All language subtitles for Family Matters S01E09 1080p WEB-DL DD+ 2 0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,810 --> 00:00:13,013 What's all the noise? 2 00:00:13,081 --> 00:00:16,384 Noise? This happens To be 60's music. 3 00:00:16,450 --> 00:00:18,919 The greatest dance music Of all time. 4 00:00:18,986 --> 00:00:22,290 We had the pony. 5 00:00:22,356 --> 00:00:25,126 We had the mash potatoes. 6 00:00:25,193 --> 00:00:28,162 And the grand daddy Of them all, the twist. 7 00:00:30,831 --> 00:00:34,535 That was invented By that guy, chubby domino. 8 00:00:36,204 --> 00:00:37,671 Chubby checker. 9 00:00:37,738 --> 00:00:40,508 Watch. I'll show you. It's all in the hips. 10 00:00:42,776 --> 00:00:45,346 See, it's like drying yourself With the towel. 11 00:00:45,413 --> 00:00:48,082 Come on. Just do everything That I do. 12 00:00:50,884 --> 00:00:52,453 This is fun. 13 00:00:52,520 --> 00:00:55,089 Now, watch This tricky move. 14 00:00:55,156 --> 00:00:57,225 Oh! Oh! 15 00:00:57,291 --> 00:00:59,059 Oh! Oh! Oh! Oh! 16 00:00:59,127 --> 00:01:00,528 Oh, no, no. 17 00:01:00,594 --> 00:01:02,596 Oh, no, no. Oh, no, no. 18 00:01:03,497 --> 00:01:05,599 Harriette! Harriette! 19 00:01:17,445 --> 00:01:19,413 * it's a rare condition * 20 00:01:19,480 --> 00:01:21,282 * in this day and age * 21 00:01:21,349 --> 00:01:24,585 * to read any good news On the newspaper page * 22 00:01:24,652 --> 00:01:27,855 * love and tradition Of the grand design * 23 00:01:27,921 --> 00:01:32,493 * some people say is Even harder to find * 24 00:01:32,560 --> 00:01:35,629 * well, then, there must Be some magic clue * 25 00:01:35,696 --> 00:01:39,967 * inside these Gentle walls * 26 00:01:40,033 --> 00:01:41,735 * 'cause all I see * 27 00:01:41,802 --> 00:01:43,537 * is a tower of dreams * 28 00:01:43,604 --> 00:01:46,774 * real love bursting Out of every seam * 29 00:01:48,309 --> 00:01:51,412 * as days go by * 30 00:01:51,479 --> 00:01:55,383 * we're gonna fill our house With happiness * 31 00:01:55,449 --> 00:01:58,051 * the moon may cry * 32 00:01:58,118 --> 00:02:02,089 * we're gonna smother the blues With tenderness * 33 00:02:02,156 --> 00:02:05,426 * as days go by * 34 00:02:05,493 --> 00:02:09,096 * there's room for you, Room for me * 35 00:02:09,163 --> 00:02:13,133 * for gentle hearts An opportunity * 36 00:02:13,201 --> 00:02:16,437 * as days go by * 37 00:02:16,504 --> 00:02:20,641 * it's the bigger love Of the family * 38 00:02:32,420 --> 00:02:35,055 You are not going To believe what Happened today. 39 00:02:35,122 --> 00:02:38,426 I still don't believe it. It's just unbelievable. 40 00:02:38,492 --> 00:02:42,830 Well, tell us, and we Won't believe it, either. 41 00:02:42,896 --> 00:02:44,465 Bert is gone. 42 00:02:44,532 --> 00:02:46,133 The best partner I ever had 43 00:02:46,200 --> 00:02:48,101 Just up and quit The force. 44 00:02:48,168 --> 00:02:49,136 Why? 45 00:02:49,203 --> 00:02:51,272 He wanted to pursue His dream. 46 00:02:51,339 --> 00:02:53,407 He's opening up A doughnut shop? 47 00:02:55,376 --> 00:02:56,744 No. He moved To hollywood 48 00:02:56,810 --> 00:03:00,180 To write that screenplay He always talked about. 49 00:03:00,248 --> 00:03:02,250 Sounds like bert. 50 00:03:02,316 --> 00:03:03,984 Hey, I'm happy For him. 51 00:03:04,051 --> 00:03:06,220 But meanwhile, While he's out In sunny california, 52 00:03:06,287 --> 00:03:07,521 Breaking into Show business, 53 00:03:07,588 --> 00:03:10,358 I'm stuck here, Breaking in A new partner. 