Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,810 --> 00:00:13,013
What's all the noise?
2
00:00:13,081 --> 00:00:16,384
Noise? This happens
To be 60's music.
3
00:00:16,450 --> 00:00:18,919
The greatest dance music
Of all time.
4
00:00:18,986 --> 00:00:22,290
We had the pony.
5
00:00:22,356 --> 00:00:25,126
We had the mash potatoes.
6
00:00:25,193 --> 00:00:28,162
And the grand daddy
Of them all, the twist.
7
00:00:30,831 --> 00:00:34,535
That was invented
By that guy, chubby domino.
8
00:00:36,204 --> 00:00:37,671
Chubby checker.
9
00:00:37,738 --> 00:00:40,508
Watch. I'll show you.
It's all in the hips.
10
00:00:42,776 --> 00:00:45,346
See, it's like drying yourself
With the towel.
11
00:00:45,413 --> 00:00:48,082
Come on. Just do everything
That I do.
12
00:00:50,884 --> 00:00:52,453
This is fun.
13
00:00:52,520 --> 00:00:55,089
Now, watch
This tricky move.
14
00:00:55,156 --> 00:00:57,225
Oh! Oh!
15
00:00:57,291 --> 00:00:59,059
Oh!
Oh! Oh! Oh!
16
00:00:59,127 --> 00:01:00,528
Oh, no, no.
17
00:01:00,594 --> 00:01:02,596
Oh, no, no.
Oh, no, no.
18
00:01:03,497 --> 00:01:05,599
Harriette!
Harriette!
19
00:01:17,445 --> 00:01:19,413
* it's a rare condition *
20
00:01:19,480 --> 00:01:21,282
* in this day and age *
21
00:01:21,349 --> 00:01:24,585
* to read any good news
On the newspaper page *
22
00:01:24,652 --> 00:01:27,855
* love and tradition
Of the grand design *
23
00:01:27,921 --> 00:01:32,493
* some people say is
Even harder to find *
24
00:01:32,560 --> 00:01:35,629
* well, then, there must
Be some magic clue *
25
00:01:35,696 --> 00:01:39,967
* inside these
Gentle walls *
26
00:01:40,033 --> 00:01:41,735
* 'cause all I see *
27
00:01:41,802 --> 00:01:43,537
* is a tower of dreams *
28
00:01:43,604 --> 00:01:46,774
* real love bursting
Out of every seam *
29
00:01:48,309 --> 00:01:51,412
* as days go by *
30
00:01:51,479 --> 00:01:55,383
* we're gonna fill our house
With happiness *
31
00:01:55,449 --> 00:01:58,051
* the moon may cry *
32
00:01:58,118 --> 00:02:02,089
* we're gonna smother the blues
With tenderness *
33
00:02:02,156 --> 00:02:05,426
* as days go by *
34
00:02:05,493 --> 00:02:09,096
* there's room for you,
Room for me *
35
00:02:09,163 --> 00:02:13,133
* for gentle hearts
An opportunity *
36
00:02:13,201 --> 00:02:16,437
* as days go by *
37
00:02:16,504 --> 00:02:20,641
* it's the bigger love
Of the family *
38
00:02:32,420 --> 00:02:35,055
You are not going
To believe what
Happened today.
39
00:02:35,122 --> 00:02:38,426
I still don't believe it.
It's just unbelievable.
40
00:02:38,492 --> 00:02:42,830
Well, tell us, and we
Won't believe it, either.
41
00:02:42,896 --> 00:02:44,465
Bert is gone.
42
00:02:44,532 --> 00:02:46,133
The best partner
I ever had
43
00:02:46,200 --> 00:02:48,101
Just up and quit
The force.
44
00:02:48,168 --> 00:02:49,136
Why?
45
00:02:49,203 --> 00:02:51,272
He wanted to pursue
His dream.
46
00:02:51,339 --> 00:02:53,407
He's opening up
A doughnut shop?
47
00:02:55,376 --> 00:02:56,744
No. He moved
To hollywood
48
00:02:56,810 --> 00:03:00,180
To write that screenplay
He always talked about.
49
00:03:00,248 --> 00:03:02,250
Sounds like bert.
50
00:03:02,316 --> 00:03:03,984
Hey, I'm happy
For him.
51
00:03:04,051 --> 00:03:06,220
But meanwhile,
While he's out
In sunny california,
52
00:03:06,287 --> 00:03:07,521
Breaking into
Show business,
53
00:03:07,588 --> 00:03:10,358
I'm stuck here,
Breaking in
A new partner.
54
00:03:10,424 --> 00:03:13,427
You'll like your partner
Once you get to know him.
55
00:03:13,494 --> 00:03:16,797
That's the problem.
