to raise $600? 40 00:02:16,536 --> 00:02:18,630 Okay, the floor is open for suggestions. 41 00:02:18,672 --> 00:02:22,165 How about a date auction? I bet a lot of girls would bid on Zack and Slater. 42 00:02:22,209 --> 00:02:24,837 Yeah, we could auction off dates to the Spring Dance. 43 00:02:24,878 --> 00:02:27,540 Auctioning off dates is sexist flesh peddling 44 00:02:27,581 --> 00:02:29,572 and should be strictly forbidden. 45 00:02:29,616 --> 00:02:32,483 - All in favor? - All: Aye. 46 00:02:35,522 --> 00:02:39,117 Did you see the way Brian looked at me when he said we were dignified? 47 00:02:39,159 --> 00:02:41,127 - He likes me. - He likes you? 48 00:02:41,161 --> 00:02:44,187 What are you talking about? He just ignored you completely. 49 00:02:44,231 --> 00:02:47,030 You noticed it, too? I love it when they play hard to get. 50 00:02:47,067 --> 00:02:50,765 I can't believe you two voted against me. 51 00:02:50,804 --> 00:02:53,705 Auctioning off dates is just a glorified meat market. 52 00:02:53,740 --> 00:02:57,506 Quit beefin', woman. I'm single and I'm after a prime hunk. 53 00:03:01,515 --> 00:03:04,177 I bet I bring in more cash than you at the auction. 54 00:03:04,217 --> 00:03:07,414 Dream on, Curly. It will be the easiest money I'll ever make. 55 00:03:07,454 --> 00:03:09,980 Oh yeah? Watch "Dr. Love" operate. 56 00:03:12,592 --> 00:03:17,029 Claudia, how much would you pay to go out on a date with me? 57 00:03:17,064 --> 00:03:19,931 Now take your time, babe. Big numbers are tough. 58 00:03:19,966 --> 00:03:21,798 $50, not to date you. 59 00:03:21,835 --> 00:03:23,325 Ow! 60 00:03:24,337 --> 00:03:26,431 Beat that, knuckleheads. 61 00:03:26,473 --> 00:03:28,601 - See you later, buddy. - (bell rings) 62 00:03:30,277 --> 00:03:34,009 We've got to stop this disgusting, sexist, dehumanizing auction. 63 00:03:34,047 --> 00:03:37,847 Come on, lighten up. It'll be fun. Besides, you can bid on me. 64 00:03:37,884 --> 00:03:40,251 It's just the principle. I can't believe 65 00:03:40,287 --> 00:03:42,415 my own boyfriend doesn't even support me. 66 00:03:42,456 --> 00:03:46,086 Go ahead... sell your muscles. But I'm not going to bid on them. 67 00:03:49,629 --> 00:03:52,291 It's not good to be afraid of your girlfriend. 68 00:03:52,332 --> 00:03:55,233 Hey, Lisa, what do you think of this? 69 00:03:59,206 --> 00:04:01,868 I think it will scare the fleas off of my dog. 70 00:04:06,213 --> 00:04:10,116 Hi, Brian. It was really nice of you to support the cheerleaders. 71 00:04:10,150 --> 00:04:11,584 It was nothing. 72 00:04:15,522 --> 00:04:18,321 - What are you reading? - "The Hunchback of Notre Dame." 73 00:04:18,358 --> 00:04:20,656 Oh, a football book. 74 00:04:22,562 --> 00:04:26,760 No, the hunchback didn't make the team. This is a classic. 75 00:04:26,800 --> 00:04:30,327 Ever read "Confessions of a Mall Queen"? It's a classic, too. 76 00:04:30,370 --> 00:04:33,635 Shucks, I'm afraid I missed that one. 77 00:04:33,673 --> 00:04:35,869 Oh, don't worry, I can lend you my copy. 78 00:04:38,612 --> 00:04:41,638 So, does your girlfriend mind that you're in the auction? 79 00:04:41,681 --> 00:04:43,445 I don't have a girlfriend. 80 00:04:43,483 --> 00:04:46,919 (quietly) All right! 81 00:04:46,953 --> 00:04:50,389 - Excuse me? - It's all right to be single. 