Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,158 --> 00:00:05,625
Nice to see you.
2
00:00:10,464 --> 00:00:11,904
- Good to see you, girl.
- Thank you.
3
00:00:13,834 --> 00:00:15,178
How ya doin'?
4
00:00:15,202 --> 00:00:16,479
Thank you so much.
5
00:00:18,205 --> 00:00:19,672
Hey, Aunt Jojo.
6
00:00:20,227 --> 00:00:21,318
What do you think?
7
00:00:21,342 --> 00:00:23,053
What's going on here?
8
00:00:23,077 --> 00:00:25,722
Hey, this is your surprise.
9
00:00:25,746 --> 00:00:27,180
You're not supposed to see.
10
00:00:28,215 --> 00:00:29,326
No thank you.
11
00:00:29,350 --> 00:00:30,716
You never relax.
12
00:00:33,354 --> 00:00:35,665
Maybe it'll help get
the bug out of your ass.
13
00:00:35,689 --> 00:00:37,000
You got a problem?
14
00:00:37,024 --> 00:00:38,858
Your problem with me, is what I hear.
15
00:00:39,693 --> 00:00:41,171
Calling me a disgrace.
16
00:00:41,195 --> 00:00:43,006
Telling Lucy she can't trust me?
17
00:00:43,030 --> 00:00:44,507
You don't know nothin' about me.
18
00:00:45,899 --> 00:00:47,377
I need to go.
19
00:00:47,401 --> 00:00:48,801
Where are you going?
20
00:00:50,070 --> 00:00:51,471
I am good to that girl.
21
00:00:53,073 --> 00:00:54,740
What do you do for this family?
22
00:00:55,409 --> 00:00:57,320
And I'm the disgrace?
23
00:00:57,344 --> 00:00:59,489
How many times have you been in jail?
24
00:00:59,513 --> 00:01:00,557
In and out.
25
00:01:00,581 --> 00:01:01,848
Seven?
26
00:01:02,349 --> 00:01:03,549
Eight?
27
00:01:04,585 --> 00:01:07,030
Wanna know how many
times I've been in jail?
28
00:01:07,054 --> 00:01:08,198
None.
29
00:01:08,222 --> 00:01:11,401
So you don't get to tell anyone.
30
00:01:11,425 --> 00:01:15,238
You better back off my face.
31
00:01:15,262 --> 00:01:18,264
You think you're hard, don'cha?
32
00:01:19,767 --> 00:01:21,378
I want an apology.
33
00:01:21,402 --> 00:01:23,780
I am not about to let
some old lady jailbird
34
00:01:23,804 --> 00:01:25,548
talk smack about me.
35
00:01:27,665 --> 00:01:28,718
Happy birthday, Mom.
36
00:01:28,742 --> 00:01:29,977
Thank you. It's beautiful.
37
00:01:33,647 --> 00:01:34,758
Reed? Oh my God!
38
00:01:34,782 --> 00:01:36,893
Someone call 911!!
39
00:01:36,917 --> 00:01:38,895
Hey, come on, Reed, breathe.
40
00:01:43,090 --> 00:01:44,323
No.
41
00:01:45,926 --> 00:01:47,126
Come on.
42
00:01:47,761 --> 00:01:49,773
Wake up, please.
43
00:01:55,458 --> 00:02:00,773
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com
44
00:02:02,743 --> 00:02:04,499
I've been found guilty.
45
00:02:04,523 --> 00:02:05,555
I'm going back in, Miss Marcie.
46
00:02:05,579 --> 00:02:06,890
Nothin' you can do about that.
47
00:02:06,914 --> 00:02:08,224
Miss Jojo,
48
00:02:08,248 --> 00:02:10,560
there's still your sentencing.
49
00:02:10,584 --> 00:02:12,228
And you might go back in,
50
00:02:12,252 --> 00:02:14,764
but how long you go back
in is yet to be determined.
