Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,079 --> 00:00:51,719
I'm sorry
2
00:00:56,200 --> 00:00:57,000
You're right
3
00:00:58,640 --> 00:00:59,719
Obviously it was me who came to find you
4
00:01:01,240 --> 00:01:02,039
I broke it first
5
00:01:02,079 --> 00:01:03,200
We were friends The agreement
6
00:01:03,840 --> 00:01:04,879
is also shirking responsibility
7
00:01:05,239 --> 00:01:06,359
letting you be the bad guy
8
00:01:07,599 --> 00:01:08,519
If a friend asks
9
00:01:08,840 --> 00:01:10,040
just say you didn’t do anything
10
00:01:11,000 --> 00:01:12,239
I don’t have any other ideas
11
00:01:14,359 --> 00:01:15,159
It’s all my problem
12
00:01:22,000 --> 00:01:23,120
If you say so
13
00:01:24,560 --> 00:01:25,280
Me too
14
00:01:26,599 --> 00:01:27,959
Say I want to be friends with you
15
00:01:28,799 --> 00:01:30,239
Make unnecessary phone calls
16
00:01:31,000 --> 00:01:31,959
And just like that
17
00:01:33,760 --> 00:01:34,239
Find someone
18
00:01:34,239 --> 00:01:35,319
A mess of excuses
19
00:01:35,920 --> 00:01:36,959
Just to see you
20
00:01:38,159 --> 00:01:39,799
I am even more exaggerated
21
00:01:41,959 --> 00:01:42,799
I am also sorry
22
00:01:45,640 --> 00:01:47,000
There is nothing I can do for you Made
23
00:01:52,439 --> 00:01:54,120
It's good to know you
24
00:01:57,599 --> 00:01:58,359
You're a good person
25
00:02:00,159 --> 00:02:00,840
I'm not
26
00:02:03,000 --> 00:02:03,519
I have one now
27
00:02:03,519 --> 00:02:04,359
A very bad idea
28
00:02:05,799 --> 00:02:06,719
I don’t ask for anything else
29
00:02:08,878 --> 00:02:10,079
I just hope to see you
30
00:02:11,439 --> 00:02:12,439
It will never be discovered
31
00:02:13,719 --> 00:02:14,879
You don’t have to do this
32
00:02:18,560 --> 00:02:20,039
Actually, I understand what you mean
33
00:02:22,240 --> 00:02:23,280
I am going to marry him
34
00:02:30,240 --> 00:02:30,919
I mentioned it
35
00:03:02,639 --> 00:03:04,039
Should I stop?
36
00:03:05,400 --> 00:03:06,400
If this continues
37
00:03:07,439 --> 00:03:08,599
You will lose a lot
38
00:03:09,000 --> 00:03:10,039
It will also be very painful
39
00:03:11,360 --> 00:03:12,319
Me I don’t say this to
40
00:03:12,319 --> 00:03:12,960
pretend to be nice
41
00:03:14,879 --> 00:03:16,039
I really think so
42
00:03:16,840 --> 00:03:17,680
If I continue like this
43
00:03:18,960 --> 00:03:20,159
I will only become more ridiculous< /b>
44
00:03:21,840 --> 00:03:23,080
I just like someone
45
00:03:28,439 --> 00:03:29,639
Who is more ridiculous than whom?
46
00:04:20,800 --> 00:04:21,600
After working overtime
47
00:04:21,839 --> 00:04:23,279
Go home and chat with friends
48
00:04:23,480 --> 00:04:24,800
I feel quite happy when I think about it
49
00:04:26,079 --> 00:04:27,519
I think it would be better to
50
00:04:27,600 --> 00:04:28,879
be with my boyfriend
51
00:04:28,959 --> 00:04:30,199
at this time
52
00:04:31,279 --> 00:04:31,959
Then just treat me
53
00:04:32,000 --> 00:04:32,800
as your boyfriend
54
00:04:33,360 --> 00:04:34,040
Wait a moment
55
00:04:35,560 --> 00:04:38,079
You are quite handsome
56
00:04:38,120 --> 00:04:39,480
Follow Looks like a girl
57
00:04:39,839 --> 00:04:40,839
But here she does
58
00:04:40,839 --> 00:04:41,879
Looks like a young man
59
00:04:42,279 --> 00:04:43,439
What do you want? You
60
00:04:43,439 --> 00:04:44,279
Give it to you
61
00:04:44,680 --> 00:04:45,279
Shi Ran
62
00:04:46,439 --> 00:04:47,199
Stop
63
00:04:56,600 --> 00:04:57,199
Is it delicious
64
00:04:59,040 --> 00:05:00,279
You always like to eat this kind of sweet food
65
00:05:00,279 --> 00:05:00,879
Yes b>
66
00:05:01,399 --> 00:05:02,079
Cheers
67
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
I think it’s still a little cold
68
00:05:10,000 --> 00:05:11,040
Go and close the window
69
00:05:16,680 --> 00:05:18,360
You are such a troubled person
70
00:05:18,399 --> 00:05:20,160
You were the one who said it was hot just now
71
00:05:20,399 --> 00:05:21,199
Huh?
72
00:05:30,000 --> 00:05:30,600
Hello
73
00:05:31,399 --> 00:05:32,279
Where are you
74
00:05:33,120 --> 00:05:33,920
Shi Ran’s house
75
00:05:35,240 --> 00:05:36,319
When are you going home
76
00:05:36,720 --> 00:05:37,360
Later
77
00:05:37,560 --> 00:05:38,480
If it’s too late
78
00:05:38,519 --> 00:05:39,480
I’ll sleep here
79
00:05:39,920 --> 00:05:41,639
Tomorrow is the weekend Do you have a job?