82 00:04:50,423 --> 00:04:52,255 It's my favorite quality in a man. 83 00:04:52,292 --> 00:04:55,125 If you'll excuse me, I have to go to a French lecture. 84 00:04:55,162 --> 00:04:57,961 Well, as they say in France, 85 00:04:57,998 --> 00:05:00,126 "Ba-bye, baby." 86 00:05:00,167 --> 00:05:02,192 Sure. 87 00:05:05,071 --> 00:05:09,406 Ah... Linda, Linda, Linda. What a beautiful name. 88 00:05:09,442 --> 00:05:11,877 It is, but mine is Lydia. 89 00:05:11,912 --> 00:05:16,008 Lydia, Lydia, Lydia. Oh, it's so much nicer than Linda. 90 00:05:16,049 --> 00:05:18,108 The date auction is just a few days away. 91 00:05:18,151 --> 00:05:20,415 - Did you make any decisions, yet? - Not yet. 92 00:05:20,453 --> 00:05:22,683 Well, maybe you need some coaching. 93 00:05:22,722 --> 00:05:24,747 Hi, can I get you guys anything? 94 00:05:24,791 --> 00:05:27,817 Not unless you have a date with Lydia on the menu. 95 00:05:27,861 --> 00:05:31,695 Now, about this date auction, 96 00:05:31,731 --> 00:05:34,860 if any one of you sweeties dare bid on my Slater, 97 00:05:34,901 --> 00:05:37,632 I'll hunt you down in the streets like a rabid dog. 98 00:05:38,738 --> 00:05:41,002 Thank you. Have a nice day. 99 00:05:46,913 --> 00:05:50,406 Jessie, lighten up. This date auction is for a good cause. 100 00:05:50,450 --> 00:05:54,978 Besides, the guys want to do it. So it's not sexist... it's sexy. 101 00:05:55,021 --> 00:05:58,958 You both make interesting points. Really-- fascinating. 102 00:05:58,992 --> 00:06:03,122 But if either of you bid on Slater, you're dead. You got me? 103 00:06:06,499 --> 00:06:09,594 Who put sandpaper on her toilet seat? 104 00:06:11,471 --> 00:06:14,463 Our next hunk to be auctioned off is Herbert Hotis. 105 00:06:19,980 --> 00:06:23,143 Herbert is Sergeant-at-Arms of the Insect Club. 106 00:06:24,651 --> 00:06:26,642 We'll start the bidding at $5. 107 00:06:26,686 --> 00:06:28,620 Do I hear five? Gimme, gimme five? 108 00:06:29,623 --> 00:06:31,614 (both sigh heavily) 109 00:06:31,658 --> 00:06:35,322 Going once, twice, sold to Merris Clement for 15 cents. 110 00:06:36,329 --> 00:06:38,320 I didn't even expect that. 111 00:06:45,472 --> 00:06:48,134 Our next participant is a straight-A student, 112 00:06:48,174 --> 00:06:51,166 and Vice-President of the Student Council. 113 00:06:51,211 --> 00:06:53,339 He is our very own Brian Watkins. 114 00:06:53,380 --> 00:06:55,974 (applause and cheers) 115 00:06:56,983 --> 00:07:00,942 This one's mine. Let the games begin. 116 00:07:00,987 --> 00:07:03,547 Do I hear a $5 donation? 117 00:07:03,590 --> 00:07:06,059 - $5! - Uh... $20. 118 00:07:07,160 --> 00:07:08,924 - $25. - 30! 119 00:07:08,962 --> 00:07:12,455 You top that, and I'll tell everyone in school about your training bra. 120 00:07:14,134 --> 00:07:17,069 I have $30. Going once... 121 00:07:17,103 --> 00:07:20,664 going twice... 122 00:07:20,707 --> 00:07:23,768 you are promised to Lisa Turtle for $30. 123 00:07:25,011 --> 00:07:27,002 Charge 'em, please. 124 00:07:30,884 --> 00:07:33,512 Next up, AC Slater. 125 00:07:37,991 --> 00:07:40,221 Show them those biceps, son. Yeah! 126 00:07:40,260 --> 00:07:42,752 Hey, we'll start the bidding at $5. 127 00:07:47,100 --> 00:07:49,091 Okay... give me $4. 128 00:07:49,135 --> 00:07:53,094 - Jessie, bid on him. - Get real, missy. 129 00:07:54,341 --> 00:07:56,070 $3? 