Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,438 --> 00:00:06,807
Why is all this stuff
In the living room?
2
00:00:06,874 --> 00:00:08,409
Steve urkel's coming over.
3
00:00:08,476 --> 00:00:10,444
He's paying me
To get him in shape.
4
00:00:10,511 --> 00:00:13,347
Is there any reason you couldn't
Do this in your bedroom?
5
00:00:13,414 --> 00:00:17,751
Yeah. You told me,
"Never let him upstairs."
6
00:00:17,818 --> 00:00:19,487
Good point.
7
00:00:21,889 --> 00:00:23,791
Hi, eddie.
8
00:00:23,857 --> 00:00:25,126
Hi, steve.
9
00:00:25,193 --> 00:00:28,529
I appreciate your taking
The time to pump me up.
10
00:00:28,596 --> 00:00:31,565
No sweat, buddy.
11
00:00:31,632 --> 00:00:34,468
Look, why don't we warm up?
You ready?
12
00:00:34,535 --> 00:00:35,336
Watch me.
13
00:00:35,403 --> 00:00:37,271
One. Two.
One. Two.
14
00:00:37,338 --> 00:00:39,673
One. Two.
One. Two.
15
00:00:43,111 --> 00:00:44,745
That's enough.
16
00:00:46,414 --> 00:00:48,216
I don't want you
To hurt yourself.
17
00:00:48,282 --> 00:00:53,254
This is great, eddie.
I feel a pump comin' on.
18
00:00:53,321 --> 00:00:55,623
Notice the difference?
19
00:00:58,959 --> 00:01:01,862
Yeah. It's scary.
20
00:01:01,929 --> 00:01:05,032
Um, why don't we just go
Straight to some bench pressing?
21
00:01:05,099 --> 00:01:06,667
Lie down.
22
00:01:09,970 --> 00:01:11,805
The other way.
23
00:01:16,810 --> 00:01:21,182
Okay. Now, grip the bar
And do three sets of five.
24
00:01:22,816 --> 00:01:23,817
Go.
25
00:01:26,854 --> 00:01:28,656
Boy, this is easy.
26
00:01:28,722 --> 00:01:29,823
[phone ringing]
27
00:01:29,890 --> 00:01:32,126
Uh, I'll be right back.
28
00:01:32,193 --> 00:01:33,527
[grunts]
29
00:01:34,195 --> 00:01:35,163
Eddie!
30
00:01:35,229 --> 00:01:36,830
Yo, eddie!
31
00:01:36,897 --> 00:01:38,232
Eddie!
32
00:01:41,068 --> 00:01:42,570
Steve.
33
00:01:42,636 --> 00:01:43,737
What are you doin'?
34
00:01:43,804 --> 00:01:47,475
I-I'm sculpting my body
For you, my love.
35
00:01:47,541 --> 00:01:49,677
How much weight
Do you have there?
36
00:01:51,579 --> 00:01:52,780
Pretty good.
37
00:01:55,115 --> 00:01:56,450
[grunts]
38
00:01:57,851 --> 00:01:59,953
Eddie! Laura!
39
00:02:00,020 --> 00:02:01,155
Judy!
40
00:02:01,222 --> 00:02:02,690
Eddie, buddy!
41
00:02:11,432 --> 00:02:13,401
* it's a rare condition *
42
00:02:13,467 --> 00:02:15,236
* in this day and age *
43
00:02:15,303 --> 00:02:18,639
* to read any good news
On the newspaper page *
44
00:02:18,706 --> 00:02:21,842
* and love and tradition
Of the grand design *
45
00:02:21,909 --> 00:02:26,614
* some people say
Is even harder to find *
46
00:02:26,680 --> 00:02:29,617
* well, then, there must be
Some magic clue *
47
00:02:29,683 --> 00:02:33,854
* inside these gentle walls *
48
00:02:33,921 --> 00:02:37,525
* 'cause all I see
Is a tower of dreams *
49
00:02:37,591 --> 00:02:42,230
* real love burstin'
Out of every seam *
50
00:02:42,296 --> 00:02:45,466
* as days go by *
51
00:02:45,533 --> 00:02:49,437
* we're gonna fill our house
With happiness *
52
00:02:49,503 --> 00:02:52,139
* the moon may cry *
53
00:02:52,206 --> 00:02:56,109
* but we'll smother
The blues with tenderness *
54
00:02:56,176 --> 00:02:59,547
* as days go by *
55
00:02:59,613 --> 00:03:02,883
* there's room for you
Room for me *
56
00:03:02,950 --> 00:03:07,154
* for gentle hearts
And opportunity *
57
00:03:07,221 --> 00:03:10,358
* as days go by *
58
00:03:10,424 --> 00:03:14,662
* it's the bigger love
Of the family *
59
00:03:33,814 --> 00:03:35,916
What in the world possessed
You boys
60
00:03:35,983 --> 00:03:38,986
To bring a timber wolf
Into the house?
