All language subtitles for I.Love.You.2023.S01E01.H264.1080pHD_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,079 --> 00:00:51,719 I'm sorry 2 00:00:56,200 --> 00:00:57,000 You're right 3 00:00:58,640 --> 00:00:59,719 Obviously it was me who came to find you 4 00:01:01,240 --> 00:01:02,039 I broke it first 5 00:01:02,079 --> 00:01:03,200 We were friends The agreement 6 00:01:03,840 --> 00:01:04,879 is also shirking responsibility 7 00:01:05,239 --> 00:01:06,359 letting you be the bad guy 8 00:01:07,599 --> 00:01:08,519 If a friend asks 9 00:01:08,840 --> 00:01:10,040 just say you didn’t do anything 10 00:01:11,000 --> 00:01:12,239 I don’t have any other ideas 11 00:01:14,359 --> 00:01:15,159 It’s all my problem 12 00:01:22,000 --> 00:01:23,120 If you say so 13 00:01:24,560 --> 00:01:25,280 Me too 14 00:01:26,599 --> 00:01:27,959 Say I want to be friends with you 15 00:01:28,799 --> 00:01:30,239 Make unnecessary phone calls 16 00:01:31,000 --> 00:01:31,959 And just like that 17 00:01:33,760 --> 00:01:34,239 Find someone 18 00:01:34,239 --> 00:01:35,319 A mess of excuses 19 00:01:35,920 --> 00:01:36,959 Just to see you 20 00:01:38,159 --> 00:01:39,799 I am even more exaggerated 21 00:01:41,959 --> 00:01:42,799 I am also sorry 22 00:01:45,640 --> 00:01:47,000 There is nothing I can do for you Made 23 00:01:52,439 --> 00:01:54,120 It's good to know you 24 00:01:57,599 --> 00:01:58,359 You're a good person 25 00:02:00,159 --> 00:02:00,840 I'm not 26 00:02:03,000 --> 00:02:03,519 I have one now 27 00:02:03,519 --> 00:02:04,359 A very bad idea 28 00:02:05,799 --> 00:02:06,719 I don’t ask for anything else 29 00:02:08,878 --> 00:02:10,079 I just hope to see you 30 00:02:11,439 --> 00:02:12,439 It will never be discovered 31 00:02:13,719 --> 00:02:14,879 You don’t have to do this 32 00:02:18,560 --> 00:02:20,039 Actually, I understand what you mean 33 00:02:22,240 --> 00:02:23,280 I am going to marry him 34 00:02:30,240 --> 00:02:30,919 I mentioned it 35 00:03:02,639 --> 00:03:04,039 Should I stop? 36 00:03:05,400 --> 00:03:06,400 If this continues 37 00:03:07,439 --> 00:03:08,599 You will lose a lot 38 00:03:09,000 --> 00:03:10,039 It will also be very painful 39 00:03:11,360 --> 00:03:12,319 Me I don’t say this to 40 00:03:12,319 --> 00:03:12,960 pretend to be nice 41 00:03:14,879 --> 00:03:16,039 I really think so 42 00:03:16,840 --> 00:03:17,680 If I continue like this 43 00:03:18,960 --> 00:03:20,159 I will only become more ridiculous< /b> 44 00:03:21,840 --> 00:03:23,080 I just like someone 45 00:03:28,439 --> 00:03:29,639 Who is more ridiculous than whom? 46 00:04:20,800 --> 00:04:21,600 After working overtime 47 00:04:21,839 --> 00:04:23,279 Go home and chat with friends 48 00:04:23,480 --> 00:04:24,800 I feel quite happy when I think about it 49 00:04:26,079 --> 00:04:27,519 I think it would be better to 50 00:04:27,600 --> 00:04:28,879 be with my boyfriend 51 00:04:28,959 --> 00:04:30,199 at this time 52 00:04:31,279 --> 00:04:31,959 Then just treat me 53 00:04:32,000 --> 00:04:32,800 as your boyfriend 54 00:04:33,360 --> 00:04:34,040 Wait a moment 55 00:04:35,560 --> 00:04:38,079 You are quite handsome 56 00:04:38,120 --> 00:04:39,480 Follow Looks like a girl 57 00:04:39,839 --> 00:04:40,839 But here she does 58 00:04:40,839 --> 00:04:41,879 Looks like a young man 59 00:04:42,279 --> 00:04:43,439 What do you want? You 60 00:04:43,439 --> 00:04:44,279 Give it to you 61 00:04:44,680 --> 00:04:45,279 Shi Ran 62 00:04:46,439 --> 00:04:47,199 Stop 63 00:04:56,600 --> 00:04:57,199 Is it delicious 64 00:04:59,040 --> 00:05:00,279 You always like to eat this kind of sweet food 65 00:05:00,279 --> 00:05:00,879 Yes b> 66 00:05:01,399 --> 00:05:02,079 Cheers 67 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 I think it’s still a little cold 68 00:05:10,000 --> 00:05:11,040 Go and close the window 69 00:05:16,680 --> 00:05:18,360 You are such a troubled person 70 00:05:18,399 --> 00:05:20,160 You were the one who said it was hot just now 71 00:05:20,399 --> 00:05:21,199 Huh? 72 00:05:30,000 --> 00:05:30,600 Hello 73 00:05:31,399 --> 00:05:32,279 Where are you 74 00:05:33,120 --> 00:05:33,920 Shi Ran’s house 75 00:05:35,240 --> 00:05:36,319 When are you going home 76 00:05:36,720 --> 00:05:37,360 Later 77 00:05:37,560 --> 00:05:38,480 If it’s too late 78 00:05:38,519 --> 00:05:39,480 I’ll sleep here 79 00:05:39,920 --> 00:05:41,639 Tomorrow is the weekend Do you have a job? 80 00:05:43,040 --> 00:05:44,199 I will be at the studio tomorrow 81 00:05:44,319 --> 00:05:44,800 giving lessons to the flower shop 82 00:05:44,800 --> 00:05:45,879 My friends 83 00:05:46,680 --> 00:05:47,839 I have a meeting here I want to open it 84 00:05:48,600 --> 00:05:49,720 I didn’t expect to start a fund by myself 85 00:05:50,000 --> 00:05:50,959 It’s more tiring than going to work 86 00:05:52,680 --> 00:05:53,519 Then go back early 87 00:05:54,079 --> 00:05:55,800 I’ll call you when I get up tomorrow 88 00:05:56,560 --> 00:05:57,199 Hang up 89 00:06:02,319 --> 00:06:03,199 What's wrong 90 00:06:04,879 --> 00:06:07,240 You said it's a normal relationship between lovers 91 00:06:07,360 --> 00:06:08,720 Before hanging up the phone 92 00:06:09,160 --> 00:06:10,279 I must say something 93 