130 00:07:56,109 --> 00:07:59,170 Poor Slater, he looks so embarrassed. I bid $10. 131 00:07:59,212 --> 00:08:00,543 (everyone gasps) 132 00:08:00,580 --> 00:08:03,277 I have $10 going once... 133 00:08:03,316 --> 00:08:05,307 going twice... 134 00:08:05,352 --> 00:08:07,320 You are promised to Kelly Kapowski. 135 00:08:07,354 --> 00:08:09,083 Hey, all right. 136 00:08:11,191 --> 00:08:13,421 Slater, I forbid you to go out with Kelly. 137 00:08:13,460 --> 00:08:16,919 Hey, she bid fair and square. I guess I have a date for the dance 138 00:08:16,963 --> 00:08:18,897 and you don't. 139 00:08:21,634 --> 00:08:23,625 That's what you think, buster. 140 00:08:23,670 --> 00:08:25,934 Our next eligible hunk is one of my favorites. 141 00:08:25,972 --> 00:08:27,804 I bid 25 bucks. 142 00:08:27,841 --> 00:08:29,832 Sold, Mama. 143 00:08:33,747 --> 00:08:36,216 We'll grow to love each other. 144 00:08:39,519 --> 00:08:43,319 Our next participant needs no introduction. 145 00:08:43,356 --> 00:08:45,381 Zack Morris, come on down. 146 00:08:45,425 --> 00:08:47,325 (loud cheers) 147 00:08:47,360 --> 00:08:51,194 Okay, okay, now do I have $5? 148 00:08:51,231 --> 00:08:54,565 - Baby, you've got $25! - 30! 149 00:08:54,601 --> 00:08:56,831 I have 30. Do I hear 35? 150 00:08:56,870 --> 00:08:58,838 - 35! - 40. 151 00:08:58,872 --> 00:09:02,740 We've got heat at 40. Do I hear $50? Anyone, $50? 152 00:09:02,776 --> 00:09:05,302 50! 153 00:09:05,345 --> 00:09:08,576 - I bid $75. - (crowd oohs) 154 00:09:08,615 --> 00:09:11,448 Wow, $75! 155 00:09:11,484 --> 00:09:13,578 Going once... 156 00:09:13,620 --> 00:09:15,918 going twice... so-- 157 00:09:15,955 --> 00:09:17,946 $100. 158 00:09:19,025 --> 00:09:21,426 $100? 159 00:09:23,196 --> 00:09:25,824 Wow, where do you kids get your allowances? 160 00:09:27,434 --> 00:09:29,425 $100! Going once... 161 00:09:29,469 --> 00:09:32,200 going twice... 162 00:09:32,238 --> 00:09:34,900 Zack Morris, you are promised to Wendy Parks. 163 00:09:34,941 --> 00:09:36,932 All right! 164 00:09:47,053 --> 00:09:50,250 Hi, Brian. Are you as excited about the dance as I am? 165 00:09:50,290 --> 00:09:51,780 Certainly. 166 00:09:51,825 --> 00:09:54,294 Maybe we can even go out before the dance. 167 00:09:54,327 --> 00:09:58,389 I don't think so, Lisa. Face it, we don't have anything in common. 168 00:09:58,431 --> 00:10:01,492 That's not true. I mean... we both live in California, 169 00:10:01,534 --> 00:10:04,026 we both attend the same school, we're both-- 170 00:10:04,070 --> 00:10:05,970 Different. I don't care about fashion 171 00:10:06,005 --> 00:10:08,030 and you'd be bored by "Catcher in the Rye." 172 00:10:08,074 --> 00:10:10,907 No I wouldn't. I love baseball. 173 00:10:11,945 --> 00:10:14,937 It's not about baseball, Lisa. 174 00:10:14,981 --> 00:10:18,349 You see, it's about... alienation. 175 00:10:18,384 --> 00:10:21,979 I loved "Alien Nation." It was my favorite TV show. 176 00:10:22,021 --> 00:10:25,787 No, Lisa, um... I've got to go. 177 00:10:25,825 --> 00:10:27,816 Excuse me. 178 00:10:32,265 --> 00:10:35,098 Zack, hi. I saved us a table. 179 00:10:35,135 --> 00:10:37,160 - Aww. - You did? 180 00:10:37,203 --> 00:10:40,298 Yeah, lunch, remember? We're going to talk about the dance? 181 00:10:40,340 --> 00:10:42,832 I'll leave you two lovebirds alone. 