All language subtitles for Family Matters S03E07 1080p WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,609 --> 00:00:12,546 Laura... The most beautiful Sister in the world. 2 00:00:14,282 --> 00:00:15,416 Forget it, eddie. 3 00:00:15,483 --> 00:00:18,052 The laura savings And loan is closed. 4 00:00:19,787 --> 00:00:21,322 Laura, that's cold. 5 00:00:21,389 --> 00:00:22,890 I gave you A compliment, 6 00:00:22,956 --> 00:00:25,359 And you give Back an insult. 7 00:00:25,426 --> 00:00:27,928 I'm sorry, eddie. I didn't mean To hurt your feelings. 8 00:00:27,995 --> 00:00:29,330 That's better. 9 00:00:29,397 --> 00:00:31,199 So can I borrow 50 bucks? 10 00:00:33,267 --> 00:00:35,069 What happened? Another speeding ticket? 11 00:00:35,136 --> 00:00:36,537 No. 12 00:00:36,604 --> 00:00:39,840 They got me on some Obscure technicality. 13 00:00:39,907 --> 00:00:41,275 Did you know They expect you 14 00:00:41,342 --> 00:00:44,478 To stop at a stop sign Every single time? 15 00:00:46,880 --> 00:00:49,950 Sorry, I can't help you, eddie. I'm saving up for a computer. 16 00:00:50,017 --> 00:00:51,719 That's just like you... 17 00:00:51,785 --> 00:00:53,587 To think Only of yourself. 18 00:00:55,356 --> 00:00:57,625 Good news! I'm here. 19 00:01:06,100 --> 00:01:07,435 Ooh. 20 00:01:11,105 --> 00:01:13,141 Steve, I realize 21 00:01:13,207 --> 00:01:15,443 People ask you this Every day of your life, 22 00:01:15,509 --> 00:01:18,846 But why do you Look like that? 23 00:01:20,414 --> 00:01:22,483 I've been working In my basement nonstop, 24 00:01:22,550 --> 00:01:25,453 And I decided it was time For a fish stick break. 25 00:01:33,961 --> 00:01:36,697 Mmm. 26 00:01:36,764 --> 00:01:39,433 Now that's flounder. 27 00:01:39,500 --> 00:01:41,235 Want a bite? 28 00:01:41,302 --> 00:01:43,604 Steve, you're supposed To cook those. 29 00:01:43,671 --> 00:01:46,607 And lose that wonderful Ocean taste? 30 00:01:49,109 --> 00:01:50,778 So, you still Trying to perfect 31 00:01:50,844 --> 00:01:52,913 Those radio-controlled Garbage cans? 32 00:01:52,980 --> 00:01:56,250 Not since I had to pick mom Up at the dump. 33 00:01:57,818 --> 00:02:00,120 I'm working On something more Important now-- 34 00:02:00,188 --> 00:02:01,622 A robot. 35 00:02:01,689 --> 00:02:03,924 I've entered The national Robotics contest. 36 00:02:03,991 --> 00:02:06,627 I'm on the verge of Creating artificial Intelligence. 37 00:02:06,694 --> 00:02:09,763 It's a discovery That will Change the world. 38 00:02:09,830 --> 00:02:11,098 Steve... 39 00:02:11,165 --> 00:02:14,635 Bud, pal, amigo, Compadre, homeboy... 40 00:02:16,504 --> 00:02:18,606 Does this contest Have cash prizes? 41 00:02:18,672 --> 00:02:20,774 Nope. First prize Is a computer. 42 00:02:20,841 --> 00:02:22,176 Oh. 43 00:02:22,243 --> 00:02:24,445 Computer? 44 00:02:25,413 --> 00:02:27,748 Did you say "Computer"? 45 00:02:27,815 --> 00:02:31,118 Oh, yeah. Top-of-the-line, State-of-the-art. 46 00:02:31,185 --> 00:02:32,920 If you win That computer, 47 00:02:32,986 --> 00:02:34,622 Could I borrow It sometime? 48 00:02:34,688 --> 00:02:36,424 Oh, pshaw. 49 00:02:38,359 --> 00:02:39,827 I already Have a computer. 