Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,988
[AUDIO LOGO]
2
00:00:24,402 --> 00:00:27,390
[THUNDERSTORMS]
3
00:00:46,812 --> 00:00:49,800
[WIND WHIRLING]
4
00:01:50,556 --> 00:01:53,544
[THUNDERSTORMS]
5
00:01:59,520 --> 00:02:02,010
[DRAMATIC MUSIC]
6
00:02:02,010 --> 00:02:04,998
[PANTING]
7
00:02:06,120 --> 00:02:06,950
Gents!
8
00:02:06,950 --> 00:02:09,944
[WIND WHIRLING]
9
00:02:45,373 --> 00:02:48,367
[SCREAMING]
10
00:02:59,345 --> 00:03:00,343
[CREATURE ROARING]
11
00:03:00,343 --> 00:03:02,838
[SCREAMING]
12
00:03:02,838 --> 00:03:04,834
[CREATURE ROARING]
13
00:03:04,834 --> 00:03:07,828
[PLANE PASSING]
14
00:03:16,420 --> 00:03:17,996
Well, this is weird.
15
00:03:17,996 --> 00:03:20,490
No, no, no, no, no.
16
00:03:20,490 --> 00:03:24,365
North is supposed
to be that way.
17
00:03:27,970 --> 00:03:31,251
It's supposed to be months
away, years away, decades away.
18
00:03:31,251 --> 00:03:34,940
Oh, no, no.
19
00:03:34,940 --> 00:03:36,430
Oh shit.
20
00:03:36,430 --> 00:03:36,930
No.
21
00:03:36,930 --> 00:03:37,430
(OVER TV)
22
00:03:37,430 --> 00:03:40,430
[MUSIC PLAYING]
23
00:03:46,430 --> 00:03:48,770
Pilots flying into
the Turks and Caicos
24
00:03:48,770 --> 00:03:50,840
have reported
sightings of what seems
25
00:03:50,840 --> 00:03:54,620
to be an unusually large
grouping of waterspouts headed
26
00:03:54,620 --> 00:03:57,050
Northwest to the
Eastern seaboard.
27
00:03:57,050 --> 00:03:58,580
Whoa, hang on.
28
00:03:58,580 --> 00:04:00,080
What did she say?
29
00:04:00,080 --> 00:04:00,920
Who?
30
00:04:00,920 --> 00:04:03,410
The woman on the
TV, the reporter.
31
00:04:03,410 --> 00:04:07,920
Oh, right, something about some
water tornadoes or something.
32
00:04:07,920 --> 00:04:11,240
(OVER TV) The size and
number of spouts reported
33
00:04:11,240 --> 00:04:14,540
seems inaccurate but is being
investigated by the Weather
34
00:04:14,540 --> 00:04:15,470
Service.
35
00:04:15,470 --> 00:04:18,980
Storms of this nature are
unusual this time of year
36
00:04:18,980 --> 00:04:20,134
but not uncommon.
37
00:04:20,134 --> 00:04:20,634
Come on.
38
00:04:20,634 --> 00:04:22,010
See, Amigo.
39
00:04:22,010 --> 00:04:23,360
There's nothing to worry about.
40
00:04:23,360 --> 00:04:24,260
No, Floyd.
41
00:04:24,260 --> 00:04:27,170
Offseason storms are exactly
why we should be worried.
42
00:04:27,170 --> 00:04:29,180
The sudden appearance
of the Northern Lights
43
00:04:29,180 --> 00:04:32,270
over the Bermuda Triangle
are why we should be worried.
44
00:04:32,270 --> 00:04:33,710
Why is no one worried?
45
00:04:33,710 --> 00:04:36,530
My bro, you have got
to breathe, all right?
46
00:04:36,530 --> 00:04:39,630
This triangle fixation was going
to be the end of you, my man.
47
00:04:39,630 --> 00:04:42,500
Seriously, who thinks this
much about triangles all day?
48
00:04:42,500 --> 00:04:44,780
That's all you're talking
about, these triangles.
49
00:04:44,780 --> 00:04:45,571
Floyd, shh.
50
00:04:45,571 --> 00:04:46,071
Huh?
51
00:04:46,071 --> 00:04:49,190
(OVER TV) Whatever is happening
is causing quite a stir
52
00:04:49,190 --> 00:04:50,750
with sea life.
53
00:04:50,750 --> 00:04:53,210
Fishermen from
Maryland to Florida
54
00:04:53,210 --> 00:04:57,560
are reporting their nets
are filling at record rates.
55
00:04:57,560 --> 00:04:59,370
Of course, the fish.
56
00:04:59,370 --> 00:05:00,980
They're terrified.
57
00:05:00,980 --> 00:05:02,640
That's why they're running.
58
00:05:02,640 --> 00:05:03,690
We need to go.
59
00:05:03,690 --> 00:05:05,340
We all need to go.
60
00:05:05,340 --> 00:05:06,990
I'm not going
anywhere, all right?
61
00:05:06,990 --> 00:05:10,020
I just got my unemployment
cheque, my car's in the shop,
62
00:05:10,020 --> 00:05:11,790
and I'm not leaving the couch.
63
00:05:11,790 --> 00:05:14,310
Floyd, have you not
been paying attention?
64
00:05:14,310 --> 00:05:16,560
This is what I've been
tracking for the last 20 years.
65
00:05:16,560 --> 00:05:20,010
I've squandered my entire
family fortune on this.
66
00:05:20,010 --> 00:05:23,050
Have you zoned out
the whole time?
67
00:05:23,050 --> 00:05:24,900
Something is coming.
68
00:05:24,900 --> 00:05:26,275
Dude, the last
guy I rented from.
69
00:05:26,275 --> 00:05:28,710
He said aliens were coming.
70
00:05:28,710 --> 00:05:31,050
Nothing is coming.
71
00:05:31,050 --> 00:05:32,610
Something's coming.
72
00:05:32,610 --> 00:05:34,800
And it's bringing
all of hell with it.
73
00:05:38,034 --> 00:05:40,090
(ON PHONE) This
is a secure line.
74
00:05:40,090 --> 00:05:42,190
Code 237585.
75
00:05:42,190 --> 00:05:45,580
Give me Travis Love, Department
of Homeland Security,
76
00:05:45,580 --> 00:05:50,576
and tell him it's an emergency.
77
00:05:50,576 --> 00:05:51,554
Are ready?
78
00:05:51,554 --> 00:05:52,271
[LAUGHS]
79
00:05:52,271 --> 00:05:53,021
I'll be all right.
80
00:05:53,021 --> 00:05:53,604
Are you ready?
81
00:05:56,940 --> 00:05:57,740
Here we are ladies.
82
00:06:00,980 --> 00:06:03,130
To another night on the grind.
83
00:06:03,130 --> 00:06:05,020
To making our daddy's proud.
84
00:06:05,020 --> 00:06:05,520
Hmm.
85
00:06:05,520 --> 00:06:06,400
Aw.
86
00:06:06,400 --> 00:06:06,900
[LAUGHS]
87
00:06:06,900 --> 00:06:09,200
[LAUGHS]
88
00:06:09,200 --> 00:06:10,820
Am I interrupting anything?
89
00:06:10,820 --> 00:06:12,860
Just a little snack
before we get to work.
90
00:06:12,860 --> 00:06:14,270
Oh, Pamela doesn't need a snack.
91
00:06:14,270 --> 00:06:16,280
She is the snack.
92
00:06:16,280 --> 00:06:17,450
[LAUGHTER]
93
00:06:17,450 --> 00:06:19,310
I heard that.
94
00:06:19,310 --> 00:06:22,050
A girls' night is
going to have to wait.
95
00:06:22,050 --> 00:06:23,870
We've had the call.
96
00:06:23,870 --> 00:06:28,070
We have got the big
fish on the line.
97
00:06:28,070 --> 00:06:29,090
This is it.
98
00:06:29,090 --> 00:06:30,590
He isn't going to
know what hit him.
99
00:06:30,590 --> 00:06:34,110
Oh, and we're going to
learn from the master.
100
00:06:34,110 --> 00:06:36,470
Oh, I'll take that compliment.
101
00:06:36,470 --> 00:06:40,820
But you two are already a
couple of real man-eaters.
102
00:06:40,820 --> 00:06:44,870
And we are hungry.
103
00:06:44,870 --> 00:06:46,070
Oh, yeah.
104
00:06:46,070 --> 00:06:47,600
So when's it happening?
105
00:06:47,600 --> 00:06:49,220
Any minute now.
106
00:06:49,220 --> 00:06:51,290
You girls are going
to be ready to roll?
107
00:06:51,290 --> 00:06:51,890
Sure.
108
00:06:51,890 --> 00:06:54,770
I just need to make
some adjustments.
109
00:06:57,310 --> 00:07:01,510
Oh, yeah, we're primed,
primped and packing.
110
00:07:01,510 --> 00:07:03,790
I love you two.
111
00:07:03,790 --> 00:07:04,720
The feeling is mutual.
112
00:07:04,720 --> 00:07:05,710
[PHONE BUZZING]
113
00:07:05,710 --> 00:07:07,876
Very mutual.
114
00:07:07,876 --> 00:07:11,560
It looks like somebody wants
to get his party started.
115
00:07:11,560 --> 00:07:12,560
[PHONE BUZZING]
116
00:07:12,560 --> 00:07:15,140
Girls, go get cozy in the lobby.
117
00:07:15,140 --> 00:07:16,710
I'll be right in.
118
00:07:16,710 --> 00:07:19,580
Let's make this a
night to remember.
119
00:07:19,580 --> 00:07:22,340
[PHONE BUZZING]
120
00:07:22,340 --> 00:07:25,100
[BEEP]
121
00:07:25,100 --> 00:07:27,590
Hey, sweetie.
122
00:07:27,590 --> 00:07:29,348
Yeah, this is Pam.
123
00:07:29,348 --> 00:07:31,340
Uh-hum.
124
00:07:31,340 --> 00:07:34,340
Why don't you get
cozy in the bar?
125
00:07:34,340 --> 00:07:36,050
I'll be in soon.
126
00:07:36,050 --> 00:07:38,195
I hope you're ready for
a night of your life.
127
00:07:41,046 --> 00:07:41,546
[BEEP]
128
00:07:41,546 --> 00:07:49,780
[MUSIC PLAYING]
129
00:07:49,780 --> 00:07:50,280
Ooh!
130
00:07:50,280 --> 00:07:53,214
[INTERPOSING VOICES]
131
00:07:56,012 --> 00:07:56,637
[MUSIC PLAYING]
132
00:07:56,637 --> 00:07:58,110
(SINGING) Make me breathe.
133
00:07:58,110 --> 00:07:58,890
Hungry again.
134
00:08:10,500 --> 00:08:11,650
God damn it, Travis.
135
00:08:11,650 --> 00:08:14,390
Why are you wasting
our time with this?
136
00:08:14,390 --> 00:08:16,600
This is the third time we've
had this nutjob in here,
137
00:08:16,600 --> 00:08:19,070
each time more
ridiculous than the last.
138
00:08:19,070 --> 00:08:19,690
Nutjob?
139
00:08:19,690 --> 00:08:21,570
Yeah, nutjob.
140
00:08:21,570 --> 00:08:24,040
It says here you were
kicked out of MIT
141
00:08:24,040 --> 00:08:26,140
for plagiarizing research.
142
00:08:26,140 --> 00:08:26,890
That's a lie.
143
00:08:26,890 --> 00:08:28,300
What does that even matter?
144
00:08:28,300 --> 00:08:31,300
Everything I laid out
is happening right now.
145
00:08:31,300 --> 00:08:33,909
The shifts in the tide,
the change of the magnetic
146
00:08:33,909 --> 00:08:36,549
pull on the agonic over
the Bermuda Triangle.
147
00:08:36,549 --> 00:08:38,409
I'm trying to save
lives, General.
148
00:08:38,409 --> 00:08:39,409
You pompous son of a--
149
00:08:39,409 --> 00:08:39,909
Hey, Matt.
150
00:08:42,580 --> 00:08:44,830
General, when I joined
FEMA as Director,
151
00:08:44,830 --> 00:08:48,580
I promised to do
things differently.
152
00:08:48,580 --> 00:08:50,340
And part of that
meant reaching outside
153
00:08:50,340 --> 00:08:52,080
of the typical
circles of research
154
00:08:52,080 --> 00:08:55,020
in order to get a jump
on natural disaster.
155
00:08:55,020 --> 00:08:57,360
This guy is too outside.
156
00:08:57,360 --> 00:09:00,260
Matt, Matt.
157
00:09:00,260 --> 00:09:03,710
Look, during my tenure,
FEMA's response time
158
00:09:03,710 --> 00:09:06,440
has been cut in half, OK?
159
00:09:06,440 --> 00:09:08,850
My approval rating
is through the roof.
160
00:09:08,850 --> 00:09:11,160
So maybe I know what I'm doing.
161
00:09:11,160 --> 00:09:14,360
Now, Matt here was the smartest
guy that I went to MIT with.
162
00:09:14,360 --> 00:09:15,590
So let's just let him finish.
163
00:09:18,870 --> 00:09:20,790
Thank you, Travis.
164
00:09:20,790 --> 00:09:22,110
But we're wasting time.
165
00:09:22,110 --> 00:09:23,730
The anomalies that
I've laid out,
166
00:09:23,730 --> 00:09:25,890
they're going hyperactive today.
167
00:09:25,890 --> 00:09:27,540
The waterspouts
out there, they're
168
00:09:27,540 --> 00:09:29,550
about to divide
and make landfall.
169
00:09:29,550 --> 00:09:31,710
Sorry to interject, but
we've run operations
170
00:09:31,710 --> 00:09:33,300
through the Triangle for years.
171
00:09:33,300 --> 00:09:35,200
Waterspouts are not uncommon.
172
00:09:35,200 --> 00:09:37,680
The pressure systems out there
are perfect for tornadoes.
173
00:09:37,680 --> 00:09:38,640
Yes, indeed.
174
00:09:38,640 --> 00:09:42,330
But these spouts aren't
affected by the weather above.
175
00:09:42,330 --> 00:09:45,780
It comes from below,
gravitomagnetic surges.
176
00:09:45,780 --> 00:09:48,210
Just look at the
seismic activity
177
00:09:48,210 --> 00:09:50,310
coupled against the
magnetic activity.
178
00:09:50,310 --> 00:09:53,430
The magnetism doesn't start
tornadoes or waterspouts.
179
00:09:53,430 --> 00:09:56,700
No, not on Earth, but on
Mercury and on the Sun.
180
00:09:56,700 --> 00:09:59,400
And I've been tracking the same
occurrences over the Bermuda
181
00:09:59,400 --> 00:10:00,360
Triangle.
182
00:10:00,360 --> 00:10:03,900
They're whipping up spouts at
speeds of 300 miles an hour.
183
00:10:03,900 --> 00:10:07,180
That's four times
as fast as normal.
184
00:10:07,180 --> 00:10:10,080
So we need to evacuate?
185
00:10:10,080 --> 00:10:12,160
Yes, immediately.
186
00:10:12,160 --> 00:10:14,550
But that's not all.
187
00:10:17,160 --> 00:10:20,100
It's about my
archeological findings.
188
00:10:20,100 --> 00:10:20,835
Just take a look.
189
00:10:24,900 --> 00:10:25,807
I swear to god.
190
00:10:25,807 --> 00:10:27,390
What's he going to
bring up next, huh?
191
00:10:27,390 --> 00:10:28,380
Find Atlantis?
192
00:10:28,380 --> 00:10:29,520
Did you find Atlantis?
193
00:10:29,520 --> 00:10:31,530
No, we have no proof
of Atlantis existing.
194
00:10:31,530 --> 00:10:33,612
But I found shards
of pottery and bits
195
00:10:33,612 --> 00:10:35,070
of an obelisk that
were brought up.
196
00:10:35,070 --> 00:10:37,560
And they talk about weird
magnetic occurrences,
197
00:10:37,560 --> 00:10:38,958
and the fissures I talked about.
198
00:10:38,958 --> 00:10:39,750
But that's not all.