61
00:03:40,421 --> 00:03:41,989
We got the idea
From you, dad.
62
00:03:42,055 --> 00:03:44,792
Remember?
You told us how
You once kidnapped
63
00:03:44,858 --> 00:03:47,328
Your rival school's
Mascot.
64
00:03:47,395 --> 00:03:50,063
Yes, son,
But that was in
The sixties.
65
00:03:50,130 --> 00:03:52,266
I did it for peace.
66
00:03:56,036 --> 00:03:57,771
Hi, everybody.
67
00:03:57,838 --> 00:03:58,972
Boy, what a day.
68
00:03:59,039 --> 00:04:01,509
The most incredible
Thing happened
To me today.
69
00:04:01,575 --> 00:04:04,978
Hush. We're watching
The buddy goodrich show.
70
00:04:05,045 --> 00:04:06,714
The buddy goodrich show?
71
00:04:06,780 --> 00:04:08,749
You'd rather watch tv
Than talk to me?
72
00:04:08,816 --> 00:04:11,885
He's on once a week.
You're here every day.
73
00:04:13,787 --> 00:04:16,624
I just thought
You'd like to hear
About my day.
74
00:04:19,192 --> 00:04:21,462
See? You made me miss
A big joke.
75
00:04:23,163 --> 00:04:25,165
This is
The top tv show?
76
00:04:25,232 --> 00:04:27,000
A sitcom
About a rich black man
77
00:04:27,067 --> 00:04:29,870
Who adopts
Two white orphans.
78
00:04:29,937 --> 00:04:31,972
They're adopted?
79
00:04:32,039 --> 00:04:33,307
Ohh!
80
00:04:33,374 --> 00:04:34,908
Now I get it.
81
00:04:38,779 --> 00:04:40,814
Come on, richie.
Come on, baby.
82
00:04:40,881 --> 00:04:45,118
Show mama that look
That's going to
Drive the girls crazy.
83
00:04:45,185 --> 00:04:46,219
Come on.
84
00:04:46,286 --> 00:04:48,822
Come on. Oh--
That's the one.
85
00:04:48,889 --> 00:04:51,892
Mothers of america,
Lock up your daughters.
86
00:04:54,194 --> 00:04:55,329
Hi.
87
00:04:55,396 --> 00:04:57,197
Hi, honey.
88
00:04:57,264 --> 00:04:58,432
How was your day?
89
00:04:58,499 --> 00:04:59,600
Unbelievable.
90
00:04:59,667 --> 00:05:02,002
Really? Tell us
About it.
91
00:05:02,069 --> 00:05:05,639
It's nice that
Everyone doesn't love
The buddy goodrich show.
92
00:05:05,706 --> 00:05:08,809
Oh! Did that start
Already? Shoot!
93
00:05:13,046 --> 00:05:16,384
Don't worry, honey.
I'll take you over
Buddy goodrich any day.
94
00:05:16,450 --> 00:05:19,420
[laughter]
95
00:05:21,054 --> 00:05:22,089
Go ahead.
96
00:05:28,195 --> 00:05:33,200
I didn't know
He was going
To eat the duck.
97
00:05:33,266 --> 00:05:35,736
That mickey is a riot.
98
00:05:35,803 --> 00:05:37,304
Scoot over.
99
00:05:37,371 --> 00:05:40,240
We're sorry.
100
00:05:40,307 --> 00:05:42,743
I'm sorry I left
The bathroom window open
101
00:05:42,810 --> 00:05:45,746
And let the timber wolf
Get away.
102
00:05:45,813 --> 00:05:48,549
Nah, kids,
It's all my fault.
103
00:05:48,616 --> 00:05:52,620
I should have kept
My past a secret.
104
00:05:52,686 --> 00:05:55,355
Hey, don't worry.
I'll take care
Of everything.
105
00:05:55,423 --> 00:05:56,790
I'll pay for
The damages.
106
00:05:56,857 --> 00:05:58,859
I'll take us
To dinner.
107
00:05:58,926 --> 00:06:01,595
I'll even trap
A new mascot.
108
00:06:03,063 --> 00:06:04,398
Dad...
109
00:06:05,999 --> 00:06:08,869
You're the best dad
We ever had.
110
00:06:19,312 --> 00:06:22,382
Oh. That man
Is wonderful.
111
00:06:23,216 --> 00:06:25,886
What a great dad.
112
00:06:25,953 --> 00:06:27,755
He's not real.
113
00:06:27,821 --> 00:06:30,023
What does he do
For a living?
114
00:06:30,090 --> 00:06:34,394
He's a neurosurgeon
And a test pilot.
115
00:06:34,462 --> 00:06:35,896
He's so smart.
116
00:06:35,963 --> 00:06:37,965
He always knows
The right thing to say.
117
00:06:38,031 --> 00:06:42,202
Of course he does.
He has 12 writers.