182 00:10:42,876 --> 00:10:45,402 (Zack, quietly) Slater, Slater. Come on. 183 00:10:45,445 --> 00:10:49,245 Zack, I am so excited about our date, I haven't been able to eat. 184 00:10:49,282 --> 00:10:52,343 But, I guess that's good for me. (giggles) 185 00:10:55,188 --> 00:10:59,318 Look, Wendy... I really can't have lunch today. 186 00:10:59,359 --> 00:11:01,350 - What's wrong? - (Zack screams) 187 00:11:01,394 --> 00:11:04,364 It's-- it's my back. You see, it's an old track injury. 188 00:11:04,397 --> 00:11:07,833 - I have to go to the doctor. - You seemed fine earlier. 189 00:11:07,867 --> 00:11:10,461 (groaning)You never know when it's going to hit. 190 00:11:10,503 --> 00:11:13,165 - Is there anything I can do? - You can pray for me. 191 00:11:15,875 --> 00:11:18,936 Slater, I need to know what you think about me. 192 00:11:18,978 --> 00:11:21,003 You know, the real me, the person. 193 00:11:21,047 --> 00:11:24,108 Okay. You're pretty, you're fun at parties, 194 00:11:24,150 --> 00:11:26,346 and you never have bad breath. 195 00:11:26,386 --> 00:11:28,946 Anything else, a bit deeper? 196 00:11:28,988 --> 00:11:33,186 Okay... you're a great dancer. 197 00:11:33,226 --> 00:11:36,662 - That's it? - Well yeah, I guess so. 198 00:11:36,696 --> 00:11:40,189 Then it's true, I am an airhead. 199 00:11:40,233 --> 00:11:42,793 Lisa? 200 00:11:44,370 --> 00:11:47,169 Boy, this is definitely not my day with women. 201 00:11:49,776 --> 00:11:52,006 The new uniforms have been ordered 202 00:11:52,045 --> 00:11:54,207 with the money raised at the auction! 203 00:11:55,515 --> 00:11:59,383 Try and make these last, Miss-Rah-Rah-Sis-Boom-Bleech. 204 00:11:59,419 --> 00:12:02,252 Meeting adjourned. 205 00:12:02,288 --> 00:12:04,848 Jessie is still mad at me. Let's call the date off. 206 00:12:04,891 --> 00:12:08,589 No way! She started this and I'm going to teach her a lesson. 207 00:12:10,263 --> 00:12:13,631 Sorry I'm late. I was in the library reading up on Tolstoy. 208 00:12:13,666 --> 00:12:17,762 Or "Tolstoy" as it is often pronounced in Eastern Europe. 209 00:12:18,972 --> 00:12:21,031 What's with Lisa? 210 00:12:21,074 --> 00:12:23,839 The nail polish fumes must have gone to her head. 211 00:12:25,144 --> 00:12:28,205 - Hello, Brian. - Lisa, is that you? 212 00:12:28,248 --> 00:12:32,708 - (scoffs) Of course it's me. - You've really been reading Tolstoy? 213 00:12:32,752 --> 00:12:34,914 Oh, I just loved "Anna Karenina." 214 00:12:34,954 --> 00:12:37,855 I cried at the end when she threw herself under the train. 215 00:12:37,890 --> 00:12:40,484 Lisa, I'm impressed. 216 00:12:40,526 --> 00:12:43,393 You inspired me to become a more serious student. 217 00:12:43,429 --> 00:12:47,024 Really? Let me help you with those books. 218 00:12:47,066 --> 00:12:49,194 I know a quiet little corner in the library 219 00:12:49,235 --> 00:12:52,466 - where we can both read together. - I hope I'm dressed right-- 220 00:12:52,505 --> 00:12:56,373 - I mean, the library might be chilly. - You can borrow my sweater. 221 00:13:00,380 --> 00:13:02,041 Hi, Zack. Feeling better? 222 00:13:02,081 --> 00:13:06,416 Oh, oh, the doctors all feel with intensive acupuncture needle therapy, 223 00:13:06,452 --> 00:13:09,251 um... deep tissue massage and vitamin B shots, 224 00:13:09,289 --> 00:13:11,656 I might recuperate and live a normal life. 225 00:13:11,691 --> 00:13:13,819 But of course I won't be able to dance. 