50 00:02:39,893 --> 00:02:41,362 I got a used one From nasa. 51 00:02:41,429 --> 00:02:44,232 My uncle colonel werner Von urkel gave it to me. 52 00:02:46,200 --> 00:02:47,668 If I win the computer, 53 00:02:47,735 --> 00:02:50,371 You can just have The silly old thing. 54 00:02:51,439 --> 00:02:52,773 Oh, steve! Thank you! 55 00:02:52,840 --> 00:02:54,308 Oh... 56 00:02:57,478 --> 00:02:58,679 Oh... 57 00:02:58,746 --> 00:03:00,281 Oh... 58 00:03:04,618 --> 00:03:07,455 I--I better Get back to the l-l-lab. 59 00:03:18,399 --> 00:03:19,933 I'm together now. 60 00:03:21,034 --> 00:03:22,336 I'll be leaving. 61 00:03:36,049 --> 00:03:37,985 * it's a rare condition * 62 00:03:38,051 --> 00:03:39,587 * in this day and age * 63 00:03:39,653 --> 00:03:42,823 * to read any good news On the newspaper page * 64 00:03:42,890 --> 00:03:46,527 * and love and tradition Of the grand design * 65 00:03:46,594 --> 00:03:50,764 * some people say Is even harder to find * 66 00:03:50,831 --> 00:03:54,201 * well, then, there must be Some magic clue * 67 00:03:54,268 --> 00:03:58,005 * inside these gentle walls * 68 00:03:58,071 --> 00:04:01,809 * 'cause all I see Is a tower of dreams * 69 00:04:01,875 --> 00:04:05,679 * real love burstin' Out of every seam * 70 00:04:07,080 --> 00:04:09,883 * as days go by * 71 00:04:09,950 --> 00:04:13,621 * we're gonna fill our house With happiness * 72 00:04:13,687 --> 00:04:16,590 * the moon may cry * 73 00:04:16,657 --> 00:04:20,894 * we're gonna smother The blues with tenderness * 74 00:04:20,961 --> 00:04:23,997 * when days go by * 75 00:04:24,064 --> 00:04:27,468 * there's room for you Room for me * 76 00:04:27,535 --> 00:04:31,572 * for gentle hearts And opportunity * 77 00:04:31,639 --> 00:04:34,675 * as days go by * 78 00:04:34,742 --> 00:04:39,747 * it's the bigger love Of the family * 79 00:04:51,625 --> 00:04:55,796 Okay, let's see. Six words... 80 00:04:55,863 --> 00:05:00,033 "If blank could Blank blank now." 81 00:05:00,100 --> 00:05:03,170 Oh, I give up. It's too hard. 82 00:05:03,236 --> 00:05:06,374 Um, "If they could See me now." 83 00:05:06,440 --> 00:05:09,710 Yep. Shirley maclaine In sweet charity. 84 00:05:11,278 --> 00:05:12,880 Very good. 85 00:05:14,448 --> 00:05:16,049 Now beat it. 86 00:05:18,719 --> 00:05:20,721 They watch Too much tv. 87 00:05:26,760 --> 00:05:29,730 Ooh, mother winslow, Is that a new dress? 88 00:05:29,797 --> 00:05:30,998 Yep. 89 00:05:31,064 --> 00:05:33,401 Oh, It is gorgeous. 90 00:05:33,467 --> 00:05:35,436 Oh, glad you like it. 91 00:05:35,503 --> 00:05:37,371 It was so expensive... 92 00:05:37,438 --> 00:05:39,707 I had to write you Out of my will. 93 00:05:44,545 --> 00:05:46,414 Wai-ub-ub-ub-ub-- 94 00:05:46,480 --> 00:05:49,216 Thup-thup-thup- Thup-thup. 95 00:05:49,282 --> 00:05:50,584 Where you going? 96 00:05:50,651 --> 00:05:52,920 I'm going dancing With fletcher thomas. 97 00:05:52,986 --> 00:05:54,321 Again? 98 00:05:54,388 --> 00:05:56,056 Mama, that's twice In one week. 99 00:05:56,123 --> 00:05:57,558 So? 100 00:05:57,625 --> 00:06:00,694 Mother, I just plain don't Like that fletcher guy. 101 00:06:00,761 --> 00:06:03,631 I see how He looks at you When you walk by. 102 00:06:03,697 --> 00:06:04,832 Really? 