Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:42,643 --> 00:00:44,878
Hey Mom. I think I got the lights right!
4
00:00:44,978 --> 00:00:45,946
Are you ready?
5
00:00:47,448 --> 00:00:49,883
Oh! That's perfect, honey.
6
00:00:49,983 --> 00:00:52,019
Just perfect.
Thank you.
7
00:00:52,120 --> 00:00:54,588
I'm so glad you came over
to help us decorate.
8
00:00:54,688 --> 00:00:56,924
Oh, of course.
I wouldn't miss it.
9
00:00:57,024 --> 00:00:58,426
You know the trick, as dad taught me,
10
00:00:58,526 --> 00:01:00,728
is to start from the bottom at the trunk...
11
00:01:00,828 --> 00:01:03,030
And to make sure
they're plugged in and lit
12
00:01:03,131 --> 00:01:04,132
before you begin.
13
00:01:04,232 --> 00:01:05,366
Right.
14
00:01:05,466 --> 00:01:06,734
So, you can see what the lit
tree is going to look like
15
00:01:06,834 --> 00:01:07,601
as you string.
16
00:01:07,701 --> 00:01:09,470
Yes. You two and your tinkering.
17
00:01:09,570 --> 00:01:11,505
Well, it's all in the details Mom.
18
00:01:11,605 --> 00:01:12,806
Right, Dad?
19
00:01:12,906 --> 00:01:14,007
That's right Doctor.
20
00:01:14,108 --> 00:01:14,908
Dad.
21
00:01:15,008 --> 00:01:16,009
What?
22
00:01:16,110 --> 00:01:18,246
I like calling you Doctor.
I'm proud of you.
23
00:01:18,346 --> 00:01:19,847
I finished Med School a long time ago.
24
00:01:19,947 --> 00:01:21,415
Mmhmm, I'm still proud of you.
25
00:01:21,515 --> 00:01:23,151
You know he's never
going to change, Nicole.
26
00:01:23,251 --> 00:01:25,686
This man is stubborn.
27
00:01:25,786 --> 00:01:27,355
Says the woman who we barely see any more
28
00:01:27,455 --> 00:01:29,323
because of all of her volunteer work
29
00:01:29,423 --> 00:01:30,991
despite me asking her to slow down.
30
00:01:31,091 --> 00:01:32,993
Well, I happen to enjoy staying busy.
31
00:01:33,093 --> 00:01:34,228
Oh, and that reminds me,
32
00:01:34,328 --> 00:01:36,130
I will be at the hospital
tomorrow for my shift.
33
00:01:36,230 --> 00:01:37,265
Oh, I know Mom.
34
00:01:37,365 --> 00:01:39,167
You're already our most
faithful candy striper.
35
00:01:39,267 --> 00:01:40,368
Hm.
36
00:01:40,468 --> 00:01:42,536
Oh, but you might want to get that flour
37
00:01:42,636 --> 00:01:44,472
out of your hair before you go.
38
00:01:44,572 --> 00:01:46,507
Well, a little flour never hurt anyone.
39
00:01:46,607 --> 00:01:48,309
Oh, Fran, does that mean you made...
40
00:01:48,409 --> 00:01:51,545
Yes, dear.
I made the peppermint biscotti.
41
00:01:51,645 --> 00:01:52,646
They are my favorite.
42
00:01:52,746 --> 00:01:53,714
We know!
43
00:01:53,814 --> 00:01:56,284
Okay, so I'm a creature of habit.
44
00:01:56,384 --> 00:01:58,051
I like order.
45
00:01:58,152 --> 00:02:00,120
And, now that the lights are done...
46
00:02:00,221 --> 00:02:02,590
it is time for the first ornament.
47
00:02:05,726 --> 00:02:07,161
Okay.
48
00:02:18,406 --> 00:02:22,343
I know it's hard.
First Christmas without grandma.
49
00:02:22,443 --> 00:02:25,813
This was her favorite time
of year even with...
50
00:02:27,715 --> 00:02:31,219
Would you please hang that
on the tree for me?
51
00:02:31,319 --> 00:02:32,520
Of course.
52
00:02:40,994 --> 00:02:42,296
Awe.
53
00:02:42,396 --> 00:02:45,199
I just wish she had more
Christmases with him.
54
00:02:46,734 --> 00:02:48,802
He was a hero.
55
00:02:48,902 --> 00:02:50,204
That he was.
56
00:02:53,274 --> 00:02:54,041
Mm.
57
00:03:17,398 --> 00:03:18,832
- Good morning!
- Good morning!
58
00:03:20,100 --> 00:03:21,702
You're out of uniform,
Doctor.
59
00:03:21,802 --> 00:03:23,203
Oh, I couldn't find mine this morning
60
00:03:23,304 --> 00:03:24,405
when I was rushing out the door.
61
00:03:24,505 --> 00:03:27,241
Fortunately for you, I always
keep extras handy.
62
00:03:27,341 --> 00:03:28,942
What would I do without you,
Marilyn?
63
00:03:29,042 --> 00:03:30,344
You'd be seeing your first patient
64
00:03:30,444 --> 00:03:33,681
without looking as adorable
as you do in that hat.
65
00:03:33,781 --> 00:03:36,417
And Nicole, he's really cute.
66
00:03:36,517 --> 00:03:38,786
You have to stop trying to set me up.
67
00:03:38,886 --> 00:03:41,522
Besides, it would be unethical
for me to date a patient.
68
00:03:41,622 --> 00:03:43,724
I think there's a cuteness
exception to that rule.
69
00:03:43,824 --> 00:03:46,627
Anyway, I doubt he's going to be
a patient for very long.
70
00:03:46,727 --> 00:03:48,529
Just a minor knee injury.
71
00:03:48,629 --> 00:03:49,830
He's in room 4.
72
00:03:54,902 --> 00:03:56,970
Good morning Major Ross,
I'm Doctor...
73
00:04:00,341 --> 00:04:02,109
I... I... I'm Doctor...
74
00:04:02,209 --> 00:04:03,311
Ramsey. I think?
75
00:04:03,411 --> 00:04:05,212
That's what's on your coat
there, I'm not sure.
76
00:04:06,780 --> 00:04:10,484
Yeah, sorry I... I was just
immersed in your chart.
77
00:04:10,584 --> 00:04:11,552
Oh yeah.
Is it great?
78
00:04:11,652 --> 00:04:13,387
It's probably great,
I haven't seen it yet.
79
00:04:13,487 --> 00:04:16,957
Yeah. Yeah. It... is...
I mean no.
80
00:04:17,057 --> 00:04:20,294
No, it's not.
81
00:04:20,394 --> 00:04:23,331
Anyway, you're here because
you injured your right knee?
82
00:04:23,431 --> 00:04:26,834
Yeah. Uh, playing basketball
in the base rec league.
83
00:04:26,934 --> 00:04:28,802
Um, but it's fine.
It's fine,
84
00:04:28,902 --> 00:04:30,404
the fellas all made me come here.
85
00:04:30,504 --> 00:04:32,239
Um, how long have you been working here?
86
00:04:32,340 --> 00:04:34,408
Because I don't think I've...
87
00:04:34,508 --> 00:04:36,377
A little while,
I'm in the reserves.
88
00:04:36,477 --> 00:04:37,711
Oh. The reserves, right.
89
00:04:37,811 --> 00:04:40,080
A great way to pay off those
Med School loans, huh?
90
00:04:40,180 --> 00:04:43,050
Well, it's a little more
than that, but uh...
91
00:04:43,150 --> 00:04:44,985
So, how did you injure it?
92
00:04:45,085 --> 00:04:46,654
I didn't. It's fine.
93
00:04:46,754 --> 00:04:49,156
Like I said, the fellas made me come here.
94
00:04:49,256 --> 00:04:52,192
Well if you had injured it,
how might have it occurred?
95
00:04:52,292 --> 00:04:53,527
Right. Uh, okay.
96
00:04:53,627 --> 00:04:55,195
It might have occurred when I
pivoted a little too quickly,
97
00:04:55,295 --> 00:04:57,831
took a pass and then went to shoot, but...
98
00:04:57,931 --> 00:05:00,534
I... I didn't. It's fine.
It doesn't even hurt.
99
00:05:00,634 --> 00:05:02,002
Why don't I determine that.
100
00:05:02,102 --> 00:05:03,136
I mean since you're here and all.
101
00:05:03,236 --> 00:05:04,605
Okay, yeah.
I mean of course.
102
00:05:04,705 --> 00:05:07,341
I, um, I love your Santa hat by the way.
103
00:05:09,209 --> 00:05:10,578
Thank you.
104
00:05:11,078 --> 00:05:12,346
Are you married?
105
00:05:13,113 --> 00:05:16,684
No. I mean no.
You... you can't ask me that.
106
00:05:16,784 --> 00:05:18,852
Why not?
Yeah, I just did.
107
00:05:18,952 --> 00:05:20,187
It might be a little too forward,
108
00:05:20,287 --> 00:05:21,154
and maybe slightly aggressive,
109
00:05:21,254 --> 00:05:23,223
but I don't think it's illegal, is it?
110
00:05:23,323 --> 00:05:24,658
I hope not.
111
00:05:24,758 --> 00:05:27,260
How has it felt since you injured it?
112
00:05:27,361 --> 00:05:28,496
You know, a little lonely.
113
00:05:28,596 --> 00:05:29,497
But, it's Christmas time,
114
00:05:29,597 --> 00:05:32,199
I'm trying to keep my spirits up. It's...
115
00:05:32,299 --> 00:05:33,133
Oh, my knee?
116
00:05:33,233 --> 00:05:34,435
Sorry, it's...
117
00:05:34,535 --> 00:05:36,737
I do have a little bit of pain
on the inside of my leg,
118
00:05:36,837 --> 00:05:37,638
but uh...
119
00:05:37,738 --> 00:05:38,839
No, I haven't injured it before,
120
00:05:38,939 --> 00:05:40,140
if that's what you were going to ask.
121
00:05:40,240 --> 00:05:42,175
Well, there is some laxity
and I do feel some swelling.
122
00:05:42,275 --> 00:05:45,413
I-I don't think you've fully
torn your ACL, but,
123
00:05:45,513 --> 00:05:48,616
I'd still like to do an MRI,
just to make sure.
124
00:05:48,716 --> 00:05:51,985
- I can schedule that for you.
- Oh, okay.
125
00:05:52,085 --> 00:05:54,021
You know what, sure, on one condition.
126
00:05:56,056 --> 00:05:57,190
What do you mean "condition"?
127
00:05:57,290 --> 00:05:58,826
I agree to do an MRI on my knee,
128
00:05:58,926 --> 00:06:00,494
even though my knee is probably fine,
129
00:06:00,594 --> 00:06:03,330
if you agree to have coffee
with me this afternoon.
130
00:06:03,431 --> 00:06:05,766
Oh, I am not accustomed
131
00:06:05,866 --> 00:06:08,201
to medical treatment blackmail,
Major Ross.
132
00:06:08,301 --> 00:06:09,737
Oh, call me Daniel.
Please.
133
00:06:09,837 --> 00:06:12,906
And come on... please.
134
00:06:15,042 --> 00:06:16,376
Yeah. Okay, why not.
135
00:06:16,477 --> 00:06:17,445
Okay.
136
00:06:17,545 --> 00:06:19,547
But only as your doctor
and potential friend.
137
00:06:19,647 --> 00:06:21,248
Because anything else would be unethical.
138
00:06:21,348 --> 00:06:22,349
Yeah. Of course,
139
00:06:22,450 --> 00:06:23,851
I mean I wouldn't want you
brought up on charges
140
00:06:23,951 --> 00:06:24,885
for having coffee.
141
00:06:24,985 --> 00:06:26,119
My conscious couldn't handle it.
142
00:06:26,219 --> 00:06:28,321
And, plus once I've flirted
my way past friendship,
143
00:06:28,422 --> 00:06:29,790
I'll no longer be your patient anymore
144
00:06:29,890 --> 00:06:32,092
because my MRI is going to
show that my knee is fine,
145
00:06:32,192 --> 00:06:33,561
thank you very much, so...
146
00:06:33,661 --> 00:06:35,496
Yeah, we'll see about that.
147
00:06:35,596 --> 00:06:37,164
You can get dressed now,
Major.
148
00:06:37,264 --> 00:06:38,098
Okay.
149
00:06:38,198 --> 00:06:39,500
Oh, hey!
150
00:06:39,600 --> 00:06:41,469
What about hot cocoa?
I mean...
151
00:06:41,569 --> 00:06:44,271
It's more Christmassy, right?
Do you like hot cocoa?
152
00:06:44,371 --> 00:06:47,441
Yeah. Hot cocoa it is...
Daniel.
153
00:06:47,541 --> 00:06:48,408
Great.
154
00:06:57,918 --> 00:07:00,020
I don't know?
He's kind of arrogant?
155
00:07:00,120 --> 00:07:02,590
Um, maybe not arrogant...
Maybe he's a little...
156
00:07:02,690 --> 00:07:04,758
Pesky, or... cocky.
157
00:07:04,858 --> 00:07:06,527
Maybe, he's just sure of himself.
158
00:07:06,627 --> 00:07:09,597
I mean he's definitely not sure
of me, I can tell you that.
159
00:07:09,697 --> 00:07:11,532
But I'm just going to meet him here later
160
00:07:11,632 --> 00:07:13,200
for some Christmas cocoa.
161
00:07:13,300 --> 00:07:14,868
Why are you smiling at me like that?
162
00:07:14,968 --> 00:07:17,337
What? Can't I smile at my daughter?
163
00:07:17,437 --> 00:07:20,107
Or maybe I'm just, you know,
filled with Christmas spirit.
164
00:07:20,207 --> 00:07:22,643
No, that's not a Christmas smile.
165
00:07:22,743 --> 00:07:24,044
Well, it kind of is,
166
00:07:24,144 --> 00:07:26,113
But no, that's an 'I'm going
to meddle in Nicole's life'
167
00:07:26,213 --> 00:07:27,080
kind of smile.
168
00:07:27,180 --> 00:07:28,348
How am I meddling?
169
00:07:28,448 --> 00:07:30,083
Because I know that smile.
170
00:07:30,183 --> 00:07:32,853
You're thinking 'Ooh,
she's intrigued by this guy;
171
00:07:32,953 --> 00:07:35,088
'otherwise, why would she
be talking about him so much
172
00:07:35,188 --> 00:07:36,957
'after only having just met him'.
173
00:07:37,057 --> 00:07:38,158
That's what I'm thinking?
174
00:07:38,258 --> 00:07:39,593
Yeah. That's exactly what you're thinking.
175
00:07:39,693 --> 00:07:40,694
Ah.
176
00:07:40,794 --> 00:07:42,730
Alright, so let's just say
that you were intrigued,
177
00:07:42,830 --> 00:07:46,767
I believe you said,
what would his name be?
178
00:07:46,867 --> 00:07:48,001
It doesn't matter.
179
00:07:49,737 --> 00:07:50,804
Major Ross.
180
00:07:50,904 --> 00:07:54,307
Major Daniel Ross?
Blond hair? Bright blue eyes?
181
00:07:54,407 --> 00:07:56,644
No, I... I didn't notice his eyes.
182
00:07:58,178 --> 00:07:59,947
Okay, yes, he had very blue eyes.
183
00:08:00,047 --> 00:08:01,314
How did you know that?
184
00:08:01,414 --> 00:08:02,616
Because I know him.
185
00:08:02,716 --> 00:08:03,817
How?
186
00:08:03,917 --> 00:08:05,619
Well, you know that charity
that I volunteer for...
187
00:08:05,719 --> 00:08:06,954
No, which charity, Mom?
188
00:08:07,054 --> 00:08:09,857
You're like Town of Lacey's
champion volunteer.
189
00:08:09,957 --> 00:08:12,993
I like to stay busy.
There's nothing wrong with that.
190
00:08:13,093 --> 00:08:14,862
No, of course there's nothing
wrong with that.
191
00:08:14,962 --> 00:08:16,296
Mom, which charity?
192
00:08:16,396 --> 00:08:17,698
A Hand for Warriors.
193
00:08:17,798 --> 00:08:20,634
Oh... the one that works
with injured veterans?
194
00:08:20,734 --> 00:08:22,736
Exactly. Helping them rebuild their lives.
195
00:08:22,836 --> 00:08:24,437
I met Daniel there.
196
00:08:24,538 --> 00:08:26,506
You know, he established
our local chapter.
197
00:08:26,607 --> 00:08:28,909
Wow.
198
00:08:29,009 --> 00:08:29,910
That's nice.
199
00:08:30,010 --> 00:08:32,379
Yeah. Oh, I really like him.
200
00:08:32,479 --> 00:08:36,083
And he's single.
And he'd be such a catch-
201
00:08:36,183 --> 00:08:38,485
for someone.
202
00:08:38,586 --> 00:08:40,754
Mom, I'm not looking for
a relationship right now,
203
00:08:40,854 --> 00:08:41,922
- I'm very...
- Busy?
204
00:08:42,022 --> 00:08:44,825
Busy. Yes, yes, so you've said.
205
00:08:44,925 --> 00:08:46,426
Well, like mother like daughter.
206
00:08:46,526 --> 00:08:48,461
Oh. Touché.
207
00:08:49,563 --> 00:08:51,699
Speaking of which,
ooh, I have to get back.
208
00:08:51,799 --> 00:08:53,400
I have a lot more patients to see.
209
00:08:53,500 --> 00:08:55,135
It's okay honey.
I'll get the check.
210
00:08:55,235 --> 00:08:56,737
Oh. Thanks Mom.
211
00:08:57,838 --> 00:09:01,074
Oh, and, do say hi to Daniel for me.
212
00:09:10,383 --> 00:09:12,886
Are you sure you should
be up there, Major?
213
00:09:12,986 --> 00:09:14,521
I'm fine.
214
00:09:14,622 --> 00:09:15,889
Actually, now that you're here
215
00:09:15,989 --> 00:09:17,424
I want you to finish up
for me though, okay?
216
00:09:17,524 --> 00:09:19,827
Alright.
How was your appointment?
217
00:09:19,927 --> 00:09:21,829
I told you, you weren't quick
enough to keep up with me
218
00:09:21,929 --> 00:09:23,063
on the court old man.
219
00:09:23,163 --> 00:09:25,666
I'm still plenty
quick, thank you very much.
220
00:09:25,766 --> 00:09:28,468
It went great. I'm actually
meeting my soon-to-be ex-doctor
221
00:09:28,568 --> 00:09:30,671
for a cup of hot cocoa later today.
222
00:09:32,940 --> 00:09:34,842
Do you always take your doctor
out for cocoa?
223
00:09:34,942 --> 00:09:37,210
When she's as charming and
beautiful as Doctor Ramsey is,
224
00:09:37,310 --> 00:09:38,812
it seemed like the right thing to do.
225
00:09:39,780 --> 00:09:42,983
So... you asked your doctor out on a date?
226
00:09:43,083 --> 00:09:44,818
Here's the thing, once
she tells me my knee is fine,
227
00:09:44,918 --> 00:09:46,687
which she will do after
I get my MRI results,
228
00:09:46,787 --> 00:09:48,321
she won't be my doctor anymore,
229
00:09:48,421 --> 00:09:51,224
And yea, I really like her actually.
