All language subtitles for Final.Destination.2000.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,806 --> 00:03:02,890 Alex. 2 00:03:04,559 --> 00:03:06,393 Tod and George's dad just called. 3 00:03:06,561 --> 00:03:08,312 He's picking you up at 3:30 tomorrow. 4 00:03:08,479 --> 00:03:11,440 And the bus leaves the high school for the airport around 5:00 5 00:03:11,608 --> 00:03:13,609 How's my suitcase working out for you? 6 00:03:14,027 --> 00:03:16,195 Whoa, Mom, Mom, Mom, you gotta leave that on. 7 00:03:17,030 --> 00:03:20,949 Yeah, it's like the tag made the last flight without the plane crashing or anything. 8 00:03:21,117 --> 00:03:24,953 So I figure it's gotta be on the bag, or at least, with the bag. 9 00:03:26,247 --> 00:03:27,456 For luck. 10 00:03:27,624 --> 00:03:30,292 Where would you get a nutball idea like that? 11 00:03:30,460 --> 00:03:31,793 I'm still here. 12 00:03:36,633 --> 00:03:39,593 So 17, on the loose. 13 00:03:40,261 --> 00:03:42,095 Senior trip with your friends in Paris. 14 00:03:42,263 --> 00:03:44,973 Ten days in the springtime. 15 00:03:46,142 --> 00:03:47,726 Live it up, Alex. 16 00:03:47,894 --> 00:03:49,645 You got your whole life ahead of you. 17 00:04:34,440 --> 00:04:36,400 Alex. 18 00:04:36,567 --> 00:04:38,193 Alex. 19 00:04:56,379 --> 00:04:57,963 The white zone... 20 00:04:58,131 --> 00:05:01,091 ...is for immediate loading and unloading of passengers only. 21 00:05:01,259 --> 00:05:02,843 No parking. 22 00:05:03,011 --> 00:05:06,638 Yeah, I've been sitting here for over an hour. 23 00:05:06,806 --> 00:05:08,557 Where are you? 24 00:05:08,725 --> 00:05:09,808 - Hey, Hitchcock. - What? 25 00:05:09,976 --> 00:05:12,561 Let me give you a hand with this, man. There you go. 26 00:05:12,729 --> 00:05:14,062 Carter, you dick. 27 00:05:14,230 --> 00:05:16,565 - Schmuck. - Good one. 28 00:05:17,734 --> 00:05:20,402 - You left this on the bus. - Oh, thanks. 29 00:05:20,570 --> 00:05:22,112 Come on, let's get your stuff together. 30 00:05:22,280 --> 00:05:25,073 Hey, Christa. Hi, Blake. 31 00:05:25,241 --> 00:05:27,951 - What are you doing? - He's the man. The man. 32 00:05:28,119 --> 00:05:29,745 All right, you guys got everything? 33 00:05:29,912 --> 00:05:31,997 Yeah, yeah. Dad, we're all set. 34 00:05:35,543 --> 00:05:37,586 Does that mean go? 35 00:05:39,047 --> 00:05:40,339 Don't know. 36 00:05:40,506 --> 00:05:44,092 Look, this is for both of you, all right? Have a great time. 37 00:05:44,260 --> 00:05:45,260 - Thanks, Dad. - Yeah. 38 00:05:45,428 --> 00:05:46,595 - Both of us. - Let's go. 39 00:05:46,763 --> 00:05:47,929 - Alex. - Yes? 40 00:05:48,097 --> 00:05:50,724 - You take care of them. - I will. 41 00:05:59,025 --> 00:06:02,444 You know, I didn't think anything could look worse than my yearbook photo. 42 00:06:02,612 --> 00:06:05,405 How do you think I feel having to look at you all the time? 43 00:06:14,123 --> 00:06:16,083 - What the fuck does he want? - Shh. 44 00:06:21,339 --> 00:06:23,548 "The airport does not endorse solicitors." 45 00:06:33,768 --> 00:06:34,810 Death is not the end. 46 00:06:37,730 --> 00:06:40,148 It will be for you if you harass my students. 47 00:06:40,775 --> 00:06:43,819 - Hare Rama. - Fuck off. 48 00:06:48,658 --> 00:06:51,910 I have to ask you a few questions this evening. 49 00:06:52,078 --> 00:06:53,537 Did you pack your bags yourself? 50 00:06:53,704 --> 00:06:57,707 Have your belongings remained in your possession the entire time? 51 00:07:00,420 --> 00:07:01,503 Mr. Browning? 52 00:07:02,880 --> 00:07:04,589 Oh, yeah. 53 00:07:05,007 --> 00:07:08,009 Have you received any packages from persons unknown to you? 54 00:07:21,691 --> 00:07:23,775 - Same as your birthday. - What? 55 00:07:24,193 --> 00:07:26,862 September 25, 9:25. 56 00:07:27,655 --> 00:07:30,532 Your birthday's the same as your departure time. 57 00:07:36,205 --> 00:07:38,290 - Because I looked at him. - Are you sure? 58 00:07:38,458 --> 00:07:40,375 Lisa, wait up. 59 00:07:41,043 --> 00:07:43,170 No, it's okay. 60 00:07:43,337 --> 00:07:44,588 Fuck, that was good. 61 00:07:44,755 --> 00:07:46,047 Dick. 62 00:07:46,215 --> 00:07:48,216 - Hey. - Hey, George, Dad said both. 63 00:07:48,384 --> 00:07:50,719 Both of us, all right, man? Just give me some cash. 64 00:07:50,887 --> 00:07:53,180 Hey, hey, knock it off. 65 00:07:53,347 --> 00:07:55,474 - Excuse me. - Catch. 66 00:07:55,641 --> 00:07:57,517 You asshole. 67 00:08:08,237 --> 00:08:10,447 - Thanks. - You're welcome. 68 00:08:39,018 --> 00:08:41,686 Alex, let's go take a shit. 69 00:08:43,064 --> 00:08:45,649 - Why don't you go by yourself? - No, dude. Listen, okay? 70 00:08:45,816 --> 00:08:47,108 Listen, take some knowledge. 71 00:08:47,276 --> 00:08:49,194 We're about to board a seven-hour flight. 72 00:08:49,362 --> 00:08:52,656 The toilets in coach are barely ventilated closets, all right, if that. 73 00:08:52,823 --> 00:08:56,368 Now, let's say halfway through the flight, your body wants that food out. 74 00:08:56,536 --> 00:08:58,161 You gotta go torque a wicked cable. 75 00:08:58,329 --> 00:09:02,791 And then right after you, like, directly after you walks in Christa or Blake. 76 00:09:04,585 --> 00:09:07,796 You want them to associate you with that watery sting in their eye? 77 00:09:07,964 --> 00:09:10,465 That reflexive gag at the back of their throat? 78 00:09:23,396 --> 00:09:25,313 John Denver. 79 00:09:31,070 --> 00:09:33,154 Died in a plane crash. 80 00:09:33,322 --> 00:09:36,157 Ladies and gentlemen, thank you for your patience. 81 00:09:36,325 --> 00:09:38,326 At this time, we would like to begin preboarding... 82 00:09:38,494 --> 00:09:43,039 ...of Volée Air Flight 180 to Paris through Gate 46. 83 00:09:53,968 --> 00:09:55,719 Anyone seen Billy Hitchcock? 84 00:09:55,886 --> 00:09:57,304 How did we lose him? 85 00:10:04,437 --> 00:10:06,563 Go. Go. 86 00:10:32,590 --> 00:10:34,591 Go. Ow. 87 00:10:34,759 --> 00:10:36,676 Ow. That hurt. 88 00:10:51,901 --> 00:10:53,568 Oh, my little baby. 89 00:10:54,362 --> 00:10:56,363 That's a good sign. The younger, the better. 90 00:10:56,530 --> 00:10:58,740 It'd be a fucked-up God to take down this plane. 91 00:11:00,242 --> 00:11:01,368 Hi. 92 00:11:03,913 --> 00:11:05,914 A really fucked-up God. 93 00:11:06,499 --> 00:11:07,999 Yeah. 94 00:11:09,001 --> 00:11:10,085 - Hi. - Hey, Tod. 95 00:11:10,252 --> 00:11:13,171 Hello. How you doing? I'm gonna sit here. 96 00:11:28,938 --> 00:11:32,315 - Can you switch seats with Christa? - Oh, God. 97 00:11:32,483 --> 00:11:35,110 You know, I would, but I got a bladder thing. 98 00:11:35,277 --> 00:11:38,905 It's a urinary tract infection. 99 00:11:39,156 --> 00:11:40,573 Let's go ask Alex. 100 00:11:48,165 --> 00:11:52,210 Alex, could you trade seats with Blake so she and I could sit together? 101 00:11:52,378 --> 00:11:55,797 She asked Tod, but he said he had some sort of medical thing. 102 00:11:57,466 --> 00:11:58,591 Please? 103 00:11:59,719 --> 00:12:01,344 Yeah. 104 00:12:04,306 --> 00:12:05,515 You're so sweet. 105 00:12:05,683 --> 00:12:08,977 - Thanks, Alex. - Thank you, Alex. 106 00:12:09,145 --> 00:12:11,646 You're welcome, you're welcome, you're welcome. 107 00:12:11,814 --> 00:12:13,982 Fag. 108 00:12:15,609 --> 00:12:19,863 Did you really think we're gonna titty fuck them over Greenland? 109 00:12:20,030 --> 00:12:25,618 You know, because of you, I gotta sit here and watch fucking Stuart Little. 110 00:12:26,078 --> 00:12:27,537 Thank you. 111 00:12:27,705 --> 00:12:29,748 Thanks, man. That's great. 112 00:12:31,792 --> 00:12:35,211 Sorry I'm late. That's my seat right there. 113 00:12:36,172 --> 00:12:38,590 - Hello? - I'm going that way. 114 00:12:38,758 --> 00:12:40,759 May I have your attention? 115 00:12:40,926 --> 00:12:44,721 To properly fasten your seat belts, slide the flat portion into the buckle. 116 00:12:46,766 --> 00:12:50,935 - Equipped with six emergency exits: Two in front, two over the wing, two in the rear. 117 00:12:51,103 --> 00:12:52,437 All exits are clearly marked. 