00:06:10,480 --> 00:06:11,399 I miss you 94 00:06:11,600 --> 00:06:13,639 I love you or something like that 95 00:06:13,800 --> 00:06:14,839 I stopped saying it a long time ago 96 00:06:15,800 --> 00:06:16,959 So when it comes to this love 97 00:06:17,120 --> 00:06:18,160 you can’t talk about it for too long 98 00:06:18,800 --> 00:06:19,600 Do you think 99 00:06:20,279 --> 00:06:21,199 is it because of love 100 00:06:21,240 --> 00:06:22,040 It doesn’t last too long b> 101 00:06:22,360 --> 00:06:23,279 The relationship is all gone 102 00:06:23,560 --> 00:06:24,560 Then I have to ask you 103 00:06:25,160 --> 00:06:26,079 You have been in love for such a long time 104 00:06:26,199 --> 00:06:26,759 Not married 105 00:06:30,759 --> 00:06:31,439 Yu An recently 106 00:06:31,439 --> 00:06:32,519 started his own business 107 00:06:32,720 --> 00:06:33,680 so he put it on hold 108 00:06:35,160 --> 00:06:35,879 Let me ask you 109 00:06:37,360 --> 00:06:38,120 What do you think of Peng Yuan< /b> 110 00:06:38,240 --> 00:06:39,160 Do you really want to get married? 111 00:06:43,639 --> 00:06:44,480 Actually, 112 00:06:49,959 --> 00:06:51,319 Forget it, forget about him 113 00:06:52,360 --> 00:06:53,120 Cheers 114 00:06:54,959 --> 00:06:55,800 Cheers b> 115 00:07:19,199 --> 00:07:20,319 Shi Ran 116 00:07:21,399 --> 00:07:22,560 There is blood 117 00:07:23,160 --> 00:07:24,279 There is blood 118 00:07:24,600 --> 00:07:25,319 What kind of blood 119 00:07:26,759 --> 00:07:27,639 Get up and take a look 120 00:07:27,879 --> 00:07:28,600 What kind of blood 121 00:07:28,800 --> 00:07:29,319 There is blood 122 00:07:29,519 --> 00:07:30,120 Look 123 00:07:33,240 --> 00:07:34,439 Let me take a look 124 00:07:38,160 --> 00:07:39,639 Is it blood in the stool< /b> 125 00:07:40,639 --> 00:07:41,319 Is it serious 126 00:07:41,319 --> 00:07:41,879 I don’t know 127 00:07:41,879 --> 00:07:42,360 Should I 128 00:07:42,360 --> 00:07:43,319 Send it to a pet hospital 129 00:07:45,160 --> 00:07:45,839 Mom 130 00:07:46,759 --> 00:07:47,560 Mom 131 00:07:49,319 --> 00:07:49,839 I’m done 132 00:07:50,680 --> 00:07:51,319 Promise 133 00:07:51,720 --> 00:07:52,519 I'm too late 134 00:07:52,680 --> 00:07:53,279 The flowers will be delivered soon 135 00:07:53,319 --> 00:07:53,959 to the hotel 136 00:07:53,959 --> 00:07:55,000 I have to hurry up > 137 00:07:55,319 --> 00:07:56,079 I'll go 138 00:07:56,199 --> 00:07:57,279 Why are you going 139 00:07:57,439 --> 00:07:59,399 I'm in charge of the flower dealers 140 00:07:59,480 --> 00:08:00,079 You don't have one at nine o'clock 141 00:08:00,079 --> 00:08:01,120 What kind of training? 142 00:08:03,399 --> 00:08:04,040 You are like this 143 00:08:04,240 --> 00:08:05,480 You took Momo to a 144 00:08:05,639 --> 00:08:07,079 place called Nuan Nuan Pet Hospital 145 00:08:07,120 --> 00:08:08,000 < b>Locate and I will send you a message later 146 00:08:08,040 --> 00:08:08,680 I’m leaving 147 00:08:09,439 --> 00:08:10,279 Goodbye, goodbye 148 00:08:10,680 --> 00:08:11,279 Love you 149 00:08:11,639 --> 00:08:12,360 Shi Ran 150 00:08:17,240 --> 00:08:18,639 I'm not familiar with it 151 00:08:20,480 --> 00:08:21,360 Mom 152 00:08:24,560 --> 00:08:25,120 Mom 153 00:08:25,399 --> 00:08:26,160 Mom 154 00:08:28,759 --> 00:08:30,639 Mom, come out< /b> 155 00:09:10,159 --> 00:09:11,519 Okay, hold on 156 00:09:11,759 --> 00:09:12,639 We are at the hospital 157 00:09:23,039 --> 00:09:23,919 Hold on, okay? 158 00:09:24,279 --> 00:09:25,320 We are at the hospital 159 00:09:25,399 --> 00:09:25,840 < b>Hold on 160 00:09:25,840 --> 00:09:26,799 We're at the hospital 161 00:09:27,000 --> 00:09:27,639 We'll be fine soon 162 00:09:28,360 --> 00:09:29,039 What can I do 163 00:09:30,000 --> 00:09:30,840 I'm the doctor here b> 164 00:09:31,639 --> 00:09:32,399 Doctor 165 00:09:33,360 --> 00:09:33,960 Open the door quickly 166 00:09:34,200 --> 00:09:35,440 Our cat is sick 167 00:09:36,960 --> 00:09:37,720 Okay 168 00:09:37,960 --> 00:09:38,919 We are at the hospital What? 169 00:09:39,120 --> 00:09:40,440 Why is the door open? 170 00:09:52,919 --> 00:09:53,559 It’s okay Have you ever 171 00:09:54,200 --> 00:09:55,039 been to our hospital? 172 00:09:55,399 --> 00:09:56,000 No 173 00:09:56,600 --> 00:09:57,759 Then I Open a new medical record for it 174 00:09:59,679 --> 00:10:00,360 Momo 175 00:10:01,679 --> 00:10:02,240 Momo 176 00:10:03,240 --> 00:10:03,740 Name 177 00:10:04,120 --> 00:10:04,919 Promise 178 00:10:07,679 --> 00:10:08,320 Cat b> 179 00:10:11,039 --> 00:10:11,720 What are 180 00:10:15,759 --> 00:10:16,440 the symptoms What are the symptoms 181 00:10:17,480 --> 00:10:18,320 It has blood in the stool 182 00:10:19,799 --> 00:10:20,480 Is there anything else 183 00:10:22,000 --> 00:10:23,720 Anything else 184 00:10:24,519 --> 00:10:26,279 < b>When did you have this symptom? 