54 00:03:10,424 --> 00:03:13,427 You'll like your partner Once you get to know him. 55 00:03:13,494 --> 00:03:16,797 That's the problem. It's not a him, It's a her. 56 00:03:16,864 --> 00:03:18,432 Carl, That's terrific. 57 00:03:18,499 --> 00:03:21,702 A policewoman? Just like mom was. 58 00:03:21,769 --> 00:03:23,237 That's cool, dad. 59 00:03:23,304 --> 00:03:25,172 Well, it sounds Great in theory, 60 00:03:25,239 --> 00:03:27,475 But when my life Is on the line, 61 00:03:27,541 --> 00:03:31,679 I want a man to back me up, Not some woman I'd have to protect. 62 00:03:31,745 --> 00:03:35,249 Yeah. Next thing you know, They'll want To play football. 63 00:03:43,056 --> 00:03:44,625 What makes you think A woman cop 64 00:03:44,692 --> 00:03:47,861 Can't protect Herself or you? 65 00:03:47,928 --> 00:03:50,097 Well, they're A lot smaller, For one thing, 66 00:03:50,163 --> 00:03:51,765 They can't run As fast, 67 00:03:51,832 --> 00:03:54,835 And they lack Upper body strength. 68 00:04:01,709 --> 00:04:04,445 Well, I loosened it For you. 69 00:04:04,512 --> 00:04:05,679 I don't believe it. 70 00:04:05,746 --> 00:04:08,549 My own father Is a chauvinist. 71 00:04:08,616 --> 00:04:11,885 Chauvinist? I thought we Were baptist. 72 00:04:24,665 --> 00:04:27,601 Rachel, can you get me The furniture polish? 73 00:04:27,668 --> 00:04:31,472 Sure. Just as soon as I finish this chapter. 74 00:04:31,539 --> 00:04:34,207 Love's burning fury. 75 00:04:34,274 --> 00:04:38,446 Rachel, not another Trashy romance novel. 76 00:04:38,512 --> 00:04:40,180 Honey, when you Ain't got it, 77 00:04:40,247 --> 00:04:43,183 You read about it. 78 00:04:43,250 --> 00:04:46,019 Can I borrow it When you're through? 79 00:04:48,322 --> 00:04:49,757 Good evening, ladies. 80 00:04:49,823 --> 00:04:51,359 How you doing? 81 00:04:51,425 --> 00:04:52,860 How's your New partner? 82 00:04:52,926 --> 00:04:54,828 Not bad. Not bad at all 83 00:04:54,895 --> 00:04:57,498 Our first call was A liquor store holdup. 84 00:04:57,565 --> 00:05:00,033 Vanessa tackles the guy And holds him down. 85 00:05:00,100 --> 00:05:03,371 So women cops are okay, huh? 86 00:05:03,437 --> 00:05:04,438 I have to admit, 87 00:05:04,505 --> 00:05:06,607 She's going To work out fine. 88 00:05:06,674 --> 00:05:08,108 Where's My bowling shirt? 89 00:05:08,175 --> 00:05:09,710 In the laundry room. 90 00:05:09,777 --> 00:05:11,812 Not only is vanessa A good cop, 91 00:05:11,879 --> 00:05:14,982 But she's A weight lifter, And she bowls. 92 00:05:15,048 --> 00:05:16,684 Just like one of the guys. 93 00:05:16,750 --> 00:05:18,852 She's taking Bert's place on The bowling team. 94 00:05:18,919 --> 00:05:21,822 She'll be in To pick me up in a few minutes. 95 00:05:21,889 --> 00:05:24,692 Boy, carl sure has changed His mind about vanessa. 96 00:05:24,758 --> 00:05:29,029 Yeah. She sounds Like robocop. 97 00:05:29,096 --> 00:05:30,898 [door bell] 98 00:05:34,635 --> 00:05:38,071 Hi. I'm vanessa greer, Carl's new partner. 99 00:05:41,542 --> 00:05:43,544 This is the winslow House, isn't it? 100 00:05:43,611 --> 00:05:46,179 Yes. Come on in. I'm harriette. 101 00:05:46,246 --> 00:05:47,815 Oh, of course, Happy to meet you. 102 00:05:47,881 --> 00:05:50,083 Carl talked about you All day. 103 00:05:50,150 --> 00:05:53,687 Oh. This is my sister Rachel and carl's Mother. 104 00:05:53,754 --> 00:05:54,788 Wow. 105 00:05:55,823 --> 00:05:57,391 Ah, vanessa! Right on time. 106 00:05:57,458 --> 00:06:00,360 I love a prompt partner. Did you meet everybody? 