118 00:12:52,605 --> 00:12:55,732 Follow the red exit signs and public lighting in the aisle way. 119 00:12:55,900 --> 00:12:58,610 Flight attendants, prepare for departure. 120 00:13:42,112 --> 00:13:45,532 - All right. - All right, all right. 121 00:13:48,244 --> 00:13:49,536 Yeah. 122 00:13:52,456 --> 00:13:53,498 Whatever. 123 00:14:01,090 --> 00:14:02,090 Huh? 124 00:14:06,345 --> 00:14:08,263 It's okay. 125 00:14:11,892 --> 00:14:13,852 - I wanna go. - It's fine. 126 00:14:22,278 --> 00:14:23,945 It's okay, honey, I... 127 00:14:31,328 --> 00:14:32,328 What the...? 128 00:14:42,006 --> 00:14:43,464 Oh, my God! 129 00:14:50,139 --> 00:14:51,306 Everybody... 130 00:15:14,955 --> 00:15:17,498 No! No! 131 00:15:18,626 --> 00:15:20,418 Christa! No! 132 00:15:43,943 --> 00:15:47,862 Alex, could you trade seats with Blake so she and I could sit together? 133 00:15:48,322 --> 00:15:50,740 She asked Tod, but he said he had some medical thing. 134 00:15:52,034 --> 00:15:53,159 Please? 135 00:15:59,917 --> 00:16:01,042 What's up, dude? 136 00:16:05,005 --> 00:16:07,215 - Is there a problem, sir? - What's your problem? 137 00:16:07,383 --> 00:16:08,675 Alex, qu'est-ce que c'est? 138 00:16:08,842 --> 00:16:11,970 - The fucking plane's gonna explode. - Shut up, Browning. 139 00:16:12,137 --> 00:16:14,389 - You're so not funny. - If this is your joke... 140 00:16:14,556 --> 00:16:16,182 It's not a joke. It's not a joke. 141 00:16:16,350 --> 00:16:18,810 - Alex, take it easy. - That's it, sit down, Browning. 142 00:16:18,978 --> 00:16:21,396 - It's going down. - We will remove you. 143 00:16:21,563 --> 00:16:23,564 - I'll remove him. - I'll remove myself. 144 00:16:23,732 --> 00:16:25,066 - Excuse me. - Get off him. 145 00:16:26,402 --> 00:16:28,903 - That's my seat right there. - This plane is going down. 146 00:16:29,071 --> 00:16:31,322 Everybody in the aisle, off the plane. 147 00:16:31,490 --> 00:16:33,324 - Get off the plane. - Stay where you are. 148 00:16:33,492 --> 00:16:35,910 - Just sit tight. - The fucking plane is going down. 149 00:16:37,329 --> 00:16:39,080 Go check him out. See how he's doing. 150 00:16:39,248 --> 00:16:40,373 Okay. 151 00:16:50,384 --> 00:16:52,051 - I got my ticket here. - Get off me. 152 00:16:53,429 --> 00:16:54,595 Jerk. 153 00:16:54,763 --> 00:16:56,180 - Hey. - You got this? 154 00:16:56,598 --> 00:16:57,932 No one gets back onboard. 155 00:16:58,100 --> 00:17:00,685 - That's my call. - Wait, please. 156 00:17:00,853 --> 00:17:03,271 I've got 40 students going to Paris. Please, please? 157 00:17:03,439 --> 00:17:07,150 - Look, you must understand my position. - I understand, and I apologize for Alex. 158 00:17:07,317 --> 00:17:09,193 But one of us needs to be on that plane. 159 00:17:09,361 --> 00:17:11,612 I cannot let students go to Paris for ten days... 160 00:17:11,780 --> 00:17:13,573 Carter, no. 161 00:17:13,741 --> 00:17:15,450 - Sit the fuck down, Carter. - Sit down. 162 00:17:15,617 --> 00:17:16,617 Sit. 163 00:17:16,785 --> 00:17:19,162 One of you can go on the flight. That's it. 164 00:17:19,329 --> 00:17:21,039 Larry. 165 00:17:22,916 --> 00:17:25,793 Airline's not taking this well. They'll let one of us back on. 166 00:17:25,961 --> 00:17:28,588 The rest can take an 11:10 flight. It gets in three... 167 00:17:28,756 --> 00:17:30,339 I'll stay. 168 00:17:30,507 --> 00:17:34,135 No, no, you know the whole French thing. Get on the plane, it's fine. 169 00:17:34,303 --> 00:17:36,888 Hi, Mr. Murnau. See, I was in the bathroom. 170 00:17:37,056 --> 00:17:38,973 And the lock, it was stuck, and... 171 00:17:39,141 --> 00:17:40,975 Oh, wait, I didn't fight with anyone. 172 00:17:42,644 --> 00:17:44,145 Damn. 173 00:17:44,646 --> 00:17:46,147 Thanks. 174 00:17:50,652 --> 00:17:53,738 I just... I called your parents. They're on their way. 175 00:17:58,452 --> 00:18:00,161 We should be going. 176 00:18:03,248 --> 00:18:05,792 Alex, talk to me. Tell me what happened. 177 00:18:05,959 --> 00:18:08,002 I saw it. 178 00:18:08,462 --> 00:18:11,297 Like, I don't know. I saw it. I saw it on the runway. 179 00:18:11,465 --> 00:18:12,840 I saw it take off. 180 00:18:13,008 --> 00:18:14,258 I saw out my window. 181 00:18:14,426 --> 00:18:16,761 - I saw the ground, and... - Carter. 182 00:18:16,929 --> 00:18:20,348 The cabin, it starts to shake, right? And the left side blows up. 183 00:18:20,516 --> 00:18:22,350 And then the whole plane just explodes. 184 00:18:22,851 --> 00:18:26,020 And it was so real. Just like how everything happens, you know? 185 00:18:26,188 --> 00:18:27,647 You been on planes that blew up? 186 00:18:27,815 --> 00:18:29,273 You must have fallen asleep. 187 00:18:30,192 --> 00:18:32,360 Whoa, we get thrown off the plane. 188 00:18:32,528 --> 00:18:34,362 We blow, what, a half a day in Paris... 189 00:18:34,530 --> 00:18:36,948 ...all because Browning has a bad fucking dream? 190 00:18:37,116 --> 00:18:40,118 But wait, "The plane, it's gonna blow up, it's gonna blow up." 191 00:18:40,285 --> 00:18:42,161 - Hey, hey, fuck you, Horton. - Tod. 192 00:18:42,329 --> 00:18:44,872 The only trip you're taking is to the fucking hospital. 193 00:18:45,040 --> 00:18:46,457 - Get off him. - Hey, hey. 194 00:18:46,625 --> 00:18:48,668 - Alex, stop it. - Come on, now. 195 00:18:52,339 --> 00:18:54,674 There they go, here we stay. 196 00:18:57,594 --> 00:19:00,304 - You're paying for my trip. - I wish you were on that plane. 197 00:19:00,472 --> 00:19:02,890 - You fucking prick. - Oh, shit! 198 00:19:11,400 --> 00:19:14,068 - Call it in. - Security... 199 00:20:05,954 --> 00:20:08,331 You're looking at me as if I caused this. 200 00:20:11,919 --> 00:20:13,836 I didn't cause this. 201 00:20:16,715 --> 00:20:18,883 Are there any survivors? 202 00:20:24,348 --> 00:20:25,973 How should I know? 203 00:20:29,186 --> 00:20:31,729 - What, you think I'm some sort of...? - He's not a witch. 204 00:20:38,195 --> 00:20:41,739 Hello, I'm Howard Seigel, National Transportation Safety Board. 205 00:20:41,907 --> 00:20:45,660 We've contacted all your families. They are on the way. 206 00:20:45,827 --> 00:20:50,164 Is there anyone here who feels they might need a little medical attention... 207 00:20:50,332 --> 00:20:52,541 ...or spiritual counseling at this time? 208 00:20:52,709 --> 00:20:54,001 What's going on? 209 00:20:54,169 --> 00:20:56,003 Are there any survivors? 210 00:20:57,756 --> 00:21:00,841 Well, the cause for the explosion is still undetermined. 211 00:21:01,009 --> 00:21:03,302 The Nassau County authorities are on the scene. 212 00:21:03,470 --> 00:21:05,263 Naval Search and Rescue en route. We... 213 00:21:06,598 --> 00:21:07,848 Excuse me. 214 00:21:08,016 --> 00:21:09,976 I'm Agent Weine. This is Agent Schreck. 215 00:21:10,352 --> 00:21:11,811 We're with the FBI. 216 00:21:11,979 --> 00:21:14,355 I understand how you all must be feeling right now. 217 00:21:14,523 --> 00:21:16,023 I know it's gonna be difficult. 218 00:21:16,191 --> 00:21:18,818 We're gonna ask you questions regarding today's events... 219 00:21:18,986 --> 00:21:20,987 ...while they're still fresh in your mind. 220 00:21:21,154 --> 00:21:25,491 This will prove invaluable to our rescue attempts and any criminal investigation. 221 00:21:29,705 --> 00:21:33,541 You said, "Listen to me. This plane will explode on takeoff." 222 00:21:34,042 --> 00:21:36,127 How did you know that? 223 00:21:36,503 --> 00:21:38,546 I got this feeling. 224 00:21:40,257 --> 00:21:41,382 This weird feeling. 225 00:21:42,009 --> 00:21:44,427 Did you take any sedatives before boarding the plane? 226 00:21:44,594 --> 00:21:47,471 Did you take any sleeping pills, any narcotics, hallucinogens? 227 00:21:47,639 --> 00:21:49,974 - Alex, do you take any drugs? - No. 228 00:21:51,601 --> 00:21:53,394 I saw it. 229 00:21:55,814 --> 00:21:57,231 I saw it happen. 230 00:21:57,649 --> 00:21:59,233 I saw the plane explode. 