199
00:10:39,750 --> 00:10:43,530
They talk about
massive creatures,
200
00:10:43,530 --> 00:10:46,100
prehistoric beasts, monsters.
201
00:10:48,780 --> 00:10:51,450
That area has brought up more
prehistoric aquatic fossils
202
00:10:51,450 --> 00:10:52,830
than anywhere else on the globe.
203
00:10:52,830 --> 00:10:55,140
We pulled up a megalodon
jaw on our anchor once.
204
00:10:55,140 --> 00:10:56,460
Yeah, I read about that.
205
00:10:56,460 --> 00:10:57,450
And that's not all.
206
00:10:57,450 --> 00:11:00,420
I had sea turtles,
plesiosaurs, dinosaur, orcas.
207
00:11:00,420 --> 00:11:01,080
A what?
208
00:11:01,080 --> 00:11:02,710
Prehistoric alligator.
209
00:11:02,710 --> 00:11:03,690
What else?
210
00:11:03,690 --> 00:11:07,085
There were giant squids,
and octopuses, octopi, huh?
211
00:11:07,085 --> 00:11:08,710
That's not what we
have to worry about.
212
00:11:08,710 --> 00:11:09,900
It's the carbon dating.
213
00:11:09,900 --> 00:11:12,060
It doesn't go back to
the Cretaceous period.
214
00:11:12,060 --> 00:11:17,460
These findings, there are only
100 or decades of years old.
215
00:11:17,460 --> 00:11:20,430
I thought we were getting a
briefing on a weather report,
216
00:11:20,430 --> 00:11:24,085
Travis, not a
goddamn fairy tale.
217
00:11:24,085 --> 00:11:25,460
I don't need to
stand here and be
218
00:11:25,460 --> 00:11:26,710
condescended to by this loser.
219
00:11:26,710 --> 00:11:27,320
A loser?
220
00:11:27,320 --> 00:11:28,760
I have scientific proof.
221
00:11:28,760 --> 00:11:30,350
Get this guy out of
here and send out
222
00:11:30,350 --> 00:11:33,200
a standard alert telling people
to board up their windows
223
00:11:33,200 --> 00:11:34,640
or whatever they need to do.
224
00:11:34,640 --> 00:11:37,057
Let's all just
take a deep breath
225
00:11:37,057 --> 00:11:39,515
because last time I checked
FEMA was under my jurisdiction.
226
00:11:39,515 --> 00:11:41,780
The last time I
checked, FEMA's funding
227
00:11:41,780 --> 00:11:44,040
was under my jurisdiction.
228
00:11:44,040 --> 00:11:47,360
So get this nutjob out
of here and put out
229
00:11:47,360 --> 00:11:48,605
the goddamn message.
230
00:11:48,605 --> 00:11:50,964
[WIND WHIRLING]
231
00:11:50,964 --> 00:11:53,850
[GLASS BREAKING]
232
00:11:55,300 --> 00:11:58,218
You see, General,
these spouts are only
233
00:11:58,218 --> 00:12:00,010
a fraction of what you
need to worry about.
234
00:12:00,010 --> 00:12:01,120
You need to worry
about what they're
235
00:12:01,120 --> 00:12:02,290
bringing up from the deep.
236
00:12:02,290 --> 00:12:03,340
Get them out of here.
237
00:12:07,940 --> 00:12:09,530
Get these things
out of my sight.
238
00:12:09,530 --> 00:12:11,490
I don't want to look
at them anymore.
239
00:12:16,090 --> 00:12:17,380
I'm sorry I shouted at you.
240
00:12:17,380 --> 00:12:18,302
It's OK, dad.
241
00:12:21,313 --> 00:12:22,730
Well, that could
have gone better.
242
00:12:22,730 --> 00:12:23,870
Well, I'm sorry, man.
243
00:12:23,870 --> 00:12:26,360
But I'm not here to win friends
or make approval points.
244
00:12:26,360 --> 00:12:28,257
I don't think there's
any danger in that.
245
00:12:28,257 --> 00:12:30,590
You could have held off using
the word beasts or fucking
246
00:12:30,590 --> 00:12:32,150
monsters.
247
00:12:32,150 --> 00:12:34,800
No, I couldn't because I've
been shunned my entire career,
248
00:12:34,800 --> 00:12:36,560
and I finally have something
legitimate to tell them,
249
00:12:36,560 --> 00:12:37,700
and they won't even listen.
250
00:12:37,700 --> 00:12:38,600
I'm listening, OK?
251
00:12:38,600 --> 00:12:40,730
I'm on your side, bud.
252
00:12:40,730 --> 00:12:41,960
I get it, OK?
253
00:12:41,960 --> 00:12:43,850
You've had a rough ride
these past 20 years,
254
00:12:43,850 --> 00:12:46,870
but let's see this
thing through.
255
00:12:46,870 --> 00:12:47,690
OK.
256
00:12:47,690 --> 00:12:49,850
OK, now how much
time do we have?
257
00:12:49,850 --> 00:12:50,570
I don't know.
258
00:12:50,570 --> 00:12:51,842
Half hour, an hour?
259
00:12:51,842 --> 00:12:53,300
Every minute up--
there as a minute
260
00:12:53,300 --> 00:12:55,037
I wasted tracking the storm.
261
00:12:55,037 --> 00:12:56,870
And these spouts, do
you think they're going
262
00:12:56,870 --> 00:13:00,318
to have these things inside?
263
00:13:00,318 --> 00:13:00,860
I don't know.
264
00:13:00,860 --> 00:13:01,910
It's a hypothesis.
265
00:13:01,910 --> 00:13:04,380
It's yes.
266
00:13:04,380 --> 00:13:08,820
And it's going to
be bad, real bad.
267
00:13:08,820 --> 00:13:12,400
OK, I'm going to need a minute.
268
00:13:12,400 --> 00:13:15,270
Find us a car.
269
00:13:15,270 --> 00:13:17,940
Find a car?
270
00:13:17,940 --> 00:13:19,960
Travis?
271
00:13:19,960 --> 00:13:20,620
Fuck.
272
00:13:20,620 --> 00:13:23,608
[SOFT MUSIC]
273
00:13:50,020 --> 00:13:52,420
Hey, sweetie.
274
00:13:52,420 --> 00:13:53,270
You must be Clive.
275
00:13:53,270 --> 00:13:56,260
Clive, daring, in the flesh.
276
00:13:56,260 --> 00:13:59,170
Well, well, well,
you look even better
277
00:13:59,170 --> 00:14:01,940
than the photo the agency sent.
278
00:14:01,940 --> 00:14:03,396
That's rare.
279
00:14:03,396 --> 00:14:05,700
Well, I am glad you
like what you see.
280
00:14:05,700 --> 00:14:08,680
Bloody like it, sweetheart.
281
00:14:08,680 --> 00:14:14,290
I know you'll make me have a lot
of fun tonight, a lot of fun.
282
00:14:14,290 --> 00:14:15,688
[SCOFFS]
283
00:14:15,688 --> 00:14:17,230
Bartender, give my
girl here a drink.
284
00:14:17,230 --> 00:14:18,490
What are you drinking, babe?
285
00:14:18,490 --> 00:14:19,240
Oh, not for me.
286
00:14:19,240 --> 00:14:20,850
Thanks.
287
00:14:20,850 --> 00:14:25,260
Why don't we go upstairs
and get this party started
288
00:14:25,260 --> 00:14:26,600
the real way?
289
00:14:26,600 --> 00:14:29,710
Now you're talking
daddy's language.
290
00:14:29,710 --> 00:14:31,430
Keep the change, mate.
291
00:14:31,430 --> 00:14:32,490
Maybe don't send time.
292
00:14:32,490 --> 00:14:33,115
[MUSIC PLAYING]
293
00:14:33,115 --> 00:14:40,717
(SINGING) Oh, you
always in long as hell.
294
00:14:40,717 --> 00:14:42,720
(OVER TV) As you
can see behind me,
295
00:14:42,720 --> 00:14:46,200
we have multiple
waterspouts incoming.
296
00:14:46,200 --> 00:14:50,370
And this is the largest
grouping ever reported.
297
00:14:50,370 --> 00:14:54,270
We have gotten word from FEMA
that a severe storm warning is
298
00:14:54,270 --> 00:14:59,010
in effect, and so please stay
indoors and away from windows.
299
00:14:59,010 --> 00:15:01,260
Back to you in the studio.
300
00:15:01,260 --> 00:15:04,560
And we are out.
301
00:15:04,560 --> 00:15:06,450
Do you know what?
302
00:15:06,450 --> 00:15:09,380
I think we should get
ourselves to safety pronto.
303
00:15:09,380 --> 00:15:11,300
Not a chance in hell, Kiff.
304
00:15:11,300 --> 00:15:12,920
The last time you
did this, you made
305
00:15:12,920 --> 00:15:16,040
me miss the cops shooting
that looters dick off.
306
00:15:16,040 --> 00:15:18,530
We have the chance of a
lifetime to cover this.
307
00:15:18,530 --> 00:15:19,865
We need to get closer.
308
00:15:25,890 --> 00:15:27,020
Go, go, punch it.
309
00:15:27,020 --> 00:15:29,520
The further away-- if we can
get from the coast, the better.
310
00:15:29,520 --> 00:15:31,800
Yeah, you're going
to hate me, Matt,
311
00:15:31,800 --> 00:15:35,280
but I'm going to have to go
back to the coastal airstrip.
312
00:15:35,280 --> 00:15:35,790
Why?
313
00:15:35,790 --> 00:15:37,230
That's right towards the storm.
314
00:15:37,230 --> 00:15:40,260
And we wasted an hour talking
to those government assholes.
315
00:15:40,260 --> 00:15:43,710
Yeah, well, I didn't
realize it was this bad, OK?
316
00:15:43,710 --> 00:15:46,140
Look, I've just had word
my assistant is going
317
00:15:46,140 --> 00:15:47,790
to be waiting with a plane.
318
00:15:47,790 --> 00:15:49,740
I can go fly straight
to the Pentagon
319
00:15:49,740 --> 00:15:51,630
get around all of
Wilson's red tape.
320
00:15:51,630 --> 00:15:53,040
You?
321
00:15:53,040 --> 00:15:53,730
What about me?
322
00:15:57,964 --> 00:15:58,464
Come on.
323
00:16:16,245 --> 00:16:18,720
I've been naughty.
324
00:16:18,720 --> 00:16:20,700
You need to, sweetheart.
325
00:16:20,700 --> 00:16:22,680
You teach me innocent.
326
00:16:22,680 --> 00:16:24,923
As you can be as
rough as you like.
327
00:16:24,923 --> 00:16:25,506
You love that?
328
00:16:25,506 --> 00:16:26,360
Yeah.
329
00:16:26,360 --> 00:16:29,240
Let's get to know you.
330
00:16:29,240 --> 00:16:31,200
[SLAPPING]
331
00:16:31,200 --> 00:16:33,685
Again.
332
00:16:33,685 --> 00:16:35,314
[SLAPPING]
333
00:16:35,314 --> 00:16:36,700
[LAUGHS]
334
00:16:36,700 --> 00:16:37,940
Again.
335
00:16:37,940 --> 00:16:38,440
Ha-ha-ha.
336
00:16:38,440 --> 00:16:39,910
You dirty girl.
337
00:16:39,910 --> 00:16:41,560
[LAUGHS]
338
00:16:41,560 --> 00:16:43,310
There's plenty more
where that came from.
339
00:16:48,210 --> 00:16:49,680
Who is at the door?
340
00:16:49,680 --> 00:16:55,286
You've been a very, very bad
man, Clive, very, very bad.
341
00:16:55,286 --> 00:16:56,180
Yeah.
342
00:16:56,180 --> 00:16:59,954
So I have to order
in some extra hands.
343
00:16:59,954 --> 00:17:02,028
[LAUGHS] Wow.
344
00:17:02,028 --> 00:17:03,320
Oh, I love where this is going.
345
00:17:03,320 --> 00:17:05,960
Oh, thank you, Pamela.
346
00:17:05,960 --> 00:17:09,779
I think we are going
to like it a lot more.
347
00:17:09,779 --> 00:17:13,489
Yeah, we really, really, really
like talking down that boy.
348
00:17:16,369 --> 00:17:18,800
What the fuck?
349
00:17:18,800 --> 00:17:22,640
Agent Pamela Rasey from the FBI.
350
00:17:22,640 --> 00:17:25,579
This is Pepper and
Tina from Interpol.
351
00:17:25,579 --> 00:17:28,920
We have been tracking you
for the last six months.
352
00:17:28,920 --> 00:17:31,190
We have got you
on drug smuggling,
353
00:17:31,190 --> 00:17:34,760
we have got you on rape, and
we have got you on murder,
354
00:17:34,760 --> 00:17:36,470
and the thing that
we fucking hate
355
00:17:36,470 --> 00:17:38,480
the most, human trafficking.
356
00:17:38,480 --> 00:17:39,155
Fuck you.
357
00:17:39,155 --> 00:17:39,655
[SLAPPING]
358
00:17:39,655 --> 00:17:41,790
You're an asshole.
359
00:17:41,790 --> 00:17:44,730
[HOUSE TREMBLING]
360
00:17:47,078 --> 00:17:48,120
Pam, let's speed this up.
361
00:17:48,120 --> 00:17:49,410
The storm is getting angry.
362
00:17:49,410 --> 00:17:51,330
Yeah, copy that.
363
00:17:51,330 --> 00:17:53,940
I'll let the team know that we
have target acquired and ready
364
00:17:53,940 --> 00:17:54,880
for extraction.
365
00:17:54,880 --> 00:17:56,800
Bitch, she's got nothing.
366
00:17:56,800 --> 00:17:59,520
And if think that you know, I'd
never seen a fucking jail time
367
00:17:59,520 --> 00:18:03,180
because my network extends
all over the world.
368
00:18:03,180 --> 00:18:05,940
I said shut it, Clive,
or I'll shut it for you.
369
00:18:09,480 --> 00:18:10,495
Hello, Donovan.
370
00:18:10,495 --> 00:18:10,995
Over.
371
00:18:14,040 --> 00:18:17,190
Donovan, thank god.
372
00:18:17,190 --> 00:18:19,860
What?
373
00:18:19,860 --> 00:18:20,805
You cannot be serious.
374
00:18:20,805 --> 00:18:23,618
Well, what the hell are we
supposed to do until then?
375
00:18:23,618 --> 00:18:26,366
[HOUSE TREMBLING]
376
00:18:28,200 --> 00:18:30,000
We need backup now.
377
00:18:30,000 --> 00:18:31,170
Pam, we got to move.
378
00:18:31,170 --> 00:18:32,280
Damn it.
379
00:18:32,280 --> 00:18:34,530
What's happening?
380
00:18:34,530 --> 00:18:36,577
The roads are flooded,
the trucks are stuck,
381
00:18:36,577 --> 00:18:38,160
and the chopper can't
land on the roof
382
00:18:38,160 --> 00:18:39,360
is too goddamn dangerous.
383
00:18:39,360 --> 00:18:40,972
We're on our own.
384
00:18:40,972 --> 00:18:42,180
That's going to be a problem.
385
00:18:42,180 --> 00:18:44,210
And a fucking timing.
386
00:18:44,210 --> 00:18:47,065
[HOUSE TREMBLING]
387
00:18:50,040 --> 00:18:51,120
We can't just leave him.
388
00:18:51,120 --> 00:18:54,220
Can't we?
389
00:18:54,220 --> 00:18:57,890
No, on me.
390
00:18:57,890 --> 00:19:00,560
This is a fucking beaut.
391
00:19:00,560 --> 00:19:03,410
We're the only ones
down here, Kiff.
392
00:19:03,410 --> 00:19:06,050
Our Channel 7 is going
to shit themselves.
393
00:19:06,050 --> 00:19:07,460
Are we rolling?
394
00:19:07,460 --> 00:19:09,376
Listen, Karen, I
got a bad feeling.
395
00:19:09,376 --> 00:19:10,205
Start rolling.
396
00:19:10,205 --> 00:19:11,205
All right, I am rolling.
397
00:19:11,205 --> 00:19:14,420
We are in the shadow of
these quickly approaching
398
00:19:14,420 --> 00:19:15,350
waterspouts.