118
00:06:42,269 --> 00:06:44,237
I think he's cute.
119
00:06:44,304 --> 00:06:46,540
I think he's sexy.
120
00:06:48,609 --> 00:06:51,745
We don't just
Watch this show
For the laughs.
121
00:06:51,812 --> 00:06:54,682
There's also
A lesson every week.
122
00:06:54,748 --> 00:06:56,083
And what was
Tonight's lesson?
123
00:06:56,149 --> 00:06:59,620
Well, buddy showed us
That when kids mess up,
124
00:06:59,687 --> 00:07:00,988
Parents should
Think back
125
00:07:01,054 --> 00:07:04,124
And see how
It's really their fault.
126
00:07:04,191 --> 00:07:08,295
Oh, like the time
You threw the football
Through the window.
127
00:07:08,361 --> 00:07:10,163
That was my fault.
128
00:07:10,230 --> 00:07:13,501
Hey. Who gave me
The football?
129
00:07:22,209 --> 00:07:23,577
Harriet.
Mm-hmm.
130
00:07:23,644 --> 00:07:25,613
You think the kids
Might like me better
131
00:07:25,679 --> 00:07:29,382
If I dressed
More ivy league
Like buddy goodrich?
132
00:07:29,449 --> 00:07:31,552
Carl, you're not
Ivy league.
133
00:07:31,619 --> 00:07:35,856
You're bowling league.
But don't worry.
134
00:07:35,923 --> 00:07:37,891
The kids know
You're a great father.
135
00:07:37,958 --> 00:07:39,459
We all do.
136
00:07:39,527 --> 00:07:40,761
Thanks, harriette.
137
00:07:40,828 --> 00:07:44,031
I believe I'll have me
A shot of mineral oil,
138
00:07:44,097 --> 00:07:46,500
And then hit the sack.
139
00:07:46,567 --> 00:07:48,101
I'll get it for you.
140
00:07:48,168 --> 00:07:50,571
By the way, carl,
Did you get good seats
141
00:07:50,638 --> 00:07:52,773
For the buddy goodrich
One-man show?
142
00:07:52,840 --> 00:07:56,276
I've been too busy
To get any tickets.
143
00:07:56,343 --> 00:07:57,511
With what?
144
00:07:57,578 --> 00:07:58,946
Nothing much.
145
00:07:59,012 --> 00:08:01,314
Just robberies,
High-speed chases,
Shoot-outs.
146
00:08:01,381 --> 00:08:04,618
What about
Your lunch hour, honey?
147
00:08:04,685 --> 00:08:09,557
Okay, mama, I'll pick up
The tickets tomorrow.
148
00:08:09,623 --> 00:08:12,893
And, carl, spring for
Some decent seats this time.
149
00:08:12,960 --> 00:08:15,763
Yeah. When you took us to see
The gladys knight show,
150
00:08:15,829 --> 00:08:19,567
We sat so far back,
I couldn't even see the pips.
151
00:08:31,278 --> 00:08:34,882
Excuse me.
I was on my way
To the box office.
152
00:08:34,948 --> 00:08:38,351
The black convertible
In the handicapped spot--
153
00:08:38,418 --> 00:08:39,452
Whose car is that?
154
00:08:39,519 --> 00:08:41,488
That's
Buddy goodrich's car.
155
00:08:41,555 --> 00:08:43,190
Really? That's his car?
156
00:08:43,256 --> 00:08:44,825
Mm-hmm.
Wow.
157
00:08:44,892 --> 00:08:46,059
Listen,
I'm pressed for time.
158
00:08:46,126 --> 00:08:48,495
So would you mind telling him
To move it.
159
00:08:48,562 --> 00:08:51,765
I'm on a break.
Sorry.
160
00:08:51,832 --> 00:08:53,667
That's his dressing room
Right over there.
161
00:08:53,734 --> 00:08:55,302
Thanks.
Yeah.
162
00:09:05,779 --> 00:09:07,147
Can I help you,
Officer?
163
00:09:07,214 --> 00:09:08,982
Sorry to bother you
164
00:09:09,049 --> 00:09:11,719
But mr. Goodrich's car
Is parked in
A handicapped spot.
165
00:09:11,785 --> 00:09:13,453
I'd appreciate
Somebody moving it.
166
00:09:13,520 --> 00:09:17,157
Of course.
Let me just
Get the keys.
167
00:09:22,630 --> 00:09:24,665
Hey, jack.
168
00:09:27,635 --> 00:09:30,971
Wow! You're
Buddy goodrich.
169
00:09:31,038 --> 00:09:32,873
My family watches you
Every week.
170
00:09:32,940 --> 00:09:34,441
They think you're
The greatest.
171
00:09:34,507 --> 00:09:36,710
I know. I know.
I know.
172
00:09:37,778 --> 00:09:39,512
Gee, you're much taller
On tv.
173
00:09:39,579 --> 00:09:41,081
That's because
On the show,
174
00:09:41,148 --> 00:09:45,218
I'm always standing next to
Those little runt orphans.