231 00:21:59,401 --> 00:22:01,944 Did the feelings have anything to do with your saying... 232 00:22:02,112 --> 00:22:06,240 ...that you wished that Carter Horton was on the plane just before it exploded? 233 00:22:07,576 --> 00:22:10,202 - No. - Then why'd you say it? 234 00:22:11,371 --> 00:22:13,622 Because I really didn't think it was gonna happen. 235 00:22:13,790 --> 00:22:18,419 If that's the case, Alex, then why did you really get off the plane? 236 00:22:22,049 --> 00:22:27,511 My brother, George, he told me to go and keep an eye on Alex. 237 00:22:28,221 --> 00:22:32,558 And so he stayed, and... 238 00:22:37,981 --> 00:22:40,858 He told me to get off the plane. 239 00:22:41,276 --> 00:22:47,490 Larry Murnau said I should get back on, but I told him that he should go. 240 00:22:49,242 --> 00:22:51,577 I sent him back on the plane. 241 00:22:54,164 --> 00:22:55,581 All right. 242 00:22:56,458 --> 00:22:58,709 Nobody forced you off the plane. 243 00:22:58,877 --> 00:23:01,962 You said you weren't friends with those that were. 244 00:23:02,130 --> 00:23:04,382 So, Clear, why did you get off the plane? 245 00:23:06,468 --> 00:23:09,512 Because I saw and I heard Alex. 246 00:23:13,850 --> 00:23:15,935 And I believed him. 247 00:23:29,574 --> 00:23:30,616 Honey. 248 00:23:32,994 --> 00:23:34,495 Oh, God. 249 00:23:37,833 --> 00:23:39,417 There he is. 250 00:23:39,584 --> 00:23:41,168 Over here. 251 00:24:06,194 --> 00:24:08,195 Thank you for the ride. 252 00:25:10,383 --> 00:25:12,760 You're looking at the first piece of debris... 253 00:25:12,928 --> 00:25:15,429 ...to wash ashore from Volée Air Flight 180... 254 00:25:15,597 --> 00:25:18,599 ...which erupted shortly after a 9:25 p.m. Takeoff... 255 00:25:18,767 --> 00:25:21,227 ...from John F. Kennedy Airport in New York. 256 00:25:21,394 --> 00:25:23,312 There are no known survivors. 257 00:25:23,480 --> 00:25:26,190 However, Coast Guard and Naval Search and Rescue efforts... 258 00:25:26,358 --> 00:25:31,237 ...are continuing at this moment even as jet fuel burns on the ocean's surface. 259 00:25:31,404 --> 00:25:33,989 Authorities are pessimistic about the possibility... 260 00:25:34,157 --> 00:25:37,243 ...of finding anyone alive from the ill-fated flight. 261 00:25:37,410 --> 00:25:41,288 All 287 passengers are feared dead. 262 00:25:41,456 --> 00:25:45,417 Amongst the travelers, a class of 40 students and four teachers... 263 00:25:45,585 --> 00:25:48,295 ...from Mount Abraham High School in southeast New York... 264 00:25:48,463 --> 00:25:50,631 ...en route to Paris on a field trip. 265 00:25:51,049 --> 00:25:54,510 There are reports that several students were removed from the aircraft... 266 00:25:54,678 --> 00:25:56,136 ...moments before departure. 267 00:25:56,304 --> 00:26:00,307 However, investigators remain guarded about the specifics of this incident. 268 00:26:00,809 --> 00:26:03,727 Authorities from the National Transportation and Safety Board... 269 00:26:03,895 --> 00:26:06,939 ...and the Federal Bureau of Investigation have arrived at JFK... 270 00:26:07,107 --> 00:26:09,483 ...to begin the initial investigation. 271 00:26:09,651 --> 00:26:12,486 Eyewitnesses at the airport, as well as on Long Island... 272 00:26:12,654 --> 00:26:15,197 ...report seeing the plane explode. 273 00:26:15,365 --> 00:26:18,033 No other aircraft were visibly near Flight 180. 274 00:26:18,201 --> 00:26:20,995 At JFK, air traffic controllers are corroborating... 275 00:26:21,162 --> 00:26:22,830 ...these eyewitness accounts. 276 00:26:22,998 --> 00:26:28,794 After the explosion, debris apparently rained into the Atlantic Ocean for several miles. 277 00:26:28,962 --> 00:26:32,548 However, investigators are cautious about verifying these accounts... 278 00:26:32,716 --> 00:26:38,012 ...believing they'll learn more from the found debris when daylight arrives. 279 00:26:55,405 --> 00:26:57,698 Thirty-nine days have passed... 280 00:26:57,866 --> 00:27:03,037 ...since we lost our 39 loved ones, friends and teachers. 281 00:27:03,371 --> 00:27:07,875 As each day passes without a determining cause for the accident... 282 00:27:08,043 --> 00:27:11,045 ...we ask ourselves, "Why?" 283 00:27:11,630 --> 00:27:14,173 Ecclesiastes tells us: 284 00:27:14,341 --> 00:27:20,387 "Man no more knows his own time than fish taken in the fatal net... 285 00:27:20,555 --> 00:27:23,057 ...or birds trapped in the snare. 286 00:27:23,224 --> 00:27:29,396 Like these, the children of men caught when the time falls suddenly upon them." 287 00:27:30,231 --> 00:27:32,608 And so, before we can heal... 288 00:27:32,776 --> 00:27:37,237 ...before we can escape the presence of death and time... 289 00:27:37,405 --> 00:27:42,534 ...we must mourn and celebrate theirs with this memorial. 290 00:28:26,871 --> 00:28:29,790 I hope you don't think because my name ain't up on this wall... 291 00:28:29,958 --> 00:28:31,625 ...that I owe you anything. 292 00:28:32,460 --> 00:28:33,502 I don't. 293 00:28:33,670 --> 00:28:35,379 Because all I owe are these people. 294 00:28:35,547 --> 00:28:37,131 To live my life to the fullest. 295 00:28:37,966 --> 00:28:40,426 Why don't you stay off the J.D., then, huh, Carter? 296 00:28:40,593 --> 00:28:43,512 Listen. Don't you ever fucking tell me what to do, all right? 297 00:28:43,680 --> 00:28:44,972 I control my life, not you. 298 00:28:45,140 --> 00:28:46,640 Carter. 299 00:28:49,102 --> 00:28:51,019 I'm never gonna die. 300 00:28:59,320 --> 00:29:00,863 Hey, Alex. 301 00:29:01,030 --> 00:29:02,990 - Hey. - Hey. 302 00:29:03,491 --> 00:29:06,118 I took my driver's test last week at the DMV. 303 00:29:06,286 --> 00:29:09,163 Got a 70. It's the lowest score you can get, but I passed. 304 00:29:09,581 --> 00:29:11,331 When I was done with the test... 305 00:29:11,499 --> 00:29:13,459 You know the guy that drives with you? 306 00:29:13,626 --> 00:29:14,918 - Right. - Yeah, well, anyways. 307 00:29:15,086 --> 00:29:19,590 He goes, "Young man, you're gonna die at a very young age." 308 00:29:19,758 --> 00:29:21,759 Yeah. Yeah. 309 00:29:22,844 --> 00:29:24,094 Is that true? 310 00:29:24,888 --> 00:29:27,264 Not now, not here, not ever, Billy. 311 00:29:30,685 --> 00:29:33,395 If I ask out Cynthia Paster, will she say no? 312 00:29:33,563 --> 00:29:35,147 Fuck. 313 00:29:35,315 --> 00:29:36,356 - Okay. - Yeah. 314 00:29:36,524 --> 00:29:37,983 Yeah. 315 00:29:45,700 --> 00:29:47,159 - Miss Lewton... - Don't talk to me. 316 00:29:47,327 --> 00:29:49,286 You scare the hell out of me. 317 00:29:50,914 --> 00:29:52,414 I'm gonna go up. 318 00:30:00,465 --> 00:30:01,799 Hey. 319 00:30:02,550 --> 00:30:04,051 Hey. 320 00:30:05,386 --> 00:30:07,387 I don't want you to take this the wrong way. 321 00:30:07,555 --> 00:30:10,599 But I miss you, you know? 322 00:30:10,767 --> 00:30:12,059 Yeah. 323 00:30:12,393 --> 00:30:14,394 Yeah, I miss you too. 324 00:30:14,771 --> 00:30:17,314 But my father, you know, he doesn't understand. 325 00:30:17,482 --> 00:30:18,857 Yeah. 326 00:30:20,485 --> 00:30:22,820 Hey, look, when he gets over this thing... 327 00:30:22,987 --> 00:30:26,073 ...you and me, little road trip to the city, you know? 328 00:30:26,241 --> 00:30:27,908 Catch the Yanks. 329 00:30:28,076 --> 00:30:31,161 Yeah. Yeah, all right, we'll do that. 330 00:30:31,496 --> 00:30:32,746 Cool. 331 00:30:34,916 --> 00:30:37,000 - Look, I'd better go. - Yeah. 332 00:30:37,168 --> 00:30:40,796 This thing Miss Lewton showed me in class, they're gonna let me read it. 333 00:30:41,756 --> 00:30:44,049 It says what I'm feeling. 334 00:30:45,760 --> 00:30:47,427 Take care, man. 335 00:30:56,938 --> 00:30:59,606 Because of you, I'm still alive. 336 00:31:02,026 --> 00:31:03,110 Thank you. 337 00:31:10,618 --> 00:31:14,204 "We say that the hour of death cannot be forecast. 338 00:31:15,707 --> 00:31:21,086 But when we say this, we imagine that the hour is placed... 339 00:31:21,254 --> 00:31:24,798 ...in an obscure and distant future. 