399
00:19:15,350 --> 00:19:19,790
They are massive,
and they seem--
400
00:19:19,790 --> 00:19:20,510
zoom in, Kiff.
401
00:19:20,510 --> 00:19:23,510
Zoom in.
402
00:19:23,510 --> 00:19:26,760
They seem to be
full of creatures.
403
00:19:26,760 --> 00:19:30,310
I have never seen anything
like it in my life.
404
00:19:30,310 --> 00:19:32,310
Karen, stuff is coming
out of these twisters.
405
00:19:32,310 --> 00:19:33,030
We got to go.
406
00:19:33,030 --> 00:19:33,930
Keep rolling.
407
00:19:33,930 --> 00:19:35,400
Damn it.
408
00:19:35,400 --> 00:19:37,770
Karen, you can stay
if you want, but I'm
409
00:19:37,770 --> 00:19:40,128
getting help out of here.
410
00:19:40,128 --> 00:19:40,711
Get back here.
411
00:19:40,711 --> 00:19:43,693
[DRAMATIC MUSIC]
412
00:20:00,591 --> 00:20:01,332
[WIND WHIRLING]
413
00:20:01,332 --> 00:20:02,082
[CREATURE ROARING]
414
00:20:02,082 --> 00:20:04,070
[SCREAMING]
415
00:20:04,070 --> 00:20:07,052
[DRAMATIC MUSIC]
416
00:20:29,417 --> 00:20:31,500
[WHEEL SKIDDING]
417
00:20:31,500 --> 00:20:32,580
Why are you stopping?
418
00:20:32,580 --> 00:20:33,630
You can't do that.
419
00:20:33,630 --> 00:20:37,500
Actually, I can because
it's an election year, Matt.
420
00:20:37,500 --> 00:20:39,960
And I give a shit
about approval points.
421
00:20:39,960 --> 00:20:42,600
I figured I'd kill myself
a couple of monsters,
422
00:20:42,600 --> 00:20:44,970
maybe boost my approval rating.
423
00:20:44,970 --> 00:20:48,180
Every crisis needs
a hero, buddy.
424
00:20:48,180 --> 00:20:50,240
Now get out the fucking car.
425
00:20:50,240 --> 00:20:51,060
What?
426
00:20:51,060 --> 00:20:51,610
Out!
427
00:20:51,610 --> 00:20:52,110
Out!
428
00:20:52,110 --> 00:20:53,430
Get out of the fucking car.
429
00:20:53,430 --> 00:20:53,690
Out!
430
00:20:53,690 --> 00:20:54,815
Get out of the fucking car.
431
00:20:54,815 --> 00:20:56,325
All right.
432
00:20:56,325 --> 00:20:57,772
But I've got the calculations.
433
00:20:57,772 --> 00:20:58,980
I know how to stop the thing.
434
00:20:58,980 --> 00:21:02,400
I can disrupt the agonic line.
435
00:21:02,400 --> 00:21:06,980
And why do you think I
want to do that, huh?
436
00:21:06,980 --> 00:21:11,190
FEMA is in the
disaster business, OK?
437
00:21:11,190 --> 00:21:14,460
The more monsters to kill,
the more approval points.
438
00:21:14,460 --> 00:21:15,390
Do you understand?
439
00:21:19,090 --> 00:21:20,530
You son of a bitch.
440
00:21:20,530 --> 00:21:22,240
Thousands of people will die.
441
00:21:22,240 --> 00:21:24,370
Oh, I'm so sorry, Matt.
442
00:21:24,370 --> 00:21:26,837
You should have learned
your lesson at MIT.
443
00:21:26,837 --> 00:21:28,420
Don't leave your
research where people
444
00:21:28,420 --> 00:21:30,620
can get their hands on it.
445
00:21:30,620 --> 00:21:31,820
It was you?
446
00:21:31,820 --> 00:21:33,310
You fucked me.
447
00:21:33,310 --> 00:21:34,600
I share everything with you.
448
00:21:34,600 --> 00:21:36,040
I showed you all my research.
449
00:21:36,040 --> 00:21:37,457
And you were the
one who did this.
450
00:21:37,457 --> 00:21:38,830
You're fucking lied to me.
451
00:21:38,830 --> 00:21:41,020
Don't be so surprised.
452
00:21:41,020 --> 00:21:43,780
You made it too easy, Matt.
453
00:21:43,780 --> 00:21:46,240
Honestly, it was like
shooting fish in a barrel.
454
00:21:46,240 --> 00:21:49,080
It was embarrassing.
455
00:21:49,080 --> 00:21:53,656
Now this is the point where I
say good luck, buddy, friend.
456
00:21:53,656 --> 00:21:57,560
But we both know we're
not friends, right?
457
00:21:57,560 --> 00:21:58,980
Now get out the fucking way.
458
00:21:58,980 --> 00:21:59,480
Wait.
459
00:21:59,480 --> 00:22:01,130
You don't leave me
here with nothing?
460
00:22:01,130 --> 00:22:03,290
No, not nothing, Matt.
461
00:22:03,290 --> 00:22:04,355
You've still got Floyd.
462
00:22:07,210 --> 00:22:10,140
[ENGINE REVVING]
463
00:22:10,640 --> 00:22:11,960
Fuck you.
464
00:22:11,960 --> 00:22:13,768
Fuck you, Travis.
465
00:22:13,768 --> 00:22:15,720
Fuck!
466
00:22:15,720 --> 00:22:18,648
Fuck!
467
00:22:18,648 --> 00:22:22,552
[SIREN BEEPING]
468
00:22:22,552 --> 00:22:25,480
[SCREAMING]
469
00:22:25,480 --> 00:22:27,200
Oh, no, no, no.
470
00:22:27,200 --> 00:22:28,400
I'm sorry, folks.
471
00:22:28,400 --> 00:22:30,050
But I'm locking you in.
472
00:22:30,050 --> 00:22:31,580
It's far too
dangerous out there.
473
00:22:31,580 --> 00:22:33,470
[SIREN BEEPING]
474
00:22:33,470 --> 00:22:35,840
My cousin called me and
told me that there's
475
00:22:35,840 --> 00:22:40,220
sharks and gators and
all kinds of crab killing
476
00:22:40,220 --> 00:22:41,420
people on the streets.
477
00:22:41,420 --> 00:22:42,920
What a load of bullshit.
478
00:22:42,920 --> 00:22:46,700
You're telling me
there's sharks on land?
479
00:22:46,700 --> 00:22:49,880
My cousin ain't no liar.
480
00:22:49,880 --> 00:22:53,435
He drinks like a fish, but
he's as honest as they come.
481
00:22:53,435 --> 00:22:54,710
You can't do that.
482
00:22:54,710 --> 00:22:56,390
You can just lock us in.
483
00:22:56,390 --> 00:22:56,975
It's illegal.
484
00:23:02,520 --> 00:23:03,990
You're right.
485
00:23:03,990 --> 00:23:06,150
But so is Grady.
486
00:23:06,150 --> 00:23:06,975
Look at the TV.
487
00:23:09,838 --> 00:23:10,338
(OVER TV)
488
00:23:10,338 --> 00:23:13,296
[MUSIC PLAYING]
489
00:23:18,230 --> 00:23:21,230
Well, I am not staying here.
490
00:23:21,230 --> 00:23:23,070
I'll find somewhere safer.
491
00:23:23,070 --> 00:23:23,570
Come on.
492
00:23:23,570 --> 00:23:26,015
Ugh, I don't think so.
493
00:23:28,950 --> 00:23:33,870
Grady, go ahead and let them go.
494
00:23:44,460 --> 00:23:50,490
OK, but it's the last time
I'm unlocking the store.
495
00:23:50,490 --> 00:23:51,570
Good luck to you.
496
00:24:01,380 --> 00:24:06,165
If you all want to
leave leave now.
497
00:24:09,258 --> 00:24:10,630
We should-- not to leave.
498
00:24:10,630 --> 00:24:11,130
No.
499
00:24:12,810 --> 00:24:13,930
No, no, don't leave.
500
00:24:13,930 --> 00:24:14,430
No.
501
00:24:17,388 --> 00:24:20,346
[SCREAMING]
502
00:24:28,750 --> 00:24:29,650
Now what do we do?
503
00:24:32,990 --> 00:24:33,710
I don't know.
504
00:24:33,710 --> 00:24:34,860
[FOOTSTEPS APPROACHING]
505
00:24:34,860 --> 00:24:35,360
Whoa!
506
00:24:35,360 --> 00:24:37,310
What the fuck?
507
00:24:37,310 --> 00:24:38,098
Whoa!
508
00:24:38,098 --> 00:24:39,890
You can do whatever
you want in your rooms.
509
00:24:39,890 --> 00:24:40,973
I just don't need you to--
510
00:24:40,973 --> 00:24:42,380
The FBI, honey.
511
00:24:42,380 --> 00:24:43,535
We're just leaving.
512
00:24:43,535 --> 00:24:45,530
The door's locked.
513
00:24:45,530 --> 00:24:47,060
Why?
514
00:24:47,060 --> 00:24:49,160
It ain't safe.
515
00:24:49,160 --> 00:24:50,060
I'm sorry.
516
00:24:50,060 --> 00:24:51,740
It's too dangerous.
517
00:24:51,740 --> 00:24:52,850
The storm has intensified.
518
00:24:52,850 --> 00:24:54,230
And it may be hard to
believe, but there are
519
00:24:54,230 --> 00:24:55,940
prehistoric sea creatures and--
520
00:24:55,940 --> 00:24:57,620
Come again?
521
00:24:57,620 --> 00:24:59,330
What the hell are
you talking about?
522
00:24:59,330 --> 00:25:01,468
The news.
523
00:25:01,468 --> 00:25:01,968
Whoa!
524
00:25:01,968 --> 00:25:03,356
[MUFFLED SPEECH]
525
00:25:03,356 --> 00:25:03,856
(OVER TV)
526
00:25:03,856 --> 00:25:06,688
[MUSIC PLAYING]
527
00:25:07,640 --> 00:25:08,870
OK, that is pretty bad.
528
00:25:08,870 --> 00:25:10,820
Well, that's an understatement.
529
00:25:10,820 --> 00:25:13,250
OK, well, we need to
change directives.
530
00:25:13,250 --> 00:25:16,570
And let me contact Donovan.
531
00:25:16,570 --> 00:25:18,781
Keep the loverboy here covered.
532
00:25:18,781 --> 00:25:19,281
On it.
533
00:25:22,510 --> 00:25:24,922
Laura?
534
00:25:24,922 --> 00:25:25,880
Hey, are you all right?
535
00:25:25,880 --> 00:25:27,586
What's going on?
536
00:25:27,586 --> 00:25:30,580
It's OK.
537
00:25:30,580 --> 00:25:32,230
Can he breathe?
538
00:25:32,230 --> 00:25:32,920
No, I can't.
539
00:25:32,920 --> 00:25:35,080
[LAUGHS] I think the
question you want to ask
540
00:25:35,080 --> 00:25:37,330
is, does he deserve to breath?
541
00:25:37,330 --> 00:25:37,970
No.
542
00:25:37,970 --> 00:25:38,470
What?
543
00:25:38,470 --> 00:25:40,180
Laura, can you breath?
544
00:25:40,180 --> 00:25:43,120
Look, do you have
a room or maybe
545
00:25:43,120 --> 00:25:46,240
a cage somewhere
for unruly guest?
546
00:25:46,240 --> 00:25:47,920
Like, I said, you
can do whatever
547
00:25:47,920 --> 00:25:48,610
you want to in your room.
548
00:25:48,610 --> 00:25:49,820
Well, our room doesn't exist.
549
00:25:49,820 --> 00:25:51,370
And she asked you
a fucking question.
550
00:25:51,370 --> 00:25:52,330
Put that away, will you?
551
00:25:52,330 --> 00:25:52,830
What?
552
00:25:52,830 --> 00:25:53,480
Are you crazy?
553
00:25:53,480 --> 00:25:53,980
Laura?
554
00:25:53,980 --> 00:25:54,772
[BREATHING HEAVILY]
555
00:25:54,772 --> 00:25:55,330
Laura?
556
00:25:55,330 --> 00:25:56,122
What are you doing?
557
00:25:56,122 --> 00:25:57,370
Laura.
558
00:25:57,370 --> 00:25:59,110
I think she's having
cardiac arrest.
559
00:25:59,110 --> 00:26:00,530
She's having a heart attack.
560
00:26:00,530 --> 00:26:01,030
No.
561
00:26:08,245 --> 00:26:09,220
I am sorry.
562
00:26:09,220 --> 00:26:12,310
What the hell happened?
563
00:26:12,310 --> 00:26:12,970
Oh, my god.
564
00:26:17,820 --> 00:26:18,525
She's dead.
565
00:26:21,850 --> 00:26:22,350
No.
566
00:26:30,542 --> 00:26:31,500
I wouldn't go that way.
567
00:26:43,500 --> 00:26:46,500
[PLANE PASSING]
568
00:26:50,500 --> 00:26:51,280
Fucking Travis.
569
00:27:00,939 --> 00:27:03,964
I missed that flight.
570
00:27:03,964 --> 00:27:06,880
[SIREN BEEPING]
571
00:27:12,877 --> 00:27:13,960
What the hell is going on?
572
00:27:13,960 --> 00:27:16,760
I tried calling multiple times.
573
00:27:16,760 --> 00:27:20,240
There's a storm, and there's
sharks and alligators.
574
00:27:20,240 --> 00:27:23,600
Why are there women
with guns in my lobby?
575
00:27:23,600 --> 00:27:25,280
Where's Laura?
576
00:27:25,280 --> 00:27:27,320
She's dead, Don.
577
00:27:27,320 --> 00:27:28,970
There was a mishap
with a gun, and she
578
00:27:28,970 --> 00:27:30,300
went into some kind of shock.
579
00:27:30,300 --> 00:27:33,440
And I think she
had a heart attack.
580
00:27:33,440 --> 00:27:35,090
Jesus!
581
00:27:35,090 --> 00:27:36,530
Did you call an ambulance?
582
00:27:36,530 --> 00:27:40,820
The lines are dead,
internet, everything.
583
00:27:40,820 --> 00:27:44,060
The alarm's going
off all afternoon.
584
00:27:44,060 --> 00:27:44,780
Fuck!
585
00:27:44,780 --> 00:27:46,280
I go to sleep for
a couple of hours,
586
00:27:46,280 --> 00:27:48,860
and this whole
place goes to shit.
587
00:27:48,860 --> 00:27:50,594
What's the plan?
588
00:27:50,594 --> 00:27:55,520
[LAUGHS] Plan?
589
00:27:55,520 --> 00:27:58,730
There's no fucking plan, Don.
590
00:27:58,730 --> 00:28:01,250
Oh, I sealed the doors.
591
00:28:01,250 --> 00:28:02,195
Why did you do that?
592
00:28:02,195 --> 00:28:05,210
I told you, the giant creatures.
593
00:28:05,210 --> 00:28:09,590
Kelly, there's no such thing
as giant creatures, OK?
594
00:28:09,590 --> 00:28:11,240
There's no such thing.
595
00:28:11,240 --> 00:28:13,670
You keep telling yourself that.
596
00:28:13,670 --> 00:28:15,340
Fuck!
597
00:28:15,340 --> 00:28:17,090
No, no, no, you don't
want to go this way.
598
00:28:17,090 --> 00:28:17,590
Stop!
599
00:28:17,590 --> 00:28:18,590
Stop!
600
00:28:18,590 --> 00:28:19,090
Shit.
601
00:28:19,090 --> 00:28:22,048
[DRAMATIC MUSIC]
602
00:28:22,944 --> 00:28:23,527
Open the door.
603
00:28:23,527 --> 00:28:24,027
[KNOCKING]
604
00:28:24,027 --> 00:28:25,500
Open the fucking door!
605
00:28:25,500 --> 00:28:26,640
No way, man.
606
00:28:26,640 --> 00:28:27,270
No.
607
00:28:27,270 --> 00:28:28,260
Open the door, Grady.
608
00:28:28,260 --> 00:28:32,280
No, I already said I'm not
opening this door again.