107 00:06:00,428 --> 00:06:02,262 Oh, yeah. We met. 108 00:06:02,329 --> 00:06:03,431 Well, let's go. 109 00:06:03,497 --> 00:06:05,799 Yeah, because I'm Feeling hot tonight. 110 00:06:05,866 --> 00:06:07,535 Yeah. Me, too. 111 00:06:07,601 --> 00:06:10,638 Whoo, whoo, Whoo, whoo! Whoo, whoo! Strike force! Strike force! 112 00:06:10,704 --> 00:06:13,741 Hope to see you all again soon. 113 00:06:17,711 --> 00:06:19,179 Well... She seems very nice. 114 00:06:19,246 --> 00:06:21,749 Uh-huh. 115 00:06:21,815 --> 00:06:25,385 I mean it's good to see Carl and she getting Along so well. 116 00:06:25,453 --> 00:06:28,388 Uh-huh. 117 00:06:28,456 --> 00:06:30,591 That woman Is gorgeous. 118 00:06:30,658 --> 00:06:33,761 Plenty of Upper body strength. 119 00:06:35,228 --> 00:06:38,131 Really? I didn't notice. 120 00:06:40,901 --> 00:06:42,803 Uh-huh. 121 00:06:53,481 --> 00:06:55,182 Great breakfast, Mom. 122 00:06:55,248 --> 00:06:56,684 Thanks, sweetie. 123 00:06:56,750 --> 00:06:58,652 See ya after My piano lesson. 124 00:06:58,719 --> 00:07:01,388 Hey, it's your turn To clean up. 125 00:07:01,455 --> 00:07:03,524 I cleaned up last time. 126 00:07:03,591 --> 00:07:05,459 No, you didn't. 127 00:07:05,526 --> 00:07:07,595 Okay. I'll flip it For you. 128 00:07:07,661 --> 00:07:10,498 Heads, you clean up, Tails, I don't. 129 00:07:12,900 --> 00:07:15,368 Wait a minute. 130 00:07:15,435 --> 00:07:17,771 Okay. 131 00:07:20,508 --> 00:07:23,477 Heads. You clean up. See ya. 132 00:07:27,648 --> 00:07:31,952 Man, I always lose The coin toss. 133 00:07:35,155 --> 00:07:38,025 What a beautiful day! 134 00:07:41,529 --> 00:07:42,696 Morning, baby. 135 00:07:42,763 --> 00:07:45,065 I fixed your favorite, Blueberry pancakes. 136 00:07:45,132 --> 00:07:48,101 Oh, thank you, honey, But I'm trying To cut down. 137 00:07:48,168 --> 00:07:51,371 I'll just have little coffee-- No cream, no sugar. 138 00:07:51,438 --> 00:07:54,474 What you all Spiffed up for? 139 00:07:54,542 --> 00:07:56,877 Nothing, mama. Just a routine stakeout. 140 00:07:56,944 --> 00:08:00,180 Sitting in a car for 12 hours Drinking cold coffee. 141 00:08:02,215 --> 00:08:04,384 When you used to go on Stakeouts with bert, 142 00:08:04,451 --> 00:08:09,356 You always wore your Gumby t-shirt And old blue jeans. 143 00:08:09,422 --> 00:08:11,859 Well, vanessa has made me Realize 144 00:08:11,925 --> 00:08:14,762 A police officer should Always look his or her best. 145 00:08:14,828 --> 00:08:19,432 Oh, I'm sure vanessa Always looks her Or his best. 146 00:08:19,499 --> 00:08:21,802 Yeah, and she's such Good company, too. 147 00:08:21,869 --> 00:08:24,271 We have so much In common. 148 00:08:24,337 --> 00:08:25,839 Like what? 149 00:08:25,906 --> 00:08:30,544 Well, we're both Into physical fitness. 150 00:08:30,611 --> 00:08:32,179 Do the other cops Like her, too? 151 00:08:32,245 --> 00:08:34,715 They love her. She's an asset To the force. 152 00:08:34,782 --> 00:08:37,885 Oh, we noticed her assets The minute she walked in. 153 00:08:39,787 --> 00:08:42,690 Now, rachel, that Was a sexist remark. 154 00:08:42,756 --> 00:08:45,225 Now just because a woman Happens to be good-looking 155 00:08:45,292 --> 00:08:48,461 Doesn't mean that she can't Be an outstanding Police officer. 156 00:08:48,528 --> 00:08:51,298 So, you notice She's good-looking. 157 00:08:53,100 --> 00:08:54,935 But, mama, I'm a police officer. 158 00:08:55,002 --> 00:08:58,538 We're trained To notice everything. 