All language subtitles for Docteur.2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,990 --> 00:00:17,740 СУБТИТРЫ: Е.НИКОЛАЕВА, Л.ГОРДЕЕВА, А.УГЛА, О.СУСЛИНА, К.ФРЕГЕР, 4 00:00:17,870 --> 00:00:20,870 А.ПРЯХА, Л.НЕСТЕРЕНКО, Е.ФИРСОВА 5 00:00:22,030 --> 00:00:25,570 "Основано на реальных событиях. При этом авторы подчеркивают, 6 00:00:25,700 --> 00:00:28,570 что к сотрудникам медицинского корпуса испытывают 7 00:00:28,700 --> 00:00:29,870 глубокое уважение". 8 00:00:29,990 --> 00:00:32,120 ПЛАЧЕТ РЕБЕНОК -Не плачь, Помпончик. 9 00:00:32,240 --> 00:00:34,570 Доктор просто померяет тебе температуру. 10 00:00:34,700 --> 00:00:37,870 -37,9. ЖАра у него нет. -Простите, доктор, но это девочка. 11 00:00:37,990 --> 00:00:39,700 -Ну-ну-ну... -А нельзя как-то 12 00:00:39,820 --> 00:00:41,990 уменьшить громкость? -Простите, что? 13 00:00:42,120 --> 00:00:44,030 -У вас есть соска? -Увы, извините. 14 00:00:44,160 --> 00:00:46,490 -Педиатр сказал, это вредно. -Да? Почему? 15 00:00:46,620 --> 00:00:50,620 -Она мешает ребенку проявлять эмоции. -И там полно этого... без фенола. 16 00:00:50,740 --> 00:00:52,820 -Ага, я понял. -У кошечки боли, 17 00:00:52,950 --> 00:00:54,530 у собачки боли, а у... 18 00:00:56,530 --> 00:00:58,490 -Простите, доктор, что вы делаете? 19 00:00:59,370 --> 00:01:01,740 -Невозможно осматривать, пока он кричит. 20 00:01:01,870 --> 00:01:04,620 -Она. -Она. Ладно, допустим. 21 00:01:06,450 --> 00:01:09,370 -Т-ш-ш, т-ш-ш... Потерпи чуть-чуть, моя лапонька. 22 00:01:09,490 --> 00:01:13,160 -Итак, к делу. На что жалобы? -У нее сильный кашель, 23 00:01:13,280 --> 00:01:16,870 иногда кажется, что она задыхается. -Вы можете взять её за плечи 24 00:01:16,990 --> 00:01:18,280 и зафиксировать? -Да. 25 00:01:19,990 --> 00:01:21,660 -А вы возьмите за ноги. 26 00:01:22,910 --> 00:01:25,490 -Ты моя заинька... Это папа тебя держит. 27 00:01:25,620 --> 00:01:28,240 -Мамочка тебя любит. -И папочка тоже. 28 00:01:28,370 --> 00:01:30,820 -Мы любим нашу деточку, нашу конфеточку... 29 00:01:30,950 --> 00:01:33,450 -Пожалуйста... Мне очень трудно работать. 30 00:01:33,570 --> 00:01:34,780 -Простите. 31 00:01:37,160 --> 00:01:39,490 -Так... -Ей холодно... 32 00:01:39,620 --> 00:01:43,530 -Ну вот и все. Противную холодную штуку убрали, да? 33 00:01:43,660 --> 00:01:46,660 -Да, ягодка? -Да, он больше не будет. 34 00:01:46,780 --> 00:01:48,910 -Доктор... -Ваша рука мне мешает. 35 00:01:49,030 --> 00:01:52,370 -Открои ротик. А-а-а... -Ну что там, доктор? 36 00:01:52,490 --> 00:01:54,320 -Па-па. -Па-па. 37 00:01:54,450 --> 00:02:00,280 НАПЕРЕБОЙ: Па-па. Па-па. -А-дель. Да, это дядя доктор. 38 00:02:00,410 --> 00:02:04,120 -Перестаньте, меня это нервирует. -Простите. 39 00:02:04,240 --> 00:02:07,410 -Все, солнышко, не плачь. -Можете её убрать. 40 00:02:07,530 --> 00:02:09,070 -Иди ко мне, принцесса. 41 00:02:10,990 --> 00:02:15,120 Так что с ней, доктор? -Ларингит во всей красе. 42 00:02:15,240 --> 00:02:19,410 Воспаление голосовых связок, отсюда кашель. Но волноваться не о чем. 43 00:02:19,530 --> 00:02:20,700 -Спасибо! 44 00:02:23,490 --> 00:02:27,450 Столько всего? Но она же ещё крошка. -Что делать? С вас 80 евро. 45 00:02:27,570 --> 00:02:28,700 -Ладно. 46 00:02:33,320 --> 00:02:36,990 Карта страхования не нужна? -Нет, у меня сломался аппарат, 47 00:02:37,120 --> 00:02:39,910 я не принимаю карты. Можете заплатить чеком. 48 00:02:40,030 --> 00:02:42,870 -Хорошо. Это я на всякий случаи. 49 00:02:43,620 --> 00:02:45,410 -Спасибо. ПЛАЧЕТ РЕБЕНОК 50 00:02:45,530 --> 00:02:46,870 -Ну-ну-ну... 51 00:02:49,620 --> 00:02:52,240 -Барахла понаставили! Ни пройти ни проехать! 52 00:02:52,370 --> 00:02:55,780 -Что тут написано? -Не знаю, почерк не разобрать. 53 00:02:55,910 --> 00:02:58,870 -Простите, а что это у вас на последней строке? 54 00:02:58,990 --> 00:03:04,200 -Ушные затычки. По одной в каждое ухо перед сном. С Рождеством! 55 00:03:05,490 --> 00:03:06,820 -Он какой-то псих. 56 00:03:07,320 --> 00:03:09,120 ЛЕГКАЯ МУЗЫКА 57 00:03:23,320 --> 00:03:24,820 "ПАРИЖСКАЯ НЕОТЛОЖКА" 58 00:03:58,910 --> 00:04:00,370 ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА 59 00:04:00,990 --> 00:04:02,200 "ДИСПЕТЧЕР" 60 00:04:08,370 --> 00:04:10,070 -Да, Сюзи? -Лови приступ 61 00:04:10,200 --> 00:04:12,740 люмбаго, 18-и округ. -Сколько лет? 62 00:04:12,870 --> 00:04:15,870 -69. Температуры нет, лифта нет. -Почему всегда я? 63 00:04:15,990 --> 00:04:19,070 -Я предложила остеопата, но он хочет настоящего врача. 64 00:04:19,200 --> 00:04:21,120 -А где Босоно? -Босоно давно дома, 65 00:04:21,240 --> 00:04:24,990 объедается индейкой. Сегодня ночью ты единственный на дежурстве. 66 00:04:25,120 --> 00:04:27,120 -Умеешь ты порадовать! -Ну извини. 67 00:04:27,240 --> 00:04:31,870 -Ладно, высылай данные. -Готово. И, Серж, пожалуйста, 68 00:04:31,990 --> 00:04:35,070 без глупостей. Отдел контроля и так тебя пасет. 69 00:04:35,200 --> 00:04:37,700 -За меня не волнуйся. Ладно, до связи. 70 00:04:37,820 --> 00:04:38,950 -До связи. 71 00:04:41,370 --> 00:04:43,030 ЛЕГКАЯ ДЖАЗОВАЯ КОМПОЗИЦИЯ 72 00:04:48,620 --> 00:04:51,320 "ХОРОШИй ДОКТОР" 73 00:05:24,950 --> 00:05:29,160 -А платить как будете? -Можете взять мои часы в залог. 74 00:05:30,570 --> 00:05:32,070 -Я вам что, мать Тереза? 75 00:05:43,570 --> 00:05:45,070 Извините. 76 00:05:57,660 --> 00:06:00,410 -Да? -Я к Розе. 77 00:06:00,530 --> 00:06:03,570 -А вы кто? -Доктор Маму-Мани. 78 00:06:03,700 --> 00:06:04,950 -Впусти его, Жанна! 79 00:06:11,740 --> 00:06:13,160 Привет! 80 00:06:15,200 --> 00:06:17,530 Выпить хочешь? -Почему бы нет? 81 00:06:17,660 --> 00:06:19,740 Виски найдется? -Нет. 82 00:06:21,870 --> 00:06:23,410 -А джин? -Нет. 83 00:06:25,660 --> 00:06:28,450 -Ну, знаешь... Может, хоть белое вино завалялось? 84 00:06:28,570 --> 00:06:30,660 -Нет. Есть просекко, если хочешь. 85 00:06:31,280 --> 00:06:33,910 -А пива нет? -Извини. 86 00:06:34,030 --> 00:06:38,660 Сделать тебе апероль шприц? -Не знаю, что за шприц, но валяй. 87 00:06:38,780 --> 00:06:43,990 -Ты точно не хочешь пойти со мной? -Я бы с радостью, но что-то устала. 88 00:06:44,120 --> 00:06:46,450 -Если передумаешь, прыгай в Убер - и к нам. 89 00:06:46,570 --> 00:06:48,870 -Обещаешь? -Да. 90 00:06:50,530 --> 00:06:51,990 -Хорошего вечера! 91 00:06:54,160 --> 00:06:56,530 Держи. -Спасибо. 92 00:06:58,820 --> 00:07:02,700 -Ну как? -Горьковато. 93 00:07:04,660 --> 00:07:08,620 -Не хочешь остаться на ужин? Устроили бы тихое, уютное Рождество 94 00:07:08,740 --> 00:07:11,410 для нас двоих. -Спасибо за приглашение, 95 00:07:11,530 --> 00:07:15,240 но я на дежурстве. -Понимаю. Тогда в другой раз. 96 00:07:15,910 --> 00:07:19,120 -Да. Само собой. С Рождеством! 97 00:07:27,120 --> 00:07:29,620 -Доктор! ПОХРАПЫВАЕТ 98 00:07:29,740 --> 00:07:34,370 Доктор! 99 00:07:39,030 --> 00:07:42,320 -Да, что? -Кажется, вы задремали. 100 00:07:42,450 --> 00:07:44,740 -Ну что вы, нет. Просто задумался. 101 00:07:47,950 --> 00:07:52,450 -Я говорила, что не стоит огорчать мою дочь, ей своих проблем хватает 102 00:07:52,570 --> 00:07:53,870 с таким-то мужем. 103 00:08:09,660 --> 00:08:12,490 -С Рождеством, Серж! -Спасибо, дорогуша! 104 00:08:12,620 --> 00:08:17,070 -Сегодня у меня в меню индейка. -Нет, даи мне лучше хороший 105 00:08:17,200 --> 00:08:21,160 бифштекс с чечевицей. -Чечевицу и бифштекс с кровью! 106 00:08:29,030 --> 00:08:32,160 -Слушаю! -Есть две минутки? Ты где? 107 00:08:32,280 --> 00:08:34,910 -В машине. -К нам поступила жалоба! 108 00:08:36,570 --> 00:08:38,200 -От кого? -От мадам Жоффрен. 109 00:08:38,320 --> 00:08:40,490 Ты осматривал её малышку с ларингитом. 110 00:08:40,620 --> 00:08:42,160 -И что? -Ей не понравилось, 111 00:08:42,280 --> 00:08:45,740 что ты засунул в рот грудничку большой палец. Здесь не джунгли, 112 00:08:45,870 --> 00:08:47,780 мои козлик! -Потрясающе! Это все? 113 00:08:47,910 --> 00:08:50,530 -Хотелось бы. Ты там, случайно, не выпиваешь? 114 00:08:50,660 --> 00:08:52,570 -Что за выдумки? -Господи, Серж! 115 00:08:52,700 --> 00:08:55,450 В понедельник тебя стошнило на пациента, забыл? 116 00:08:55,570 --> 00:08:59,410 -Это мои миорелаксант так действует. Радикулит замучил. Что ж мне?.. 117 00:08:59,530 --> 00:09:02,780 -Я понимаю, Рождество, тебе трудно, но однажды я перестану 118 00:09:02,910 --> 00:09:05,160 тебя покрывать. -Ладно, не беспокойся. 119 00:09:05,280 --> 00:09:06,450 Извини, мне звонят. 120 00:09:08,620 --> 00:09:10,740 Да, Роза. -Серж, кажется, я сглупила. 121 00:09:10,870 --> 00:09:13,780 Срочно приезжай, мне плохо. -Погоди, не так быстро. 122 00:09:13,910 --> 00:09:16,530 Я не понимаю. -Я выпила слишком много таблеток. 123 00:09:16,660 --> 00:09:18,370 -Сколько? -Не знаю, горсть... 124 00:09:18,490 --> 00:09:19,990 -Где ты сейчас? -Дома. 125 00:09:20,120 --> 00:09:21,530 -Понял. Жди, я еду. 126 00:09:23,240 --> 00:09:24,910 ДЛИННЫЕ ГУДКИ 127 00:09:33,370 --> 00:09:36,740 Ну отвечай же, Роза! Отвечай! -"Здравствуйте, с вами говорит 128 00:09:36,870 --> 00:09:38,620 автоответчик..." -Роза! 129 00:09:45,240 --> 00:09:46,620 -Извините, месье... 130 00:09:47,370 --> 00:09:50,200 Прошу прощения, я просто... -Вы здесь живете? 131 00:09:50,320 --> 00:09:52,660 -Я бы не отказался. -А, ну да... 132 00:09:54,910 --> 00:09:59,240 -Так... Восемь... -Скорее, скорей! 133 00:09:59,370 --> 00:10:00,490 -Да-да, сейчас. 134 00:10:07,740 --> 00:10:08,870 Спасибо! 135 00:10:12,370 --> 00:10:14,910 -Роза! Роза! 136 00:10:17,990 --> 00:10:19,530 Проклятие... 137 00:10:20,200 --> 00:10:21,620 Вот дуреха! 138 00:10:22,660 --> 00:10:24,870 Роза! Роза, очнись! 139 00:10:32,030 --> 00:10:33,700 Алло! -Служба скорой помощи! 140 00:10:33,820 --> 00:10:37,120 -Говорит доктор Маму-Мани. У меня пациентка без сознания. 141 00:10:37,240 --> 00:10:39,740 -Что с ней? -Отравление транквилизаторами. 142 00:10:39,870 --> 00:10:41,660 -Вы знаете какими? -"Ксанакс". 143 00:10:41,780 --> 00:10:44,070 -Сколько она выпила? -Дюжину, не меньше. 144 00:10:44,200 --> 00:10:45,990 Даже больше. -Угрозы жизни нет? 145 00:10:46,120 --> 00:10:48,620 -Нет, просто ступор. Восемь по шкале Глазго. 146 00:10:48,740 --> 00:10:51,030 -Держите её под наблюдением. Имя и адрес? 147 00:10:51,160 --> 00:10:54,450 -Роза... Господи, дальше-то как?.. Роза, как твоя фамилия? 148 00:10:54,660 --> 00:10:57,620 Как тебя зовут? Роза! Черт... 149 00:10:58,910 --> 00:11:03,160 Роза Малапарт. Улица Дезире Рюгжери, дом 9. 150 00:11:03,280 --> 00:11:06,410 -Код подъезда? -Господи, код! 151 00:11:06,530 --> 00:11:08,870 -831А4. Это код. 152 00:11:10,700 --> 00:11:12,700 -831А4. -Хорошо, 153 00:11:12,820 --> 00:11:14,780 бригада выезжает. -Спасибо! Жду! 154 00:11:21,990 --> 00:11:25,160 -Вы что делаете? -Её нужно положить на бок, месье. 155 00:11:26,620 --> 00:11:28,910 -Я вам не мешаю? -Нет-нет, все в порядке. 156 00:11:29,030 --> 00:11:31,870 Не волнуйтесь, я знаю что делаю, я учился на курсах. 157 00:11:31,990 --> 00:11:34,620 -На каких ещё курсах? -Оказания первой помощи. 158 00:11:34,740 --> 00:11:38,490 Пострадавшего нужно поместить в БПЛ - безопасное положение лежа... 159 00:11:38,620 --> 00:11:40,820 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН ...чтобы не задохнулся. 160 00:11:40,950 --> 00:11:44,530 Теперь, считайте, она спасена. В детстве я хотел стать пожарным, 161 00:11:44,660 --> 00:11:47,740 но меня не взяли из-за астмы. -Это очень интересно, но то, 162 00:11:47,870 --> 00:11:50,200 что вы делаете, не имеет никакого смысла. 