It's not a him,
It's a her.
56
00:03:16,864 --> 00:03:18,432
Carl,
That's terrific.
57
00:03:18,499 --> 00:03:21,702
A policewoman?
Just like mom was.
58
00:03:21,769 --> 00:03:23,237
That's cool, dad.
59
00:03:23,304 --> 00:03:25,172
Well, it sounds
Great in theory,
60
00:03:25,239 --> 00:03:27,475
But when my life
Is on the line,
61
00:03:27,541 --> 00:03:31,679
I want a man to back me up,
Not some woman
I'd have to protect.
62
00:03:31,745 --> 00:03:35,249
Yeah. Next thing you know,
They'll want
To play football.
63
00:03:43,056 --> 00:03:44,625
What makes you think
A woman cop
64
00:03:44,692 --> 00:03:47,861
Can't protect
Herself or you?
65
00:03:47,928 --> 00:03:50,097
Well, they're
A lot smaller,
For one thing,
66
00:03:50,163 --> 00:03:51,765
They can't run
As fast,
67
00:03:51,832 --> 00:03:54,835
And they lack
Upper body strength.
68
00:04:01,709 --> 00:04:04,445
Well, I loosened it
For you.
69
00:04:04,512 --> 00:04:05,679
I don't believe it.
70
00:04:05,746 --> 00:04:08,549
My own father
Is a chauvinist.
71
00:04:08,616 --> 00:04:11,885
Chauvinist?
I thought we
Were baptist.
72
00:04:24,665 --> 00:04:27,601
Rachel, can you get me
The furniture polish?
73
00:04:27,668 --> 00:04:31,472
Sure. Just as soon as
I finish this chapter.
74
00:04:31,539 --> 00:04:34,207
Love's burning fury.
75
00:04:34,274 --> 00:04:38,446
Rachel, not another
Trashy romance novel.
76
00:04:38,512 --> 00:04:40,180
Honey, when you
Ain't got it,
77
00:04:40,247 --> 00:04:43,183
You read about it.
78
00:04:43,250 --> 00:04:46,019
Can I borrow it
When you're through?
79
00:04:48,322 --> 00:04:49,757
Good evening, ladies.
80
00:04:49,823 --> 00:04:51,359
How you doing?
81
00:04:51,425 --> 00:04:52,860
How's your
New partner?
82
00:04:52,926 --> 00:04:54,828
Not bad.
Not bad at all
83
00:04:54,895 --> 00:04:57,498
Our first call was
A liquor store holdup.
84
00:04:57,565 --> 00:05:00,033
Vanessa tackles the guy
And holds him down.
85
00:05:00,100 --> 00:05:03,371
So women cops are okay, huh?
86
00:05:03,437 --> 00:05:04,438
I have to admit,
87
00:05:04,505 --> 00:05:06,607
She's going
To work out fine.
88
00:05:06,674 --> 00:05:08,108
Where's
My bowling shirt?
89
00:05:08,175 --> 00:05:09,710
In the laundry room.
90
00:05:09,777 --> 00:05:11,812
Not only is vanessa
A good cop,
91
00:05:11,879 --> 00:05:14,982
But she's
A weight lifter,
And she bowls.
92
00:05:15,048 --> 00:05:16,684
Just like one of the guys.
93
00:05:16,750 --> 00:05:18,852
She's taking
Bert's place on
The bowling team.
94
00:05:18,919 --> 00:05:21,822
She'll be in
To pick me up in a few minutes.
95
00:05:21,889 --> 00:05:24,692
Boy, carl sure has changed
His mind about vanessa.
96
00:05:24,758 --> 00:05:29,029
Yeah. She sounds
Like robocop.
97
00:05:29,096 --> 00:05:30,898
[door bell]
98
00:05:34,635 --> 00:05:38,071
Hi. I'm vanessa greer,
Carl's new partner.
99
00:05:41,542 --> 00:05:43,544
This is the winslow
House, isn't it?
100
00:05:43,611 --> 00:05:46,179
Yes. Come on in.
I'm harriette.
101
00:05:46,246 --> 00:05:47,815
Oh, of course,
Happy to meet you.
102
00:05:47,881 --> 00:05:50,083
Carl talked about you
All day.
103
00:05:50,150 --> 00:05:53,687
Oh. This is my sister
Rachel and carl's
Mother.
104
00:05:53,754 --> 00:05:54,788
Wow.
105
00:05:55,823 --> 00:05:57,391
Ah, vanessa!
Right on time.
106
00:05:57,458 --> 00:06:00,360
I love a prompt partner.
Did you meet everybody?
107
00:06:00,428 --> 00:06:02,262
Oh, yeah. We met.
108
00:06:02,329 --> 00:06:03,431
Well, let's go.