175
00:09:47,187 --> 00:09:49,589
That is good.
176
00:09:49,657 --> 00:09:50,924
I can't believe this.
177
00:09:50,991 --> 00:09:52,960
Listen, mr. Goodrich,
After you move the car,
178
00:09:53,026 --> 00:09:55,028
Can I get your autograph
For my kids?
179
00:09:55,095 --> 00:09:57,765
Nobody moves the car.
It stays where it is.
180
00:09:57,831 --> 00:10:00,067
You got that...
181
00:10:00,133 --> 00:10:02,269
Officer chubbo?
182
00:10:07,675 --> 00:10:10,744
You are one funny guy.
183
00:10:10,811 --> 00:10:13,480
And actually, that would
Be sergeant chubbo.
184
00:10:13,546 --> 00:10:16,416
But seriously,
Mr. Goodrich, the car
Has to be moved.
185
00:10:16,483 --> 00:10:20,654
So this is the thanks I get
For doing a charity gig.
186
00:10:20,721 --> 00:10:22,890
I don't need this.
187
00:10:25,325 --> 00:10:27,294
You know,
I'm a big star.
188
00:10:31,298 --> 00:10:32,199
Well, fine.
189
00:10:32,265 --> 00:10:34,534
Then have your assistant
Move the car.
190
00:10:34,601 --> 00:10:36,103
Oh, you don't get it.
191
00:10:36,169 --> 00:10:38,972
That handicapped space
Is right by the stage door.
192
00:10:39,039 --> 00:10:40,974
So, when I finish
The show,
193
00:10:41,041 --> 00:10:44,177
I can get
Out of this dump
As fast as possible.
194
00:10:44,244 --> 00:10:45,412
Capisce?
195
00:10:46,880 --> 00:10:48,982
Uh, listen,
Mr. Goodrich,
196
00:10:49,049 --> 00:10:50,684
If you don't
Move the car,
197
00:10:50,751 --> 00:10:52,720
I'm gonna have to give you
A ticket
198
00:10:52,786 --> 00:10:54,021
And have you
Towed away.
199
00:10:54,087 --> 00:10:56,423
You are going
To do what?
200
00:10:56,489 --> 00:10:57,758
You heard me.
201
00:10:57,825 --> 00:11:00,260
Look, you don't
Seem to understand?
202
00:11:00,327 --> 00:11:01,594
I'm not
Moving the car.
203
00:11:01,661 --> 00:11:03,797
And you're not
Giving me a ticket.
204
00:11:03,864 --> 00:11:05,999
Am I getting through?
205
00:11:06,066 --> 00:11:07,167
You know,
Mr. Goodrich,
206
00:11:07,234 --> 00:11:09,569
You ought not shove
A police officer.
207
00:11:09,636 --> 00:11:11,538
Oh, that was just
Tapping.
208
00:11:11,604 --> 00:11:12,572
This is shoving.
209
00:11:12,639 --> 00:11:15,008
You did that again.
210
00:11:15,075 --> 00:11:16,009
Yeah.
211
00:11:16,076 --> 00:11:17,745
I kind of
Enjoyed it.
212
00:11:17,811 --> 00:11:19,379
I'm not going
To tell you anymore.
213
00:11:19,446 --> 00:11:22,816
You didn't like that?
Then you're going to hate this.
214
00:11:22,883 --> 00:11:25,052
Mr. Goodrich,
You are under arrest
215
00:11:25,118 --> 00:11:26,987
For assaulting
A police officer.
216
00:11:27,054 --> 00:11:28,856
You have the right
To remain silent.
217
00:11:28,922 --> 00:11:30,991
You know,
That was really dumb.
218
00:11:31,058 --> 00:11:33,060
You're one
First-class idiot.
219
00:11:33,126 --> 00:11:35,062
Oh, really?
If I'm so dumb,
220
00:11:35,128 --> 00:11:37,130
How come you're one
Wearing the cuffs?
221
00:11:37,197 --> 00:11:38,966
You have the right
To an attorney
222
00:11:39,032 --> 00:11:41,168
And to have one
Present during
Questioning.
223
00:11:50,744 --> 00:11:52,179
Oh.
Hi, everybody.
224
00:11:52,245 --> 00:11:55,015
I'm glad you're all home.
I got something
To tell you.
225
00:11:55,082 --> 00:11:57,084
Not now, carl.
We're watching the news.
226
00:11:57,150 --> 00:11:58,051
Did you hear?
227
00:11:58,118 --> 00:12:00,754
Some wacko cop
Arrested buddy goodrich.
228
00:12:00,821 --> 00:12:02,455
Well...
229
00:12:02,522 --> 00:12:04,157
I'd like to
Talk about that.
230
00:12:04,224 --> 00:12:06,159
Quiet, carl.
231
00:12:06,226 --> 00:12:09,897
No, no, I'm still performing
Tomorrow night.