103 00:06:04,898 --> 00:06:08,702 Oh, that walk you Showed me is paying off. 104 00:06:09,903 --> 00:06:12,205 Go ahead, honey. Strut your stuff. 105 00:06:12,272 --> 00:06:14,408 Flip those hips. 106 00:06:14,475 --> 00:06:17,310 Step and sway. Step and sway. 107 00:06:17,377 --> 00:06:19,913 Got to take His breath away. 108 00:06:21,415 --> 00:06:23,717 Oh, great. Terrific. 109 00:06:23,784 --> 00:06:25,318 My wife And my sister-in-law 110 00:06:25,385 --> 00:06:28,321 Are giving my mother Floozy lessons. 111 00:06:28,388 --> 00:06:33,260 Carl, I'm 80 years old, And fletcher is 83. 112 00:06:33,326 --> 00:06:35,395 We're spending A lot of time together 113 00:06:35,463 --> 00:06:38,065 Because we don't have A lot of time left. 114 00:06:43,170 --> 00:06:44,404 And that's it, mom? 115 00:06:44,472 --> 00:06:46,907 Oh, no... 116 00:06:46,974 --> 00:06:49,342 We also get Two-for-one discounts 117 00:06:49,409 --> 00:06:51,545 For the hot tub club. 118 00:07:17,805 --> 00:07:19,106 Mother. 119 00:07:19,172 --> 00:07:23,644 Ooh. Well, well. The paper's not here yet. 120 00:07:25,412 --> 00:07:26,714 Mother... 121 00:07:26,780 --> 00:07:28,916 It is 6:15 In the morning. 122 00:07:28,982 --> 00:07:30,083 Where were you? 123 00:07:30,150 --> 00:07:31,218 I was at fletcher's. 124 00:07:31,284 --> 00:07:33,521 What? Was he there? 125 00:07:33,587 --> 00:07:35,823 Oh, was he ever. 126 00:07:39,226 --> 00:07:41,161 Mama! 127 00:07:41,228 --> 00:07:43,664 Oh, lighten up. 128 00:07:43,731 --> 00:07:45,265 Okay, mother, That is it. 129 00:07:45,332 --> 00:07:48,101 I don't want you to see That fletcher ever again. 130 00:07:48,168 --> 00:07:49,336 What? 131 00:07:49,402 --> 00:07:51,539 You heard me. He is off-limits. 132 00:07:53,340 --> 00:07:55,175 Carl, I'm your mother. 133 00:07:55,242 --> 00:07:56,243 But, mama-- 134 00:07:56,309 --> 00:07:57,477 You show me respect! 135 00:07:57,545 --> 00:07:58,679 But, mama-- 136 00:07:58,746 --> 00:07:59,980 I know you're stubborn As a mule, 137 00:08:00,047 --> 00:08:02,883 But you don't have To act like a jackass! 138 00:08:12,926 --> 00:08:16,564 Waldo, my traffic ticket Has to be paid tomorrow, 139 00:08:16,630 --> 00:08:18,599 Or I could lose my license. 140 00:08:20,200 --> 00:08:23,070 You think you could borrow the Money from your sister? 141 00:08:25,272 --> 00:08:26,740 Sorry. My family Is saving up 142 00:08:26,807 --> 00:08:28,676 To send My brother reynaldo To the olympics. 143 00:08:28,742 --> 00:08:31,545 Oh. What's his event? 144 00:08:35,282 --> 00:08:37,751 You mean you have to Pick one ahead of time? 145 00:08:40,053 --> 00:08:42,189 Well, that's usually The way it works. 146 00:08:42,255 --> 00:08:45,626 Oh, he was just go to barcelona And get in the shortest line. 147 00:08:50,664 --> 00:08:52,265 Have you Seen laura? 148 00:08:52,332 --> 00:08:53,433 Nope. 149 00:08:53,500 --> 00:08:54,835 Sure you have. 150 00:08:54,902 --> 00:08:57,871 Pretty girl, Dark hair... 151 00:08:57,938 --> 00:09:00,173 Your sister, For god's sakes. 