109
00:06:03,497 --> 00:06:05,799
Yeah, because I'm
Feeling hot tonight.
110
00:06:05,866 --> 00:06:07,535
Yeah. Me, too.
111
00:06:07,601 --> 00:06:10,638
Whoo, whoo,
Whoo, whoo! Whoo, whoo!
Strike force! Strike force!
112
00:06:10,704 --> 00:06:13,741
Hope to see you all again soon.
113
00:06:17,711 --> 00:06:19,179
Well...
She seems very nice.
114
00:06:19,246 --> 00:06:21,749
Uh-huh.
115
00:06:21,815 --> 00:06:25,385
I mean it's good to see
Carl and she getting
Along so well.
116
00:06:25,453 --> 00:06:28,388
Uh-huh.
117
00:06:28,456 --> 00:06:30,591
That woman
Is gorgeous.
118
00:06:30,658 --> 00:06:33,761
Plenty of
Upper body strength.
119
00:06:35,228 --> 00:06:38,131
Really?
I didn't notice.
120
00:06:40,901 --> 00:06:42,803
Uh-huh.
121
00:06:53,481 --> 00:06:55,182
Great breakfast,
Mom.
122
00:06:55,248 --> 00:06:56,684
Thanks, sweetie.
123
00:06:56,750 --> 00:06:58,652
See ya after
My piano lesson.
124
00:06:58,719 --> 00:07:01,388
Hey, it's your turn
To clean up.
125
00:07:01,455 --> 00:07:03,524
I cleaned up last time.
126
00:07:03,591 --> 00:07:05,459
No, you didn't.
127
00:07:05,526 --> 00:07:07,595
Okay. I'll flip it
For you.
128
00:07:07,661 --> 00:07:10,498
Heads, you clean up,
Tails, I don't.
129
00:07:12,900 --> 00:07:15,368
Wait a minute.
130
00:07:15,435 --> 00:07:17,771
Okay.
131
00:07:20,508 --> 00:07:23,477
Heads. You clean up.
See ya.
132
00:07:27,648 --> 00:07:31,952
Man, I always lose
The coin toss.
133
00:07:35,155 --> 00:07:38,025
What a beautiful day!
134
00:07:41,529 --> 00:07:42,696
Morning, baby.
135
00:07:42,763 --> 00:07:45,065
I fixed your favorite,
Blueberry pancakes.
136
00:07:45,132 --> 00:07:48,101
Oh, thank you, honey,
But I'm trying
To cut down.
137
00:07:48,168 --> 00:07:51,371
I'll just have little coffee--
No cream, no sugar.
138
00:07:51,438 --> 00:07:54,474
What you all
Spiffed up for?
139
00:07:54,542 --> 00:07:56,877
Nothing, mama.
Just a routine stakeout.
140
00:07:56,944 --> 00:08:00,180
Sitting in a car for 12 hours
Drinking cold coffee.
141
00:08:02,215 --> 00:08:04,384
When you used to go on
Stakeouts with bert,
142
00:08:04,451 --> 00:08:09,356
You always wore your
Gumby t-shirt
And old blue jeans.
143
00:08:09,422 --> 00:08:11,859
Well, vanessa has made me
Realize
144
00:08:11,925 --> 00:08:14,762
A police officer should
Always look his or her best.
145
00:08:14,828 --> 00:08:19,432
Oh, I'm sure vanessa
Always looks her
Or his best.
146
00:08:19,499 --> 00:08:21,802
Yeah, and she's such
Good company, too.
147
00:08:21,869 --> 00:08:24,271
We have so much
In common.
148
00:08:24,337 --> 00:08:25,839
Like what?
149
00:08:25,906 --> 00:08:30,544
Well, we're both
Into physical fitness.
150
00:08:30,611 --> 00:08:32,179
Do the other cops
Like her, too?
151
00:08:32,245 --> 00:08:34,715
They love her.
She's an asset
To the force.
152
00:08:34,782 --> 00:08:37,885
Oh, we noticed her assets
The minute she walked in.
153
00:08:39,787 --> 00:08:42,690
Now, rachel, that
Was a sexist remark.
154
00:08:42,756 --> 00:08:45,225
Now just because a woman
Happens to be good-looking
155
00:08:45,292 --> 00:08:48,461
Doesn't mean that she can't
Be an outstanding
Police officer.
156
00:08:48,528 --> 00:08:51,298
So, you notice
She's good-looking.
157
00:08:53,100 --> 00:08:54,935
But, mama,
I'm a police officer.
158
00:08:55,002 --> 00:08:58,538
We're trained
To notice everything.
159
00:08:59,406 --> 00:09:00,874
Quit it you two.