232
00:12:09,963 --> 00:12:12,465
Of course after the way
I was roughed up
233
00:12:12,532 --> 00:12:16,269
The next time I'll remember
To bring a stunt man.
234
00:12:20,207 --> 00:12:25,378
Oh, what a guy. He could still
Laugh at a time like this.
235
00:12:25,445 --> 00:12:27,514
Look, I know what happened
To buddy goodrich.
236
00:12:27,580 --> 00:12:30,884
Carl, please, we'd rather hear
It from somebody who was there.
237
00:12:32,820 --> 00:12:36,389
No, I don't know why
This officer attacked me.
238
00:12:36,456 --> 00:12:38,158
But my assistant roger
Will verify
239
00:12:38,225 --> 00:12:40,493
That it was
Totally unprovoked.
240
00:12:40,560 --> 00:12:42,095
I want you to know
241
00:12:42,162 --> 00:12:44,531
That I don't blame
The city
242
00:12:44,597 --> 00:12:46,967
Or the police department.
243
00:12:47,034 --> 00:12:49,837
There's only person
That I hold responsible.
244
00:12:49,903 --> 00:12:51,905
One bad apple.
245
00:12:51,972 --> 00:12:55,909
One rogue cop--
246
00:12:55,976 --> 00:12:58,511
Officer carl winslow.
247
00:13:04,885 --> 00:13:06,486
It was you?
248
00:13:06,553 --> 00:13:09,122
You arrested
Buddy goodrich?
249
00:13:09,189 --> 00:13:10,423
Well...
250
00:13:10,490 --> 00:13:11,624
Yeah!
251
00:13:11,691 --> 00:13:14,094
Way to go, carl.
252
00:13:25,906 --> 00:13:28,741
You arrested
America's favorite dad?
253
00:13:28,808 --> 00:13:31,178
How could you do
This to me?
254
00:13:31,244 --> 00:13:32,345
To you?
255
00:13:32,412 --> 00:13:34,814
Carl, I know you wouldn't have
Arrested the man
256
00:13:34,882 --> 00:13:36,449
Unless you had
A good reason.
257
00:13:36,516 --> 00:13:38,986
I wanna hear this.
258
00:13:39,052 --> 00:13:41,721
Look. I politely asked
The man
259
00:13:41,788 --> 00:13:43,957
To move his car
Out of a handicapped spot.
260
00:13:44,024 --> 00:13:46,693
But he went crazy.
He took a swing at me.
261
00:13:46,759 --> 00:13:48,428
That's it?
262
00:13:49,729 --> 00:13:51,298
That's plenty.
263
00:13:51,364 --> 00:13:53,733
Look, just because
The man is nice on tv
264
00:13:53,800 --> 00:13:56,003
Does not mean that
He's nice in person.
265
00:13:56,069 --> 00:13:59,907
Dad, you busted
The most popular guy in america.
266
00:13:59,973 --> 00:14:02,009
I say we move.
267
00:14:02,075 --> 00:14:04,777
Yeah.
Let's move to canada.
268
00:14:04,844 --> 00:14:06,179
I'm with you.
269
00:14:06,246 --> 00:14:09,349
Alright. I didn't expect
The kids to understand,
270
00:14:09,416 --> 00:14:11,384
But you understand me,
Mama, don't you?
271
00:14:11,451 --> 00:14:13,954
Oh. Yeah, I understand.
272
00:14:14,021 --> 00:14:17,157
You're in a tight spot
And you're choked.
273
00:14:17,925 --> 00:14:19,426
Okay, mama.
274
00:14:19,492 --> 00:14:22,562
We believe you, carl.
Don't we, rachel?
275
00:14:22,629 --> 00:14:25,198
Of course, we do.
Carl, I love you.
276
00:14:25,265 --> 00:14:28,368
You're my brother-in-law.
Why wouldn't I believe you?
277
00:14:28,435 --> 00:14:31,138
Of course, you're not exactly
Buddy goodrich's biggest fan and
278
00:14:31,204 --> 00:14:33,974
Maybe you went down there
With a chip on your shoulder
279
00:14:34,041 --> 00:14:37,010
But basically,
I believe you.
280
00:14:37,077 --> 00:14:38,611
More or less.
281
00:15:15,148 --> 00:15:16,916
Oh, carl, did you
See the paper?
282
00:15:16,984 --> 00:15:18,185
[mumbling]
283
00:15:18,251 --> 00:15:20,220
It wasn't a very
Good picture of you,
284
00:15:20,287 --> 00:15:23,056
But it wasn't a good reason
To be in the paper.
285
00:15:23,123 --> 00:15:26,960
But hey, front page!
286
00:15:27,794 --> 00:15:29,362
Are we going to
Eat soon?
287
00:15:29,429 --> 00:15:30,430
[doorbell rings]
288
00:15:30,497 --> 00:15:31,999
I'll get it.