163 00:11:50,320 --> 00:11:51,950 -Почему? -Потому что я врач. 164 00:11:53,620 --> 00:11:57,120 -Мне положить её как было? -Не надо, и так сойдет. 165 00:11:57,240 --> 00:12:00,450 Спасибо за помощь, я вас провожу. Идите за мной! 166 00:12:00,570 --> 00:12:02,820 -Я очень извиняюсь, месье, а что с ней? 167 00:12:02,950 --> 00:12:06,950 -Ничего серьёзного. Благодарю от её имени. Хорошего вам вечера 168 00:12:07,070 --> 00:12:08,200 и с Рождеством! 169 00:12:11,200 --> 00:12:13,240 -Месье, а что мне делать с её заказом? 170 00:12:13,370 --> 00:12:14,990 -Что там? -Доставка 171 00:12:15,120 --> 00:12:17,950 из "Королевской шаурмы". Я думаю, что это шаурма. 172 00:12:18,410 --> 00:12:19,700 Правда, она уже остыла. 173 00:12:38,240 --> 00:12:39,740 -Ну давай же! 174 00:12:39,870 --> 00:12:41,160 ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА 175 00:12:43,070 --> 00:12:45,820 -Серж, где тебя носит? -У меня тут одно дело, Сюзи. 176 00:12:45,950 --> 00:12:48,780 Перезвони минут через 10. -Ты меня в гроб загонишь. 177 00:12:48,910 --> 00:12:51,530 Тот тип из Бют-Шомон уже полтора часа тебя ждёт. 178 00:12:51,660 --> 00:12:54,070 -Пусть позвонит в скорую, если не терпится. 179 00:12:54,200 --> 00:12:56,740 -Чтобы продлить рецепт? Они будут счастливы! 180 00:12:56,870 --> 00:12:59,160 -Он вызвал врача, чтобы продлить рецепт? 181 00:12:59,280 --> 00:13:02,950 -А что мне делать, мои козлик? Сегодня ты один за всех отдуваешься. 182 00:13:03,070 --> 00:13:05,700 -Чтоб вас всех разорвало! ВЕЛОСИПЕДНЫЙ ЗВОНОК 183 00:13:08,240 --> 00:13:11,740 Месье! Эй, вы! -Да? 184 00:13:11,870 --> 00:13:13,160 -Есть работа! 185 00:13:15,370 --> 00:13:21,410 Да, вам его сейчас же привезут. До свидания! Доставишь вот это 186 00:13:21,530 --> 00:13:23,870 месье Ксанакису, адрес там же. 19-и округ. 187 00:13:23,990 --> 00:13:27,030 -Извините, вам нужно сделать заказ через приложение. 188 00:13:27,160 --> 00:13:29,370 -Ты курьер или кто? -Я предлагаю услуги 189 00:13:29,490 --> 00:13:31,990 на личном транспорте. -На прокатном велике? 190 00:13:32,120 --> 00:13:35,070 -Это временно. Я только начал. -Сколько ты получаешь 191 00:13:35,200 --> 00:13:37,120 за одну поездку? -Около трёх евро. 192 00:13:37,240 --> 00:13:40,950 -Даю тебе 20, если поедешь тотчас же. -Дело не в этом. Если мне сейчас 193 00:13:41,070 --> 00:13:43,370 придёт ещё один заказ, я вляпаюсь по уши. 194 00:13:43,490 --> 00:13:47,530 -Нет-нет, конечно, я все понимаю. Сегодня я один на дежурстве, 195 00:13:47,660 --> 00:13:51,490 так что придётся оставить её без присмотра. Неприятно, а что делать? 196 00:13:51,620 --> 00:13:55,240 -Честно говоря, месье, это шантаж. -Придётся подсунуть под дверь 197 00:13:55,370 --> 00:13:59,700 записку для скорой. -Вот засада! Что ты будешь делать! 198 00:14:03,870 --> 00:14:06,120 -Проходите, вам вон туда. 199 00:14:43,870 --> 00:14:46,030 Куда вы её везёте? -В клинику Беша, 200 00:14:46,160 --> 00:14:47,410 в Сен-Луи нет мест. 201 00:14:47,990 --> 00:14:49,450 -Вот. -Что это? 202 00:14:49,570 --> 00:14:51,910 -Её документы, вещи, когда придёт в себя. 203 00:14:52,030 --> 00:14:56,070 -Мы не берём личных вещей, сожалею. -Черт! Придётся ехать за вами. 204 00:14:56,200 --> 00:14:57,620 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 205 00:14:58,240 --> 00:15:00,320 -Да! Алло! -Алло! Здравствуйте! 206 00:15:00,450 --> 00:15:02,660 Простите, что беспокою. -Кто говорит? 207 00:15:02,780 --> 00:15:06,990 -Малек Акнун. Шаурма, помните? Я хотел спросить, внутримышечный 208 00:15:07,120 --> 00:15:09,530 укол куда делают? В ягодицу? -Что? 209 00:15:09,660 --> 00:15:12,030 -Внутримышечный укол куда лучше сделать? 210 00:15:12,160 --> 00:15:15,240 -О чем ты говоришь? Ты где? -Там, куда вы меня отправили. 211 00:15:15,370 --> 00:15:18,280 Пожилой месье Ксанакис... Вон он, сидит неподалеку. 212 00:15:18,410 --> 00:15:22,160 -Почему ты хочешь сделать ему укол? -Он попросил. Иначе я бы уже ушел. 213 00:15:22,280 --> 00:15:25,120 Но вы не волнуйтесь, у меня дедушка диабетик. 214 00:15:25,240 --> 00:15:27,780 -Выкинь это из головы! Ты курьер, а не санитар. 215 00:15:27,910 --> 00:15:30,660 -Знаю, потому вам и звоню. -Давай все по порядку. 216 00:15:30,780 --> 00:15:34,200 Рассказывай, что произошло. -Ничего особенного. Я приехал, 217 00:15:34,320 --> 00:15:38,450 передал ему письмо, как вы просили. А потом он попросил меня зайти. 218 00:15:38,570 --> 00:15:42,280 Я зашёл. Мы с ним поболтали. Славный такой старикан, добродушный. 219 00:15:42,410 --> 00:15:45,370 Вдруг он даёт мне коробочку и говорит: "Сделай укол". 220 00:15:45,490 --> 00:15:47,870 Что я должен был ответить? -Коробка у тебя? 221 00:15:47,990 --> 00:15:50,490 -Ну да. -Что там написано? 222 00:15:50,620 --> 00:15:54,660 -Так... И не выговоришь. Цианокобаламин. 223 00:15:54,780 --> 00:15:56,620 -А, все нормально. Это витамин В. 224 00:15:56,740 --> 00:15:58,280 -Ага... -Укладываешь его, 225 00:15:58,410 --> 00:16:01,820 даёшь стакан воды и говоришь, что укол будет через пять минут. 226 00:16:01,950 --> 00:16:02,990 Понял? -Да. 227 00:16:03,120 --> 00:16:04,570 -Можешь так сделать? -Да. 228 00:16:04,700 --> 00:16:08,240 -Я сейчас приеду. А ты, пожалуйста, прекращай играть в доктора. 229 00:16:08,370 --> 00:16:09,450 -Хорошо. 230 00:16:13,740 --> 00:16:16,320 Месье Ксанакис, это я, принёс вам водички. 231 00:16:17,200 --> 00:16:18,320 Месье, вы слышите? 232 00:16:24,280 --> 00:16:26,370 Что с вами, месье? Я вам попить принёс. 233 00:16:31,240 --> 00:16:32,410 Месье? 234 00:16:35,490 --> 00:16:36,820 Это не смешно. 235 00:16:38,660 --> 00:16:41,410 Месье, не надо так шутить. Пожалуйста. 236 00:16:43,870 --> 00:16:45,280 У-у! 237 00:16:51,780 --> 00:16:54,070 Черт, черт, черт! 238 00:17:20,530 --> 00:17:21,780 Всего хорошего. 239 00:17:35,660 --> 00:17:37,160 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 240 00:17:42,660 --> 00:17:44,030 -Серж! -Да! Что? 241 00:17:44,160 --> 00:17:46,490 -Закончил с Ксанакисом? Там уже очередь. 242 00:17:46,620 --> 00:17:51,370 -Да-да. А кто следующий? -12-и округ, мужчина, 32 года, 243 00:17:51,490 --> 00:17:53,320 боли в кишечнике. -Дьявол! 244 00:18:00,280 --> 00:18:03,200 -Серж? Алло? -Да! 245 00:18:03,910 --> 00:18:07,070 -Все хорошо? -Лучше не бывает! 246 00:18:07,200 --> 00:18:09,740 -Ладно, высылаю данные. -Все, давай, пока! 247 00:18:09,870 --> 00:18:11,030 -Пока! 248 00:18:30,780 --> 00:18:33,780 -Ты что тут делаешь? -Может, вы не заметили, 249 00:18:33,910 --> 00:18:36,490 но я только что получил вашей машиной по морде. 250 00:18:36,620 --> 00:18:40,780 -Ты цел? -Вроде бы да. 251 00:18:40,910 --> 00:18:42,660 -Меня подождать не удосужился? 252 00:18:46,240 --> 00:18:49,700 -Первым делом хочу вам сказать, что не желаю быть замешанным 253 00:18:49,820 --> 00:18:53,370 в эту историю. А теперь слушайте. После того как мы поговорили, 254 00:18:53,490 --> 00:18:55,660 пока я был у Ксанакиса... помните, я... 255 00:18:55,780 --> 00:18:58,950 -Короче! -Я сделал, как вы сказали, 256 00:18:59,070 --> 00:19:02,700 пошёл принести воды месье Ксанакису. Я налил стакан, открыл дверь 257 00:19:02,820 --> 00:19:05,950 и вижу - он сидит на диване... -И что? 258 00:19:06,070 --> 00:19:10,570 -Помер дед. Каюк. -Шутишь? Что ты с ним сделал? 259 00:19:10,700 --> 00:19:14,660 -Да я к нему не прикасался. -Ну приплыли! Как мне теперь 260 00:19:14,780 --> 00:19:17,240 выпутываться? Черт! -Вам плохо? 261 00:19:17,370 --> 00:19:18,820 -Не трогай меня! 262 00:19:19,200 --> 00:19:21,160 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 263 00:19:28,530 --> 00:19:31,620 -Таких фокусов ты ещё не выкидывал. -Ты про что? 264 00:19:31,740 --> 00:19:33,070 -Про Ксанакиса. 265 00:19:34,370 --> 00:19:35,740 Алло? 266 00:19:36,240 --> 00:19:38,450 Серж, ты меня слышишь? -Как ты узнала? 267 00:19:38,570 --> 00:19:40,780 -А ты как думаешь? Он сам позвонил. 268 00:19:40,910 --> 00:19:42,160 -Кто? -Ты что, пьян? 269 00:19:42,280 --> 00:19:45,160 Ксанакис! Он тебя ждёт. Сидит дома один, как дурак. 270 00:19:45,280 --> 00:19:47,910 -Что он тебе сказал? -Что его доктор испарился, 271 00:19:48,030 --> 00:19:50,740 что же ещё? Господи, Серж! Ну как это называется? 272 00:19:50,870 --> 00:19:53,070 Ты рехнулся или издеваешься надо мной? 273 00:19:53,200 --> 00:19:56,910 -Нет-нет! Я сейчас же еду к нему. -Прямо гора с плеч свалилась. 274 00:19:57,030 --> 00:20:00,120 Господи, как хорошо! -Прости, но мне немножко 275 00:20:00,240 --> 00:20:03,910 пора ехать. Нет, в самом деле! -Да, извините. Меня тоже ждут - 276 00:20:04,030 --> 00:20:06,530 надо привезти суши. -Конечно. Труба зовёт! 277 00:20:20,240 --> 00:20:21,410 "КСАНАКИС" 278 00:20:33,450 --> 00:20:35,950 Добрый вечер! Я... -Куда же вы пропали? 279 00:20:36,070 --> 00:20:38,700 Просто взяли и бросили меня, несчастного... 280 00:20:38,820 --> 00:20:43,200 -Это немного сложно объяснить. -Ладно, прошу вас, заходите. 281 00:20:44,780 --> 00:20:46,370 ЛЕГКАЯ МУЗЫКА 282 00:21:05,870 --> 00:21:06,990 -Красота! 283 00:21:10,870 --> 00:21:14,950 -Готово! Можете подержать? -Вот так? 284 00:21:16,160 --> 00:21:18,160 -Все, отпускайте. -Порядок? 285 00:21:18,280 --> 00:21:20,030 -Да. -Большое вам спасибо. 286 00:21:20,160 --> 00:21:23,780 -У вас чек или наличные? -Я оставил чек на комоде, 287 00:21:23,910 --> 00:21:26,490 он подписан. Сумму проставьте сами. -Хорошо. 288 00:21:27,410 --> 00:21:29,070 О! -Что такое? 289 00:21:29,200 --> 00:21:30,620 Держите руку. -Спасибо! 290 00:21:30,740 --> 00:21:31,780 ЗВОНОК В ДВЕРЬ А! 291 00:21:31,910 --> 00:21:33,200 -Это ещё кто? 292 00:21:35,950 --> 00:21:38,820 -Добрый вечер, месье! То есть мы уже здоровались... 293 00:21:38,950 --> 00:21:42,780 -Господи, зачем он припёрся, идиот? -Извините, я забыл у вас рюкзак. 294 00:21:42,910 --> 00:21:44,280 Все в порядке? 295 00:21:50,320 --> 00:21:55,490 -Постоите. Это ведь... он недавно тут был? 296 00:21:56,660 --> 00:22:00,870 Он, а не вы. А вы... -Вы совершенно правы, 297 00:22:00,990 --> 00:22:02,740 месье Ксанакис. -Да? 298 00:22:02,870 --> 00:22:06,530 -Малек - это мои интерн, очень способный, набирается со мной опыта. 299 00:22:06,660 --> 00:22:08,740 -Да, точно. -Хорошо. 300 00:22:08,870 --> 00:22:11,370 -И сейчас у меня срочный вызов к семье Суши. 301 00:22:11,490 --> 00:22:13,490 -Как? -Идём. Не будем заставлять 302 00:22:13,620 --> 00:22:15,450 мадам Суши ждать. -Да-да. 303 00:22:15,570 --> 00:22:18,030 -До свидания, месье Ксанакис! С Рождеством! 304 00:22:18,160 --> 00:22:20,910 -Было очень приятно, месье Ксанакис! -Иди давай. 305 00:22:21,990 --> 00:22:23,320 -Спасибо. 306 00:22:26,820 --> 00:22:29,450 -Ну что, до встречи? -Да, пока. 307 00:22:48,820 --> 00:22:51,030 Оставишь ты меня в покое сегодня или нет? 308 00:22:51,160 --> 00:22:54,410 -Я просто хотел посмотреть, как профессионал делает укол. 309 00:22:56,620 --> 00:22:58,370 СТОНЕТ 310 00:22:58,490 --> 00:23:02,450 Похоже, это трудно одному. -Спасибо, я не нуждаюсь в помощи. 311 00:23:04,570 --> 00:23:08,530 -Нет, правда, позвольте мне. Я же вам говорил, я умею. 312 00:23:08,660 --> 00:23:11,620 -Ладно, только делай все в точности как я скажу. 313 00:23:11,740 --> 00:23:14,950 -Хорошо. -Так, коли сюда, где у меня палец, 314 00:23:15,070 --> 00:23:17,200 во внешнюю левую четверть. -Сюда? 315 00:23:17,320 --> 00:23:18,740 -Да. -Понял. 