160
00:09:00,941 --> 00:09:04,578
I'm happy carl has
A good relationship
With his partner.
161
00:09:04,645 --> 00:09:07,881
Aw, thank you, honey.
162
00:09:07,948 --> 00:09:10,684
Vanessa and I are
Just two cops doing our job.
163
00:09:10,751 --> 00:09:13,854
When I look at her,
All I see is a uniform.
164
00:09:13,921 --> 00:09:16,590
The way I feel about vanessa
Is strictly professional.
165
00:09:16,657 --> 00:09:19,159
Do these pinstripes
Make me look thinner?
166
00:09:23,296 --> 00:09:26,099
Yeah.
I can hardly see you.
167
00:09:28,101 --> 00:09:30,570
Thanks. Bye.
168
00:09:37,010 --> 00:09:38,111
What?
169
00:09:38,178 --> 00:09:40,080
Nothing. Nothing.
170
00:09:40,147 --> 00:09:42,115
Just because carl is
Going to be spending
171
00:09:42,182 --> 00:09:44,084
All that time
In a parked car
172
00:09:44,151 --> 00:09:46,553
With that
Gorgeous younger woman,
173
00:09:46,620 --> 00:09:49,522
No reason
For you to worry.
174
00:09:49,589 --> 00:09:50,958
I'm not worried.
Of course, not.
175
00:09:51,024 --> 00:09:53,961
Why should you be?
For any normal man,
176
00:09:54,027 --> 00:09:56,196
This would be
An incredible
Temptation.
177
00:09:56,263 --> 00:09:59,332
Fortunately, we're
Talking about carl.
178
00:10:00,768 --> 00:10:02,936
Thank goodness
There were no cops
Like vanessa
179
00:10:03,003 --> 00:10:05,538
When my sam
Was on the force.
180
00:10:05,605 --> 00:10:06,974
Mother winslow.
Hmm?
181
00:10:07,040 --> 00:10:07,941
I trust carl.
182
00:10:08,008 --> 00:10:11,078
Sure you do, sugar.
I trusted my sam.
183
00:10:11,144 --> 00:10:14,047
He was a good man.
Carl's a good man.
184
00:10:14,114 --> 00:10:17,718
But we don't
Know anything
About vanessa.
185
00:10:18,986 --> 00:10:22,622
She may be
A sex-crazed vixen.
186
00:10:27,895 --> 00:10:30,297
[paula abdul video
Plays on television]
187
00:10:34,902 --> 00:10:37,370
[television goes off]
188
00:10:45,312 --> 00:10:48,916
Why is eddie staring
At the tv? It's off.
189
00:10:48,982 --> 00:10:52,152
I turned it off
For his own good.
190
00:10:53,754 --> 00:10:56,489
He was watching another
Paula abdul video.
191
00:10:56,556 --> 00:11:00,994
Yeah. That girl
Can really move.
192
00:11:01,061 --> 00:11:03,530
I remember when
I could move like her.
193
00:11:03,596 --> 00:11:06,299
Now I just read.
194
00:11:09,102 --> 00:11:11,204
Eddie?
195
00:11:12,039 --> 00:11:13,606
I give him
One more minute,
196
00:11:13,673 --> 00:11:16,676
Then I'm hosing him down.
197
00:11:19,312 --> 00:11:23,984
Ooh. I didn't know
Rachel had such
Exotic tastes.
198
00:11:24,051 --> 00:11:27,054
She doesn't.
That's mine.
199
00:11:30,423 --> 00:11:33,660
So, carl
Not home yet?
200
00:11:33,727 --> 00:11:35,595
He's still
On that stakeout.
201
00:11:35,662 --> 00:11:38,465
Out all night,
Five nights in a row?
202
00:11:38,531 --> 00:11:40,500
Four nights,
And he's working.
203
00:11:40,567 --> 00:11:41,935
Of course he is.
204
00:11:42,002 --> 00:11:43,971
Don't worry
About a thing.
205
00:11:44,037 --> 00:11:47,407
Carl doesn't need to
Go out looking for love.
206
00:11:47,474 --> 00:11:50,343
He gets plenty at home.
207
00:11:50,410 --> 00:11:54,214
Harriette,
We all know how much
Carl loves you,
208
00:11:54,281 --> 00:11:56,183
But putting any man
Next to vanessa
209
00:11:56,249 --> 00:11:58,685
Is like putting a kid
In a candy shop.
210
00:11:58,752 --> 00:12:01,889
And we know how much
Carl loves candy.
211
00:12:03,023 --> 00:12:05,358
Okay. That's it.
Enough is enough.
212
00:12:05,425 --> 00:12:07,928
I trust carl.
He's out working,
213
00:12:07,995 --> 00:12:11,799
Not out with some bimbo
In a sleazy motel.