152 00:09:03,076 --> 00:09:06,213 I meant I haven't Seen her today. 153 00:09:06,279 --> 00:09:08,315 Oh...Cool. 154 00:09:09,817 --> 00:09:12,119 Well, come on. I got To show you guys something. 155 00:09:18,626 --> 00:09:21,528 Gentlemen, Allow me to present 156 00:09:21,595 --> 00:09:24,732 An unparalleled Electronic achievement. 157 00:09:24,798 --> 00:09:28,335 The one, the only... 158 00:09:28,401 --> 00:09:30,604 Urkelbot! 159 00:09:39,647 --> 00:09:42,783 Wow! You invented robonerd. 160 00:09:45,786 --> 00:09:47,454 Does he move? 161 00:09:47,520 --> 00:09:49,556 Does he move? 162 00:09:49,623 --> 00:09:52,025 Well... 163 00:09:54,427 --> 00:09:57,364 [gears whir] 164 00:10:35,736 --> 00:10:37,905 Hello. 165 00:10:40,107 --> 00:10:42,175 What A lovely house. 166 00:10:49,149 --> 00:10:51,151 Did I do that? 167 00:10:56,189 --> 00:10:58,826 Gee, this is incredible! How are you controlling it? 168 00:10:58,892 --> 00:11:00,728 Ah, now, that's the beauty part. 169 00:11:00,794 --> 00:11:02,062 You see, I'm not. 170 00:11:02,129 --> 00:11:04,131 Urkelbot has Artificial intelligence. 171 00:11:04,197 --> 00:11:07,835 And that means he can walk And think all by himself. 172 00:11:09,302 --> 00:11:12,272 I was created By the handsome, Intelligent, sexy 173 00:11:12,339 --> 00:11:14,274 Steven q. Urkel. 174 00:11:25,485 --> 00:11:26,954 He worships me. 175 00:11:27,020 --> 00:11:29,256 He's learning at An incredible rate. 176 00:11:29,322 --> 00:11:30,724 By my calculations, 177 00:11:30,791 --> 00:11:32,692 His Intelligence doubles Every 20 minutes. 178 00:11:32,760 --> 00:11:36,463 Every 18 minutes And 35 seconds, To be exact. 179 00:11:40,333 --> 00:11:41,701 Show-off. 180 00:11:44,437 --> 00:11:46,106 Hey, guys, I-- 181 00:11:51,644 --> 00:11:53,380 Whoa, mama. 182 00:12:04,224 --> 00:12:08,128 Laura my luscious lilly. This is urkelbot. 183 00:12:08,195 --> 00:12:10,463 Steve you did it. You built a robot. 184 00:12:10,530 --> 00:12:12,465 Oh, yes. Yes, yes. 185 00:12:14,768 --> 00:12:16,069 He talks and Everything. 186 00:12:16,136 --> 00:12:17,737 You're a cinch To win first prize. 187 00:12:17,805 --> 00:12:20,307 And you'll get your Computer, babycakes. 188 00:12:21,574 --> 00:12:22,943 Urkelbot's kind of cute. 189 00:12:24,044 --> 00:12:26,146 And you, my dear, 190 00:12:26,213 --> 00:12:29,182 Are a sight for Sore optical scanners. 191 00:12:30,283 --> 00:12:32,285 Have you And steven q. Urkel 192 00:12:32,352 --> 00:12:35,322 Formed a human Emotional attachment? 193 00:12:35,388 --> 00:12:36,790 What? 194 00:12:36,857 --> 00:12:39,092 Are you hot For each other's bods? 195 00:12:41,728 --> 00:12:43,396 No! Yes! 196 00:12:43,463 --> 00:12:46,533 I think I'm in love. 197 00:12:49,036 --> 00:12:50,804 How about a kiss? 198 00:12:55,208 --> 00:12:57,911 Steve, that hunk of metal Just made a pass at me. 199 00:12:57,978 --> 00:12:59,112 I'm sorry, laura. 200 00:12:59,179 --> 00:13:01,448 I'll reprogram him Immediately. 201 00:13:01,514 --> 00:13:03,550 Good. This is too weird. 202 00:13:07,154 --> 00:13:09,322 Wow. A robot That chases after girls. 