226 00:13:13,860 --> 00:13:17,262 I called your house to see how you were and your mom said you were surfing. 227 00:13:17,297 --> 00:13:19,595 Ah, uh... well, I was body surfing. 228 00:13:19,632 --> 00:13:21,999 You see, you have to lie down to do that. 229 00:13:22,035 --> 00:13:25,096 This is so you don't have to go to the dance with me, isn't it? 230 00:13:25,138 --> 00:13:27,368 - No-- - Because I don't look like Lydia, 231 00:13:27,407 --> 00:13:30,536 - or Kelly, or Elle McPherson. - Wendy-- 232 00:13:30,576 --> 00:13:33,238 I've heard the "I'm sick" excuses before, 233 00:13:33,279 --> 00:13:35,543 but I thought you were different. 234 00:13:35,581 --> 00:13:38,516 I'll have more fun going to the dance by myself. 235 00:13:38,551 --> 00:13:41,248 At least I'll be with someone who's honest. 236 00:13:48,461 --> 00:13:50,452 Descartes was my favorite philosopher. 237 00:13:50,496 --> 00:13:53,261 He said, "I think, therefore I am." 238 00:13:53,299 --> 00:13:55,495 Well, yes. But I ask, 239 00:13:55,535 --> 00:13:58,732 "If I think not, am I not?" 240 00:13:58,771 --> 00:14:01,103 I think not. Don't you think? 241 00:14:02,675 --> 00:14:07,112 Lisa, I was wrong about you. Your brain teasers are driving me wild. 242 00:14:07,146 --> 00:14:09,513 I've always loved philosophy. 243 00:14:09,549 --> 00:14:12,541 For example, what is art? 244 00:14:12,585 --> 00:14:15,953 Are we art? Is art art? 245 00:14:17,090 --> 00:14:20,253 Excuse me, Lisa. Phone call. It's Art. 246 00:14:22,829 --> 00:14:26,197 - Have you heard yourself lately? - Yeah, I'm good, aren't I? 247 00:14:26,232 --> 00:14:29,031 Brian really likes the new intellectual me. 248 00:14:29,068 --> 00:14:31,196 Brian isn't liking the real Lisa. 249 00:14:31,237 --> 00:14:34,207 He's liking some fake phony philosopher. 250 00:14:34,240 --> 00:14:37,767 Yeah, but this phony has a boyfriend. 251 00:14:37,810 --> 00:14:39,801 The old Lisa didn't. 252 00:14:45,084 --> 00:14:48,349 Zack, you've got to help me. Screech is driving me crazy. 253 00:14:48,388 --> 00:14:50,584 Yep, you and everyone else. 254 00:14:50,623 --> 00:14:53,058 He thinks he's in love with me. 255 00:14:53,092 --> 00:14:56,221 He keeps sending bouquets but no flowers. 256 00:14:56,262 --> 00:14:59,823 And instead of candy, he brings leftovers from home. 257 00:15:00,867 --> 00:15:04,497 Hello there, my fairest, tallest, and oh so long-legged feminist. 258 00:15:04,537 --> 00:15:06,437 - (growls) - Help. 259 00:15:06,472 --> 00:15:09,635 I brought you something to chew on between classes -- 260 00:15:09,675 --> 00:15:13,043 Mom's meatloaf. Enjoy. 261 00:15:16,416 --> 00:15:18,214 Ugh, he's such a geek. 262 00:15:18,251 --> 00:15:21,186 What's everyone gonna think when they see us at the dance? 263 00:15:21,220 --> 00:15:23,018 Come on, Jessie. 264 00:15:23,055 --> 00:15:26,992 Screech may act like a crash-test dummy, but underneath he's a great guy. 265 00:15:27,026 --> 00:15:29,552 He's gonna humiliate me in front of the whole school. 266 00:15:29,595 --> 00:15:32,087 - I've got to get out of this. - You made a commitment. 