214
00:12:14,902 --> 00:12:17,404
Looks like a key.
215
00:12:19,907 --> 00:12:23,076
Looks
Like a motel key.
216
00:12:24,044 --> 00:12:28,415
"Room 3,
Louie's love grotto."
217
00:12:29,582 --> 00:12:32,052
Uh-huh.
218
00:12:38,591 --> 00:12:41,194
Louie's love grotto?
219
00:12:41,261 --> 00:12:42,796
There's some
Reasonable explanation
220
00:12:42,863 --> 00:12:44,131
For carl
Having this key.
221
00:12:44,197 --> 00:12:47,935
Sure there is.
Maybe they're
Not his pants.
222
00:12:48,001 --> 00:12:50,804
There's a twinkie
In the pocket.
223
00:12:50,871 --> 00:12:53,941
So much
For that theory.
224
00:12:54,007 --> 00:12:56,176
Maybe it has something
To do with the stakeout.
225
00:12:56,243 --> 00:12:59,947
They're supposed to be
Staked out in a car,
Not a motel.
226
00:13:00,013 --> 00:13:01,915
Car, motel--
What's the difference?
227
00:13:01,982 --> 00:13:04,784
A vibrating bed.
228
00:13:07,720 --> 00:13:09,722
Look, carl's
A good husband.
229
00:13:09,789 --> 00:13:12,159
He's never given me
Any reason to doubt him.
230
00:13:12,225 --> 00:13:15,062
If he's at
Louie's love grotto
With vanessa,
231
00:13:15,128 --> 00:13:18,098
I'm sure there's
Nothing going on...
232
00:13:18,165 --> 00:13:21,935
"Ask about
Our hourly rates."
233
00:13:22,002 --> 00:13:24,972
And I'm going
Down there to prove it.
234
00:13:41,254 --> 00:13:42,455
Gin.
235
00:13:42,522 --> 00:13:45,558
What? Not again.
236
00:13:45,625 --> 00:13:46,994
Maybe gin
Isn't your game.
237
00:13:47,060 --> 00:13:49,696
How about a little
Go fish?
238
00:13:49,762 --> 00:13:51,198
Great.
239
00:13:51,264 --> 00:13:56,136
Carl, I want you
To know something.
240
00:13:56,203 --> 00:13:57,905
I wasn't thrilled
With the idea
241
00:13:57,971 --> 00:13:59,940
Of having
A male partner
242
00:14:00,007 --> 00:14:04,311
Because I'm always
Getting hassled
Or hit on,
243
00:14:04,377 --> 00:14:06,613
But with you,
I feel comfortable.
244
00:14:06,679 --> 00:14:08,848
[telephone rings]
245
00:14:08,916 --> 00:14:12,552
[ring]
246
00:14:12,619 --> 00:14:14,121
[ring]
247
00:14:14,187 --> 00:14:15,522
Yo!
248
00:14:15,588 --> 00:14:17,490
Oh. Hiya, phil.
249
00:14:17,557 --> 00:14:18,926
No. No sign
Of them yet.
250
00:14:18,992 --> 00:14:21,261
Huh? Okay.
251
00:14:21,328 --> 00:14:24,731
Phil says your microphone
Keeps cutting in and out.
252
00:14:24,797 --> 00:14:27,167
Phil,
Can you hear me?
253
00:14:28,801 --> 00:14:32,139
Phil,
Are you in there?
254
00:14:32,205 --> 00:14:35,042
Must have come
Loose.
255
00:14:36,143 --> 00:14:39,146
Here.
Better take a look.
256
00:14:42,749 --> 00:14:44,651
Uh, yeah.
Right. Hold on.
257
00:14:54,294 --> 00:14:57,764
Okay. Alright.
Now, let's go
Over the plan.
258
00:14:57,830 --> 00:14:59,032
We get the diamonds.
259
00:14:59,099 --> 00:15:01,701
I check them out,
Then give the signal--
260
00:15:01,768 --> 00:15:04,904
"They look real to me."
261
00:15:09,542 --> 00:15:11,979
Phil, just make sure
When you hear the signal,
262
00:15:12,045 --> 00:15:14,047
Come in fast. Okay.
263
00:15:14,114 --> 00:15:16,416
Phil says we're coming in
Loud and clear.
264
00:15:16,483 --> 00:15:18,318
Okay, see you.
265
00:15:18,385 --> 00:15:19,419
Do me a favor.
266
00:15:19,486 --> 00:15:21,454
Loop this through,
So I'll stay put.
267
00:15:21,521 --> 00:15:24,857
Oh, sure. Okay.
268
00:15:24,924 --> 00:15:26,593
[doorknob rattles]
269
00:15:26,659 --> 00:15:27,961
They're here.