230
00:09:51,324 --> 00:09:52,926
Just a cup of Christmas cocoa.
231
00:09:54,561 --> 00:09:56,529
Alright.
232
00:09:56,630 --> 00:09:57,765
Cocoa already?
233
00:09:57,865 --> 00:09:59,166
Yes.
234
00:09:59,266 --> 00:10:01,001
I'm all for it. I want you
to meet someone special.
235
00:10:01,101 --> 00:10:02,970
Okay, pump the breaks,
we're not getting married yet,
236
00:10:03,070 --> 00:10:04,705
I just said I liked her that's all.
237
00:10:04,805 --> 00:10:06,039
Actually, you know her mom,
238
00:10:06,139 --> 00:10:07,407
I ran into her at the hospital.
239
00:10:07,507 --> 00:10:08,676
Uh, Fran Ramsey.
240
00:10:08,776 --> 00:10:11,211
Well, if this Doctor Ramsey
is as nice as her mother is,
241
00:10:11,311 --> 00:10:13,380
then maybe she is worthy
of some Christmas cocoa.
242
00:10:13,480 --> 00:10:15,282
Okay. I appreciate your approval, Captain.
243
00:10:15,382 --> 00:10:16,850
I'm going to go get ready.
244
00:10:16,950 --> 00:10:19,386
You're going to get ready?
For cocoa?
245
00:10:19,486 --> 00:10:22,055
I do this time.
246
00:10:28,161 --> 00:10:30,563
Your last patient of the day
before your date.
247
00:10:30,664 --> 00:10:32,165
It's not a date.
248
00:10:32,265 --> 00:10:33,300
It seems like one,
249
00:10:33,400 --> 00:10:35,202
I saw you fixing your makeup
a little while ago.
250
00:10:35,302 --> 00:10:38,505
No, I just smudged it
when I rubbed my eye earlier.
251
00:10:38,605 --> 00:10:39,506
Oh, right.
252
00:10:39,606 --> 00:10:40,540
No, I did.
253
00:10:40,640 --> 00:10:41,641
I'm a notorious smudger,
254
00:10:41,742 --> 00:10:43,243
that's why I barely wear any makeup.
255
00:10:43,343 --> 00:10:45,545
You did a nice job
with that barely any blush.
256
00:10:45,645 --> 00:10:48,448
Or is it natural in anticipation
of your date.
257
00:10:48,548 --> 00:10:50,183
Ugh, stop calling it that.
258
00:10:51,484 --> 00:10:52,920
I'm just going for a cheerful
cup of Christmas cocoa
259
00:10:53,020 --> 00:10:55,622
with Daniel, so he'll get
his MRI, and that's it.
260
00:10:55,723 --> 00:10:56,323
Daniel, huh?
261
00:10:56,423 --> 00:10:57,224
That's his name.
262
00:10:57,324 --> 00:10:58,591
Oh.
263
00:10:58,692 --> 00:11:00,460
And, uh. Will you give me the
name of my last patient please?
264
00:11:00,560 --> 00:11:01,729
You're going to love him.
265
00:11:01,829 --> 00:11:04,364
He's Mr. Morton, and he's
in room 2 with his wife.
266
00:11:04,464 --> 00:11:06,867
He's one of our last surviving
World War II vets in the area.
267
00:11:06,967 --> 00:11:09,069
He's having some hip problems.
268
00:11:09,169 --> 00:11:10,871
I like forward to meeting him.
269
00:11:15,809 --> 00:11:17,677
Hi Mr. and Mrs. Morton.
270
00:11:18,578 --> 00:11:20,480
I'm Doctor Ramsey.
271
00:11:20,580 --> 00:11:22,750
Oh, hello dear.
272
00:11:22,850 --> 00:11:25,152
Did Marilyn tell you why we were here?
273
00:11:25,252 --> 00:11:28,989
Give her a minute Millie, she
just came in the room .
274
00:11:29,089 --> 00:11:32,192
She's always been an impatient one.
275
00:11:32,292 --> 00:11:35,695
I have reviewed your chart,
and after we chat a bit,
276
00:11:35,796 --> 00:11:38,331
I have some thoughts about how
I can help that hip feel better.
277
00:11:38,431 --> 00:11:39,466
Oh, good.
278
00:11:39,566 --> 00:11:41,268
I want to get this old man's hip fixed
279
00:11:41,368 --> 00:11:44,371
so that we can finally take
that ballroom dancing class
280
00:11:44,471 --> 00:11:47,975
that he's been promising me forever.
281
00:11:48,075 --> 00:11:49,843
What do you mean forever?
282
00:11:49,943 --> 00:11:51,879
Well, we've been married 76 years
283
00:11:51,979 --> 00:11:54,281
and you promised me on our honeymoon.
284
00:11:55,448 --> 00:11:57,050
I think that qualifies as forever,
285
00:11:57,150 --> 00:11:58,485
don't you, Doctor Ramsey?
286
00:11:58,585 --> 00:12:02,222
Now, don't let her cajole
you into taking her side.
287
00:12:02,322 --> 00:12:04,758
We just haven't gotten around to it.
288
00:12:04,858 --> 00:12:07,694
I was quite a good dancer
in my younger days.
289
00:12:07,795 --> 00:12:11,799
I turned quite a few French
ladies' heads back in the war.
290
00:12:11,899 --> 00:12:15,468
Yes, and I put a quick end
to any head turning,
291
00:12:15,568 --> 00:12:16,870
when you got back home.
292
00:12:16,970 --> 00:12:17,905
She's right.
293
00:12:18,005 --> 00:12:21,441
I met her when I got home
from the war and...
294
00:12:21,541 --> 00:12:25,278
I knew right away she'd be
the only dance partner
295
00:12:25,378 --> 00:12:29,716
I would ever want for the rest of my life.
296
00:12:29,817 --> 00:12:31,384
That's really beautiful.
297
00:12:32,752 --> 00:12:34,454
I wish my grandmother would have
had the chance
298
00:12:34,554 --> 00:12:39,226
to enjoy the long wonderful
marriage you two clearly have.
299
00:12:39,326 --> 00:12:42,162
Did your grandfather pass young?
300
00:12:42,262 --> 00:12:43,196
He did.
301
00:12:43,296 --> 00:12:44,331
Oh.
302
00:12:44,431 --> 00:12:47,467
Like you Mr. Morton,
he served in World War II.
303
00:12:49,336 --> 00:12:51,304
He was killed in Italy,
just before Christmas,
304
00:12:51,404 --> 00:12:52,772
towards the end of the war.
305
00:12:53,740 --> 00:12:56,910
We lost so many good men.
306
00:12:57,744 --> 00:13:00,213
I sometimes wonder why I...
307
00:13:00,313 --> 00:13:02,782
I know why.
308
00:13:02,883 --> 00:13:06,086
You were saved to take me dancing.
309
00:13:08,288 --> 00:13:11,624
I'm sorry about your Grandpa.
310
00:13:11,724 --> 00:13:13,961
They were all heroes.
311
00:13:14,061 --> 00:13:16,763
Including this old poop .
312
00:13:16,864 --> 00:13:19,967
Your family can rest easier knowing that.
313
00:13:20,067 --> 00:13:22,002
Thank you.
314
00:13:22,102 --> 00:13:24,137
Both of you.
315
00:13:24,237 --> 00:13:27,174
Now, Mr. Morton, let's take
a look at your hip.
316
00:13:28,708 --> 00:13:29,642
Okay.
317
00:13:32,045 --> 00:13:33,146
Hey, there she is!
318
00:13:33,246 --> 00:13:34,547
Hey! I hope I didn't keep you waiting,
319
00:13:34,647 --> 00:13:36,083
your text did say 4:00, right?
320
00:13:36,183 --> 00:13:38,986
No, no you are right on time, yeah.
321
00:13:39,086 --> 00:13:40,453
Okay, I hope you don't mind,
322
00:13:40,553 --> 00:13:42,322
I went ahead and ordered us cocoa.
323
00:13:42,422 --> 00:13:43,823
Not at all.
324
00:13:43,924 --> 00:13:46,226
Oh. I love that mine has a cherry on top.
325
00:13:46,326 --> 00:13:47,660
You usually don't see that with cocoa.
326
00:13:47,760 --> 00:13:50,163
That's because I ordered you the Rudolph,
327
00:13:50,263 --> 00:13:53,100
hence the cherry on top,
and I got myself the Dasher,
328
00:13:53,200 --> 00:13:54,935
which is just dashed with sprinkles.
329
00:13:55,035 --> 00:13:57,070
Very cute.
Well, it looks delicious.
330
00:13:57,170 --> 00:13:58,705
And I could use something warm
331
00:13:58,805 --> 00:14:00,840
because even that short walk
over made me chilly.
332
00:14:00,941 --> 00:14:02,309
I actually hope it snows.
333
00:14:02,409 --> 00:14:04,177
I love it when it snows,
especially at Christmas.
334
00:14:04,277 --> 00:14:05,578
Awe, yeah me too.
335
00:14:05,678 --> 00:14:06,880
Even if it makes you chilly?
336
00:14:06,980 --> 00:14:08,348
Awe, well as long as
I have a way
337
00:14:08,448 --> 00:14:10,918
to warm up again, absolutely.
338
00:14:11,018 --> 00:14:14,354
I mean like...uh... like a hot drink. Um.
339
00:14:14,454 --> 00:14:15,288
Right.
340
00:14:15,388 --> 00:14:16,556
Yeah. I can't wait to try this.
341
00:14:16,656 --> 00:14:18,425
Yeah. Let's go.
342
00:14:23,630 --> 00:14:24,797
Oh, that's delicious!
343
00:14:25,933 --> 00:14:27,267
Nothing like hot cocoa at Christmas time.
344
00:14:27,367 --> 00:14:28,601
- What?
- Nothing.
345
00:14:28,701 --> 00:14:31,738
No, I just really appreciate
an enthusiastic cocoa drinker.
346
00:14:31,838 --> 00:14:32,772
Cheers.
347
00:14:34,007 --> 00:14:35,208
- What? Oh! Oh!
- Oh, that is good.
348
00:14:35,308 --> 00:14:36,076
Oh!
349
00:14:36,176 --> 00:14:37,077
Do I have something?
350
00:14:37,177 --> 00:14:39,913
So do you.
351
00:14:40,013 --> 00:14:42,015
Oh my gosh.
352
00:14:42,115 --> 00:14:43,483
Thank you so much for coming.
353
00:14:43,583 --> 00:14:46,119
Yeah, you know, how did you get my number
354
00:14:46,219 --> 00:14:48,922
because I realized after you
left, I never gave it to you.
355
00:14:49,022 --> 00:14:50,190
Oh, I have my sources.
356
00:14:50,290 --> 00:14:52,392
It's top secret military clearance stuff,
357
00:14:52,492 --> 00:14:53,693
I can't really get into it.
358
00:14:53,793 --> 00:14:54,928
My mother.
359
00:14:55,028 --> 00:14:56,396
Hm. I can neither confirm nor deny.
360
00:14:56,496 --> 00:14:58,031
Mm. You just did.
361
00:14:58,131 --> 00:14:59,832
She told me about
A Hand for Warriors.
362
00:14:59,933 --> 00:15:01,268
I love what you're doing there.
363
00:15:01,368 --> 00:15:04,037
Thanks, well, your mom,
actually, is a huge help.
364
00:15:04,137 --> 00:15:05,939
I mean she has such a passion
for helping veterans.
365
00:15:06,039 --> 00:15:07,174
Oh, well you must too.
366
00:15:07,274 --> 00:15:08,875
Fourth generation military family.
367
00:15:08,976 --> 00:15:11,511
You can say it's in my blood,
I guess .
368
00:15:11,611 --> 00:15:13,180
Hey, listen, uh tomorrow's
Saturday,
369
00:15:13,280 --> 00:15:15,748
we're actually having an open
house down at the HFW Center.
370
00:15:15,848 --> 00:15:18,018
You should come down.
I'd love it if you came.
371
00:15:18,118 --> 00:15:19,652
No blackmail this time,
I promise.
372
00:15:19,752 --> 00:15:23,390
Ohh, well okay then, it's a date.
373
00:15:23,490 --> 00:15:24,557
Yes, it is.
374
00:15:24,657 --> 00:15:29,496
Great, no I mean yes, it's great.
375
00:15:29,596 --> 00:15:32,299
Um, you know, I scheduled
that MRI for you.
376
00:15:39,572 --> 00:15:42,309
He kind of flusters me.
377
00:15:42,409 --> 00:15:43,176
You don't get flustered.
378
00:15:43,276 --> 00:15:44,311
I know.
379
00:15:44,411 --> 00:15:45,712
Besides, I barely know him.
380
00:15:45,812 --> 00:15:49,149
Well then, get to know him.
381
00:15:49,249 --> 00:15:51,784
I will. I might.
382
00:15:52,919 --> 00:15:54,054
Oh.
383
00:15:56,689 --> 00:15:59,392
Oh. Here you go, Mom.
384
00:15:59,492 --> 00:16:00,627
Put them here.
385
00:16:00,727 --> 00:16:01,995
Thank you, honey.
386
00:16:08,568 --> 00:16:09,602
Oh, Mom,
387
00:16:09,702 --> 00:16:11,604
you're going to send Dad into sugar shock.
388
00:16:11,704 --> 00:16:13,106
No, they're for the holiday open house
389
00:16:13,206 --> 00:16:15,375
at A Hand for Warriors tomorrow.
390
00:16:15,475 --> 00:16:17,244
Daniel invited me to come.
391
00:16:17,344 --> 00:16:19,812
Oh.
392
00:16:19,912 --> 00:16:21,214
And?
393
00:16:22,115 --> 00:16:24,417
And I'm... looking forward to it.
394
00:16:24,517 --> 00:16:26,253
Good!
395
00:16:26,353 --> 00:16:29,689
I always wondered why grandma
kept this box in the kitchen.
396
00:16:29,789 --> 00:16:32,725
Well, she spent a lot of her
time in this kitchen.
397
00:16:32,825 --> 00:16:35,962
She liked to keep her memories
of Dad close to her.
398
00:16:36,063 --> 00:16:38,931
Oh. I met the most amazing couple today.
399
00:16:39,032 --> 00:16:39,966
Mmhmm.
400
00:16:40,067 --> 00:16:42,135
Joe and Millie Morton.
401
00:16:42,235 --> 00:16:44,137
Oh, I know Joe.
402
00:16:44,237 --> 00:16:46,973
He's come by the center before,
such a nice man.
403
00:16:47,074 --> 00:16:49,142
Mmhmm, and she's a firecracker.
404
00:16:49,242 --> 00:16:52,379
Well, you know your grandmother
could be a firecracker too.
405
00:16:52,479 --> 00:16:53,780
I always loved that about her.
406
00:16:53,880 --> 00:16:55,215
Yeah, I did too.
407
00:16:56,916 --> 00:17:00,820
Wow.
408
00:17:00,920 --> 00:17:03,990
Just 20-years-old and
a new father when he died.
409
00:17:06,393 --> 00:17:08,328
I used to love looking
through these with grandma.
410
00:17:08,428 --> 00:17:09,629
I did too.
411
00:17:10,863 --> 00:17:14,201
He never met me, nor me him.
412
00:17:14,301 --> 00:17:16,002
Yeah, but you know from
all the letters grandma saved,
413
00:17:16,103 --> 00:17:17,604
how happy he was.
414
00:17:17,704 --> 00:17:19,972
That you were born safely
after he went overseas.
415
00:17:20,073 --> 00:17:22,041
And he couldn't wait to meet me.
416
00:17:24,344 --> 00:17:26,479
Oh, grandma said that this was taken
417
00:17:26,579 --> 00:17:28,281
right before he left.
418
00:17:28,381 --> 00:17:31,284
Yes, yes.
419
00:17:31,384 --> 00:17:33,120
Yeah, he promised her
that when he came home,
420
00:17:33,220 --> 00:17:36,923
he was going to build her
a house for his new family.
421
00:17:37,023 --> 00:17:38,758
Wow, I can just imagine him.
422
00:17:38,858 --> 00:17:42,429
Taking out these photos,
to remind him of home
423
00:17:42,529 --> 00:17:45,031
and how much he was loved and missed.
424
00:17:51,104 --> 00:17:54,441
You know you used to tell me not
to ask grandma about his death,
425
00:17:54,541 --> 00:17:56,476
to avoid upsetting her.
426
00:17:57,910 --> 00:17:58,745
Yeah.
427
00:18:02,615 --> 00:18:04,184
Mom said the War Department
428
00:18:04,284 --> 00:18:08,521
said he was killed in a battle
in Northern Italy.
429
00:18:08,621 --> 00:18:12,392
The entire company was ambushed,
they never stood a chance.
430
00:18:12,492 --> 00:18:14,294
There were very few survivors.
431
00:18:17,897 --> 00:18:18,898
Oh.
432
00:18:21,701 --> 00:18:25,138
This was the last letter
that she had from him.
433
00:18:25,238 --> 00:18:27,207
She got it a few weeks before...
434
00:18:29,376 --> 00:18:32,279
He was telling her just how
beautiful it was there...
435
00:18:32,379 --> 00:18:33,613
despite it being a war.
436
00:18:35,482 --> 00:18:40,353
About all these little
picturesque Italian villages...
437
00:18:40,453 --> 00:18:44,090
but all he wanted was to just
come back home to see us.
438
00:18:48,895 --> 00:18:50,463
I never knew about this letter.
439
00:18:50,563 --> 00:18:51,631
Well, she kept that one private.
440
00:18:51,731 --> 00:18:53,266
She only let me see it once.
441
00:18:53,366 --> 00:18:55,702
Mom would say is that he died a hero
442
00:18:55,802 --> 00:18:57,970
doing what he was meant to do.
443
00:19:03,276 --> 00:19:05,978
Why do you keep the deed
to the house in this box?
444
00:19:06,078 --> 00:19:08,981
The government gave Mom
$10,000 after Dad was killed
445
00:19:09,081 --> 00:19:10,617
as a death benefit.
446
00:19:10,717 --> 00:19:14,654
She used that to build
this house and raise me.
447
00:19:14,754 --> 00:19:16,223
So, he kept his promise to her.
448
00:19:16,323 --> 00:19:17,557
Yes, he did.
449
00:19:19,559 --> 00:19:21,694
And he'll always be a part of this home.
450
00:19:32,439 --> 00:19:33,506
Hey Mom, would you mind
451
00:19:33,606 --> 00:19:35,842
if I tried to find out more
about how he died?
452
00:19:35,942 --> 00:19:38,010
Oh, sure honey.
453
00:19:38,110 --> 00:19:40,347
Yeah, I've always wondered
about that myself.
454
00:19:40,447 --> 00:19:43,216
I just never wanted to upset
your grandmother.
455
00:19:43,316 --> 00:19:46,753
Yeah, I'd like to know more
about Corporal John T. Medlen.
456
00:19:48,755 --> 00:19:50,857
I think it might be the perfect
Christmas present
457
00:19:50,957 --> 00:19:53,059
for our family.
458
00:19:53,159 --> 00:19:56,062
And I think I might know
the perfect person to help me.
459
00:19:56,162 --> 00:19:57,163
Oh.
460
00:20:25,157 --> 00:20:25,892
Hello Doctor.