609
00:28:32,280 --> 00:28:34,530
I'm not letting in a
bunch of crabs and octopus
610
00:28:34,530 --> 00:28:37,960
and all sorts of fucking
sea creatures in here.
611
00:28:37,960 --> 00:28:40,065
There is no way there
are sea creatures.
612
00:28:40,065 --> 00:28:42,940
[RUNNING]
613
00:28:45,410 --> 00:28:48,374
[WIND WHIRLING]
614
00:29:01,218 --> 00:29:03,833
Guys, let him in.
615
00:29:03,833 --> 00:29:06,288
Please.
616
00:29:06,288 --> 00:29:08,750
[BEEP]
617
00:29:08,750 --> 00:29:09,440
Fucking shut it.
618
00:29:09,440 --> 00:29:10,060
Shut it.
619
00:29:10,060 --> 00:29:12,880
[BEEP]
620
00:29:30,240 --> 00:29:33,216
[CREATURE ROARING]
621
00:29:44,240 --> 00:29:46,030
What are you gonna do with that?
622
00:29:46,030 --> 00:29:48,808
I'm going to shoot everything
that comes through that door.
623
00:29:48,808 --> 00:29:50,350
Nothing's getting
through that glass.
624
00:29:50,350 --> 00:29:52,360
That's the same stuff
they have at SeaWorld.
625
00:29:52,360 --> 00:29:53,777
We put that up after Katrina.
626
00:29:53,777 --> 00:29:55,360
It can hold up to
eight feet of water.
627
00:29:55,360 --> 00:29:59,050
Bullet proof too, even
thwarted a drive-by.
628
00:29:59,050 --> 00:30:02,086
Nothing's getting through there.
629
00:30:02,086 --> 00:30:04,140
[CREATURE ROARING]
630
00:30:04,140 --> 00:30:04,640
See?
631
00:30:04,640 --> 00:30:07,220
[CREATURE ROARING]
632
00:30:09,992 --> 00:30:10,865
Let's fallback.
633
00:30:15,410 --> 00:30:17,570
Oh.
634
00:30:17,570 --> 00:30:20,520
So you're with FEMA?
635
00:30:20,520 --> 00:30:21,020
Yeah.
636
00:30:21,020 --> 00:30:23,070
No, I'm a contractor.
637
00:30:23,070 --> 00:30:24,350
I'm a scientist.
638
00:30:24,350 --> 00:30:26,120
My name's Matt.
639
00:30:26,120 --> 00:30:28,190
Are you the manager?
640
00:30:28,190 --> 00:30:29,360
Yeah, I'm Don.
641
00:30:29,360 --> 00:30:31,070
And this is our
maintenance guy, Grady.
642
00:30:31,070 --> 00:30:33,620
And Kelly here is my assistant.
643
00:30:33,620 --> 00:30:36,320
I'm the head concierge.
644
00:30:36,320 --> 00:30:38,600
What exactly are
you scientist of?
645
00:30:38,600 --> 00:30:40,887
This is going to sound
weird, but my specialty
646
00:30:40,887 --> 00:30:45,030
is what's going on right now.
647
00:30:45,030 --> 00:30:49,140
Well, then I guess
we're lucky to have you.
648
00:30:49,140 --> 00:30:51,140
Thanks for letting me in.
649
00:30:51,140 --> 00:30:52,640
What's their deal?
650
00:30:52,640 --> 00:30:56,210
I don't know about the ladies,
but the guy stayed here before.
651
00:30:56,210 --> 00:30:58,100
He has a lot of escorts, too.
652
00:30:58,100 --> 00:31:00,440
We don't usually disclose
information about our guests.
653
00:31:00,440 --> 00:31:01,886
Isn't that right, Kelly?
654
00:31:01,886 --> 00:31:02,800
Right.
655
00:31:02,800 --> 00:31:06,400
Listen, do if word got out about
the storms or the creatures
656
00:31:06,400 --> 00:31:07,750
at all?
657
00:31:07,750 --> 00:31:10,780
I don't know about
nationally, but the local news
658
00:31:10,780 --> 00:31:12,430
is reporting it.
659
00:31:12,430 --> 00:31:13,480
What did they say?
660
00:31:13,480 --> 00:31:15,100
I can show you.
661
00:31:15,100 --> 00:31:17,650
The front desk DVR, I saved
the last couple of hours
662
00:31:17,650 --> 00:31:19,420
from the weather feed.
663
00:31:19,420 --> 00:31:20,500
Do you want to see?
664
00:31:20,500 --> 00:31:21,670
Yeah, that'd be great.
665
00:31:21,670 --> 00:31:24,070
Show me, please, yeah.
666
00:31:27,520 --> 00:31:31,330
No offense, Matt, but how
did a scientist and a here?
667
00:31:31,330 --> 00:31:33,880
And if you knew about all this,
why don't you tell anyone?
668
00:31:33,880 --> 00:31:36,110
I was on the way
to the Pentagon.
669
00:31:36,110 --> 00:31:38,110
I had a double-cross on
the way to the airstrip.
670
00:31:38,110 --> 00:31:40,720
Well, that sounds like a trip
to Washington, all right?
671
00:31:40,720 --> 00:31:42,400
Why were you going
to Washington?
672
00:31:42,400 --> 00:31:44,650
I was hoping to brief the
president about the storm
673
00:31:44,650 --> 00:31:46,360
and the creatures.
674
00:31:46,360 --> 00:31:47,860
Do you the president?
675
00:31:47,860 --> 00:31:51,445
No, not me, my
friend, ex-friend,
676
00:31:51,445 --> 00:31:54,660
the one who double-crossed me.
677
00:31:54,660 --> 00:31:55,800
Thanks for recording this.
678
00:31:55,800 --> 00:31:57,030
Appreciate it.
679
00:31:57,030 --> 00:31:58,890
Well, I'm a bit
of a weather nerd.
680
00:32:01,760 --> 00:32:03,140
Pause it right there.
681
00:32:03,140 --> 00:32:04,490
Yeah.
682
00:32:04,490 --> 00:32:06,020
Can you zoom in on the back?
683
00:32:06,020 --> 00:32:08,690
Sure.
684
00:32:08,690 --> 00:32:11,362
Yeah, you see how it's moving
along the agonic line, right?
685
00:32:11,362 --> 00:32:13,070
It's going to hit the
geomagnetic fields,
686
00:32:13,070 --> 00:32:15,950
and then it's going to split and
multiply and then head north.
687
00:32:15,950 --> 00:32:19,400
Waterspouts don't last
long on land, not even
688
00:32:19,400 --> 00:32:20,630
once that strong.
689
00:32:20,630 --> 00:32:23,480
And spouts don't move
along magnetic lines.
690
00:32:23,480 --> 00:32:24,980
No, these aren't
like normal spouts.
691
00:32:24,980 --> 00:32:27,060
They aren't affected
by weather patterns.
692
00:32:27,060 --> 00:32:29,120
These are magnetic,
and they're going
693
00:32:29,120 --> 00:32:31,160
to continue north and
continue to build energy
694
00:32:31,160 --> 00:32:38,000
until they potentially hit the
North Pole unless we stop them.
695
00:32:41,150 --> 00:32:42,712
Let them finish
that little meeting,
696
00:32:42,712 --> 00:32:45,170
and then we're going to get
Clive locked up somewhere safe.
697
00:32:45,170 --> 00:32:45,934
Hmm.
698
00:32:45,934 --> 00:32:46,700
Safe?
699
00:32:46,700 --> 00:32:49,244
He should be out there
with those things.
700
00:32:49,244 --> 00:32:52,583
[MUFFLED SPEECH]
701
00:32:54,000 --> 00:32:54,500
Easy.
702
00:32:54,500 --> 00:32:55,440
Don't hurt him.
703
00:32:55,440 --> 00:32:58,620
We need him in one
piece for the trial.
704
00:32:58,620 --> 00:33:01,890
I'm sorry, but this whole
situation is freaking me out.
705
00:33:01,890 --> 00:33:04,560
We all saw that giant
fucking crab, right?
706
00:33:04,560 --> 00:33:06,090
Yeah.
707
00:33:06,090 --> 00:33:08,910
Can we stand up and take
control of the hotel, please,
708
00:33:08,910 --> 00:33:10,050
or something?
709
00:33:10,050 --> 00:33:13,870
Right now our mission
is this piece of shit.
710
00:33:13,870 --> 00:33:16,498
We're just got to let them take
care of their own protocols,
711
00:33:16,498 --> 00:33:18,540
and if anything gets in
the way of our operation,
712
00:33:18,540 --> 00:33:21,400
then we'll reassess.
713
00:33:21,400 --> 00:33:22,970
[MUFFLED SPEECH]
714
00:33:22,970 --> 00:33:23,970
What the hell is it now?
715
00:33:23,970 --> 00:33:25,090
[MUFFLED SPEECH]
716
00:33:25,090 --> 00:33:25,590
Speak.
717
00:33:25,590 --> 00:33:28,215
[MUFFLED SPEECH]
718
00:33:28,215 --> 00:33:29,574
Shit!
719
00:33:29,574 --> 00:33:30,337
[GUN SHOT]
720
00:33:30,337 --> 00:33:30,920
What was that?
721
00:33:30,920 --> 00:33:32,270
[SCREAMING]
722
00:33:32,270 --> 00:33:34,830
[GUN SHOTS]
723
00:33:34,830 --> 00:33:35,330
No.
724
00:33:35,330 --> 00:33:38,140
[PANTING HEAVILY]
725
00:33:38,140 --> 00:33:39,160
Oh.
726
00:33:39,160 --> 00:33:42,025
No, honey, it's
not going to work.
727
00:33:48,920 --> 00:33:49,880
Oh my god.
728
00:33:49,880 --> 00:33:51,320
Holy shit.
729
00:33:51,320 --> 00:33:52,850
What the hell are you doing?
730
00:33:52,850 --> 00:33:54,050
Look, Tina panicked.
731
00:33:54,050 --> 00:33:56,503
If the two-ton octopus is
trying to suck the living
732
00:33:56,503 --> 00:33:57,170
shit out of you.
733
00:33:57,170 --> 00:33:57,950
We'll do that.
734
00:33:57,950 --> 00:33:59,450
Look, it's under control.
735
00:33:59,450 --> 00:34:00,950
I said the glass
is strong, but it's
736
00:34:00,950 --> 00:34:03,140
best we don't try and test it.
737
00:34:03,140 --> 00:34:04,040
Instinct.
738
00:34:04,040 --> 00:34:04,810
Sorry.
739
00:34:04,810 --> 00:34:07,250
Like I said, it's under control.
740
00:34:07,250 --> 00:34:07,750
Look.
741
00:34:10,437 --> 00:34:12,520
Maybe it's best we don't
leave our only protection
742
00:34:12,520 --> 00:34:14,830
in the hands of the
angry prostitutes.
743
00:34:14,830 --> 00:34:16,330
Excuse me?
744
00:34:16,330 --> 00:34:17,380
What about this guy?
745
00:34:17,380 --> 00:34:18,850
He's all tied up.
746
00:34:18,850 --> 00:34:19,810
He looks strong.
747
00:34:19,810 --> 00:34:21,760
He'd probably help us
when the time comes.
748
00:34:21,760 --> 00:34:23,949
You don't fucking touch him.
749
00:34:23,949 --> 00:34:25,840
And we're not prostitutes.
750
00:34:25,840 --> 00:34:27,370
Sorry.
751
00:34:27,370 --> 00:34:29,449
Escorts, call
girls, call people,
752
00:34:29,449 --> 00:34:33,159
I just think it's a liability
that you're packing.
753
00:34:33,159 --> 00:34:36,409
Don't judge a book by
its cover, asshole.
754
00:34:36,409 --> 00:34:37,900
And you are?
755
00:34:37,900 --> 00:34:38,800
My name's Matt.
756
00:34:38,800 --> 00:34:42,715
Matt, well, you sure have
a way with women, man.
757
00:34:42,715 --> 00:34:46,659
But I am Pamela
Rasey from the FBI.
758
00:34:46,659 --> 00:34:50,409
This here is Pepper, and
this is Tina from Interpol.
759
00:34:50,409 --> 00:34:51,969
Sorry, I--
760
00:34:51,969 --> 00:34:53,650
This is Clive Delaney.
761
00:34:53,650 --> 00:34:54,639
And you are right, Don.
762
00:34:54,639 --> 00:34:55,670
He is strong.
763
00:34:55,670 --> 00:34:57,410
He is really strong.
764
00:34:57,410 --> 00:35:00,035
He's killed three people
with his bare hands,
765
00:35:00,035 --> 00:35:02,410
and that is just in the time
that I've been trailing him.
766
00:35:02,410 --> 00:35:05,800
So yeah, he probably
won't be much help to you
767
00:35:05,800 --> 00:35:09,550
unless, I don't know, you
want to buy some children?
768
00:35:09,550 --> 00:35:11,910
Yeah, he's a real piece of shit.
769
00:35:11,910 --> 00:35:14,210
Then why'd did you
bring him into my hotel?
770
00:35:14,210 --> 00:35:17,260
Because guys like him
don't like to be arrested
771
00:35:17,260 --> 00:35:20,500
by undercover prostitutes
in front of their families,
772
00:35:20,500 --> 00:35:21,370
do they?
773
00:35:21,370 --> 00:35:24,220
Well, I'm glad we have
Charlie's Angels here,
774
00:35:24,220 --> 00:35:27,410
but Matt is a scientist.
775
00:35:27,410 --> 00:35:29,950
Well, that's one book I could
definitely judge by the cover.
776
00:35:29,950 --> 00:35:34,580
And he knows all about
the weird storms.
777
00:35:34,580 --> 00:35:35,080
Mhm.
778
00:35:35,080 --> 00:35:35,770
That's great.
779
00:35:35,770 --> 00:35:39,050
But what about the T
rex-sized octopuses?
780
00:35:39,050 --> 00:35:41,350
Yeah, I know about those too.
781
00:35:41,350 --> 00:35:43,678
Please enlighten us.
782
00:35:43,678 --> 00:35:45,220
The storms aren't
like normal storms.
783
00:35:45,220 --> 00:35:46,970
They're like flare-ups
you see on the sun.
784
00:35:46,970 --> 00:35:50,080
And these ones originated in
the Bermuda Triangle, a place
785
00:35:50,080 --> 00:35:51,550
we know very little about.
786
00:35:51,550 --> 00:35:53,080
I know it's bad news.
787
00:35:53,080 --> 00:35:53,860
Indeed.
788
00:35:53,860 --> 00:35:55,750
And in my 20 years
of geological study
789
00:35:55,750 --> 00:35:57,275
that led me to
archaeological study
790
00:35:57,275 --> 00:35:59,650
because all the stuff that
was coming out of there, proof
791
00:35:59,650 --> 00:36:02,410
of prehistoric life,
but nobody believed me
792
00:36:02,410 --> 00:36:04,300
because it didn't
fit into museums
793
00:36:04,300 --> 00:36:06,940
narrative of historical order.
794
00:36:06,940 --> 00:36:09,630
So there's politics in
the science world too?
795
00:36:09,630 --> 00:36:10,880
There's politics in all of it.
796
00:36:10,880 --> 00:36:13,690
I've been forced out of
libraries, everything.
797
00:36:13,690 --> 00:36:15,610
They laugh me out of
my own symposiums.
798
00:36:15,610 --> 00:36:16,630
I bet.
799
00:36:16,630 --> 00:36:19,030
Oh, I guess you're having
the last laugh now.
800
00:36:19,030 --> 00:36:22,120
I'd be laughing a whole lot
more if I wasn't so scared.
801
00:36:22,120 --> 00:36:24,613
Well, what can I do here?
802
00:36:24,613 --> 00:36:25,280
[MUFFLED SPEECH]
803
00:36:25,280 --> 00:36:26,260
Shut up.
804
00:36:26,260 --> 00:36:28,453
Listen, there are dozens
of those things out there.
805
00:36:28,453 --> 00:36:30,745
God only knows what's going
on in the rest of the city.
806
00:36:35,551 --> 00:36:38,545
[CREATURE ROARING]
807
00:36:46,030 --> 00:36:49,024
[WIND WHIRLING]
808
00:37:00,550 --> 00:37:03,310
Sir, the last transport
is ready to roll.