270
00:15:28,028 --> 00:15:31,598
My twistoflex is caught
In your cross-your-heart.
271
00:15:32,432 --> 00:15:33,733
Carl!
272
00:15:33,800 --> 00:15:36,136
Harriette!
273
00:15:36,203 --> 00:15:38,138
Wow!
274
00:15:38,205 --> 00:15:39,539
What are you
Doing here?
275
00:15:39,606 --> 00:15:42,542
What are we doing here?
What are you doing here?
276
00:15:42,609 --> 00:15:43,977
We're working.
277
00:15:44,044 --> 00:15:47,547
Oh, that's
A new name for it.
278
00:15:47,614 --> 00:15:49,882
Stay out of this.
279
00:15:49,949 --> 00:15:51,251
Carl, how could you?
280
00:15:51,318 --> 00:15:54,087
For 20 years, I've given you
All my love and trust,
281
00:15:54,154 --> 00:15:55,455
And you repay me
282
00:15:55,522 --> 00:15:57,890
By sneaking off to
Louie's love grotto with this--
283
00:15:57,957 --> 00:16:00,460
This--
Cheap floozy.
284
00:16:02,562 --> 00:16:04,131
Cheap floozy.
285
00:16:04,197 --> 00:16:06,466
Who are you
Calling cheap?
286
00:16:06,533 --> 00:16:08,068
Look. Wait a minute.
287
00:16:08,135 --> 00:16:10,937
Harriette,
We're on stakeout,
Just like I told you.
288
00:16:11,004 --> 00:16:13,106
I guess you forgot
To mention the motel.
289
00:16:13,173 --> 00:16:15,975
That was phase one,
This is phase two.
290
00:16:16,043 --> 00:16:17,577
What's phase three?
291
00:16:17,644 --> 00:16:21,981
I think that's the part
We came in on.
292
00:16:22,049 --> 00:16:24,317
Look. My hand
Just got stuck
293
00:16:24,384 --> 00:16:26,019
Fixing
Vanessa's microphone.
294
00:16:26,086 --> 00:16:29,022
She's wired
To tape the buy.
295
00:16:29,722 --> 00:16:31,624
Look.
296
00:16:31,691 --> 00:16:32,892
Here's the money
We'll use
297
00:16:32,959 --> 00:16:34,494
To buy the stolen
Jewelry.
298
00:16:34,561 --> 00:16:39,532
Some very bad guys are going to
Be herein any minute.
299
00:16:39,599 --> 00:16:42,069
Whoops.
300
00:16:42,135 --> 00:16:43,703
Boy, harriette,
When you are wrong,
301
00:16:43,770 --> 00:16:46,239
You are really wrong.
302
00:16:48,241 --> 00:16:50,343
Seems to me
I had a little help.
303
00:16:50,410 --> 00:16:52,179
I don't care
Whose fault it is.
304
00:16:52,245 --> 00:16:54,447
You're in danger.
I want you out now.
305
00:16:54,514 --> 00:16:55,348
[knock on door]
306
00:16:55,415 --> 00:16:56,983
They're here.
Get in the bathroom,
307
00:16:57,050 --> 00:17:00,553
And don't make a sound.
308
00:17:03,490 --> 00:17:06,059
Alright. Okay.
309
00:17:12,031 --> 00:17:13,500
Mama!
310
00:17:13,566 --> 00:17:15,535
Carl otis winslow!
311
00:17:15,602 --> 00:17:17,670
Carl, what's
Your mother doing--
312
00:17:17,737 --> 00:17:20,873
Hush, hussy.
313
00:17:20,940 --> 00:17:23,976
Carl,
Have you lost your mind?
314
00:17:24,043 --> 00:17:26,279
Harriette's
On her way down here now.
315
00:17:26,346 --> 00:17:28,448
When I think of that
Poor trusting woman
316
00:17:28,515 --> 00:17:30,317
And your three
Innocent children!
317
00:17:30,383 --> 00:17:32,119
Oh, are your kids
Coming, too?
318
00:17:32,185 --> 00:17:34,721
Homewrecker!
319
00:17:36,256 --> 00:17:37,224
Mother winslow!
320
00:17:37,290 --> 00:17:39,058
Harriette!
Rachel!
321
00:17:39,126 --> 00:17:41,561
You should see
The size of
That hot tub.
322
00:17:41,628 --> 00:17:44,764
You could fit
A whole football
Team in there.
323
00:17:44,831 --> 00:17:46,999
Ooh!
324
00:17:47,066 --> 00:17:50,103
Carl winslow,
You go straight home.
325
00:17:50,170 --> 00:17:54,574
You are grounded for
The rest of your life.