159 00:08:59,406 --> 00:09:00,874 Quit it you two. 160 00:09:00,941 --> 00:09:04,578 I'm happy carl has A good relationship With his partner. 161 00:09:04,645 --> 00:09:07,881 Aw, thank you, honey. 162 00:09:07,948 --> 00:09:10,684 Vanessa and I are Just two cops doing our job. 163 00:09:10,751 --> 00:09:13,854 When I look at her, All I see is a uniform. 164 00:09:13,921 --> 00:09:16,590 The way I feel about vanessa Is strictly professional. 165 00:09:16,657 --> 00:09:19,159 Do these pinstripes Make me look thinner? 166 00:09:23,296 --> 00:09:26,099 Yeah. I can hardly see you. 167 00:09:28,101 --> 00:09:30,570 Thanks. Bye. 168 00:09:37,010 --> 00:09:38,111 What? 169 00:09:38,178 --> 00:09:40,080 Nothing. Nothing. 170 00:09:40,147 --> 00:09:42,115 Just because carl is Going to be spending 171 00:09:42,182 --> 00:09:44,084 All that time In a parked car 172 00:09:44,151 --> 00:09:46,553 With that Gorgeous younger woman, 173 00:09:46,620 --> 00:09:49,522 No reason For you to worry. 174 00:09:49,589 --> 00:09:50,958 I'm not worried. Of course, not. 175 00:09:51,024 --> 00:09:53,961 Why should you be? For any normal man, 176 00:09:54,027 --> 00:09:56,196 This would be An incredible Temptation. 177 00:09:56,263 --> 00:09:59,332 Fortunately, we're Talking about carl. 178 00:10:00,768 --> 00:10:02,936 Thank goodness There were no cops Like vanessa 179 00:10:03,003 --> 00:10:05,538 When my sam Was on the force. 180 00:10:05,605 --> 00:10:06,974 Mother winslow. Hmm? 181 00:10:07,040 --> 00:10:07,941 I trust carl. 182 00:10:08,008 --> 00:10:11,078 Sure you do, sugar. I trusted my sam. 183 00:10:11,144 --> 00:10:14,047 He was a good man. Carl's a good man. 184 00:10:14,114 --> 00:10:17,718 But we don't Know anything About vanessa. 185 00:10:18,986 --> 00:10:22,622 She may be A sex-crazed vixen. 186 00:10:27,895 --> 00:10:30,297 [paula abdul video Plays on television] 187 00:10:34,902 --> 00:10:37,370 [television goes off] 188 00:10:45,312 --> 00:10:48,916 Why is eddie staring At the tv? It's off. 189 00:10:48,982 --> 00:10:52,152 I turned it off For his own good. 190 00:10:53,754 --> 00:10:56,489 He was watching another Paula abdul video. 191 00:10:56,556 --> 00:11:00,994 Yeah. That girl Can really move. 192 00:11:01,061 --> 00:11:03,530 I remember when I could move like her. 193 00:11:03,596 --> 00:11:06,299 Now I just read. 194 00:11:09,102 --> 00:11:11,204 Eddie? 195 00:11:12,039 --> 00:11:13,606 I give him One more minute, 196 00:11:13,673 --> 00:11:16,676 Then I'm hosing him down. 197 00:11:19,312 --> 00:11:23,984 Ooh. I didn't know Rachel had such Exotic tastes. 198 00:11:24,051 --> 00:11:27,054 She doesn't. That's mine. 199 00:11:30,423 --> 00:11:33,660 So, carl Not home yet? 200 00:11:33,727 --> 00:11:35,595 He's still On that stakeout. 201 00:11:35,662 --> 00:11:38,465 Out all night, Five nights in a row? 202 00:11:38,531 --> 00:11:40,500 Four nights, And he's working. 203 00:11:40,567 --> 00:11:41,935 Of course he is. 204 00:11:42,002 --> 00:11:43,971 Don't worry About a thing. 205 00:11:44,037 --> 00:11:47,407 Carl doesn't need to Go out looking for love. 206 00:11:47,474 --> 00:11:50,343 He gets plenty at home. 207 00:11:50,410 --> 00:11:54,214 Harriette, We all know how much Carl loves you, 208 00:11:54,281 --> 00:11:56,183 But putting any man Next to vanessa 209 00:11:56,249 --> 00:11:58,685 Is like putting a kid In a candy shop. 210 00:11:58,752 --> 00:12:01,889 And we know how much Carl loves candy. 211 00:12:03,023 --> 00:12:05,358 Okay. That's it. Enough is enough. 