51
00:02:14,788 --> 00:02:17,233
And I think you'll be
able to serve your time
52
00:02:17,257 --> 00:02:19,936
in provincial prison as
opposed to federal prison,
53
00:02:19,960 --> 00:02:23,573
which means you'll be
able to see your family.
54
00:02:23,597 --> 00:02:25,074
If they wanna see me.
55
00:02:25,098 --> 00:02:26,766
They will want to see you.
56
00:02:27,534 --> 00:02:29,179
Has Betty been in touch?
57
00:02:29,203 --> 00:02:31,837
I thought she might show up in court.
58
00:02:32,806 --> 00:02:35,485
No, but I'll reach out.
59
00:02:35,509 --> 00:02:39,622
We'll ask her to be a character
witness in your hearing.
60
00:02:39,646 --> 00:02:41,357
She's gonna wanna speak up for you.
61
00:02:41,381 --> 00:02:45,128
You think the judge might
go easy, Miss Marcie?
62
00:02:45,152 --> 00:02:46,629
On sentencing?
63
00:02:46,653 --> 00:02:48,998
After everything that
you've been through,
64
00:02:49,022 --> 00:02:50,967
I think there's a good chance,
65
00:02:50,991 --> 00:02:54,170
as long as it's reflected
in the pre-sentence report.
66
00:02:54,194 --> 00:02:58,274
But everything I've gone
through has landed me in prison.
67
00:02:58,298 --> 00:03:01,277
Once I get that pre-sentence report,
68
00:03:01,301 --> 00:03:03,179
I will talk to the Crown.
69
00:03:03,203 --> 00:03:04,788
And I think he's going to agree
70
00:03:04,789 --> 00:03:07,768
on a joint sentence recommendation.
71
00:03:07,792 --> 00:03:09,603
As long as he and I
are on a united front,
72
00:03:09,627 --> 00:03:11,094
that judge is gonna listen.
73
00:03:12,129 --> 00:03:14,130
You just can't lose hope, Miss Jojo.
74
00:03:24,975 --> 00:03:26,029
Tell me you're kidding with this.
75
00:03:26,053 --> 00:03:27,277
I know.
76
00:03:28,145 --> 00:03:29,679
It's absolutely beautiful here.
77
00:03:30,347 --> 00:03:31,565
It's a bit out of the way
78
00:03:31,589 --> 00:03:33,260
but I should bring my
dog here this weekend.
79
00:03:33,284 --> 00:03:34,651
Please don't.
80
00:03:35,486 --> 00:03:37,464
You know this is Seaview Park.
81
00:03:37,488 --> 00:03:39,366
The land you're standing
on used to be Africville.
82
00:03:39,390 --> 00:03:40,534
Okay.
83
00:03:40,558 --> 00:03:43,970
Right, so, that's what the
field trip's all about.
84
00:03:43,994 --> 00:03:46,306
It's where my client grew up.
85
00:03:46,330 --> 00:03:48,498
It's all gone now,
except for this church.
86
00:03:49,366 --> 00:03:51,044
It's not the original of course.
87
00:03:51,068 --> 00:03:54,681
That was torn down with
the rest of her community.
88
00:03:54,705 --> 00:03:56,449
Jojo Carvery killed a man, Marcie.
89
00:03:56,473 --> 00:03:57,751
I'm sorry she lost her church, but-
90
00:03:57,775 --> 00:03:59,419
No, no, she lost her community.
91
00:03:59,443 --> 00:04:00,620
Her life was stolen from her,
92
00:04:00,644 --> 00:04:02,622
and when the city took
her family's land
93
00:04:02,646 --> 00:04:03,747
that was the beginning of the end.
94
00:04:03,771 --> 00:04:05,258
Look, the jury wasn't persuaded
95
00:04:05,282 --> 00:04:07,694
and you know this sob story
is not gonna work on me.
96
00:04:07,718 --> 00:04:10,130
Okay, but a
twenty year sentence, Steve,
97
00:04:10,154 --> 00:04:11,698
come on!