316 00:23:18,870 --> 00:23:22,240 -Иглу ставь перпендикулярно, под прямым углом. Ясно? 317 00:23:22,370 --> 00:23:23,660 -Да. 318 00:23:26,070 --> 00:23:28,070 -Нет-нет! Куда? -Извините... 319 00:23:28,200 --> 00:23:30,370 -Нельзя браться пальцами за иглу. 320 00:23:35,990 --> 00:23:38,320 Сюда. -Приступим. Вы готовы? 321 00:23:38,450 --> 00:23:40,530 -Да. -Раз, два, три. 322 00:23:40,950 --> 00:23:42,570 КРИЧИТ 323 00:23:42,700 --> 00:23:48,950 -Идиот! Ты что сделал? Я же сказал, во внешнюю, а не во внутреннюю! 324 00:23:49,070 --> 00:23:53,950 -Я думал, это как право, лево... -Черт! Ты задел нерв, я теперь ноги 325 00:23:54,070 --> 00:23:57,490 не чувствую. Погоди. Нет! Поднимай меня. 326 00:23:57,620 --> 00:23:59,990 -Я стараюсь. -Нет, хуже. Сажай обратно. 327 00:24:00,120 --> 00:24:01,990 -Так лучше? -Нет. 328 00:24:10,570 --> 00:24:13,240 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 329 00:24:14,370 --> 00:24:16,200 Да! -Серж, ты где? 330 00:24:16,320 --> 00:24:20,740 Опять двадцать пять? Алло? Серж, ты что, в туалете застрял? 331 00:24:20,870 --> 00:24:23,160 -Вовсе нет. -Руки, что ли, моешь? 332 00:24:23,280 --> 00:24:25,620 Поторопись, у человека рези в кишечнике. 333 00:24:25,740 --> 00:24:28,240 -Знаешь, ты будешь смеяться, но... -Что? 334 00:24:28,370 --> 00:24:31,200 -Я не могу сегодня работать. -Что ещё с тобой такое? 335 00:24:32,320 --> 00:24:34,370 Серж... -Меня ноги не держат. 336 00:24:34,490 --> 00:24:36,910 -Все-таки нализался? -Ничего подобного. 337 00:24:37,030 --> 00:24:39,820 Может, меня подменит Босоно или Лепелитье? 338 00:24:39,950 --> 00:24:43,450 -Ты что, забыл? Босоно и Лепелитье сейчас с семьями, едят устриц 339 00:24:43,570 --> 00:24:45,990 и пьют шампанское. Ты один на весь Париж. 340 00:24:46,120 --> 00:24:48,620 -Весёленькое Рождество, ничего не скажешь. 341 00:24:48,740 --> 00:24:51,820 -Серж, хватит ныть. Ополосни лицо водичкой - и за работу! 342 00:24:52,490 --> 00:24:53,910 -Черт! 343 00:24:57,950 --> 00:24:59,870 -И что теперь будем делать? 344 00:25:03,740 --> 00:25:06,570 -У тебя какой размер обуви? -А что? 345 00:25:09,370 --> 00:25:12,160 Толку-то от ваших ботинок! Я будто тапочки надел. 346 00:25:12,280 --> 00:25:16,280 -Все лучше, чем твои кроссовки. -Вы какую-то глупость затеяли, 347 00:25:16,410 --> 00:25:18,070 ей-богу. -Но-но! 348 00:25:18,200 --> 00:25:20,780 -Как, говорите, ваша фамилия? -Маму-Мани. 349 00:25:20,910 --> 00:25:23,820 -Никакого риска, вы уверены? -Да. Делай что я говорю, 350 00:25:23,950 --> 00:25:26,950 и все пройдет как по маслу. -Как звать вашего больного? 351 00:25:27,070 --> 00:25:31,370 -Руже. -Так... Руже... Руже... 352 00:25:36,910 --> 00:25:38,490 -Да? -Добрый вечер! 353 00:25:38,620 --> 00:25:42,660 Это доктор Нам... Наму-Мани. Доктор. -Хорошо, 11-и этаж. 354 00:25:42,780 --> 00:25:44,620 -Поднимаюсь. 355 00:25:46,910 --> 00:25:49,120 Как меня слышно? -Отлично слышно. 356 00:25:49,240 --> 00:25:52,870 Не дергайся - и все будет в порядке. Только моя фамилия Маму-Мани. 357 00:25:52,990 --> 00:25:55,490 -Мани-Ну... Ману-Ман... 358 00:25:56,570 --> 00:25:59,450 -Так, сейчас ты куда-то провалился. -А сейчас? 359 00:25:59,570 --> 00:26:05,620 -Так хорошо. Короче, усаживаешь его на кровать или диван 360 00:26:05,740 --> 00:26:08,570 и просишь описать, на что он жалуется. Понял? 361 00:26:08,700 --> 00:26:11,200 -Да. -Главная болезнь Рождества - 362 00:26:11,320 --> 00:26:14,450 обжорство, но нельзя исключать все остальные варианты, 363 00:26:14,570 --> 00:26:17,870 не прошляпить что-то типа аппендицита или ещё чего похуже. 364 00:26:17,990 --> 00:26:20,160 Глупостей на сегодня уже достаточно. 365 00:26:23,160 --> 00:26:24,530 -Доктор? 366 00:26:28,530 --> 00:26:32,070 -Да, он самый. -Вам сюда. 367 00:26:32,200 --> 00:26:33,410 -Иду. 368 00:26:34,950 --> 00:26:38,620 -Ваш чемоданчик, вы забыли. -Чемоданчик... Да-да, верно. 369 00:26:41,320 --> 00:26:43,950 Извините, я сегодня немного не в себе. 370 00:26:44,070 --> 00:26:46,740 Рождество, а я один на дежурстве. Здравствуйте. 371 00:26:46,870 --> 00:26:48,910 -Проходите, пожалуйста. -Спасибо. 372 00:26:52,070 --> 00:26:54,530 Какой у вас красивый дом! -Спасибо. 373 00:26:54,660 --> 00:26:56,240 -Вы один тут живете? 374 00:26:56,370 --> 00:26:58,950 УРЧАНИЕ В ЖИВОТЕ 375 00:27:01,240 --> 00:27:03,530 -Да, а что? -Я просто так, из любопытства. 376 00:27:03,660 --> 00:27:06,660 Уж очень просторная квартира. Вы много за нее платите? 377 00:27:06,780 --> 00:27:10,320 -Извините, но нельзя ли перейти к делу? У меня очень болит живот, 378 00:27:10,450 --> 00:27:12,870 а семья уже два часа дожидается меня к ужину. 379 00:27:12,990 --> 00:27:16,320 -Да-да, конечно. Я могу помыть руки? 380 00:27:16,450 --> 00:27:19,950 -Разумеется. Ванная там. -Отлично. 381 00:27:20,070 --> 00:27:22,070 -Первая дверь налево. 382 00:27:22,240 --> 00:27:25,450 -...Если это не помогло, смотришь, нет ли вздутия живота. 383 00:27:25,620 --> 00:27:29,530 На этом осмотр можно заканчивать. -Можно повторить? Я не все расслышал. 384 00:27:29,660 --> 00:27:31,870 -Что ты не расслышал? -Все. 385 00:27:31,990 --> 00:27:34,410 -Просишь его описать симптомы. Понял? -Да. 386 00:27:34,530 --> 00:27:38,530 -И не забывай повторять за ним вслух, потому что, когда он будет говорить, 387 00:27:38,660 --> 00:27:40,740 я ничего не услышу. -Ясно. Что дальше? 388 00:27:40,870 --> 00:27:43,780 -Потом я скажу, что делать. Тебе не о чем волноваться. 389 00:27:43,910 --> 00:27:45,030 -Ну да, не о чем. 390 00:27:50,370 --> 00:27:54,660 Знаете, у вас потрясающая ванная. -Спасибо. 391 00:27:54,780 --> 00:27:57,410 -Прямо так и хочется вымыться с ног до головы. 392 00:27:57,530 --> 00:28:01,530 Итак, рассказывайте, что вас беспокоит. Я слушаю. 393 00:28:01,700 --> 00:28:04,740 -У меня очень сильно болит живот, будто ножом его режут. 394 00:28:04,870 --> 00:28:10,370 -У вас очень сильно болит живот, и кажется, будто его режут ножом! 395 00:28:11,530 --> 00:28:12,780 -Да. 396 00:28:15,490 --> 00:28:18,570 -Так, спроси, давно ли это с ним. -И давно это с вами? 397 00:28:20,410 --> 00:28:22,820 -Что-то около трёх дней. -Примерно три дня! 398 00:28:23,450 --> 00:28:26,740 Три дня, не меньше! -Спроси, есть ли у него газы. 399 00:28:26,870 --> 00:28:31,240 -Скажите, у вас есть... газ? -Газ? 400 00:28:31,370 --> 00:28:34,660 -Да, в вашей квартире. У вас есть газ? 401 00:28:34,780 --> 00:28:37,990 -Газы, кретин, газы, а не газ! -То есть газы, газы. 402 00:28:38,120 --> 00:28:44,030 -А, газы! Есть ли у меня газы? Нет. -Нет, газов нет. Ни одного. 403 00:28:45,320 --> 00:28:46,910 -Да. 404 00:28:47,820 --> 00:28:51,070 -Что ж, это хороший признак. -Я очень рад. 405 00:28:51,200 --> 00:28:54,660 -Спроси, есть ли у него температура. -Следующий вопрос такой: 406 00:28:54,780 --> 00:28:56,700 есть ли у вас тем... -Температура! 407 00:28:56,820 --> 00:28:59,370 -...температура. -Нет, температуры нет. 408 00:28:59,490 --> 00:29:01,740 -Температуры нет! -Да. 409 00:29:01,870 --> 00:29:05,450 -Информация принята к сведению. -Очень хорошо. 410 00:29:05,570 --> 00:29:07,240 -Согласен. -Теперь спроси, 411 00:29:07,370 --> 00:29:11,200 когда у него последний раз был стул. -Скажите, вы когда в последний раз 412 00:29:11,320 --> 00:29:14,950 садились на стул? -Стул? Не понял. 413 00:29:15,660 --> 00:29:17,990 -На крепкий такой стул, их ещё делают из... 414 00:29:18,120 --> 00:29:20,410 -Нет, стул - это когда ходят по-большому. 415 00:29:20,530 --> 00:29:23,700 -По-большому когда вы ходили? -Ах, по-большому? Стул... 416 00:29:23,820 --> 00:29:26,030 Вот теперь я понял. Просто сначала вы... 417 00:29:26,160 --> 00:29:28,120 -Нет-нет, я... -Я уже давно не ходил 418 00:29:28,240 --> 00:29:31,490 по-большому, в том и проблема. -Я подумал, что с вашим весом 419 00:29:31,620 --> 00:29:34,530 вам трудно подобрать мебель. -Только не просите меня 420 00:29:34,660 --> 00:29:37,530 заниматься спортом. Ноги моей не будет в спортзале. 421 00:29:37,660 --> 00:29:38,700 Надоели костыли. 422 00:29:38,820 --> 00:29:41,160 -Хватит, плевать на его несчастную жизнь! 423 00:29:41,280 --> 00:29:44,780 -Кажется, мы немного отвлеклись. -Да. 424 00:29:44,910 --> 00:29:48,070 -Итак, мы говорили про ваш стул. Продолжайте. 425 00:29:48,200 --> 00:29:53,160 -Мои стул... Даже не знаю, что сказать. Все сложно. 426 00:29:53,280 --> 00:29:55,950 Я стараюсь, но ничего не выходит. 427 00:29:57,660 --> 00:30:03,490 -А что именно вы делаете? -В каком смысле? Я... тужусь, 428 00:30:03,620 --> 00:30:05,240 что же ещё? 429 00:30:07,820 --> 00:30:10,700 Что со мной, доктор, говорите. -Что у вас за болезнь? 430 00:30:10,820 --> 00:30:14,160 -Да, что со мной? Я должен знать. -Хороший вопрос. Что с вами? 431 00:30:14,280 --> 00:30:17,120 -Каловые камни. Неприятно, но ничего серьёзного. 432 00:30:17,240 --> 00:30:20,660 Скажи ему, пусть идёт в больницу и сделает рентген кишечника. 433 00:30:20,780 --> 00:30:25,200 -По моему мнению, у вас ка... ка... -О господи, только не это! 434 00:30:25,320 --> 00:30:28,370 -Нужно поехать в больницу, сделать рентген, и тогда... 435 00:30:28,490 --> 00:30:32,070 -Нет-нет, я не поеду в больницу. В прошлый раз меня там продержали 436 00:30:32,200 --> 00:30:34,780 сутки в коридоре на каталке. Никто не подходил. 437 00:30:34,910 --> 00:30:37,780 -Это неприятно. -Наконец появилась медсестричка 438 00:30:37,910 --> 00:30:39,740 и решила проблему. Это же просто. 439 00:30:39,870 --> 00:30:42,200 -Может быть, попробуем? -Вы это сделаете? 440 00:30:42,320 --> 00:30:45,120 -Осторожно, приятель, ты не знаешь, куда суёшься. 441 00:30:45,240 --> 00:30:46,820 И когда я говорю "суёшься"... 442 00:30:46,950 --> 00:30:49,870 -Вы просто спасёте мне жизнь, доктор. Честное слово. 443 00:30:49,990 --> 00:30:52,160 -Это наша работа, тем более Рождество. 444 00:30:52,280 --> 00:30:56,120 -Спасибо, друг. ЗдОрово. Черт! Вы даже не представляете, 445 00:30:56,240 --> 00:30:59,820 как я вам благодарен. Я уже чувствую, какое это будет облегчение. 446 00:30:59,950 --> 00:31:02,120 -Что вы делаете? -А мама как будет рада! 447 00:31:02,240 --> 00:31:05,280 Все уши прожужжала: "Как - не можешь прийти? Твоя сестра 448 00:31:05,410 --> 00:31:07,950 приезжает из Тулузы!" -Простите, мне звонят. 449 00:31:08,070 --> 00:31:10,240 Сейчас вернусь. -Пожалуйста, доктор. 450 00:31:10,370 --> 00:31:13,370 Мама будет вне себя от счастья. Так я вас жду! 451 00:31:13,490 --> 00:31:16,990 -Доктор Мами-Мами слушает. Что скажете, коллега? 452 00:31:17,120 --> 00:31:20,990 -Судя по всему, у твоего клиента то, что медики называют "конкремент". 453 00:31:21,240 --> 00:31:25,070 -Мне надо снимать рубашку, доктор? -Я буду с вами через минуту. Ждите. 454 00:31:25,200 --> 00:31:27,240 -Хорошо. -Так, и что это? 455 00:31:27,370 --> 00:31:30,570 -Фекальная пробка, которая перекрывает ему прямую кишку. 456 00:31:30,700 --> 00:31:33,740 -Нельзя выражаться понятнее? Это облегчит всем жизнь. 457 00:31:33,870 --> 00:31:36,950 -Засохшее дерьмо, которое колом встало у него в заднице. 458 00:31:37,070 --> 00:31:39,950 И ты только что согласился его извлечь, поздравляю. 459 00:31:40,070 --> 00:31:43,660 -Вы не могли бы захватить в ванной чистое полотенце? Лучше два. 460 00:31:43,780 --> 00:31:45,070 -Хорошо. 461 00:32:01,620 --> 00:32:04,320 -Ну как? -Это должно остаться между нами. 462 00:32:04,450 --> 00:32:07,030 -А я говорил: отправь его в больницу. 463 00:32:07,740 --> 00:32:09,490 -Возьмите. -Нет-нет, это тебе. 464 00:32:09,620 --> 00:32:10,740 -Вы серьёзно? 