185 00:10:26,360 --> 00:10:27,200 Just now 186 00:10:28,279 --> 00:10:28,919 No 187 00:10:29,480 --> 00:10:30,720 It could be last night 188 00:10:30,840 --> 00:10:32,440 Okay, take it away first Come out 189 00:10:40,440 --> 00:10:41,159 Yes, take it out 190 00:10:41,200 --> 00:10:42,159 Just put it on the table 191 00:10:45,679 --> 00:10:46,440 Come out 192 00:10:46,879 --> 00:10:48,559 Hold you out 193 00:10:52,240 --> 00:10:52,919 Are you okay 194 00:10:54,919 --> 00:10:55,419 It’s okay 195 00:11:00,200 --> 00:11:01,039 You seem to be not very familiar 196 00:11:01,080 --> 00:11:01,759 with your cat 197 00:11:04,120 --> 00:11:05,000 Actually, it’s not b> 198 00:11:05,120 --> 00:11:05,720 Doctor Zhao 199 00:11:07,000 --> 00:11:08,480 Take him for a blood test 200 00:11:08,559 --> 00:11:09,059 Fecal examination 201 00:11:09,200 --> 00:11:10,279 See if there are coccidia and ticks 202 00:11:10,480 --> 00:11:11,120 < b>Okay 203 00:11:11,639 --> 00:11:12,600 Maybe it’s gastroenteritis 204 00:11:13,600 --> 00:11:14,600 Okay 205 00:11:15,320 --> 00:11:15,840 Come here 206 00:11:16,120 --> 00:11:16,919 Treat the wound 207 00:11:30,039 --> 00:11:31,120 You Bear with it for a while 208 00:11:31,480 --> 00:11:31,980 Okay 209 00:11:52,879 --> 00:11:54,039 I drink in broad daylight 210 00:11:59,240 --> 00:12:00,559 How long does it take to brew this 211 00:12:01,159 --> 00:12:02,120 Half an hour 212 00:12:02,480 --> 00:12:03,679 Half an hour 213 00:12:10,600 --> 00:12:11,799 I won’t get rabies 214 00:12:12,600 --> 00:12:13,399 It’s possible 215 00:12:15,279 --> 00:12:16,159 Then what did you just do 216 00:12:16,159 --> 00:12:17,440 Don’t give it to me directly Get vaccinated 217 00:12:17,679 --> 00:12:19,440 What are you doing with water for a long time? 218 00:12:19,759 --> 00:12:20,879 Isn’t this all cured for you? 219 00:12:21,320 --> 00:12:22,519 This is good. Be contented 220 00:12:22,879 --> 00:12:24,360 Pet hospitals don’t treat people 221 00:12:26,679 --> 00:12:28,120 Just say you have no good intentions 222 00:12:28,480 --> 00:12:29,559 Aren’t you a pet doctor 223 00:12:29,559 --> 00:12:30,720 Why don’t you hold the cat yourself b> 224 00:12:31,000 --> 00:12:31,720 Let me hold you 225 00:12:32,039 --> 00:12:33,240 Isn’t this your cat? 226 00:12:37,879 --> 00:12:38,379 Hello 227 00:12:38,679 --> 00:12:39,600 Are you okay? 228 00:12:40,240 --> 00:12:41,919 It should be fine now What about the checkup 229 00:12:42,600 --> 00:12:43,120 That’s good 230 00:12:43,440 --> 00:12:44,759 Then I’ll hang up first. The bride has arrived 231 00:12:47,360 --> 00:12:48,639 You go get the rabies vaccine first 232 00:12:48,960 --> 00:12:50,440 Wait for the test results to come out 233 00:12:50,480 --> 00:12:51,360 I will notify you after 234 00:12:52,600 --> 00:12:53,360 Add a WeChat account 235 00:13:06,000 --> 00:13:07,159 Can I go 236 00:13:07,720 --> 00:13:08,559 Okay 237 00:13:10,159 --> 00:13:11,120 Go to the door before leaving 238 00:13:11,120 --> 00:13:12,000 Pay the fee 239 00:13:26,279 --> 00:13:26,879 Wait a moment 240 00:13:28,840 --> 00:13:29,600 Take this back 241 00:13:30,320 --> 00:13:31,120 Apply it morning and night 242 00:13:31,759 --> 00:13:32,600 You'll be fine soon 243 00:13:34,559 --> 00:13:35,240 You're welcome 244 00:13:45,960 --> 00:13:47,279 The doctor said it's nothing serious 245 00:13:47,840 --> 00:13:49,240 Contact me when the results come out 246 00:13:50,159 --> 00:13:51,320 Then I will Don't worry 247 00:13:51,559 --> 00:13:52,440 I have another show tomorrow 248 00:13:52,559 --> 00:13:53,320 It's in the suburbs 249 00:13:53,559 --> 00:13:54,799 Do you feel sorry for our family 250 00:13:55,120 --> 00:13:56,480 ? Please feel sorry for me< /b> 251 00:13:57,000 --> 00:13:58,120 What's wrong with you 252 00:13:59,960 --> 00:14:00,679 I'm fine 253 00:14:01,840 --> 00:14:03,159 Just wait until they send me the results 254 00:14:45,679 --> 00:14:46,799 It looks like a snow-capped mountain rose 255 00:14:46,879 --> 00:14:47,679 Also Platycodon 256 00:14:47,679 --> 00:14:48,480 These are common 257 00:14:48,519 --> 00:14:49,320 hand-held flowers 258 00:14:49,799 --> 00:14:51,360 but I specially added them here 259 00:14:51,399 --> 00:14:52,759 Snow Willow There are eucalyptus 260 00:14:53,039 --> 00:14:54,240 In fact, the bride’s bouquet 261 00:14:54,360 --> 00:14:55,360 does not have to be beautiful 262 00:14:55,399 --> 00:14:56,519 but it must be suitable 263 00:14:56,679 --> 00:14:57,879 We can Match according to the bride 264 00:14:58,000 --> 00:14:59,279 the wedding dress she wears that day 265 00:14:59,480 --> 00:15:00,840 and the bride's overall figure 266 00:15:00,840 --> 00:15:01,840 fitting 267 00:15:02,120 --> 00:15:03,840 is more important than looking good b> 268 00:15:05,879 --> 00:15:06,559 Like 269 00:15:07,600 --> 00:15:08,519 You can do it yourself first 270 00:15:48,159 --> 00:15:48,879 Also 271 00:15:49,279 --> 00:15:50,279 the water drop shape 272 00:15:50,279 --> 00:15:52,000 also makes your heart beat faster 273 00:15:53,480 --> 00:15:54,360 Look at me 274 00:15:56,960 --> 00:15:57,639 Wait a moment 275 00:16:00,360 --> 00:16:02,039 Can I order flowers from you 276 00:16:09,080 --> 00:16:09,919 Of course you can 277 00:16:10,799 --> 00:16:11,639 Who do you want to give it to 278 00:16:17,320 --> 00:16:18,120 My sister 279 00:16:20,360 --> 00:16:21,720 Sister 280 00:16:26,639 --> 00:16:27,399 Let me see 281 00:16:31,919 --> 00:16:32,559 Thank you 282 00:16:33,080 --> 00:16:33,879 You guys Yesterday, 283 00:16:33,960 --> 00:16:34,960 how much did you drink 284 00:16:35,799 --> 00:16:36,639 Does it still taste good 285 00:16:40,440 --> 00:16:42,080 