809
00:37:03,310 --> 00:37:05,065
Go ahead and get on it, Meghan.
810
00:37:05,065 --> 00:37:06,920
I'm not going anywhere.
811
00:37:06,920 --> 00:37:09,040
The majority of spouts
have passed us by.
812
00:37:09,040 --> 00:37:10,900
But, sir, it's hell
on Earth down there.
813
00:37:10,900 --> 00:37:13,690
Hell on Earth is
in Iraqi POW camp.
814
00:37:13,690 --> 00:37:16,210
Do you think I spent two
years getting my toenails
815
00:37:16,210 --> 00:37:18,250
pulled off to get
taken out by a storm?
816
00:37:18,250 --> 00:37:20,050
You don't know Abernathy Wilson.
817
00:37:20,050 --> 00:37:22,510
Sir, the monsters
Matt warned us about.
818
00:37:22,510 --> 00:37:23,260
I have it covered.
819
00:37:23,260 --> 00:37:24,100
But sir--
820
00:37:24,100 --> 00:37:26,095
I said I have it covered.
821
00:37:31,450 --> 00:37:34,438
[CREATURE SOUNDS]
822
00:37:36,928 --> 00:37:39,418
[GUN SHOTS]
823
00:37:39,418 --> 00:37:42,406
[SCREAMING]
824
00:37:50,730 --> 00:37:52,503
The military has to know.
825
00:37:52,503 --> 00:37:54,420
Is that who you were
checking in with earlier?
826
00:37:54,420 --> 00:37:55,240
Yes.
827
00:37:55,240 --> 00:37:57,240
Well, of course, the storm
has ruined any chance
828
00:37:57,240 --> 00:37:58,157
of them getting to us.
829
00:37:58,157 --> 00:38:00,540
And well, the comms have
gone out with the storm.
830
00:38:00,540 --> 00:38:03,270
Yeah, of course, they have
because it's a magnetic storm,
831
00:38:03,270 --> 00:38:05,437
and it's going to render
anything digital completely
832
00:38:05,437 --> 00:38:06,390
useless.
833
00:38:06,390 --> 00:38:10,330
Our only chance is maybe
using a shortwave radio.
834
00:38:10,330 --> 00:38:15,720
Matt, I keep a shortwave
radio with my tools.
835
00:38:15,720 --> 00:38:18,120
I left it over these tower.
836
00:38:18,120 --> 00:38:20,520
Yeah, that'd be a big help.
837
00:38:20,520 --> 00:38:22,898
We can you get a message out,
but without the government
838
00:38:22,898 --> 00:38:24,940
shortwave passcodes,
they're not to listen to us.
839
00:38:24,940 --> 00:38:26,880
Right, ma'am?
840
00:38:26,880 --> 00:38:29,040
Well, I learned
Morse code in basic.
841
00:38:29,040 --> 00:38:34,470
But shortwave codes and
they're from inside.
842
00:38:34,470 --> 00:38:37,330
Tina, Pepper?
843
00:38:37,330 --> 00:38:38,730
Don't look at us either.
844
00:38:38,730 --> 00:38:43,070
Interpol phased out
shortwave years ago.
845
00:38:43,070 --> 00:38:46,040
Well, there has to
be a way, right?
846
00:38:46,040 --> 00:38:48,190
Matt, what about your
government friend?
847
00:38:48,190 --> 00:38:49,100
Oh, he's dead.
848
00:38:49,100 --> 00:38:50,780
But he did leave me some codes.
849
00:38:50,780 --> 00:38:53,630
I have him in my go-bag.
850
00:38:53,630 --> 00:38:59,400
Of course, I still have Floyd.
851
00:38:59,400 --> 00:39:00,350
Who the hell is Floyd?
852
00:39:12,660 --> 00:39:14,244
Then we'll go to
the tower and wait.
853
00:39:14,244 --> 00:39:14,744
Woo!
854
00:39:14,744 --> 00:39:15,900
Ha-ha.
855
00:39:15,900 --> 00:39:16,620
Oh baby.
856
00:39:16,620 --> 00:39:17,643
Oh baby.
857
00:39:17,643 --> 00:39:21,422
[INAUDIBLE] It was a good job.
858
00:39:21,422 --> 00:39:23,130
You look, like you
want to fucking mouth.
859
00:39:23,130 --> 00:39:23,900
Open it.
860
00:39:23,900 --> 00:39:25,110
[INAUDIBLE]
861
00:39:25,110 --> 00:39:26,087
You're off it now.
862
00:39:26,087 --> 00:39:27,420
I ain't going to fucking happen.
863
00:39:27,420 --> 00:39:30,550
I My fucking ticket out of here.
864
00:39:30,550 --> 00:39:35,650
And you lady, you should know
you're coming with me as well.
865
00:39:35,650 --> 00:39:36,600
Now.
866
00:39:36,600 --> 00:39:38,160
Fuck.
867
00:39:38,160 --> 00:39:40,028
Bad move, Clive.
868
00:39:40,028 --> 00:39:41,320
Yeah, you don't have the codes.
869
00:39:41,320 --> 00:39:43,890
I'll go and get your A
list, please, science boy.
870
00:39:43,890 --> 00:39:46,020
I've got [INAUDIBLE]
all over the case.
871
00:39:46,020 --> 00:39:48,960
[INAUDIBLE] for the military's
got their dicks out there.
872
00:39:48,960 --> 00:39:52,530
Now you hurry up, you hurry
up, you put your hands up,
873
00:39:52,530 --> 00:39:54,990
you put your hands up,
and you get on the floor.
874
00:39:54,990 --> 00:39:57,890
You fucking little slag.
875
00:39:57,890 --> 00:40:00,280
[CREATURE ROARING]
876
00:40:03,172 --> 00:40:06,285
Don, it's locked.
877
00:40:06,285 --> 00:40:08,340
We're dead.
878
00:40:08,340 --> 00:40:08,950
The elevators?
879
00:40:08,950 --> 00:40:10,950
There are up, but they
shut down an emergencies.
880
00:40:10,950 --> 00:40:11,450
Of course.
881
00:40:11,450 --> 00:40:14,410
They told me that
you've got the key.
882
00:40:14,410 --> 00:40:15,900
I don't.
883
00:40:15,900 --> 00:40:16,830
I can get them.
884
00:40:16,830 --> 00:40:21,070
There's a spare set
behind the front desk.
885
00:40:21,070 --> 00:40:22,010
[CREATURE ROARING]
886
00:40:22,010 --> 00:40:22,950
[GLASS BREAKING]
887
00:40:22,950 --> 00:40:25,770
[INAUDIBLE]
888
00:40:25,770 --> 00:40:27,270
West Tower, there's a stairwell.
889
00:40:27,270 --> 00:40:28,770
We have to go up
to the fifth floor,
890
00:40:28,770 --> 00:40:31,170
and there's a hallway
that connects over.
891
00:40:31,170 --> 00:40:32,190
To the stairwell.
892
00:40:32,190 --> 00:40:32,790
Move.
893
00:40:32,790 --> 00:40:33,660
Yeah, let's go.
894
00:40:33,660 --> 00:40:36,288
Come on.
895
00:40:36,288 --> 00:40:37,580
You get everyone to the stairs.
896
00:40:37,580 --> 00:40:38,780
I'll hold off the crabs.
897
00:40:38,780 --> 00:40:40,250
You can't shoot
through the shells.
898
00:40:40,250 --> 00:40:41,540
It won't work.
899
00:40:41,540 --> 00:40:43,190
But you can't hurt them.
900
00:40:43,190 --> 00:40:44,300
Aim for the eyes.
901
00:40:44,300 --> 00:40:45,660
They'll pop like water balloons.
902
00:40:45,660 --> 00:40:46,280
OK, I got it.
903
00:40:46,280 --> 00:40:46,880
Now, move.
904
00:40:46,880 --> 00:40:47,630
Go.
905
00:40:47,630 --> 00:40:49,730
I got this.
906
00:40:49,730 --> 00:40:51,770
I got this.
907
00:40:51,770 --> 00:40:53,720
Go.
908
00:40:53,720 --> 00:40:55,140
Go.
909
00:40:55,140 --> 00:40:55,640
Go.
910
00:40:59,070 --> 00:41:02,672
We're here, you bastards.
911
00:41:02,672 --> 00:41:05,654
[GUN SHOTS]
912
00:41:30,880 --> 00:41:31,380
Shit.
913
00:42:01,033 --> 00:42:04,015
[SCREAMING]
914
00:42:15,943 --> 00:42:17,928
[SCREAMING]
915
00:42:17,928 --> 00:42:18,428
Tina.
916
00:42:20,940 --> 00:42:22,010
Keep moving.
917
00:42:22,010 --> 00:42:23,300
I'll be right back.
918
00:42:23,300 --> 00:42:24,620
No, Pepper.
919
00:42:24,620 --> 00:42:25,710
No.
920
00:42:25,710 --> 00:42:27,050
No, where are you going?
921
00:42:27,050 --> 00:42:27,650
Kelly, don't.
922
00:42:27,650 --> 00:42:28,250
Let him go.
923
00:42:28,250 --> 00:42:29,450
These people are crazy.
924
00:42:29,450 --> 00:42:31,940
Don, Matt knows
how to stop this.
925
00:42:31,940 --> 00:42:32,870
Bullshit.
926
00:42:32,870 --> 00:42:34,580
He's a nutjob.
927
00:42:34,580 --> 00:42:35,180
You heard him.
928
00:42:35,180 --> 00:42:37,190
As if his roommate
has government codes.
929
00:42:37,190 --> 00:42:39,720
Let's just find Grady
and get out of here.
930
00:42:39,720 --> 00:42:42,440
Pepper, stop.
931
00:42:42,440 --> 00:42:44,240
If the crabs got
Tina, she's gone.
932
00:42:44,240 --> 00:42:46,850
They can crash 10 times her
body weight with their claws.
933
00:42:46,850 --> 00:42:49,280
I don't need a fucking
science lesson.
934
00:42:49,280 --> 00:42:49,850
I'm sorry.
935
00:42:49,850 --> 00:42:52,310
It's just the odds of hers--
936
00:42:55,110 --> 00:42:58,380
This is my first
time [INAUDIBLE]
937
00:42:58,380 --> 00:43:02,060
You talk to me about
the fucking odds.
938
00:43:02,060 --> 00:43:02,720
I'm sorry.
939
00:43:02,720 --> 00:43:04,500
I don't-- I'm not
good with people.
940
00:43:04,500 --> 00:43:05,480
I don't know how to--
941
00:43:05,480 --> 00:43:08,685
Oh, you're terrible with people.
942
00:43:08,685 --> 00:43:10,310
You lab coat guys,
you're all the same.
943
00:43:10,310 --> 00:43:13,040
When the shit hits the fan
you're fucking useless.
944
00:43:13,040 --> 00:43:14,400
You think me?
945
00:43:14,400 --> 00:43:15,020
Yeah.
946
00:43:15,020 --> 00:43:17,620
Well, I know about women
in the Bureau, too.
947
00:43:17,620 --> 00:43:19,370
I know you all have
FBI daddies and you're
948
00:43:19,370 --> 00:43:21,695
used to strong, decisive men.
949
00:43:21,695 --> 00:43:22,880
Which you are not.
950
00:43:22,880 --> 00:43:24,650
No, I'm not.
951
00:43:24,650 --> 00:43:25,400
And you're mad.
952
00:43:25,400 --> 00:43:26,390
And you're allowed to be mad.
953
00:43:26,390 --> 00:43:28,140
And you can be mad at
me, but that's fine.
954
00:43:28,140 --> 00:43:30,080
But right now, what
we have to process,
955
00:43:30,080 --> 00:43:31,610
no one in the
history of the world
956
00:43:31,610 --> 00:43:34,630
has had to process before.
957
00:43:34,630 --> 00:43:37,190
And you'll process later.
958
00:43:37,190 --> 00:43:38,000
Good.
959
00:43:38,000 --> 00:43:40,250
Now we move.
960
00:43:40,250 --> 00:43:40,750
God.
961
00:43:43,480 --> 00:43:44,900
Can I ask one question.
962
00:43:47,760 --> 00:43:51,761
Why do you help government
and people that hate you?
963
00:43:51,761 --> 00:43:54,890
Because I took an oath.
964
00:43:54,890 --> 00:43:57,373
I wouldn't end up to be another
loser in a basement yelling
965
00:43:57,373 --> 00:43:58,040
at the internet.
966
00:44:00,800 --> 00:44:03,000
Fair play.
967
00:44:03,000 --> 00:44:03,500
Wait.
968
00:44:07,550 --> 00:44:12,200
Why do you put yourself in
the path of dangerous men?
969
00:44:12,200 --> 00:44:16,512
I took an oath too
970
00:44:16,512 --> 00:44:18,270
All right.
971
00:44:18,270 --> 00:44:18,770
Follow me.
972
00:44:18,770 --> 00:44:19,270
Yeah.
973
00:44:38,330 --> 00:44:41,935
Oh, come on, 6939 megahertz.
974
00:44:41,935 --> 00:44:42,560
You tune it in.
975
00:44:45,880 --> 00:44:48,010
Tune it in.
976
00:44:48,010 --> 00:44:51,010
Aye, aye, Captain.
977
00:44:51,010 --> 00:44:52,180
You can let her go.
978
00:44:52,180 --> 00:44:54,575
I can run the radio
just fine on my own.
979
00:44:54,575 --> 00:44:56,890
Better for the Morse code.
980
00:44:56,890 --> 00:45:01,120
I thought you said we weren't
contacting the military.
981
00:45:01,120 --> 00:45:03,430
My best blokes are
plucked from the military.
982
00:45:03,430 --> 00:45:05,770
They make the best
smugglers, and they monitor
983
00:45:05,770 --> 00:45:09,940
that channel for me 24/7.
984
00:45:09,940 --> 00:45:11,500
Now you get on that
machine, darling.
985
00:45:11,500 --> 00:45:14,230
You tell my blokes that
I'm alive and where we are.
986
00:45:14,230 --> 00:45:18,100
You do a good job, I'll
get you out of here.
987
00:45:18,100 --> 00:45:20,290
I might even let you be
my girlfriend for a while.
988
00:45:23,500 --> 00:45:25,300
You do what you have to.
989
00:45:25,300 --> 00:45:25,975
You'll be fine.
990
00:45:38,254 --> 00:45:39,670
Have you done it yet?
991
00:45:39,670 --> 00:45:40,170
Yes.
992
00:45:43,140 --> 00:45:46,961
[INAUDIBLE] someway.
993
00:45:46,961 --> 00:45:49,490
In the meantime, I bet
you'd give me a little kiss.
994
00:45:49,490 --> 00:45:51,980
When my mates respond,
tell me how long
995
00:45:51,980 --> 00:45:53,580
it's going to be
before they get here.
996
00:45:53,580 --> 00:45:55,070
Right, right.
997
00:45:55,070 --> 00:45:58,110
In the meantime, how about
you give me a little kiss?
998
00:45:58,110 --> 00:45:58,790
Yeah, come on.
999
00:46:10,010 --> 00:46:12,870
Damn, girl.
1000
00:46:12,870 --> 00:46:15,230
Look, go open the
door for the others.
1001
00:46:15,230 --> 00:46:17,360
I'll tie him up and
keep an eye on him.
1002
00:46:17,360 --> 00:46:19,250
Thanks, Grady.
1003
00:46:19,250 --> 00:46:22,025
If he moves, I give you
permission to pop him.
1004
00:46:26,781 --> 00:46:29,060
Go take the radio to Matt.
1005
00:46:29,060 --> 00:46:31,250
The faster he gets the
word out, the faster we
1006
00:46:31,250 --> 00:46:33,350
have a chance of being saved.
1007
00:46:33,350 --> 00:46:35,240
Thanks, Grady.
1008
00:46:35,240 --> 00:46:36,920
I like your message, by the way.
1009
00:46:36,920 --> 00:46:38,660
Oh, you understand that?
1010
00:46:38,660 --> 00:46:40,910
Telling his friends at
the feds were on to him
1011
00:46:40,910 --> 00:46:43,820
to turn themselves in
and release the girls.