465 00:32:12,450 --> 00:32:15,990 -Держи. Протри руки, перед тем как браться за руль. 466 00:32:16,620 --> 00:32:19,370 -С удовольствием. Спасибо. 467 00:32:22,200 --> 00:32:24,200 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 468 00:32:25,950 --> 00:32:28,070 -Алло? -Да? Что? 469 00:32:28,200 --> 00:32:31,410 -Вызов в богатенький район, ты это любишь. Больное горло, 470 00:32:31,530 --> 00:32:34,320 температура. Данные выслала. Все в порядке у тебя? 471 00:32:34,450 --> 00:32:37,320 -В полном. Ладно, давай, до связи. -Ты что, дуешься? 472 00:32:37,450 --> 00:32:40,660 -Может, мне сплясать на радостях? Я с ног валюсь, а ты будешь 473 00:32:40,780 --> 00:32:42,620 вкалывать. -Сам знаешь, порядки 474 00:32:42,740 --> 00:32:45,950 не мной заведены. Что ещё сказать? -Больше ничего. Пока. 475 00:32:46,070 --> 00:32:48,280 -Серж, давай не будем ссориться. 476 00:32:49,370 --> 00:32:52,240 -Тяжелая у вас работа и такая неприятная! 477 00:32:56,370 --> 00:32:58,660 -Ты что делаешь? -Собираюсь уходить. 478 00:32:58,780 --> 00:33:01,700 -Мы только начали. Ты бросишь меня в таком состоянии? 479 00:33:01,820 --> 00:33:04,990 -А если кому-то из этих людей понадобится настоящий врач, 480 00:33:05,120 --> 00:33:08,120 а не я, что мне тогда делать? Я не хочу никому навредить. 481 00:33:08,240 --> 00:33:12,200 -Никаких проблем не будет, доверься мне. Я уже 20 лет лечу 482 00:33:12,320 --> 00:33:15,820 всякие кашли и насморки. -Да? То, что мне досталось, 483 00:33:15,950 --> 00:33:18,320 не было похоже на сопли. Простите, но я пас. 484 00:33:18,450 --> 00:33:21,240 -Не хотелось бы, но, увы, придётся тебя заложить. 485 00:33:21,370 --> 00:33:25,160 Незаконная медицинская практика, злоупотребление чужим именем, 486 00:33:25,280 --> 00:33:28,570 мошенничество, вымогательство... Хватит или продолжать? 487 00:33:28,700 --> 00:33:30,870 -В моем резюме это будут лучшие строки. 488 00:33:30,990 --> 00:33:34,320 -Мне жаль, но, если я не доработаю смену, меня лишат лицензии. 489 00:33:34,450 --> 00:33:36,870 А я не в том возрасте, чтобы развозить пиццу. 490 00:33:36,990 --> 00:33:40,160 -Я не пицца-бои, я предлагаю услуги на личном транспорте. 491 00:33:42,070 --> 00:33:44,950 ОПЕРАТОР: Вы позвонили в 17-и полицейский участок. 492 00:33:45,070 --> 00:33:48,700 Ваш номер телефона зарегистрирован, ваш разговор будет записан. 493 00:33:48,820 --> 00:33:52,320 Хулиганство карается штрафом. Вы позвонили в 17-и полицейский 494 00:33:52,450 --> 00:33:55,740 участок. Ваш номер телефона зарегистрирован, ваш разговор 495 00:33:55,870 --> 00:33:58,070 будет записан... -Ладно, не надо. 496 00:34:00,490 --> 00:34:03,160 -Едем к парку Монсо, авеню Ван Дик. 497 00:34:05,700 --> 00:34:08,490 Да, это немного сложнее, чем рассекать на велике. 498 00:34:08,620 --> 00:34:11,070 -Ага, только она у вас была на ручнике. 499 00:34:27,780 --> 00:34:30,200 -Парк Монсо - это в обратную сторону. -Знаю. 500 00:34:30,320 --> 00:34:33,370 Мы сначала заедем к Андре, это как раз туда. 501 00:34:33,490 --> 00:34:35,780 -Что ещё за Андре? -Не знаю, мы незнакомы. 502 00:34:35,910 --> 00:34:39,660 Мне надо морепродукты там забрать. -Нас пациент ждёт, а ты такой крюк 503 00:34:39,780 --> 00:34:41,120 делаешь. -И что теперь? 504 00:34:41,240 --> 00:34:44,160 В полицию заявите? Мне тоже найдется, что им сказать. 505 00:34:44,280 --> 00:34:46,990 -Ты взял меня в заложники! -Нет, я выполню заказ, 506 00:34:47,120 --> 00:34:49,570 а затем распоряжайтесь снова своей машиной. 507 00:34:49,700 --> 00:34:50,700 -Просто слов нет! 508 00:34:53,490 --> 00:34:56,320 -Извините, но мне тоже не хочется терять работу. 509 00:34:59,700 --> 00:35:02,620 Здравствуйте! У меня заказ. 510 00:35:07,120 --> 00:35:09,160 -Подожди там, сейчас вынесут. 511 00:35:11,490 --> 00:35:13,740 Держи. Счастливо! 512 00:35:21,700 --> 00:35:23,780 Ещё одна остановочка - и все. 513 00:35:27,280 --> 00:35:30,070 Ну и запах! Прямо святых выноси. -Кто бы жаловался! 514 00:35:45,620 --> 00:35:47,410 Что? -Ничего. 515 00:35:47,570 --> 00:35:50,620 Просто хотел сказать вам спасибо. И будьте здоровы. 516 00:35:51,620 --> 00:35:53,240 Ну, то есть... 517 00:36:09,370 --> 00:36:12,320 -Часа не прошло! -Здравствуйте, месье! 518 00:36:12,450 --> 00:36:16,820 -Добрый вечер! Точнее, доброи ночи. Ты явно не торопился. 519 00:36:20,280 --> 00:36:22,410 Не понял. -Что? 520 00:36:22,530 --> 00:36:25,950 -Где мои лангуст? -Какой лангуст? 521 00:36:26,070 --> 00:36:28,660 -Это что, шутка? -Может, в ресторане что-то 522 00:36:28,780 --> 00:36:32,870 перепутали. Напишите в приложение. -Нет-нет, мои дорогой, это ты. 523 00:36:32,990 --> 00:36:34,910 -Что? -Это ведь ты его съел? 524 00:36:35,030 --> 00:36:37,200 -Что вы такое говорите? Не трогал я его. 525 00:36:42,450 --> 00:36:45,490 -От тебя пахнет лангустом, даже несёт. 526 00:36:45,620 --> 00:36:48,120 -Ну да, у морепродуктов очень сильный запах. 527 00:36:48,240 --> 00:36:50,490 Я нёс - вот и провоняло. -Открои рот. 528 00:36:51,450 --> 00:36:53,030 -Да вы что! -Ты его сожрал? 529 00:36:53,160 --> 00:36:55,950 -Да нет же, говорю вам! -Он сожрал нашего лангуста! 530 00:36:56,070 --> 00:36:58,240 -Нет-нет-нет, что вы! -Негодяи какой! 531 00:37:00,320 --> 00:37:03,200 -Я прикалываюсь. -Чуть не поверил. 532 00:37:05,660 --> 00:37:09,570 -Нет, серьёзно, где лангуст? -Месье, я не ел вашего лангуста. 533 00:37:09,700 --> 00:37:13,160 Я, пожалуй, пойду. -Нет, нет, никуда ты не пойдешь. 534 00:37:13,280 --> 00:37:18,200 Я звоню в полицию. И не думай отвертеться. Там эсэмэска 535 00:37:18,320 --> 00:37:21,910 с твоим именем, вот так! -Но это же... Это... 536 00:37:22,320 --> 00:37:24,870 -Видел бы ты свою рожу! -Я вас не понимаю. 537 00:37:24,990 --> 00:37:28,320 -Я тебя разыграл. Рождество - это шутки, смех, веселье! 538 00:37:28,450 --> 00:37:31,910 Я всегда устраиваю розыгрыши на Рождество. И не слушай никого, 539 00:37:32,030 --> 00:37:35,320 потому что ты классный парень. С Рождеством! 540 00:37:35,450 --> 00:37:38,570 -И вас с Рождеством. -Пока-пока! Салют! 541 00:37:39,280 --> 00:37:43,410 -Вот скотина... Урод. 542 00:37:43,530 --> 00:37:47,370 -Черт! Про мусор забыл! Извини, друг, тебя не затруднит 543 00:37:47,490 --> 00:37:51,660 вынести мусор? Такая суета, куча мусора накопилась, понимаешь? 544 00:37:58,950 --> 00:38:00,660 СТОНЕТ 545 00:38:09,160 --> 00:38:12,570 -Вы ещё здесь? -А куда мне деться, по-твоему? 546 00:38:14,910 --> 00:38:17,780 -Куда, вы сказали, надо ехать? -Какая тебе разница? 547 00:38:18,070 --> 00:38:21,660 -Я развожу свои заказы, но вы не думайте, я правда хочу вам помочь. 548 00:38:21,780 --> 00:38:24,820 Только дымоход я больше никому чистить не буду, баста. 549 00:38:24,950 --> 00:38:26,950 И условия прежние. -Это какие? 550 00:38:27,070 --> 00:38:31,780 -Сто процентов мне, остальное вам. -Ладно, идёт. 551 00:38:32,530 --> 00:38:34,870 Садись, едем в парк Монсо. -Хорошо. 552 00:38:34,990 --> 00:38:37,530 -Кстати, чистить дымоход - это была твоя идея. 553 00:38:37,660 --> 00:38:41,240 -Не сыпьте соль на рану. Опять на ручнике, что ли? 554 00:38:41,370 --> 00:38:45,660 -Все может быть. -Поехали? 555 00:38:51,970 --> 00:38:53,930 СИГНАЛ УВЕДОМЛЕНИЯ 556 00:38:58,470 --> 00:39:02,800 Вот же свинья какая! Паразит. Заставил меня вынести мусор - 557 00:39:02,930 --> 00:39:05,890 и влепил две звезды. -Хорошая у тебя работа. 558 00:39:06,010 --> 00:39:09,180 -За меня не волнуйтесь, через шесть лет все будет иначе. 559 00:39:10,800 --> 00:39:14,600 Смотрите. -Это что за металлолом? 560 00:39:14,720 --> 00:39:17,140 -Это моя будущая машина, "Тойота Приус". 561 00:39:17,720 --> 00:39:21,890 Брат её выцепил. Доведёт до ума, будет авто класса люкс. 562 00:39:22,010 --> 00:39:25,640 -Что значит "выцепил"? -Он работает в службе эвакуации. 563 00:39:25,760 --> 00:39:30,720 На фотке она, конечно, не фонтан, но он её починит, отделает. 564 00:39:31,390 --> 00:39:35,390 Представьте, цвет серый металлик, алюминиевые диски - машина-мечта! 565 00:39:35,510 --> 00:39:39,350 -Даже если ты будешь на ней ездить, в чем я сомневаюсь, всегда найдется 566 00:39:39,470 --> 00:39:43,260 козёл, который оставит плохой отзыв. -Ну зачем вы так? Все продумано. 567 00:39:43,390 --> 00:39:47,180 Только пять звёзд, увидите. Пакетик с шоколадками, любои плей-лист 568 00:39:47,300 --> 00:39:49,850 по желанию клиента, сиденья с подогревом... 569 00:39:49,970 --> 00:39:53,390 -Помедленнее, я записываю. -Ну не всем же спасать жизни, 570 00:39:53,510 --> 00:39:55,260 согласитесь. -Какие жизни? 571 00:39:55,390 --> 00:39:58,760 Тут написано "Парижская неотложка", а не "Врачи без границ". 572 00:39:59,800 --> 00:40:01,640 КАШЛЯЕТ 573 00:40:01,760 --> 00:40:04,260 Извини. 574 00:40:09,140 --> 00:40:12,890 -Нет, серьёзно. Вы ведь в самом деле спасли жизнь тои девушке. 575 00:40:13,010 --> 00:40:15,600 -Ты что, на этом зациклился? Какой девушке? 576 00:40:15,720 --> 00:40:18,600 -Ну тои, с шаурмой. -Ты про Розу? Нет, это другое. 577 00:40:18,720 --> 00:40:21,350 Она не моя пациентка. -А кто она, ваша подружка? 578 00:40:21,470 --> 00:40:23,760 -Она встречалась с моим сыном. 579 00:40:25,680 --> 00:40:27,890 Зеленый. -И как у нее дела? 580 00:40:28,010 --> 00:40:31,600 -Может, тебе её телефон сразу дать? -Да нет, просто я тоже там был. 581 00:40:31,720 --> 00:40:35,010 Хочется узнать, чем кончилось. -Все в порядке, она в клинике 582 00:40:35,140 --> 00:40:39,100 под присмотром. Ещё вопросы? -Сейчас она с кем-нибудь встречается? 583 00:40:39,220 --> 00:40:41,930 -Зеленый же горит! -Ну да, зеленый, зеленый. 584 00:40:42,050 --> 00:40:46,300 Зеленый, как её глаза. -Ты задолбал уже. 585 00:40:47,760 --> 00:40:52,930 Наоборот, поменяй их местами. Вот так, да. Теперь дыши. 586 00:40:55,680 --> 00:40:59,850 -Какая офигенная штука! Слышно все, что происходит в лёгких. 587 00:40:59,970 --> 00:41:01,720 -Да. -Когда я был маленьким, 588 00:41:01,850 --> 00:41:04,470 мне страшно хотелось послушать. Просто класс! 589 00:41:04,600 --> 00:41:05,970 -Теперь даи сюда. 590 00:41:12,890 --> 00:41:16,390 Это звук здоровых лёгких, более здоровых, чем твои. 591 00:41:16,510 --> 00:41:20,510 Разницу слышишь? -Можно мне мои ещё раз послушать? 592 00:41:20,640 --> 00:41:24,600 -Да, только быстро, нас ждут. Не тои стороной! 593 00:41:24,720 --> 00:41:26,300 -Неплохо, да? -Ну да. 594 00:41:28,300 --> 00:41:30,430 -Как, говорите, их зовут? -Шнейдер. 595 00:41:30,550 --> 00:41:34,890 -Шнейдер? Нашёл. Явно немецкая фамилия. 596 00:41:35,010 --> 00:41:39,800 Как их сюда занесло? Вообще, тут все хороши: Кюше, Гуэбо, Гимуар... 597 00:41:39,930 --> 00:41:42,220 Похоже на такие дутики смешные. -Да? 598 00:41:42,350 --> 00:41:45,550 -Простите, добрый вечер! Это доктор Нана-Нану... Нани. 599 00:41:45,680 --> 00:41:47,350 -Маму-Мани, идиот! 600 00:41:47,470 --> 00:41:49,720 -Как вы сказали? -Нану-Нани. Извините. 601 00:41:49,850 --> 00:41:52,720 -Третий этаж. -Отлично. Я уже рядом. 602 00:41:57,010 --> 00:41:59,470 Бог ты мои! -Если это простуда, 603 00:41:59,600 --> 00:42:03,010 на что ты смотришь и в каком порядке? -Горло, нос, лёгкие. 604 00:42:03,140 --> 00:42:06,300 -А если у пациента жар и сильные головные боли? 605 00:42:08,600 --> 00:42:11,390 -Тогда... не знаю. -Проверь, не отвердели ли 606 00:42:11,510 --> 00:42:13,720 шейные мышцы. Если да, то это менингит. 607 00:42:13,850 --> 00:42:16,930 И запомни, жар - это минимум 39,5. -А если я ошибусь? 