461
00:20:25,992 --> 00:20:27,660
- Oh.
- Hey.
462
00:20:27,760 --> 00:20:28,728
Since we're away from the office,
463
00:20:28,828 --> 00:20:31,097
I think it's fine if you call me Nicole.
464
00:20:31,197 --> 00:20:33,300
Even though I haven't had
my MRI yet, Major?
465
00:20:34,467 --> 00:20:35,935
I think the ethics board
will be fine with it.
466
00:20:36,035 --> 00:20:37,937
Okay.
467
00:20:38,037 --> 00:20:39,739
I really do appreciate you
meeting me here.
468
00:20:39,839 --> 00:20:42,174
I've just loved it since I was a kid.
469
00:20:42,275 --> 00:20:43,376
Yeah, isn't it great?
470
00:20:43,476 --> 00:20:44,977
Always puts me in a Christmassy mood.
471
00:20:45,077 --> 00:20:46,279
Mmhmm.
472
00:20:46,846 --> 00:20:48,214
You okay?
You're not too cold, are you?
473
00:20:48,315 --> 00:20:50,617
Not at all. No, I feel...
warm actually.
474
00:20:50,717 --> 00:20:54,987
Good. So uh, how can I help?
475
00:20:55,087 --> 00:20:56,623
It's just advice really.
476
00:20:56,723 --> 00:20:57,524
Okay.
477
00:20:57,624 --> 00:20:58,891
I admire all the work you're doing
478
00:20:58,991 --> 00:21:00,493
helping veterans and their families.
479
00:21:00,593 --> 00:21:02,362
Oh well, it's not just me.
480
00:21:02,462 --> 00:21:04,230
And, that's the beauty of it.
481
00:21:04,331 --> 00:21:08,234
Anyway, my... my grandfather
he was killed in World War II.
482
00:21:08,335 --> 00:21:11,003
Oh. I didn't know that.
Fran never mentioned it.
483
00:21:11,103 --> 00:21:13,440
Oh, well... when my grandmother was alive
484
00:21:13,540 --> 00:21:17,043
we didn't really talk about it
because it made her sad but now,
485
00:21:17,143 --> 00:21:18,411
now I want to know everything.
486
00:21:18,511 --> 00:21:21,113
I want to know who was
with him when he died,
487
00:21:21,213 --> 00:21:22,682
I want to know where he was.
488
00:21:22,782 --> 00:21:23,883
Sure, I can understand that.
489
00:21:23,983 --> 00:21:26,519
Yeah, and all I know right now is that...
490
00:21:26,619 --> 00:21:30,723
it was just before Christmas
in 1944 in Northern Italy.
491
00:21:30,823 --> 00:21:31,724
Okay.
492
00:21:31,824 --> 00:21:32,892
Yeah.
493
00:21:32,992 --> 00:21:34,193
Can I get two please?
494
00:21:35,261 --> 00:21:37,797
You know my grandmother
she never remarried.
495
00:21:37,897 --> 00:21:40,166
She always said she was
lucky enough to have married
496
00:21:40,266 --> 00:21:42,669
the love of her life and
that was enough for her.
497
00:21:43,770 --> 00:21:46,005
I asked my mom if
she would be okay with me
498
00:21:46,105 --> 00:21:50,242
trying to find out more about
him and she said she would,
499
00:21:50,343 --> 00:21:51,844
I think it would mean a lot to her.
500
00:21:51,944 --> 00:21:53,646
More than she lets on.
501
00:21:53,746 --> 00:21:55,114
Since my grandma passed last year,
502
00:21:55,214 --> 00:21:57,283
she's just poured herself
into her volunteer work.
503
00:21:57,384 --> 00:21:59,118
Well, I've definitely noticed that.
504
00:21:59,218 --> 00:22:01,988
- No one works harder than Fran.
- Mmhmm.
505
00:22:02,088 --> 00:22:03,656
I think she's hurting.
506
00:22:04,557 --> 00:22:07,460
But I believe this would bring
her some peace.
507
00:22:07,560 --> 00:22:08,761
I know it would me.
508
00:22:08,861 --> 00:22:10,430
Well, that sounds like a very noble cause,
509
00:22:10,530 --> 00:22:11,631
and I'd be happy to help.
510
00:22:11,731 --> 00:22:12,832
You know, I actually played basketball
511
00:22:12,932 --> 00:22:14,200
with a guy in the rec league
512
00:22:14,300 --> 00:22:15,868
that works at the causality
office on the base.
513
00:22:15,968 --> 00:22:17,670
So, we can just start there on Monday.
514
00:22:17,770 --> 00:22:21,307
Oh, that would mean
the world to me, thank you.
515
00:22:21,408 --> 00:22:22,575
My pleasure.
516
00:22:23,776 --> 00:22:25,011
Here we go.
517
00:22:26,813 --> 00:22:28,581
- Chocolate.
- .
518
00:22:33,820 --> 00:22:36,956
I'm looking forward to seeing
A Hand for Warriors Center.
519
00:22:37,056 --> 00:22:38,658
Oh, well, I'd be happy
to come pick you up.
520
00:22:38,758 --> 00:22:41,227
Oh no no, I know you have
a lot going on this afternoon
521
00:22:41,327 --> 00:22:43,796
to prepare for the party, so
I'll just come by with my dad.
522
00:22:43,896 --> 00:22:45,465
Oh, well I'm looking forward
to meeting him.
523
00:22:45,565 --> 00:22:49,469
Oh. Yeah.
You'll be meeting my Dad...
524
00:22:49,569 --> 00:22:52,304
What? I am great with dads.
525
00:22:53,806 --> 00:22:55,307
No, I'm sure you are.
526
00:22:57,243 --> 00:22:58,411
I am.
527
00:23:15,628 --> 00:23:18,330
Oh, Daniel said he'd watch for us.
528
00:23:18,431 --> 00:23:21,568
And I would like to put eyes
on this Daniel.
529
00:23:21,668 --> 00:23:26,338
Dad. I'm not 16.
And uh, I'm not dating Daniel.
530
00:23:26,439 --> 00:23:29,776
Well maybe not yet, but
that twinkle in your eyes
531
00:23:29,876 --> 00:23:32,044
isn't coming from those
Christmas tree lights.
532
00:23:33,713 --> 00:23:37,216
Doctor. Nicole.
Doctor Nicole .
533
00:23:37,316 --> 00:23:39,385
Daniel. This is my Father.
534
00:23:39,486 --> 00:23:40,286
Yeah.
535
00:23:40,386 --> 00:23:42,855
Ted Ramsey.
Dad this is my...my...
536
00:23:42,955 --> 00:23:44,256
this is my Major, uh...
537
00:23:44,356 --> 00:23:47,026
Daniel is fine.
It's a pleasure to meet you sir.
538
00:23:47,126 --> 00:23:48,294
You know I haven't known her long,
539
00:23:48,394 --> 00:23:49,662
but you've got quite the daughter here.
540
00:23:49,762 --> 00:23:52,098
Yes. Yes, I do.
Thank you.
541
00:23:52,198 --> 00:23:54,734
And it's a pleasure to meet you, Daniel.
542
00:23:54,834 --> 00:23:57,604
Perhaps we could have a chat a bit later.
543
00:23:57,704 --> 00:23:58,538
I don't think that's...
544
00:23:58,638 --> 00:24:00,372
Yeah, absolutely.
That'd be great.
545
00:24:00,473 --> 00:24:01,941
Um, then you could tell me
more about Nicole here.
546
00:24:02,041 --> 00:24:03,610
Uh, I really don't think
that's a good, uh.
547
00:24:03,710 --> 00:24:05,044
Oh, oh look Dad.
There's Mom.
548
00:24:05,144 --> 00:24:07,413
Why don't you go help her?
549
00:24:07,514 --> 00:24:12,084
Oh. Uh. That's my signal to beat it.
550
00:24:12,184 --> 00:24:13,052
I'll talk to you later.
551
00:24:13,152 --> 00:24:14,521
Looking forward to it, sir.
552
00:24:17,223 --> 00:24:18,324
What, you didn't...
553
00:24:18,424 --> 00:24:20,527
you didn't have to send him off
like that, you know?
554
00:24:20,627 --> 00:24:23,162
I can hold my own with fathers
of women that I'm-
555
00:24:23,262 --> 00:24:24,296
Women you-
556
00:24:24,396 --> 00:24:27,600
Women that I invite to
the center to show around.
557
00:24:27,700 --> 00:24:28,835
Is what I was going to...
558
00:24:28,935 --> 00:24:30,469
Oh...smooth.
559
00:24:32,171 --> 00:24:33,873
Actually, I'd love it
if you show me around.
560
00:24:33,973 --> 00:24:36,709
Great, it'd be my pleasure.
Let's start over here.
561
00:24:41,413 --> 00:24:43,482
The peppermint biscotti's are going fast.
562
00:24:44,316 --> 00:24:45,952
Oh, easy easy.
563
00:24:46,052 --> 00:24:47,086
Mmm!
564
00:24:47,186 --> 00:24:50,189
Yup, it's easy to see why
people love these things.
565
00:24:50,289 --> 00:24:51,323
They're my favorite.
566
00:24:51,423 --> 00:24:52,659
Mm, I know.
567
00:24:53,826 --> 00:24:56,629
And I saw you with Daniel and Nicole.
568
00:24:56,729 --> 00:24:57,697
Yeah.
569
00:24:57,797 --> 00:24:59,966
So, what'd you think of him?
570
00:25:00,066 --> 00:25:03,335
Well, first of all,
I barely met the guy,
571
00:25:03,435 --> 00:25:07,640
and second of all, he seems
very nice, and third of all,
572
00:25:07,740 --> 00:25:10,176
stop trying to fix our daughter
up with someone.
573
00:25:10,276 --> 00:25:13,479
I didn't fix her up with him.
She met him all on her own.
574
00:25:13,580 --> 00:25:15,281
Exactly.
575
00:25:15,381 --> 00:25:18,084
And as she's fond of telling me,
and she's right,
576
00:25:18,184 --> 00:25:19,485
she is a grown woman
577
00:25:19,586 --> 00:25:22,555
and has been a grown woman for some time.
578
00:25:22,655 --> 00:25:24,456
And it's up to her whether
she wants to have someone
579
00:25:24,557 --> 00:25:29,161
in her life, and if she does,
when she does and who it is.
580
00:25:29,261 --> 00:25:30,963
Although, I have to say...
581
00:25:31,063 --> 00:25:33,600
it was really nice to see
that spark in her eye
582
00:25:33,700 --> 00:25:34,867
when he walked up.
583
00:25:36,035 --> 00:25:37,403
That's all I'm saying.
584
00:25:37,503 --> 00:25:39,739
That is not all you are saying,
585
00:25:39,839 --> 00:25:40,940
but I love you for it.
586
00:25:41,040 --> 00:25:42,441
Oh.
587
00:25:42,541 --> 00:25:45,111
And I love your biscotti,
and this is really the last one.
588
00:25:45,211 --> 00:25:45,778
Is it?
589
00:25:45,878 --> 00:25:46,979
- Yep. I promise.
- Really?
590
00:25:47,079 --> 00:25:50,216
So, you help veterans of
all branches of service here?
591
00:25:50,316 --> 00:25:52,619
Yeah, yeah, any struggling
soldier or veteran
592
00:25:52,719 --> 00:25:55,822
can come to us, we help them reintegrate
into their communities.
593
00:25:55,922 --> 00:25:58,791
Sometimes coordinating vital services,
594
00:25:58,891 --> 00:26:00,526
you know counseling, therapy,
595
00:26:00,627 --> 00:26:02,729
sometimes it's more direct assistance
596
00:26:02,829 --> 00:26:06,666
like financial aid or helping
them with food,
597
00:26:06,766 --> 00:26:08,334
groceries, clothing, that kind of thing.
598
00:26:08,434 --> 00:26:09,401
Whatever they need.
599
00:26:09,501 --> 00:26:11,738
Wow, what an honorable mission.
600
00:26:11,838 --> 00:26:13,873
Well, we're just getting
started really, it's...
601
00:26:13,973 --> 00:26:15,107
Hey!
602
00:26:15,207 --> 00:26:17,543
Oh boy. This is my best friend here.
603
00:26:17,644 --> 00:26:18,510
Oh!
604
00:26:18,611 --> 00:26:20,780
Now, judging from the look in your eyes
605
00:26:20,880 --> 00:26:24,483
I'm going to take a wild guess
and say that you must be Nicole.
606
00:26:24,583 --> 00:26:26,018
I am. Hi.
607
00:26:26,118 --> 00:26:27,186
What's wrong with my eyes?
608
00:26:27,286 --> 00:26:28,454
There's nothing wrong with them,
609
00:26:28,554 --> 00:26:31,223
but if we were in the fifth
grade, we'd call them goo-goo.
610
00:26:31,323 --> 00:26:33,525
I'm so sorry Nicole, this child here,
611
00:26:33,626 --> 00:26:35,294
is actually Captain
Mark Jennings,
612
00:26:35,394 --> 00:26:37,263
although you'd never know
from the way he acts.
613
00:26:37,363 --> 00:26:38,364
Hi, nice to meet you.
614
00:26:38,464 --> 00:26:39,565
Nice to meet you.
615
00:26:39,666 --> 00:26:41,734
So, what do you think
of our facility, Nicole?
616
00:26:41,834 --> 00:26:44,470
Oh, it's beyond impressive.
617
00:26:44,570 --> 00:26:46,472
What you're doing is so important.
618
00:26:46,572 --> 00:26:48,574
Well, honestly, nothing would
be possible without Mark here.
619
00:26:48,675 --> 00:26:50,442
No, no, no, he tries
to give me the credit,
620
00:26:50,542 --> 00:26:53,545
but the truth is this place
would not be here without Dan.
621
00:26:53,646 --> 00:26:54,714
Okay.
622
00:26:54,814 --> 00:26:56,548
And also neither of us
really care about the credit
623
00:26:56,649 --> 00:26:58,284
we just want help our comrades-in-arms.
624
00:26:58,384 --> 00:26:59,986
Okay, well then, all modesty aside
625
00:27:00,086 --> 00:27:02,321
why don't you tell Nicole
how this all came about.
626
00:27:02,421 --> 00:27:04,657
Oh, yeah. Please do.
627
00:27:04,757 --> 00:27:06,859
Ah well, okay.
628
00:27:06,959 --> 00:27:09,796
Uh, when I came back
from an overseas tour, um,
629
00:27:09,896 --> 00:27:12,732
I was... I was in rough shape.
630
00:27:12,832 --> 00:27:15,567
I was in a vehicle crash
due to an IED explosion.
631
00:27:15,668 --> 00:27:17,937
Yeah, I was in a trailing
vehicle. I was lucky actually.
632
00:27:18,037 --> 00:27:20,740
But Mark here, it was touch-
and-go for a minute there,
633
00:27:20,840 --> 00:27:21,774
we almost lost him.
634
00:27:21,874 --> 00:27:22,775
Yeah.
635
00:27:22,875 --> 00:27:25,044
The doctors overseas were amazing,
636
00:27:25,144 --> 00:27:28,014
and I made it back ultimately, but uh...
637
00:27:28,114 --> 00:27:30,616
I had a stroke and my life
was really shattered.
638
00:27:30,717 --> 00:27:34,220
Honestly, I didn't know
if I was going to recover,
639
00:27:34,320 --> 00:27:36,122
but I did, thanks to this guy.
640
00:27:36,222 --> 00:27:37,690
He made sure I had everything
I needed,
641
00:27:37,790 --> 00:27:41,093
and um thankfully now
I'm almost back to normal.
642
00:27:41,193 --> 00:27:42,161
Yeah, almost.
643
00:27:42,261 --> 00:27:44,196
Just his annoying personality
is the only thing
644
00:27:44,296 --> 00:27:46,498
they just can't...
645
00:27:46,598 --> 00:27:48,134
Somethings are incurable.
646
00:27:48,234 --> 00:27:50,803
But um...no, after that
experience I realized
647
00:27:50,903 --> 00:27:53,572
that none of our military
brothers or sisters
648
00:27:53,672 --> 00:27:56,675
should ever go through anything
like that alone, right?
649
00:27:56,776 --> 00:28:00,579
Everybody needs help, and
military looks out for military.
650
00:28:00,679 --> 00:28:02,982
Always have, always will.
651
00:28:03,082 --> 00:28:06,218
Wow. I'm... truly overwhelmed.
652
00:28:06,318 --> 00:28:08,320
What you guys are accomplishing is...
653
00:28:08,420 --> 00:28:10,723
Well, there's a lot left to do, honestly.
654
00:28:10,823 --> 00:28:13,359
Yeah, we've been working hard
to raise money to,
655
00:28:13,459 --> 00:28:16,462
build a residential rehab
facility on the land
656
00:28:16,562 --> 00:28:18,397
next to the center.
657
00:28:18,497 --> 00:28:21,600
It's been going pretty well,
the fundraising but...
658
00:28:21,700 --> 00:28:23,502
Just couldn't make it the rest of the way.
659
00:28:23,602 --> 00:28:25,838
Folks are stretched pretty thin nowadays,
660
00:28:25,938 --> 00:28:27,639
and we're uh trying to close the gap,
661
00:28:27,740 --> 00:28:29,641
but we're running out of time,
aren't we pal?
662
00:28:29,742 --> 00:28:30,877
Yeah.
663
00:28:30,977 --> 00:28:32,278
The gentlemen who owns the land
has been very patient,
664
00:28:32,378 --> 00:28:34,113
giving us every opportunity
to purchase it,
665
00:28:34,213 --> 00:28:36,682
but... that generosity only goes so far
666
00:28:36,783 --> 00:28:38,785
because he's got other interested buyers.
667
00:28:38,885 --> 00:28:40,887
Yeah, but from what I've seen of you two,
668
00:28:40,987 --> 00:28:42,789
you're not giving up the fight yet.
669
00:28:42,889 --> 00:28:45,124
Oh, absolutely not.
Are you kidding me?
670
00:28:46,859 --> 00:28:48,294
But hey, Nicole, can I uh,
671
00:28:48,394 --> 00:28:49,796
can I get you something
to drink or anything?
672
00:28:49,896 --> 00:28:51,563
I've dominated all your time
since you've been here.
673
00:28:51,663 --> 00:28:53,599
I'm fine. I'm fine.
Thank you.
674
00:28:53,699 --> 00:28:57,403
No, I'm happy to be, uh,
you know, to give up my...
675
00:28:59,338 --> 00:29:01,540
Okay, I'm just going to let
you two figure this out.
676
00:29:01,640 --> 00:29:03,575
Nicole, very nice to meet you.
677
00:29:03,675 --> 00:29:04,743
You too.
678
00:29:04,844 --> 00:29:06,112
- Buddy...
- Okay, yeah.
679
00:29:06,212 --> 00:29:07,179
See you later.
680
00:29:07,980 --> 00:29:09,615
He's a good guy, actually.
681
00:29:12,384 --> 00:29:15,888
Um...you know I know
this is last-minute notice,
682
00:29:15,988 --> 00:29:17,790
but kind of seems to be our m.o.
683
00:29:17,890 --> 00:29:19,025
Yeah, doesn't it?