I didn’t want to drink too much yesterday 286 00:16:42,240 --> 00:16:43,600 but as soon as I drank it, Can't stop 287 00:16:43,639 --> 00:16:44,360 The more I drink, the more I drink 288 00:16:44,960 --> 00:16:46,799 It would be great if people were like this 289 00:16:47,120 --> 00:16:48,720 I didn't have any expectations at first 290 00:16:48,879 --> 00:16:51,240 But the more we get along, the more I feel Not bad 291 00:16:55,840 --> 00:16:56,840 Then I'll get busy first 292 00:17:02,559 --> 00:17:03,120 Hello 293 00:17:03,919 --> 00:17:04,640 What did you send me 294 00:17:06,759 --> 00:17:07,920 What's the shipping address 295 00:17:08,480 --> 00:17:09,160 What is it 296 00:17:12,720 --> 00:17:14,000 I originally wanted to send it to someone else 297 00:17:14,079 --> 00:17:15,200 But it ended up being sent to you 298 00:17:15,598 --> 00:17:16,278 Sorry 299 00:17:16,759 --> 00:17:17,440 Sent To whom 300 00:17:18,200 --> 00:17:18,960 What 301 00:17:19,400 --> 00:17:20,720 I ask who you sent it to 302 00:17:22,920 --> 00:17:24,640 To whom the customer ordered flowers 303 00:17:26,200 --> 00:17:27,000 That’s okay 304 00:18:20,079 --> 00:18:21,000 Dr. Zhao 305 00:18:21,559 --> 00:18:23,039 You seem to like this cat very much 306 00:18:25,079 --> 00:18:27,240 Don’t you think it is very cute 307 00:18:47,680 --> 00:18:48,640 Such a big improvement 308 00:18:49,079 --> 00:18:49,880 I should have known I wouldn't let you 309 00:18:50,039 --> 00:18:51,519 Is it so difficult to admit that you lost to me 310 00:18:53,920 --> 00:18:54,599 Come here 311 00:18:54,599 --> 00:18:55,440 Come here earlier 312 00:18:57,839 --> 00:18:58,720 I Let me introduce you 313 00:18:58,960 --> 00:19:00,599 This is from our jiu-jitsu gym 314 00:19:00,640 --> 00:19:02,240 Resident guest coach Zhao Jin 315 00:19:02,920 --> 00:19:03,839 This is Peng Yuan 316 00:19:04,079 --> 00:19:04,960 Our new member 317 00:19:05,960 --> 00:19:06,720 My name is Brother Yuan 318 00:19:07,079 --> 00:19:07,839 This is my boss 319 00:19:08,000 --> 00:19:08,559 Brother Yuan 320 00:19:08,599 --> 00:19:09,160 They are all me b> 321 00:19:09,160 --> 00:19:09,880 Good friends for many years 322 00:19:10,880 --> 00:19:11,920 Since we are your friends 323 00:19:12,359 --> 00:19:12,960 then we 324 00:19:12,960 --> 00:19:13,720 will all be friends from now on 325 00:19:14,680 --> 00:19:15,440 I've practiced before 326 00:19:16,880 --> 00:19:17,799 I haven't practiced in a long time 327 00:19:17,960 --> 00:19:18,839 My hands are a little raw 328 00:19:19,680 --> 00:19:20,799 I have to ask you later 329 00:19:20,920 --> 00:19:21,799 Be merciful 330 00:19:22,319 --> 00:19:22,960 You're welcome 331 00:19:23,720 --> 00:19:24,220 Come on 332 00:19:24,359 --> 00:19:25,599 Warm up, test, test, test 333 00:19:25,759 --> 00:19:26,359 Okay 334 00:19:26,599 --> 00:19:27,240 Let's go 335 00:19:27,400 --> 00:19:28,400 Bye bye bye bye 336 00:19:28,640 --> 00:19:29,759 See you some other time 337 00:19:32,200 --> 00:19:33,119 We are going back first brother 338 00:19:33,559 --> 00:19:34,759 Bye bye bye bye 339 00:19:34,759 --> 00:19:35,259 Let’s go 340 00:19:36,039 --> 00:19:36,720 Hello, sister-in-law 341 00:19:37,920 --> 00:19:38,880 Then let’s go first 342 00:19:38,960 --> 00:19:39,960 Goodbye, sister-in-law 343 00:19:40,119 --> 00:19:40,619 Goodbye 344 00:19:40,839 --> 00:19:41,480 Let’s go 345 00:19:55,000 --> 00:19:55,839 Look What? 346 00:19:57,119 --> 00:19:58,359 Nothing, let’s go 347 00:19:59,720 --> 00:20:00,319 Here you go 348 00:20:01,680 --> 00:20:02,480 I thought the boss 349 00:20:02,599 --> 00:20:03,519 worked while sitting 350 00:20:04,079 --> 00:20:05,000 < b>I didn’t expect to be even busier 351 00:20:07,359 --> 00:20:08,160 I used to 352 00:20:08,160 --> 00:20:09,279 only have to face one boss 353 00:20:09,720 --> 00:20:10,519 Now even though 354 00:20:10,519 --> 00:20:11,440 I am my own boss 355 00:20:12,039 --> 00:20:13,519 I have to face more bosses 356 00:20:14,720 --> 00:20:15,799 And my partner 357 00:20:18,319 --> 00:20:19,160 What happened to the partner 358 00:20:19,519 --> 00:20:21,160 I haven’t seen him I gave her a break 359 00:20:21,480 --> 00:20:22,319 Looking at her working so hard 360 00:20:22,400 --> 00:20:23,599 I’m too embarrassed to be lazy 361 00:20:25,359 --> 00:20:26,759 What’s her name 362 00:20:27,119 --> 00:20:27,799 Cong Shan< /b> 363 00:20:34,960 --> 00:20:36,119 Did you send a text message to Shi Ran? 364 00:20:36,359 --> 00:20:37,160 Let her come down 365 00:20:41,400 --> 00:20:42,240 If Shi Ran 366 00:20:42,279 --> 00:20:42,960 has time at night > 367 00:20:42,960 --> 00:20:44,119 Why don't you let her accompany you to dinner 368 00:20:45,079 --> 00:20:45,759 What about you 369 00:20:47,680 --> 00:20:48,480 I just remembered 370 00:20:48,480 --> 00:20:49,640 There is still a job that has not been completed 371 00:20:50,240 --> 00:20:51,519 < b>My partner is urging me every day 372 00:20:52,039 --> 00:20:53,160 I have to go back to the company quickly 373 00:20:53,359 --> 00:20:54,559 Get that document ready 374 00:20:59,200 --> 00:21:00,119 Then go and do your work 375 00:21:00,240 --> 00:21:01,160 Don't worry about me 376 00:21:03,240 --> 00:21:03,920 How about this? 377 00:21:04,440 --> 