80
00:05:43,040 --> 00:05:44,199
I will be at the studio tomorrow
81
00:05:44,319 --> 00:05:44,800
giving lessons to the flower shop
82
00:05:44,800 --> 00:05:45,879
My friends
83
00:05:46,680 --> 00:05:47,839
I have a meeting here I want to open it
84
00:05:48,600 --> 00:05:49,720
I didn’t expect to start a fund by myself
85
00:05:50,000 --> 00:05:50,959
It’s more tiring than going to work
86
00:05:52,680 --> 00:05:53,519
Then go back early
87
00:05:54,079 --> 00:05:55,800
I’ll call you when I get up tomorrow
88
00:05:56,560 --> 00:05:57,199
Hang up
89
00:06:02,319 --> 00:06:03,199
What's wrong
90
00:06:04,879 --> 00:06:07,240
You said it's a normal relationship between lovers
91
00:06:07,360 --> 00:06:08,720
Before hanging up the phone
92
00:06:09,160 --> 00:06:10,279
I must say something
93
00:06:10,480 --> 00:06:11,399
I miss you
94
00:06:11,600 --> 00:06:13,639
I love you or something like that
95
00:06:13,800 --> 00:06:14,839
I stopped saying it a long time ago
96
00:06:15,800 --> 00:06:16,959
So when it comes to this love
97
00:06:17,120 --> 00:06:18,160
you can’t talk about it for too long
98
00:06:18,800 --> 00:06:19,600
Do you think
99
00:06:20,279 --> 00:06:21,199
is it because of love
100
00:06:21,240 --> 00:06:22,040
It doesn’t last too long b>
101
00:06:22,360 --> 00:06:23,279
The relationship is all gone
102
00:06:23,560 --> 00:06:24,560
Then I have to ask you
103
00:06:25,160 --> 00:06:26,079
You have been in love for such a long time
104
00:06:26,199 --> 00:06:26,759
Not married
105
00:06:30,759 --> 00:06:31,439
Yu An recently
106
00:06:31,439 --> 00:06:32,519
started his own business
107
00:06:32,720 --> 00:06:33,680
so he put it on hold
108
00:06:35,160 --> 00:06:35,879
Let me ask you
109
00:06:37,360 --> 00:06:38,120
What do you think of Peng Yuan< /b>
110
00:06:38,240 --> 00:06:39,160
Do you really want to get married?
111
00:06:43,639 --> 00:06:44,480
Actually,
112
00:06:49,959 --> 00:06:51,319
Forget it, forget about him
113
00:06:52,360 --> 00:06:53,120
Cheers
114
00:06:54,959 --> 00:06:55,800
Cheers b>
115
00:07:19,199 --> 00:07:20,319
Shi Ran
116
00:07:21,399 --> 00:07:22,560
There is blood
117
00:07:23,160 --> 00:07:24,279
There is blood
118
00:07:24,600 --> 00:07:25,319
What kind of blood
119
00:07:26,759 --> 00:07:27,639
Get up and take a look
120
00:07:27,879 --> 00:07:28,600
What kind of blood
121
00:07:28,800 --> 00:07:29,319
There is blood
122
00:07:29,519 --> 00:07:30,120
Look
123
00:07:33,240 --> 00:07:34,439
Let me take a look
124
00:07:38,160 --> 00:07:39,639
Is it blood in the stool< /b>
125
00:07:40,639 --> 00:07:41,319
Is it serious
126
00:07:41,319 --> 00:07:41,879
I don’t know
127
00:07:41,879 --> 00:07:42,360
Should I
128
00:07:42,360 --> 00:07:43,319
Send it to a pet hospital
129
00:07:45,160 --> 00:07:45,839
Mom
130
00:07:46,759 --> 00:07:47,560
Mom
131
00:07:49,319 --> 00:07:49,839
I’m done
132
00:07:50,680 --> 00:07:51,319
Promise
133
00:07:51,720 --> 00:07:52,519
I'm too late
134
00:07:52,680 --> 00:07:53,279
The flowers will be delivered soon
135
00:07:53,319 --> 00:07:53,959
to the hotel
136
00:07:53,959 --> 00:07:55,000
I have to hurry up >
137
00:07:55,319 --> 00:07:56,079
I'll go
138
00:07:56,199 --> 00:07:57,279
Why are you going
139
00:07:57,439 --> 00:07:59,399
I'm in charge of the flower dealers
140
00:07:59,480 --> 00:08:00,079
You don't have one at nine o'clock
141
00:08:00,079 --> 00:08:01,120
What kind of training?
142
00:08:03,399 --> 00:08:04,040
You are like this
143
00:08:04,240 --> 00:08:05,480
You took Momo to a
144
00:08:05,639 --> 00:08:07,079
place called Nuan Nuan Pet Hospital
145
00:08:07,120 --> 00:08:08,000
< b>Locate and I will send you a message later
146
00:08:08,040 --> 00:08:08,680
I’m leaving
147
00:08:09,439 --> 00:08:10,279
Goodbye, goodbye
148
00:08:10,680 --> 00:08:11,279
Love you
149
00:08:11,639 --> 00:08:12,360
Shi Ran
150
00:08:17,240 --> 00:08:18,639
I'm not familiar with it
151
00:08:20,480 --> 00:08:21,360
Mom
152
00:08:24,560 --> 00:08:25,120
Mom
153
00:08:25,399 --> 00:08:26,160
Mom
154
00:08:28,759 --> 00:08:30,639
Mom, come out< /b>
155
00:09:10,159 --> 00:09:11,519
Okay, hold on
156
00:09:11,759 --> 00:09:12,639
We are at the hospital
157
00:09:23,039 --> 00:09:23,919
Hold on, okay?
158
00:09:24,279 --> 00:09:25,320
We are at the hospital
159
00:09:25,399 --> 00:09:25,840
< b>Hold on
160
00:09:25,840 --> 00:09:26,799
We're at the hospital
161
00:09:27,000 --> 00:09:27,639
We'll be fine soon
162
00:09:28,360 --> 00:09:29,039
What can I do
163
00:09:30,000 --> 00:09:30,840
I'm the doctor here b>
164
00:09:31,639 --> 00:09:32,399
Doctor
165
00:09:33,360 --> 00:09:33,960
Open the door quickly
166
00:09:34,200 --> 00:09:35,440
Our cat is sick
167
00:09:36,960 --> 00:09:37,720
Okay
168
00:09:37,960 --> 00:09:38,919
We are at the hospital What?
169
00:09:39,120 --> 00:09:40,440
Why is the door open?
170
00:09:52,919 --> 00:09:53,559
It’s okay Have you ever
171
00:09:54,200 --> 00:09:55,039
been to our hospital?
172
00:09:55,399 --> 00:09:56,000
No
173
00:09:56,600 --> 00:09:57,759
Then I Open a new medical record for it
174
00:09:59,679 --> 00:10:00,360
Momo
175
00:10:01,679 --> 00:10:02,240
Momo
176
00:10:03,240 --> 00:10:03,740
Name
177
00:10:04,120 --> 00:10:04,919
Promise
178
00:10:07,679 --> 00:10:08,320
Cat b>
179
00:10:11,039 --> 00:10:11,720
What are
180
00:10:15,759 --> 00:10:16,440
the symptoms What are the symptoms
181
00:10:17,480 --> 00:10:18,320
It has blood in the stool
182
00:10:19,799 --> 00:10:20,480
Is there anything else
183
00:10:22,000 --> 00:10:23,720
Anything else
184
00:10:24,519 --> 00:10:26,279
< b>When did you have this symptom?