212 00:12:05,425 --> 00:12:07,928 I trust carl. He's out working, 213 00:12:07,995 --> 00:12:11,799 Not out with some bimbo In a sleazy motel. 214 00:12:14,902 --> 00:12:17,404 Looks like a key. 215 00:12:19,907 --> 00:12:23,076 Looks Like a motel key. 216 00:12:24,044 --> 00:12:28,415 "Room 3, Louie's love grotto." 217 00:12:29,582 --> 00:12:32,052 Uh-huh. 218 00:12:38,591 --> 00:12:41,194 Louie's love grotto? 219 00:12:41,261 --> 00:12:42,796 There's some Reasonable explanation 220 00:12:42,863 --> 00:12:44,131 For carl Having this key. 221 00:12:44,197 --> 00:12:47,935 Sure there is. Maybe they're Not his pants. 222 00:12:48,001 --> 00:12:50,804 There's a twinkie In the pocket. 223 00:12:50,871 --> 00:12:53,941 So much For that theory. 224 00:12:54,007 --> 00:12:56,176 Maybe it has something To do with the stakeout. 225 00:12:56,243 --> 00:12:59,947 They're supposed to be Staked out in a car, Not a motel. 226 00:13:00,013 --> 00:13:01,915 Car, motel-- What's the difference? 227 00:13:01,982 --> 00:13:04,784 A vibrating bed. 228 00:13:07,720 --> 00:13:09,722 Look, carl's A good husband. 229 00:13:09,789 --> 00:13:12,159 He's never given me Any reason to doubt him. 230 00:13:12,225 --> 00:13:15,062 If he's at Louie's love grotto With vanessa, 231 00:13:15,128 --> 00:13:18,098 I'm sure there's Nothing going on... 232 00:13:18,165 --> 00:13:21,935 "Ask about Our hourly rates." 233 00:13:22,002 --> 00:13:24,972 And I'm going Down there to prove it. 234 00:13:41,254 --> 00:13:42,455 Gin. 235 00:13:42,522 --> 00:13:45,558 What? Not again. 236 00:13:45,625 --> 00:13:46,994 Maybe gin Isn't your game. 237 00:13:47,060 --> 00:13:49,696 How about a little Go fish? 238 00:13:49,762 --> 00:13:51,198 Great. 239 00:13:51,264 --> 00:13:56,136 Carl, I want you To know something. 240 00:13:56,203 --> 00:13:57,905 I wasn't thrilled With the idea 241 00:13:57,971 --> 00:13:59,940 Of having A male partner 242 00:14:00,007 --> 00:14:04,311 Because I'm always Getting hassled Or hit on, 243 00:14:04,377 --> 00:14:06,613 But with you, I feel comfortable. 244 00:14:06,679 --> 00:14:08,848 [telephone rings] 245 00:14:08,916 --> 00:14:12,552 [ring] 246 00:14:12,619 --> 00:14:14,121 [ring] 247 00:14:14,187 --> 00:14:15,522 Yo! 248 00:14:15,588 --> 00:14:17,490 Oh. Hiya, phil. 249 00:14:17,557 --> 00:14:18,926 No. No sign Of them yet. 250 00:14:18,992 --> 00:14:21,261 Huh? Okay. 251 00:14:21,328 --> 00:14:24,731 Phil says your microphone Keeps cutting in and out. 252 00:14:24,797 --> 00:14:27,167 Phil, Can you hear me? 253 00:14:28,801 --> 00:14:32,139 Phil, Are you in there? 254 00:14:32,205 --> 00:14:35,042 Must have come Loose. 255 00:14:36,143 --> 00:14:39,146 Here. Better take a look. 256 00:14:42,749 --> 00:14:44,651 Uh, yeah. Right. Hold on. 257 00:14:54,294 --> 00:14:57,764 Okay. Alright. Now, let's go Over the plan. 258 00:14:57,830 --> 00:14:59,032 We get the diamonds. 259 00:14:59,099 --> 00:15:01,701 I check them out, Then give the signal-- 260 00:15:01,768 --> 00:15:04,904 "They look real to me." 261 00:15:09,542 --> 00:15:11,979 Phil, just make sure When you hear the signal, 262 00:15:12,045 --> 00:15:14,047 Come in fast. Okay. 263 00:15:14,114 --> 00:15:16,416 Phil says we're coming in Loud and clear. 264 00:15:16,483 --> 00:15:18,318 Okay, see you. 265 00:15:18,385 --> 00:15:19,419 Do me a favor. 266 00:15:19,486 --> 00:15:21,454 Loop this through, So I'll stay put. 267 00:15:21,521 --> 00:15:24,857 Oh, sure. Okay. 268 00:15:24,924 --> 00:15:26,593 [doorknob rattles] 269 00:15:26,659 --> 00:15:27,961 They're here. 270 00:15:28,028 --> 00:15:31,598 My twistoflex is caught In your cross-your-heart. 