98
00:04:11,722 --> 00:04:13,533
After everything this
woman's been through?
99
00:04:13,557 --> 00:04:15,270
What about Reed Izard?
100
00:04:15,294 --> 00:04:16,303
His family?
101
00:04:16,327 --> 00:04:17,470
What about what they've been through?
102
00:04:17,494 --> 00:04:19,339
Or how about the six
other violent crimes
103
00:04:19,363 --> 00:04:20,974
Jojo's been convicted of?
104
00:04:20,998 --> 00:04:23,476
Okay, she has PTSD, Steve.
105
00:04:23,500 --> 00:04:24,978
And the psych eval will attribute it
106
00:04:25,002 --> 00:04:26,646
to her time in federal prison.
107
00:04:26,670 --> 00:04:29,683
She was terrorized in
there by another inmate,
108
00:04:29,707 --> 00:04:31,351
and when she tried to fight back,
109
00:04:31,375 --> 00:04:34,154
she was put in solitary
confinement for months.
110
00:04:34,178 --> 00:04:35,155
Come on, she's on meds.
111
00:04:35,179 --> 00:04:36,323
She's doing therapy.
112
00:04:36,347 --> 00:04:38,725
That's very sad, Marcie,
and I-I mean that,
113
00:04:38,749 --> 00:04:39,826
but it's not my concern.
114
00:04:39,850 --> 00:04:41,465
My concern is keeping
a convicted killer
115
00:04:41,489 --> 00:04:42,529
off the streets.
116
00:04:42,553 --> 00:04:43,763
Let's just wait and see
117
00:04:43,787 --> 00:04:45,788
what the pre-sentencing report says.
118
00:04:46,924 --> 00:04:49,026
I think if you see
Jojo's life all laid out,
119
00:04:49,050 --> 00:04:50,103
you'll reconsider.
120
00:04:50,127 --> 00:04:51,128
I've already seen it.
121
00:04:51,152 --> 00:04:52,158
But I...
122
00:04:52,182 --> 00:04:53,206
It arrived after you called.
123
00:04:53,230 --> 00:04:55,308
I-I read it before I came over here.
124
00:04:55,332 --> 00:04:56,610
I called half hour ago.
125
00:04:56,634 --> 00:04:57,811
Well, there wasn't
much in there to be honest,
126
00:04:57,835 --> 00:04:59,145
and certainly nothing to convince me
127
00:04:59,169 --> 00:05:00,981
your client deserves leniency.
128
00:05:02,239 --> 00:05:03,550
Well, thanks for getting me
out of the office, Marcie.
129
00:05:03,574 --> 00:05:05,208
I appreciate it. I'll see ya.
130
00:05:13,183 --> 00:05:14,861
What the hell is all this Percy?
131
00:05:14,885 --> 00:05:16,263
You wanted change.
132
00:05:16,287 --> 00:05:19,366
Oh, the realtor's coming by tomorrow.
133
00:05:19,390 --> 00:05:21,201
You voted for this, Colleen, remember?
134
00:05:21,225 --> 00:05:23,036
Everyone under one roof.
135
00:05:23,060 --> 00:05:24,204
Wait, you're selling the building?
136
00:05:24,228 --> 00:05:25,739
Well, there's more than
enough room for everyone
137
00:05:25,763 --> 00:05:27,230
at Clayton Park.
138
00:05:28,732 --> 00:05:30,710
- Nance, you gettin' this?
- Yes, but Neil-
139
00:05:30,734 --> 00:05:33,046
Yeah, keep rollin'!
According to these bozos,
140
00:05:33,070 --> 00:05:35,660
I'm not allowed to
drink in my own home!
141
00:05:35,684 --> 00:05:36,783
Bottoms up, baby-
142
00:05:38,356 --> 00:05:39,452
Oh my God!
143
00:05:39,476 --> 00:05:40,954
Nance, Nance! Police brutality!
144
00:05:40,978 --> 00:05:42,222
See how it went down?