289
00:15:36,569 --> 00:15:37,537
Hello.
290
00:15:37,604 --> 00:15:39,072
It's buddy goodrich!
291
00:15:39,139 --> 00:15:42,976
Is this
The winslow residence?
292
00:15:44,244 --> 00:15:45,578
Yes!
293
00:15:45,645 --> 00:15:49,382
May I come in?
294
00:15:49,449 --> 00:15:50,750
Yes!
295
00:15:50,817 --> 00:15:53,053
Thank you.
I'm, uh...
296
00:15:53,120 --> 00:15:54,287
Buddy goodrich.
297
00:15:54,354 --> 00:15:58,058
And you are?
298
00:15:58,925 --> 00:16:00,293
I'm harriette winslow,
299
00:16:00,360 --> 00:16:02,229
And these are my children--
300
00:16:02,295 --> 00:16:03,896
Eddie, laura,
And judy winslow.
301
00:16:03,963 --> 00:16:05,965
And that's my mother-in-law,
Mrs. Winslow,
302
00:16:06,033 --> 00:16:09,036
And I think
You know my husband, carl.
303
00:16:09,102 --> 00:16:10,770
We've met.
304
00:16:10,837 --> 00:16:14,074
You have a beautiful
Family, carl.
305
00:16:14,141 --> 00:16:16,143
Carl, how can you
Arrest a man
306
00:16:16,209 --> 00:16:19,446
Who says you've
Got a beautiful
Family?
307
00:16:19,512 --> 00:16:22,082
I just came over
To say how sorry I am
308
00:16:22,149 --> 00:16:23,116
About what happened.
309
00:16:23,183 --> 00:16:25,918
And as a token
Of my feelings,
310
00:16:25,985 --> 00:16:28,255
I brought some tickets
To my show tonight.
311
00:16:28,321 --> 00:16:31,624
Uh-uh. I'm sorry,
Mr. Goodrich.
312
00:16:31,691 --> 00:16:32,759
But, dad--
313
00:16:32,825 --> 00:16:33,960
We can't make it.
314
00:16:34,027 --> 00:16:35,028
Oh, my.
315
00:16:35,095 --> 00:16:36,196
Come on!
316
00:16:36,263 --> 00:16:38,898
Now, now.
If that's what he says,
317
00:16:38,965 --> 00:16:40,867
That's the way it goes.
318
00:16:40,933 --> 00:16:42,802
Show him respect.
319
00:16:42,869 --> 00:16:45,505
He's your father.
320
00:16:45,572 --> 00:16:47,607
Thank you, mr. Goodrich.
Thank you.
321
00:16:47,674 --> 00:16:50,043
Well, I understand
What you're
Going through right now.
322
00:16:50,110 --> 00:16:52,079
When something like this
Gets into the press,
323
00:16:52,145 --> 00:16:55,615
Well, there's no telling
How they'll blow it up.
324
00:16:55,682 --> 00:16:57,717
Hi! I'm rachel!
325
00:16:58,851 --> 00:17:00,687
It's nice to meet you...
326
00:17:00,753 --> 00:17:02,089
Again.
327
00:17:03,423 --> 00:17:04,991
You know,
I can only imagine
328
00:17:05,058 --> 00:17:06,926
How proud
You must be of carl.
329
00:17:06,993 --> 00:17:09,129
He has a very dif--
330
00:17:10,130 --> 00:17:12,365
He has a very
Difficult job,
331
00:17:12,432 --> 00:17:14,567
And he does it
So well.
332
00:17:14,634 --> 00:17:17,003
That's very nice of you,
To say, mr. Goodrich.
333
00:17:17,070 --> 00:17:18,471
Thank you.
334
00:17:18,538 --> 00:17:21,074
I've always said what
Separates us from animals
335
00:17:21,141 --> 00:17:22,609
Is we have the ability
336
00:17:22,675 --> 00:17:26,179
To settle our differences
Peacefully.
337
00:17:26,246 --> 00:17:27,980
Well, that and...
338
00:17:28,047 --> 00:17:30,783
We know how to use
Chopsticks.
339
00:17:33,786 --> 00:17:35,622
Oh, he's wonderful.
340
00:17:35,688 --> 00:17:37,857
He kills me.
341
00:17:37,924 --> 00:17:39,492
So, uh, carl,
342
00:17:39,559 --> 00:17:41,961
Do you think we
Could speak privately?
343
00:17:42,028 --> 00:17:43,630
It'll just
Take a minute.
344
00:17:43,696 --> 00:17:45,232
Well, I...
345
00:17:46,299 --> 00:17:49,236
Okay. We can go
Talk in the kitchen.
346
00:17:58,010 --> 00:17:59,011
"Row a."
347
00:17:59,078 --> 00:18:00,680
Whoo!
348
00:18:00,747 --> 00:18:02,215
Is that good?
349
00:18:05,017 --> 00:18:08,155
Thanks for
Speaking with me.