340 00:31:24,966 --> 00:31:28,302 It never occurs to us that it has any connection... 341 00:31:28,469 --> 00:31:30,971 ...with the day already begun. 342 00:31:31,139 --> 00:31:34,933 Or that death could arrive this same afternoon. 343 00:31:35,393 --> 00:31:39,271 This afternoon, which is so certain... 344 00:31:39,772 --> 00:31:44,484 ...and which has every hour filled in advance." 345 00:37:28,746 --> 00:37:30,872 What happened? 346 00:37:31,040 --> 00:37:33,041 Where's Tod? 347 00:37:35,294 --> 00:37:37,128 Alex. 348 00:37:38,798 --> 00:37:40,006 Get out of here. 349 00:37:54,689 --> 00:37:57,148 - Didn't you see it? - What happened? 350 00:37:57,650 --> 00:38:03,530 You caused Tod so much guilt over George staying on the plane, he took his own life. 351 00:38:04,198 --> 00:38:05,949 - No. - Time to go. 352 00:38:08,202 --> 00:38:10,954 Look, he wouldn't do that. 353 00:38:11,122 --> 00:38:14,040 Okay? He said to me we'd be friends again after you got better. 354 00:38:14,458 --> 00:38:18,128 Why would he make plans with me if he was thinking about killing himself? 355 00:38:18,296 --> 00:38:19,629 Mr. Waggner. 356 00:38:22,091 --> 00:38:23,383 - Mr. Waggner. - Here we go. 357 00:38:23,551 --> 00:38:25,218 Easy. 358 00:38:25,970 --> 00:38:27,595 All right. 359 00:38:28,347 --> 00:38:30,098 Here we go. 360 00:38:45,823 --> 00:38:47,657 Let's go. 361 00:39:17,563 --> 00:39:18,772 Almost autumn. 362 00:39:20,107 --> 00:39:21,649 It's only the end of June. 363 00:39:23,819 --> 00:39:26,196 Yeah, but everything's always in transition. 364 00:39:26,364 --> 00:39:28,114 If you focus, one week into summer... 365 00:39:28,282 --> 00:39:30,784 ...you can feel almost feel autumn coming. 366 00:39:30,951 --> 00:39:33,286 Kind of like being able to see the future. 367 00:39:34,663 --> 00:39:36,748 Why were you at Tod's house last night? 368 00:39:39,960 --> 00:39:44,130 I've seen enough TV to know that the FBI doesn't investigate teen suicides. 369 00:39:44,298 --> 00:39:46,800 They were there last night. They don't have a clue... 370 00:39:46,967 --> 00:39:48,343 ...what caused the crash. 371 00:39:48,511 --> 00:39:49,969 They haven't ruled out anything. 372 00:39:50,137 --> 00:39:53,431 The fact that seven people got off the plane is probably weird enough. 373 00:39:53,599 --> 00:39:57,185 Not to mention that one of those people had a vision, or whatever... 374 00:39:57,353 --> 00:40:01,481 ...of the plane exploding minutes before it did explode, is highly suspicious. 375 00:40:01,649 --> 00:40:05,151 And it doesn't help that the visionary's friend just committed suicide. 376 00:40:06,987 --> 00:40:08,613 Why were you there last night? 377 00:40:14,662 --> 00:40:16,955 Do you know what this is? 378 00:40:19,166 --> 00:40:21,626 This is a... 379 00:40:24,004 --> 00:40:26,297 Who's the spring-head guy? 380 00:40:26,757 --> 00:40:28,842 It's you. 381 00:40:29,009 --> 00:40:31,469 Not a likeness. 382 00:40:31,637 --> 00:40:36,141 It's how you make me feel, Alex. 383 00:40:36,308 --> 00:40:38,017 I'm sorry. 384 00:40:38,936 --> 00:40:43,231 You know, like you, the sculpture doesn't even know what, or why, it is. 385 00:40:43,399 --> 00:40:45,567 It's reluctant to take form. 386 00:40:45,734 --> 00:40:51,322 And yet, creating an absolute but incomprehensible attraction. 387 00:40:53,576 --> 00:40:56,786 In four years of high school, we haven't said one word to each other. 388 00:40:56,954 --> 00:41:00,415 At that moment on the plane, I felt what you felt. 389 00:41:00,583 --> 00:41:02,709 I didn't know where those emotions were from... 390 00:41:02,877 --> 00:41:05,128 ...until you started freaking out. 391 00:41:05,963 --> 00:41:10,049 I didn't see what you saw, but I felt it. 392 00:41:10,843 --> 00:41:12,886 You can still feel it, can't you? 393 00:41:13,429 --> 00:41:16,848 Something from that day is still with you. 394 00:41:18,726 --> 00:41:21,603 I know because I can still feel you. 395 00:41:23,731 --> 00:41:26,399 That's why I was there last night. 396 00:41:28,444 --> 00:41:31,362 You know, I've never dealt with death before. 397 00:41:31,822 --> 00:41:34,866 This could all be in our head. 398 00:41:35,743 --> 00:41:37,952 It just feels like it's all around us. 399 00:41:38,746 --> 00:41:40,246 It? 400 00:41:42,541 --> 00:41:45,376 What if Tod was just the first? 401 00:41:46,295 --> 00:41:47,420 Of us? 402 00:41:47,922 --> 00:41:49,756 Is that something that you're feeling? 403 00:41:51,217 --> 00:41:54,427 I don't know, you know. I just wish I could see him again. 404 00:41:54,803 --> 00:41:56,346 One last time. 405 00:41:56,514 --> 00:41:58,932 So maybe I would know. 406 00:41:59,558 --> 00:42:00,892 Then let's go see him. 407 00:42:31,799 --> 00:42:33,466 Easy. 408 00:42:35,803 --> 00:42:38,054 Gives me a rush. 409 00:42:39,557 --> 00:42:41,516 This place? 410 00:42:42,142 --> 00:42:44,727 Doing something I'm not supposed to. 411 00:42:47,606 --> 00:42:49,107 Come on. 412 00:42:53,529 --> 00:42:55,280 Hurry up. 413 00:43:09,378 --> 00:43:12,463 - Is that him? - I think. 414 00:43:12,631 --> 00:43:15,008 Why did they make him up like Michael Jackson? 415 00:43:15,843 --> 00:43:17,719 Yeah, that's him. 416 00:43:18,554 --> 00:43:21,848 But whatever it was that made him Tod is definitely gone. 417 00:43:24,935 --> 00:43:25,977 Christ. 418 00:43:26,770 --> 00:43:28,813 Shh. 419 00:43:28,981 --> 00:43:30,732 Please. 420 00:43:31,358 --> 00:43:33,526 You'll wake the dead. 421 00:43:44,288 --> 00:43:45,455 Why did his hand do that? 422 00:43:45,623 --> 00:43:51,294 Chemicals in the vascular flush create cadaveric spasms. 423 00:43:51,629 --> 00:43:53,755 Look, um... 424 00:43:53,922 --> 00:43:56,633 - I'm his friend and... - I know who you are. 425 00:43:58,385 --> 00:44:00,094 What are all those tiny marks? 426 00:44:00,888 --> 00:44:03,890 Cuticle lacerations from pulling at the wire. 427 00:44:04,058 --> 00:44:06,017 Pulling at the wire? 428 00:44:06,185 --> 00:44:09,103 If he was pulling at the wire, he wasn't trying to kill himself. 429 00:44:09,271 --> 00:44:13,274 - It was an accident. - In death, there are no accidents. 430 00:44:13,442 --> 00:44:16,402 No coincidences. No mishaps. 431 00:44:16,570 --> 00:44:18,905 And no escapes. 432 00:44:20,366 --> 00:44:25,995 What you have to realize is that we're all just a mouse that a cat has by the tail. 433 00:44:26,538 --> 00:44:30,917 Every single move we make, from the mundane to the monumental... 434 00:44:31,085 --> 00:44:34,003 ...the red light that we stop at or run... 435 00:44:34,171 --> 00:44:36,756 ...the people we have sex with, or won't with us... 436 00:44:36,924 --> 00:44:40,218 ...the airplanes that we ride, or walk out of... 437 00:44:40,803 --> 00:44:45,264 ...it's all part of death's sadistic design leading to the grave. 438 00:44:46,558 --> 00:44:48,476 Design? 439 00:44:49,603 --> 00:44:54,023 Does that mean if you figure out the design, you could cheat death? 440 00:44:54,400 --> 00:44:56,526 Alex. 441 00:44:56,694 --> 00:44:59,904 You've already done that by walking off the plane. 442 00:45:00,072 --> 00:45:02,281 Your friend's departure shows... 443 00:45:02,449 --> 00:45:06,619 ...that death has a new design for all of you. 444 00:45:07,037 --> 00:45:13,042 Now, you have to figure out how and when it's coming back at you. 445 00:45:14,294 --> 00:45:15,753 Play your hunch, Alex. 446 00:45:16,171 --> 00:45:19,132 If you think you can get away with it. 447 00:45:19,299 --> 00:45:24,303 But remember the risk of cheating the plan... 448 00:45:24,471 --> 00:45:28,766 ...of disrespecting the design could incite a fury... 449 00:45:28,934 --> 00:45:31,811 ...that could terrorize even the Grim Reaper. 450 00:45:33,939 --> 00:45:37,442 And you don't even wanna fuck with that Mack Daddy. 451 00:45:42,072 --> 00:45:43,698 Okay, then, well... 452 00:45:44,324 --> 00:45:47,118 Yeah, I'm sorry we broke in and... 453 00:45:47,286 --> 00:45:49,954 No harm. No foul. 454 00:45:53,917 --> 00:45:55,501 I'll see you soon. 455 00:46:02,342 --> 00:46:04,844 The mortician said that death has a design. 