684
00:29:19,125 --> 00:29:22,094
But my parents are hosting
a small Christmas gathering
685
00:29:22,194 --> 00:29:23,462
at their house tomorrow.
686
00:29:23,562 --> 00:29:24,530
Oh.
687
00:29:24,630 --> 00:29:26,098
And uh well, there will only be
a few us there
688
00:29:26,198 --> 00:29:28,467
and I'd really love it if you'd come.
689
00:29:28,567 --> 00:29:30,803
Oh, well I was supposed to
hang out with Mark tomorrow,
690
00:29:30,903 --> 00:29:32,738
but let's see, you Mark,
really not much of a choice.
691
00:29:32,839 --> 00:29:33,940
Yeah, I would love to come.
692
00:29:34,040 --> 00:29:34,907
Oh, great!
693
00:29:35,007 --> 00:29:35,908
Well, I have a better idea.
694
00:29:36,008 --> 00:29:37,576
Why don't you see if Mark
wants to come too?
695
00:29:37,676 --> 00:29:39,111
He would love that,
I'm sure.
696
00:29:39,211 --> 00:29:40,312
Great!
697
00:29:40,880 --> 00:29:43,549
Well, there's just one small catch.
698
00:29:43,649 --> 00:29:44,951
Catch?
699
00:29:53,559 --> 00:29:55,061
I do hope you boys are comfortable
700
00:29:55,161 --> 00:29:58,831
with the wardrobe for our
Christmas festivities today.
701
00:29:58,931 --> 00:30:00,166
Comfortable?
Of course, we are.
702
00:30:00,266 --> 00:30:03,002
And Daniel here, would wear
a sweater like this every day
703
00:30:03,102 --> 00:30:05,737
during Christmas if he didn't
have to wear his Army uniform.
704
00:30:05,838 --> 00:30:06,873
Isn't that right?
705
00:30:06,973 --> 00:30:08,807
- It's true, I actually love...
- Attention.
706
00:30:08,908 --> 00:30:10,342
Ah, there he is.
707
00:30:10,442 --> 00:30:12,644
I was going to say Christmas
actually, thank you.
708
00:30:12,744 --> 00:30:13,980
You guys are good sports.
709
00:30:14,080 --> 00:30:16,548
And I promise, we're going
to have a lot of fun today.
710
00:30:16,648 --> 00:30:18,650
It's a Ramsey Family tradition.
711
00:30:18,750 --> 00:30:22,121
Yes. And Marilyn, so nice
to have you with us today.
712
00:30:22,221 --> 00:30:23,689
I'm honored... really.
713
00:30:23,789 --> 00:30:27,459
Well, you look so pretty.
Doesn't she Mark?
714
00:30:27,559 --> 00:30:28,627
Uh, yes.
715
00:30:28,727 --> 00:30:30,829
Mom. Why don't you share with everyone
716
00:30:30,930 --> 00:30:32,831
how our tradition came about?
717
00:30:32,932 --> 00:30:35,067
That's a great idea!
718
00:30:35,167 --> 00:30:37,736
I'm sorry, did I... did I...
miss something there? I...
719
00:30:37,836 --> 00:30:38,470
No.
720
00:30:38,570 --> 00:30:39,405
No, no, no.
721
00:30:39,505 --> 00:30:40,940
No, no.
Okay, okay, you two.
722
00:30:41,040 --> 00:30:42,408
So...
723
00:30:42,508 --> 00:30:43,475
Okay.
724
00:30:43,575 --> 00:30:45,544
My mom always loved
to celebrate Christmas,
725
00:30:45,644 --> 00:30:47,646
but she didn't just celebrate the holidays
726
00:30:47,746 --> 00:30:49,348
she would celebrate my Father.
727
00:30:49,448 --> 00:30:51,583
My grandfather died in World War II.
728
00:30:51,683 --> 00:30:53,185
Just before Christmas,
729
00:30:53,285 --> 00:30:56,322
and grandma and he had been
married just over a year
730
00:30:56,422 --> 00:30:58,790
and my mom had just been born.
731
00:30:58,891 --> 00:30:59,858
Awe, that's so sad.
732
00:30:59,959 --> 00:31:01,961
Yeah. It was hard on my mom at times,
733
00:31:02,061 --> 00:31:05,831
but she was a strong woman of faith.
734
00:31:05,932 --> 00:31:08,400
She would always focus
on Jesus at Christmas,
735
00:31:08,500 --> 00:31:12,972
knowing that he was born to
reconcile all mankind to God.
736
00:31:13,072 --> 00:31:16,008
What an amazing gift he gave us.
737
00:31:16,108 --> 00:31:18,510
And she would always insist
that Christmas was a time
738
00:31:18,610 --> 00:31:24,416
to celebrate with thankfulness,
with joy and with fun.
739
00:31:24,516 --> 00:31:25,651
And that's why she started up
740
00:31:25,751 --> 00:31:29,188
these Spirit Sweater
Holiday Parties.
741
00:31:29,288 --> 00:31:31,257
- Spirit Sweaters?
- Mmhmm.
742
00:31:31,357 --> 00:31:32,891
My mother-in-law,
Dorothy, felt
743
00:31:32,992 --> 00:31:38,564
that there was literally nothing
u-word about Christmas.
744
00:31:38,664 --> 00:31:42,834
And she thought instead,
that if everyone came together
745
00:31:42,935 --> 00:31:46,372
for the party and wore a festive sweater
746
00:31:46,472 --> 00:31:49,841
then they could express their
own unique Christmas spirit.
747
00:31:49,942 --> 00:31:51,810
U-word?
748
00:31:51,910 --> 00:31:53,445
Ugly.
749
00:31:53,545 --> 00:31:54,913
No! Don't say it!
750
00:31:55,014 --> 00:31:56,315
There's one rule
751
00:31:56,415 --> 00:32:01,520
and you can't refer to any
spirit sweater as u-word.
752
00:32:01,620 --> 00:32:03,422
I got it now. I apologize.
753
00:32:03,522 --> 00:32:04,556
I'm sorry about him.
754
00:32:06,658 --> 00:32:08,961
And sometimes it would be
the four of us and then others
755
00:32:09,061 --> 00:32:10,562
it would be like this year,
756
00:32:10,662 --> 00:32:12,098
where we would meet people along the way,
757
00:32:12,198 --> 00:32:14,933
and we would invite them
to celebrate with us.
758
00:32:15,034 --> 00:32:16,802
And who were
Christmas spirited.
759
00:32:16,902 --> 00:32:18,604
Well, I mean, that's us.
Clearly.
760
00:32:18,704 --> 00:32:20,072
Absolutely.
761
00:32:20,172 --> 00:32:22,308
So, we'll go around the room
and each of us will say
762
00:32:22,408 --> 00:32:23,942
why their sweater represents
763
00:32:24,043 --> 00:32:26,112
the best of the Christmas spirit to them.
764
00:32:26,212 --> 00:32:27,646
Awe, I love that.
It's so sweet.
765
00:32:27,746 --> 00:32:28,947
I love it too.
766
00:32:29,982 --> 00:32:32,284
Awe...yeah, and of course we'll have
767
00:32:32,384 --> 00:32:34,920
lots of treats to go with it.
768
00:32:35,021 --> 00:32:37,356
In fact, why don't you and
Marilyn head into the kitchen
769
00:32:37,456 --> 00:32:39,391
because I have a nice jug of eggnog.
770
00:32:39,491 --> 00:32:44,296
You can bring that in and the
lovely tray of cookies, please?
771
00:32:44,396 --> 00:32:45,431
Yeah, sure.
772
00:32:45,531 --> 00:32:46,632
Absolutely.
773
00:32:46,732 --> 00:32:48,400
- Thank you.
- Cookies. Eggnog.
774
00:32:48,500 --> 00:32:49,668
Mmhmm.
775
00:32:53,939 --> 00:32:54,973
I...
776
00:32:55,074 --> 00:32:56,042
Mom.
777
00:32:58,477 --> 00:32:59,645
- Hey.
- Hi.
778
00:32:59,745 --> 00:33:00,512
Sorry.
779
00:33:01,813 --> 00:33:03,249
Is it, is it me or does it seem
like she's trying uh...
780
00:33:03,349 --> 00:33:04,550
Set us up?
781
00:33:04,650 --> 00:33:06,485
Yes. As soon as she saw us today.
782
00:33:06,585 --> 00:33:08,920
Nicole says its kind of a hobby of Fran's.
783
00:33:09,021 --> 00:33:10,022
Drive's Nicole crazy,
784
00:33:10,122 --> 00:33:11,890
but she knows her heart
is in the right place.
785
00:33:11,990 --> 00:33:13,125
That's funny.
786
00:33:13,225 --> 00:33:14,193
Why is it funny?
787
00:33:15,261 --> 00:33:16,328
Well, I mean...
788
00:33:16,428 --> 00:33:18,097
Well, we're the best friends, right?
789
00:33:18,197 --> 00:33:19,331
We're the sidekicks.
790
00:33:19,431 --> 00:33:21,733
I know it's early days,
but I'm really rooting
791
00:33:21,833 --> 00:33:23,469
for Nicole and Daniel to get together.
792
00:33:23,569 --> 00:33:25,804
Mmhmm, there's definitely
something brewing between them.
793
00:33:25,904 --> 00:33:26,605
You see it too?
794
00:33:26,705 --> 00:33:28,140
- Of course!
- Yeah.
795
00:33:28,240 --> 00:33:30,376
And you're right, it'd be
right out of a Romcom
796
00:33:30,476 --> 00:33:32,778
for the sidekicks to end up together too.
797
00:33:32,878 --> 00:33:33,712
That would be funny.
798
00:33:33,812 --> 00:33:34,846
Hilarious.
799
00:33:34,946 --> 00:33:35,914
Hilarious?
800
00:33:38,450 --> 00:33:40,018
I don't mean hilarious in a bad way.
801
00:33:40,119 --> 00:33:41,687
I was just agreeing with you.
802
00:33:41,787 --> 00:33:43,489
I was saying it'd be funny if you and I
803
00:33:43,589 --> 00:33:47,693
were to develop feelings
for each other too.
804
00:33:47,793 --> 00:33:48,960
...Or maybe it wouldn't be?
805
00:33:49,061 --> 00:33:52,331
Oh, um sorry Fran, we were
just coming with the eggnog.
806
00:33:52,431 --> 00:33:53,332
And the cookies are right here.
807
00:33:53,432 --> 00:33:54,633
Thank you.
808
00:33:54,733 --> 00:33:55,734
Continue doing what you're doing.
809
00:33:55,834 --> 00:33:56,668
It's all good.
810
00:33:56,768 --> 00:33:57,836
We're not doing anything...
811
00:33:57,936 --> 00:33:59,205
We're not doing anything.
No, we're just talking.
812
00:33:59,305 --> 00:34:01,773
Well then just continue not
doing kind of doing whatever,
813
00:34:01,873 --> 00:34:03,075
I'm fine.
814
00:34:04,576 --> 00:34:07,045
Okay, everyone!
Let's take our seats please.
815
00:34:07,146 --> 00:34:09,081
We're going to start telling our stories.
816
00:34:09,181 --> 00:34:10,082
Okay.
817
00:34:10,182 --> 00:34:11,417
Daniel, why don't you and Nicole sit down
818
00:34:11,517 --> 00:34:12,551
over on that one.
819
00:34:12,651 --> 00:34:13,719
- Perfect, yes.
- Sure!
820
00:34:13,819 --> 00:34:14,753
Marilyn, you can sit there.
821
00:34:14,853 --> 00:34:16,955
And, I'll take those.
Thank you Mark.
822
00:34:17,055 --> 00:34:18,324
You can sit beside her.
823
00:34:18,424 --> 00:34:20,326
Fran, they can choose their own seats.
824
00:34:20,426 --> 00:34:22,628
What? I'm just trying to be
a very good hostess.
825
00:34:22,728 --> 00:34:24,963
You're being a great hostess,
if I may say.
826
00:34:25,063 --> 00:34:25,964
Thank you, Daniel.
827
00:34:26,064 --> 00:34:28,300
And I for one love my seat.
828
00:34:28,400 --> 00:34:30,469
And I love my seat too.
829
00:34:30,569 --> 00:34:35,073
Okay, see... perfect.
Alright, so.
830
00:34:35,174 --> 00:34:36,842
Who would like to start?
831
00:34:36,942 --> 00:34:38,076
Tell us about your sweater
832
00:34:38,177 --> 00:34:40,879
and what the Christmas spirit
means to you.
833
00:34:40,979 --> 00:34:43,215
- Okay. I will break the ice.
- Good.
834
00:34:45,784 --> 00:34:48,987
Uh...so, my, uh, turkey's name is Ted.
835
00:34:50,822 --> 00:34:53,192
Ted, you named your turkey after yourself?
836
00:34:53,292 --> 00:34:55,761
Well, there is a little resemblance.
837
00:34:55,861 --> 00:34:56,828
Okay.
838
00:34:56,928 --> 00:34:59,798
But, uh, Daniel and Mark
as you both well know,
839
00:34:59,898 --> 00:35:01,733
an army marches on its stomach.
840
00:35:01,833 --> 00:35:03,001
Yes sir.
841
00:35:03,101 --> 00:35:08,106
And so too does Christmas,
because sharing traditional food
842
00:35:08,207 --> 00:35:12,244
and drinks with family and friends
843
00:35:12,344 --> 00:35:14,546
is the epitome of the
Christmas spirit to me,
844
00:35:14,646 --> 00:35:17,616
and I look forward to it every year.
845
00:35:17,716 --> 00:35:19,418
Well said, Dad.
846
00:35:19,518 --> 00:35:21,387
And he says that every year.
847
00:35:21,487 --> 00:35:23,589
Because I like to eat every year.
848
00:35:26,292 --> 00:35:27,793
Marilyn, would you mind going next?
849
00:35:27,893 --> 00:35:28,827
Not, at all.
850
00:35:28,927 --> 00:35:32,831
For me, Christmas is
for everyone of course,
851
00:35:32,931 --> 00:35:35,267
but it's especially about children.
852
00:35:35,367 --> 00:35:38,537
Their innocence, their pure joy.
853
00:35:38,637 --> 00:35:41,072
I see it in my nieces' and nephews' faces.
854
00:35:41,173 --> 00:35:42,708
And it makes me so happy.
855
00:35:42,808 --> 00:35:44,776
So that's Christmas spirit to me.
856
00:35:44,876 --> 00:35:45,944
Awe.
857
00:35:46,044 --> 00:35:47,112
Very nice, very nice.
858
00:35:47,213 --> 00:35:48,614
That is lovely.
859
00:35:48,714 --> 00:35:51,483
Mark, I think you should follow that now.
860
00:35:51,583 --> 00:35:52,618
Oh boy.
861
00:35:52,718 --> 00:35:53,785
Sure. Alright.
862
00:35:55,120 --> 00:35:58,624
Uh, well... um as some of you
in this room may know,
863
00:35:58,724 --> 00:36:01,860
I am a bit of a, how do
I say it, a goofy guy.
864
00:36:01,960 --> 00:36:04,330
What? No one noticed that.
You hide it so well.
865
00:36:05,231 --> 00:36:06,498
Thank you, former best friend.
866
00:36:08,634 --> 00:36:12,604
But this reindeer reminds me
of how I felt about Christmas
867
00:36:12,704 --> 00:36:14,806
ever since I was a kid.
868
00:36:14,906 --> 00:36:18,777
It's about imagination and fun.
869
00:36:18,877 --> 00:36:22,314
And believing that reindeer
really do now how to fly.
870
00:36:23,949 --> 00:36:27,052
Feeling this way has gotten me
through some hard times
871
00:36:27,152 --> 00:36:29,655
and it's made the good times even better.
872
00:36:29,755 --> 00:36:33,892
So... that's the Christmas spirit to me.
873
00:36:33,992 --> 00:36:36,362
That was beautiful Mark.
874
00:36:36,462 --> 00:36:37,929
Yeah. Didn't know you had it in you, pal.
875
00:36:39,631 --> 00:36:40,899
Alright, I did.
876
00:36:40,999 --> 00:36:41,967
Okay, we're best friends again.
877
00:36:43,702 --> 00:36:46,772
Alright, hostess with
the moistest. Your turn.
878
00:36:46,872 --> 00:36:49,608
Alright, that's very easy, um...
879
00:36:49,708 --> 00:36:52,010
I chose the Christmas wreath.
880
00:36:52,110 --> 00:36:58,016
Because to me, Christmas
is all about family and unity
881
00:36:58,116 --> 00:37:01,853
and it's also a complete unbroken circle.
882
00:37:01,953 --> 00:37:05,591
So, it includes those
who are no longer with us.
883
00:37:06,958 --> 00:37:10,161
And that is the perfect
Christmas spirit.
884
00:37:11,663 --> 00:37:13,231
That was great, Fran.
885
00:37:13,899 --> 00:37:16,668
Um, should I go?
886
00:37:16,768 --> 00:37:17,836
Absolutely.
887
00:37:17,936 --> 00:37:19,271
Okay, um...
888
00:37:19,371 --> 00:37:22,874
Well, it's probably no surprise
that my feelings on Christmas
889
00:37:22,974 --> 00:37:25,311
were formed growing up
in a military family.
890
00:37:25,411 --> 00:37:28,880
And then of course,
joining the army myself.
891
00:37:28,980 --> 00:37:31,917
But, Christmas to me is about giving.
892
00:37:32,017 --> 00:37:35,287
And about sacrificing for others.
893
00:37:35,387 --> 00:37:38,156
I mean, in the end, isn't that
what Jesus did for all of us,
894
00:37:38,256 --> 00:37:43,962
so, it sounds simple but, uh,
I think it's pretty profound.
895
00:37:45,297 --> 00:37:46,565
Hear, hear Daniel.
896
00:37:46,665 --> 00:37:48,800
Thank you Fran.
897
00:37:48,900 --> 00:37:51,202
Uh, I believe you're up Doctor.
898
00:37:51,303 --> 00:37:54,005
Oh, okay, my turn.
899
00:37:54,105 --> 00:37:58,076
Well, when I was a little girl
900
00:37:58,176 --> 00:38:01,146
my grandma always let me put
the star on top of the tree.
901
00:38:03,181 --> 00:38:05,351
And, back then I always wondered
902
00:38:05,451 --> 00:38:07,953
why do we put a star on the tree?
903
00:38:08,053 --> 00:38:10,389
Why do we place it so high?
904
00:38:10,489 --> 00:38:15,226
And I know now that the star
lit the path, it guided the way,
905
00:38:15,327 --> 00:38:18,664
it allowed those to follow
where God was leading them.
906
00:38:18,764 --> 00:38:22,868
That star, so high in the sky,
was a beacon of hope...
907
00:38:24,235 --> 00:38:27,906
that inspires us, and we just
need to follow it.
908
00:38:37,383 --> 00:38:39,150
- Good morning!
- Hi there!
909
00:38:39,250 --> 00:38:39,985
Thanks!
910
00:38:40,085 --> 00:38:41,152
Early start today?
911
00:38:41,252 --> 00:38:43,188
Yeah, I took the early shift
because Daniel and I
912
00:38:43,288 --> 00:38:45,256
are running an errand together
this afternoon.
913
00:38:45,357 --> 00:38:47,025
Oh, it was so nice to see him last night.