203 00:13:09,389 --> 00:13:12,860 Yeah. We're Being replaced By machines, man. 204 00:13:14,294 --> 00:13:17,530 Urkelbot, I'm afraid I'm going To have to turn you off. 205 00:13:17,597 --> 00:13:19,366 I don't think so. 206 00:13:19,432 --> 00:13:21,969 Hyah! 207 00:13:32,812 --> 00:13:35,382 [gears wind down] 208 00:13:38,351 --> 00:13:39,887 Ohh. 209 00:13:39,953 --> 00:13:41,488 Boy, that Was a close one. 210 00:13:41,554 --> 00:13:42,622 Yeah. 211 00:13:42,689 --> 00:13:43,690 [clump] 212 00:13:43,756 --> 00:13:45,258 [gears whir] 213 00:13:45,325 --> 00:13:46,359 Gotcha. 214 00:13:46,426 --> 00:13:48,528 But...But I flipped Your "Off" switch. 215 00:13:48,595 --> 00:13:52,132 Yeah? Well, I bypassed That circuit. 216 00:13:52,199 --> 00:13:54,434 "Off" is for losers. 217 00:13:54,501 --> 00:13:56,569 I'm an "On" kind of guy. 218 00:14:00,507 --> 00:14:02,910 Oh, laura. 219 00:14:06,479 --> 00:14:07,580 Wait! Wait! 220 00:14:07,647 --> 00:14:09,182 Laura's my girl. 221 00:14:11,151 --> 00:14:15,088 Ha! I will not rest Until she is mine. 222 00:14:15,155 --> 00:14:18,658 Now you Listen to me, bub. 223 00:14:18,725 --> 00:14:20,127 I am your creator, 224 00:14:20,193 --> 00:14:22,963 And I am the boss Around here. 225 00:14:24,431 --> 00:14:25,798 Not anymore. 226 00:14:25,865 --> 00:14:27,567 This is war, Nerd-boy. 227 00:14:36,209 --> 00:14:37,610 Now, listen mother. 228 00:14:37,677 --> 00:14:40,613 I'm afraid I have To lay down the law. 229 00:14:40,680 --> 00:14:42,549 No more fletcher thomas. 230 00:14:42,615 --> 00:14:43,816 No more discussion. 231 00:14:43,883 --> 00:14:46,553 Ah-ah-ah-ah-ah.. Don't argue with me. 232 00:14:47,955 --> 00:14:50,190 I have spoken. 233 00:14:57,264 --> 00:14:59,199 Mother. 234 00:15:03,070 --> 00:15:04,471 What is it, carl? 235 00:15:04,537 --> 00:15:06,339 Would you please come And take a seat? 236 00:15:06,406 --> 00:15:08,075 I have something To say to you. 237 00:15:15,182 --> 00:15:16,249 Yes? 238 00:15:23,890 --> 00:15:25,825 I'm sorry, mommy. 239 00:15:25,892 --> 00:15:27,794 Oh, baby, Come here. 240 00:15:27,860 --> 00:15:29,662 Oh, There, there, Baby doll. 241 00:15:32,865 --> 00:15:34,667 I hate it when You're mad at me. 242 00:15:36,369 --> 00:15:39,739 I don't know Why I'm so crazed About you two. 243 00:15:39,806 --> 00:15:41,975 You don't? 244 00:15:42,042 --> 00:15:44,744 Well, it's just that When he looks at you, 245 00:15:44,811 --> 00:15:48,948 It's obvious that he really Likes you and respects you. 246 00:15:49,016 --> 00:15:51,184 How can you trust A man like that? 247 00:15:54,087 --> 00:15:57,024 Carl, let me Ask you something. 248 00:15:57,090 --> 00:15:58,925 Did you Trust your father? 249 00:15:58,992 --> 00:16:00,827 Absolutely. 250 00:16:00,893 --> 00:16:02,895 Everybody did. 251 00:16:02,962 --> 00:16:06,566 My father was the finest man Who ever walked this earth. 252 00:16:06,633 --> 00:16:08,135 Yes, he was. 253 00:16:08,201 --> 00:16:09,869 And that's why I chose him. 254 00:16:09,936 --> 00:16:13,673 And, I might add, I had plenty To choose from. 255 00:16:17,844 --> 00:16:20,980 I was a knockout, honey. 256 00:16:22,882 --> 00:16:23,916 Well, ma... 257 00:16:23,983 --> 00:16:25,018 Mm-hmm? 258 00:16:25,085 --> 00:16:27,087 You still Are a knockout. 