456 00:46:05,012 --> 00:46:06,637 Okay. 457 00:46:07,848 --> 00:46:09,390 I'm talking about omens. 458 00:46:09,850 --> 00:46:13,686 How do we know that just by sitting here, by sipping this coffee... 459 00:46:13,854 --> 00:46:16,439 ...or breathing the air or crossing the intersection... 460 00:46:16,607 --> 00:46:21,235 ...that we haven't started in motion the events that will lead to our death... 461 00:46:21,403 --> 00:46:23,696 ...40 years from now, 10 years from now, tomorrow? 462 00:46:25,365 --> 00:46:28,451 We don't unless we open ourselves up... 463 00:46:28,619 --> 00:46:32,121 ...to the signs it's willing to show us. 464 00:46:35,375 --> 00:46:36,501 I don't understand. 465 00:46:36,668 --> 00:46:39,462 Did you see Tod die? 466 00:46:39,630 --> 00:46:42,465 Did it happen again, like on the plane? 467 00:46:42,633 --> 00:46:46,052 No, no, it didn't, but I mean, it might as well have. 468 00:46:46,762 --> 00:46:49,597 This is a message of something, Clear. 469 00:46:49,765 --> 00:46:53,017 Or someone, hinting at a design. 470 00:46:53,185 --> 00:46:57,522 Total bullshit. I mean, you can find death omens anywhere you want to. 471 00:46:57,689 --> 00:47:00,024 Coffee. Starts with a C and ends with an E. 472 00:47:00,192 --> 00:47:03,361 So does the word choke. So, what, we're gonna choke to death? 473 00:47:03,529 --> 00:47:04,779 I wanna hear you. 474 00:47:06,031 --> 00:47:08,366 We'll go nuts if you start with this shit. 475 00:47:09,201 --> 00:47:12,703 The mortician said that death has a design, right? 476 00:47:12,871 --> 00:47:18,417 Now, what if you, me, Tod, Carter, Terry, Billy, Miss Lewton... 477 00:47:18,585 --> 00:47:20,628 ...messed up that design for whatever reason? 478 00:47:20,796 --> 00:47:24,966 I saw death's plan, then we cheated it. 479 00:47:25,175 --> 00:47:26,467 But what if it was our time? 480 00:47:26,635 --> 00:47:29,053 What if we were not meant to get off that plane? 481 00:47:29,221 --> 00:47:32,557 What if it still is our time? 482 00:47:32,724 --> 00:47:36,185 If it is, then it's not finished. 483 00:47:36,353 --> 00:47:40,565 And we will die now, not later. 484 00:47:40,732 --> 00:47:42,441 Unless... 485 00:47:42,609 --> 00:47:45,945 Unless we find the patterns and cheat it again. 486 00:47:55,455 --> 00:47:57,999 After hearing you, I do believe... 487 00:47:59,543 --> 00:48:01,377 ...that Tod killed himself. 488 00:48:30,657 --> 00:48:32,909 Yeah, I'm fine. Whatever. 489 00:48:33,076 --> 00:48:36,662 - You all right, man? - Hey, baby, come on, not now. 490 00:48:36,830 --> 00:48:38,998 - Carter. - Oh. 491 00:48:39,166 --> 00:48:41,250 It looks like we have a bit of a reunion here. 492 00:48:41,418 --> 00:48:43,502 - Let it go. - When are you moving? 493 00:48:43,670 --> 00:48:44,795 A couple weeks. 494 00:48:44,963 --> 00:48:46,255 - That's too bad. - You dick. 495 00:48:46,423 --> 00:48:48,674 - We're losing our favorite teacher. - Baby, come on. 496 00:48:48,842 --> 00:48:51,344 Look, guys. There's something I need to tell you, okay? 497 00:48:51,511 --> 00:48:52,011 Alex. 498 00:48:52,037 --> 00:48:54,038 And you lived here your whole life? Yeah. 499 00:48:54,181 --> 00:48:56,682 And now she's gotta move all because of Browning. 500 00:48:56,850 --> 00:48:59,852 Enough, both of you. 501 00:49:00,020 --> 00:49:01,979 They died and we lived. 502 00:49:02,397 --> 00:49:04,523 Get over it. 503 00:49:04,691 --> 00:49:08,444 I will not let this plane crash be the most important thing in my life. 504 00:49:10,113 --> 00:49:12,490 I'm moving on, Carter. 505 00:49:12,908 --> 00:49:14,867 And if you wanna waste your life... 506 00:49:15,035 --> 00:49:18,371 ...beating the shit out of Alex every time you see him... 507 00:49:18,538 --> 00:49:21,499 ...then you can just drop fucking dead. 508 00:49:31,176 --> 00:49:33,219 - Okay. - You look like a smart shopper. 509 00:49:33,387 --> 00:49:34,553 Well, thank you. 510 00:49:34,721 --> 00:49:37,598 Let's just say you were to see this knife set in a department store. 511 00:49:37,766 --> 00:49:39,183 What do you think you'd have to pay? 512 00:49:40,519 --> 00:49:42,144 Wow, that's a huge knife set, but how many...? 513 00:49:47,985 --> 00:49:50,945 - Hello? - Is Alex there? 514 00:49:51,113 --> 00:49:53,155 Oh, hi, Clear. Yeah, just a minute. 515 00:49:54,491 --> 00:49:56,909 It's Clear again. You wanna talk to her? 516 00:49:57,077 --> 00:50:01,080 The economy kept trading volume below average today, and stocks... 517 00:50:01,248 --> 00:50:03,833 Clear, he's in the shower. 518 00:50:04,001 --> 00:50:07,962 - Can I get him to call you back? - Sure, bye. 519 00:50:08,714 --> 00:50:10,756 She's concerned about you. 520 00:50:10,924 --> 00:50:12,675 I'm concerned about you. 521 00:50:12,843 --> 00:50:14,468 Why won't you talk to her? 522 00:50:15,470 --> 00:50:16,679 Or me? 523 00:50:16,847 --> 00:50:19,724 - Which could put a cloud over both stocks and bonds. 524 00:50:19,891 --> 00:50:22,435 Dad, you and Mom have both been a big help. 525 00:50:22,602 --> 00:50:27,356 But there's something I need to understand before I can talk to anyone. 526 00:50:27,524 --> 00:50:29,859 - The Dow down 75. 527 00:50:30,027 --> 00:50:33,154 The National Transportation Safety Board has a new theory tonight... 528 00:50:33,321 --> 00:50:36,824 ...on the possible cause of the explosion of Volée Air Flight 180. 529 00:50:36,992 --> 00:50:39,952 Officials believe deterioration of silicon insulation... 530 00:50:40,120 --> 00:50:42,621 ...on an electrical connector to the scavenger pump... 531 00:50:42,789 --> 00:50:44,540 ...may have leaked combustible fluids. 532 00:50:44,708 --> 00:50:47,126 - A spark in the fuel switch... - That's Tod's seat. 533 00:50:47,294 --> 00:50:51,213 ...in the fuselage may have ignited the fuel line and proceeded to the fuel pump... 534 00:50:51,381 --> 00:50:54,717 ...which would have set off the catastrophic explosion. 535 00:51:25,332 --> 00:51:27,166 The path of the explosion. 536 00:51:27,918 --> 00:51:31,962 Okay, the first was Tod. Then it was Terry. 537 00:51:32,130 --> 00:51:34,632 They're dying in the order they would have died. 538 00:51:34,800 --> 00:51:36,926 That's death's design. 539 00:51:37,636 --> 00:51:39,970 Miss Lewton's next. 540 00:51:41,765 --> 00:51:43,974 And whenever I can fall asleep, I just... 541 00:51:44,142 --> 00:51:45,434 I see Terry Chaney. 542 00:51:46,520 --> 00:51:48,229 And in the day, out of nowhere... 543 00:51:48,396 --> 00:51:50,856 ...I hear the sound of my own voice in my head... 544 00:51:51,024 --> 00:51:52,191 ...saying to Larry Murnau: 545 00:51:52,359 --> 00:51:55,986 "No, you know the whole French thing. Get on the plane." 546 00:51:56,154 --> 00:51:58,781 Everything reminds me of that day. 547 00:52:01,201 --> 00:52:02,910 Right, yeah. 548 00:52:03,078 --> 00:52:04,495 I'm hoping a change will help. 549 00:52:04,663 --> 00:52:10,376 It's just that I've lived here my whole life, you know? 550 00:52:10,544 --> 00:52:13,337 And everywhere I looked were great memories. 551 00:52:13,505 --> 00:52:16,048 And now all I see is Larry... 552 00:52:16,216 --> 00:52:20,427 ...and those kids, you know? 553 00:52:20,595 --> 00:52:24,849 Just looking out my own front yard makes me feel nothing but fear. 554 00:52:31,439 --> 00:52:34,066 Laura, I'm gonna have to call you back. 555 00:52:34,234 --> 00:52:35,734 Right. 556 00:52:44,536 --> 00:52:47,204 Hi, this is Valerie Lewton. I need Agent Schreck. 557 00:53:13,690 --> 00:53:15,733 What are you doing here? 558 00:53:15,901 --> 00:53:18,110 I was just... 559 00:53:18,278 --> 00:53:21,572 I was checking the air in the tire to make sure it's safe. 560 00:53:21,740 --> 00:53:23,115 Get in the car. 561 00:53:34,920 --> 00:53:36,837 Put on your seat belt. 562 00:53:59,611 --> 00:54:05,199 I believe that Miss Lewton is next. 563 00:54:06,243 --> 00:54:07,284 - Next? - Yes. 564 00:54:09,204 --> 00:54:14,333 Yeah, next, because there's this pattern that's occurring. 