608 00:42:17,050 --> 00:42:20,100 -Не ошибёшься. В случае любых сомнении вызывай скорую. 609 00:42:20,300 --> 00:42:25,430 -Все-таки одежда меняет человека. Выгляжу прямо как принц датский. 610 00:42:30,850 --> 00:42:32,890 А кто это рядом с Розой на подъёмнике? 611 00:42:33,010 --> 00:42:36,100 -Мои сын. Убери, пожалуйста. -А где он? Вы не празднуете 612 00:42:36,220 --> 00:42:38,300 вместе Рождество? -Он умер. 613 00:42:38,430 --> 00:42:40,850 -Черт, простите. Очень вам сочувствую. 614 00:42:40,970 --> 00:42:43,720 -Это было уже давно. Ну иди, тебя там пациент ждёт. 615 00:42:43,850 --> 00:42:46,010 -Да. -Помни: нет ничего хуже родителей 616 00:42:46,140 --> 00:42:48,600 больных детей. Меньше с ними болтай. -Понял. 617 00:42:48,720 --> 00:42:50,100 -Льсти и будь полюбезнее. 618 00:42:55,100 --> 00:42:58,050 -Добрый вечер, доктор! -Добрый вечер, мадам! 619 00:42:58,180 --> 00:42:59,760 -Проходите. -Благодарю. 620 00:42:59,890 --> 00:43:00,890 -Прошу вас. 621 00:43:01,010 --> 00:43:02,510 ВОЛНУЮЩАЯ МУЗЫКА 622 00:43:02,640 --> 00:43:04,300 -Здравствуйте! 623 00:43:04,430 --> 00:43:06,220 Ну и потолки у вас! 624 00:43:08,600 --> 00:43:10,680 -Доктор? -Добрый вечер! 625 00:43:12,430 --> 00:43:14,890 Добрый вечер! 626 00:43:15,010 --> 00:43:16,140 Как хорошо! 627 00:43:16,260 --> 00:43:18,300 ОЖИВЛЁННАЯ БЕСЕДА 628 00:43:18,430 --> 00:43:21,930 -Доктор... -Отличные лыжи. Суперские. 629 00:43:24,600 --> 00:43:26,470 -Доктор... -Да? 630 00:43:26,600 --> 00:43:31,010 -Вам туда. -Простите. У вас очень красиво. 631 00:43:31,140 --> 00:43:35,010 -Спасибо. -А давно вы тут живете? 632 00:43:35,140 --> 00:43:39,850 -Этот дом построил мои прадедушка. -Он был каменщиком? 633 00:43:39,970 --> 00:43:45,140 -Скорее, вольным каменщиком. -Вольным? Как это? 634 00:43:45,260 --> 00:43:48,300 -Все Шнейдеры посещали ложу из поколения в поколение. 635 00:43:48,430 --> 00:43:52,050 -Серьёзно? Наверное, хорошо, когда в семье столько театралов. 636 00:43:52,470 --> 00:43:55,930 -Простите моё любопытство, но вы так молоды для врача. 637 00:43:56,050 --> 00:43:58,180 Сколько вам лет? -26. 638 00:43:58,300 --> 00:44:00,600 В НАУШНИКЕ: Тебе должно быть не меньше 30. 639 00:44:00,720 --> 00:44:06,050 -Я раньше окончил школу, экстерном. Я отличник по естественным наукам. 640 00:44:06,180 --> 00:44:09,140 -Рада вашим успехам. -Очень приятно это слышать. 641 00:44:09,260 --> 00:44:11,390 -Прошу за мной. -Да, конечно. 642 00:44:15,550 --> 00:44:18,140 -Здравствуйте, доктор! -Добрый вечер, мадам! 643 00:44:18,260 --> 00:44:20,550 Как ваше здоровье? -Моё хорошо, спасибо. 644 00:44:20,680 --> 00:44:24,350 -Очень рад. Привет, старина! Ну, как тебя зовут? 645 00:44:24,470 --> 00:44:25,930 -Бальтазар. -Да? 646 00:44:26,050 --> 00:44:28,640 -Он немного стесняется. -Что ж, я вас оставлю. 647 00:44:28,760 --> 00:44:32,350 С Рождеством, доктор. -С Рождеством. Мадам, прошу прощения, 648 00:44:32,470 --> 00:44:36,390 хочу сказать, что был счастлив с вами познакомиться. 649 00:44:36,510 --> 00:44:38,800 Это ваша мама? -Нет, свекровь. 650 00:44:38,930 --> 00:44:42,350 -Свекровь! Думаю, ей очень повезло с невесткой. 651 00:44:43,140 --> 00:44:46,760 -Я тебе велел с ними любезничать, а не заигрывать. Может, ещё в кино 652 00:44:46,890 --> 00:44:48,510 пригласишь их обеих? -Ладно. 653 00:44:50,760 --> 00:44:52,760 Ух ты, какой горячий лоб! -Да. 654 00:44:52,890 --> 00:44:55,850 -Температуру мерили? -Да, час назад была 38,2. 655 00:44:55,970 --> 00:44:58,430 -Час назад - 38,2! -Надо померить ещё раз. 656 00:44:58,550 --> 00:45:00,390 -Надо померить ещё раз. -Хорошо. 657 00:45:00,510 --> 00:45:05,140 -Бальтазар, ты можешь сесть? Так... А, вот! 658 00:45:05,260 --> 00:45:12,010 Чудесный стульчик. Все очень просто. Это у вас детская, да? 659 00:45:12,140 --> 00:45:19,470 Он что, банкир? Ладно. Итак, где же термометр? 660 00:45:21,850 --> 00:45:26,300 Ага! Вот он, красавчик! Как же он работает? 661 00:45:27,140 --> 00:45:29,850 Если нажать один раз... Я его только что купил, 662 00:45:29,970 --> 00:45:34,430 новая модель. Один момент... -Надо же, как все сложно! 663 00:45:34,550 --> 00:45:39,390 -Сейчас разберёмся. Не знаю, кажется... Да что ж такое! 664 00:45:39,510 --> 00:45:43,550 Полет нормальный. Ну как, старина, ты готов? Раз, два, три, руки вверх! 665 00:45:43,680 --> 00:45:48,680 ТЕРМОМЕТР: Температура вашего тела составляет 32 градуса по Цельсию. 666 00:45:48,800 --> 00:45:49,800 -Ты мёрзнешь? 667 00:45:49,930 --> 00:45:52,760 -Давай ещё, только приставь его ко лбу на этот раз. 668 00:45:52,890 --> 00:45:55,220 -Как у вас дела? -Добрый вечер, месье! 669 00:45:55,350 --> 00:45:59,180 -Добрый вечер! -Это ещё кто там? 670 00:45:59,550 --> 00:46:02,100 -Ты готов? Раз, два, три! 671 00:46:03,390 --> 00:46:09,010 ТЕРМОМЕТР: Температура вашего тела составляет 38,4 градуса по Цельсию. 672 00:46:09,140 --> 00:46:11,930 -38,4 - не менингит! Даи пять, старина! 673 00:46:12,050 --> 00:46:15,640 Везёт нам, правда? Итак, мадам, пока что новости хорошие. 674 00:46:15,760 --> 00:46:18,350 А теперь давай проверим... -Лёгкие. 675 00:46:18,470 --> 00:46:21,680 -...лёгкие, конечно. Ты не расстегнёшь рубашку? 676 00:46:23,550 --> 00:46:26,680 Итак... Дыши глубоко. 677 00:46:36,300 --> 00:46:40,470 -Извините, что вы делаете? -Т-ш-ш! Дышим глубоко-глубоко. 678 00:46:40,600 --> 00:46:43,260 Да, вот так. Ещё... 679 00:46:47,140 --> 00:46:50,600 Знаешь что, старина? У тебя лёгкие чемпиона, 680 00:46:50,720 --> 00:46:55,680 что очень-очень хорошо. Так... -Продолжаем осмотр. Найди ложечку 681 00:46:55,800 --> 00:46:57,930 для языка и пришли мне фото его горла. 682 00:46:58,050 --> 00:46:59,640 -Извините, месье, вы не... 683 00:47:00,890 --> 00:47:06,050 Так, где же наша ложечка? А, вот она. Супер. 684 00:47:06,180 --> 00:47:12,470 Можно двигаться дальше. Итак, мои маленький месье, 685 00:47:12,600 --> 00:47:18,680 скажи: "А!" Отлично. Видимость хорошая. 686 00:47:18,800 --> 00:47:24,430 -Ну как? Есть воспаление? -Месье, дайте мне, пожалуйста, 687 00:47:24,550 --> 00:47:27,010 завершить осмотр. -Извините моего мужа. 688 00:47:27,140 --> 00:47:30,720 Он хирург, ему трудно сдержаться. -Черт! Вот так номер! 689 00:47:30,850 --> 00:47:33,680 -Вы хирург?! -Угу. 690 00:47:35,260 --> 00:47:38,430 -Тогда что я тут делаю? -Я не лечу членов моей семьи. 691 00:47:38,550 --> 00:47:41,970 -Ну да, конечно. Понимаю. Мелкие болячки - это не ваш уровень. 692 00:47:42,100 --> 00:47:45,640 Тогда, дорогой коллега, может, вы дадите мне спокойно доделать 693 00:47:45,760 --> 00:47:47,760 свою работу? -Пожалуйста, доктор. 694 00:47:47,890 --> 00:47:49,390 -Спасибо. 695 00:47:50,720 --> 00:47:52,350 УВЕДОМЛЕНИЕ 696 00:47:53,680 --> 00:47:57,970 -Так, это не ангина. Нос пропустим, пришли фото его ушей. Не паникуй, 697 00:47:58,100 --> 00:47:59,760 все будет тип-топ. -Так... 698 00:48:05,350 --> 00:48:08,550 -Простите, но что вы делаете? Зачем вам телефон? 699 00:48:08,680 --> 00:48:11,470 -Ну Шарль! -Знаете, месье, это уже неприлично. 700 00:48:11,600 --> 00:48:12,720 -Малек, Малек!.. 701 00:48:12,850 --> 00:48:16,260 -В моем приборе сломалась лампа, обхожусь тем, что под рукой. 702 00:48:16,390 --> 00:48:19,300 -Вы имеете в виду отоскоп? -Да, отоскоп, он самый. 703 00:48:19,430 --> 00:48:22,470 -Ты сделал фото или нет? -Да оставьте вы все меня в покое! 704 00:48:22,600 --> 00:48:24,890 Я не могу работать, когда стоят над душой. 705 00:48:25,010 --> 00:48:28,220 Это стресс, вы понимаете? Либо мне доверяют, либо я ухожу! 706 00:48:28,350 --> 00:48:31,220 -Вы правда доктор? -Но в конце концов, Шарль! 707 00:48:33,470 --> 00:48:36,470 -Да, месье, я доктор. Как и все в нашей семье, 708 00:48:36,600 --> 00:48:39,600 из поколения в поколение. Мы посвятили себя медицине, 709 00:48:39,720 --> 00:48:42,300 но раз вы сомневаетесь... Ты остаёшься с папой, 710 00:48:42,430 --> 00:48:44,680 маленький чемпион, пусть он тебя лечит. 711 00:48:44,800 --> 00:48:46,850 -Нет-нет, доктор. -Всего хорошего! 712 00:48:46,970 --> 00:48:48,800 -Я очень сожалею. -Поправляйся. 713 00:48:48,930 --> 00:48:51,140 -Только не говори, что ты решил смыться! 714 00:48:51,260 --> 00:48:53,890 -А почему доктор ушел? -Ты невозможен, Шарль. 715 00:48:54,010 --> 00:48:59,140 -Доктор, постоите. Доктор! Простите, я вёл себя глупо. 716 00:48:59,260 --> 00:49:02,720 Прошу вас вернуться и обещаю, что больше не буду вмешиваться. 717 00:49:22,720 --> 00:49:25,470 -Ну, кто тут супер-пупер номер один? -Я. 718 00:49:29,720 --> 00:49:31,930 Закрои дверь, мне холодно. -Ага. 719 00:49:42,510 --> 00:49:44,640 А сколько на врача учатся после школы? 720 00:49:44,760 --> 00:49:47,300 -Размечтался! Ты, поди, школу-то не окончил? 721 00:49:47,430 --> 00:49:50,600 -С чего вы взяли? У меня аттестат с отличием, класс химбио. 722 00:49:50,720 --> 00:49:52,930 -Девять лет - для врача общей практики. 723 00:49:53,050 --> 00:49:57,970 -Девять? Да они прямо издеваются. Моя сестра тоже училась. 724 00:49:58,100 --> 00:50:02,680 На юридическом. Почти три года. -А почему ушла? 725 00:50:02,800 --> 00:50:06,220 -Из-за беременности. А жаль, из нее бы вышел хороший адвокат. 726 00:50:07,760 --> 00:50:11,600 -Чем она сейчас занимается? -Она умерла. 727 00:50:11,850 --> 00:50:15,050 -О, черт! -Да нет, я шучу! 728 00:50:15,180 --> 00:50:17,720 -Ты что, дурак? Большой, а без гармошки. 729 00:50:17,850 --> 00:50:20,850 -Ладно, куда едем дальше? -Улица Шабон, пожилая дама. 730 00:50:20,970 --> 00:50:24,100 Ты их любишь, кажется? -Прошу заметить, что это взаимно. 731 00:50:24,890 --> 00:50:27,300 Ну, погнали. 732 00:50:32,600 --> 00:50:36,100 Добрый вечер! Это доктор... Маму-Мани. 733 00:50:37,600 --> 00:50:38,930 -Здравствуйте, доктор! 734 00:50:39,050 --> 00:50:40,510 -Держите ваш бургер. 735 00:50:43,850 --> 00:50:45,430 Супер! 736 00:50:49,390 --> 00:50:51,550 -Глотнуть не хочешь? -Нет, спасибо. 737 00:50:57,010 --> 00:50:59,260 -Аритмии нет. Теперь померь давление. 738 00:51:01,220 --> 00:51:03,800 -Нет, давайте на другую руку. 739 00:51:04,680 --> 00:51:06,760 -Так, хватит. 740 00:51:08,180 --> 00:51:10,220 Ставь стетоскоп сюда. 741 00:51:11,430 --> 00:51:14,390 Правильно. И дави грушу. -Понял. 742 00:51:21,930 --> 00:51:26,100 -А когда мы перестаём слышать звук, что мы делаем? Медленно открываем 743 00:51:26,220 --> 00:51:30,390 клапан и выпускаем воздух. Кто ещё хочет померить давление? 744 00:51:32,390 --> 00:51:33,800 За счёт фирмы. 745 00:51:36,970 --> 00:51:40,300 Так, девочки, улыбка на счёт три. Раз, два, три! 746 00:51:40,430 --> 00:51:41,720 ХОРОМ: Чи-и-из! 747 00:51:50,850 --> 00:51:53,350 Странно, у меня какое-то дежавю. 748 00:51:56,760 --> 00:51:58,470 -Добрый вечер, доктор! 749 00:52:00,800 --> 00:52:04,930 Доктор, что с вами? -Все... все в порядке. 750 00:52:05,050 --> 00:52:08,930 -Проходите в гостиную. Жена уже спит. Вы идёте? 751 00:52:17,800 --> 00:52:20,720 -Месье, вы разрешите мне воспользоваться туалетом? 752 00:52:20,850 --> 00:52:23,550 -Да, в конце коридора направо. -Спасибо. 753 00:52:34,180 --> 00:52:36,890 -Что происходит? -Серж, кажется, мы вляпались. 754 00:52:37,010 --> 00:52:39,260 Это чертов лангуст. -Какой ещё лангуст? 755 00:52:39,390 --> 00:52:42,640 -Тип, который заставил меня вынести мусор. Я сейчас у него, 756 00:52:42,760 --> 00:52:44,600 закрылся в туалете. -Вот дьявол! 757 00:52:44,720 --> 00:52:47,430 Что ж ты сразу не понял? -Не знаю, просто не дошло. 