914
00:38:47,125 --> 00:38:49,561
To see everyone, your family is amazing.
915
00:38:49,661 --> 00:38:50,862
Thank you for including me.
916
00:38:50,962 --> 00:38:52,063
Aw. Thank you for coming.
917
00:38:53,064 --> 00:38:54,900
I hope my Mom's matchmaking tendrils
918
00:38:55,000 --> 00:38:56,668
didn't grab onto you too hard.
919
00:38:56,768 --> 00:39:01,507
She was totally fine.
And, Mark is... nice actually.
920
00:39:01,607 --> 00:39:04,009
But now, we have a young man
waiting for us
921
00:39:04,109 --> 00:39:06,044
in exam room 8...
shoulder issues.
922
00:39:10,516 --> 00:39:11,717
Come in.
923
00:39:12,651 --> 00:39:14,686
Good morning
Private Southworth.
924
00:39:14,786 --> 00:39:18,724
I'm Doctor Ramsey, you've
already met Nurse Marilyn.
925
00:39:18,824 --> 00:39:20,892
I understand you're dealing
with some lingering issues
926
00:39:20,992 --> 00:39:22,928
on your left shoulder
from an injury you sustained
927
00:39:23,028 --> 00:39:25,497
while deployed overseas?
928
00:39:25,597 --> 00:39:30,201
Uh, yeah, that's um...
that's right.
929
00:39:30,301 --> 00:39:33,739
Vitals are all good.
Just BP is a smidge high.
930
00:39:33,839 --> 00:39:35,373
Can you tell me a bit more
931
00:39:35,474 --> 00:39:37,443
about how you got the injury,
Private?
932
00:39:39,310 --> 00:39:40,078
Um...
933
00:39:43,549 --> 00:39:45,517
Um... I uh...
934
00:39:48,720 --> 00:39:53,191
I was thrown from a vehicle
and landed on my shoulder.
935
00:39:53,291 --> 00:39:56,428
Was the vehicle going very fast?
936
00:39:56,528 --> 00:39:59,297
Yeah, yeah it was.
937
00:40:02,233 --> 00:40:07,639
We were um, in a pursuit
when we got cut off.
938
00:40:11,910 --> 00:40:16,815
I, uh, landed...
939
00:40:16,915 --> 00:40:20,085
I landed hard on my shoulder...
940
00:40:20,185 --> 00:40:23,288
Landon, Landon, I need you
to slow your breath down.
941
00:40:23,388 --> 00:40:25,056
Breathe through your nose.
942
00:40:27,959 --> 00:40:29,695
Have some water.
943
00:40:36,468 --> 00:40:37,636
Thank you.
944
00:40:41,473 --> 00:40:42,774
I'm sorry.
945
00:40:42,874 --> 00:40:44,876
You have nothing to apologize for.
946
00:40:48,814 --> 00:40:53,652
I uh, I lost a close friend that day.
947
00:40:53,752 --> 00:40:57,856
And um, I've been dealing
with some PTSD stuff
948
00:40:57,956 --> 00:40:59,491
since I got back.
949
00:40:59,591 --> 00:41:01,359
That's totally understandable.
950
00:41:02,393 --> 00:41:03,895
How long have you been back?
951
00:41:03,995 --> 00:41:07,599
Just uh... just a couple of weeks.
952
00:41:07,699 --> 00:41:11,269
I was stationed here at JBLM
when I was deployed.
953
00:41:11,369 --> 00:41:14,239
My wife and I liked the area,
954
00:41:14,339 --> 00:41:19,244
we have a daughter and she's so
excited about Christmas, but...
955
00:41:21,079 --> 00:41:30,121
I just keep asking myself
why I'm still here...
956
00:41:30,221 --> 00:41:31,923
Why I'm here and he's-
957
00:41:35,627 --> 00:41:37,696
Okay, okay.
958
00:41:37,796 --> 00:41:39,598
Have you received any therapy
or counseling
959
00:41:39,698 --> 00:41:42,500
since you've been back?
960
00:41:42,601 --> 00:41:46,672
No, not... not yet.
961
00:41:46,772 --> 00:41:50,909
I keep thinking I can tough
it out, you know?
962
00:41:51,009 --> 00:41:53,478
I'm trying to be strong for my family.
963
00:41:53,579 --> 00:41:55,513
I want to make sure
they have a good Christmas.
964
00:41:57,448 --> 00:41:59,184
Money is so tight.
965
00:42:03,555 --> 00:42:05,223
I'm just so tired.
966
00:42:05,323 --> 00:42:07,458
You don't have to do this alone, Landon.
967
00:42:08,960 --> 00:42:11,029
Okay, I'm going to check out
your shoulder.
968
00:42:11,129 --> 00:42:13,264
We're going to get that fixed up, okay?
969
00:42:13,364 --> 00:42:15,066
And then, I'm going
to reach out to a friend
970
00:42:15,166 --> 00:42:18,103
who has an organization
right here near the base,
971
00:42:18,203 --> 00:42:20,305
that I believe can help you.
972
00:42:20,405 --> 00:42:21,907
Thank you.
973
00:42:22,007 --> 00:42:23,609
I appreciate it.
974
00:42:25,210 --> 00:42:27,979
I don't know what else
I should say.
975
00:42:30,682 --> 00:42:32,550
Well, I know one thing...
976
00:42:32,651 --> 00:42:34,820
You can be proud of your heroic service.
977
00:42:41,627 --> 00:42:44,029
The... the real hero was my friend.
978
00:42:49,635 --> 00:42:52,303
This day flew by.
I barely got to talk to you.
979
00:42:52,403 --> 00:42:54,806
It really did.
And now, I'm off to see Daniel.
980
00:42:55,373 --> 00:42:56,708
I think it's amazing
that you guys are going
981
00:42:56,808 --> 00:42:58,710
to try and find out what
happened to your grandfather.
982
00:42:58,810 --> 00:43:00,511
Yeah, I hope we can.
983
00:43:00,612 --> 00:43:03,481
Oh, and we're meeting Landon
at the HFW center tonight.
984
00:43:03,581 --> 00:43:05,817
I'm so glad he decided to check it out.
985
00:43:05,917 --> 00:43:08,419
I looked at him in that room,
so young and in such pain,
986
00:43:08,519 --> 00:43:09,688
my heart just broke.
987
00:43:09,788 --> 00:43:11,056
Yeah, mine too.
988
00:43:11,156 --> 00:43:14,092
But I am confident that Daniel
and his team will help him.
989
00:43:14,192 --> 00:43:15,326
Oh, hey!
990
00:43:15,426 --> 00:43:16,728
You know that charity
I just started doing
991
00:43:16,828 --> 00:43:18,096
some volunteer work for.
992
00:43:18,196 --> 00:43:20,565
The one, Belinda at my gym,
turned me onto.
993
00:43:20,666 --> 00:43:22,133
- Santa's Helper, right?
- Right.
994
00:43:22,233 --> 00:43:23,534
Belinda's the director over there,
995
00:43:23,635 --> 00:43:26,271
they provide toys and books
and things for military families
996
00:43:26,371 --> 00:43:28,674
who are going through financial hardships.
997
00:43:28,774 --> 00:43:31,376
You heard Landon say how
he was struggling with money
998
00:43:31,476 --> 00:43:33,812
and he wanted to try to give
his family a nice Christmas.
999
00:43:33,912 --> 00:43:35,380
Yeah. I think that's a great idea!
1000
00:43:35,480 --> 00:43:36,581
Good.
1001
00:43:36,682 --> 00:43:38,750
We just need someone like
Daniel or Mark to refer him
1002
00:43:38,850 --> 00:43:40,952
and then they'll set up an
appointment for him and his wife
1003
00:43:41,052 --> 00:43:43,088
to go by the workshop and pick
out what they'd like.
1004
00:43:43,188 --> 00:43:44,455
There's nothing else to it really.
1005
00:43:44,555 --> 00:43:46,324
I'll talk to Daniel tonight.
1006
00:43:46,424 --> 00:43:48,059
Maybe Mark, instead.
1007
00:43:48,159 --> 00:43:50,929
I could help him coordinate
things for Landon.
1008
00:43:51,029 --> 00:43:53,431
Mark it is, then.
Thank you, Marilyn.
1009
00:43:58,636 --> 00:43:59,971
Sergeant Bates,
I can't tell you how much
1010
00:44:00,071 --> 00:44:01,973
I appreciate your help with this.
1011
00:44:02,073 --> 00:44:03,574
Well, I was glad to look into it for you.
1012
00:44:03,675 --> 00:44:05,977
Even if this guy has torched me
on the basketball court
1013
00:44:06,077 --> 00:44:07,045
one too many times.
1014
00:44:08,146 --> 00:44:09,047
I didn't know you were good.
1015
00:44:09,147 --> 00:44:10,048
Nah, not really.
1016
00:44:10,148 --> 00:44:11,049
Oh, he's good alright.
1017
00:44:11,149 --> 00:44:13,484
Let's just say zealous on that court.
1018
00:44:13,584 --> 00:44:16,722
Oh, I've already seen
the results of that zealousness.
1019
00:44:16,822 --> 00:44:17,923
How's your knee.
1020
00:44:18,023 --> 00:44:19,157
It's fine, yeah,
I'm fine.
1021
00:44:19,257 --> 00:44:20,358
Uh, it might be fine.
1022
00:44:20,458 --> 00:44:23,361
We hope it's fine, but he does
have his MRI appointment
1023
00:44:23,461 --> 00:44:24,796
tomorrow morning, doesn't he?
1024
00:44:24,896 --> 00:44:25,831
Ah, yes, he does,
1025
00:44:25,931 --> 00:44:28,033
and he will be there bright
and early Doctor.
1026
00:44:28,133 --> 00:44:30,468
Ray, what'd you find out for us.
1027
00:44:31,937 --> 00:44:33,138
It's a challenge
1028
00:44:33,238 --> 00:44:35,006
because a lot of the army
personnel records
1029
00:44:35,106 --> 00:44:38,243
from World War II were lost
in a fire in 1973.
1030
00:44:38,343 --> 00:44:40,478
I was able to track down
your grandfather's infantry
1031
00:44:40,578 --> 00:44:43,348
company major, but unfortunately
there aren't many
1032
00:44:43,448 --> 00:44:45,083
present-day survivors.
1033
00:44:45,183 --> 00:44:46,918
They'd be the best sources
to tell us what happened.
1034
00:44:47,018 --> 00:44:47,953
Oh.
1035
00:44:48,053 --> 00:44:50,188
It's not unusual, sadly.
1036
00:44:50,288 --> 00:44:52,758
World War II was a long time ago.
1037
00:44:52,858 --> 00:44:54,359
Many of your grandfather's fellow soldiers
1038
00:44:54,459 --> 00:44:56,728
were killed in the battle
that took his life.
1039
00:44:56,828 --> 00:44:59,364
And the few who did survive,
have since passed.
1040
00:45:00,665 --> 00:45:03,735
So, that's it then?
A dead end?
1041
00:45:03,835 --> 00:45:06,471
Not at all. We're going to keep searching.
1042
00:45:06,571 --> 00:45:09,707
I have a few ideas for how I
might be able to find out more.
1043
00:45:09,808 --> 00:45:11,076
I have some pretty good connections
1044
00:45:11,176 --> 00:45:12,510
at National Archives.
1045
00:45:12,610 --> 00:45:14,045
and I'm going to try to reconstruct
1046
00:45:14,145 --> 00:45:16,414
what was lost in the records
as best I can.
1047
00:45:16,514 --> 00:45:18,984
I just need a little more time.
1048
00:45:19,084 --> 00:45:22,020
Thank you, Ray, that means a lot.
1049
00:45:22,120 --> 00:45:23,989
I'll reach out as soon as
I find anything.
1050
00:45:24,089 --> 00:45:25,456
Amazing, Ray.
Thank you so much.
1051
00:45:25,556 --> 00:45:27,525
And I promise to go easy
on you next game, okay?
1052
00:45:28,760 --> 00:45:30,028
And I can promise as his doctor,
1053
00:45:30,128 --> 00:45:32,230
he won't be playing that next
game until he's fully healed.
1054
00:45:32,330 --> 00:45:33,431
Great.
1055
00:45:33,531 --> 00:45:35,066
Yes ma'am.
You know best.
1056
00:45:35,166 --> 00:45:36,935
Yes, I do, and don't you forget it.
1057
00:45:37,035 --> 00:45:39,504
I couldn't forget anything
about you. Ever.
1058
00:45:40,772 --> 00:45:41,907
You are so smooth, Major.
1059
00:45:42,007 --> 00:45:45,310
Um, maybe you two could
continue this on your own.
1060
00:45:45,410 --> 00:45:46,577
I have an important mystery to solve.
1061
00:45:46,677 --> 00:45:47,813
Yes.
1062
00:45:48,446 --> 00:45:49,981
Ray, I really am grateful,
1063
00:45:50,081 --> 00:45:52,417
for anything you can find out
about my grandfather.
1064
00:45:52,517 --> 00:45:55,620
For me and for my family.
1065
00:45:55,720 --> 00:45:57,055
Of course.
1066
00:46:01,759 --> 00:46:03,428
Nicole's here.
She's at the front entrance.
1067
00:46:03,528 --> 00:46:04,930
Did you find out more about
her grandfather?
1068
00:46:05,030 --> 00:46:08,934
Not yet, but we will.
Oh yeah, Merry Christmas.
1069
00:46:09,034 --> 00:46:11,369
Merry Christmas to you.
What's that supposed to mean?
1070
00:46:11,469 --> 00:46:12,971
Traditional holiday greeting,
Mark.
1071
00:46:13,071 --> 00:46:15,173
No, no I understand that
but you're smirking.
1072
00:46:15,273 --> 00:46:16,174
- Am I?
- Yes.
1073
00:46:16,274 --> 00:46:17,308
That's weird.
1074
00:46:17,408 --> 00:46:19,210
Hey, listen, when Nicole asked
if we could help get
1075
00:46:19,310 --> 00:46:21,012
Private Southworth to Santa's Helper,
1076
00:46:21,112 --> 00:46:22,513
of course I said yes, but I was thinking
1077
00:46:22,613 --> 00:46:24,649
maybe you could escort him
and his wife when they go?
1078
00:46:24,749 --> 00:46:25,951
- Yeah, sure.
- Okay, great.
1079
00:46:26,051 --> 00:46:27,052
I gotta make sure you're hooked up
1080
00:46:27,152 --> 00:46:29,420
with a certain volunteer
over there when you do.
1081
00:46:29,520 --> 00:46:30,822
Okay, what's his name?
1082
00:46:30,922 --> 00:46:34,259
Oh, it's not a him it's a her,
and I think you know her?
1083
00:46:34,359 --> 00:46:35,593
Her name's Marilyn.
1084
00:46:38,063 --> 00:46:41,732
Hi again, Landon.
I'm so glad you came.
1085
00:46:41,833 --> 00:46:43,801
- Hi.
- Hi.
1086
00:46:43,902 --> 00:46:45,570
Welcome, you must be
Private Southworth.
1087
00:46:45,670 --> 00:46:46,604
Yes sir. Major.
1088
00:46:46,704 --> 00:46:48,339
You're not reporting for duty.
1089
00:46:48,439 --> 00:46:49,007
You're alright.
1090
00:46:49,107 --> 00:46:50,175
When you're at the center
1091
00:46:50,275 --> 00:46:51,776
you can call him Daniel,
you can call me Mark.
1092
00:46:51,877 --> 00:46:52,978
We want you to feel at ease.
1093
00:46:53,078 --> 00:46:54,145
Yes sir.
1094
00:46:54,245 --> 00:46:55,513
These two are going to take
very good care of you.
1095
00:46:55,613 --> 00:46:56,614
Absolutely.
1096
00:46:56,714 --> 00:46:58,016
We're going to get you
all the help you need.
1097
00:46:58,116 --> 00:46:58,950
All the help you deserve.
1098
00:46:59,050 --> 00:47:00,618
Thank you for your service,
Landon.
1099
00:47:00,718 --> 00:47:01,486
Um sure.
1100
00:47:02,921 --> 00:47:07,959
Hey, can I ask, um how does this all work.
1101
00:47:09,760 --> 00:47:11,562
I've been in the exact spot
that you are in right now.
1102
00:47:11,662 --> 00:47:12,697
I am going to show you around
1103
00:47:12,797 --> 00:47:14,399
and tell you all about
the resources we offer.
1104
00:47:14,499 --> 00:47:15,733
You're going to do just fine.
1105
00:47:15,833 --> 00:47:17,768
And, Landon, we understand
the holidays can be challenging
1106
00:47:17,869 --> 00:47:19,604
for military families.
1107
00:47:19,704 --> 00:47:22,874
There's an organization here
in Lacey called Santa's Helper.
1108
00:47:22,974 --> 00:47:24,142
They're great.
1109
00:47:24,242 --> 00:47:26,277
We actually work really closely
with them here too, so...
1110
00:47:26,377 --> 00:47:27,879
We'll make sure you don't have
to worry about getting gifts
1111
00:47:27,979 --> 00:47:29,280
for your daughter.
1112
00:47:29,380 --> 00:47:30,882
That's just one of the things
we'll take off your shoulders.
1113
00:47:30,982 --> 00:47:32,050
Really?
1114
00:47:32,150 --> 00:47:33,318
Yeah.
1115
00:47:33,418 --> 00:47:34,752
I mean, I don't know what to say.
1116
00:47:34,852 --> 00:47:36,521
Ah, you don't have to say anything.
1117
00:47:36,621 --> 00:47:38,723
Just know that we are your
brothers and sisters in arms
1118
00:47:38,823 --> 00:47:39,925
and we're going to take care of you.
1119
00:47:40,025 --> 00:47:41,126
- Thank you.
- Alright.
1120
00:47:41,226 --> 00:47:42,127
- Welcome.
- Thanks.
1121
00:47:42,227 --> 00:47:42,760
I'll show you around.
1122
00:47:42,860 --> 00:47:43,328
- Yeah.
- Yeah.
1123
00:47:43,428 --> 00:47:44,295
This way.
1124
00:47:44,395 --> 00:47:45,130
Alright, we'll see you in a bit okay.
1125
00:47:45,230 --> 00:47:46,898
- Yes sir.
- We're glad you're here.
1126
00:47:46,998 --> 00:47:48,299
Thank you.
1127
00:47:51,102 --> 00:47:52,237
Thank you.
1128
00:47:52,337 --> 00:47:54,472
Ah, you don't have to say that.
It's what we do.
1129
00:47:56,807 --> 00:47:58,977
You are something.
1130
00:47:59,077 --> 00:48:01,079
What? Do you mean like something good or...?
1131
00:48:01,179 --> 00:48:03,381
Mmm... well, that's still
under consideration.
1132
00:48:03,481 --> 00:48:04,549
Okay.
1133
00:48:04,649 --> 00:48:06,251
But it's looking promising.
1134
00:48:14,159 --> 00:48:15,593
Good morning.
1135
00:48:15,693 --> 00:48:17,095
Well, hello Doctor.
1136
00:48:18,329 --> 00:48:20,431
That smock really does suit you.
1137
00:48:20,531 --> 00:48:22,567
Okay, okay. Do you remember
your name this time?
1138
00:48:23,634 --> 00:48:25,536
Yes, I believe I do.