145
00:05:42,246 --> 00:05:43,556
Total lawlessness!
146
00:05:43,580 --> 00:05:45,258
We got those bastards!
147
00:05:45,282 --> 00:05:46,893
This video very clearly shows you
148
00:05:46,917 --> 00:05:48,795
throwing a punch at a police officer.
149
00:05:48,819 --> 00:05:50,630
Doesn't change the fact
that they barged in
150
00:05:50,654 --> 00:05:53,466
and accused me of drunk driving
with no evidence whatsoever.
151
00:05:53,490 --> 00:05:54,834
Well, you look pretty drunk.
152
00:05:54,858 --> 00:05:57,203
I was drunk because
I was in my own house,
153
00:05:57,227 --> 00:05:59,606
drinking to excess,
which is legal for me to do!
154
00:05:59,630 --> 00:06:01,441
Assaulting a police
officer, however...
155
00:06:01,465 --> 00:06:02,876
I'll plea to that, whatever.
156
00:06:02,900 --> 00:06:05,211
But I'm not lettin' this DUI thing go.
157
00:06:05,235 --> 00:06:07,171
My fans are gonna lose their
minds when they hear about it.
158
00:06:07,195 --> 00:06:08,214
Fans?
159
00:06:08,238 --> 00:06:09,582
Of my news site.
160
00:06:09,606 --> 00:06:11,551
Plus I just started a
podcast a few months ago.
161
00:06:11,575 --> 00:06:13,920
My subscriber base is
about to take off.
162
00:06:13,944 --> 00:06:15,555
Cops don't know who
they're dealin' with.
163
00:06:15,579 --> 00:06:17,257
Neil, it's really not a good idea
164
00:06:17,281 --> 00:06:18,558
to make your own arrest a cause celeb.
165
00:06:18,582 --> 00:06:19,883
Look, he's got me in a chokehold.
166
00:06:19,907 --> 00:06:20,961
Ow! Ow!
167
00:06:20,985 --> 00:06:21,995
They're arresting him.
168
00:06:22,019 --> 00:06:23,964
Hey! Hey you! You! Buddy!
169
00:06:23,988 --> 00:06:25,356
Who's that guy that you're yelling at?
170
00:06:25,380 --> 00:06:26,433
Police brutality!
171
00:06:26,457 --> 00:06:27,801
Oh yeah, him?
172
00:06:27,825 --> 00:06:29,135
Lives in my neighbourhood.
173
00:06:29,159 --> 00:06:30,437
Shady.
174
00:06:30,461 --> 00:06:32,105
Drug dealer's my guess.
175
00:06:37,835 --> 00:06:39,781
Mr. Broward.
176
00:06:39,805 --> 00:06:40,814
Help you?
177
00:06:40,838 --> 00:06:42,782
My name's Marcie Diggs.
178
00:06:42,806 --> 00:06:44,207
Jojo Carvery's attorney.
179
00:06:46,010 --> 00:06:47,821
Can I talk to you about
the pre-sentence report
180
00:06:47,845 --> 00:06:48,989
that you wrote?
181
00:06:49,013 --> 00:06:50,156
Okay, but make it quick.
182
00:06:50,180 --> 00:06:51,691
I'm due to testify any minute.
183
00:06:51,715 --> 00:06:54,894
That report is barely three pages long
184
00:06:54,918 --> 00:06:57,263
and all it talks about
is her criminal record.
185
00:06:57,287 --> 00:06:59,799
I'm her probation officer,
not her biographer.
186
00:06:59,823 --> 00:07:01,134
Okay, but you,
187
00:07:01,158 --> 00:07:03,269
you mentioned nothing
about her background
188
00:07:03,293 --> 00:07:05,472
or her upbringing.
189
00:07:05,496 --> 00:07:06,963
Did you even talk to her?
190
00:07:08,499 --> 00:07:11,011
Her sister? Her boss?