758 00:52:47,550 --> 00:52:49,300 -Он тебя узнал? -Кажется, нет. 759 00:52:49,430 --> 00:52:53,140 Что мне делать? -Уходи. Я как-нибудь выкручусь. 760 00:52:53,260 --> 00:52:54,600 -Ладно, я сваливаю. 761 00:53:32,510 --> 00:53:34,010 -Доктор? 762 00:53:35,180 --> 00:53:38,140 Это вы там? Все в порядке? 763 00:53:44,890 --> 00:53:48,470 -Сожалею, месье, но мне нужно уйти. Я тороплюсь по очень срочному 764 00:53:48,640 --> 00:53:50,640 вызову. -На четвереньках? 765 00:53:51,930 --> 00:53:56,600 -Просто я уронил свои... медикаменты, но я их уже нашёл. 766 00:53:56,720 --> 00:53:59,180 -Извините, доктор, но моё дело тоже срочное. 767 00:53:59,300 --> 00:54:01,640 -Плевать на его дело, уноси оттуда ноги! 768 00:54:09,180 --> 00:54:11,640 -Ну что? -Что? 769 00:54:14,010 --> 00:54:17,390 -Что "что"? -Что "что"? 770 00:54:17,760 --> 00:54:22,010 -Какие-то проблемы? -Я не вижу проблем. А вы? 771 00:54:22,140 --> 00:54:24,300 -Ну, и я не вижу. 772 00:54:26,300 --> 00:54:28,350 -Мы уже встречались? 773 00:54:30,140 --> 00:54:33,010 -Не думаю. -Вы уверены? 774 00:54:35,300 --> 00:54:37,100 -Да. 775 00:54:39,140 --> 00:54:41,600 -Хорошо, месье, две минуты, не больше. 776 00:54:41,720 --> 00:54:43,760 -Согласен. -Никаких двух минут! 777 00:54:43,890 --> 00:54:46,100 Уматывай оттуда! -У вас живот болит? 778 00:54:46,220 --> 00:54:48,300 -Вообще-то, нет. -Тогда я вас слушаю. 779 00:54:48,430 --> 00:54:51,800 Только, пожалуйста, в темпе. -Доктор, вы можете выписать мне 780 00:54:51,930 --> 00:54:55,850 больничный? Понимаете, у меня тут неожиданно нарисовался отпуск 781 00:54:55,970 --> 00:55:00,470 в горах, а я уже взял все свои отгулы. Ну и вот... 782 00:55:00,600 --> 00:55:03,720 -Это ваше срочное дело? -Понимаете, поезд уходит завтра 783 00:55:03,850 --> 00:55:05,550 утром. -Да, медлить нельзя. 784 00:55:05,680 --> 00:55:09,260 -Да. Вы ведь не откажете мне в этой маленькой услуге? 785 00:55:09,390 --> 00:55:12,010 -Конечно. Да. 786 00:55:13,970 --> 00:55:15,850 -Что? 787 00:55:19,050 --> 00:55:21,640 -Вам не больно, когда я так делаю? -Да нет. 788 00:55:21,760 --> 00:55:23,260 -А так? -Тут больно! 789 00:55:23,390 --> 00:55:26,050 -Ну да. Очень больно? -Внутри прямо стрельнуло. 790 00:55:26,180 --> 00:55:28,510 -Я так и знал. Откроите рот, скажите: "А!" 791 00:55:28,640 --> 00:55:29,930 -А! -Шире. 792 00:55:30,050 --> 00:55:31,930 -А-а! 793 00:55:35,510 --> 00:55:38,300 -Господи! -Что там? 794 00:55:41,220 --> 00:55:44,390 -У вас хорошая медстраховка? -Малек, ты что вытворяешь! 795 00:55:44,510 --> 00:55:47,720 -Страховка как у всех, а что? -Мне не нравится то, что я вижу. 796 00:55:47,850 --> 00:55:48,890 -Малек! 797 00:55:49,010 --> 00:55:51,930 -А что вы там увидели? -Хотел бы ошибиться, но... 798 00:55:52,050 --> 00:55:53,600 -Малек! Черт! 799 00:55:53,720 --> 00:55:56,180 -Бросьте шутить. -Какие тут шутки? 800 00:55:56,300 --> 00:55:58,260 -Хватит валять дурака! Малек! 801 00:56:00,430 --> 00:56:01,800 -Сколько вам лет, месье? 802 00:56:01,930 --> 00:56:03,760 -Нет, он меня доведёт! 803 00:56:03,890 --> 00:56:05,760 КОРОТКИЕ ГУДКИ В ТЕЛЕФОНЕ 804 00:56:06,720 --> 00:56:09,640 -И обещайте, что прямо с утра отправитесь на рентген. 805 00:56:09,760 --> 00:56:14,300 Только не ходите один, месье. Отныне рядом с вами должны быть близкие. 806 00:56:14,430 --> 00:56:16,100 -Хорошо. Спасибо, доктор. 807 00:56:18,350 --> 00:56:22,850 -Месье, мужайтесь. Вероятность излечения - один к двум. 808 00:56:22,970 --> 00:56:24,470 -Да? Я не знал. 809 00:56:26,470 --> 00:56:28,680 -Вот! 810 00:56:30,970 --> 00:56:33,260 И так будет с каждым. 811 00:56:35,390 --> 00:56:38,050 -Понимаешь, чем могут обернуться твои шуточки? 812 00:56:38,180 --> 00:56:41,140 -А что такого? Он заслужил. -Да? А если он нажалуется, 813 00:56:41,260 --> 00:56:43,430 что мне делать? -Не знаю. Он тоже хорош: 814 00:56:43,550 --> 00:56:47,180 отрывает врача от дел из-за ерунды. Я чувствую себя оскорбленным, 815 00:56:47,300 --> 00:56:49,510 ради такого не учатся 9 лет. -А ради чего? 816 00:56:49,640 --> 00:56:51,470 -Я не знаю. -Видишь, ты не знаешь. 817 00:56:51,600 --> 00:56:55,010 -Кругом полно настоящих больных, которым нужна наша помощь. 818 00:56:55,140 --> 00:56:57,510 -Он просил больничный, это не конец света. 819 00:56:57,640 --> 00:57:00,680 -Но он же не был болен. -А ты не врач. Считай, что вы квиты. 820 00:57:00,800 --> 00:57:05,350 -А при чем здесь это? Вы выписывали фальшивые больничные? 821 00:57:05,470 --> 00:57:07,850 -Ну... -Ладно. Я понял. 822 00:57:07,970 --> 00:57:10,930 Даже не хочу знать. Куда едем? -Никуда. 823 00:57:11,050 --> 00:57:13,470 -Серьёзно? Что делаем? -Ты развози заказы, 824 00:57:13,600 --> 00:57:16,760 если хочешь, а я посплю. -В такой час уже не бывает заказов. 825 00:57:16,890 --> 00:57:20,930 -Тогда молись, чтобы Сюзи оставила нас в покое. Только тихо, пожалуйста. 826 00:57:21,050 --> 00:57:22,430 -Но я хотел... -Т-ш-ш! 827 00:57:22,550 --> 00:57:23,930 -Может, я... -Т-ш-ш! 828 00:57:24,050 --> 00:57:25,720 -Эй! -Т-ш-ш! 829 00:57:39,510 --> 00:57:41,680 ХРАПИТ 830 00:57:55,350 --> 00:57:57,140 Мы где? 831 00:57:58,760 --> 00:58:05,100 А? Что улыбаешься как дебил? -Привет! Хорошо поспал? 832 00:58:06,180 --> 00:58:09,890 -Кажется, я пропустил одну серию. -Могу только сказать, что вы 833 00:58:10,010 --> 00:58:13,220 крепко спите и храпите, как паровоз. -Да, ужас. 834 00:58:13,350 --> 00:58:17,600 -Позволю себе предположить, что дело в искривлении носовой перегородки. 835 00:58:18,850 --> 00:58:21,850 -Что ты тут делаешь? -Мы везём её домой. 836 00:58:22,930 --> 00:58:27,930 -Тебя что, выписали прямо в халате? -Это же больница. Все спят, 837 00:58:28,050 --> 00:58:31,550 вот мы и ушли потихонечку. -Если я верно понял, вы ничего 838 00:58:31,680 --> 00:58:33,300 не подписывали? -А что, надо? 839 00:58:33,430 --> 00:58:36,890 -Там было так мрачно, что я решила сбежать. Потому и позвонила. 840 00:58:37,010 --> 00:58:39,680 -А вас я будить не хотел, вы так мирно посапывали. 841 00:58:39,800 --> 00:58:43,640 -У тебя не будет неприятностей? -Нет, что ты! Отвезём тебя, и все. 842 00:58:44,220 --> 00:58:47,100 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 843 00:58:47,430 --> 00:58:51,550 -Надо же ответить. -Да. Слушаю. 844 00:58:51,680 --> 00:58:53,800 -Разбудила тебя? -Нет-нет, говори. 845 00:58:53,930 --> 00:58:56,470 -Пищевое отравление. Метро "Порт-де-Лила". 846 00:58:56,600 --> 00:58:59,890 Похоже что-то серьёзное, вся семья в лёжку. Данные выслала. 847 00:59:00,010 --> 00:59:03,510 -Хорошо. Я буду через четверть часа. -Я их предупрежу. 848 00:59:03,640 --> 00:59:05,550 -Едем на "Порт-де-Лила". -Понял. 849 00:59:06,390 --> 00:59:09,100 -Сделаем небольшой крюк, а потом тебя забросим. 850 00:59:09,890 --> 00:59:14,180 -Эй, Роза, держись крепче! Погнали, ребята! 851 00:59:51,680 --> 00:59:57,050 -В багажнике сумка, отдай её Розе. -Хорошо. Держи. 852 00:59:57,180 --> 01:00:02,470 -Взял что под руку попалось. -Ты рылся в моих вещах? 853 01:00:02,600 --> 01:00:05,890 -Дорогуша, ты сама меня позвала, когда наделала глупостей. 854 01:00:06,010 --> 01:00:08,470 -Глупостей не было, я просто хотела поспать. 855 01:00:08,600 --> 01:00:12,180 -Проглотив упаковку снотворного? Тебя бы до второго пришествия 856 01:00:12,300 --> 01:00:15,220 не разбудили. -Все по-разному бегут от реальности. 857 01:00:15,350 --> 01:00:18,640 -Надо попробовать твои способ. -Почему он ушел, а ты сидишь? 858 01:00:18,760 --> 01:00:20,350 -У меня поясницу прихватило. 859 01:00:20,600 --> 01:00:23,930 -Можешь снять? -Сейчас. 860 01:00:26,720 --> 01:00:29,010 Готова? -Ага. 861 01:00:29,140 --> 01:00:31,970 -Прижми пальцем. Все. 862 01:00:34,390 --> 01:00:37,260 -Прикольный у тебя интерн. -Как же, интерн! 863 01:00:37,390 --> 01:00:39,850 -Да? -Добрый вечер! Это доктор Маму-Мани. 864 01:00:39,970 --> 01:00:40,970 -Что он сказал? 865 01:00:41,100 --> 01:00:42,300 -Пятый этаж, направо. 866 01:00:42,430 --> 01:00:43,470 -Я тебе все объясню. 867 01:00:43,600 --> 01:00:45,890 -Скорее, доктор, нам очень плохо. -Бегу. 868 01:00:58,350 --> 01:01:03,010 Мадам Хименес! -Да. Проходите, я в гостиной. 869 01:01:04,640 --> 01:01:07,300 -Здравствуйте, мадам. -Здравствуйте, доктор. 870 01:01:07,430 --> 01:01:10,050 -Что с вами? -Мне очень нехорошо. 871 01:01:10,180 --> 01:01:14,680 -Прилягте, сразу станет легче. -Спроси, что она ела. 872 01:01:15,430 --> 01:01:20,220 -Вы помните, что вы ели? -Да. У нас была форель, 873 01:01:20,350 --> 01:01:27,680 креветки, мандарины... потом фуа-гра, рождественское полено, 874 01:01:27,800 --> 01:01:31,640 варенье из инжира и ещё фисташки (это из закусок). 875 01:01:31,760 --> 01:01:35,100 -Да, я понял. -А на горячее - индейка 876 01:01:35,220 --> 01:01:37,300 с печёным картофелем. -Это все? 877 01:01:37,430 --> 01:01:40,300 -Сын с мужем ещё ели устрицы, но я их не люблю. 878 01:01:40,430 --> 01:01:44,680 -Итак, повторяем: индейка... -Нет-нет, не надо. Я все слышал. 879 01:01:44,800 --> 01:01:48,930 Проверь, температура есть? -Температуры нет, это хорошо. 880 01:01:49,470 --> 01:01:52,510 Мадам, давайте я взгляну на ваших мужчин и вернусь к вам. 881 01:01:52,640 --> 01:01:55,100 -Их комната в конце коридора. -Я мигом. 882 01:01:55,220 --> 01:01:57,850 -Может, объяснишь? -Он помогает мне сегодня 883 01:01:57,970 --> 01:01:59,760 с дежурством. -Но кто он такой? 884 01:01:59,890 --> 01:02:02,470 -Твои доставщик шаурмы. Может, ты не помнишь, 885 01:02:02,600 --> 01:02:05,890 но перед тем, как закинуться колёсами, ты заказала шаурму, 886 01:02:06,010 --> 01:02:08,890 и принёс её Малек. -И очень вовремя, потому что Серж 887 01:02:09,010 --> 01:02:11,390 не знал код от твоего подъезда. -Он курьер? 888 01:02:11,510 --> 01:02:14,140 -Нет, я предлагаю услуги на личном транспорте. 889 01:02:14,260 --> 01:02:16,260 -Ну хватит болтать. За работу! 890 01:02:16,390 --> 01:02:18,640 -Привет, дружище! Как дела? 891 01:02:19,100 --> 01:02:24,390 Ух ты! Я сейчас к тебе вернусь. 892 01:02:25,640 --> 01:02:29,760 Серж, вы слышите? Все очень странно. В комнате пацана все залито рвотой, 893 01:02:29,890 --> 01:02:32,600 какой-то кошмар! Я не понимаю, что происходит. 894 01:02:32,720 --> 01:02:36,300 -Сильное пищевое отравление. Я пришлю тебе список препаратов. 895 01:02:36,430 --> 01:02:39,640 Вели им пить побольше воды, и, если завтра не станет лучше, 896 01:02:39,760 --> 01:02:42,300 пусть едут в больницу. -Посмотрю, как папаша. 897 01:02:42,430 --> 01:02:45,850 Месье, это доктор. Как вы себя чувствуете? 898 01:02:45,970 --> 01:02:50,600 -Отвратительно. Тошнит каждые пять минут. 899 01:02:52,640 --> 01:02:54,970 И ещё понос. -О господи! 900 01:02:57,260 --> 01:02:59,760 Я скоро вернусь. -На этом можно заканчивать. 901 01:02:59,930 --> 01:03:02,390 Доставай ручку, я напишу, что им принимать. 902 01:03:02,510 --> 01:03:04,720 -Нет, Серж, дело в чем-то другом. -В чем? 903 01:03:04,850 --> 01:03:08,550 -Странно, я сам почувствовал себя плохо. Голова болит и кружится. 904 01:03:08,680 --> 01:03:11,050 Это же не заразно? -Ты просто устал за ночь. 905 01:03:11,180 --> 01:03:13,470 -Нет, до прихода сюда все было нормально. 906 01:03:13,600 --> 01:03:16,100 -Тогда что с ними? -Не знаю, но явно не пищевое 907 01:03:16,220 --> 01:03:18,720 отравление. Какая-то здесь фигня. 908 01:03:21,970 --> 01:03:24,970 Даже собака еле ходит. -Какая собака? 909 01:03:25,100 --> 01:03:28,220 -Не знаю. Их собака. Вы слышите? 