00:21:05,319 I'll finish the meal with you 378 00:21:05,319 --> 00:21:06,440 Can I go again 379 00:21:06,440 --> 00:21:07,160 No need 380 00:21:07,880 --> 00:21:09,279 It’s not you, why are you like this again 381 00:21:09,680 --> 00:21:10,880 You won’t get angry again because of this little thing 382 00:21:10,880 --> 00:21:11,680 I'm angry 383 00:21:12,559 --> 00:21:13,720 I'm not angry 384 00:21:13,759 --> 00:21:14,799 You said you're not angry 385 00:21:15,240 --> 00:21:16,200 Look at your face 386 00:21:50,440 --> 00:21:51,960 I almost fell down just now 387 00:21:51,960 --> 00:21:52,920 Have you seen it? 388 00:21:53,440 --> 00:21:54,240 Hello, hello 389 00:21:54,759 --> 00:21:55,359 Here you 390 00:21:55,880 --> 00:21:56,519 Don’t have this 391 00:21:56,640 --> 00:21:57,400 At all I can't sleep 392 00:21:57,960 --> 00:21:58,920 Nothing's wrong 393 00:21:59,039 --> 00:22:00,240 I'll be discharged from the hospital in a few days 394 00:22:00,440 --> 00:22:01,519 Leave the rest to me 395 00:22:03,480 --> 00:22:04,160 What? Let's have 396 00:22:07,119 --> 00:22:07,960 dinner Let's have dinner together 397 00:22:08,920 --> 00:22:10,720 I just ordered takeout and already 398 00:22:11,799 --> 00:22:12,559 We had a fight 399 00:22:14,240 --> 00:22:16,000 Or I'll have a fight 400 00:22:16,559 --> 00:22:17,279 Then you can't win 401 00:22:17,279 --> 00:22:18,279 I look down on you 402 00:22:19,480 --> 00:22:20,079 I'm leaving 403 00:22:20,359 --> 00:22:20,859 Let's go 404 00:22:21,039 --> 00:22:21,539 Let's go< /b> 405 00:22:21,799 --> 00:22:22,400 Goodbye 406 00:22:36,440 --> 00:22:36,960 Zhao Jin 407 00:22:37,440 --> 00:22:38,039 What are you doing 408 00:22:41,279 --> 00:22:42,160 What are you doing 409 00:22:44,200 --> 00:22:45,200 Come on, come on, come on, give me, give me I 410 00:22:45,240 --> 00:22:45,799 Come 411 00:22:51,799 --> 00:22:52,400 Open it 412 00:22:54,480 --> 00:22:55,000 Dahao 413 00:22:55,160 --> 00:22:56,279 Your company 414 00:22:56,440 --> 00:22:57,359 How is it lately b> 415 00:22:58,680 --> 00:22:59,240 Okay 416 00:23:00,279 --> 00:23:01,400 Two partners 417 00:23:02,400 --> 00:23:04,000 Have you met Peng Yuan A man 418 00:23:04,480 --> 00:23:05,640 from a top investment bank 419 00:23:06,000 --> 00:23:07,119 Father It's a barrister 420 00:23:07,680 --> 00:23:08,960 Another woman 421 00:23:09,240 --> 00:23:10,039 Sister Shan 422 00:23:10,400 --> 00:23:11,000 Rich second generation 423 00:23:12,119 --> 00:23:13,119 This is a fund company 424 00:23:13,119 --> 00:23:14,519 Her dad got it for her 425 00:23:15,160 --> 00:23:15,920 I just saw 426 00:23:15,920 --> 00:23:16,839 Peng Yuan’s girlfriend 427 00:23:17,160 --> 00:23:18,200 Beautiful 428 00:23:20,960 --> 00:23:21,880 Is there someone else? You 429 00:23:22,200 --> 00:23:22,839 Don't speak for a long time 430 00:23:23,279 --> 00:23:24,079 Who do I have? 431 00:23:25,039 --> 00:23:25,720 I'll get the wine 432 00:23:28,359 --> 00:23:29,799 You're in the pet hospital every day 433 00:23:29,799 --> 00:23:30,720 Or it’s a jujitsu gym 434 00:23:30,799 --> 00:23:32,079 What kind of life do you have? 435 00:23:32,519 --> 00:23:33,680 Aren’t you just divorced? 436 00:23:33,839 --> 00:23:34,400 Why don’t you dare 437 00:23:34,640 --> 00:23:35,799 What are you shouting for? 438 00:23:36,000 --> 00:23:36,599 Stop talking 439 00:23:36,720 --> 00:23:37,400 Why do you talk so much 440 00:23:37,400 --> 00:23:38,440 Can you take care of yourself 441 00:23:38,440 --> 00:23:39,480 This is OK 442 00:23:40,720 --> 00:23:42,279 What's wrong with friends saying this? 443 00:23:42,799 --> 00:23:43,759 Do you think it's 444 00:23:45,519 --> 00:23:46,359 It's messed up, it's messed up 445 00:23:46,519 --> 00:23:47,319 Turn over and over again 446 00:23:59,799 --> 00:24:00,799 It seems it’s time to get married 447 00:24:00,960 --> 00:24:01,839 Live together 448 00:24:02,160 --> 00:24:03,000 As long as we live together 449 00:24:03,359 --> 00:24:04,599 there won’t be any of this Question 450 00:24:04,960 --> 00:24:06,039 We can eat together 451 00:24:06,119 --> 00:24:07,440 Sleep together and go home together 452 00:24:08,240 --> 00:24:09,640 How many years have we been talking about this topic? 453 00:24:10,839 --> 00:24:11,640 What do you think? 454 00:24:11,720 --> 00:24:12,799 You know it in your heart 455 00:24:15,880 --> 00:24:16,440 What are you anxious about? 456 00:24:16,480 --> 00:24:17,759 Am I the only one who is anxious? 457 00:24:19,839 --> 00:24:20,519 What do you want > 458 00:24:21,519 --> 00:24:22,160 How about 459 00:24:22,759 --> 00:24:23,640 Let’s get married right away 460 00:24:25,319 --> 00:24:26,759 I beg you to get married 461 00:24:28,720 --> 00:24:29,599 Look at you 462 00:24:32,599 --> 00:24:33,359 I’m angry 463 00:24:34,640 --> 00:24:35,880 Don’t you know me very well 464 00:24:36,880 --> 00:24:37,799 What do you want me to do 465 00:24:40,640 --> 00:24:42,039 Disappear from my eyes immediately 466 00:24:43,319 --> 00:24:44,559 I can only disappear if you get off the car 467 00:24:46,880 --> 00:24:47,759 What’s wrong with my hand 468 00:24:48,839 --> 00:24:49,720 What’s wrong 469 00:24:50,559 --> 00:24:52,039 Caught by Shi Ran’s cat 470 00:24:53,799 --> 00:24:54,400 Okay 471 00:24:54,559 --> 00:24:55,759 I’ll come over the weekend Compensate you 472 00:24:56,440 --> 00:24:58,119 Think about what else you want to buy 473 00:24:58,400 --> 00:24:59,119 Okay 474 00:25:02,400 --> 00:25:03,279 I got off the car 475 00:25:57,559 --> 00:25:58,059 How about 476 00:25:59,079 --> 00:26:00,519 < b>How do you work with Shanshan? 