271 00:15:32,432 --> 00:15:33,733 Carl! 272 00:15:33,800 --> 00:15:36,136 Harriette! 273 00:15:36,203 --> 00:15:38,138 Wow! 274 00:15:38,205 --> 00:15:39,539 What are you Doing here? 275 00:15:39,606 --> 00:15:42,542 What are we doing here? What are you doing here? 276 00:15:42,609 --> 00:15:43,977 We're working. 277 00:15:44,044 --> 00:15:47,547 Oh, that's A new name for it. 278 00:15:47,614 --> 00:15:49,882 Stay out of this. 279 00:15:49,949 --> 00:15:51,251 Carl, how could you? 280 00:15:51,318 --> 00:15:54,087 For 20 years, I've given you All my love and trust, 281 00:15:54,154 --> 00:15:55,455 And you repay me 282 00:15:55,522 --> 00:15:57,890 By sneaking off to Louie's love grotto with this-- 283 00:15:57,957 --> 00:16:00,460 This-- Cheap floozy. 284 00:16:02,562 --> 00:16:04,131 Cheap floozy. 285 00:16:04,197 --> 00:16:06,466 Who are you Calling cheap? 286 00:16:06,533 --> 00:16:08,068 Look. Wait a minute. 287 00:16:08,135 --> 00:16:10,937 Harriette, We're on stakeout, Just like I told you. 288 00:16:11,004 --> 00:16:13,106 I guess you forgot To mention the motel. 289 00:16:13,173 --> 00:16:15,975 That was phase one, This is phase two. 290 00:16:16,043 --> 00:16:17,577 What's phase three? 291 00:16:17,644 --> 00:16:21,981 I think that's the part We came in on. 292 00:16:22,049 --> 00:16:24,317 Look. My hand Just got stuck 293 00:16:24,384 --> 00:16:26,019 Fixing Vanessa's microphone. 294 00:16:26,086 --> 00:16:29,022 She's wired To tape the buy. 295 00:16:29,722 --> 00:16:31,624 Look. 296 00:16:31,691 --> 00:16:32,892 Here's the money We'll use 297 00:16:32,959 --> 00:16:34,494 To buy the stolen Jewelry. 298 00:16:34,561 --> 00:16:39,532 Some very bad guys are going to Be herein any minute. 299 00:16:39,599 --> 00:16:42,069 Whoops. 300 00:16:42,135 --> 00:16:43,703 Boy, harriette, When you are wrong, 301 00:16:43,770 --> 00:16:46,239 You are really wrong. 302 00:16:48,241 --> 00:16:50,343 Seems to me I had a little help. 303 00:16:50,410 --> 00:16:52,179 I don't care Whose fault it is. 304 00:16:52,245 --> 00:16:54,447 You're in danger. I want you out now. 305 00:16:54,514 --> 00:16:55,348 [knock on door] 306 00:16:55,415 --> 00:16:56,983 They're here. Get in the bathroom, 307 00:16:57,050 --> 00:17:00,553 And don't make a sound. 308 00:17:03,490 --> 00:17:06,059 Alright. Okay. 309 00:17:12,031 --> 00:17:13,500 Mama! 310 00:17:13,566 --> 00:17:15,535 Carl otis winslow! 311 00:17:15,602 --> 00:17:17,670 Carl, what's Your mother doing-- 312 00:17:17,737 --> 00:17:20,873 Hush, hussy. 313 00:17:20,940 --> 00:17:23,976 Carl, Have you lost your mind? 314 00:17:24,043 --> 00:17:26,279 Harriette's On her way down here now. 315 00:17:26,346 --> 00:17:28,448 When I think of that Poor trusting woman 316 00:17:28,515 --> 00:17:30,317 And your three Innocent children! 317 00:17:30,383 --> 00:17:32,119 Oh, are your kids Coming, too? 318 00:17:32,185 --> 00:17:34,721 Homewrecker! 319 00:17:36,256 --> 00:17:37,224 Mother winslow! 320 00:17:37,290 --> 00:17:39,058 Harriette! Rachel! 321 00:17:39,126 --> 00:17:41,561 You should see The size of That hot tub. 322 00:17:41,628 --> 00:17:44,764 You could fit A whole football Team in there. 323 00:17:44,831 --> 00:17:46,999 Ooh! 324 00:17:47,066 --> 00:17:50,103 Carl winslow, You go straight home. 325 00:17:50,170 --> 00:17:54,574 You are grounded for The rest of your life. 326 00:17:54,641 --> 00:17:58,145 Mama, vanessa and I are In the middle of a sting. 