350
00:18:08,221 --> 00:18:09,322
Well, I, uh...
351
00:18:09,389 --> 00:18:11,858
I appreciate what
You said in there.
352
00:18:11,924 --> 00:18:14,594
It's all true.
353
00:18:17,764 --> 00:18:19,031
Carl, look.
354
00:18:19,098 --> 00:18:22,068
I'd like to solve
Our little problem
Before I leave town.
355
00:18:22,135 --> 00:18:24,371
Isn't there
Something we can do?
356
00:18:24,437 --> 00:18:26,439
Sure. You could
Tell the truth,
357
00:18:26,506 --> 00:18:28,908
Plead guilty,
And pay your fine.
358
00:18:28,975 --> 00:18:31,010
Yeah.
That's an option.
359
00:18:31,077 --> 00:18:32,712
Not what I had in mind.
360
00:18:32,779 --> 00:18:34,314
It's the best
I can do.
361
00:18:34,381 --> 00:18:36,449
Don't be so hasty.
362
00:18:36,516 --> 00:18:39,118
This will be
A very tough case
For you to win.
363
00:18:39,186 --> 00:18:43,223
I know. I date one of
The actresses on
L.A. Law.
364
00:18:44,557 --> 00:18:46,393
Well, you may be right,
Mr. Goodrich,
365
00:18:46,459 --> 00:18:48,661
But I know
What happened.
366
00:18:48,728 --> 00:18:53,032
Carl, do you really
Want to take on
America's favorite dad
367
00:18:53,099 --> 00:18:55,302
In front of a jury?
368
00:18:55,368 --> 00:18:59,406
Mr. Goodrich, would you
Get to the bottom line on this?
369
00:18:59,472 --> 00:19:01,241
Okay
370
00:19:01,308 --> 00:19:03,710
I want you
To come backstage
After my show
371
00:19:03,776 --> 00:19:06,679
For a press conference.
372
00:19:06,746 --> 00:19:08,215
You change your story,
373
00:19:08,281 --> 00:19:10,883
I'll praise you
As a dedicated
Public servant,
374
00:19:10,950 --> 00:19:14,053
And we both look good.
375
00:19:14,120 --> 00:19:16,088
I can't do that,
Mr. Goodrich.
376
00:19:16,155 --> 00:19:19,259
You see, you assaulted
A police officer.
377
00:19:19,326 --> 00:19:21,294
But that's not what
My assistant will say
378
00:19:21,361 --> 00:19:22,629
On the witness stand.
379
00:19:22,695 --> 00:19:24,697
He'll say he saw
The whole thing,
380
00:19:24,764 --> 00:19:26,766
And you started it.
381
00:19:26,833 --> 00:19:28,568
Oh, I see.
382
00:19:28,635 --> 00:19:31,838
So what you're
Gonna have him do is lie.
383
00:19:31,904 --> 00:19:33,306
Commit perjury.
384
00:19:33,373 --> 00:19:36,509
Those are such
Ugly words, carl.
385
00:19:36,576 --> 00:19:40,247
They're true, but still,
They're very ugly.
386
00:19:40,313 --> 00:19:42,349
I think
It's time for you to go.
387
00:19:42,415 --> 00:19:43,583
I'll see you in court.
388
00:19:43,650 --> 00:19:47,487
Oh, carl, don't be
So short-sighted.
389
00:19:47,554 --> 00:19:51,224
Look, I've got an idea.
390
00:19:51,291 --> 00:19:54,294
Just pitching here,
But, um...
391
00:19:54,361 --> 00:19:57,129
What if we do
An episode on my show
392
00:19:57,196 --> 00:19:58,398
About our
Little incident?
393
00:19:58,465 --> 00:20:00,733
And I hire you
As a technical advisor
394
00:20:00,800 --> 00:20:03,503
For a fee of, uh...
395
00:20:03,570 --> 00:20:05,004
$2,000?
396
00:20:05,071 --> 00:20:06,806
How's that sound?
397
00:20:06,873 --> 00:20:08,875
Sounds like you're
Offering me a bribe.
398
00:20:08,941 --> 00:20:11,678
Ohh! Bribe!
399
00:20:11,744 --> 00:20:13,813
Another ugly word.
400
00:20:14,681 --> 00:20:17,484
Carl!
401
00:20:17,550 --> 00:20:20,086
I am trying to do you
A favor.
402
00:20:20,152 --> 00:20:22,822
What is your problem?
403
00:20:22,889 --> 00:20:26,693
I'll tell you
What my problem is,
Mr. Goodrich.
404
00:20:26,759 --> 00:20:29,161
I can't shave
With my eyes closed.
405
00:20:29,228 --> 00:20:30,930
What does that mean?
406
00:20:30,997 --> 00:20:34,901
It means that I have to
Look at myself every day
In the mirror.