326
00:17:54,641 --> 00:17:58,145
Mama, vanessa and I are
In the middle of a sting.
327
00:17:58,211 --> 00:18:00,046
Now, would you all
Please just leave?
328
00:18:00,113 --> 00:18:02,915
Right now.
I want you out right n--
329
00:18:02,982 --> 00:18:04,684
And--and, uh...
330
00:18:04,751 --> 00:18:06,219
Don't--don't come back
331
00:18:06,286 --> 00:18:09,021
Until you bring me
The money you owe me.
332
00:18:09,088 --> 00:18:11,224
Nobody's going anywhere.
333
00:18:11,291 --> 00:18:14,194
Uh, hey, baby.
It's jake
And high top,
334
00:18:14,261 --> 00:18:15,228
Right on time.
335
00:18:15,295 --> 00:18:18,565
Hey, big man.
Nice suit.
336
00:18:18,631 --> 00:18:22,001
Pinstripes
Make you look thinner.
337
00:18:22,068 --> 00:18:23,303
Hey, mama,
What's happening?
338
00:18:23,370 --> 00:18:25,738
I am not
Your mama, sonny.
339
00:18:25,805 --> 00:18:26,839
I'm his mama.
340
00:18:26,906 --> 00:18:30,143
That's cool, baby.
341
00:18:31,778 --> 00:18:34,046
Who is this?
342
00:18:34,113 --> 00:18:37,184
You're one
Fine-looking lady.
343
00:18:37,250 --> 00:18:40,220
I work out.
344
00:18:41,188 --> 00:18:42,389
Me, too.
345
00:18:42,455 --> 00:18:44,691
Uh...Well, my girls
Were just leaving.
346
00:18:44,757 --> 00:18:46,193
Yep.
Got to go.
347
00:18:46,259 --> 00:18:48,428
Nobody's leaving!
348
00:18:48,495 --> 00:18:50,997
Or we could
Just hang around.
349
00:18:51,063 --> 00:18:52,832
Hey, hey. Look.
They cool, okay?
350
00:18:52,899 --> 00:18:54,434
Let's just
Make the trade.
351
00:18:54,501 --> 00:18:58,371
You got the cash,
We got the stash.
352
00:19:04,076 --> 00:19:06,846
Wow! What did you guys do,
Rob a jewelry store?
353
00:19:06,913 --> 00:19:10,217
Rachel, get over here.
354
00:19:11,083 --> 00:19:13,320
Ooh, this is fresh.
355
00:19:13,386 --> 00:19:14,987
There's some
Beautiful
Merchandise.
356
00:19:15,054 --> 00:19:16,989
Yeah. Where did you
Get them?
357
00:19:17,056 --> 00:19:18,891
Lake shore drive, baby.
358
00:19:18,958 --> 00:19:21,027
Nothing but the best.
359
00:19:21,093 --> 00:19:24,597
So we got a deal?
Oh, yeah...
360
00:19:24,664 --> 00:19:27,767
Because they look real
To me.
361
00:19:27,834 --> 00:19:30,437
Trust me.
They're real.
362
00:19:30,503 --> 00:19:33,573
They look real
To me, too.
363
00:19:34,907 --> 00:19:35,875
What's going on here?
364
00:19:35,942 --> 00:19:38,010
Oh, no,
I mean, you know,
365
00:19:38,077 --> 00:19:42,915
Because they really
Look real...To me.
366
00:19:42,982 --> 00:19:44,150
Really.
367
00:19:44,217 --> 00:19:46,018
Something's wrong.
Let's get out of here.
368
00:19:46,085 --> 00:19:47,119
You're under arrest.
369
00:19:47,186 --> 00:19:49,856
It's a bust!
370
00:19:51,591 --> 00:19:52,492
Get off!
371
00:19:52,559 --> 00:19:54,961
What? What? Get off!
372
00:19:55,027 --> 00:19:57,230
Get off!
373
00:19:57,697 --> 00:19:58,831
Whoo!
374
00:20:06,939 --> 00:20:08,741
Nice move, mama.
375
00:20:08,808 --> 00:20:12,679
You should have known me
When I had two good hips.
376
00:20:22,789 --> 00:20:25,224
You two should have
Seen your grandmother.
377
00:20:25,292 --> 00:20:26,993
She was great.
378
00:20:27,059 --> 00:20:31,230
Wow. I guess dad and vanessa
Were lucky you came
Along, grandma.
379
00:20:31,298 --> 00:20:34,467
Your grandpa sam
Taught me that
Jujitsu move.
380
00:20:34,534 --> 00:20:37,337
It works every time.
381
00:20:37,404 --> 00:20:39,171
Show us how you
Did it, grandma.
382
00:20:39,238 --> 00:20:41,708
You can demonstrate
On eddie.