327 00:17:58,211 --> 00:18:00,046 Now, would you all Please just leave? 328 00:18:00,113 --> 00:18:02,915 Right now. I want you out right n-- 329 00:18:02,982 --> 00:18:04,684 And--and, uh... 330 00:18:04,751 --> 00:18:06,219 Don't--don't come back 331 00:18:06,286 --> 00:18:09,021 Until you bring me The money you owe me. 332 00:18:09,088 --> 00:18:11,224 Nobody's going anywhere. 333 00:18:11,291 --> 00:18:14,194 Uh, hey, baby. It's jake And high top, 334 00:18:14,261 --> 00:18:15,228 Right on time. 335 00:18:15,295 --> 00:18:18,565 Hey, big man. Nice suit. 336 00:18:18,631 --> 00:18:22,001 Pinstripes Make you look thinner. 337 00:18:22,068 --> 00:18:23,303 Hey, mama, What's happening? 338 00:18:23,370 --> 00:18:25,738 I am not Your mama, sonny. 339 00:18:25,805 --> 00:18:26,839 I'm his mama. 340 00:18:26,906 --> 00:18:30,143 That's cool, baby. 341 00:18:31,778 --> 00:18:34,046 Who is this? 342 00:18:34,113 --> 00:18:37,184 You're one Fine-looking lady. 343 00:18:37,250 --> 00:18:40,220 I work out. 344 00:18:41,188 --> 00:18:42,389 Me, too. 345 00:18:42,455 --> 00:18:44,691 Uh...Well, my girls Were just leaving. 346 00:18:44,757 --> 00:18:46,193 Yep. Got to go. 347 00:18:46,259 --> 00:18:48,428 Nobody's leaving! 348 00:18:48,495 --> 00:18:50,997 Or we could Just hang around. 349 00:18:51,063 --> 00:18:52,832 Hey, hey. Look. They cool, okay? 350 00:18:52,899 --> 00:18:54,434 Let's just Make the trade. 351 00:18:54,501 --> 00:18:58,371 You got the cash, We got the stash. 352 00:19:04,076 --> 00:19:06,846 Wow! What did you guys do, Rob a jewelry store? 353 00:19:06,913 --> 00:19:10,217 Rachel, get over here. 354 00:19:11,083 --> 00:19:13,320 Ooh, this is fresh. 355 00:19:13,386 --> 00:19:14,987 There's some Beautiful Merchandise. 356 00:19:15,054 --> 00:19:16,989 Yeah. Where did you Get them? 357 00:19:17,056 --> 00:19:18,891 Lake shore drive, baby. 358 00:19:18,958 --> 00:19:21,027 Nothing but the best. 359 00:19:21,093 --> 00:19:24,597 So we got a deal? Oh, yeah... 360 00:19:24,664 --> 00:19:27,767 Because they look real To me. 361 00:19:27,834 --> 00:19:30,437 Trust me. They're real. 362 00:19:30,503 --> 00:19:33,573 They look real To me, too. 363 00:19:34,907 --> 00:19:35,875 What's going on here? 364 00:19:35,942 --> 00:19:38,010 Oh, no, I mean, you know, 365 00:19:38,077 --> 00:19:42,915 Because they really Look real...To me. 366 00:19:42,982 --> 00:19:44,150 Really. 367 00:19:44,217 --> 00:19:46,018 Something's wrong. Let's get out of here. 368 00:19:46,085 --> 00:19:47,119 You're under arrest. 369 00:19:47,186 --> 00:19:49,856 It's a bust! 370 00:19:51,591 --> 00:19:52,492 Get off! 371 00:19:52,559 --> 00:19:54,961 What? What? Get off! 372 00:19:55,027 --> 00:19:57,230 Get off! 373 00:19:57,697 --> 00:19:58,831 Whoo! 374 00:20:06,939 --> 00:20:08,741 Nice move, mama. 375 00:20:08,808 --> 00:20:12,679 You should have known me When I had two good hips. 376 00:20:22,789 --> 00:20:25,224 You two should have Seen your grandmother. 377 00:20:25,292 --> 00:20:26,993 She was great. 378 00:20:27,059 --> 00:20:31,230 Wow. I guess dad and vanessa Were lucky you came Along, grandma. 379 00:20:31,298 --> 00:20:34,467 Your grandpa sam Taught me that Jujitsu move. 380 00:20:34,534 --> 00:20:37,337 It works every time. 381 00:20:37,404 --> 00:20:39,171 Show us how you Did it, grandma. 382 00:20:39,238 --> 00:20:41,708 You can demonstrate On eddie. 