910 01:03:29,720 --> 01:03:35,470 Её только что стошнило на ваши туфли. -Малек, срочно открывай окна! 911 01:03:35,600 --> 01:03:38,260 Ты был прав, они все отравились угарным газом. 912 01:03:38,390 --> 01:03:42,140 В чемоданчике найди маленький кислородный баллон, пусть дышат 913 01:03:42,260 --> 01:03:44,680 по очереди. Ты все понял? 914 01:03:44,800 --> 01:03:45,890 -Мадам, я сейчас. 915 01:03:47,010 --> 01:03:49,720 Месье, вставайте. Уходите отсюда, скорей! 916 01:03:49,850 --> 01:03:52,760 -Поторопись, они могут умереть! -Окна настежь! 917 01:03:56,390 --> 01:03:58,260 Веди сюда свою маму! 918 01:03:58,390 --> 01:04:02,550 Дышите. Чувствуете, как воздух наполняет ваши лёгкие? И вам сразу 919 01:04:02,680 --> 01:04:06,390 лучше. Идёмте потихоньку. Не боитесь, я вас держу. 920 01:04:06,510 --> 01:04:10,510 А сейчас сделайте глубокий вдох. Чувствуете? 921 01:04:10,640 --> 01:04:11,640 -Да. -Смотрите, 922 01:04:11,760 --> 01:04:15,010 какой прекрасный вид. Привет! Голова больше не кружится? 923 01:04:15,140 --> 01:04:19,600 -Прямо как врач. -Да. И у него неплохо получается. 924 01:04:19,720 --> 01:04:22,680 -Вот и наш пёсик. -Как ты, Карлито? 925 01:04:22,800 --> 01:04:24,430 -Его зовут Карлито? -Да. 926 01:04:24,550 --> 01:04:26,180 -Классное имя. -Да. 927 01:04:27,350 --> 01:04:29,100 -Он наркобарон? 928 01:04:36,220 --> 01:04:39,890 -А знаешь, что самое смешное? Он мне напомнил, каким хорошим 929 01:04:40,010 --> 01:04:42,850 доктором я был когда-то. -Вы оба больные на голову. 930 01:04:42,970 --> 01:04:45,930 Так же нельзя делать. -Если не хочешь на это смотреть, 931 01:04:46,050 --> 01:04:47,680 тебя никто не заставляет. 932 01:04:52,930 --> 01:04:56,300 -Вот так. Осторожно. Скажите, а собачка поправится? 933 01:04:56,430 --> 01:04:57,890 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 934 01:04:59,140 --> 01:05:02,350 -Серж! Алло, Серж? -Да. 935 01:05:02,470 --> 01:05:05,760 -Ты не поверишь, только что звонил журналист из "Паризьен". 936 01:05:05,890 --> 01:05:07,930 Хочет написать про тебя. -Это шутка? 937 01:05:08,050 --> 01:05:11,600 -Нет. Ему рассказали про твои подвиги. Статья о рождественских 938 01:05:11,720 --> 01:05:13,100 чудесах. -А я тут при чем? 939 01:05:13,220 --> 01:05:15,720 -Ты только спас целую семью. Дать твои номер? 940 01:05:15,890 --> 01:05:17,600 -Нет. -Как хочешь, пирожочек. 941 01:05:17,720 --> 01:05:20,680 В любом случае ты молодец. Так приятно сказать тебе 942 01:05:20,800 --> 01:05:23,890 что-то хорошее раз в сто лет. -Иди сюда! 943 01:05:24,010 --> 01:05:27,930 -С кем ты говоришь? -Ни с кем. В моей жизни нет никого, 944 01:05:28,050 --> 01:05:31,720 кроме тебя, Сюзи. -Хоть это и неправда, но спасибо. 945 01:05:31,850 --> 01:05:35,140 -Отпускаешь меня спать? -Ещё нет. Последняя пациентка 946 01:05:35,260 --> 01:05:38,720 осталась на улице Ноле. Боли в животе. Съездишь - и на свободу 947 01:05:38,850 --> 01:05:40,390 с чистой совестью. -Ладно. 948 01:05:40,510 --> 01:05:41,800 -До завтра, мои козлик! 949 01:05:52,930 --> 01:05:55,850 -Тяжеловато будет после такого развозить бургеры. 950 01:05:55,970 --> 01:06:00,010 -Или шаурму. -Верно. Можно? 951 01:06:00,720 --> 01:06:03,050 -Держи. -Так, да? 952 01:06:07,970 --> 01:06:09,140 Черт! 953 01:06:21,760 --> 01:06:25,050 Как его звали? -Кого? 954 01:06:26,050 --> 01:06:29,470 -Сына Сержа. -А ты большой нахал. 955 01:06:29,600 --> 01:06:32,600 -Извини. -Его звали Давид. 956 01:06:35,180 --> 01:06:38,470 -И... -Он погиб шесть лет назад, 957 01:06:38,600 --> 01:06:42,930 под Рождество, в снежной лавине. Теперь ты знаешь все. 958 01:06:43,050 --> 01:06:48,550 -Сочувствую. Ты тоже там была? -Да. Мне просто повезло. 959 01:06:52,930 --> 01:06:56,850 -Я всегда так хотел научиться кататься на горных лыжах. 960 01:06:56,970 --> 01:07:00,680 Но ты поубавила моё желание. -А ты чего Рождество в семье 961 01:07:00,800 --> 01:07:03,550 не празднуешь? -У нас дома особо не разгуляешься. 962 01:07:03,680 --> 01:07:07,550 Мы живём очень тесно. Куда бы я поставил ёлку, себе на голову? 963 01:07:07,680 --> 01:07:11,470 -У тебя есть дети? -Дети? Нет. Я до сих пор живу 964 01:07:11,600 --> 01:07:15,220 с родителями. Секс-символ, да? -Не скажу, что ты плохо выглядишь. 965 01:07:15,350 --> 01:07:19,470 -Если бы ещё не ботинки, заблёванные собакой, был бы совсем хорош. 966 01:07:21,550 --> 01:07:23,930 -Спасибо, что заехал за мной в больницу. 967 01:07:24,050 --> 01:07:27,430 -Не за что. Не оставлять же тебя на ночь в больничном коридоре 968 01:07:27,550 --> 01:07:30,510 в одних носках. И потом я хотел кое в чем убедиться. 969 01:07:30,640 --> 01:07:33,680 -В чем же? -Что с открытыми глазами 970 01:07:33,800 --> 01:07:36,760 ты такая же красивая.. -Ну и как? 971 01:07:38,680 --> 01:07:39,850 СИГНАЛИТ МАШИНА 972 01:07:41,140 --> 01:07:42,850 -Спасительный гонг. 973 01:08:02,220 --> 01:08:05,890 -Между прочим, кажется, я ей понравился. 974 01:08:08,350 --> 01:08:09,850 -Дурдом. 975 01:08:12,930 --> 01:08:16,260 У нас последний вызов в районе Сен-Лазар. Можем подвезти. 976 01:08:16,390 --> 01:08:19,510 -Спасибо, но я уже засыпаю. Доеду на Убер. 977 01:08:19,640 --> 01:08:22,260 -Точно? -Да. Просто с ног валюсь. 978 01:08:22,390 --> 01:08:26,470 -Ладно. Хорошенько отдохни, а на тои неделе я позвоню. 979 01:08:28,680 --> 01:08:32,550 -Лучше не надо. -Почему? 980 01:08:32,680 --> 01:08:36,350 -Давай перестанем притворяться. -Я тебя не понимаю. 981 01:08:36,470 --> 01:08:39,510 -Все ты понимаешь, Серж. Ты бы предпочёл меня не видеть. 982 01:08:39,640 --> 01:08:42,550 -С чего ты взяла? Когда ты звонишь, я всегда приезжаю. 983 01:08:42,680 --> 01:08:46,680 -Мечтая про себя, чтобы я оставила тебя в покое. Нет? 984 01:08:54,100 --> 01:08:55,600 До свидания, Малек. 985 01:08:57,970 --> 01:09:01,600 -Вы что, дадите ей так уйти? -Все, поехали. 986 01:09:01,720 --> 01:09:03,300 -Ну знаете, Серж... 987 01:09:07,800 --> 01:09:10,720 Роза! Роза, постои! 988 01:09:14,260 --> 01:09:15,640 Прости его. 989 01:09:17,050 --> 01:09:22,470 И ещё. Я хотел тебе сказать... Могу я тебя разыскать как-нибудь? 990 01:09:22,600 --> 01:09:24,050 Ты не против? 991 01:09:25,930 --> 01:09:29,390 -Роза Малапарт. В "Инстаграме" я одна такая. 992 01:09:29,510 --> 01:09:32,300 -Супер. А я Киви-92. -Хорошо. 993 01:09:32,430 --> 01:09:37,470 -Я тоже такой один! Хорошо вам доехать, берегите её. 994 01:10:06,140 --> 01:10:09,260 -Вон там сверни налево. -Это запрещено. 995 01:10:09,390 --> 01:10:12,470 -Если не срежем, до утра будем кружить. Давай. 996 01:10:12,600 --> 01:10:13,640 -Ладно. 997 01:10:23,760 --> 01:10:26,550 Ой-ой-ой! А это что? 998 01:10:28,300 --> 01:10:30,890 Приплыли. -Ты что делаешь? 999 01:10:31,010 --> 01:10:34,430 -Садитесь за руль, у меня прав нет. Если меня поймают, прощай, 1000 01:10:34,550 --> 01:10:36,970 машина-мечта. -Раньше не мог сказать? 1001 01:10:37,100 --> 01:10:41,800 -И что бы это изменило? -Черт! Грехи мои тяжкие... 1002 01:10:41,930 --> 01:10:44,140 -Скорей, они уже здесь! -Делаю что могу. 1003 01:10:44,260 --> 01:10:48,140 -Опять вы машину поставили на ручник! -Знаю. Нога застряла. 1004 01:10:59,930 --> 01:11:02,680 В чем дело? -Вы знак запрещающий видели? 1005 01:11:02,800 --> 01:11:06,600 -Видел. Ну и что? -Правила распространяются 1006 01:11:06,720 --> 01:11:10,350 и на вас, доктор. -Вы правы, офицер. А что делать 1007 01:11:10,470 --> 01:11:14,100 больному с сердечным приступом, который ждёт меня на улице Ноле? 1008 01:11:14,220 --> 01:11:16,350 Ложиться помирать? -Это правда? 1009 01:11:16,470 --> 01:11:19,470 -А вы как думаете? Хотя вы правы, все там будем. 1010 01:11:20,390 --> 01:11:24,850 Ну ладно. Вот мои права, полагаю, нужен ещё техпаспорт. 1011 01:11:24,970 --> 01:11:26,680 -Не надо. Проезжайте. 1012 01:11:30,510 --> 01:11:32,510 -И как я теперь проеду? 1013 01:11:34,720 --> 01:11:37,180 Пошевеливайся, жиртрест. 1014 01:11:45,550 --> 01:11:46,760 Дьявол! 1015 01:11:51,600 --> 01:11:53,600 Все, путь свободен. 1016 01:11:58,600 --> 01:12:02,390 -Спасибо. Вы спасли мне жизнь. -За мной был должок. 1017 01:12:02,510 --> 01:12:03,680 -Черт! 1018 01:12:05,930 --> 01:12:11,300 А знаете, мне нравится ваша работа. -Это потому, что мы ещё не закончили. 1019 01:12:11,430 --> 01:12:14,890 -Доктор Малек Акнун. Звучит? 1020 01:12:17,010 --> 01:12:19,600 -Добрый вечер, доктор! -Здравствуйте, мадам! 1021 01:12:19,720 --> 01:12:22,050 -Заходите. -Спасибо. Какая у вас 1022 01:12:22,180 --> 01:12:24,600 маленькая квартирка. Мадам, что с вами? 1023 01:12:24,720 --> 01:12:27,350 -Живот болит. -Не волнуйтесь, доктор поможет. 1024 01:12:27,470 --> 01:12:31,350 Кстати, у вас чудесно пахнет кофе. -Да. Я сварила, но не успела выпить. 1025 01:12:31,470 --> 01:12:33,800 Будете? -С удовольствием. 1026 01:12:33,930 --> 01:12:37,260 Непростая выдалась ночка. Никаких тебе семейных застолий. 1027 01:12:37,390 --> 01:12:40,680 Наоборот, чуть в полицию не попал. Мог вообще не приехать. 1028 01:12:40,800 --> 01:12:42,430 -Малек, я тебя умоляю! 1029 01:12:42,550 --> 01:12:46,260 -Это почему же? -Да нет, вы не думайте! 1030 01:12:46,390 --> 01:12:49,890 Просто... Что с вами? Вам плохо? 1031 01:12:59,470 --> 01:13:02,800 -Доктор, это что такое? -Ничего. Вы только что описались. 1032 01:13:02,930 --> 01:13:04,720 -Вовсе нет. -Ну, немного. 1033 01:13:04,850 --> 01:13:06,680 -Какого цвета её моча? 1034 01:13:10,220 --> 01:13:12,970 -Бесцветная. Я такой не видел. -Что бесцветная? 1035 01:13:13,100 --> 01:13:16,350 -А чем пахнет? -Не буду я нюхать. Хватит с меня. 1036 01:13:16,470 --> 01:13:19,050 -Похоже, у нее отошли воды. -Что?! 1037 01:13:19,180 --> 01:13:22,180 -Живот у нее какой? Спроси, она беременна? 1038 01:13:24,930 --> 01:13:26,970 -Что? -Это что, шутка? 1039 01:13:27,100 --> 01:13:30,180 -Нет. Почему вы спрашиваете? -Вы не беременны? 1040 01:13:30,300 --> 01:13:33,760 -Нет! С чего вы взяли? -Вот и я говорю - не беременны. 1041 01:13:33,890 --> 01:13:37,720 Просто пучит живот, как у всех людей. Что с вами? 1042 01:13:37,850 --> 01:13:41,470 -Мне больно! -Осмотри её и даи мне знать. 1043 01:13:41,600 --> 01:13:45,760 -Хорошо. Обопритесь на меня, мадам. Идёмте я вас осмотрю. Вы не против? 1044 01:13:45,890 --> 01:13:48,300 -О, как больно! -Не поскользнитесь. 1045 01:13:48,430 --> 01:13:49,550 -Что со мной, доктор? 1046 01:13:51,550 --> 01:13:54,930 -Не волнуйтесь, все будет в порядке. Я просто вас осмотрю. 1047 01:13:55,050 --> 01:14:01,050 Это все равно нужно в стирку. Можете чуть-чуть раздвинуть ваши?.. 1048 01:14:01,180 --> 01:14:02,680 -Да. -Прошу прощения. 1049 01:14:06,970 --> 01:14:08,680 -Ну, доктор, что там? 1050 01:14:11,100 --> 01:14:12,220 Доктор? 1051 01:14:13,720 --> 01:14:14,850 Доктор! 1052 01:14:15,850 --> 01:14:17,680 Доктор! -Малек! 1053 01:14:17,800 --> 01:14:19,800 -Доктор! -Куда ты подевался? 1054 01:14:19,930 --> 01:14:24,680 -Доктор, очнитесь! -Черт! Черт! 1055 01:14:25,220 --> 01:14:30,050 -Доктор! Доктор! Очнитесь! 1056 01:14:35,300 --> 01:14:36,600 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 1057 01:14:40,300 --> 01:14:42,050 Алло! -Соня? 1058 01:14:42,180 --> 01:14:44,800 -Помогите! -Все в порядке, я здесь. 1059 01:14:44,930 --> 01:14:47,970 -Доктор упал в обморок. -Я тоже доктор. Вы рожаете? 1060 01:14:48,100 --> 01:14:49,970 -Не знаю. Кажется, да. -Хорошо. 