1012
00:46:43,820 --> 00:46:44,960
Nice touch.
1013
00:46:44,960 --> 00:46:48,530
Are you ex-military?
1014
00:46:48,530 --> 00:46:50,450
Indeed I am.
1015
00:46:50,450 --> 00:46:51,260
I thought so.
1016
00:47:00,307 --> 00:47:00,890
Come on, guys.
1017
00:47:00,890 --> 00:47:02,776
It's this way to
the other stairwell.
1018
00:47:06,515 --> 00:47:09,340
Is Tina--
1019
00:47:09,340 --> 00:47:10,740
She didn't make it.
1020
00:47:10,740 --> 00:47:11,745
I'm sorry.
1021
00:47:11,745 --> 00:47:13,200
Thanks.
1022
00:47:13,200 --> 00:47:15,804
She was one of the good ones.
1023
00:47:15,804 --> 00:47:17,208
Fucked up.
1024
00:47:17,208 --> 00:47:19,060
This shouldn't happen.
1025
00:47:19,060 --> 00:47:20,060
Well, it's happening.
1026
00:47:20,060 --> 00:47:23,290
So we need to stay
vigilant, guys.
1027
00:47:23,290 --> 00:47:25,355
Scientists like Matt
should have a forum.
1028
00:47:25,355 --> 00:47:26,980
There's a podcast,
and it's all about--
1029
00:47:26,980 --> 00:47:28,300
Enough about the podcast.
1030
00:47:28,300 --> 00:47:29,082
We get it.
1031
00:47:29,082 --> 00:47:30,040
We need to keep moving.
1032
00:47:30,040 --> 00:47:31,615
I keep hearing noises
in those vents.
1033
00:47:31,615 --> 00:47:32,680
It could be the octopus.
1034
00:47:32,680 --> 00:47:34,318
They might be following us.
1035
00:47:34,318 --> 00:47:34,860
In the vents?
1036
00:47:34,860 --> 00:47:36,235
That thing was as
big as a trunk.
1037
00:47:36,235 --> 00:47:38,770
Yeah, well cephalopods can
constrict their bodies.
1038
00:47:38,770 --> 00:47:40,660
Into a space, just
an inch to cross.
1039
00:47:40,660 --> 00:47:43,210
Yeah, and one that size,
a vent would be feasible.
1040
00:47:43,210 --> 00:47:44,660
And then we move.
1041
00:47:44,660 --> 00:47:45,850
Where to?
1042
00:47:45,850 --> 00:47:46,480
This way.
1043
00:47:46,480 --> 00:47:48,370
We need to get to
the other stairwell.
1044
00:47:48,370 --> 00:47:50,620
That way, we can hook up to
where Grady left his card.
1045
00:47:50,620 --> 00:47:52,010
That sounds like a plan.
1046
00:47:52,010 --> 00:47:55,180
Then we can get the jumping
inside and get the radio.
1047
00:47:55,180 --> 00:47:56,873
He still got the gun.
1048
00:47:56,873 --> 00:47:57,790
But I'm going to lead.
1049
00:47:57,790 --> 00:47:59,755
I am not losing anyone
else on my watch.
1050
00:48:05,470 --> 00:48:07,890
She is such a bad ass.
1051
00:48:07,890 --> 00:48:11,220
Yeah, she really is.
1052
00:48:11,220 --> 00:48:14,050
OK, from now on, be careful.
1053
00:48:14,050 --> 00:48:17,980
You're too important
to lose in all of this.
1054
00:48:17,980 --> 00:48:18,480
Thanks.
1055
00:48:26,240 --> 00:48:30,650
Pam, Tina, here,
I have the radio.
1056
00:49:01,448 --> 00:49:04,442
[CREATURE ROARING]
1057
00:49:10,430 --> 00:49:13,950
[COUGHS]
1058
00:49:13,950 --> 00:49:15,240
Oh, did that sting?
1059
00:49:18,420 --> 00:49:22,560
So that girl whooped
your ass, good boy.
1060
00:49:22,560 --> 00:49:25,505
Fuck you, geezer.
1061
00:49:25,505 --> 00:49:28,890
No, fuck you.
1062
00:49:28,890 --> 00:49:35,985
And I've seen you in here before
acting like you run the world.
1063
00:49:39,096 --> 00:49:40,960
What the fuck, man?
1064
00:49:40,960 --> 00:49:42,360
That hurt?
1065
00:49:42,360 --> 00:49:45,870
Because it felt good to me.
1066
00:49:45,870 --> 00:49:48,990
You like being in control.
1067
00:49:48,990 --> 00:49:51,486
Well, I'm in control
now, motherfucker.
1068
00:49:51,486 --> 00:49:52,854
Ugh.
1069
00:49:52,854 --> 00:49:55,590
[LAUGHS]
1070
00:49:56,130 --> 00:49:59,100
I'm the guy who
cleaned up your messes,
1071
00:49:59,100 --> 00:50:03,596
and tonight you're the mess.
1072
00:50:03,596 --> 00:50:05,580
You're going to kill me?
1073
00:50:05,580 --> 00:50:08,745
But you better [INAUDIBLE]
me cause if you don't I
1074
00:50:08,745 --> 00:50:10,800
will fucking kill you.
1075
00:50:10,800 --> 00:50:17,485
Yeah, you know they tried
to kill me, Granada, Iraq?
1076
00:50:17,485 --> 00:50:21,320
Now I do the killing.
1077
00:50:21,320 --> 00:50:22,770
Well, come on, dude.
1078
00:50:22,770 --> 00:50:23,790
Bring it on, big boy.
1079
00:50:23,790 --> 00:50:26,060
Come on.
1080
00:50:26,060 --> 00:50:30,600
I don't think you
realize just how much I'm
1081
00:50:30,600 --> 00:50:32,940
going to enjoy doing this.
1082
00:50:32,940 --> 00:50:38,160
And I'm doing this
nice and slow,
1083
00:50:38,160 --> 00:50:40,410
just like I did in Guantanamo.
1084
00:50:47,084 --> 00:50:48,940
Gitmo?
1085
00:50:48,940 --> 00:50:52,120
I wrote the handbook for Gitmo.
1086
00:50:52,120 --> 00:50:59,110
And tonight, I'm using all
my greatest hits on you.
1087
00:50:59,110 --> 00:51:01,810
Crazy, mate.
1088
00:51:01,810 --> 00:51:03,700
There is out.
1089
00:51:03,700 --> 00:51:06,550
I ain't fallen for
that shit, Clive.
1090
00:51:06,550 --> 00:51:08,060
No, I'm not kidding.
1091
00:51:08,060 --> 00:51:09,070
There is something bad.
1092
00:51:09,070 --> 00:51:10,210
Now shut your mouth.
1093
00:51:10,210 --> 00:51:11,500
Turn the fuck around.
1094
00:51:11,500 --> 00:51:14,494
[GLASS BREAKING]
1095
00:51:21,480 --> 00:51:24,474
[CREATURE ROARING]
1096
00:52:07,388 --> 00:52:10,382
[PANTING HEAVILY]
1097
00:52:46,809 --> 00:52:49,803
[CREATURE ROARING]
1098
00:52:54,793 --> 00:52:57,288
[SCREAMING]
1099
00:52:57,288 --> 00:52:58,690
Oh, did you hear that?
1100
00:52:58,690 --> 00:52:59,500
What?
1101
00:52:59,500 --> 00:53:00,670
We have to keep moving.
1102
00:53:00,670 --> 00:53:01,660
Wait.
1103
00:53:01,660 --> 00:53:02,500
I heard it too.
1104
00:53:02,500 --> 00:53:04,180
Hello?
1105
00:53:04,180 --> 00:53:05,290
Pam.
1106
00:53:05,290 --> 00:53:06,070
It's Pepper.
1107
00:53:06,070 --> 00:53:06,790
Pepper?
1108
00:53:06,790 --> 00:53:07,635
It's Pepper.
1109
00:53:07,635 --> 00:53:08,260
She broke free.
1110
00:53:08,260 --> 00:53:08,960
Pepper?
1111
00:53:08,960 --> 00:53:09,460
Pepper?
1112
00:53:09,460 --> 00:53:09,940
Pepper?
1113
00:53:09,940 --> 00:53:10,440
Pepper?
1114
00:53:15,220 --> 00:53:17,702
I have the radio.
1115
00:53:17,702 --> 00:53:21,430
Pam, do you know?
1116
00:53:21,430 --> 00:53:22,822
No, we know.
1117
00:53:22,822 --> 00:53:24,320
Now get your ass down here.
1118
00:53:24,320 --> 00:53:24,820
Quick.
1119
00:53:24,820 --> 00:53:25,754
OK, I'm coming.
1120
00:53:31,360 --> 00:53:32,410
Hurry up.
1121
00:53:32,410 --> 00:53:33,390
I know.
1122
00:53:33,390 --> 00:53:34,840
Yeah, I have Tina's gun.
1123
00:53:34,840 --> 00:53:35,770
Where is Grady?
1124
00:53:35,770 --> 00:53:37,030
Oh, he's with Clive.
1125
00:53:37,030 --> 00:53:37,960
He's safe.
1126
00:53:37,960 --> 00:53:40,810
I overpower him, and
I have the radios.
1127
00:53:40,810 --> 00:53:42,230
How did you pass the crabs?
1128
00:53:42,230 --> 00:53:46,792
Oh there was-- They got scared
by this fucking crocodile.
1129
00:53:46,792 --> 00:53:49,222
What croc?
1130
00:53:49,222 --> 00:53:52,138
[SCREAMING]
1131
00:53:57,970 --> 00:53:58,928
No!
1132
00:53:58,928 --> 00:53:59,428
No!
1133
00:54:04,835 --> 00:54:06,326
Run.
1134
00:54:06,326 --> 00:54:08,311
[GUN SHOTS]
1135
00:54:08,311 --> 00:54:08,811
Fuck you.
1136
00:54:08,811 --> 00:54:11,793
[CREATURE ROARING]
1137
00:54:13,781 --> 00:54:17,260
No, no, no.
1138
00:54:17,260 --> 00:54:19,110
Come on.
1139
00:54:19,110 --> 00:54:19,610
Go.
1140
00:54:19,610 --> 00:54:21,350
Go.
1141
00:54:21,350 --> 00:54:23,752
Oh, thank God you are alive.
1142
00:54:23,752 --> 00:54:26,638
[CREATURE ROARING]
1143
00:54:27,600 --> 00:54:29,010
Oh, shit, shit, shit.
1144
00:54:32,810 --> 00:54:33,663
Come on.
1145
00:54:40,080 --> 00:54:40,834
Hey.
1146
00:54:40,834 --> 00:54:43,740
Don't.
1147
00:54:43,740 --> 00:54:45,140
I don't need to be comforted.
1148
00:54:45,140 --> 00:54:50,180
I just need to get my shit
together and leave out of here.
1149
00:54:50,180 --> 00:54:51,020
You're allowed.
1150
00:54:51,020 --> 00:54:52,580
Don't talk to me.
1151
00:54:52,580 --> 00:54:53,960
So fucking pissed.
1152
00:54:53,960 --> 00:54:56,380
My friend just got mutilated.
1153
00:54:56,380 --> 00:54:58,700
Well, I am.
1154
00:54:58,700 --> 00:55:00,440
She died getting you radio.
1155
00:55:00,440 --> 00:55:02,960
You're going to step
up and make it count.
1156
00:55:11,010 --> 00:55:17,250
It's not your fault so
we're just gonna focus.
1157
00:55:17,250 --> 00:55:22,760
Pamela, that's-- we
just need to breathe.
1158
00:55:22,760 --> 00:55:26,060
And we just stop for a minute.
1159
00:55:26,060 --> 00:55:27,720
One minute.
1160
00:55:27,720 --> 00:55:31,850
Get your breath backed
on, then we move.
1161
00:55:31,850 --> 00:55:33,308
Move where?
1162
00:55:33,308 --> 00:55:34,475
The whole place is infested.
1163
00:55:37,230 --> 00:55:39,408
The tunnels.
1164
00:55:39,408 --> 00:55:42,115
What tunnels?
1165
00:55:42,115 --> 00:55:44,490
When they were excavating,
they found these old Civil War
1166
00:55:44,490 --> 00:55:46,153
tunnels, the historic landmarks.
1167
00:55:46,153 --> 00:55:47,820
So the contractors
had to integrate them
1168
00:55:47,820 --> 00:55:49,070
into the buildings foundation.
1169
00:55:49,070 --> 00:55:50,862
Then let's lock it out.
1170
00:55:50,862 --> 00:55:53,070
And they hook up with the
army base that's on a cliff
1171
00:55:53,070 --> 00:55:54,300
about half a mile out.
1172
00:55:54,300 --> 00:55:58,860
The trouble is they built
it like a maze on purpose.
1173
00:55:58,860 --> 00:56:00,770
Here.
1174
00:56:00,770 --> 00:56:03,140
Making a map, smart move.
1175
00:56:06,120 --> 00:56:07,370
Let's do it.
1176
00:56:07,370 --> 00:56:10,130
But Pamela, it goes
deeper underground.
1177
00:56:10,130 --> 00:56:12,410
I'm worried the only
place that Matt's going
1178
00:56:12,410 --> 00:56:14,150
to get a signal is up here.
1179
00:56:14,150 --> 00:56:15,900
He's not going to get
anything down there.
1180
00:56:15,900 --> 00:56:18,270
Well, look, I'll
help you make a map.
1181
00:56:18,270 --> 00:56:20,310
Matt, you try and
get some word out.
1182
00:56:20,310 --> 00:56:21,620
Kelly, you stay here.
1183
00:56:21,620 --> 00:56:23,705
And if you see or hear
anything, you scream.
1184
00:56:23,705 --> 00:56:25,980
OK.
1185
00:56:25,980 --> 00:56:26,490
Good luck.
1186
00:56:26,490 --> 00:56:27,430
I got it.
1187
00:56:27,430 --> 00:56:27,930
You two go.
1188
00:56:37,490 --> 00:56:41,020
Never met anyone like you.
1189
00:56:41,020 --> 00:56:42,520
Thanks.
1190
00:56:42,520 --> 00:56:44,470
At college, none
of my professors
1191
00:56:44,470 --> 00:56:49,720
went anywhere near fringe
science or conspiracy theories.
1192
00:56:49,720 --> 00:56:52,750
And now the government is
releasing videos of UFOs.
1193
00:56:52,750 --> 00:56:59,270
And look, for once
it's a real one.
1194
00:56:59,270 --> 00:57:02,090
Very real.
1195
00:57:02,090 --> 00:57:03,010
Floyd.
1196
00:57:03,010 --> 00:57:04,310
Floyd, this is Matt.
1197
00:57:04,310 --> 00:57:05,660
Can you hear me?
1198
00:57:05,660 --> 00:57:07,080
Floyd.
1199
00:57:07,080 --> 00:57:09,940
Oh, shit.
1200
00:57:09,940 --> 00:57:14,490
I can't even believe you had
a plan to end all of this.
1201
00:57:14,490 --> 00:57:16,080
I don't know if I had a plan.
1202
00:57:16,080 --> 00:57:17,550
I had some contingencies.
1203
00:57:17,550 --> 00:57:19,547
The spouts themselves
can easily be disrupted.
1204
00:57:19,547 --> 00:57:21,630
And I'm guessing you can
knock them off their axis
1205
00:57:21,630 --> 00:57:22,530
with the EMP.
1206
00:57:22,530 --> 00:57:24,690
Exactly, yeah.
1207
00:57:24,690 --> 00:57:27,565
And what about the contingencies
for the cephalopods
1208
00:57:27,565 --> 00:57:28,440
and the dino suckers.
1209
00:57:28,440 --> 00:57:29,970
Dino.
1210
00:57:29,970 --> 00:57:31,960
You know your stuff.
1211
00:57:31,960 --> 00:57:35,170
Weather geek, science geek.
1212
00:57:35,170 --> 00:57:38,770
Yeah, well, that one wasn't
too scientific, I'm afraid.
1213
00:57:38,770 --> 00:57:40,410
Then what was it?