267 00:15:32,131 --> 00:15:34,793 You'll break his dorky little heart if you back out now. 268 00:15:34,834 --> 00:15:38,361 - I sound stuck up and awful, don't I? - You sure do. 269 00:15:38,404 --> 00:15:42,238 You're right, I should give the little booger a chance. 270 00:15:42,275 --> 00:15:45,768 Wendy's not exactly your type, but you're going with her. 271 00:15:47,213 --> 00:15:51,446 - Yeah, right. - Then I'll do it. Thanks, Zack. 272 00:15:52,452 --> 00:15:55,217 But... you take the meatloaf. 273 00:15:58,424 --> 00:16:00,415 (rock music playing) 274 00:16:09,969 --> 00:16:12,131 What happened to your date, Herbie? 275 00:16:12,171 --> 00:16:14,833 She told me she suddenly had to move to Europe. 276 00:16:14,874 --> 00:16:17,741 Mine too, what a coincidence. 277 00:16:17,777 --> 00:16:20,303 - Yeah. - Where's your babe, Morris? 278 00:16:20,346 --> 00:16:23,179 She decided not to go with me. 279 00:16:23,216 --> 00:16:26,447 That's not good. You need to come up with a better excuse. 280 00:16:26,486 --> 00:16:30,184 Yeah, like, she joined the space program. 281 00:16:35,761 --> 00:16:39,026 Hey, Wendy, where have you been? I've been looking all over for you. 282 00:16:39,065 --> 00:16:41,124 I was at home. What did you think? 283 00:16:41,167 --> 00:16:44,899 That I suddenly moved to Europe or joined the space program? 284 00:16:47,139 --> 00:16:50,700 I'm sorry about what I did, but I'd like to dance with you. 285 00:16:50,743 --> 00:16:52,734 - I guess that would be okay. - All right. 286 00:16:52,778 --> 00:16:54,542 What changed your mind? 287 00:16:54,580 --> 00:16:56,981 I made a commitment to you and I want to keep it. 288 00:16:57,016 --> 00:16:59,610 - Boy, I sound like Oprah. - (giggles) 289 00:16:59,652 --> 00:17:02,451 I just feel guilty about dumping you. 290 00:17:02,488 --> 00:17:06,857 That's nice, but I don't want to be your date because you feel guilty. 291 00:17:06,893 --> 00:17:10,955 Thanks anyway, but I'd rather hang out by the finger foods. 292 00:17:15,434 --> 00:17:19,701 When they need their algebra done, they always come back. 293 00:17:21,140 --> 00:17:24,235 You know, Lisa, I used to tell people they could see the sunset 294 00:17:24,277 --> 00:17:27,440 if they looked through your ears, but you've changed. 295 00:17:27,480 --> 00:17:30,848 I want you to respect me, Brian. I only go to foreign films now, 296 00:17:30,883 --> 00:17:33,318 and yesterday I started French lessons. 297 00:17:33,352 --> 00:17:35,980 French lessons? Parlez-vous Français? 298 00:17:36,022 --> 00:17:38,616 Not yet, but I love french toast. 299 00:17:39,992 --> 00:17:42,154 It was a joke. 300 00:17:42,194 --> 00:17:45,562 Oh, yes, and a rather funny one too. 301 00:17:46,832 --> 00:17:49,733 Brian, instead of that cello concert tomorrow, 302 00:17:49,769 --> 00:17:52,067 I was thinking maybe we could go to the mall. 303 00:17:52,104 --> 00:17:55,506 The mall? I get it, you're joking again. 304 00:18:08,921 --> 00:18:11,083 You really miss Jessie, don't you? 305 00:18:11,123 --> 00:18:13,455 What makes you say that, Jessie? 306 00:18:13,492 --> 00:18:16,086 You see? You've been calling me that all night. 307 00:18:16,128 --> 00:18:19,462 We haven't moved in 20 minutes, this is a fast dance. 308 00:18:24,370 --> 00:18:27,635 Kelly, you better get ready to show off the new uniforms. 309 00:18:27,673 --> 00:18:31,268 - Slater, you gonna be okay alone? - Sure, Jessie. 