477 00:26:01,480 --> 00:26:02,039 Very good 478 00:26:02,519 --> 00:26:03,160 She is a workaholic 479 00:26:03,599 --> 00:26:04,440 She likes to work overtime more than me 480 00:26:04,880 --> 00:26:05,640 I have 481 00:26:05,960 --> 00:26:07,519 been her father 's legal adviser for more than ten years 482 00:26:08,039 --> 00:26:08,880 It seems that I 483 00:26:09,039 --> 00:26:09,960 know the basics 484 00:26:10,799 --> 00:26:12,680 What about Shanshan? I also know her well 485 00:26:13,240 --> 00:26:14,160 Young and young 486 00:26:14,400 --> 00:26:16,480 Have been a director of a listed company 487 00:26:17,440 --> 00:26:18,279 She is really good 488 00:26:18,960 --> 00:26:19,599 I am with her< /b> 489 00:26:19,799 --> 00:26:20,359 Progressing very quickly 490 00:26:24,119 --> 00:26:25,200 You are now quite old 491 00:26:26,440 --> 00:26:28,039 It’s time to slowly consider getting married 492 00:26:29,880 --> 00:26:32,079 If marriage and work b> 493 00:26:32,240 --> 00:26:33,279 If we can think about it together 494 00:26:34,279 --> 00:26:35,079 That would be perfect 495 00:26:36,200 --> 00:26:37,440 Xuan Nuo is a good girl 496 00:26:39,000 --> 00:26:40,519 Is she the only good girl 497 00:26:41,160 --> 00:26:42,920 It’s hard to find people suitable for marriage 498 00:26:43,559 --> 00:26:44,059 You 499 00:26:44,599 --> 00:26:45,160 Don’t think about things 500 00:26:45,240 --> 00:26:46,160 too easily 501 00:26:47,759 --> 00:26:48,440 I understand 502 00:26:49,000 --> 00:26:50,400 I will consider this matter carefully 503 00:26:50,799 --> 00:26:51,559 What should I consider? 504 00:26:52,119 --> 00:26:53,720 Marriage is not two people playing house 505 00:26:53,960 --> 00:26:55,200 It needs to be carefully considered 506 00:26:55,359 --> 00:26:56,759 You should know what you want 507 00:26:58,880 --> 00:26:59,680 How are you doing with my mother 508 00:27:00,519 --> 00:27:02,519 You don’t have to worry about our affairs 509 00:27:03,279 --> 00:27:04,799 Just take care of your own affairs 510 00:27:09,759 --> 00:27:10,359 That's it 511 00:27:10,759 --> 00:27:11,720 After a while 512 00:27:12,160 --> 00:27:13,440 I will make an appointment with Shanshan and her family 513 00:27:13,680 --> 00:27:14,440 Let's get together 514 00:27:28,519 --> 00:27:29,640 You take good care of it 515 00:27:29,680 --> 00:27:30,799 Wipe its eyes so clean 516 00:27:31,039 --> 00:27:32,119 It’s good to eat it every day 517 00:27:32,319 --> 00:27:33,519 Quickly take a picture for me b> 518 00:27:40,000 --> 00:27:41,119 That’s right 519 00:27:42,519 --> 00:27:44,680 The cat litter box and cat food 520 00:27:44,839 --> 00:27:45,599 Five hundred in total 521 00:27:46,160 --> 00:27:46,880 Reimbursement 522 00:27:48,200 --> 00:27:49,000 Scan it 523 00:27:50,920 --> 00:27:51,640 How many have been sold 524 00:27:53,440 --> 00:27:54,799 ? The transaction has not been completed yet 525 00:27:55,400 --> 00:27:56,319 We just have a look first 526 00:27:56,880 --> 00:27:57,599 Transferred 527 00:28:00,279 --> 00:28:00,880 < b>Give me a push 528 00:28:03,039 --> 00:28:04,799 Come here 529 00:28:07,680 --> 00:28:09,039 I bought it for you yesterday 530 00:28:10,480 --> 00:28:12,480 What is the festival? You gave me flowers 531 00:28:13,079 --> 00:28:13,960 No What kind of festival is it? 532 00:28:14,359 --> 00:28:15,319 I think it looks pretty 533 00:28:15,720 --> 00:28:16,480 It suits you better 534 00:28:18,680 --> 00:28:19,680 It’s that simple 535 00:28:19,839 --> 00:28:20,720 It’s that simple 536 00:28:21,920 --> 00:28:23,079 But it looks pretty 537 00:28:23,319 --> 00:28:24,319 Then let me take a picture for you 538 00:28:24,440 --> 00:28:25,640 Don’t look at my phone 539 00:28:25,960 --> 00:28:26,960 Don’t look at your phone 540 00:28:27,000 --> 00:28:28,000 What little secrets do you have 541 00:28:28,599 --> 00:28:30,039 I have a lot of little secrets 542 00:28:30,440 --> 00:28:31,759 When will it be over at your place 543 00:28:32,440 --> 00:28:33,720 It will probably be evening 544 00:28:34,960 --> 00:28:36,119 < b>Then prepare something delicious 545 00:28:36,359 --> 00:28:37,440 I will go find you tonight 546 00:28:38,039 --> 00:28:39,640 You quarreled with Peng Yuan again 547 00:28:41,799 --> 00:28:43,000 My mother called me again 548 00:28:43,400 --> 00:28:45,160 Said that grandma is going to a nursing home 549 00:28:45,880 --> 00:28:47,079 Internal and external troubles 550 00:28:47,799 --> 00:28:48,599 Well, the cat mat 551 00:28:48,720 --> 00:28:49,400 will be sent to you< /b> 552 00:28:49,799 --> 00:28:50,440 Hang up 553 00:29:00,119 --> 00:29:00,759 Mom 554 00:29:04,440 --> 00:29:05,799 What’s wrong? 555 00:29:11,759 --> 00:29:12,599 It’s noisy again 556 00:29:12,799 --> 00:29:13,400 Look b> 557 00:29:13,400 --> 00:29:14,920 She locked herself in the room again 558 00:29:14,920 --> 00:29:15,839 Can’t come out 559 00:29:16,519 --> 00:29:19,359 No matter how much I try to persuade her, she still won’t come out 560 00:29:19,640 --> 00:29:21,359 My life is really miserable. 