565 00:54:14,501 --> 00:54:17,795 Oh, right, a pattern, yeah. You noticed that too, huh? 566 00:54:34,187 --> 00:54:36,355 Mom's favorite. 567 00:54:58,586 --> 00:55:00,546 So, what about this pattern, Alex? 568 00:55:00,714 --> 00:55:02,840 Did you see it in another one of your visions? 569 00:55:03,008 --> 00:55:05,217 Did you catch it in some TV static? 570 00:55:07,887 --> 00:55:11,098 You know, I never asked for what happened on the plane. 571 00:55:11,725 --> 00:55:15,853 You guys are gonna sit on your little chairs and make fun of me. Whatever, it's fine. 572 00:55:16,021 --> 00:55:18,772 But I saved six lives on that plane. 573 00:55:18,940 --> 00:55:22,651 Six lives, and everybody in my entire school thinks I'm a freak. 574 00:55:23,403 --> 00:55:26,739 And I'm not... I'm not suffering from posttraumatic stress. 575 00:55:26,906 --> 00:55:30,200 I don't have a narcissistic deity complex. 576 00:55:30,368 --> 00:55:33,454 I'm not going Dahmer on you guys. 577 00:55:33,621 --> 00:55:34,788 This just is. 578 00:55:36,124 --> 00:55:38,250 There is a pattern for us all. 579 00:55:38,418 --> 00:55:41,128 There's a pattern for you, there is a pattern for you. 580 00:55:41,296 --> 00:55:43,714 There's a design for everyone. I don't know how yet. 581 00:55:43,882 --> 00:55:45,966 But I'm gonna break this one. 582 00:57:05,880 --> 00:57:08,132 Alex, you came to our attention at first... 583 00:57:08,299 --> 00:57:11,343 ...because you were under suspicion in this plane explosion. 584 00:57:11,511 --> 00:57:15,639 Now, I know you didn't blow up the plane. 585 00:57:16,057 --> 00:57:21,061 And we were ready to move on, but then the other survivors started to die. 586 00:57:21,229 --> 00:57:22,980 First, your friend Tod. 587 00:57:23,148 --> 00:57:25,566 Then Terry Chaney, while you were there at the scene. 588 00:57:25,733 --> 00:57:28,444 And now tonight we pick you up at Val Lewton's house. 589 00:57:28,611 --> 00:57:30,821 Alex, nobody has control over life and death. 590 00:57:30,989 --> 00:57:34,366 Unless they are taking lives and causing death. 591 00:57:34,534 --> 00:57:37,327 Now, can you promise me that no one else is going to die? 592 00:57:38,746 --> 00:57:39,872 No, I can't. 593 00:57:40,039 --> 00:57:43,000 As long as I'm in here, it's out of my control, I'm sorry. 594 00:57:48,965 --> 00:57:53,135 Okay, go ahead. Get out of here. 595 00:57:54,220 --> 00:57:55,971 Thank you. 596 00:58:04,230 --> 00:58:06,148 That kid gives me the creeps. 597 00:58:06,316 --> 00:58:08,567 What are we gonna do? We got nothing to hold him. 598 00:58:08,735 --> 00:58:10,360 That's not what I'm talking about. 599 00:58:10,528 --> 00:58:13,280 There were a couple of moments there... 600 00:58:14,574 --> 00:58:16,283 ...where I almost believed him. 601 00:58:17,744 --> 00:58:20,329 Can I tell you something? Don't take this the wrong way. 602 00:58:20,497 --> 00:58:22,706 But sometimes, you give me the creeps. 603 00:58:39,933 --> 00:58:42,559 You've gotta stop this. Stop this, it's a stupid mug. 604 00:58:43,102 --> 00:58:45,938 You're out of here. Pretty soon, you'll be gone. 605 00:58:46,105 --> 00:58:47,814 You'll be gone. 606 01:00:59,405 --> 01:01:01,239 Miss Lewton. 607 01:01:09,874 --> 01:01:11,500 Miss Lewton. 608 01:01:13,294 --> 01:01:15,420 Okay, all right, okay. 609 01:01:15,588 --> 01:01:17,589 Just stay still, okay? 610 01:01:25,932 --> 01:01:27,516 Oh, God. Oh, God. Miss Lewton. 611 01:01:42,949 --> 01:01:44,741 Hey, Alex. 612 01:02:05,221 --> 01:02:06,972 Dude. 613 01:02:09,142 --> 01:02:11,226 I don't know where he is. 614 01:02:11,394 --> 01:02:14,271 - He's not talking to me. - Why? 615 01:02:14,480 --> 01:02:16,440 Because I didn't believe him. 616 01:02:16,607 --> 01:02:17,816 If he does contact you... 617 01:02:17,984 --> 01:02:21,486 ...I think it would be in the best interest of your safety if you called us. 618 01:02:21,654 --> 01:02:24,406 Now, here's my card. 619 01:02:24,574 --> 01:02:26,074 Toll-free number. 620 01:02:30,163 --> 01:02:31,747 Interesting work. 621 01:02:43,384 --> 01:02:44,426 Carter, you dick. 622 01:03:01,527 --> 01:03:03,278 What are you doing? 623 01:03:05,865 --> 01:03:07,783 Terry's name should be on this wall. 624 01:03:10,870 --> 01:03:12,704 Shit. 625 01:03:13,247 --> 01:03:15,874 Why'd you want us to meet you here anyway, huh? 626 01:03:16,042 --> 01:03:19,544 Because they're watching me, see if I go to Alex. 627 01:03:19,712 --> 01:03:21,630 That's why you're taking me. 628 01:03:21,798 --> 01:03:23,089 Why would I wanna see him? 629 01:03:24,342 --> 01:03:26,968 Because he knows which one of us is next. 630 01:03:40,358 --> 01:03:43,735 So drive the speed limit, okay? 631 01:03:43,903 --> 01:03:46,988 Oh, and don't pass on the right. 632 01:03:47,156 --> 01:03:49,407 Billy, wait a minute here. I'm getting a vision. 633 01:03:51,244 --> 01:03:52,786 You're the next one, man. 634 01:03:53,287 --> 01:03:54,704 Hey, man, why'd you say that? 635 01:03:54,872 --> 01:03:58,333 Because if you say another word, I'm gonna fucking kill you. 636 01:04:19,355 --> 01:04:21,439 He could be anywhere from here to a mile down. 637 01:04:21,607 --> 01:04:24,317 So you guys drive down there, we'll meet around the middle. 638 01:04:24,485 --> 01:04:26,444 It'll take half the time. 639 01:04:56,642 --> 01:04:58,727 Do you think they're still up there? 640 01:05:00,813 --> 01:05:04,316 Somehow, Flight 180, are they still in flight? 641 01:05:04,483 --> 01:05:07,569 Somewhere, are they safe? 642 01:05:10,781 --> 01:05:14,701 When I was a kid, like 6 or 7... 643 01:05:14,869 --> 01:05:17,495 ...I used to worry so much about my parents dying. 644 01:05:18,164 --> 01:05:20,457 Lying awake at night just worrying. 645 01:05:20,625 --> 01:05:22,918 Yeah, well, most kids do, I guess. 646 01:05:23,502 --> 01:05:25,795 Most kids never have it happen. 647 01:05:30,843 --> 01:05:34,512 When I was 10, my dad went into a 7-Eleven for cigarettes. 648 01:05:34,680 --> 01:05:37,182 I guess that he heard someone say, "Don't turn around." 649 01:05:37,350 --> 01:05:40,685 So on reflex, or thinking it was a friend joking, he did. 650 01:05:42,021 --> 01:05:43,647 And the guy blew his head off. 651 01:05:45,358 --> 01:05:47,192 Life became shit after that. 652 01:05:48,027 --> 01:05:50,904 My mom just couldn't deal anymore. 653 01:05:51,822 --> 01:05:53,281 She married this asshole... 654 01:05:53,449 --> 01:05:57,702 ...who my mom with my real dad would have crossed the street to avoid this guy. 655 01:05:58,037 --> 01:06:01,873 He really didn't want a kid. So my mom didn't either anymore. 656 01:06:04,126 --> 01:06:07,963 If that was the design for my father and my family... 657 01:06:08,130 --> 01:06:10,298 ...then fuck death. 658 01:06:11,384 --> 01:06:15,637 God, I have thought a lot about that somewhere, Alex. 659 01:06:15,805 --> 01:06:19,474 It exists, that place. Where my dad is still safe. 660 01:06:19,642 --> 01:06:23,812 Where he had a full pack of cigarettes that night and just kept driving. 661 01:06:24,313 --> 01:06:26,731 Where me and my mom and my dad are still together... 662 01:06:26,899 --> 01:06:29,901 ...and have no idea about this life here. 663 01:06:32,071 --> 01:06:34,656 Where our friends are still in the sky. 664 01:06:35,783 --> 01:06:38,827 Where everyone gets a second chance. 665 01:06:39,954 --> 01:06:42,872 Alex, we can't give up. 666 01:06:47,253 --> 01:06:48,545 Look, I can't go home. 667 01:06:48,713 --> 01:06:51,756 All right? After Miss Lewton, they're gonna be looking for me. 668 01:06:51,924 --> 01:06:53,758 No, we're taking you to my dad's cabin. 669 01:06:53,926 --> 01:06:55,593 It's only a couple miles from my house. 670 01:06:55,761 --> 01:06:58,763 All right, Browning, you fucking warlock. 671 01:06:58,931 --> 01:07:03,143 - Did you know about Miss Lewton, or what? - Why do you think I was hiding? 