185
00:10:26,360 --> 00:10:27,200
Just now
186
00:10:28,279 --> 00:10:28,919
No
187
00:10:29,480 --> 00:10:30,720
It could be last night
188
00:10:30,840 --> 00:10:32,440
Okay, take it away first Come out
189
00:10:40,440 --> 00:10:41,159
Yes, take it out
190
00:10:41,200 --> 00:10:42,159
Just put it on the table
191
00:10:45,679 --> 00:10:46,440
Come out
192
00:10:46,879 --> 00:10:48,559
Hold you out
193
00:10:52,240 --> 00:10:52,919
Are you okay
194
00:10:54,919 --> 00:10:55,419
It’s okay
195
00:11:00,200 --> 00:11:01,039
You seem to be not very familiar
196
00:11:01,080 --> 00:11:01,759
with your cat
197
00:11:04,120 --> 00:11:05,000
Actually, it’s not b>
198
00:11:05,120 --> 00:11:05,720
Doctor Zhao
199
00:11:07,000 --> 00:11:08,480
Take him for a blood test
200
00:11:08,559 --> 00:11:09,059
Fecal examination
201
00:11:09,200 --> 00:11:10,279
See if there are coccidia and ticks
202
00:11:10,480 --> 00:11:11,120
< b>Okay
203
00:11:11,639 --> 00:11:12,600
Maybe it’s gastroenteritis
204
00:11:13,600 --> 00:11:14,600
Okay
205
00:11:15,320 --> 00:11:15,840
Come here
206
00:11:16,120 --> 00:11:16,919
Treat the wound
207
00:11:30,039 --> 00:11:31,120
You Bear with it for a while
208
00:11:31,480 --> 00:11:31,980
Okay
209
00:11:52,879 --> 00:11:54,039
I drink in broad daylight
210
00:11:59,240 --> 00:12:00,559
How long does it take to brew this
211
00:12:01,159 --> 00:12:02,120
Half an hour
212
00:12:02,480 --> 00:12:03,679
Half an hour
213
00:12:10,600 --> 00:12:11,799
I won’t get rabies
214
00:12:12,600 --> 00:12:13,399
It’s possible
215
00:12:15,279 --> 00:12:16,159
Then what did you just do
216
00:12:16,159 --> 00:12:17,440
Don’t give it to me directly Get vaccinated
217
00:12:17,679 --> 00:12:19,440
What are you doing with water for a long time?
218
00:12:19,759 --> 00:12:20,879
Isn’t this all cured for you?
219
00:12:21,320 --> 00:12:22,519
This is good. Be contented
220
00:12:22,879 --> 00:12:24,360
Pet hospitals don’t treat people
221
00:12:26,679 --> 00:12:28,120
Just say you have no good intentions
222
00:12:28,480 --> 00:12:29,559
Aren’t you a pet doctor
223
00:12:29,559 --> 00:12:30,720
Why don’t you hold the cat yourself b>
224
00:12:31,000 --> 00:12:31,720
Let me hold you
225
00:12:32,039 --> 00:12:33,240
Isn’t this your cat?
226
00:12:37,879 --> 00:12:38,379
Hello
227
00:12:38,679 --> 00:12:39,600
Are you okay?
228
00:12:40,240 --> 00:12:41,919
It should be fine now What about the checkup
229
00:12:42,600 --> 00:12:43,120
That’s good
230
00:12:43,440 --> 00:12:44,759
Then I’ll hang up first. The bride has arrived
231
00:12:47,360 --> 00:12:48,639
You go get the rabies vaccine first
232
00:12:48,960 --> 00:12:50,440
Wait for the test results to come out
233
00:12:50,480 --> 00:12:51,360
I will notify you after
234
00:12:52,600 --> 00:12:53,360
Add a WeChat account
235
00:13:06,000 --> 00:13:07,159
Can I go
236
00:13:07,720 --> 00:13:08,559
Okay
237
00:13:10,159 --> 00:13:11,120
Go to the door before leaving
238
00:13:11,120 --> 00:13:12,000
Pay the fee
239
00:13:26,279 --> 00:13:26,879
Wait a moment
240
00:13:28,840 --> 00:13:29,600
Take this back
241
00:13:30,320 --> 00:13:31,120
Apply it morning and night
242
00:13:31,759 --> 00:13:32,600
You'll be fine soon
243
00:13:34,559 --> 00:13:35,240
You're welcome
244
00:13:45,960 --> 00:13:47,279
The doctor said it's nothing serious
245
00:13:47,840 --> 00:13:49,240
Contact me when the results come out
246
00:13:50,159 --> 00:13:51,320
Then I will Don't worry
247
00:13:51,559 --> 00:13:52,440
I have another show tomorrow
248
00:13:52,559 --> 00:13:53,320
It's in the suburbs
249
00:13:53,559 --> 00:13:54,799
Do you feel sorry for our family
250
00:13:55,120 --> 00:13:56,480
? Please feel sorry for me< /b>
251
00:13:57,000 --> 00:13:58,120
What's wrong with you
252
00:13:59,960 --> 00:14:00,679
I'm fine
253
00:14:01,840 --> 00:14:03,159
Just wait until they send me the results
254
00:14:45,679 --> 00:14:46,799
It looks like a snow-capped mountain rose
255
00:14:46,879 --> 00:14:47,679
Also Platycodon
256
00:14:47,679 --> 00:14:48,480
These are common
257
00:14:48,519 --> 00:14:49,320
hand-held flowers
258
00:14:49,799 --> 00:14:51,360
but I specially added them here
259
00:14:51,399 --> 00:14:52,759
Snow Willow There are eucalyptus
260
00:14:53,039 --> 00:14:54,240
In fact, the bride’s bouquet
261
00:14:54,360 --> 00:14:55,360
does not have to be beautiful
262
00:14:55,399 --> 00:14:56,519
but it must be suitable
263
00:14:56,679 --> 00:14:57,879
We can Match according to the bride
264
00:14:58,000 --> 00:14:59,279
the wedding dress she wears that day
265
00:14:59,480 --> 00:15:00,840
and the bride's overall figure
266
00:15:00,840 --> 00:15:01,840
fitting
267
00:15:02,120 --> 00:15:03,840
is more important than looking good b>
268
00:15:05,879 --> 00:15:06,559
Like
269
00:15:07,600 --> 00:15:08,519
You can do it yourself first
270
00:15:48,159 --> 00:15:48,879
Also
271
00:15:49,279 --> 00:15:50,279
the water drop shape
272
00:15:50,279 --> 00:15:52,000
also makes your heart beat faster
273
00:15:53,480 --> 00:15:54,360
Look at me
274
00:15:56,960 --> 00:15:57,639
Wait a moment
275
00:16:00,360 --> 00:16:02,039
Can I order flowers from you
276
00:16:09,080 --> 00:16:09,919
Of course you can
277
00:16:10,799 --> 00:16:11,639
Who do you want to give it to
278
00:16:17,320 --> 00:16:18,120
My sister
279
00:16:20,360 --> 00:16:21,720
Sister
280
00:16:26,639 --> 00:16:27,399
Let me see
281
00:16:31,919 --> 00:16:32,559