561 00:29:21,799 --> 00:29:23,400 You said I 562 00:29:23,400 --> 00:29:24,039 have no brothers or sisters None 563 00:29:24,039 --> 00:29:24,759 You said 564 00:29:24,759 --> 00:29:26,680 I serve her every day with delicious food and drinks 565 00:29:26,799 --> 00:29:28,039 She still treats me like this 566 00:29:28,079 --> 00:29:30,400 She still thinks that I said I was not good to her 567 00:29:30,559 --> 00:29:31,200 Okay, stop crying 568 00:29:31,359 --> 00:29:32,160 Stop crying 569 00:29:32,960 --> 00:29:34,720 You said I did it for her 570 00:29:35,200 --> 00:29:37,240 I have never remarried 571 00:29:37,880 --> 00:29:40,240 Who do you think is willing to marry me? 572 00:29:40,319 --> 00:29:42,359 Who is willing to live with me b> 573 00:29:42,359 --> 00:29:43,839 Aren’t you all scared away 574 00:29:44,319 --> 00:29:45,880 Who wants to live with you 575 00:29:45,880 --> 00:29:47,200 Although I have no other children 576 00:29:47,559 --> 00:29:48,960 But I can live in a nursing home< /b> 577 00:29:49,720 --> 00:29:50,839 Just do it 578 00:29:51,920 --> 00:29:53,279 Mom, you, you 579 00:29:53,920 --> 00:29:55,119 You Look at her, look at the promise 580 00:29:55,240 --> 00:29:58,079 You Look at what she said. She 581 00:30:01,359 --> 00:30:02,599 Okay, stop crying, stop crying 582 00:30:02,880 --> 00:30:04,319 Okay, okay, okay 583 00:30:05,279 --> 00:30:06,799 Don’t blame her for being fragile< /b> 584 00:30:08,119 --> 00:30:09,200 It’s not easy for her either 585 00:30:09,799 --> 00:30:11,759 With me, an old procrastinator 586 00:30:13,599 --> 00:30:14,839 She is just like you 587 00:30:15,599 --> 00:30:16,880 Both are only children 588 00:30:17,720 --> 00:30:18,759 When she gets old 589 00:30:19,759 --> 00:30:21,279 You will 590 00:30:34,160 --> 00:30:35,559 do the same You are both right 591 00:30:36,680 --> 00:30:39,160 I am not fragile either 592 00:30:39,640 --> 00:30:40,799 I was just thinking 593 00:30:41,799 --> 00:30:43,039 When I am old 594 00:30:43,680 --> 00:30:45,119 Will you treat me the same way I treated her 595 00:30:47,160 --> 00:30:47,759 Yes 596 00:30:48,359 --> 00:30:49,240 You can’t send her 597 00:30:49,359 --> 00:30:50,480 to a nursing home 598 00:30:50,720 --> 00:30:51,480 Yes 599 00:30:51,960 --> 00:30:53,599 After all, I can’t send her either 600 00:30:53,759 --> 00:30:55,359 Really send it there 601 00:31:03,839 --> 00:31:05,240 Just talk and talk 602 00:31:09,759 --> 00:31:11,079 You two have rehearsed it, right? 603 00:31:15,480 --> 00:31:16,559 In the end, you are just urging me b> 604 00:31:16,720 --> 00:31:17,799 Get married quickly 605 00:31:18,400 --> 00:31:19,759 It’s better to have another child 606 00:31:19,880 --> 00:31:20,640 A second child 607 00:31:20,920 --> 00:31:22,160 Otherwise I will have no one to accompany me when I grow old b> 608 00:31:22,359 --> 00:31:23,160 Is it rehearsed like this? 609 00:31:23,319 --> 00:31:24,720 Is it rehearsed like this 610 00:31:26,000 --> 00:31:27,759 You are already thirty 611 00:31:28,240 --> 00:31:29,839 Peng Yuan can wait 612 00:31:30,079 --> 00:31:31,680 You can't wait 613 00:31:32,000 --> 00:31:33,640 We have our own plans 614 00:31:35,039 --> 00:31:35,720 Don't look down on us 615 00:31:35,720 --> 00:31:36,519 We can't rub the sand 616 00:31:37,599 --> 00:31:38,799 You have finally come this far 617 00:31:39,200 --> 00:31:40,000 You can guarantee 618 00:31:40,000 --> 00:31:40,680 Break up with Yu An 619 00:31:40,680 --> 00:31:42,440 Find someone better than him 620 00:31:44,480 --> 00:31:45,160 Mom 621 00:31:45,480 --> 00:31:46,200 What are you doing 622 00:31:48,039 --> 00:31:49,920 I think the person who should get married 623 00:31:51,000 --> 00:31:51,720 is you 624 00:31:51,920 --> 00:31:52,640 I am here 625 00:31:52,799 --> 00:31:54,359 I think that’s the case too 626 00:32:00,559 --> 00:32:02,000 You old lady 627 00:32:05,799 --> 00:32:06,880 It’s snowing 628 00:32:07,240 --> 00:32:08,319 I haven’t even made an appointment 629 00:32:08,640 --> 00:32:09,759 Let’s make an appointment while walking 630 00:32:10,160 --> 00:32:10,720 Sister Hong is gone 631 00:32:10,880 --> 00:32:11,380 Let’s go 632 00:32:11,559 --> 00:32:12,160 Goodbye Dr. Zhao 633 00:32:12,319 --> 00:32:12,819 Goodbye 634 00:32:13,039 --> 00:32:13,559 Zhao Doctor 635 00:32:13,720 --> 00:32:14,640 Hurry up and make an appointment 636 00:32:14,960 --> 00:32:15,640 Goodbye sister 637 00:32:15,960 --> 00:32:16,640 He’s leaving 638 00:32:17,839 --> 00:32:18,519 It’s too cold 639 00:32:18,680 --> 00:32:19,359 < b>It’s too cold 640 00:32:19,759 --> 00:32:20,519 Take a walk 641 00:32:30,480 --> 00:32:31,599 I’m afraid I won’t sleep well 642 00:32:31,960 --> 00:32:33,119 So I brought him a sleeping mat 643 00:32:34,200 --> 00:32:35,039 I’ll just give you the test sheet 644 00:32:36,039 --> 00:32:36,640 Let’s go in 645 00:32:43,119 --> 00:32:43,799 Have you just raised a cat? 646 00:32:46,279 --> 00:32:46,920 Not quite used to it yet 647 00:32:47,640 --> 00:32:48,720 You don’t seem to be very good at it Raise a cat 648 00:32:50,559 --> 00:32:51,960 Then I can learn slowly 649 00:32:53,240 --> 00:32:53,960 Have you eaten tonight? 