1139
00:48:25,636 --> 00:48:27,672
So, we won't have your full
MRI results back
1140
00:48:27,772 --> 00:48:29,307
for a couple of days, but...
1141
00:48:29,407 --> 00:48:30,875
I was able to pull some strings,
1142
00:48:30,976 --> 00:48:33,511
and I spoke to the radiologist
about your scan.
1143
00:48:33,611 --> 00:48:34,612
Okay.
1144
00:48:34,712 --> 00:48:36,181
We had looked to see if you
had torn your ACL,
1145
00:48:36,281 --> 00:48:40,785
we also took a look at your MCL, it was...
1146
00:48:40,885 --> 00:48:42,820
as I expected.
1147
00:48:42,920 --> 00:48:44,122
What does that mean?
1148
00:48:45,356 --> 00:48:46,824
It means you're fine.
1149
00:48:46,924 --> 00:48:48,793
I knew it,
I knew it actually.
1150
00:48:48,893 --> 00:48:49,560
I knew it.
1151
00:48:49,660 --> 00:48:51,096
Okay, okay.
Slow down there.
1152
00:48:51,196 --> 00:48:53,031
I'm not giving you a
get-out-of-jail-free card.
1153
00:48:53,131 --> 00:48:54,966
I need you to take it easy
for a while, okay?
1154
00:48:55,066 --> 00:48:58,269
Not put any stress on that knee
to allow it to fully recover.
1155
00:48:58,369 --> 00:49:00,905
And, I would like you to
schedule a follow-up appointment
1156
00:49:01,006 --> 00:49:02,540
with my colleague
Doctor Reynolds,
1157
00:49:02,640 --> 00:49:03,908
in a couple of weeks please.
1158
00:49:04,009 --> 00:49:07,412
Okay. Wait, your colleague?
Why with your colleague?
1159
00:49:07,512 --> 00:49:10,615
Oh. I'm not going to continue
being your doctor anymore,
1160
00:49:10,715 --> 00:49:13,218
I might have a conflict of interest.
1161
00:49:14,919 --> 00:49:16,221
- Ohh, you might, you might, huh?
- Yeah.
1162
00:49:16,321 --> 00:49:17,955
Okay.
1163
00:49:19,890 --> 00:49:22,060
Oh hey, a voicemail from Ray.
1164
00:49:22,160 --> 00:49:24,295
Oh, well I hope he has some
good news for us.
1165
00:49:24,395 --> 00:49:25,030
Yeah.
1166
00:49:25,130 --> 00:49:26,131
Uh, you can uh get dressed
1167
00:49:26,231 --> 00:49:27,965
and I'll meet you out
at the nurses' station.
1168
00:49:28,066 --> 00:49:30,901
- Wait, no examination?
- Nah-uh.
1169
00:49:31,002 --> 00:49:32,937
I didn't have to put the smock on, did I?
1170
00:49:33,038 --> 00:49:34,672
It looks so cute on you.
1171
00:49:46,384 --> 00:49:48,286
Oh, don't even tell me what
you two are giggling about.
1172
00:49:48,386 --> 00:49:49,820
I don't want to know.
1173
00:49:49,920 --> 00:49:51,522
Sorry Major, it's girl code anyway.
1174
00:49:51,622 --> 00:49:52,523
Okay.
1175
00:49:52,623 --> 00:49:53,991
So, what did Ray say on his message
1176
00:49:54,092 --> 00:49:56,527
Okay, so apparently, your
grandfather's infantry company
1177
00:49:56,627 --> 00:49:59,697
joined forces with an army
mountain company briefly,
1178
00:49:59,797 --> 00:50:01,299
a short time before his death.
1179
00:50:01,399 --> 00:50:03,034
That sounds like an encouraging clue!
1180
00:50:03,134 --> 00:50:03,901
Yeah.
1181
00:50:04,001 --> 00:50:05,236
So, how does that help you guys?
1182
00:50:05,336 --> 00:50:07,338
There's two surviving members
left from this mountain company.
1183
00:50:07,438 --> 00:50:10,007
One of them, is apparently quite ill.
1184
00:50:10,108 --> 00:50:11,942
He doesn't have much memory left
from his time in the war.
1185
00:50:12,043 --> 00:50:14,011
The other survivor, a gentleman
named Christian Murray,
1186
00:50:14,112 --> 00:50:15,313
he lives in Portland
1187
00:50:15,413 --> 00:50:18,015
and he's agreed to meet with us
this afternoon.
1188
00:50:18,116 --> 00:50:19,050
Now, if it's not this afternoon
1189
00:50:19,150 --> 00:50:20,851
you'll have to wait to the new year.
1190
00:50:20,951 --> 00:50:22,853
Oh, no. I definitely want to go today.
1191
00:50:22,953 --> 00:50:24,855
I can't stand the idea of waiting.
1192
00:50:24,955 --> 00:50:26,191
I thought you might say that.
1193
00:50:26,291 --> 00:50:29,460
So, what I can do is I can clear
my schedule for this afternoon
1194
00:50:29,560 --> 00:50:31,362
I start Christmas vacation
tomorrow anyway.
1195
00:50:31,462 --> 00:50:33,831
And, you know we can take a day trip?
1196
00:50:33,931 --> 00:50:35,733
Yes, You have to go.
1197
00:50:35,833 --> 00:50:37,935
I'll take to Doctor Reynolds
about covering for you.
1198
00:50:38,035 --> 00:50:40,138
Thank you.
Oh, I'm nervous.
1199
00:50:40,238 --> 00:50:41,539
But I'm excited.
1200
00:50:41,639 --> 00:50:44,175
I mean it could be nothing,
but... it could be something.
1201
00:50:44,275 --> 00:50:46,111
Absolutely.
1202
00:50:46,211 --> 00:50:47,445
Let's go to Portland.
1203
00:50:51,682 --> 00:50:53,218
What's going on over there?
1204
00:50:53,318 --> 00:50:56,221
Oh, these are delicious. Here have some.
1205
00:50:56,321 --> 00:50:58,856
No, I'm good now thanks.
1206
00:50:58,956 --> 00:51:00,425
You're good?
How can you be good?
1207
00:51:00,525 --> 00:51:02,893
A road trip isn't a road trip
without car snacks.
1208
00:51:04,395 --> 00:51:06,897
Is that why you cleaned out that
convenience store back there?
1209
00:51:06,997 --> 00:51:10,335
Do you know nothing about
the concept of guilty pleasures?
1210
00:51:10,435 --> 00:51:11,602
This is good.
1211
00:51:11,702 --> 00:51:15,540
The mysteries of Nicole Ramsey
are coming to light.
1212
00:51:16,641 --> 00:51:17,508
No mysteries, really.
1213
00:51:17,608 --> 00:51:18,709
Okay.
1214
00:51:18,809 --> 00:51:22,613
Then, have you been in a serious
relationship recently?
1215
00:51:22,713 --> 00:51:24,048
Not recently.
1216
00:51:24,149 --> 00:51:26,050
You have to give me a bit more
than that, Doctor.
1217
00:51:26,151 --> 00:51:27,685
Have you?
1218
00:51:27,785 --> 00:51:31,322
Not recently. Why not?
1219
00:51:31,422 --> 00:51:33,924
I suppose because I haven't
been looking for one.
1220
00:51:34,024 --> 00:51:37,094
Despite your mother's constant
efforts to the contrary.
1221
00:51:37,195 --> 00:51:40,531
As my mother well knows,
once I decided to change course
1222
00:51:40,631 --> 00:51:43,768
and become a doctor, my time
is pretty limited.
1223
00:51:43,868 --> 00:51:45,603
I totally get that.
1224
00:51:45,703 --> 00:51:46,937
It's a long road.
1225
00:51:49,840 --> 00:51:51,209
Why not you?
1226
00:51:51,309 --> 00:51:52,443
Why not me?
1227
00:51:52,543 --> 00:51:54,011
You want to be in a serious
relationship with me?
1228
00:51:54,111 --> 00:51:56,414
- What? No, I...
- Are you asking me right...
1229
00:51:56,514 --> 00:51:57,482
We'll see.
1230
00:51:57,582 --> 00:51:59,217
No, just answer the question, Major!
1231
00:51:59,317 --> 00:52:03,020
Well, honestly, I think Major
is the answer to it, Major.
1232
00:52:03,120 --> 00:52:04,589
I'm a military man through and through,
1233
00:52:04,689 --> 00:52:06,991
I've been stationed all over
the place over the years.
1234
00:52:07,091 --> 00:52:08,859
Did a few tours overseas...
1235
00:52:10,728 --> 00:52:13,030
So, it's a long road for you too.
1236
00:52:13,130 --> 00:52:16,301
Long and winding and unpredictable road.
1237
00:52:17,935 --> 00:52:20,938
I just think it's hard to put
someone else through that.
1238
00:52:21,939 --> 00:52:24,074
What if they're the one?
1239
00:52:24,175 --> 00:52:25,443
You know, my grandmother
always talked about
1240
00:52:25,543 --> 00:52:27,678
my grandfather being the love of her life.
1241
00:52:27,778 --> 00:52:28,579
Hm.
1242
00:52:29,614 --> 00:52:31,081
I don't know.
1243
00:52:31,182 --> 00:52:34,219
I guess, I just haven't met
the right person before now.
1244
00:52:36,221 --> 00:52:37,788
Before now?
1245
00:52:39,757 --> 00:52:41,158
Before... before, before.
1246
00:52:41,259 --> 00:52:42,427
- Mmm.
- Is what I meant.
1247
00:52:42,527 --> 00:52:44,094
Yeah, thanks for clarifying that.
1248
00:52:44,995 --> 00:52:47,498
So, wait okay, you do all this hard work,
1249
00:52:47,598 --> 00:52:50,167
you become a doctor, a very
good doctor I might add,
1250
00:52:50,268 --> 00:52:52,637
um... what's next?
1251
00:52:52,737 --> 00:52:55,640
Well, I always thought
I'd finish up my commitment
1252
00:52:55,740 --> 00:52:56,741
- in the reserves-
- Okay.
1253
00:52:56,841 --> 00:52:59,777
and there's an orthopedic
practice in Olympia
1254
00:52:59,877 --> 00:53:01,279
that's been interested in me.
1255
00:53:01,379 --> 00:53:02,380
Oh.
1256
00:53:03,414 --> 00:53:05,583
So, you'd move?
1257
00:53:05,683 --> 00:53:08,219
Well, that's what
I was thinking.
1258
00:53:08,319 --> 00:53:10,621
I mean that's what I was
thinking before now.
1259
00:53:10,721 --> 00:53:12,390
Before now?
1260
00:53:12,490 --> 00:53:14,725
No, before, before.
1261
00:53:14,825 --> 00:53:18,095
- Before before.
- Mmhmm.
1262
00:53:33,678 --> 00:53:35,012
We're here.
1263
00:53:36,080 --> 00:53:37,482
Let's go.
1264
00:53:50,361 --> 00:53:52,763
I've prepared some tea, if you'd like.
1265
00:53:52,863 --> 00:53:54,499
Yeah sure, that'd be great.
Thank you.
1266
00:53:54,599 --> 00:53:55,533
Thank you.
1267
00:53:55,633 --> 00:53:56,701
Here he is.
1268
00:53:56,801 --> 00:53:57,935
I saw them drive up.
1269
00:53:59,203 --> 00:54:00,938
Well, you introduce yourselves,
I'll get the tea.
1270
00:54:01,038 --> 00:54:02,973
It's an honor to meet you sir,
I'm Major Daniel Ross,
1271
00:54:03,073 --> 00:54:04,575
this is Major Nicole Ramsey.
1272
00:54:04,675 --> 00:54:05,610
Hello.
1273
00:54:05,710 --> 00:54:07,612
It's nice to meet both of you.
1274
00:54:07,712 --> 00:54:11,416
Sergeant Bates told me a little
about why you're here.
1275
00:54:11,516 --> 00:54:12,249
Sit.
1276
00:54:12,350 --> 00:54:13,484
Oh.
1277
00:54:13,584 --> 00:54:16,454
Wow, you have such a beautiful home, sir.
1278
00:54:16,554 --> 00:54:19,324
And we very much appreciate your
meeting us during the holidays
1279
00:54:19,424 --> 00:54:21,258
on such short notice.
1280
00:54:21,359 --> 00:54:23,127
Well, I'm happy to.
1281
00:54:23,227 --> 00:54:26,897
But no more sir from either
of you, alright?
1282
00:54:28,065 --> 00:54:29,166
Chris will do.
1283
00:54:29,266 --> 00:54:31,736
You got it sir...
Er... Chris.
1284
00:54:32,903 --> 00:54:35,573
I am not a knight.
1285
00:54:35,673 --> 00:54:37,808
But I wanted to be one when I was a kid.
1286
00:54:39,310 --> 00:54:43,448
Instead, I started a commercial
shipping company.
1287
00:54:43,548 --> 00:54:47,251
And fortunately, it was a success.
1288
00:54:47,352 --> 00:54:51,889
My son, Joseph who you met,
he runs it now.
1289
00:54:51,989 --> 00:54:55,960
Along with one of my granddaughters .
1290
00:54:56,060 --> 00:54:59,530
I'm retired now.
1291
00:54:59,630 --> 00:55:01,098
Well, you've earned that.
1292
00:55:07,237 --> 00:55:11,676
Tell me a little bit about
your grandfather, will you?
1293
00:55:11,776 --> 00:55:15,713
Of course, his name was
John Medlen.
1294
00:55:15,813 --> 00:55:20,885
And he was killed in Northern
Italy, in December of 1944.
1295
00:55:24,755 --> 00:55:27,725
That was a tough time.
1296
00:55:27,825 --> 00:55:33,598
The Italians had surrendered
by then, but the Germans,
1297
00:55:33,698 --> 00:55:37,167
they increased their presence there.
1298
00:55:37,267 --> 00:55:40,671
Sorry to interrupt.
Here you go.
1299
00:55:40,771 --> 00:55:42,106
Oh wow.
1300
00:55:42,206 --> 00:55:45,710
Thank you. Wow, those cookies
look amazing.
1301
00:55:45,810 --> 00:55:47,945
They were my mom's recipe.
1302
00:55:48,813 --> 00:55:51,348
She baked them every Christmas.
1303
00:55:51,449 --> 00:55:55,352
She passed three years ago.
1304
00:55:55,453 --> 00:55:56,954
Oh, I'm sorry to hear that.
1305
00:55:57,054 --> 00:55:58,723
My condolences.
To both of you.
1306
00:55:58,823 --> 00:56:01,992
She was definitely the rock of the family.
1307
00:56:02,092 --> 00:56:04,695
My grandmother was that way too.
1308
00:56:04,795 --> 00:56:06,864
We lost her this past year.
1309
00:56:06,964 --> 00:56:08,499
My condolences.
1310
00:56:09,800 --> 00:56:12,903
And she never knew what
happened to your grandfather?
1311
00:56:13,003 --> 00:56:15,740
Just where and when he died.
1312
00:56:15,840 --> 00:56:18,042
That was December 1944.
1313
00:56:21,245 --> 00:56:23,347
Ah, I know that story well.
1314
00:56:23,448 --> 00:56:26,083
It can be hard for Dad to tell it.
1315
00:56:26,183 --> 00:56:29,053
Oh, we were told that
my grandfather's company
1316
00:56:29,153 --> 00:56:32,623
had met up with your company
that month, Chris.
1317
00:56:32,723 --> 00:56:34,859
They were on the move, both of them,
1318
00:56:34,959 --> 00:56:38,496
in the mountains and they
crossed paths... briefly.
1319
00:56:38,596 --> 00:56:40,898
They were hit by a group
of German snippers
1320
00:56:40,998 --> 00:56:43,100
and both companies had to move on quickly
1321
00:56:43,200 --> 00:56:45,069
to their intended destination.
1322
00:56:46,604 --> 00:56:50,508
Dad was shot, by the snippers.
Gravely injured.
1323
00:56:50,608 --> 00:56:52,342
There was a lot of smoke around snippers
1324
00:56:52,443 --> 00:56:54,645
that had been setting fired
for diversions.
1325
00:56:54,745 --> 00:56:59,083
And in the confusion and haste
of battle and moving on,
1326
00:56:59,183 --> 00:57:01,586
my father was left behind.
1327
00:57:01,686 --> 00:57:02,687
Oh.
1328
00:57:02,787 --> 00:57:05,690
But, a solider from your
grandfather's company
1329
00:57:05,790 --> 00:57:09,059
spotted him as they were moving
out and refused to leave him.
1330
00:57:09,159 --> 00:57:13,430
He told his squad that he'd...
catch up with them.
1331
00:57:13,531 --> 00:57:16,300
He convinced some local
villagers to help assist
1332
00:57:16,400 --> 00:57:18,202
in getting Dad to a farmhouse.
1333
00:57:18,302 --> 00:57:21,539
The Italians were on the allied
side at that point in the war,
1334
00:57:21,639 --> 00:57:23,407
and it was there that they
summoned a doctor.
1335
00:57:23,508 --> 00:57:25,810
He stayed with me in that farmhouse,
1336
00:57:25,910 --> 00:57:30,247
until I was stable and could be
transported home
1337
00:57:30,347 --> 00:57:33,951
when other American forces arrived.
1338
00:57:34,051 --> 00:57:37,121
That solider then risked
his life traveling alone
1339
00:57:37,221 --> 00:57:39,323
to get back to his company.
1340
00:57:39,423 --> 00:57:42,960
Dad later learned that that
company was virtually wiped out
1341
00:57:43,060 --> 00:57:45,730
in a battle short time after.
1342
00:57:45,830 --> 00:57:48,833
That must have been where
your grandfather perished.
1343
00:57:51,702 --> 00:57:54,204
I am so sorry.
1344
00:57:54,304 --> 00:57:58,308
I was badly hurt, the medications...
1345
00:58:01,712 --> 00:58:04,148
I never even got the Corporal's name.
1346
00:58:08,653 --> 00:58:11,922
- He was a Corporal?
- Mmhmm.
1347
00:58:17,695 --> 00:58:19,029
Chris...
1348
00:58:21,866 --> 00:58:23,934
is this the solider?
1349
00:58:30,608 --> 00:58:35,512
Yes. Yes!
1350
00:58:35,613 --> 00:58:37,582
I remember that face.
1351
00:58:40,851 --> 00:58:45,422
I could never forget it,
even with that fog.
1352
00:58:46,857 --> 00:58:49,193
How can you forget the face of someone
1353
00:58:49,293 --> 00:58:53,898
who risked everything to save your life?
1354
00:59:02,306 --> 00:59:08,178
That man was my grandfather.
Corporal John T. Medlen.
1355
00:59:10,480 --> 00:59:16,486
That man...
he was a true American hero.
1356
00:59:23,728 --> 00:59:25,529
Okay, I've got a teddy bear for you.
1357
00:59:25,630 --> 00:59:26,797
Merry Christmas!
1358
00:59:28,866 --> 00:59:31,101
They do a really good job in here.
1359
00:59:31,201 --> 00:59:32,603
It's very very Christmassy.
1360
00:59:33,604 --> 00:59:34,639
It looks great.
1361
00:59:36,273 --> 00:59:37,742
Marilyn. Hi.
1362
00:59:37,842 --> 00:59:39,176
Hi.