Thank you
282
00:16:33,080 --> 00:16:33,879
You guys Yesterday,
283
00:16:33,960 --> 00:16:34,960
how much did you drink
284
00:16:35,799 --> 00:16:36,639
Does it still taste good
285
00:16:40,440 --> 00:16:42,080
I didn’t want to drink too much yesterday
286
00:16:42,240 --> 00:16:43,600
but as soon as I drank it, Can't stop
287
00:16:43,639 --> 00:16:44,360
The more I drink, the more I drink
288
00:16:44,960 --> 00:16:46,799
It would be great if people were like this
289
00:16:47,120 --> 00:16:48,720
I didn't have any expectations at first
290
00:16:48,879 --> 00:16:51,240
But the more we get along, the more I feel Not bad
291
00:16:55,840 --> 00:16:56,840
Then I'll get busy first
292
00:17:02,559 --> 00:17:03,120
Hello
293
00:17:03,919 --> 00:17:04,640
What did you send me
294
00:17:06,759 --> 00:17:07,920
What's the shipping address
295
00:17:08,480 --> 00:17:09,160
What is it
296
00:17:12,720 --> 00:17:14,000
I originally wanted to send it to someone else
297
00:17:14,079 --> 00:17:15,200
But it ended up being sent to you
298
00:17:15,598 --> 00:17:16,278
Sorry
299
00:17:16,759 --> 00:17:17,440
Sent To whom
300
00:17:18,200 --> 00:17:18,960
What
301
00:17:19,400 --> 00:17:20,720
I ask who you sent it to
302
00:17:22,920 --> 00:17:24,640
To whom the customer ordered flowers
303
00:17:26,200 --> 00:17:27,000
That’s okay
304
00:18:20,079 --> 00:18:21,000
Dr. Zhao
305
00:18:21,559 --> 00:18:23,039
You seem to like this cat very much
306
00:18:25,079 --> 00:18:27,240
Don’t you think it is very cute
307
00:18:47,680 --> 00:18:48,640
Such a big improvement
308
00:18:49,079 --> 00:18:49,880
I should have known I wouldn't let you
309
00:18:50,039 --> 00:18:51,519
Is it so difficult to admit that you lost to me
310
00:18:53,920 --> 00:18:54,599
Come here
311
00:18:54,599 --> 00:18:55,440
Come here earlier
312
00:18:57,839 --> 00:18:58,720
I Let me introduce you
313
00:18:58,960 --> 00:19:00,599
This is from our jiu-jitsu gym
314
00:19:00,640 --> 00:19:02,240
Resident guest coach Zhao Jin
315
00:19:02,920 --> 00:19:03,839
This is Peng Yuan
316
00:19:04,079 --> 00:19:04,960
Our new member
317
00:19:05,960 --> 00:19:06,720
My name is Brother Yuan
318
00:19:07,079 --> 00:19:07,839
This is my boss
319
00:19:08,000 --> 00:19:08,559
Brother Yuan
320
00:19:08,599 --> 00:19:09,160
They are all me b>
321
00:19:09,160 --> 00:19:09,880
Good friends for many years
322
00:19:10,880 --> 00:19:11,920
Since we are your friends
323
00:19:12,359 --> 00:19:12,960
then we
324
00:19:12,960 --> 00:19:13,720
will all be friends from now on
325
00:19:14,680 --> 00:19:15,440
I've practiced before
326
00:19:16,880 --> 00:19:17,799
I haven't practiced in a long time
327
00:19:17,960 --> 00:19:18,839
My hands are a little raw
328
00:19:19,680 --> 00:19:20,799
I have to ask you later
329
00:19:20,920 --> 00:19:21,799
Be merciful
330
00:19:22,319 --> 00:19:22,960
You're welcome
331
00:19:23,720 --> 00:19:24,220
Come on
332
00:19:24,359 --> 00:19:25,599
Warm up, test, test, test
333
00:19:25,759 --> 00:19:26,359
Okay
334
00:19:26,599 --> 00:19:27,240
Let's go
335
00:19:27,400 --> 00:19:28,400
Bye bye bye bye
336
00:19:28,640 --> 00:19:29,759
See you some other time
337
00:19:32,200 --> 00:19:33,119
We are going back first brother
338
00:19:33,559 --> 00:19:34,759
Bye bye bye bye
339
00:19:34,759 --> 00:19:35,259
Let’s go
340
00:19:36,039 --> 00:19:36,720
Hello, sister-in-law
341
00:19:37,920 --> 00:19:38,880
Then let’s go first
342
00:19:38,960 --> 00:19:39,960
Goodbye, sister-in-law
343
00:19:40,119 --> 00:19:40,619
Goodbye
344
00:19:40,839 --> 00:19:41,480
Let’s go
345
00:19:55,000 --> 00:19:55,839
Look What?
346
00:19:57,119 --> 00:19:58,359
Nothing, let’s go
347
00:19:59,720 --> 00:20:00,319
Here you go
348
00:20:01,680 --> 00:20:02,480
I thought the boss
349
00:20:02,599 --> 00:20:03,519
worked while sitting
350
00:20:04,079 --> 00:20:05,000
< b>I didn’t expect to be even busier
351
00:20:07,359 --> 00:20:08,160
I used to
352
00:20:08,160 --> 00:20:09,279
only have to face one boss
353
00:20:09,720 --> 00:20:10,519
Now even though
354
00:20:10,519 --> 00:20:11,440
I am my own boss
355
00:20:12,039 --> 00:20:13,519
I have to face more bosses
356
00:20:14,720 --> 00:20:15,799
And my partner
357
00:20:18,319 --> 00:20:19,160
What happened to the partner
358
00:20:19,519 --> 00:20:21,160
I haven’t seen him I gave her a break
359
00:20:21,480 --> 00:20:22,319
Looking at her working so hard
360
00:20:22,400 --> 00:20:23,599
I’m too embarrassed to be lazy
361
00:20:25,359 --> 00:20:26,759
What’s her name
362
00:20:27,119 --> 00:20:27,799
Cong Shan< /b>
363
00:20:34,960 --> 00:20:36,119
Did you send a text message to Shi Ran?
364
00:20:36,359 --> 00:20:37,160
Let her come down
365
00:20:41,400 --> 00:20:42,240
If Shi Ran
366
00:20:42,279 --> 00:20:42,960
has time at night >
367
00:20:42,960 --> 00:20:44,119
Why don't you let her accompany you to dinner
368
00:20:45,079 --> 00:20:45,759
What about you
369
00:20:47,680 --> 00:20:48,480
I just remembered
370
00:20:48,480 --> 00:20:49,640
There is still a job that has not been completed
371
00:20:50,240 --> 00:20:51,519
< b>My partner is urging me every day
372
00:20:52,039 --> 00:20:53,160
I have to go back to the company quickly
373
00:20:53,359 --> 00:20:54,559
Get that document ready
374
00:20:59,200 --> 00:21:00,119
Then go and do your work
375
00:21:00,240 --> 00:21:01,160
Don't worry about me
376
00:21:03,240 --> 00:21:03,920
How about this?