407
00:20:34,967 --> 00:20:37,770
Sure, I'd like to
Get this thing over with,
408
00:20:37,837 --> 00:20:39,972
But if I gave in to you,
409
00:20:40,039 --> 00:20:42,975
I couldn't face myself.
410
00:20:43,042 --> 00:20:45,912
I couldn't
Face my kids either.
411
00:20:45,978 --> 00:20:47,647
You see, mr. Goodrich,
412
00:20:47,714 --> 00:20:51,150
I've always tried
To teach them
Right from wrong.
413
00:20:51,217 --> 00:20:52,685
I'm a good father
414
00:20:52,752 --> 00:20:54,321
And a good cop.
415
00:20:54,387 --> 00:20:56,556
I don't back down
When I know I'm right.
416
00:20:56,623 --> 00:20:59,392
And I don't
Take bribes from
The likes of you.
417
00:20:59,459 --> 00:21:01,594
Now, get out of my house.
418
00:21:05,598 --> 00:21:07,266
Okay
419
00:21:07,334 --> 00:21:08,868
$3,000.
420
00:21:11,438 --> 00:21:14,374
Get out, now.
421
00:21:14,441 --> 00:21:17,644
Okay, but you are
Making a big mistake.
422
00:21:17,710 --> 00:21:20,980
I am going to
Bury you in court.
423
00:21:21,047 --> 00:21:22,615
Hey!
424
00:21:22,682 --> 00:21:24,317
Everybody!
425
00:21:27,253 --> 00:21:30,089
Um, rachel, right?
426
00:21:30,156 --> 00:21:31,491
Right.
427
00:21:33,292 --> 00:21:35,495
Well, uh...
428
00:21:35,562 --> 00:21:37,697
Got to run.
Ha ha ha.
429
00:21:37,764 --> 00:21:39,366
Excuse me.
430
00:21:40,533 --> 00:21:43,169
It was very nice
Meeting everyone.
431
00:21:43,235 --> 00:21:45,772
The pleasure
Was all yours.
432
00:21:47,840 --> 00:21:51,310
That's good.
433
00:21:51,378 --> 00:21:53,746
So, uh, really--
I really do have to run.
434
00:21:53,813 --> 00:21:54,581
Mr. Goodrich.
435
00:21:54,647 --> 00:21:56,115
Uh, you
Forgot something.
436
00:21:56,182 --> 00:21:58,385
We won't be needing
These tickets.
437
00:22:03,390 --> 00:22:05,658
You know--
438
00:22:05,725 --> 00:22:06,793
Yes!
Yay!
439
00:22:06,859 --> 00:22:08,361
You know you got it!
440
00:22:08,428 --> 00:22:11,864
Carl, I'm so proud
Of you, son.
441
00:22:11,931 --> 00:22:13,800
That is my son!
442
00:22:13,866 --> 00:22:15,502
You told him good.
443
00:22:19,205 --> 00:22:22,208
I sure hope this is the last day
Of that goodrich trial.
444
00:22:22,274 --> 00:22:25,044
These last couple of weeks have
Been so tough on carl.
445
00:22:25,111 --> 00:22:30,016
Yeah. I hate the way he looks
In those court room sketches.
446
00:22:35,054 --> 00:22:36,389
Hi, everybody.
447
00:22:36,456 --> 00:22:37,424
You're back.
448
00:22:37,490 --> 00:22:39,025
How did the trial go?
449
00:22:39,091 --> 00:22:40,059
It's over.
450
00:22:40,126 --> 00:22:44,464
They found him guilty.
451
00:22:44,531 --> 00:22:46,499
Goodrich's assistant
Broke down on the witness stand
452
00:22:46,566 --> 00:22:48,134
And told the truth.
453
00:22:48,200 --> 00:22:50,102
Goodrich fired him
On the spot.
454
00:22:50,169 --> 00:22:52,338
And then he punchedout
His lawyer.
455
00:22:52,405 --> 00:22:53,740
Is he going
To jail?
456
00:22:53,806 --> 00:22:55,575
No.
He has to pay a big fine
457
00:22:55,642 --> 00:22:59,278
And spend 100 hours
Picking up trash
Along the interstate.
458
00:22:59,345 --> 00:23:01,147
A big star
Picking up garbage.
459
00:23:01,213 --> 00:23:02,281
Honey, I love it!
460
00:23:02,348 --> 00:23:04,584
Now, rachel,
That's not nice.
461
00:23:04,651 --> 00:23:09,656
Mama's right, rachel.
We shouldn't take pleasure
In someone's misery.
462
00:23:09,722 --> 00:23:13,426
Anybody for
A slow drive along
The interstate?
463
00:23:13,493 --> 00:23:16,062
I'll get the camera.
This is going to be great!
464
00:23:16,128 --> 00:23:18,465
I'm so happy for you.
465
00:23:18,531 --> 00:23:20,299
There's film in here.
466
00:23:20,366 --> 00:23:22,569
Good. I want to focus.
31919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.