1363
00:59:39,276 --> 00:59:40,911
Landon, it's so good to see you again.
1364
00:59:41,011 --> 00:59:43,848
Thank you, Ma'am.
Uh, this is my wife, Luisa.
1365
00:59:43,948 --> 00:59:45,049
Hi.
1366
00:59:45,149 --> 00:59:47,652
Hi, it's nice to meet you.
Thank you for helping us.
1367
00:59:47,752 --> 00:59:48,552
All of you.
1368
00:59:48,653 --> 00:59:50,287
Anything for family, right?
1369
00:59:50,387 --> 00:59:53,624
And, it's nice that you came along, Mark.
1370
00:59:53,724 --> 00:59:56,126
Yeah, I was in the neighborhood...
1371
00:59:56,226 --> 00:59:58,528
Didn't he say that he was really excited
1372
00:59:58,629 --> 01:00:00,097
to see Marilyn again? That...
1373
01:00:00,197 --> 01:00:01,766
- Did I?
- Yeah.
1374
01:00:01,866 --> 01:00:03,734
Yeah. Yeah.
I said that.
1375
01:00:06,170 --> 01:00:07,738
Luisa, how old is your daughter,
Layla?
1376
01:00:07,838 --> 01:00:08,706
She's three.
1377
01:00:08,806 --> 01:00:09,606
Awe.
1378
01:00:09,707 --> 01:00:10,875
Does she like reindeer?
1379
01:00:10,975 --> 01:00:12,409
She loves them, yeah.
1380
01:00:13,343 --> 01:00:14,011
So do I.
1381
01:00:15,245 --> 01:00:17,414
Alright, well, let's go get
some reindeer for Layla.
1382
01:00:17,514 --> 01:00:18,015
Yeah.
1383
01:00:18,115 --> 01:00:18,849
And maybe one for Mark.
1384
01:00:18,949 --> 01:00:20,084
And yes, definitely for me.
1385
01:00:20,184 --> 01:00:20,851
This way.
1386
01:00:20,951 --> 01:00:21,819
Yeah.
1387
01:00:28,292 --> 01:00:31,461
Please tell your father how
much we appreciate his time,
1388
01:00:31,561 --> 01:00:32,596
And yours.
1389
01:00:32,697 --> 01:00:35,165
Of course. Thank you, both,
so much for coming.
1390
01:00:35,265 --> 01:00:36,500
It meant so much to him.
1391
01:00:36,600 --> 01:00:39,269
To find out the name of
the man who saved him.
1392
01:00:39,369 --> 01:00:40,938
It meant so much to all of us.
1393
01:00:41,038 --> 01:00:43,607
Would it be okay if we came
back to visit again sometime?
1394
01:00:43,708 --> 01:00:44,909
Absolutely.
1395
01:00:45,009 --> 01:00:46,110
- And Major Ross?
- Yeah.
1396
01:00:46,210 --> 01:00:48,212
When Sergeant Bates gave us the names of
1397
01:00:48,312 --> 01:00:51,215
who'd be visiting today, I did
some online research about you,
1398
01:00:51,315 --> 01:00:52,883
and just out of curiosity.
1399
01:00:52,983 --> 01:00:55,953
But this work you're doing
at A Hand for Warriors,
1400
01:00:56,053 --> 01:00:57,587
is very important and I admire you.
1401
01:00:57,688 --> 01:00:59,456
Well, thank you very much.
I appreciate that,
1402
01:00:59,556 --> 01:01:01,892
but we've got a long way to go.
1403
01:01:01,992 --> 01:01:03,227
They're trying to raise funds
1404
01:01:03,327 --> 01:01:04,795
to build a residential rehab center.
1405
01:01:04,895 --> 01:01:06,530
Helping brain injured veterans
1406
01:01:06,630 --> 01:01:08,032
relearn social interaction skills
1407
01:01:08,132 --> 01:01:09,967
with individualized treatment plans.
1408
01:01:10,067 --> 01:01:12,202
Noble work.
Much needed.
1409
01:01:12,302 --> 01:01:14,271
Please, come and see us again.
1410
01:01:14,371 --> 01:01:15,139
Thank you.
1411
01:01:15,239 --> 01:01:16,173
We will
1412
01:01:16,273 --> 01:01:17,541
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1413
01:01:20,410 --> 01:01:21,879
Wow.
1414
01:01:23,213 --> 01:01:25,950
You said we will in there.
1415
01:01:26,050 --> 01:01:27,484
Did I?
1416
01:01:27,584 --> 01:01:30,154
Oh, I think that's because
you asked if it would be okay
1417
01:01:30,254 --> 01:01:33,190
if we came back, so...
1418
01:01:33,290 --> 01:01:35,159
I like the sound of that.
1419
01:01:35,259 --> 01:01:36,961
Good. Me too.
1420
01:01:54,078 --> 01:01:56,046
- Good morning.
- Good morning.
1421
01:01:57,982 --> 01:02:00,851
What a nice treat to have
our favorite daughter stop by
1422
01:02:00,951 --> 01:02:02,352
on her way to work.
1423
01:02:02,452 --> 01:02:03,520
You're only daughter.
1424
01:02:03,620 --> 01:02:04,955
Still my favorite.
1425
01:02:05,055 --> 01:02:06,290
Where's Dad?
1426
01:02:06,390 --> 01:02:09,026
At his morning constitutional
as he likes to call his walks.
1427
01:02:10,560 --> 01:02:13,697
Oh. Well good, I wanted
to talk to you first anyway.
1428
01:02:15,599 --> 01:02:17,467
You're getting married.
1429
01:02:17,567 --> 01:02:18,936
I am?
1430
01:02:19,036 --> 01:02:20,270
- Yeah.
- To whom?
1431
01:02:20,370 --> 01:02:21,671
Daniel, of course.
1432
01:02:21,772 --> 01:02:24,508
Oh. Well, that's news to Daniel and me,
1433
01:02:24,608 --> 01:02:26,443
since we're just getting
to know each other.
1434
01:02:26,543 --> 01:02:28,979
Well, a girl can always hope.
1435
01:02:29,079 --> 01:02:34,084
Well, you can hope, Mom
because I like him... a lot.
1436
01:02:36,286 --> 01:02:39,289
And he likes you a lot.
I can tell.
1437
01:02:42,159 --> 01:02:44,929
But, if that's not the news then what is?
1438
01:02:45,029 --> 01:02:46,997
You know I told you I was going
to look into what happened
1439
01:02:47,097 --> 01:02:48,398
to Grandpa in the war.
1440
01:02:48,498 --> 01:02:49,867
Yeah, you borrowed the photo.
1441
01:02:49,967 --> 01:02:53,137
Yes, and I'm returning the photo.
1442
01:02:54,738 --> 01:02:58,208
By the grace of God and with
the help of some amazing people,
1443
01:02:58,308 --> 01:03:00,744
I have a story to tell you.
1444
01:03:06,951 --> 01:03:08,785
I'm serious, if you could've
seen the look on Nicole's face
1445
01:03:08,886 --> 01:03:10,888
when she showed that photo
of her grandfather to Christian
1446
01:03:10,988 --> 01:03:14,191
and he recognized it, it was like...
1447
01:03:14,291 --> 01:03:16,260
Well, it's a beautiful thing.
1448
01:03:16,360 --> 01:03:19,096
And your face right now
would best be described as...
1449
01:03:19,196 --> 01:03:20,764
Don't say goo-goo.
Don't say it.
1450
01:03:20,865 --> 01:03:22,766
- I didn't say it.
- Don't say it.
1451
01:03:22,867 --> 01:03:23,968
You said it.
But you're right.
1452
01:03:25,169 --> 01:03:26,203
Oh hey, how'd it go with Landon
1453
01:03:26,303 --> 01:03:27,804
and those guys at Santa's Helper?
1454
01:03:27,905 --> 01:03:30,407
It was great. It was uh, really great.
1455
01:03:30,507 --> 01:03:32,209
Yeah, and...?
1456
01:03:32,309 --> 01:03:35,212
And, we found this really cool
reindeer toy for his daughter.
1457
01:03:35,312 --> 01:03:36,746
C'mon, and...?
1458
01:03:36,847 --> 01:03:39,816
Clearly, I'm not the only
fifth grader in the room.
1459
01:03:39,917 --> 01:03:41,986
Alright, I like Marilyn.
1460
01:03:42,086 --> 01:03:44,154
We're gonna, you know,
hang out and see what happens.
1461
01:03:44,254 --> 01:03:46,256
- Yeah, Merry Christmas buddy!
- Merry Christmas!
1462
01:03:46,356 --> 01:03:48,859
Hey. Listen, listen.
1463
01:03:48,959 --> 01:03:51,628
Do me a favor, don't screw
it up with Nicole, all right?
1464
01:03:51,728 --> 01:03:53,763
She's really good for you
1465
01:03:53,864 --> 01:03:55,165
and even though it pains me to say it...
1466
01:03:55,265 --> 01:03:56,166
You're good for her.
1467
01:03:56,266 --> 01:03:57,467
Wait, stop.
1468
01:03:57,567 --> 01:03:59,369
Was that a compliment, because
it sounded like a compliment.
1469
01:03:59,469 --> 01:04:00,804
Yeah, I complimented you.
1470
01:04:00,905 --> 01:04:02,406
Must be running a fever or something.
1471
01:04:02,506 --> 01:04:03,407
You should get that checked out.
1472
01:04:03,507 --> 01:04:05,009
Yeah, yeah. I will.
1473
01:04:06,610 --> 01:04:07,912
Wow.
1474
01:04:08,012 --> 01:04:10,080
Well, that's just incredible.
1475
01:04:10,180 --> 01:04:13,918
Thank you for finding all of
this out about your grandfather.
1476
01:04:14,018 --> 01:04:19,256
I'm just so overwhelmed, I...
I can't even find the words yet.
1477
01:04:19,356 --> 01:04:22,092
I know it's a lot to take in.
1478
01:04:22,192 --> 01:04:24,962
Daniel and I would love to bring
you to meet Christian one day
1479
01:04:25,062 --> 01:04:26,130
if you're up for it.
1480
01:04:26,230 --> 01:04:29,433
Yes. That would be so special.
1481
01:04:29,533 --> 01:04:30,700
It would.
1482
01:04:32,636 --> 01:04:35,139
Oh, thank you, honey.
1483
01:04:35,239 --> 01:04:37,541
Of course, Mom
1484
01:04:37,641 --> 01:04:38,976
I want some of this.
1485
01:04:55,092 --> 01:04:56,961
I love this tradition.
1486
01:04:57,061 --> 01:04:58,395
With the base next to us,
1487
01:04:58,495 --> 01:04:59,829
I'm so proud that the town honors
1488
01:04:59,930 --> 01:05:02,099
the military at Christmas every year.
1489
01:05:02,199 --> 01:05:04,034
Well, the service members
in the area appreciate it
1490
01:05:04,134 --> 01:05:05,235
I can tell you that
1491
01:05:05,335 --> 01:05:07,004
There certainly are a lot
of them here tonight.
1492
01:05:07,104 --> 01:05:08,138
It's wonderful.
1493
01:05:08,238 --> 01:05:10,307
Daniel, um...
Hi Landon!
1494
01:05:10,407 --> 01:05:11,875
- Hi guys..
- Hi.
1495
01:05:11,976 --> 01:05:13,743
- Hey guys, hey.
- Hi.
1496
01:05:15,879 --> 01:05:17,081
Yeah, I'm so glad they came.
1497
01:05:17,181 --> 01:05:19,183
I know that Mark was encouraging
them to come so...
1498
01:05:19,283 --> 01:05:20,884
Where is Mark anyway?
1499
01:05:20,985 --> 01:05:23,887
Ah Mark, he's like a golden
retriever puppy,
1500
01:05:23,988 --> 01:05:25,855
he probably got distracted
by the flashing lights
1501
01:05:25,956 --> 01:05:26,790
and lost his way.
1502
01:05:27,757 --> 01:05:29,226
I heard that.
1503
01:05:29,326 --> 01:05:30,995
He's not wrong.
1504
01:05:31,095 --> 01:05:31,928
- Hi.
- Hi.
1505
01:05:32,029 --> 01:05:33,163
I'll get you a treat if you're good.
1506
01:05:33,263 --> 01:05:35,565
I would like two treats, please.
1507
01:05:35,665 --> 01:05:37,101
- This guy.
- Hi.
1508
01:05:37,201 --> 01:05:39,669
- What's up buddy?
- I think they're about to start.
1509
01:05:39,769 --> 01:05:40,570
Okay.
1510
01:05:41,805 --> 01:05:45,409
Oof. Am I ready for this?
1511
01:05:45,509 --> 01:05:47,144
You're ready, Mom.
1512
01:05:51,881 --> 01:05:55,685
Good evening everyone!
And Merry Christmas!
1513
01:05:55,785 --> 01:05:57,487
Merry Christmas!
1514
01:05:57,587 --> 01:06:01,458
For those of you who don't
know me, I'm Joe Morton,
1515
01:06:01,558 --> 01:06:06,930
and I'm a proud United States
Army Veteran of World War II.
1516
01:06:14,471 --> 01:06:16,806
Each year the town of Lacey likes to honor
1517
01:06:16,906 --> 01:06:21,978
our service members with this
special lights display.
1518
01:06:22,079 --> 01:06:25,682
Tonight, I would like
to dedicate this unveiling
1519
01:06:25,782 --> 01:06:32,689
to a fallen World War II hero.
Corporal John T. Medlen.
1520
01:06:33,957 --> 01:06:37,927
Now, if you guys could help me
here with the countdown.
1521
01:06:38,028 --> 01:06:41,365
I will flip this switch.
1522
01:06:41,465 --> 01:06:42,366
Are you ready?
1523
01:06:42,466 --> 01:06:44,534
Yes!
1524
01:06:44,634 --> 01:06:45,969
Three...
1525
01:06:46,070 --> 01:06:47,204
Two...
1526
01:06:47,304 --> 01:06:49,306
One.
1527
01:07:39,556 --> 01:07:42,359
Thank you, service members and veterans!
1528
01:07:42,459 --> 01:07:46,896
Merry Christmas and God bless you all!
1529
01:07:55,939 --> 01:07:56,906
Thank you
1530
01:08:08,051 --> 01:08:10,554
Okay, this is mine.
That's yours.
1531
01:08:10,654 --> 01:08:11,755
- Thank you.
- Merry Christmas friends.
1532
01:08:11,855 --> 01:08:13,790
Here's to our first double date together.
1533
01:08:13,890 --> 01:08:16,393
Yes, and your first date ever.
1534
01:08:16,493 --> 01:08:18,362
Yeah, I'm excited.
1535
01:08:18,462 --> 01:08:19,763
What is that?
1536
01:08:19,863 --> 01:08:22,899
Mm, this is a Blitzen Special.
1537
01:08:22,999 --> 01:08:25,068
It's blitzed with a little bit
of everything.
1538
01:08:25,169 --> 01:08:27,103
Of course, you ordered that.
1539
01:08:27,204 --> 01:08:29,239
I did promise him a treat last night.
1540
01:08:29,339 --> 01:08:30,340
Mm.
1541
01:08:31,708 --> 01:08:33,109
You promised me two treats
and I have witnesses, so...
1542
01:08:34,878 --> 01:08:36,546
Ah, I'm so sorry guys,
I have to take this.
1543
01:08:36,646 --> 01:08:39,115
No, yeah.
1544
01:08:39,216 --> 01:08:41,551
So, what are you guys doing
tomorrow for Christmas Eve?
1545
01:08:41,651 --> 01:08:45,021
Well, since neither of us
have family in the area...
1546
01:08:45,121 --> 01:08:47,191
And, neither of us could
get away for Christmas...
1547
01:08:47,291 --> 01:08:48,958
We thought we'd just...
1548
01:08:49,058 --> 01:08:49,993
Hang out together.
1549
01:08:50,093 --> 01:08:51,595
- Awe, that sounds so nice.
- Yeah.
1550
01:08:51,695 --> 01:08:53,630
Daniel's coming over to
my parents' house tomorrow.
1551
01:08:53,730 --> 01:08:54,631
Awe.
1552
01:08:54,731 --> 01:08:55,799
Right, with his parents stationed overseas
1553
01:08:55,899 --> 01:08:57,434
he doesn't get to see them
at Christmas often.
1554
01:08:57,534 --> 01:08:59,102
- So, that's really nice.
- Yeah.
1555
01:09:02,038 --> 01:09:05,108
- Yeah.
- He looks a little stressed.
1556
01:09:05,209 --> 01:09:07,076
Nah, he doesn't get stressed.
1557
01:09:13,917 --> 01:09:15,219
Sorry about that gang.
1558
01:09:15,319 --> 01:09:16,085
It's okay.
1559
01:09:16,186 --> 01:09:17,254
Is everything okay?
1560
01:09:17,354 --> 01:09:19,623
Uh, yeah, yeah.
Everything's fine.
1561
01:09:19,723 --> 01:09:20,790
Should we order some food or...?
1562
01:09:20,890 --> 01:09:22,859
Yes, yes, I am starving.
1563
01:09:22,959 --> 01:09:24,761
You're always starving.
What else is new?
1564
01:09:34,671 --> 01:09:37,140
I wonder why Ray wanted
to see us in person?
1565
01:09:37,241 --> 01:09:39,776
Ah, he just said it was
important when he called.
1566
01:09:39,876 --> 01:09:41,845
But that wasn't the call
you got at the diner?
1567
01:09:41,945 --> 01:09:43,780
No, no, that was...
1568
01:09:43,880 --> 01:09:45,181
Hey Ray!
1569
01:09:45,282 --> 01:09:46,950
Hey you two.
Thanks for coming.
1570
01:09:47,050 --> 01:09:49,786
No, it's you I should be
thanking for all of your help.
1571
01:09:49,886 --> 01:09:51,054
Can I hug you?
1572
01:09:51,154 --> 01:09:53,690
Of course, you can.
That would make my day.
1573
01:09:54,558 --> 01:09:58,262
Now, I have something to tell
you, and something to ask you.
1574
01:09:58,362 --> 01:09:59,563
Here, have a seat.
1575
01:10:08,305 --> 01:10:11,007
I'm still reeling from
what Ray just told us.
1576
01:10:11,107 --> 01:10:13,209
I know right pfft...
1577
01:10:13,310 --> 01:10:15,779
And, I would've thought it had
to do with the call you got
1578
01:10:15,879 --> 01:10:18,181
at the diner, but it wasn't, was it?
1579
01:10:18,282 --> 01:10:20,817
No, it wasn't.
1580
01:10:20,917 --> 01:10:22,286
And, from the look on your face,
1581
01:10:22,386 --> 01:10:26,656
things clearly aren't all good,
so what's going on?
1582
01:10:26,756 --> 01:10:28,725
That call was from my commander.
1583
01:10:28,825 --> 01:10:31,261
I'm getting transferred in March.
1584
01:10:32,796 --> 01:10:34,097
Oh. I... I see.
1585
01:10:34,197 --> 01:10:37,467
Yeah, I didn't know.
I had no idea, Nicole.
1586
01:10:37,567 --> 01:10:40,737
It's military life, right?
1587
01:10:40,837 --> 01:10:43,573
Yeah. Yeah, then you have to go.