377
00:21:04,440 --> 00:21:05,319
I'll finish the meal with you
378
00:21:05,319 --> 00:21:06,440
Can I go again
379
00:21:06,440 --> 00:21:07,160
No need
380
00:21:07,880 --> 00:21:09,279
It’s not you, why are you like this again
381
00:21:09,680 --> 00:21:10,880
You won’t get angry again because of this little thing
382
00:21:10,880 --> 00:21:11,680
I'm angry
383
00:21:12,559 --> 00:21:13,720
I'm not angry
384
00:21:13,759 --> 00:21:14,799
You said you're not angry
385
00:21:15,240 --> 00:21:16,200
Look at your face
386
00:21:50,440 --> 00:21:51,960
I almost fell down just now
387
00:21:51,960 --> 00:21:52,920
Have you seen it?
388
00:21:53,440 --> 00:21:54,240
Hello, hello
389
00:21:54,759 --> 00:21:55,359
Here you
390
00:21:55,880 --> 00:21:56,519
Don’t have this
391
00:21:56,640 --> 00:21:57,400
At all I can't sleep
392
00:21:57,960 --> 00:21:58,920
Nothing's wrong
393
00:21:59,039 --> 00:22:00,240
I'll be discharged from the hospital in a few days
394
00:22:00,440 --> 00:22:01,519
Leave the rest to me
395
00:22:03,480 --> 00:22:04,160
What? Let's have
396
00:22:07,119 --> 00:22:07,960
dinner Let's have dinner together
397
00:22:08,920 --> 00:22:10,720
I just ordered takeout and already
398
00:22:11,799 --> 00:22:12,559
We had a fight
399
00:22:14,240 --> 00:22:16,000
Or I'll have a fight
400
00:22:16,559 --> 00:22:17,279
Then you can't win
401
00:22:17,279 --> 00:22:18,279
I look down on you
402
00:22:19,480 --> 00:22:20,079
I'm leaving
403
00:22:20,359 --> 00:22:20,859
Let's go
404
00:22:21,039 --> 00:22:21,539
Let's go< /b>
405
00:22:21,799 --> 00:22:22,400
Goodbye
406
00:22:36,440 --> 00:22:36,960
Zhao Jin
407
00:22:37,440 --> 00:22:38,039
What are you doing
408
00:22:41,279 --> 00:22:42,160
What are you doing
409
00:22:44,200 --> 00:22:45,200
Come on, come on, come on, give me, give me I
410
00:22:45,240 --> 00:22:45,799
Come
411
00:22:51,799 --> 00:22:52,400
Open it
412
00:22:54,480 --> 00:22:55,000
Dahao
413
00:22:55,160 --> 00:22:56,279
Your company
414
00:22:56,440 --> 00:22:57,359
How is it lately b>
415
00:22:58,680 --> 00:22:59,240
Okay
416
00:23:00,279 --> 00:23:01,400
Two partners
417
00:23:02,400 --> 00:23:04,000
Have you met Peng Yuan A man
418
00:23:04,480 --> 00:23:05,640
from a top investment bank
419
00:23:06,000 --> 00:23:07,119
Father It's a barrister
420
00:23:07,680 --> 00:23:08,960
Another woman
421
00:23:09,240 --> 00:23:10,039
Sister Shan
422
00:23:10,400 --> 00:23:11,000
Rich second generation
423
00:23:12,119 --> 00:23:13,119
This is a fund company
424
00:23:13,119 --> 00:23:14,519
Her dad got it for her
425
00:23:15,160 --> 00:23:15,920
I just saw
426
00:23:15,920 --> 00:23:16,839
Peng Yuan’s girlfriend
427
00:23:17,160 --> 00:23:18,200
Beautiful
428
00:23:20,960 --> 00:23:21,880
Is there someone else? You
429
00:23:22,200 --> 00:23:22,839
Don't speak for a long time
430
00:23:23,279 --> 00:23:24,079
Who do I have?
431
00:23:25,039 --> 00:23:25,720
I'll get the wine
432
00:23:28,359 --> 00:23:29,799
You're in the pet hospital every day
433
00:23:29,799 --> 00:23:30,720
Or it’s a jujitsu gym
434
00:23:30,799 --> 00:23:32,079
What kind of life do you have?
435
00:23:32,519 --> 00:23:33,680
Aren’t you just divorced?
436
00:23:33,839 --> 00:23:34,400
Why don’t you dare
437
00:23:34,640 --> 00:23:35,799
What are you shouting for?
438
00:23:36,000 --> 00:23:36,599
Stop talking
439
00:23:36,720 --> 00:23:37,400
Why do you talk so much
440
00:23:37,400 --> 00:23:38,440
Can you take care of yourself
441
00:23:38,440 --> 00:23:39,480
This is OK
442
00:23:40,720 --> 00:23:42,279
What's wrong with friends saying this?
443
00:23:42,799 --> 00:23:43,759
Do you think it's
444
00:23:45,519 --> 00:23:46,359
It's messed up, it's messed up
445
00:23:46,519 --> 00:23:47,319
Turn over and over again
446
00:23:59,799 --> 00:24:00,799
It seems it’s time to get married
447
00:24:00,960 --> 00:24:01,839
Live together
448
00:24:02,160 --> 00:24:03,000
As long as we live together
449
00:24:03,359 --> 00:24:04,599
there won’t be any of this Question
450
00:24:04,960 --> 00:24:06,039
We can eat together
451
00:24:06,119 --> 00:24:07,440
Sleep together and go home together
452
00:24:08,240 --> 00:24:09,640
How many years have we been talking about this topic?
453
00:24:10,839 --> 00:24:11,640
What do you think?
454
00:24:11,720 --> 00:24:12,799
You know it in your heart
455
00:24:15,880 --> 00:24:16,440
What are you anxious about?
456
00:24:16,480 --> 00:24:17,759
Am I the only one who is anxious?
457
00:24:19,839 --> 00:24:20,519
What do you want >
458
00:24:21,519 --> 00:24:22,160
How about
459
00:24:22,759 --> 00:24:23,640
Let’s get married right away
460
00:24:25,319 --> 00:24:26,759
I beg you to get married
461
00:24:28,720 --> 00:24:29,599
Look at you
462
00:24:32,599 --> 00:24:33,359
I’m angry
463
00:24:34,640 --> 00:24:35,880
Don’t you know me very well
464
00:24:36,880 --> 00:24:37,799
What do you want me to do
465
00:24:40,640 --> 00:24:42,039
Disappear from my eyes immediately
466
00:24:43,319 --> 00:24:44,559
I can only disappear if you get off the car
467
00:24:46,880 --> 00:24:47,759
What’s wrong with my hand
468
00:24:48,839 --> 00:24:49,720
What’s wrong
469
00:24:50,559 --> 00:24:52,039
Caught by Shi Ran’s cat
470
00:24:53,799 --> 00:24:54,400
Okay
471
00:24:54,559 --> 00:24:55,759
I’ll come over the weekend Compensate you
472
00:24:56,440 --> 00:24:58,119
Think about what else you want to buy
473
00:24:58,400 --> 00:24:59,119
Okay
474
00:25:02,400 --> 00:25:03,279
I got off the car
475
00:25:57,559 --> 00:25:58,059
How about
476
00:25:59,079 --> 00:26:00,519
< b>How do you work with Shanshan?