1214
00:57:40,410 --> 00:57:41,172
Military.
1215
00:57:41,172 --> 00:57:42,630
I figured if we
have enough weapons
1216
00:57:42,630 --> 00:57:45,990
to blow up the world a few
times over a few prehistoric sea
1217
00:57:45,990 --> 00:57:47,790
creatures should
be a piece of cake.
1218
00:57:47,790 --> 00:57:48,510
Sometimes.
1219
00:57:48,510 --> 00:57:51,420
The easiest answer.
1220
00:57:51,420 --> 00:57:52,598
Exactly.
1221
00:57:52,598 --> 00:57:55,526
[WIND WHIRLING]
1222
00:58:10,200 --> 00:58:12,390
Floyd, it's Matt.
1223
00:58:12,390 --> 00:58:14,920
Floyd, can you hear me?
1224
00:58:14,920 --> 00:58:16,060
Matt?
1225
00:58:16,060 --> 00:58:18,370
Matt, oh-oh-oh.
1226
00:58:18,370 --> 00:58:19,840
Oh, Matt, this is Floyd, man.
1227
00:58:19,840 --> 00:58:20,470
Holy shit.
1228
00:58:23,320 --> 00:58:24,432
Floyd, it's Matt.
1229
00:58:24,432 --> 00:58:25,390
Floyd, can you hear me?
1230
00:58:25,390 --> 00:58:26,170
It's Matt.
1231
00:58:26,170 --> 00:58:27,880
Listen mate, you were
right, all right?
1232
00:58:27,880 --> 00:58:30,140
There are monsters
and they are stores.
1233
00:58:30,140 --> 00:58:31,690
They're going to get me.
1234
00:58:31,690 --> 00:58:33,050
I need your help.
1235
00:58:33,050 --> 00:58:34,300
The shark's everywhere.
1236
00:58:34,300 --> 00:58:35,570
Man, I believe you.
1237
00:58:35,570 --> 00:58:37,210
I believe everything
you've ever said.
1238
00:58:37,210 --> 00:58:39,580
You were right about all of it.
1239
00:58:39,580 --> 00:58:41,590
Floyd, by the front
door, there was a go bag,
1240
00:58:41,590 --> 00:58:43,007
did you happen to
have grabbed it?
1241
00:58:43,007 --> 00:58:44,290
Of course, I got your go bag.
1242
00:58:44,290 --> 00:58:46,450
A walrus crushed my
PlayStation, Matt.
1243
00:58:46,450 --> 00:58:47,930
Come on.
1244
00:58:47,930 --> 00:58:48,460
Excellent.
1245
00:58:48,460 --> 00:58:49,150
Very good, man.
1246
00:58:49,150 --> 00:58:49,780
Excellent.
1247
00:58:49,780 --> 00:58:51,280
Take a look in the bag.
1248
00:58:51,280 --> 00:58:53,170
There should be a folder
marked Travis Love.
1249
00:58:53,170 --> 00:58:53,970
Do you see it?
1250
00:58:53,970 --> 00:58:56,530
There is going to be
some codes in there.
1251
00:58:56,530 --> 00:58:58,510
You need to read those
codes to the government.
1252
00:59:01,780 --> 00:59:02,800
Yeah, I found it.
1253
00:59:02,800 --> 00:59:03,553
OK, good.
1254
00:59:03,553 --> 00:59:05,470
All right, there's a
government code in there.
1255
00:59:05,470 --> 00:59:06,400
And there's a frequency code.
1256
00:59:06,400 --> 00:59:08,317
I need you to turn the
radio to that frequency
1257
00:59:08,317 --> 00:59:09,910
and then put in the
government code.
1258
00:59:09,910 --> 00:59:11,910
That should open a clear
line of communications.
1259
00:59:11,910 --> 00:59:14,350
Can you handle that?
1260
00:59:14,350 --> 00:59:15,220
Yeah, OK.
1261
00:59:15,220 --> 00:59:17,440
Yeah, I can do that.
1262
00:59:17,440 --> 00:59:18,490
Yes, excellent.
1263
00:59:18,490 --> 00:59:19,150
Great.
1264
00:59:19,150 --> 00:59:20,733
Then there there'll
be a folder there.
1265
00:59:20,733 --> 00:59:24,190
It's full of contingencies,
EMPs, creature suppression.
1266
00:59:24,190 --> 00:59:26,200
You need to read all of
that to the government.
1267
00:59:26,200 --> 00:59:27,070
You got it?
1268
00:59:27,070 --> 00:59:28,720
OK, dude.
1269
00:59:28,720 --> 00:59:29,890
Thank God, Floyd.
1270
00:59:29,890 --> 00:59:33,130
Listen, man, the fate of
the world is in your hands.
1271
00:59:33,130 --> 00:59:34,460
I can do this.
1272
00:59:34,460 --> 00:59:36,430
I got this.
1273
00:59:36,430 --> 00:59:37,570
I know you could, man.
1274
00:59:37,570 --> 00:59:38,470
Thank you.
1275
00:59:38,470 --> 00:59:40,078
And call me back
on this frequency
1276
00:59:40,078 --> 00:59:41,620
to make sure it all
went through, OK?
1277
00:59:41,620 --> 00:59:42,130
10-4.
1278
00:59:42,130 --> 00:59:42,730
Good, buddy.
1279
00:59:45,723 --> 00:59:47,140
He really is going
to get through.
1280
00:59:47,140 --> 00:59:47,830
Yeah.
1281
00:59:47,830 --> 00:59:48,330
Yeah.
1282
00:59:52,660 --> 00:59:53,920
Pamela.
1283
00:59:53,920 --> 00:59:54,790
Matt, my arm.
1284
01:00:12,538 --> 01:00:15,040
Pam.
1285
01:00:15,040 --> 01:00:16,942
Shoot it.
1286
01:00:16,942 --> 01:00:18,345
I don't want to shoot it.
1287
01:00:18,345 --> 01:00:19,734
Fucking shoot it.
1288
01:00:19,734 --> 01:00:21,370
Yeah, I am shooting.
1289
01:00:21,370 --> 01:00:21,870
Pam.
1290
01:00:21,870 --> 01:00:22,370
[GUN SHOT]
1291
01:00:22,370 --> 01:00:24,154
Shoot it.
1292
01:00:24,154 --> 01:00:25,876
I can't penetrate the skin, Don.
1293
01:00:25,876 --> 01:00:26,614
It's too thick.
1294
01:00:26,614 --> 01:00:28,582
You can do it.
1295
01:00:28,582 --> 01:00:30,060
[GUN SHOT]
1296
01:00:30,060 --> 01:00:32,176
Just do it.
1297
01:00:32,176 --> 01:00:33,122
I have got this, Don.
1298
01:00:33,122 --> 01:00:34,070
I have got this.
1299
01:00:34,070 --> 01:00:36,414
Do it.
1300
01:00:36,414 --> 01:00:39,390
[GUN SHOTS]
1301
01:00:41,866 --> 01:00:42,366
Whoa.
1302
01:00:42,366 --> 01:00:45,210
Ha-ha.
1303
01:00:45,210 --> 01:00:46,950
Holy shit.
1304
01:00:46,950 --> 01:00:50,880
Thank you, dear Lord.
1305
01:00:50,880 --> 01:00:53,610
For a second there,
I thought I was--
1306
01:01:03,600 --> 01:01:04,100
No!
1307
01:01:07,360 --> 01:01:07,860
Don!
1308
01:01:20,430 --> 01:01:21,430
No.
1309
01:01:21,430 --> 01:01:23,930
[SCREAMING] Don.
1310
01:01:26,930 --> 01:01:29,930
[SCREAMING]
1311
01:01:29,930 --> 01:01:30,975
Don?
1312
01:01:30,975 --> 01:01:31,475
Pamela?
1313
01:01:37,210 --> 01:01:38,740
I'm completely turned around.
1314
01:01:38,740 --> 01:01:41,560
Yeah, me too.
1315
01:01:41,560 --> 01:01:43,920
What's in here?
1316
01:01:43,920 --> 01:01:44,574
Oh, god.
1317
01:01:54,750 --> 01:01:56,760
This is all water.
1318
01:01:56,760 --> 01:01:59,370
This is coming up
from the ocean.
1319
01:01:59,370 --> 01:02:01,230
And that would probably
be a bad thing.
1320
01:02:05,820 --> 01:02:06,690
Real bad.
1321
01:02:09,612 --> 01:02:11,060
Come on.
1322
01:02:11,060 --> 01:02:11,560
Hey!
1323
01:02:15,470 --> 01:02:16,680
Oh, shit.
1324
01:02:16,680 --> 01:02:18,170
Why have you left you're spot?
1325
01:02:18,170 --> 01:02:19,529
We had [INAUDIBLE].
1326
01:02:22,700 --> 01:02:24,920
Where is Don?
1327
01:02:24,920 --> 01:02:26,540
It was a giant snake.
1328
01:02:26,540 --> 01:02:27,180
I took it out.
1329
01:02:27,180 --> 01:02:30,462
And then there was just tons
of giant spiders and creatures.
1330
01:02:30,462 --> 01:02:32,420
I didn't think anything
could get in down here.
1331
01:02:32,420 --> 01:02:33,720
That's obviously not the case.
1332
01:02:33,720 --> 01:02:35,428
And now you guys have
gone the wrong way.
1333
01:02:35,428 --> 01:02:39,020
We're going to have to
double back on ourselves.
1334
01:02:39,020 --> 01:02:41,176
What is that?
1335
01:02:41,176 --> 01:02:44,164
[CREATURE SOUNDS]
1336
01:02:45,660 --> 01:02:46,680
Oh, no.
1337
01:02:46,680 --> 01:02:48,720
Are you saying--
It's that Don's?
1338
01:02:48,720 --> 01:02:49,920
This is our map.
1339
01:02:52,880 --> 01:02:55,132
Yeah, OK.
1340
01:02:55,132 --> 01:02:56,340
Well, I didn't have a choice.
1341
01:02:56,340 --> 01:02:57,410
This is our only way.
1342
01:03:00,790 --> 01:03:04,110
Look, guys, we've got
to get out of here.
1343
01:03:04,110 --> 01:03:05,924
Well,
1344
01:03:05,924 --> 01:03:08,852
[WALL RUMBLING]
1345
01:03:12,760 --> 01:03:14,367
Guys, run.
1346
01:03:14,367 --> 01:03:14,950
Get out there.
1347
01:03:14,950 --> 01:03:15,450
Run.
1348
01:03:25,796 --> 01:03:26,782
Guys run.
1349
01:03:26,782 --> 01:03:30,360
Go, go go.
1350
01:03:30,360 --> 01:03:30,860
Run.
1351
01:03:30,860 --> 01:03:32,736
If can here me, I'll
meet you at the tower.
1352
01:03:32,736 --> 01:03:33,236
Run.
1353
01:03:39,554 --> 01:03:40,530
Shit.
1354
01:03:40,530 --> 01:03:41,520
That was close.
1355
01:03:41,520 --> 01:03:44,430
I've never seen a
shark that big before.
1356
01:03:44,430 --> 01:03:46,620
No one in 3 and 1/2
billion years has.
1357
01:03:46,620 --> 01:03:48,180
It's the second one
I've seen today.
1358
01:03:48,180 --> 01:03:50,430
Floyd, saw something
though, right?
1359
01:03:50,430 --> 01:03:53,400
About Floyd, he barely
even pays his rent on time.
1360
01:03:53,400 --> 01:03:55,840
It's not like he's a
reliable friend or anything.
1361
01:03:55,840 --> 01:03:57,660
Is there such a thing?
1362
01:03:57,660 --> 01:04:00,510
We have to go back for Pamela.
1363
01:04:00,510 --> 01:04:03,870
She said let's head to the
towers then she would find us.
1364
01:04:03,870 --> 01:04:06,160
I know, but she'll never get
past that meg on her own.
1365
01:04:06,160 --> 01:04:07,890
She can go the
tunnels the other way.
1366
01:04:12,560 --> 01:04:13,500
Come on, Matt.
1367
01:04:13,500 --> 01:04:15,330
Make a decision.
1368
01:04:15,330 --> 01:04:17,218
[CREATURE SOUNDS]
1369
01:04:17,218 --> 01:04:17,760
To the tower.
1370
01:04:17,760 --> 01:04:18,645
Come on.
1371
01:04:18,645 --> 01:04:21,615
[CREATURE ROARING]
1372
01:04:50,330 --> 01:04:51,890
Two bullets, of course.
1373
01:05:12,526 --> 01:05:15,502
[CREATURE SOUNDS]
1374
01:05:22,960 --> 01:05:25,170
Here.
1375
01:05:25,170 --> 01:05:25,670
Fuck.
1376
01:05:25,670 --> 01:05:26,170
It's locked.
1377
01:05:30,457 --> 01:05:31,290
Come on, good buddy.
1378
01:05:31,290 --> 01:05:32,040
This is Floyd.
1379
01:05:32,040 --> 01:05:33,120
Come in.
1380
01:05:33,120 --> 01:05:33,930
Floyd?
1381
01:05:33,930 --> 01:05:35,270
It's Floyd.
1382
01:05:35,270 --> 01:05:37,530
Floyd, we were underground.
1383
01:05:37,530 --> 01:05:38,190
What happened?
1384
01:05:38,190 --> 01:05:41,010
The military, man, they
believed everything I said.
1385
01:05:41,010 --> 01:05:43,560
I read all your reports.
1386
01:05:43,560 --> 01:05:45,100
And what did they say?
1387
01:05:45,100 --> 01:05:47,640
They said that they got it under
control, I just hang tight,
1388
01:05:47,640 --> 01:05:48,840
and help is on the way.
1389
01:05:48,840 --> 01:05:49,660
Oh my god, Floyd.
1390
01:05:49,660 --> 01:05:50,160
You did it.
1391
01:05:50,160 --> 01:05:51,330
You fucking did it.
1392
01:05:51,330 --> 01:05:54,640
Yeah, I did.
1393
01:05:54,640 --> 01:05:58,210
Well, and Matt get this, they
thanked me for my service.
1394
01:05:58,210 --> 01:05:59,770
That's incredible, man.
1395
01:05:59,770 --> 01:06:01,000
That's incredible.
1396
01:06:01,000 --> 01:06:02,980
Yeah, I asked if they
could wipe my records,
1397
01:06:02,980 --> 01:06:04,600
and they said no problem.
1398
01:06:04,600 --> 01:06:06,100
What?
1399
01:06:06,100 --> 01:06:10,810
Not in those words exactly,
but they were pretty cool, man.
1400
01:06:10,810 --> 01:06:12,790
Floyd, you fucking rock star.
1401
01:06:12,790 --> 01:06:18,760
Yeah, can you let
my family know?
1402
01:06:18,760 --> 01:06:20,010
Sure.
1403
01:06:20,010 --> 01:06:22,120
But you can tell them.
1404
01:06:22,120 --> 01:06:23,410
No, Matt.
1405
01:06:23,410 --> 01:06:24,370
No, I can't.
1406
01:06:24,370 --> 01:06:26,570
I don't think I can.
1407
01:06:26,570 --> 01:06:27,320
What's happening?
1408
01:06:27,320 --> 01:06:28,250
What's going on?
1409
01:06:28,250 --> 01:06:29,088
The sharks, man.
1410
01:06:29,088 --> 01:06:31,130
They're there-- yeah, the
sharks are all over me.
1411
01:06:34,994 --> 01:06:36,020
Floyd, get out of there.
1412
01:06:36,020 --> 01:06:36,672
Go, go.
1413
01:06:36,672 --> 01:06:37,380
[CREATURE SOUNDS]
1414
01:06:37,380 --> 01:06:37,850
Dude, I can't.
1415
01:06:37,850 --> 01:06:38,330
They've got me.
1416
01:06:38,330 --> 01:06:39,250
All right, this is it.
1417
01:06:39,250 --> 01:06:40,250
I think this is the end.
1418
01:06:40,250 --> 01:06:42,650
I bet I'll fuck us, shit, shit.
1419
01:06:42,650 --> 01:06:43,760
Floyd?
1420
01:06:43,760 --> 01:06:46,640
[CREATURE ROARING]
1421
01:06:51,735 --> 01:06:52,235
Fuck.