1588
01:10:43,673 --> 01:10:44,408
What about...
1589
01:10:44,508 --> 01:10:46,042
No, Daniel you have to go.
1590
01:10:49,479 --> 01:10:52,882
Yeah. Are you okay with that?
1591
01:10:56,920 --> 01:10:58,822
Okay, um...
1592
01:10:58,922 --> 01:11:01,190
I don't have to come to your
parents tomorrow if it's...
1593
01:11:01,291 --> 01:11:05,429
Of course, you do.
It's Christmas.
1594
01:11:19,743 --> 01:11:22,245
I think the taste of homemade
cranberry sauce
1595
01:11:22,346 --> 01:11:24,714
is so much better, don't you?
1596
01:11:24,814 --> 01:11:29,085
Mm, I don't know, I used
to love the canned stuff.
1597
01:11:29,185 --> 01:11:31,655
grandma used to let me
use the cookie cutters
1598
01:11:31,755 --> 01:11:33,089
and make Christmas shapes.
1599
01:11:33,189 --> 01:11:35,592
- She did do that, didn't she?
- Mmhmm.
1600
01:11:37,394 --> 01:11:39,963
Okay, what's wrong?
1601
01:11:40,063 --> 01:11:41,164
Nothing's wrong.
1602
01:11:41,264 --> 01:11:42,566
Nicole, I've known you your whole life
1603
01:11:42,666 --> 01:11:43,967
and something is wrong,
1604
01:11:44,067 --> 01:11:45,335
and I have been waiting
1605
01:11:45,435 --> 01:11:47,337
ever since you came in earlier
today with Daniel,
1606
01:11:47,437 --> 01:11:49,606
both wearing that hang dog expression,
1607
01:11:49,706 --> 01:11:51,408
for you to tell me what it is.
1608
01:11:51,508 --> 01:11:53,009
I don't want it to ruin the surprise.
1609
01:11:53,109 --> 01:11:54,010
Yes, I know.
1610
01:11:54,110 --> 01:11:55,845
You and Daniel have a surprise for me,
1611
01:11:55,945 --> 01:11:58,848
and as I told you, I don't need anything.
1612
01:11:58,948 --> 01:12:01,685
No, it's not really a thing.
1613
01:12:01,785 --> 01:12:03,953
And you're not really answering
my question.
1614
01:12:06,122 --> 01:12:07,991
Honey, c'mon, talk to me.
1615
01:12:11,895 --> 01:12:13,530
It's Daniel, isn't it?
1616
01:12:17,534 --> 01:12:18,935
He's leaving, Mom.
1617
01:12:20,570 --> 01:12:22,472
They're transferring him in March.
1618
01:12:22,572 --> 01:12:24,441
He just found out yesterday.
1619
01:12:24,541 --> 01:12:27,243
Oh no. Oh honey.
1620
01:12:27,343 --> 01:12:29,713
I am so sorry.
1621
01:12:29,813 --> 01:12:31,314
But, sweetie, that doesn't mean
1622
01:12:31,415 --> 01:12:33,583
that that's the end of the story.
1623
01:12:33,683 --> 01:12:36,953
Yes, it does.
It's military life.
1624
01:12:37,053 --> 01:12:39,556
He said so himself and he's right.
1625
01:12:39,656 --> 01:12:42,592
He's been moving around his
whole life serving other people.
1626
01:12:42,692 --> 01:12:47,230
Maybe people like him,
people like me, we don't...
1627
01:12:47,330 --> 01:12:49,198
We don't get to have anyone else.
1628
01:12:49,298 --> 01:12:50,434
I don't believe that.
1629
01:12:50,534 --> 01:12:53,302
Maybe the duty and the
transience makes it impossible.
1630
01:12:53,403 --> 01:12:54,971
I don't believe that at all.
1631
01:12:57,774 --> 01:13:00,510
I do not want this to ruin Christmas.
1632
01:13:00,610 --> 01:13:04,914
Okay, because we really do have
a wonderful surprise for you.
1633
01:13:05,014 --> 01:13:07,651
And I'm sure Daniel and I
will stay good friends.
1634
01:13:09,719 --> 01:13:13,122
Well then, we will just talk
about this at another time.
1635
01:13:22,231 --> 01:13:23,767
Oh.
1636
01:13:23,867 --> 01:13:24,868
Darn.
1637
01:13:24,968 --> 01:13:26,302
I'm out of butter.
1638
01:13:26,402 --> 01:13:29,338
And I remembered last night
and yet I didn't get out
1639
01:13:29,439 --> 01:13:30,507
to go and get some more,
1640
01:13:30,607 --> 01:13:32,008
and I'm just in the middle of all of this.
1641
01:13:32,108 --> 01:13:34,744
Honey please, would you mind
going to get me some?
1642
01:13:34,844 --> 01:13:36,980
Oh, yeah.
I came with Daniel, I'm sure...
1643
01:13:37,080 --> 01:13:38,214
No, no, no, no.
1644
01:13:38,314 --> 01:13:40,216
You just take my car.
You know where the keys are.
1645
01:13:40,316 --> 01:13:42,051
I mean Daniel and your dad are out there,
1646
01:13:42,151 --> 01:13:44,788
they're talking about sports,
I say we just let them...
1647
01:13:44,888 --> 01:13:45,789
Mom, what are you...
1648
01:13:45,889 --> 01:13:47,323
I really want the butter.
1649
01:13:48,758 --> 01:13:49,726
Okay.
1650
01:13:52,962 --> 01:13:54,297
Thanks honey!
1651
01:13:58,001 --> 01:13:59,503
Thanks for helping, Daniel.
1652
01:13:59,603 --> 01:14:00,704
My pleasure,
1653
01:14:00,804 --> 01:14:02,739
I do have to warn you I'm not
much of a cook, so...
1654
01:14:04,207 --> 01:14:06,409
Well, you just keep chopping.
You're doing such a good job.
1655
01:14:06,510 --> 01:14:08,845
Thank you Chef.
1656
01:14:08,945 --> 01:14:13,016
Hey, uh, did Nicole ever tell
you how this house got built?
1657
01:14:13,116 --> 01:14:15,685
Uh, no, but I know she
grew up here, right?
1658
01:14:15,785 --> 01:14:18,522
Yeah. But originally it was my mothers.
1659
01:14:18,622 --> 01:14:21,457
My father had promised her
when they got married
1660
01:14:21,558 --> 01:14:24,327
that he would build her a house.
1661
01:14:24,427 --> 01:14:27,497
And while it didn't turn out
the way he intended,
1662
01:14:27,597 --> 01:14:29,232
he was still true to his word.
1663
01:14:29,332 --> 01:14:31,334
Well, it is very nice.
It's beautiful.
1664
01:14:31,434 --> 01:14:33,402
It is, isn't it?
1665
01:14:33,503 --> 01:14:36,372
Tell you what I really miss
about my mother...
1666
01:14:36,472 --> 01:14:37,807
are her eyes.
1667
01:14:37,907 --> 01:14:39,442
The way that they would just sparkle
1668
01:14:39,543 --> 01:14:43,046
when she would talk about my father.
1669
01:14:43,146 --> 01:14:46,049
Love at first sight, she would always say.
1670
01:14:46,149 --> 01:14:48,852
Not everyone gets to experience
that kind of love.
1671
01:14:48,952 --> 01:14:50,486
But everyone deserves it.
1672
01:14:50,587 --> 01:14:54,323
Love is powerful, in all of its forms.
1673
01:14:54,423 --> 01:14:56,492
I mean the love that I share with Ted,
1674
01:14:56,593 --> 01:14:59,195
just continues to grow, even at this age.
1675
01:15:01,197 --> 01:15:02,165
That's a beautiful thing.
1676
01:15:02,265 --> 01:15:03,867
Yes, it is, isn't it?
1677
01:15:08,538 --> 01:15:14,510
Um, I'm guessing Nicole told you.
1678
01:15:14,611 --> 01:15:16,379
Yes, she did.
1679
01:15:16,479 --> 01:15:18,347
Okay, um...
1680
01:15:18,447 --> 01:15:21,184
I know I have this reputation
of being a matchmaker,
1681
01:15:21,284 --> 01:15:23,720
but I promise you, I'm not
going to interfere.
1682
01:15:23,820 --> 01:15:25,188
I appreciate that.
1683
01:15:26,255 --> 01:15:29,626
But I am going to tell you,
1684
01:15:29,726 --> 01:15:33,429
that my daughter has waited
her whole life for you.
1685
01:15:33,529 --> 01:15:37,433
And I think the same is true
for you with her.
1686
01:15:37,533 --> 01:15:39,803
Some people who share this kind of love,
1687
01:15:39,903 --> 01:15:43,539
like my mother and father,
only have a short time together.
1688
01:15:43,640 --> 01:15:45,709
Sometimes love requires sacrifices,
1689
01:15:45,809 --> 01:15:50,113
but those sacrifices are always worth it.
1690
01:15:50,213 --> 01:15:55,284
And as sad as it is that
my mom lost my dad,
1691
01:15:55,384 --> 01:15:57,621
she wouldn't trade
the time she had with him
1692
01:15:57,721 --> 01:15:59,823
for anything in the world.
1693
01:16:06,162 --> 01:16:07,697
Thank you for that, Fran.
1694
01:16:07,797 --> 01:16:11,067
That's... It's easy to see why your daughter
1695
01:16:11,167 --> 01:16:12,736
is such a remarkable woman.
1696
01:16:15,639 --> 01:16:19,976
- Chop.
- Chop. Okay.
1697
01:16:20,076 --> 01:16:21,044
Yes, Chef.
1698
01:16:36,359 --> 01:16:38,728
Well, after my false butter run,
1699
01:16:38,828 --> 01:16:41,264
Dad is now helping Mom
finish up in the kitchen.
1700
01:16:41,364 --> 01:16:43,900
Oh, well, I'm sure that makes
sense somewhere.
1701
01:16:44,000 --> 01:16:45,735
Ah, you've been around us
long enough to know.
1702
01:16:47,270 --> 01:16:49,773
That's true.
1703
01:16:49,873 --> 01:16:53,743
Daniel, I want you to know
that I really do understand.
1704
01:16:53,843 --> 01:16:54,944
I don't want you to be worried
1705
01:16:55,044 --> 01:16:56,445
that your transfer is upsetting me.
1706
01:16:56,545 --> 01:16:57,580
I'm going to be...
1707
01:16:57,681 --> 01:16:59,515
No, don't say it...
1708
01:17:00,316 --> 01:17:02,018
And I'm not worried.
1709
01:17:02,919 --> 01:17:04,253
Well, you could be a little worried.
1710
01:17:04,353 --> 01:17:06,522
- Nope, I'm not.
- Okay.
1711
01:17:06,622 --> 01:17:09,192
No, Nicole. I'm not worried,
because I'm not going.
1712
01:17:09,292 --> 01:17:10,794
What?
1713
01:17:10,894 --> 01:17:12,561
I'm not taking the transfer.
1714
01:17:12,662 --> 01:17:13,963
No, you have to go.
1715
01:17:14,063 --> 01:17:15,164
Yeah, so you told me yesterday,
1716
01:17:15,264 --> 01:17:16,933
but I've been thinking about that
1717
01:17:17,033 --> 01:17:21,204
pretty much non-stop since
and I realized something...
1718
01:17:21,304 --> 01:17:22,405
You're wrong, Doctor.
1719
01:17:22,505 --> 01:17:23,406
I'm wrong?
1720
01:17:23,506 --> 01:17:25,274
Yeah, it might be a first,
I'm not sure.
1721
01:17:25,374 --> 01:17:27,610
But you are absolutely wrong about this.
1722
01:17:27,711 --> 01:17:29,245
I'm not going.
1723
01:17:29,345 --> 01:17:30,847
But how?
1724
01:17:30,947 --> 01:17:32,849
Oh, did my mother talk you into this?
1725
01:17:32,949 --> 01:17:34,117
No. The only thing your mother did
1726
01:17:34,217 --> 01:17:37,854
was made me realize something
that I already knew.
1727
01:17:37,954 --> 01:17:42,892
Nicole, I've been searching
for you my entire life.
1728
01:17:42,992 --> 01:17:44,928
I knew it the moment you walked
into that exam room
1729
01:17:45,028 --> 01:17:47,363
and forgot your name.
1730
01:17:47,463 --> 01:17:51,000
- I didn't forget my name.
- Well...
1731
01:17:51,100 --> 01:17:52,535
Okay, I kind of did.
1732
01:17:52,635 --> 01:17:54,037
Well, it was the smock you were wearing.
1733
01:17:54,137 --> 01:17:55,404
- No, it wasn't.
- No, it wasn't.
1734
01:18:00,376 --> 01:18:02,645
So, what are we going to do?
1735
01:18:02,746 --> 01:18:04,881
How do we solve this military life?
1736
01:18:04,981 --> 01:18:06,549
Well, I've actually been
thinking for a while now
1737
01:18:06,649 --> 01:18:09,786
about switching from active duty
to the army reserves anyway, so.
1738
01:18:09,886 --> 01:18:12,121
Oh, Daniel, no, I don't want
you making any big decisions
1739
01:18:12,221 --> 01:18:13,156
like that because of me.
1740
01:18:13,256 --> 01:18:14,791
It will give me more flexibility,
1741
01:18:14,891 --> 01:18:15,992
free me up to stay here,
1742
01:18:16,092 --> 01:18:18,261
continue the work I'm doing
with A Hand for Warriors,
1743
01:18:18,361 --> 01:18:21,998
work that's been taking up a lot
more of my time, as it should.
1744
01:18:22,098 --> 01:18:24,700
I already called my commanding
officer and told him.
1745
01:18:24,801 --> 01:18:26,335
He was totally supportive.
1746
01:18:27,570 --> 01:18:29,138
- You did?
- I did.
1747
01:18:32,375 --> 01:18:36,679
And there's no question
that a big reason why I did,
1748
01:18:36,780 --> 01:18:37,981
was because of you.
1749
01:18:39,215 --> 01:18:40,817
We deserve a chance.
1750
01:18:43,019 --> 01:18:45,755
Yeah, we do.
1751
01:18:45,855 --> 01:18:48,191
And you know, the JBLM reserves,
1752
01:18:48,291 --> 01:18:49,793
they're actually looking for
1753
01:18:49,893 --> 01:18:53,763
a brilliant but stubborn
orthopedic surgeon,
1754
01:18:53,863 --> 01:18:54,998
I don't know if you know anyone?
1755
01:18:55,098 --> 01:18:59,468
Are you romancing me,
or recruiting me, Major?
1756
01:18:59,568 --> 01:19:01,938
I think there's only one way
to answer that.
1757
01:19:17,453 --> 01:19:19,355
That dinner was delicious,
Frannie.
1758
01:19:19,455 --> 01:19:21,791
- Another triumph.
- Hm.
1759
01:19:21,891 --> 01:19:24,660
I won't be able to eat again
for at least another hour.
1760
01:19:24,760 --> 01:19:28,031
I am so happy about Nicole and Daniel.
1761
01:19:28,131 --> 01:19:30,233
I mean, I know it's the
beginning of their journey,
1762
01:19:30,333 --> 01:19:32,969
but I just have a very good
feeling about this.
1763
01:19:33,069 --> 01:19:35,939
Well, this one time,
Madam Matchmaker,
1764
01:19:36,039 --> 01:19:38,741
I have to agree with you.
1765
01:19:43,446 --> 01:19:45,414
Mom, Dad.
Would you come in here?
1766
01:19:48,084 --> 01:19:51,821
I'd like you to meet Christian
Murray and his son, Joseph.
1767
01:19:51,921 --> 01:19:53,890
It's a pleasure to meet you,
Ma'am.
1768
01:19:53,990 --> 01:19:58,027
And Chris, is just fine.
1769
01:19:58,127 --> 01:20:00,429
Oh my.
1770
01:20:00,529 --> 01:20:02,065
So, this is the surprise.
1771
01:20:02,165 --> 01:20:04,300
Well, that's not all of it.
1772
01:20:04,400 --> 01:20:06,903
We're hoping you'll take
a ride with all of us.
1773
01:20:07,003 --> 01:20:10,273
We...have something to show you.
1774
01:20:10,373 --> 01:20:13,977
Well, you've come all this way
and on Christmas Eve.
1775
01:20:14,077 --> 01:20:15,544
Of course. Ted?
1776
01:20:15,644 --> 01:20:16,980
I'll get our coats.
1777
01:20:35,764 --> 01:20:37,600
I can't imagine what it could be.
1778
01:20:42,605 --> 01:20:44,607
Oh, wow!
1779
01:21:03,026 --> 01:21:06,595
Ma'am I know by now you've heard the story
1780
01:21:06,695 --> 01:21:10,499
of how your father saved my life.
1781
01:21:10,599 --> 01:21:15,138
Corporal John T. Medlen.
1782
01:21:15,238 --> 01:21:18,407
He was a hero then...
and he's a hero now.
1783
01:21:18,507 --> 01:21:20,676
And he will be a hero forever.
1784
01:21:22,278 --> 01:21:24,480
Thank you. Thank you.
1785
01:21:29,218 --> 01:21:32,655
All of these folks are
generations of our family.
1786
01:21:32,755 --> 01:21:34,690
We're here to honor your father
and your family
1787
01:21:34,790 --> 01:21:39,528
because without him,
none of us would be here.
1788
01:21:39,628 --> 01:21:44,833
So, we want to say, thank you.
And, Merry Christmas.
1789
01:21:44,934 --> 01:21:46,702
- Yeah, Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1790
01:21:46,802 --> 01:21:47,870
Merry Christmas!
1791
01:21:52,976 --> 01:21:57,646
I don't even know what to say,
I'm just completely overwhelmed.
1792
01:21:57,746 --> 01:22:00,383
So, Fran, you should know
that when Chris and Joseph here,
1793
01:22:00,483 --> 01:22:02,818
heard that we needed additional
funding to buy this land
1794
01:22:02,918 --> 01:22:05,021
and build our new residential facility,
1795
01:22:05,121 --> 01:22:07,123
they very graciously and generously,
1796
01:22:07,223 --> 01:22:09,492
contributed what we needed.
1797
01:22:11,060 --> 01:22:14,230
To honor your father and your mother.
1798
01:22:29,345 --> 01:22:32,048
Fran? Would you care to do the honors?
1799
01:22:33,816 --> 01:22:35,584
- Yes. Ted?
- Okay.
1800
01:22:39,855 --> 01:22:41,324
Thank you.
1801
01:22:43,859 --> 01:22:45,228
- Okay?
- Yeah.
1802
01:22:54,437 --> 01:22:57,406
So, Mom, what do you think?
1803
01:22:57,506 --> 01:22:59,942
I just...I think it would have been so nice
1804
01:23:00,043 --> 01:23:02,711
if Mom could've been here
to see all of this.
1805
01:23:03,879 --> 01:23:08,351
Awe, but I think she is.
And grandpa too.
1806
01:23:08,451 --> 01:23:10,053
And I think they're up there,
1807
01:23:10,153 --> 01:23:13,489
celebrating together all of the
Christmases that they missed.
1808
01:23:15,091 --> 01:23:17,426
Because for them, it's...
1809
01:23:17,526 --> 01:23:20,129
It's Christmas forever.
125381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.