383
00:20:41,774 --> 00:20:43,276
No way.
384
00:20:43,343 --> 00:20:45,111
Kids, go to bed.
385
00:20:45,177 --> 00:20:46,779
I wanted to wait
For dad.
386
00:20:46,846 --> 00:20:51,050
If I have to tell you once more,
I'll sic your grandma on you.
387
00:20:51,117 --> 00:20:53,386
I'm out of here.
388
00:20:53,453 --> 00:20:56,723
What happened tonight
Would make a great novel.
389
00:20:56,789 --> 00:20:59,759
You could call it
Kung fu mama.
390
00:21:01,561 --> 00:21:04,230
Will you two stop it?
This is serious.
391
00:21:04,297 --> 00:21:06,132
We made total fools
Of ourselves.
392
00:21:06,198 --> 00:21:07,233
Speak for yourself.
393
00:21:07,300 --> 00:21:10,269
I'm up for
A commendation.
394
00:21:10,337 --> 00:21:12,271
We almost blew
The whole operation.
395
00:21:12,339 --> 00:21:14,240
Somebody could have
Gotten hurt,
396
00:21:14,307 --> 00:21:15,942
Plus we really
Embarrassed carl.
397
00:21:16,008 --> 00:21:18,845
Oh, harriette. Don't be
So hard on yourself.
398
00:21:18,911 --> 00:21:22,315
So your insane jealousy
Clouded your good judgment
399
00:21:22,382 --> 00:21:25,752
And drove you to an act
Of desperation.
400
00:21:25,818 --> 00:21:28,087
I'm sure carl
Will forgive you...
401
00:21:28,154 --> 00:21:30,122
Eventually.
402
00:21:30,189 --> 00:21:31,991
Oh, sure he will.
403
00:21:32,058 --> 00:21:33,460
In the future,
Harriette,
404
00:21:33,526 --> 00:21:36,729
Try to have a little more
Faith in my carl,
405
00:21:36,796 --> 00:21:39,732
And don't be
So quick to jump
To conclusions.
406
00:21:39,799 --> 00:21:44,136
I didn't jump,
I was pushed.
407
00:21:44,203 --> 00:21:46,339
Maybe I did fan
The flames a little.
408
00:21:46,406 --> 00:21:47,540
Guess I've been reading
409
00:21:47,607 --> 00:21:51,310
Too many of those
Trashy romance novels.
410
00:21:51,378 --> 00:21:53,145
Why don't you two
Go to bed?
411
00:21:53,212 --> 00:21:56,082
I'm too wired
To sleep.
412
00:21:56,148 --> 00:21:57,784
Me, too.
413
00:21:57,850 --> 00:22:00,520
Let's ring some
Doorbells and run.
414
00:22:06,426 --> 00:22:08,327
Well...
415
00:22:08,395 --> 00:22:10,463
We finally
Got them booked,
416
00:22:10,530 --> 00:22:12,532
And get this.
417
00:22:12,599 --> 00:22:14,166
The one
That mama flipped
418
00:22:14,233 --> 00:22:17,404
Is claiming
Police brutality.
419
00:22:18,204 --> 00:22:19,271
Carl, listen.
420
00:22:19,338 --> 00:22:21,107
I can't tell you
How sorry I am.
421
00:22:21,173 --> 00:22:24,977
I mean I feel terrible
That I doubted you.
422
00:22:25,044 --> 00:22:26,446
Well...
423
00:22:26,513 --> 00:22:30,550
To tell you the truth,
I'm kind of flattered.
424
00:22:30,617 --> 00:22:34,120
I mean for you to be jealous
After all these years
425
00:22:34,186 --> 00:22:37,189
Kind of does something
Good to the old ego.
426
00:22:37,256 --> 00:22:39,592
No. I really am sorry.
427
00:22:39,659 --> 00:22:42,829
I was fine
Until I saw the key,
428
00:22:42,895 --> 00:22:45,865
And then I lost it.
429
00:22:45,932 --> 00:22:49,536
Harriette, don't you
Know that you are
The only woman
430
00:22:49,602 --> 00:22:53,005
In the world for me?
431
00:22:55,307 --> 00:22:58,344
I love you.
I love you, too.
432
00:22:58,411 --> 00:23:00,379
I wish there was
Something I could do
433
00:23:00,447 --> 00:23:02,348
To make it up to you.
434
00:23:02,415 --> 00:23:04,216
Ah, well...
435
00:23:04,283 --> 00:23:08,621
There's always
Louie's love grotto.
436
00:23:08,688 --> 00:23:12,158
We have the room
Till tomorrow noon.
437
00:23:15,428 --> 00:23:17,797
I'll race you
To the hot tub.
30513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.