672 01:07:03,310 --> 01:07:06,312 Billy told the FBI he saw you running from her house. 673 01:07:06,480 --> 01:07:08,189 I was running because they blame me. 674 01:07:08,357 --> 01:07:11,484 They blame me for Tod, they blame me for her, for the plane crash. 675 01:07:11,652 --> 01:07:15,989 The fire, like, caramelized her blood, Alex. Your shoe prints were in it. 676 01:07:16,157 --> 01:07:19,242 - Your fingerprints were on the knives. - I told you they were not... 677 01:07:19,410 --> 01:07:23,997 I'm not talking about whether or not you did it. Or even if you knew she was dead. 678 01:07:24,165 --> 01:07:27,208 Did you know she was gonna be next before she was? 679 01:07:33,799 --> 01:07:35,258 Yeah, I did. 680 01:07:36,427 --> 01:07:39,596 - I knew. - All right. 681 01:07:40,097 --> 01:07:43,558 Out of us, who's next to see it? 682 01:07:43,726 --> 01:07:47,645 Please, tell me I'm gonna get to see the Jets win a Super Bowl. 683 01:07:48,355 --> 01:07:51,107 It's me, right? That's why you're not saying. 684 01:07:53,277 --> 01:07:56,529 I knew I should have felt up Tammy in the pool that time. 685 01:07:56,697 --> 01:08:01,493 - What are you whining about? I'm next. - He didn't say anything. Just drive. 686 01:08:02,620 --> 01:08:04,454 You have a responsibility to tell me. 687 01:08:04,622 --> 01:08:07,165 Do you think it's gonna make it easier to know, Carter? 688 01:08:08,584 --> 01:08:11,503 Huh? It's not, it's gonna make it fucking harder. 689 01:08:12,088 --> 01:08:14,672 You know, you get off having control over me. 690 01:08:14,840 --> 01:08:19,052 - You let me decide how to deal with it. - It doesn't matter who's next. 691 01:08:19,303 --> 01:08:21,846 Because we're all on the same list. All of us. 692 01:08:23,599 --> 01:08:27,018 Oh, fuck. Really? 693 01:08:34,110 --> 01:08:36,861 All right, then why bother? What's the fucking point, right? 694 01:08:37,029 --> 01:08:40,698 Me and Terry, we'll be back together on the other side, so why wait any longer? 695 01:08:42,451 --> 01:08:43,785 Carter, what are you doing? 696 01:08:46,288 --> 01:08:47,747 Carter, slow down. 697 01:08:47,915 --> 01:08:50,041 - Slow down, Carter! - Fuck you. 698 01:08:52,545 --> 01:08:55,547 - Knock it off. - May as well go out on my own free will. 699 01:08:55,714 --> 01:08:57,215 Not with us in the fucking car. 700 01:09:04,390 --> 01:09:05,890 - Jesus, Carter, no. - Stop it. 701 01:09:07,226 --> 01:09:08,351 Carter, stop the car. 702 01:09:08,519 --> 01:09:10,562 Hey, what's the worry if it ain't your time? 703 01:09:10,729 --> 01:09:13,398 I could get nailed and you all wouldn't give a shit, right? 704 01:09:13,566 --> 01:09:16,526 - It's only me. - It doesn't work that way, Carter. 705 01:09:24,869 --> 01:09:27,245 And I fucking hated French class. 706 01:09:28,664 --> 01:09:30,582 - Control yourself. - That's what I'm doing. 707 01:09:30,749 --> 01:09:33,418 I know what you're doing. And it's all right to be scared. 708 01:09:33,586 --> 01:09:36,171 I'm not afraid, all right? I decide when it's time. 709 01:09:36,338 --> 01:09:39,090 I control my life, I control my death. 710 01:09:39,258 --> 01:09:41,843 You don't have to prove to us how big your balls are. Not now. 711 01:09:45,598 --> 01:09:48,600 - Carter, stop driving like such an asshole. - What are you doing? 712 01:09:50,603 --> 01:09:54,355 Fuck it, Carter, Jesus Christ. Carter, put your hands back on the wheel. 713 01:09:54,523 --> 01:09:56,608 - Carter, stop. - Hands on the wheel, Carter. 714 01:09:58,527 --> 01:09:59,777 Oh, shit. 715 01:10:02,531 --> 01:10:03,573 Okay, Carter, easy. 716 01:10:03,741 --> 01:10:06,534 I am so close to puking right now, you don't even wanna know. 717 01:10:09,413 --> 01:10:11,915 We're afraid too, Carter, but we're not going to quit. 718 01:10:12,082 --> 01:10:15,168 Stop what you're doing and stop this fucking car. 719 01:10:15,502 --> 01:10:19,297 Damn it, Carter. I want you to stop this car right now. 720 01:10:37,441 --> 01:10:38,816 - Billy. - Move it. 721 01:10:38,984 --> 01:10:41,778 - Hey, open the door, Billy. - Move the fucking car! 722 01:10:41,946 --> 01:10:44,822 - Hey, open the fucking door. - Move the car. 723 01:10:44,990 --> 01:10:46,032 Open it. 724 01:10:46,200 --> 01:10:48,159 - Open the door. - Easy, easy, open the door. 725 01:10:48,327 --> 01:10:50,662 - Open the door. - Billy, open the fucking door! 726 01:10:50,829 --> 01:10:52,664 - Billy, open it! - Open the door! 727 01:10:52,831 --> 01:10:53,915 Open the door! 728 01:10:57,753 --> 01:11:00,672 Carter, listen to me. Don't do this. 729 01:11:05,261 --> 01:11:08,721 Goddamn it! Get out of the fucking car. 730 01:11:08,889 --> 01:11:11,474 Carter, listen to me. Hey, listen to me. 731 01:11:11,642 --> 01:11:12,684 This isn't the way. 732 01:11:12,851 --> 01:11:14,644 It's not the way. Get out of the car. 733 01:11:14,812 --> 01:11:16,604 - Come on! - It's coming, it's coming! 734 01:11:20,192 --> 01:11:23,152 - Carter. - It ain't my time. 735 01:11:34,331 --> 01:11:35,540 Oh, shit. 736 01:11:35,708 --> 01:11:39,002 Carter, listen to me. This isn't the way. Get out of the car, Carter. 737 01:11:39,169 --> 01:11:41,713 Carter, get out of the car. 738 01:11:41,880 --> 01:11:44,465 Come on, get out! 739 01:11:52,016 --> 01:11:53,224 I can't get out! 740 01:11:55,227 --> 01:11:58,688 Alex! No! 741 01:12:04,903 --> 01:12:06,487 Man, he really is next. 742 01:12:08,490 --> 01:12:10,199 - Get out! - Get out! 743 01:12:10,367 --> 01:12:11,909 - Come on! - Fuck! 744 01:12:32,014 --> 01:12:33,639 Oh, God. 745 01:12:34,933 --> 01:12:37,352 I saw it. I saw the belt. 746 01:12:37,519 --> 01:12:39,771 - Scared now? - It broke. 747 01:12:39,938 --> 01:12:42,732 Bullshit. He saved your life again. 748 01:12:42,900 --> 01:12:44,108 That's right. 749 01:12:44,860 --> 01:12:48,279 You're next, Carter. I'm staying the fuck away from you. 750 01:12:48,447 --> 01:12:50,782 - Shut up. - We don't need this shit right now. 751 01:12:50,949 --> 01:12:54,285 I don't need it ever. What are you doing? Get away from him, he's next. 752 01:12:54,453 --> 01:12:56,120 Hey, fuck you, Billy. I'm not dead. 753 01:12:56,288 --> 01:13:00,458 Oh, you will be. You're dead, you're dead. 754 01:13:00,918 --> 01:13:03,294 And you ain't taking me with you! 755 01:13:06,298 --> 01:13:09,050 Oh, shit. Oh, shit. 756 01:13:18,227 --> 01:13:20,561 Jesus fucking Christ! 757 01:13:22,064 --> 01:13:24,941 You should've been next. You should've been next after Lewton. 758 01:13:25,109 --> 01:13:26,901 That's the plan. That's the design. 759 01:13:27,069 --> 01:13:29,278 - You should be dead. - You're the fucking devil. 760 01:13:29,446 --> 01:13:31,114 I saw the seat belt. I knew it would rip. 761 01:13:32,491 --> 01:13:34,200 That's how I saved him. Just like the plane. 762 01:13:34,368 --> 01:13:35,743 Just like the explosion, I saw it. 763 01:13:35,911 --> 01:13:37,912 - The police are coming. - Fuck, I saved him. 764 01:13:38,080 --> 01:13:39,122 Because I saved him... 765 01:13:39,289 --> 01:13:42,834 ...it skipped Carter, went to the next in the path of the explosion, Billy. 766 01:13:43,001 --> 01:13:44,502 I have to see it. 767 01:13:44,670 --> 01:13:48,673 And if I see it, then I intervene. And if I intervene, I cheat the design. 768 01:13:48,841 --> 01:13:51,300 What, intervene? What are you, God now? 769 01:13:51,468 --> 01:13:53,469 Gods aren't afraid to die. 770 01:13:53,637 --> 01:13:55,972 Gods don't die. We do. 771 01:13:56,140 --> 01:13:58,015 - You know? - Baby, you're losing it, okay? 772 01:13:58,183 --> 01:14:00,726 The police will be here. We have to get you to my cabin. 773 01:14:00,894 --> 01:14:02,854 You can hide, and get your head together. 774 01:14:03,021 --> 01:14:06,899 Okay, after Billy, I'm next. I'm next. 775 01:14:07,693 --> 01:14:10,695 - And then me. - Hey, hey, hey, listen. 