477
00:26:01,480 --> 00:26:02,039
Very good
478
00:26:02,519 --> 00:26:03,160
She is a workaholic
479
00:26:03,599 --> 00:26:04,440
She likes to work overtime more than me
480
00:26:04,880 --> 00:26:05,640
I have
481
00:26:05,960 --> 00:26:07,519
been her father 's legal adviser for more than ten years
482
00:26:08,039 --> 00:26:08,880
It seems that I
483
00:26:09,039 --> 00:26:09,960
know the basics
484
00:26:10,799 --> 00:26:12,680
What about Shanshan? I also know her well
485
00:26:13,240 --> 00:26:14,160
Young and young
486
00:26:14,400 --> 00:26:16,480
Have been a director of a listed company
487
00:26:17,440 --> 00:26:18,279
She is really good
488
00:26:18,960 --> 00:26:19,599
I am with her< /b>
489
00:26:19,799 --> 00:26:20,359
Progressing very quickly
490
00:26:24,119 --> 00:26:25,200
You are now quite old
491
00:26:26,440 --> 00:26:28,039
It’s time to slowly consider getting married
492
00:26:29,880 --> 00:26:32,079
If marriage and work b>
493
00:26:32,240 --> 00:26:33,279
If we can think about it together
494
00:26:34,279 --> 00:26:35,079
That would be perfect
495
00:26:36,200 --> 00:26:37,440
Xuan Nuo is a good girl
496
00:26:39,000 --> 00:26:40,519
Is she the only good girl
497
00:26:41,160 --> 00:26:42,920
It’s hard to find people suitable for marriage
498
00:26:43,559 --> 00:26:44,059
You
499
00:26:44,599 --> 00:26:45,160
Don’t think about things
500
00:26:45,240 --> 00:26:46,160
too easily
501
00:26:47,759 --> 00:26:48,440
I understand
502
00:26:49,000 --> 00:26:50,400
I will consider this matter carefully
503
00:26:50,799 --> 00:26:51,559
What should I consider?
504
00:26:52,119 --> 00:26:53,720
Marriage is not two people playing house
505
00:26:53,960 --> 00:26:55,200
It needs to be carefully considered
506
00:26:55,359 --> 00:26:56,759
You should know what you want
507
00:26:58,880 --> 00:26:59,680
How are you doing with my mother
508
00:27:00,519 --> 00:27:02,519
You don’t have to worry about our affairs
509
00:27:03,279 --> 00:27:04,799
Just take care of your own affairs
510
00:27:09,759 --> 00:27:10,359
That's it
511
00:27:10,759 --> 00:27:11,720
After a while
512
00:27:12,160 --> 00:27:13,440
I will make an appointment with Shanshan and her family
513
00:27:13,680 --> 00:27:14,440
Let's get together
514
00:27:28,519 --> 00:27:29,640
You take good care of it
515
00:27:29,680 --> 00:27:30,799
Wipe its eyes so clean
516
00:27:31,039 --> 00:27:32,119
It’s good to eat it every day
517
00:27:32,319 --> 00:27:33,519
Quickly take a picture for me b>
518
00:27:40,000 --> 00:27:41,119
That’s right
519
00:27:42,519 --> 00:27:44,680
The cat litter box and cat food
520
00:27:44,839 --> 00:27:45,599
Five hundred in total
521
00:27:46,160 --> 00:27:46,880
Reimbursement
522
00:27:48,200 --> 00:27:49,000
Scan it
523
00:27:50,920 --> 00:27:51,640
How many have been sold
524
00:27:53,440 --> 00:27:54,799
? The transaction has not been completed yet
525
00:27:55,400 --> 00:27:56,319
We just have a look first
526
00:27:56,880 --> 00:27:57,599
Transferred
527
00:28:00,279 --> 00:28:00,880
< b>Give me a push
528
00:28:03,039 --> 00:28:04,799
Come here
529
00:28:07,680 --> 00:28:09,039
I bought it for you yesterday
530
00:28:10,480 --> 00:28:12,480
What is the festival? You gave me flowers
531
00:28:13,079 --> 00:28:13,960
No What kind of festival is it?
532
00:28:14,359 --> 00:28:15,319
I think it looks pretty
533
00:28:15,720 --> 00:28:16,480
It suits you better
534
00:28:18,680 --> 00:28:19,680
It’s that simple
535
00:28:19,839 --> 00:28:20,720
It’s that simple
536
00:28:21,920 --> 00:28:23,079
But it looks pretty
537
00:28:23,319 --> 00:28:24,319
Then let me take a picture for you
538
00:28:24,440 --> 00:28:25,640
Don’t look at my phone
539
00:28:25,960 --> 00:28:26,960
Don’t look at your phone
540
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
What little secrets do you have
541
00:28:28,599 --> 00:28:30,039
I have a lot of little secrets
542
00:28:30,440 --> 00:28:31,759
When will it be over at your place
543
00:28:32,440 --> 00:28:33,720
It will probably be evening
544
00:28:34,960 --> 00:28:36,119
< b>Then prepare something delicious
545
00:28:36,359 --> 00:28:37,440
I will go find you tonight
546
00:28:38,039 --> 00:28:39,640
You quarreled with Peng Yuan again
547
00:28:41,799 --> 00:28:43,000
My mother called me again
548
00:28:43,400 --> 00:28:45,160
Said that grandma is going to a nursing home
549
00:28:45,880 --> 00:28:47,079
Internal and external troubles
550
00:28:47,799 --> 00:28:48,599
Well, the cat mat
551
00:28:48,720 --> 00:28:49,400
will be sent to you< /b>
552
00:28:49,799 --> 00:28:50,440
Hang up
553
00:29:00,119 --> 00:29:00,759
Mom
554
00:29:04,440 --> 00:29:05,799
What’s wrong?
555
00:29:11,759 --> 00:29:12,599
It’s noisy again
556
00:29:12,799 --> 00:29:13,400
Look b>
557
00:29:13,400 --> 00:29:14,920
She locked herself in the room again
558
00:29:14,920 --> 00:29:15,839
Can’t come out
559
00:29:16,519 --> 00:29:19,359
No matter how much I try to persuade her, she still won’t come out
560
00:29:19,640 --> 00:29:21,359
My life is really miserable.