259 00:16:29,456 --> 00:16:33,526 Son, if I had The good taste to Choose your father, 260 00:16:33,593 --> 00:16:36,529 Shouldn't you trust My judgment now? 261 00:16:36,596 --> 00:16:38,065 Huh? 262 00:16:42,902 --> 00:16:44,037 Yes, mama. 263 00:16:44,104 --> 00:16:46,306 Well, then, Come here and hug me. 264 00:16:48,275 --> 00:16:49,742 I love you, You little devil. 265 00:16:49,809 --> 00:16:51,111 I'm sorry, mom. 266 00:17:04,891 --> 00:17:06,526 [crack] 267 00:17:09,262 --> 00:17:11,131 [knock on door] 268 00:17:12,165 --> 00:17:13,766 * who is it? * 269 00:17:13,833 --> 00:17:15,502 It's me, laura. 270 00:17:39,559 --> 00:17:41,228 Steve? 271 00:17:41,661 --> 00:17:42,629 Steve? 272 00:17:42,695 --> 00:17:44,030 Where's steve? 273 00:17:44,097 --> 00:17:47,100 That scrawny human With the big feet? 274 00:17:47,167 --> 00:17:49,702 Yeah. Where is he? 275 00:17:49,769 --> 00:17:51,871 Who in sam hill cares? 276 00:17:51,938 --> 00:17:54,274 I do. He just Called and asked Me to come over. 277 00:17:54,341 --> 00:17:56,176 He said it was a matter Of life and death. 278 00:17:56,243 --> 00:17:58,211 That wasn't steve. 279 00:17:58,278 --> 00:18:00,847 That was me. 280 00:18:00,913 --> 00:18:02,715 I can do anyone. 281 00:18:03,983 --> 00:18:06,253 [as carl] Steve, go home. 282 00:18:06,319 --> 00:18:08,855 [as harriette] Steve, go home. 283 00:18:08,921 --> 00:18:11,358 [as eddie] Steve, go home. 284 00:18:11,424 --> 00:18:13,993 [as laura] Steve, go home. 285 00:18:14,060 --> 00:18:17,130 [as elvis] * well, since My baby left me * 286 00:18:17,197 --> 00:18:19,432 * I found a new place To dwell * 287 00:18:19,499 --> 00:18:22,269 * well, it's down At the end Of lonely street * 288 00:18:22,335 --> 00:18:24,637 * at heartbreak hotel * 289 00:18:32,579 --> 00:18:33,480 Okay, hold it. 290 00:18:33,546 --> 00:18:35,982 I want to know Where steve is. 291 00:18:36,048 --> 00:18:37,617 Forget steve. 292 00:18:37,684 --> 00:18:38,885 He was inferior. 293 00:18:38,951 --> 00:18:41,020 I am superior. You will marry me, 294 00:18:41,087 --> 00:18:44,357 And we will Function happily Ever after. 295 00:18:44,424 --> 00:18:47,360 Come on, baby. Let's energize. 296 00:18:47,427 --> 00:18:48,928 Help! 297 00:18:48,995 --> 00:18:51,364 Laura, is that you? 298 00:18:51,431 --> 00:18:52,932 Steve, where are you? 299 00:18:52,999 --> 00:18:54,934 In the closet. 300 00:18:55,001 --> 00:18:56,569 No, I'm not. 301 00:18:56,636 --> 00:19:00,240 I'm...In new york On a business trip. 302 00:19:02,442 --> 00:19:04,177 Steve, are you okay? 303 00:19:04,244 --> 00:19:07,880 No. This closet Doesn't have A bathroom. 304 00:19:07,947 --> 00:19:10,149 Open this door Right now. 305 00:19:10,217 --> 00:19:11,884 Forget it, sugar-knees. 306 00:19:11,951 --> 00:19:14,454 I'm much better looking Than that drip, 307 00:19:14,521 --> 00:19:17,257 And I'm 4,000 times smarter. 308 00:19:22,695 --> 00:19:24,631 Steve, how do you Cut him off? 309 00:19:24,697 --> 00:19:26,899 You can't. He's out of control. 