776 01:14:10,863 --> 01:14:12,488 I'm not gonna let it happen, okay? 777 01:14:12,656 --> 01:14:14,949 - Listen to me, all right? - Hey, hey, hey. 778 01:14:15,117 --> 01:14:17,869 Why don't you two just get the fuck out of here? 779 01:17:11,877 --> 01:17:13,419 Rusted. 780 01:17:14,212 --> 01:17:15,880 Tetanus. 781 01:17:17,257 --> 01:17:18,841 Nice one. 782 01:17:20,218 --> 01:17:22,136 I overlooked it. 783 01:17:23,972 --> 01:17:28,893 You tried to capitalize. But I caught you, you fuck. 784 01:17:29,811 --> 01:17:31,562 I can beat you. 785 01:17:32,105 --> 01:17:37,777 Yeah, I mean, not forever, but I got this cabin rigged to beat you now! 786 01:18:29,329 --> 01:18:33,249 - She was there a minute ago. - What are you talking about? 787 01:18:33,709 --> 01:18:35,793 I'm not turning him in. 788 01:18:36,211 --> 01:18:38,796 It's too dangerous for him out there alone. 789 01:18:41,133 --> 01:18:44,427 - I go with you. - You can't. 790 01:18:47,431 --> 01:18:49,348 Clear, you just tell us where he is. 791 01:18:49,516 --> 01:18:51,142 Wait at home, I give you my word... 792 01:18:51,309 --> 01:18:54,478 ...that we will bring him in safely in protective custody. 793 01:19:24,384 --> 01:19:26,427 I never moved. 794 01:19:27,846 --> 01:19:30,181 Christa asked me to change seats but I never moved. 795 01:19:30,348 --> 01:19:33,142 I would've been up next to Tod. 796 01:19:33,852 --> 01:19:35,895 Fuck, why didn't I remember that? 797 01:19:36,062 --> 01:19:38,355 I never moved. Clear's seat was in front of mine. 798 01:19:55,165 --> 01:19:56,540 She's next. 799 01:20:34,788 --> 01:20:36,580 Alex! 800 01:20:38,667 --> 01:20:40,042 Alex! 801 01:20:40,585 --> 01:20:43,379 Come on, get in the car. We're going around. Get in the car. 802 01:20:43,547 --> 01:20:44,588 Come on! 803 01:20:44,756 --> 01:20:46,757 - Go! - Move! 804 01:21:14,744 --> 01:21:16,829 Oh, shit. 805 01:21:51,823 --> 01:21:53,824 - There! - Come on, let's go, over here. 806 01:21:58,788 --> 01:22:00,247 Alex! 807 01:22:00,415 --> 01:22:02,124 Alex, we're trying to help you. 808 01:22:04,920 --> 01:22:06,962 Fritz, get away from it. 809 01:22:19,684 --> 01:22:20,768 Come on. 810 01:22:24,689 --> 01:22:25,689 Alex! 811 01:22:51,675 --> 01:22:52,883 Run! 812 01:23:39,431 --> 01:23:40,472 We lost him. 813 01:23:40,640 --> 01:23:43,267 From the direction, there's only one place he's heading. 814 01:23:43,435 --> 01:23:44,768 No shit. 815 01:25:12,941 --> 01:25:14,483 Clear! 816 01:25:27,705 --> 01:25:28,956 No. 817 01:25:34,170 --> 01:25:35,379 Oh, my God. 818 01:25:41,344 --> 01:25:43,470 Don't move. Stay there. 819 01:25:45,056 --> 01:25:47,558 Don't move, don't move. Don't touch anything. 820 01:25:47,725 --> 01:25:49,685 You're grounded by the tires, okay? 821 01:26:19,340 --> 01:26:21,758 The car's gonna explode. 822 01:26:26,014 --> 01:26:28,432 I can only hold on for so long, you know what to do. 823 01:26:28,600 --> 01:26:30,100 Don't! 824 01:26:30,268 --> 01:26:32,561 When I do this, it'll skip you, and it'll be over. 825 01:26:32,729 --> 01:26:36,398 - It's the only way we can cheat death again. - No, don't! 826 01:26:36,566 --> 01:26:40,110 Clear, I am not gonna let it beat us both. You know what to do. 827 01:26:42,906 --> 01:26:45,073 I'll always be with you. 828 01:26:48,494 --> 01:26:49,536 No! 829 01:26:53,625 --> 01:26:56,627 Alex! Alex, get away from there. 830 01:26:57,712 --> 01:26:59,254 No! 831 01:27:17,398 --> 01:27:19,775 Alex. Alex. 832 01:27:22,695 --> 01:27:25,614 Damn it, you can't do this to me. 833 01:27:25,782 --> 01:27:28,158 Come on, baby. Come on. 834 01:27:28,326 --> 01:27:29,701 Alex, Alex? 835 01:27:29,869 --> 01:27:33,914 Alex, Alex? Oh, shit, he's not breathing. 836 01:27:34,207 --> 01:27:36,833 Hold on, Alex. Come on, stay with me. 837 01:28:12,537 --> 01:28:16,665 - Well, we made it. - Paris, I can't believe it. 838 01:28:16,833 --> 01:28:18,875 I just can't believe we got on a plane again. 839 01:28:19,043 --> 01:28:21,044 You know what I'm saying? 840 01:28:48,239 --> 01:28:49,323 Wow. 841 01:28:49,490 --> 01:28:51,241 It's weird being here, huh? 842 01:28:51,409 --> 01:28:53,744 We finally completed a puzzle. 843 01:28:55,330 --> 01:28:59,082 It's just there's something missing, you know? 844 01:29:01,586 --> 01:29:03,170 - To Terry. - Yeah. 845 01:29:03,338 --> 01:29:06,340 - To Tod. - To all of our friends that can't be here. 846 01:29:06,507 --> 01:29:08,842 - Cheers. - Cheers. 847 01:29:11,721 --> 01:29:12,763 What? 848 01:29:13,806 --> 01:29:15,766 If you would have told me six months ago... 849 01:29:15,933 --> 01:29:19,061 ...that the three of us would be sitting here having a drink... 850 01:29:19,228 --> 01:29:20,354 - Yeah. - I don't know. 851 01:29:20,521 --> 01:29:23,023 I mean, sometimes it just feels like the two of you... 852 01:29:23,191 --> 01:29:25,776 ...are the only ones who can really understand. 853 01:29:29,155 --> 01:29:33,700 You were right, Browning. It did skip us. There was a design. 854 01:29:34,118 --> 01:29:36,370 We beat it. You know, we won. 855 01:29:37,455 --> 01:29:40,749 I think the only thing we won, Carter, is a chance at a full life. 856 01:29:41,959 --> 01:29:44,669 A chance that I won't ever waste. 857 01:29:45,088 --> 01:29:48,131 Yeah, there's just something... 858 01:29:48,299 --> 01:29:50,384 You know, something I can't figure out. 859 01:29:50,551 --> 01:29:52,886 - What? - About the design. 860 01:29:53,054 --> 01:29:55,847 Alex, just let it go. All right? 861 01:29:56,015 --> 01:29:58,266 I swear... Just hear me out, all right? 862 01:29:59,811 --> 01:30:02,020 - Oh, my God. - It's just... Listen. 863 01:30:02,188 --> 01:30:06,608 Now, the path of the explosion determined the order of our deaths, right? 864 01:30:06,776 --> 01:30:08,777 When I intervened and saved Carter... 865 01:30:08,945 --> 01:30:12,447 ...it skipped him and went to the next person in the path. It went to Billy. 866 01:30:12,615 --> 01:30:14,241 All right, and then it was Clear. 867 01:30:14,700 --> 01:30:18,412 But I intervened and saved her, so it went to me, but in my case... 868 01:30:18,579 --> 01:30:21,081 ...no one intervened, right? 869 01:30:21,249 --> 01:30:24,209 I was thrown from that power line by the explosion. 870 01:30:24,377 --> 01:30:27,129 - So... - So why did it skip you, right? 871 01:30:27,296 --> 01:30:30,590 How do we know that this isn't exactly what was meant to happen? 872 01:30:30,758 --> 01:30:34,594 That out of everyone on Flight 180, you, me and Carter were meant to live. 873 01:30:35,847 --> 01:30:38,140 Maybe that was the design all along. 874 01:30:39,183 --> 01:30:41,685 - Or you could still be next. - Shut up, Carter. 875 01:30:42,687 --> 01:30:44,229 What? I didn't make up the rules. 876 01:30:44,397 --> 01:30:46,898 Somebody's gotta intervene before death can skip them. 877 01:30:47,066 --> 01:30:50,318 Alex proved that three times. In the plane, with me, you. 878 01:30:50,486 --> 01:30:53,655 For all I know, it could circle back and get us all again. 879 01:30:53,823 --> 01:30:59,369 But I am the safest fucker in the world because you're still next. 880 01:31:04,375 --> 01:31:06,126 Can we just stop talking about this? 881 01:31:06,294 --> 01:31:08,545 Let's figure out what we're gonna do tomorrow. 882 01:31:24,645 --> 01:31:26,396 I'm gonna meet you back at the hotel. 883 01:31:26,564 --> 01:31:29,566 - Just wait, I'll go with you. - No, just stay here. 884 01:31:29,734 --> 01:31:31,359 Okay, Clear? Just stay here. 885 01:31:31,527 --> 01:31:32,611 All right? 886 01:31:32,778 --> 01:31:35,572 See, it's true. I told you you were next, man. 887 01:31:35,740 --> 01:31:36,781 Stop it, Carter. 888 01:31:36,949 --> 01:31:39,409 - Alex, wait. - No, Clear, stay there. 889 01:31:39,577 --> 01:31:42,412 Okay? Stay away. 890 01:31:49,420 --> 01:31:50,462 Alex! 891 01:32:09,732 --> 01:32:10,774 Alex! 892 01:32:14,862 --> 01:32:16,071 I told you, you were next. 893 01:32:16,822 --> 01:32:19,449 - Then it just skipped me. - So who's next? 64674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.