561
00:29:21,799 --> 00:29:23,400
You said I
562
00:29:23,400 --> 00:29:24,039
have no brothers or sisters None
563
00:29:24,039 --> 00:29:24,759
You said
564
00:29:24,759 --> 00:29:26,680
I serve her every day with delicious food and drinks
565
00:29:26,799 --> 00:29:28,039
She still treats me like this
566
00:29:28,079 --> 00:29:30,400
She still thinks that I said I was not good to her
567
00:29:30,559 --> 00:29:31,200
Okay, stop crying
568
00:29:31,359 --> 00:29:32,160
Stop crying
569
00:29:32,960 --> 00:29:34,720
You said I did it for her
570
00:29:35,200 --> 00:29:37,240
I have never remarried
571
00:29:37,880 --> 00:29:40,240
Who do you think is willing to marry me?
572
00:29:40,319 --> 00:29:42,359
Who is willing to live with me b>
573
00:29:42,359 --> 00:29:43,839
Aren’t you all scared away
574
00:29:44,319 --> 00:29:45,880
Who wants to live with you
575
00:29:45,880 --> 00:29:47,200
Although I have no other children
576
00:29:47,559 --> 00:29:48,960
But I can live in a nursing home< /b>
577
00:29:49,720 --> 00:29:50,839
Just do it
578
00:29:51,920 --> 00:29:53,279
Mom, you, you
579
00:29:53,920 --> 00:29:55,119
You Look at her, look at the promise
580
00:29:55,240 --> 00:29:58,079
You Look at what she said. She
581
00:30:01,359 --> 00:30:02,599
Okay, stop crying, stop crying
582
00:30:02,880 --> 00:30:04,319
Okay, okay, okay
583
00:30:05,279 --> 00:30:06,799
Don’t blame her for being fragile< /b>
584
00:30:08,119 --> 00:30:09,200
It’s not easy for her either
585
00:30:09,799 --> 00:30:11,759
With me, an old procrastinator
586
00:30:13,599 --> 00:30:14,839
She is just like you
587
00:30:15,599 --> 00:30:16,880
Both are only children
588
00:30:17,720 --> 00:30:18,759
When she gets old
589
00:30:19,759 --> 00:30:21,279
You will
590
00:30:34,160 --> 00:30:35,559
do the same You are both right
591
00:30:36,680 --> 00:30:39,160
I am not fragile either
592
00:30:39,640 --> 00:30:40,799
I was just thinking
593
00:30:41,799 --> 00:30:43,039
When I am old
594
00:30:43,680 --> 00:30:45,119
Will you treat me the same way I treated her
595
00:30:47,160 --> 00:30:47,759
Yes
596
00:30:48,359 --> 00:30:49,240
You can’t send her
597
00:30:49,359 --> 00:30:50,480
to a nursing home
598
00:30:50,720 --> 00:30:51,480
Yes
599
00:30:51,960 --> 00:30:53,599
After all, I can’t send her either
600
00:30:53,759 --> 00:30:55,359
Really send it there
601
00:31:03,839 --> 00:31:05,240
Just talk and talk
602
00:31:09,759 --> 00:31:11,079
You two have rehearsed it, right?
603
00:31:15,480 --> 00:31:16,559
In the end, you are just urging me b>
604
00:31:16,720 --> 00:31:17,799
Get married quickly
605
00:31:18,400 --> 00:31:19,759
It’s better to have another child
606
00:31:19,880 --> 00:31:20,640
A second child
607
00:31:20,920 --> 00:31:22,160
Otherwise I will have no one to accompany me when I grow old b>
608
00:31:22,359 --> 00:31:23,160
Is it rehearsed like this?
609
00:31:23,319 --> 00:31:24,720
Is it rehearsed like this
610
00:31:26,000 --> 00:31:27,759
You are already thirty
611
00:31:28,240 --> 00:31:29,839
Peng Yuan can wait
612
00:31:30,079 --> 00:31:31,680
You can't wait
613
00:31:32,000 --> 00:31:33,640
We have our own plans
614
00:31:35,039 --> 00:31:35,720
Don't look down on us
615
00:31:35,720 --> 00:31:36,519
We can't rub the sand
616
00:31:37,599 --> 00:31:38,799
You have finally come this far
617
00:31:39,200 --> 00:31:40,000
You can guarantee
618
00:31:40,000 --> 00:31:40,680
Break up with Yu An
619
00:31:40,680 --> 00:31:42,440
Find someone better than him
620
00:31:44,480 --> 00:31:45,160
Mom
621
00:31:45,480 --> 00:31:46,200
What are you doing
622
00:31:48,039 --> 00:31:49,920
I think the person who should get married
623
00:31:51,000 --> 00:31:51,720
is you
624
00:31:51,920 --> 00:31:52,640
I am here
625
00:31:52,799 --> 00:31:54,359
I think that’s the case too
626
00:32:00,559 --> 00:32:02,000
You old lady
627
00:32:05,799 --> 00:32:06,880
It’s snowing
628
00:32:07,240 --> 00:32:08,319
I haven’t even made an appointment
629
00:32:08,640 --> 00:32:09,759
Let’s make an appointment while walking
630
00:32:10,160 --> 00:32:10,720
Sister Hong is gone
631
00:32:10,880 --> 00:32:11,380
Let’s go
632
00:32:11,559 --> 00:32:12,160
Goodbye Dr. Zhao
633
00:32:12,319 --> 00:32:12,819
Goodbye
634
00:32:13,039 --> 00:32:13,559
Zhao Doctor
635
00:32:13,720 --> 00:32:14,640
Hurry up and make an appointment
636
00:32:14,960 --> 00:32:15,640
Goodbye sister
637
00:32:15,960 --> 00:32:16,640
He’s leaving
638
00:32:17,839 --> 00:32:18,519
It’s too cold
639
00:32:18,680 --> 00:32:19,359
< b>It’s too cold
640
00:32:19,759 --> 00:32:20,519
Take a walk
641
00:32:30,480 --> 00:32:31,599
I’m afraid I won’t sleep well
642
00:32:31,960 --> 00:32:33,119
So I brought him a sleeping mat
643
00:32:34,200 --> 00:32:35,039
I’ll just give you the test sheet
644
00:32:36,039 --> 00:32:36,640
Let’s go in
645
00:32:43,119 --> 00:32:43,799
Have you just raised a cat?
646
00:32:46,279 --> 00:32:46,920
Not quite used to it yet
647
00:32:47,640 --> 00:32:48,720
You don’t seem to be very good at it Raise a cat
648
00:32:50,559 --> 00:32:51,960
Then I can learn slowly
649
00:32:53,240 --> 00:32:53,960
Have you eaten tonight?