383 00:20:41,774 --> 00:20:43,276 No way. 384 00:20:43,343 --> 00:20:45,111 Kids, go to bed. 385 00:20:45,177 --> 00:20:46,779 I wanted to wait For dad. 386 00:20:46,846 --> 00:20:51,050 If I have to tell you once more, I'll sic your grandma on you. 387 00:20:51,117 --> 00:20:53,386 I'm out of here. 388 00:20:53,453 --> 00:20:56,723 What happened tonight Would make a great novel. 389 00:20:56,789 --> 00:20:59,759 You could call it Kung fu mama. 390 00:21:01,561 --> 00:21:04,230 Will you two stop it? This is serious. 391 00:21:04,297 --> 00:21:06,132 We made total fools Of ourselves. 392 00:21:06,198 --> 00:21:07,233 Speak for yourself. 393 00:21:07,300 --> 00:21:10,269 I'm up for A commendation. 394 00:21:10,337 --> 00:21:12,271 We almost blew The whole operation. 395 00:21:12,339 --> 00:21:14,240 Somebody could have Gotten hurt, 396 00:21:14,307 --> 00:21:15,942 Plus we really Embarrassed carl. 397 00:21:16,008 --> 00:21:18,845 Oh, harriette. Don't be So hard on yourself. 398 00:21:18,911 --> 00:21:22,315 So your insane jealousy Clouded your good judgment 399 00:21:22,382 --> 00:21:25,752 And drove you to an act Of desperation. 400 00:21:25,818 --> 00:21:28,087 I'm sure carl Will forgive you... 401 00:21:28,154 --> 00:21:30,122 Eventually. 402 00:21:30,189 --> 00:21:31,991 Oh, sure he will. 403 00:21:32,058 --> 00:21:33,460 In the future, Harriette, 404 00:21:33,526 --> 00:21:36,729 Try to have a little more Faith in my carl, 405 00:21:36,796 --> 00:21:39,732 And don't be So quick to jump To conclusions. 406 00:21:39,799 --> 00:21:44,136 I didn't jump, I was pushed. 407 00:21:44,203 --> 00:21:46,339 Maybe I did fan The flames a little. 408 00:21:46,406 --> 00:21:47,540 Guess I've been reading 409 00:21:47,607 --> 00:21:51,310 Too many of those Trashy romance novels. 410 00:21:51,378 --> 00:21:53,145 Why don't you two Go to bed? 411 00:21:53,212 --> 00:21:56,082 I'm too wired To sleep. 412 00:21:56,148 --> 00:21:57,784 Me, too. 413 00:21:57,850 --> 00:22:00,520 Let's ring some Doorbells and run. 414 00:22:06,426 --> 00:22:08,327 Well... 415 00:22:08,395 --> 00:22:10,463 We finally Got them booked, 416 00:22:10,530 --> 00:22:12,532 And get this. 417 00:22:12,599 --> 00:22:14,166 The one That mama flipped 418 00:22:14,233 --> 00:22:17,404 Is claiming Police brutality. 419 00:22:18,204 --> 00:22:19,271 Carl, listen. 420 00:22:19,338 --> 00:22:21,107 I can't tell you How sorry I am. 421 00:22:21,173 --> 00:22:24,977 I mean I feel terrible That I doubted you. 422 00:22:25,044 --> 00:22:26,446 Well... 423 00:22:26,513 --> 00:22:30,550 To tell you the truth, I'm kind of flattered. 424 00:22:30,617 --> 00:22:34,120 I mean for you to be jealous After all these years 425 00:22:34,186 --> 00:22:37,189 Kind of does something Good to the old ego. 426 00:22:37,256 --> 00:22:39,592 No. I really am sorry. 427 00:22:39,659 --> 00:22:42,829 I was fine Until I saw the key, 428 00:22:42,895 --> 00:22:45,865 And then I lost it. 429 00:22:45,932 --> 00:22:49,536 Harriette, don't you Know that you are The only woman 430 00:22:49,602 --> 00:22:53,005 In the world for me? 431 00:22:55,307 --> 00:22:58,344 I love you. I love you, too. 432 00:22:58,411 --> 00:23:00,379 I wish there was Something I could do 433 00:23:00,447 --> 00:23:02,348 To make it up to you. 434 00:23:02,415 --> 00:23:04,216 Ah, well... 435 00:23:04,283 --> 00:23:08,621 There's always Louie's love grotto. 436 00:23:08,688 --> 00:23:12,158 We have the room Till tomorrow noon. 437 00:23:15,428 --> 00:23:17,797 I'll race you To the hot tub. 30513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.