1061 01:14:50,100 --> 01:14:54,010 -Как это может быть? -Главное не волнуйтесь, помощь идёт. 1062 01:14:54,140 --> 01:14:57,680 Я обещаю, все будет хорошо. Найдите положение, в котором вам 1063 01:14:57,800 --> 01:15:01,050 удобнее всего. Дышите глубоко и спокойно. Я уже в пути. 1064 01:15:30,890 --> 01:15:32,930 -Все в порядке, месье? -Да-да. 1065 01:15:38,510 --> 01:15:41,470 -Извините, мадам, я выпал из темы. -Я рожаю. 1066 01:15:41,600 --> 01:15:45,050 -Не может быть! -Но я чувствую его голову. 1067 01:15:51,390 --> 01:15:55,300 В ТЕЛЕФОНЕ: Вы позвонили в службу скорой помощи. Не вешайте трубку, 1068 01:15:55,430 --> 01:15:58,600 на ваш звонок ответит первый освободившийся оператор. 1069 01:15:58,720 --> 01:16:00,680 -Доктор, очнитесь! 1070 01:16:04,010 --> 01:16:07,180 -Не двигайтесь, мадам. Без паники, я сейчас вернусь. 1071 01:16:08,510 --> 01:16:12,600 -Она там одна. Больше ничего не знаю. -Высылаю бригаду. 1072 01:16:12,720 --> 01:16:16,050 -Вы там нужны кое-кому наверху. -Тише, тише. 1073 01:16:21,970 --> 01:16:26,300 -Вы из скорой? -Они уже едут. Но не волнуйтесь, 1074 01:16:26,430 --> 01:16:29,850 я тоже врач. Посади меня на стол. -Да-да. 1075 01:16:30,720 --> 01:16:32,220 -Осторожно. 1076 01:16:36,640 --> 01:16:40,140 -У меня не получится. -Роды - это самое естественное, 1077 01:16:40,260 --> 01:16:44,430 что только может быть на свете. Когда последний раз были месячные? 1078 01:16:44,550 --> 01:16:50,760 -Не знаю. Я чувствую, он бьётся! Он толкается! Я хочу в больницу. 1079 01:16:50,890 --> 01:16:54,010 -Боюсь, туда мы уже не успеем. Ничего, обойдемся и так. 1080 01:16:54,140 --> 01:16:57,470 Я много лет работал врачом без границ и принимал роды в гораздо 1081 01:16:57,600 --> 01:17:00,720 более тяжёлых условиях. -Прекратите говорить про роды, 1082 01:17:00,850 --> 01:17:03,600 или я вас выгоню! -Выгоняйте, делайте что хотите. 1083 01:17:03,720 --> 01:17:07,010 Малек, найди чистые полотенца и принеси мои чемоданчик. 1084 01:17:07,140 --> 01:17:08,850 -Где ванная? -Вон там. 1085 01:17:08,970 --> 01:17:10,640 -Спасибо. 1086 01:17:17,100 --> 01:17:20,850 -Хорошо, очень хорошо. Молодец, Соня. Теперь дыши глубоко. 1087 01:17:20,970 --> 01:17:23,430 Все идёт как надо. -Я не смогу. 1088 01:17:23,550 --> 01:17:27,300 -Глупости. Дыши как можно глубже. Ты тоже, Малек, возьми ингалятор. 1089 01:17:27,430 --> 01:17:31,470 Дышим всей грудью. А когда скажу, начинай тужиться изо всех сил. 1090 01:17:31,600 --> 01:17:32,720 -Готова? -Нет. 1091 01:17:32,850 --> 01:17:35,180 -Все у тебя получится, у всех получается. 1092 01:17:35,300 --> 01:17:39,010 -Я, кажется, не нужен. -Продолжай дышать, ещё глубже. 1093 01:17:39,140 --> 01:17:43,970 -Вы справитесь, я точно знаю. -Готова? Тужься как можно сильнее. 1094 01:17:44,100 --> 01:17:49,760 Пошла! Тужься! Сильней! Вот так. Опять дыши, набирай воздух в лёгкие. 1095 01:17:49,890 --> 01:17:53,640 У нас все лучше некуда. Давай повернём тебя на бок, 1096 01:17:53,760 --> 01:17:58,100 так будет удобнее. На бочок. Малек, положи её ногу себе на плечо. 1097 01:17:58,220 --> 01:18:00,470 Да, вот так. -И правда, так лучше. 1098 01:18:00,600 --> 01:18:03,050 -Мадам, я вас поздравляю. -Да? 1099 01:18:03,180 --> 01:18:06,100 -Сейчас вы находитесь в безопасном положении лежа. 1100 01:18:06,220 --> 01:18:08,470 -Спасибо, Малек. -Теперь с вами точно 1101 01:18:08,600 --> 01:18:11,350 ничего не случится, гарантирую. Я знаю своё дело. 1102 01:18:11,470 --> 01:18:14,140 -Ну что, поможем малышу вылезти? -Да. 1103 01:18:14,260 --> 01:18:17,890 -Внимание. Раз, два, три. Тужься изо всех сил! 1104 01:18:19,180 --> 01:18:24,510 Ещё. Давай-давай! Ещё. Да, ты просто молодчина, Соня! 1105 01:18:24,640 --> 01:18:26,260 Замечательно! 1106 01:18:27,800 --> 01:18:28,970 Давай ещё немножко! 1107 01:18:29,550 --> 01:18:33,510 Вот он, я его уже вижу. Вот он, наш малыш. 1108 01:18:36,140 --> 01:18:41,600 Точнее, малышка. Здоровая девочка. И какая красавица! 1109 01:18:42,390 --> 01:18:45,430 -Браво. Вы молодец. 1110 01:18:49,180 --> 01:18:50,970 -Хотите посмотреть? 1111 01:18:54,680 --> 01:18:58,430 Ничего страшного, я пока её подержу. Да? 1112 01:18:58,550 --> 01:18:59,720 РЕБЕНОК ПЛАЧЕТ 1113 01:19:12,510 --> 01:19:18,800 Ну, как ты? Продезинфицируй руки и передай мне зажим. 1114 01:19:23,300 --> 01:19:24,640 Спасибо. 1115 01:19:29,800 --> 01:19:33,720 Теперь я зажимаю, а ты режь. -Вы серьёзно? 1116 01:19:34,430 --> 01:19:35,510 -Ещё как. 1117 01:19:39,720 --> 01:19:42,510 -Здесь? -Нет, вот здесь. 1118 01:19:44,930 --> 01:19:47,930 -Знаете, у вас просто замечательная работа. 1119 01:19:48,050 --> 01:19:50,300 -Да. Иногда да. 1120 01:19:54,180 --> 01:19:55,720 -Серж... -Что? 1121 01:19:56,430 --> 01:20:00,470 -Я все знаю про вашего сына. Роза рассказала. 1122 01:20:01,180 --> 01:20:02,300 -Режь. 1123 01:20:02,680 --> 01:20:06,300 -То, что вам пришлось пережить, - это, конечно, ужасно. Но вы нужны 1124 01:20:06,430 --> 01:20:08,260 в этом мире, и вот доказательство. 1125 01:20:12,300 --> 01:20:15,510 -Вы будете резать пуповину или мне зубами перегрызать?! 1126 01:20:15,640 --> 01:20:16,970 -Простите, мадам. 1127 01:20:19,800 --> 01:20:21,050 -Давай. 1128 01:20:24,390 --> 01:20:26,640 ОХАЕТ -Вот и пришли. 1129 01:20:31,390 --> 01:20:33,260 ОХАЕТ 1130 01:20:33,390 --> 01:20:34,550 Ну как вы? 1131 01:20:42,760 --> 01:20:45,760 -Прислони меня к капоту. -Да-да, сейчас. 1132 01:20:48,180 --> 01:20:51,430 -А знаете, даже не верится. 1133 01:20:53,180 --> 01:20:54,760 СТОНЕТ 1134 01:20:55,930 --> 01:20:57,180 -Порядок? 1135 01:20:58,850 --> 01:21:02,850 -Ну... отстрелялись. -Да. 1136 01:21:05,350 --> 01:21:09,010 Сейчас вас подброшу - и сделаю себе самый большой бутерброд. 1137 01:21:12,050 --> 01:21:16,390 -Если хочешь, поидём вместе перекусим. Тут рядом есть 1138 01:21:16,510 --> 01:21:19,800 кафе круглосуточное, там вкусно. -Почему нет? 1139 01:21:21,930 --> 01:21:26,510 -Только сначала я хочу, чтобы ты выполнил последнюю мою просьбу. 1140 01:21:29,260 --> 01:21:30,350 -Хорошо. 1141 01:21:30,470 --> 01:21:32,010 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 1142 01:21:39,970 --> 01:21:41,640 -Что тебе надо? 1143 01:21:43,930 --> 01:21:47,510 -Хочу тебе сказать одну вещь. Тогда не успел, ты быстро ушла. 1144 01:21:48,510 --> 01:21:50,180 -Слушаю. 1145 01:21:53,100 --> 01:21:55,220 -Я не хочу тебя терять, Роза. 1146 01:21:57,050 --> 01:21:59,350 Прости, я вёл себя как дурак. Аи!.. 1147 01:22:00,050 --> 01:22:02,890 -Держись на ногах! -Не могу, они подкашиваются. 1148 01:22:03,350 --> 01:22:04,850 Малек! 1149 01:22:06,800 --> 01:22:08,470 Скорей! -Держу. 1150 01:22:08,600 --> 01:22:09,890 -Осторожно! КРИЧИТ 1151 01:22:10,010 --> 01:22:11,550 -Все в порядке? -Нет. 1152 01:22:11,680 --> 01:22:14,550 -Нам надо развернуться. -Рука, моя рука!.. 1153 01:22:15,390 --> 01:22:18,050 А теперь что делать? -Будем стабилизироваться. 1154 01:22:18,180 --> 01:22:20,850 -Давайте стабилизироваться внизу. -Хорошо. 1155 01:22:20,970 --> 01:22:23,260 -Если хотите, помещу вас в положение БПЛ. 1156 01:22:23,390 --> 01:22:24,430 -Молчи, убью! 1157 01:22:24,550 --> 01:22:27,550 Роза, ты что будешь? -Я, пожалуй, съем шаурму. 1158 01:22:27,680 --> 01:22:29,970 -Так-так... Наидётся в твоём заведении? 1159 01:22:30,100 --> 01:22:31,930 -Без проблем. -Тогда три шаурмы. 1160 01:22:32,050 --> 01:22:34,720 -Нет-нет-нет. Мне, мадам, пожалуйста, омлет. 1161 01:22:35,050 --> 01:22:37,680 И положите внутрь немножко сыра. -Без проблем. 1162 01:22:37,800 --> 01:22:39,010 -Обожаю сыр. 1163 01:22:40,010 --> 01:22:42,720 -Во сколько у тебя сегодня смена начинается? 1164 01:22:42,850 --> 01:22:44,390 -Смотря какая. 1165 01:22:45,550 --> 01:22:47,260 -Доктор Маму Малек? -Звучит? 1166 01:22:47,390 --> 01:22:49,010 -Да. -Видите? 1167 01:22:49,140 --> 01:22:51,970 Нам надо породниться. Я уже придумал как. 1168 01:22:53,260 --> 01:22:56,260 -Брось свои дурацкие шутки. -А что такого? 1169 01:22:56,390 --> 01:22:59,300 -Я понимаю, сейчас Рождество, но все же... 1170 01:22:59,430 --> 01:23:01,390 -Думаю, тебе придётся привыкнуть. 1171 01:23:03,510 --> 01:23:06,050 ХОРОШИй ДОКТОР 1172 01:23:11,390 --> 01:23:12,470 -Спасибо. 1173 01:23:20,600 --> 01:23:23,220 Профилактику антибиотиками провели? -Да. 1174 01:23:23,350 --> 01:23:26,140 -Хорошо. Давление и пульс стабильны? -Да, доктор. 1175 01:23:26,260 --> 01:23:28,550 -Все в норме. -Анестезия подействовала? 1176 01:23:28,680 --> 01:23:30,430 -Да. -Тогда приступим. 1177 01:23:31,430 --> 01:23:33,260 Перчатки, пожалуйста. -Сейчас. 1178 01:23:33,390 --> 01:23:35,470 -Осложнении нет? -Нет, все в порядке. 1179 01:23:35,600 --> 01:23:37,550 -Антикоагулянты не вводили? -Нет. 1180 01:23:37,680 --> 01:23:41,550 -Хорошо. Случаи довольно сложный. Максимальная сосредоточенность. 1181 01:23:41,680 --> 01:23:43,260 Мы будем делать целиоскопию. 1182 01:23:45,970 --> 01:23:49,100 Это стандартная процедура при удалении грыжи пищевода. 1183 01:23:49,220 --> 01:23:53,890 Понадобится надрез. 18:41. Скальпель! 1184 01:23:54,010 --> 01:23:56,300 СТУК В ДВЕРЬ Ну кто там? 1185 01:23:57,600 --> 01:23:59,260 СТУК ПРОДОЛЖАЕТСЯ 1186 01:23:59,680 --> 01:24:02,140 -Эй! -Простите... 1187 01:24:02,260 --> 01:24:04,350 Одну секунду. -Добрый день! 1188 01:24:04,470 --> 01:24:06,850 -Здравствуйте, месье! Садитесь. 1189 01:24:07,390 --> 01:24:09,470 Вы Кристиан? -Да-да. 1190 01:24:09,600 --> 01:24:12,180 -Отлично. -У вас какой-то усталый вид. 1191 01:24:12,300 --> 01:24:16,260 -Понимаете, машина, курсы, экзамены. -Курсы? Какие курсы? 1192 01:24:16,390 --> 01:24:18,720 У вас права-то есть? -Есть, не волнуйтесь. 1193 01:24:19,350 --> 01:24:21,300 -Чему же вы учитесь? 1194 01:24:25,140 --> 01:24:29,680 "Анатомия для чайников"? Это... 1195 01:24:31,180 --> 01:24:32,890 Что случилось? Что-то не так? 1196 01:24:33,010 --> 01:24:34,890 -Нет, все в порядке. -Точно? 1197 01:24:35,010 --> 01:24:37,140 -Точно. -Хорошо. 1198 01:24:37,510 --> 01:24:40,510 И нравятся вам ваши занятия? -Очень. Я сейчас учусь 1199 01:24:40,640 --> 01:24:42,220 на подготовительном. -Где? 1200 01:24:42,350 --> 01:24:43,970 -В мединституте. -Здорово! 1201 01:24:44,100 --> 01:24:47,970 -Я хочу стать... доктором. 1202 01:24:48,890 --> 01:24:50,260 -Но сейчас вы шофер. -Да. 1203 01:24:50,390 --> 01:24:53,470 -И вас не затруднит отвезти меня в аэропорт? Я опаздываю. 1204 01:24:53,600 --> 01:24:55,510 -Конечно. Простите. -Благодарю. 1205 01:24:55,640 --> 01:24:58,100 -Орли, западный терминал? -Там же написано. 1206 01:24:58,220 --> 01:25:01,300 Я вводил все данные при заказе. -Да-да. Все, месье, едем. 1207 01:25:01,430 --> 01:25:03,050 -Отлично. -Сбоку шоколадки. 1208 01:25:03,180 --> 01:25:06,180 -Спасибо, я обойдусь. -Мы отправляемся, месье. 1209 01:25:07,970 --> 01:25:10,970 Вам удобно? -Да, спасибо. 1210 01:25:12,010 --> 01:25:15,010 Хотите какое-нибудь радио? -Любое, по вашему выбору. 1211 01:25:15,140 --> 01:25:17,550 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН -Вы не против, если я отвечу? 1212 01:25:17,680 --> 01:25:20,350 -Да делайте что хотите! Сказал же раз, зачем ещё? 1213 01:25:21,930 --> 01:25:22,970 -Алло, Серж? 1214 01:25:23,970 --> 01:25:25,720 Нет, не могу, у меня клиент. 1215 01:25:25,850 --> 01:25:27,890 Никак не могу. Может, подождёшь? 1216 01:25:28,010 --> 01:25:30,100 А в скорую позвонить? 1217 01:25:31,510 --> 01:25:34,550 Ладно. Скидывай адрес, буду через 10 минут. 1218 01:25:35,350 --> 01:25:37,390 Вы не против, если я высажу вас здесь? 1219 01:25:37,510 --> 01:25:38,760 Тороплюсь по срочному вызову. 127850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.