650
00:32:55,119 --> 00:32:56,200
If not, I can treat you
651
00:32:59,160 --> 00:33:00,039
I don’t I really like
652
00:33:00,039 --> 00:33:01,480
eating with people I don’t know well
653
00:33:05,279 --> 00:33:06,319
It’s not that I’m not very familiar with it
654
00:33:06,839 --> 00:33:07,759
I just feel like
655
00:33:08,039 --> 00:33:08,759
I’m not familiar yet b>
656
00:33:08,920 --> 00:33:10,240
We can have dinner together
657
00:33:10,359 --> 00:33:10,960
Understood
658
00:33:13,400 --> 00:33:14,160
Then I’m leaving
659
00:33:14,720 --> 00:33:15,220
Okay
660
00:34:22,960 --> 00:34:23,840
You didn’t finish what you just said What?
661
00:34:23,840 --> 00:34:25,000
Go on,
662
00:34:25,119 --> 00:34:26,079
Now we have
663
00:34:26,079 --> 00:34:27,320
officially talked about getting married
664
00:34:27,880 --> 00:34:29,199
My mother desperately wants it anyway b>
665
00:34:29,760 --> 00:34:30,920
What about Peng Yuan
666
00:34:31,639 --> 00:34:32,199
He
667
00:34:32,800 --> 00:34:33,360
don’t know
668
00:34:33,559 --> 00:34:34,840
But he feels like he is escaping
669
00:34:36,320 --> 00:34:37,039
What about you< /b>
670
00:34:38,119 --> 00:34:39,159
Me
671
00:34:39,400 --> 00:34:41,199
I was thinking anyway
672
00:34:41,559 --> 00:34:42,599
The takeout should have arrived
673
00:34:43,199 --> 00:34:43,840
Hello
674
00:34:45,719 --> 00:34:46,719
Okay, okay, thank you Ah
675
00:34:46,719 --> 00:34:48,119
I'm going to get it now
676
00:34:48,320 --> 00:34:48,880
The takeaway has arrived
677
00:34:48,880 --> 00:34:49,380
Yes
678
00:34:49,480 --> 00:34:50,039
I'll go get it
679
00:34:50,440 --> 00:34:51,519
Okay Then go ahead
680
00:35:06,320 --> 00:35:07,360
How do you know I'm here
681
00:35:09,880 --> 00:35:11,559
You're not following me, are you?
682
00:35:14,199 --> 00:35:14,960
I don't want the test report
683
00:35:15,039 --> 00:35:15,960
Hello takeaway
684
00:35:18,199 --> 00:35:18,699
Thank you
685
00:35:18,800 --> 00:35:19,239
Goodbye
686
00:35:19,239 --> 00:35:19,880
Have a nice meal
687
00:35:22,960 --> 00:35:23,960
You can go now
688
00:35:24,239 --> 00:35:25,480
No more Let's go, I'm calling the police
689
00:35:26,199 --> 00:35:27,239
Let's go
690
00:35:51,000 --> 00:35:51,719
Come back
691
00:35:51,800 --> 00:35:53,639
Why have you been gone for so long
692
00:35:54,519 --> 00:35:55,079
Nothing
693
00:35:57,360 --> 00:35:59,519
This fried chicken is so delicious
694
00:36:02,000 --> 00:36:02,679
Shi Ran
695
00:36:03,079 --> 00:36:03,880
Do you know who lives
696
00:36:03,960 --> 00:36:04,800
above you Up
697
00:36:05,000 --> 00:36:05,800
I only know that
698
00:36:07,519 --> 00:36:08,760
there seems to be a couple living
699
00:36:08,760 --> 00:36:09,960
upstairs diagonally across the corner
700
00:36:10,679 --> 00:36:11,719
Couple
701
00:36:12,079 --> 00:36:13,119
I guess so
702
00:36:14,039 --> 00:36:15,000
I haven’t seen you a few times
703
00:36:15,000 --> 00:36:16,119
Didn’t I just move here too
704
00:36:16,519 --> 00:36:17,079
What’s up
705
00:36:18,119 --> 00:36:18,719
Nothing
706
00:36:19,119 --> 00:36:19,840
Just now I saw
707
00:36:19,840 --> 00:36:20,800
A man came up
708
00:36:21,119 --> 00:36:21,800
Quite handsome
709
00:36:22,400 --> 00:36:23,400
Quite handsome
710
00:36:23,679 --> 00:36:24,599
How handsome he is
711
00:36:27,440 --> 00:36:28,960
< b>Do you want me to go up and take a look?
712
00:36:29,280 --> 00:36:30,199
Stop making trouble
713
00:36:33,639 --> 00:36:34,440
But
714
00:36:34,679 --> 00:36:36,559
If you are curious about someone
715
00:36:36,679 --> 00:36:38,239
It means you I have begun
716
00:36:38,400 --> 00:36:40,039
to be interested in this person
717
00:36:40,880 --> 00:36:41,519
If
718
00:36:41,519 --> 00:36:42,679
you fall in love with someone
719
00:36:43,599 --> 00:36:45,760
now that would be considered cheating.
720
00:36:53,760 --> 00:36:55,039
Scare you
721
00:36:55,440 --> 00:36:56,000
Cheers
722
00:36:56,639 --> 00:36:57,440
Cheers
723
00:37:20,880 --> 00:37:21,920
I just misunderstood you
724
00:37:22,360 --> 00:37:23,119
Sorry
725
00:37:29,679 --> 00:37:30,320
< b>It’s so cold
726
00:37:30,559 --> 00:37:31,320
It’s snowing
727
00:37:34,800 --> 00:37:35,920
It’s too cold. Go back quickly
728
00:37:36,000 --> 00:37:36,519
I won’t
729
00:37:37,000 --> 00:37:38,199
wait for the bus with you
730
00:37:38,239 --> 00:37:39,840
Let’s take a look at the snow scene together
731
00:37:41,119 --> 00:37:42,000
Coming, coming
732
00:37:42,840 --> 00:37:43,559
Go back quickly
733
00:37:43,960 --> 00:37:44,400
Let’s go
734
00:37:44,400 --> 00:37:44,800
Goodbye
735
00:37:44,800 --> 00:37:45,440
Bye bye
736
00:37:46,119 --> 00:37:47,199
Send me a WeChat message when you get home
737
00:37:47,320 --> 00:37:48,039
Goodbye
738
00:38:27,920 --> 00:38:30,119
Be careful on the road under the snow
739
00:38:39,199 --> 00:38:41,039
< b>Thank you Dr. Zhao
740
00:39:02,639 --> 00:39:04,159
Next time it snows
741
00:39:04,800 --> 00:39:06,039
Not at the pet hospital
742
00:39:06,400 --> 00:39:07,559
Let’s meet outside
743
00:39:08,119 --> 00:39:08,960
Just us
744
00:39:15,400 --> 00:39:16,079
Us
745
00:39:29,280 --> 00:39:30,119
Just now
45878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.