650 00:32:55,119 --> 00:32:56,200 If not, I can treat you 651 00:32:59,160 --> 00:33:00,039 I don’t I really like 652 00:33:00,039 --> 00:33:01,480 eating with people I don’t know well 653 00:33:05,279 --> 00:33:06,319 It’s not that I’m not very familiar with it 654 00:33:06,839 --> 00:33:07,759 I just feel like 655 00:33:08,039 --> 00:33:08,759 I’m not familiar yet b> 656 00:33:08,920 --> 00:33:10,240 We can have dinner together 657 00:33:10,359 --> 00:33:10,960 Understood 658 00:33:13,400 --> 00:33:14,160 Then I’m leaving 659 00:33:14,720 --> 00:33:15,220 Okay 660 00:34:22,960 --> 00:34:23,840 You didn’t finish what you just said What? 661 00:34:23,840 --> 00:34:25,000 Go on, 662 00:34:25,119 --> 00:34:26,079 Now we have 663 00:34:26,079 --> 00:34:27,320 officially talked about getting married 664 00:34:27,880 --> 00:34:29,199 My mother desperately wants it anyway b> 665 00:34:29,760 --> 00:34:30,920 What about Peng Yuan 666 00:34:31,639 --> 00:34:32,199 He 667 00:34:32,800 --> 00:34:33,360 don’t know 668 00:34:33,559 --> 00:34:34,840 But he feels like he is escaping 669 00:34:36,320 --> 00:34:37,039 What about you< /b> 670 00:34:38,119 --> 00:34:39,159 Me 671 00:34:39,400 --> 00:34:41,199 I was thinking anyway 672 00:34:41,559 --> 00:34:42,599 The takeout should have arrived 673 00:34:43,199 --> 00:34:43,840 Hello 674 00:34:45,719 --> 00:34:46,719 Okay, okay, thank you Ah 675 00:34:46,719 --> 00:34:48,119 I'm going to get it now 676 00:34:48,320 --> 00:34:48,880 The takeaway has arrived 677 00:34:48,880 --> 00:34:49,380 Yes 678 00:34:49,480 --> 00:34:50,039 I'll go get it 679 00:34:50,440 --> 00:34:51,519 Okay Then go ahead 680 00:35:06,320 --> 00:35:07,360 How do you know I'm here 681 00:35:09,880 --> 00:35:11,559 You're not following me, are you? 682 00:35:14,199 --> 00:35:14,960 I don't want the test report 683 00:35:15,039 --> 00:35:15,960 Hello takeaway 684 00:35:18,199 --> 00:35:18,699 Thank you 685 00:35:18,800 --> 00:35:19,239 Goodbye 686 00:35:19,239 --> 00:35:19,880 Have a nice meal 687 00:35:22,960 --> 00:35:23,960 You can go now 688 00:35:24,239 --> 00:35:25,480 No more Let's go, I'm calling the police 689 00:35:26,199 --> 00:35:27,239 Let's go 690 00:35:51,000 --> 00:35:51,719 Come back 691 00:35:51,800 --> 00:35:53,639 Why have you been gone for so long 692 00:35:54,519 --> 00:35:55,079 Nothing 693 00:35:57,360 --> 00:35:59,519 This fried chicken is so delicious 694 00:36:02,000 --> 00:36:02,679 Shi Ran 695 00:36:03,079 --> 00:36:03,880 Do you know who lives 696 00:36:03,960 --> 00:36:04,800 above you Up 697 00:36:05,000 --> 00:36:05,800 I only know that 698 00:36:07,519 --> 00:36:08,760 there seems to be a couple living 699 00:36:08,760 --> 00:36:09,960 upstairs diagonally across the corner 700 00:36:10,679 --> 00:36:11,719 Couple 701 00:36:12,079 --> 00:36:13,119 I guess so 702 00:36:14,039 --> 00:36:15,000 I haven’t seen you a few times 703 00:36:15,000 --> 00:36:16,119 Didn’t I just move here too 704 00:36:16,519 --> 00:36:17,079 What’s up 705 00:36:18,119 --> 00:36:18,719 Nothing 706 00:36:19,119 --> 00:36:19,840 Just now I saw 707 00:36:19,840 --> 00:36:20,800 A man came up 708 00:36:21,119 --> 00:36:21,800 Quite handsome 709 00:36:22,400 --> 00:36:23,400 Quite handsome 710 00:36:23,679 --> 00:36:24,599 How handsome he is 711 00:36:27,440 --> 00:36:28,960 < b>Do you want me to go up and take a look? 712 00:36:29,280 --> 00:36:30,199 Stop making trouble 713 00:36:33,639 --> 00:36:34,440 But 714 00:36:34,679 --> 00:36:36,559 If you are curious about someone 715 00:36:36,679 --> 00:36:38,239 It means you I have begun 716 00:36:38,400 --> 00:36:40,039 to be interested in this person 717 00:36:40,880 --> 00:36:41,519 If 718 00:36:41,519 --> 00:36:42,679 you fall in love with someone 719 00:36:43,599 --> 00:36:45,760 now that would be considered cheating. 720 00:36:53,760 --> 00:36:55,039 Scare you 721 00:36:55,440 --> 00:36:56,000 Cheers 722 00:36:56,639 --> 00:36:57,440 Cheers 723 00:37:20,880 --> 00:37:21,920 I just misunderstood you 724 00:37:22,360 --> 00:37:23,119 Sorry 725 00:37:29,679 --> 00:37:30,320 < b>It’s so cold 726 00:37:30,559 --> 00:37:31,320 It’s snowing 727 00:37:34,800 --> 00:37:35,920 It’s too cold. Go back quickly 728 00:37:36,000 --> 00:37:36,519 I won’t 729 00:37:37,000 --> 00:37:38,199 wait for the bus with you 730 00:37:38,239 --> 00:37:39,840 Let’s take a look at the snow scene together 731 00:37:41,119 --> 00:37:42,000 Coming, coming 732 00:37:42,840 --> 00:37:43,559 Go back quickly 733 00:37:43,960 --> 00:37:44,400 Let’s go 734 00:37:44,400 --> 00:37:44,800 Goodbye 735 00:37:44,800 --> 00:37:45,440 Bye bye 736 00:37:46,119 --> 00:37:47,199 Send me a WeChat message when you get home 737 00:37:47,320 --> 00:37:48,039 Goodbye 738 00:38:27,920 --> 00:38:30,119 Be careful on the road under the snow 739 00:38:39,199 --> 00:38:41,039 < b>Thank you Dr. Zhao 740 00:39:02,639 --> 00:39:04,159 Next time it snows 741 00:39:04,800 --> 00:39:06,039 Not at the pet hospital 742 00:39:06,400 --> 00:39:07,559 Let’s meet outside 743 00:39:08,119 --> 00:39:08,960 Just us 744 00:39:15,400 --> 00:39:16,079 Us 745 00:39:29,280 --> 00:39:30,119 Just now 45878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.