1422
01:06:56,420 --> 01:06:57,020
Come on.
1423
01:07:05,894 --> 01:07:07,880
I am sorry.
1424
01:07:07,880 --> 01:07:10,640
I'm so sorry.
1425
01:07:10,640 --> 01:07:12,768
Now I really have nothing.
1426
01:07:12,768 --> 01:07:13,435
That's not true.
1427
01:07:18,200 --> 01:07:23,390
Before tonight, I
used to hate people.
1428
01:07:23,390 --> 01:07:27,768
I really hate them, talking
to them being around them.
1429
01:07:27,768 --> 01:07:29,810
But now that all my
predictions are coming true--
1430
01:07:32,585 --> 01:07:33,635
They're all you need.
1431
01:07:36,829 --> 01:07:37,329
Yeah.
1432
01:07:49,492 --> 01:07:53,650
Uh, Matt, you're
squeezing a bit too tight.
1433
01:07:53,650 --> 01:07:54,550
It's not me.
1434
01:08:03,570 --> 01:08:04,590
Stay rigid.
1435
01:08:04,590 --> 01:08:05,670
Don't go limp.
1436
01:08:05,670 --> 01:08:06,810
Don't go limp.
1437
01:08:06,810 --> 01:08:09,620
Yes, Matt, yeah.
1438
01:08:09,620 --> 01:08:11,295
Dig your fingers into
the suction cups.
1439
01:08:15,280 --> 01:08:15,780
[GUN SHOT]
1440
01:08:15,780 --> 01:08:18,220
Yeah, fight it.
1441
01:08:18,220 --> 01:08:20,200
Keep fighting it.
1442
01:08:20,200 --> 01:08:20,970
Keep fighting it.
1443
01:08:20,970 --> 01:08:21,470
Fight it.
1444
01:08:31,109 --> 01:08:32,279
Give me your hand.
1445
01:08:32,279 --> 01:08:35,740
No, no, no, no, no,
no, don't let go.
1446
01:08:35,740 --> 01:08:38,160
Don't let go.
1447
01:08:38,160 --> 01:08:42,380
No, don't let's go.
1448
01:08:42,380 --> 01:08:47,915
No, no, no.
1449
01:09:12,795 --> 01:09:13,295
Matt.
1450
01:09:21,702 --> 01:09:25,025
Matt, Where's Kelly?
1451
01:09:25,025 --> 01:09:25,567
They got her.
1452
01:09:31,520 --> 01:09:32,500
They followed us.
1453
01:09:32,500 --> 01:09:34,340
They knew.
1454
01:09:34,340 --> 01:09:35,950
How?
1455
01:09:35,950 --> 01:09:37,600
They're smartest
animals in the ocean.
1456
01:09:37,600 --> 01:09:38,727
They have an intelligence.
1457
01:09:38,727 --> 01:09:39,227
Fuck!
1458
01:09:41,920 --> 01:09:43,359
What?
1459
01:09:43,359 --> 01:09:45,729
I am going to be so fucking
clever all the time.
1460
01:09:45,729 --> 01:09:48,380
Said stuff like it's
the devil's triangle,
1461
01:09:48,380 --> 01:09:50,350
and it's going to
be hell on Earth.
1462
01:09:50,350 --> 01:09:51,160
This is worse.
1463
01:09:51,160 --> 01:09:53,259
This is so much fucking worse.
1464
01:09:57,990 --> 01:10:00,040
It seems so much
easier on paper, huh?
1465
01:10:04,200 --> 01:10:08,080
I just met Kelly tonight.
1466
01:10:08,080 --> 01:10:08,740
I get it.
1467
01:10:13,000 --> 01:10:15,670
She made me feel important.
1468
01:10:15,670 --> 01:10:16,170
Matt.
1469
01:10:16,170 --> 01:10:16,950
Important.
1470
01:10:33,050 --> 01:10:36,820
Do you have somebody
to go back to?
1471
01:10:36,820 --> 01:10:38,525
Sort of.
1472
01:10:38,525 --> 01:10:39,025
Mitch.
1473
01:10:41,452 --> 01:10:42,910
But I hadn't even
thought about him
1474
01:10:42,910 --> 01:10:46,115
until you asked me
something earlier.
1475
01:10:46,115 --> 01:10:46,615
what?
1476
01:10:49,890 --> 01:10:52,020
Why do I put myself in the
mouth of dangerous men?
1477
01:10:55,254 --> 01:10:58,940
When you asked me that I
didn't even think about him.
1478
01:10:58,940 --> 01:11:00,160
I didn't think about Clive.
1479
01:11:00,160 --> 01:11:01,240
I thought about Mitch.
1480
01:11:05,180 --> 01:11:08,465
After seeing people
die tonight, there
1481
01:11:08,465 --> 01:11:10,430
is no way I'm going back to him.
1482
01:11:14,740 --> 01:11:17,500
Well, maybe there
is a bright side.
1483
01:11:17,500 --> 01:11:19,880
Matt.
1484
01:11:19,880 --> 01:11:20,380
Matt?
1485
01:11:27,340 --> 01:11:30,290
Wow!
1486
01:11:30,290 --> 01:11:36,430
Pamela, you were meant to be
mine tonight, weren't you,
1487
01:11:36,430 --> 01:11:38,500
you slippery bitch?
1488
01:11:38,500 --> 01:11:41,170
And I hate it when I
don't get what I paid for.
1489
01:11:41,170 --> 01:11:44,320
And we're splashed out in
the whole package with you.
1490
01:11:44,320 --> 01:11:47,280
And I'm going to get
every single penny's
1491
01:11:47,280 --> 01:11:48,550
worth, sweetheart.
1492
01:11:48,550 --> 01:11:49,950
Fuck you.
1493
01:11:49,950 --> 01:11:50,450
[GUN SHOT]
1494
01:11:50,450 --> 01:11:53,010
Get outside.
1495
01:11:53,010 --> 01:11:53,510
Move.
1496
01:12:03,450 --> 01:12:04,050
Lead.
1497
01:12:04,050 --> 01:12:05,026
Get us out of here.
1498
01:12:24,480 --> 01:12:24,980
Move.
1499
01:12:28,920 --> 01:12:29,850
Go on.
1500
01:12:29,850 --> 01:12:30,350
Go on.
1501
01:12:30,350 --> 01:12:32,700
Go on now, get in there.
1502
01:12:32,700 --> 01:12:35,130
Asshole.
1503
01:12:35,130 --> 01:12:38,790
You killed the man that
was going to save us.
1504
01:12:38,790 --> 01:12:40,800
You never stood a chance, love.
1505
01:12:40,800 --> 01:12:42,030
Do you know what?
1506
01:12:42,030 --> 01:12:44,940
I couldn't wait to kill you
when I thought you as a protege.
1507
01:12:44,940 --> 01:12:46,860
Now I know you're a fed.
1508
01:12:46,860 --> 01:12:49,550
I'm going to enjoy it even more.
1509
01:12:49,550 --> 01:12:51,075
Fucking do it then.
1510
01:12:51,075 --> 01:12:54,540
Yeah, after I get your kit off.
1511
01:12:54,540 --> 01:12:55,288
Fuck you.
1512
01:12:55,288 --> 01:12:55,788
[GUN SHOTS]
1513
01:12:55,788 --> 01:12:56,288
Move on.
1514
01:13:02,725 --> 01:13:03,225
Keep going.
1515
01:13:06,780 --> 01:13:08,190
Keep going.
1516
01:13:08,190 --> 01:13:09,916
Keep going.
1517
01:13:09,916 --> 01:13:11,540
Oh yeah.
1518
01:13:11,540 --> 01:13:13,020
Oh, I said it.
1519
01:13:13,020 --> 01:13:14,070
Go on.
1520
01:13:14,070 --> 01:13:15,570
Go get them out.
1521
01:13:15,570 --> 01:13:16,780
Enough.
1522
01:13:16,780 --> 01:13:18,060
Matt?
1523
01:13:18,060 --> 01:13:22,135
You stupid fucking twat.
1524
01:13:22,135 --> 01:13:23,700
What were you thinking?
1525
01:13:23,700 --> 01:13:24,780
What?
1526
01:13:24,780 --> 01:13:26,750
She was going to be a hero.
1527
01:13:26,750 --> 01:13:27,750
You are not a hero, pal.
1528
01:13:45,990 --> 01:13:47,670
Get up, you asshole.
1529
01:13:54,170 --> 01:13:56,830
Feds can't get in now, Pamela.
1530
01:13:56,830 --> 01:13:59,000
You know that.
1531
01:13:59,000 --> 01:13:59,500
No.
1532
01:13:59,500 --> 01:14:00,930
They'll kick you out.
1533
01:14:00,930 --> 01:14:02,605
You know this.
1534
01:14:02,605 --> 01:14:05,800
And all of this would
have been for nothing.
1535
01:14:05,800 --> 01:14:10,180
Now are you willing
to risk that?
1536
01:14:10,180 --> 01:14:11,718
I don't think so.
1537
01:14:11,718 --> 01:14:14,296
You're gonna have
to see this through.
1538
01:14:14,296 --> 01:14:16,315
I'm sorry.
1539
01:14:16,315 --> 01:14:17,690
Are you going to
tie me up again?
1540
01:14:21,870 --> 01:14:24,780
I'm not going to throw you
off but that thing will.
1541
01:14:24,780 --> 01:14:27,514
[CREATURE ROARING]
1542
01:14:28,014 --> 01:14:30,875
Oh, bollocks.
1543
01:14:30,875 --> 01:14:31,375
Matt run.
1544
01:14:31,375 --> 01:14:34,321
[CREATURE ROARING]
1545
01:14:44,632 --> 01:14:46,596
Keep moving.
1546
01:14:46,596 --> 01:14:48,050
Look, are you OK?
1547
01:14:48,050 --> 01:14:48,943
I don't know.
1548
01:14:48,943 --> 01:14:50,360
I've never been
in a fight before.
1549
01:14:50,360 --> 01:14:51,240
My ears blown off.
1550
01:14:51,240 --> 01:14:52,573
I can't hear anything over here.
1551
01:14:52,573 --> 01:14:54,140
You're a fucking hero, Matt.
1552
01:14:54,140 --> 01:14:56,480
You're my hero.
1553
01:14:56,480 --> 01:14:58,790
I've seen what he does to women.
1554
01:14:58,790 --> 01:14:59,870
It's over now.
1555
01:14:59,870 --> 01:15:01,970
This is far from over, Matt.
1556
01:15:01,970 --> 01:15:02,600
I know.
1557
01:15:02,600 --> 01:15:02,900
I know.
1558
01:15:02,900 --> 01:15:04,608
But if I can get to
the top of the tower,
1559
01:15:04,608 --> 01:15:05,780
maybe we get a signal.
1560
01:15:05,780 --> 01:15:06,950
Floyd got through.
1561
01:15:06,950 --> 01:15:09,030
If I could tell
them where we are--
1562
01:15:09,030 --> 01:15:10,610
Floyd got through.
1563
01:15:10,610 --> 01:15:12,420
Well, let's get to
the top of the tower.
1564
01:15:12,420 --> 01:15:12,920
Come on.
1565
01:15:12,920 --> 01:15:14,090
Let's try it.
1566
01:15:14,090 --> 01:15:15,440
OK, come on.
1567
01:15:15,440 --> 01:15:18,433
[CREATURE ROARING]
1568
01:15:18,933 --> 01:15:19,930
Matt run.
1569
01:15:19,930 --> 01:15:20,430
Go.
1570
01:15:20,430 --> 01:15:23,424
[CREATURE ROARING]
1571
01:15:51,910 --> 01:15:53,938
Get in here.
1572
01:15:53,938 --> 01:15:56,930
[COUGHING] My heart's beating
out of my fucking chest.
1573
01:15:56,930 --> 01:15:59,256
[WIND WHIRLING]
1574
01:15:59,256 --> 01:15:59,756
[COUGHING]
1575
01:15:59,756 --> 01:16:00,770
Just breathe.
1576
01:16:00,770 --> 01:16:01,270
Breathe.
1577
01:16:01,270 --> 01:16:01,770
[COUGHING]
1578
01:16:01,770 --> 01:16:03,500
Look, give me the radio.
1579
01:16:03,500 --> 01:16:06,060
Let's tune into my channel
It's our contingency plan.
1580
01:16:06,060 --> 01:16:08,520
It'll be fine.
1581
01:16:08,520 --> 01:16:10,080
[COUGHING]
1582
01:16:10,080 --> 01:16:13,560
Hello, this is
Agent Pamela Rasey.
1583
01:16:13,560 --> 01:16:14,460
I'm with Matt.
1584
01:16:14,460 --> 01:16:14,985
Do you copy?
1585
01:16:18,450 --> 01:16:20,400
Hello, is anybody there?
1586
01:16:20,400 --> 01:16:21,115
Can you hear me?
1587
01:16:21,115 --> 01:16:21,615
Over.
1588
01:16:25,300 --> 01:16:26,140
Shit!
1589
01:16:26,140 --> 01:16:27,630
The radio's gone dead.
1590
01:16:27,630 --> 01:16:28,338
It has gone dead.
1591
01:16:34,825 --> 01:16:37,819
[WIND WHIRLING]
1592
01:16:51,292 --> 01:16:54,286
[JETS PASSING]
1593
01:17:05,264 --> 01:17:08,258
[BLASTING]
1594
01:17:12,810 --> 01:17:13,830
They got the message.
1595
01:17:13,830 --> 01:17:16,760
Floyd, you son of a bitch.
1596
01:17:16,760 --> 01:17:18,470
He did it.
1597
01:17:18,470 --> 01:17:20,057
It's incredible.
1598
01:17:20,057 --> 01:17:21,890
But the spouts are only
part of the problem.
1599
01:17:27,854 --> 01:17:30,836
[CREATURE SOUNDS]
1600
01:17:34,315 --> 01:17:35,806
[BLASTING]
1601
01:17:35,806 --> 01:17:37,916
Matt, right.
1602
01:17:37,916 --> 01:17:38,830
Oh my god.
1603
01:17:38,830 --> 01:17:40,930
You really thought
of everything, Matt.
1604
01:17:40,930 --> 01:17:42,349
Yeah, I did it.
1605
01:17:46,133 --> 01:17:48,070
But the others--
1606
01:17:51,500 --> 01:17:52,120
I know.
1607
01:17:54,680 --> 01:17:56,100
(OVER RADIO) Matt?
1608
01:17:56,100 --> 01:17:57,900
Matt, do you read me?
1609
01:17:57,900 --> 01:18:01,920
We have your location, and we're
sending help to rescue you now.
1610
01:18:01,920 --> 01:18:03,930
Yeah, we're at
Amber Marley Point.
1611
01:18:03,930 --> 01:18:06,240
We're in the tower, at
the top of the tower.
1612
01:18:06,240 --> 01:18:07,200
(OVER RADIO) Copy that.
1613
01:18:07,200 --> 01:18:08,340
Envoy inbound.
1614
01:18:08,340 --> 01:18:10,110
The President sends his thanks.
1615
01:18:10,110 --> 01:18:11,160
Stay safe.
1616
01:18:11,160 --> 01:18:12,430
Over.
1617
01:18:12,430 --> 01:18:13,055
Good.
1618
01:18:13,055 --> 01:18:16,000
The President even
knows who I am.
1619
01:18:16,000 --> 01:18:18,130
You really kept true
to your oath, Matt.
1620
01:18:18,130 --> 01:18:19,720
And then some.
1621
01:18:19,720 --> 01:18:20,980
You're a fucking hero.
1622
01:18:25,783 --> 01:18:28,765
[SCREAMING]
1623
01:18:33,238 --> 01:18:35,210
[GUN SHOT]
1624
01:18:46,010 --> 01:18:47,610
Are you OK?
1625
01:18:47,610 --> 01:18:48,110
Yeah.
1626
01:19:19,310 --> 01:19:21,110
[CREATURE SOUNDS]
1627
01:19:22,610 --> 01:19:24,410
[BLASTING]
1628
01:19:39,110 --> 01:19:42,160
[MUSIC PLAYING]
99854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.