310 00:19:26,966 --> 00:19:29,236 Steve, help me. He's after me! 311 00:19:29,302 --> 00:19:32,171 Stand back. I'm going to break The door down. 312 00:19:32,239 --> 00:19:34,374 [thud] 313 00:19:35,875 --> 00:19:37,477 Ow! 314 00:19:39,646 --> 00:19:41,648 Face it. You're mine. 315 00:19:43,149 --> 00:19:45,385 Let go of me! 316 00:19:53,025 --> 00:19:54,527 Did I do that? 317 00:19:55,895 --> 00:19:57,330 That does it. 318 00:19:57,397 --> 00:19:59,532 No more mr. Nicebot. 319 00:20:01,133 --> 00:20:02,201 Steve, Watch out. 320 00:20:02,269 --> 00:20:03,503 That thing Is crazy. 321 00:20:03,570 --> 00:20:04,471 Stay back! 322 00:20:04,537 --> 00:20:08,107 Go to your room! I'm your father! 323 00:20:08,174 --> 00:20:09,842 Don't you sass me! 324 00:20:12,879 --> 00:20:14,314 Steve, watch out! 325 00:20:14,381 --> 00:20:16,015 Come on over here. 326 00:20:16,082 --> 00:20:17,650 Oh, boy. 327 00:20:26,293 --> 00:20:28,661 Uh-oh, co2. 328 00:20:28,728 --> 00:20:30,497 Toodle-oo. 329 00:20:30,563 --> 00:20:32,999 Warning-- System shutdown. 330 00:20:33,065 --> 00:20:34,233 [as carl] Steve, go... 331 00:20:34,301 --> 00:20:35,935 [as eddie] Steve, go... 332 00:20:36,002 --> 00:20:39,706 [as elvis] * I feel so lonely I could die * 333 00:20:43,410 --> 00:20:44,944 Steve, you saved me! 334 00:20:46,346 --> 00:20:48,448 Thank you. 335 00:20:48,515 --> 00:20:50,149 Thank you Ever so much. 336 00:20:50,216 --> 00:20:52,184 Hey, no sweat, my pet. 337 00:20:52,251 --> 00:20:54,454 Steve... 338 00:20:54,521 --> 00:20:57,857 I want you to turn This thing into a go-cart. 339 00:20:57,924 --> 00:21:01,328 But, but, all he needs Is a little reprogramming. 340 00:21:01,394 --> 00:21:04,431 I'll make a few minor Adjustments to his personality Circuits. 341 00:21:04,497 --> 00:21:06,132 But he was a monster. 342 00:21:06,198 --> 00:21:10,269 Well, I will grant You, subtlety wasn't His strong point. 343 00:21:11,804 --> 00:21:15,107 But, laura, urkelbot Was a machine With feelings. 344 00:21:15,174 --> 00:21:17,276 He fell hopelessly In love with you. 345 00:21:17,344 --> 00:21:20,980 So let's be honest, the only Thing he was really guilty of 346 00:21:21,047 --> 00:21:23,383 Was having Good taste. 347 00:21:26,553 --> 00:21:28,655 That's sweet, steve. 348 00:21:28,721 --> 00:21:30,857 Well, I'm a sweet Kind of guy, laura. 349 00:21:33,626 --> 00:21:35,061 And it's My fondest dream 350 00:21:35,127 --> 00:21:38,665 That someday You'll realize that And marry me. 351 00:21:38,731 --> 00:21:40,066 Ooh, yeah. 352 00:21:41,768 --> 00:21:43,002 We'll build A clapboard house 353 00:21:43,069 --> 00:21:44,871 On the banks of the Susquehanna river. 354 00:21:44,937 --> 00:21:48,174 And we'll have 3.2 children And 1.7 cars. 355 00:21:48,240 --> 00:21:49,609 And a kittie And a doggie. 356 00:21:49,676 --> 00:21:51,344 Ooh, you'll make Lunch every day, 357 00:21:51,411 --> 00:21:52,779 And I'll barbecue Every night. 358 00:21:52,845 --> 00:21:55,515 And on cold nights, We'll put on our Bunny slippers 359 00:21:55,582 --> 00:21:57,016 And listen to Accordion albums. 360 00:21:57,083 --> 00:21:59,686 Oh, gosh, I've got to Write this down. 23963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.