310 00:18:31,310 --> 00:18:34,075 He'll be fine. Come on, Slater, let's get some punch. 311 00:18:34,113 --> 00:18:36,138 Sure, Mr. Jessie. 312 00:18:44,023 --> 00:18:46,219 That Spano's one amazing chick. 313 00:18:46,258 --> 00:18:49,284 Really gets my mojo going. 314 00:18:49,328 --> 00:18:52,263 I know, she's one terrific girl. 315 00:18:52,298 --> 00:18:54,528 You mean you miss her? 316 00:18:54,567 --> 00:18:57,036 I don't want to talk about it, okay, Screech? 317 00:18:57,069 --> 00:18:59,629 Slater, are you okay? 318 00:19:00,840 --> 00:19:03,935 Hang in there, you big galoot. 319 00:19:06,646 --> 00:19:09,081 Jessie, get out on the dance floor with Slater. 320 00:19:09,115 --> 00:19:11,106 What about us? 321 00:19:11,150 --> 00:19:14,780 Try to forget about me. You're breaking his heart, Mama. 322 00:19:18,124 --> 00:19:20,491 Hi there. 323 00:19:20,526 --> 00:19:22,893 Mama's back. 324 00:19:27,233 --> 00:19:30,203 Oh, look it, Slater and Jessie are back together. 325 00:19:30,236 --> 00:19:34,969 - Let's go talk to them. - Talk to that Neanderthal? Get real. 326 00:19:35,007 --> 00:19:39,672 And Jessie's worse, what a pseudo-intellectual neurotic. 327 00:19:39,712 --> 00:19:41,737 Don't you like any of my friends? 328 00:19:41,781 --> 00:19:44,045 Are you kidding? Worst of all is Zack. 329 00:19:44,083 --> 00:19:46,780 Even sleep requires too much thinking for him. 330 00:19:46,819 --> 00:19:49,413 Lisa, I think it's time you made some new friends. 331 00:19:49,455 --> 00:19:51,651 Excuse me for breathing. 332 00:19:51,691 --> 00:19:55,685 I have had enough of you, Mr. Too-Much-Attitude. 333 00:19:58,731 --> 00:20:01,530 - What are you doing? - Being moi. 334 00:20:01,567 --> 00:20:05,731 Here's something I learned in French class: Au revoir, creep. 335 00:20:09,375 --> 00:20:11,776 Attention, everyone. Attention. 336 00:20:11,811 --> 00:20:16,271 Your captain of the cheerleading squad, Kelly Kapowski. 337 00:20:18,751 --> 00:20:20,845 This cheer's for you, Bayside. 338 00:20:20,886 --> 00:20:22,980 We needed new uniforms, you knew we did, 339 00:20:23,022 --> 00:20:25,491 so we banded together and decided to bid. 340 00:20:25,524 --> 00:20:27,856 They feel so good, they fit so right. 341 00:20:27,893 --> 00:20:30,954 Thank you, Bayside, you're outta sight. 342 00:20:34,867 --> 00:20:37,564 All right, kids, this is the last dance. 343 00:20:37,603 --> 00:20:39,901 Make it memorable. 344 00:20:39,939 --> 00:20:42,670 (instrumental music playing) 345 00:20:56,122 --> 00:20:59,114 Hey, Wendy. The dance is almost over, what do you say? 346 00:20:59,158 --> 00:21:01,718 I thought we went over this, Zack. You don't have to-- 347 00:21:01,761 --> 00:21:04,059 Give me a break, I want to. 348 00:21:13,172 --> 00:21:16,574 - Mind if I cut in? - Go ahead, it's all right. 349 00:21:16,609 --> 00:21:19,442 No thanks, Wendy's my date tonight. 350 00:21:19,478 --> 00:21:22,413 But we'll look for you later at The Max. 351 00:21:23,415 --> 00:21:26,146 The Max? You're asking me out after the dance? 352 00:21:26,185 --> 00:21:29,485 Yeah, might even have some fun-- if that's okay. 353 00:21:29,522 --> 00:21:32,287 No, fun is good, I like fun. 354 00:21:32,324 --> 00:21:34,656 And I like you. 355 00:21:44,837 --> 00:21:48,603 (instrumental theme music playing) 26757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.