191
00:07:11,035 --> 00:07:13,680
Jojo's been working in a
bakery for the last six years
192
00:07:13,704 --> 00:07:16,349
and her boss says she's
the most reliable employee
193
00:07:16,373 --> 00:07:17,684
that he's ever had.
194
00:07:17,708 --> 00:07:20,854
She's also a 62 year old with
a rap sheet as long as my arm.
195
00:07:20,878 --> 00:07:23,690
Look, I've been down
this road with Jojo.
196
00:07:23,714 --> 00:07:26,126
I'm guessin' I know
her better than you.
197
00:07:26,150 --> 00:07:30,063
Oh, so you're saying that this
is your second or third time
198
00:07:30,087 --> 00:07:31,865
writing a report for Jojo and what?
199
00:07:31,889 --> 00:07:35,335
You just recycle the
same half-assed document
200
00:07:35,359 --> 00:07:36,759
you wrote back then, huh?
201
00:07:39,863 --> 00:07:42,842
You wanna go all Ken
Burns on the life of Jojo Carvery,
202
00:07:42,866 --> 00:07:44,267
be my guest.
203
00:07:46,537 --> 00:07:48,848
Can you tell me what your
husband was yelling
204
00:07:48,872 --> 00:07:50,239
at the officers?
205
00:07:51,062 --> 00:07:52,185
Well, there was some bad language.
206
00:07:52,209 --> 00:07:54,187
That's okay, I won't judge.
207
00:07:54,211 --> 00:07:57,290
"Why the heck am I being
harassed in my own home?"
208
00:07:57,314 --> 00:07:58,992
He didn't say heck, but...
209
00:07:59,016 --> 00:08:00,827
And what made your
husband so belligerent?
210
00:08:00,851 --> 00:08:02,896
Well, Neil runs a news blog.
211
00:08:02,920 --> 00:08:06,355
It covers local policing,
municipal politics.
212
00:08:08,192 --> 00:08:12,528
He also has a podcast with a
steadily growing listenership.
213
00:08:13,497 --> 00:08:15,175
He thought maybe he was being harassed
214
00:08:15,199 --> 00:08:16,509
because of his reporting.
215
00:08:16,533 --> 00:08:18,411
Hm. Can you tell
me how long you were home
216
00:08:18,435 --> 00:08:19,746
before the police arrived?
217
00:08:19,770 --> 00:08:21,347
Twenty, maybe thirty minutes.
218
00:08:21,371 --> 00:08:23,049
And would you agree
that your husband was intoxicated
219
00:08:23,073 --> 00:08:24,184
when they arrived?
220
00:08:24,208 --> 00:08:26,386
Yes but only because he'd
gotten into the whiskey
221
00:08:26,410 --> 00:08:27,520
once we arrived home.
222
00:08:27,544 --> 00:08:28,888
So he was drunk and pretty hostile
223
00:08:28,912 --> 00:08:30,256
right outta the gate, it sounds like.
224
00:08:30,280 --> 00:08:32,759
No, I wouldn't say hostile.
225
00:08:32,783 --> 00:08:34,694
Neil just gets worked up sometimes.
226
00:08:34,718 --> 00:08:36,062
Worked up to the extent
227
00:08:36,086 --> 00:08:38,087
that he threw a punch
at Officer James.
228
00:08:39,990 --> 00:08:41,424
Mrs. Boyle?
229
00:08:42,526 --> 00:08:44,237
Did your husband throw a
punch at Officer James?
230
00:08:44,261 --> 00:08:45,628
Yes or no?
231
00:08:46,108 --> 00:08:47,140
Yes.
232
00:08:47,164 --> 00:08:48,475
Thank you.
233
00:08:52,603 --> 00:08:53,803
Dad?
234
00:08:54,204 --> 00:08:55,248
What?
235
00:08:55,272 --> 00:08:57,217
What are you doing here?
236
00:08:57,241 --> 00:08:59,185
Just dropping by to see my girl.
237
00:08:59,209 --> 00:09:01,043
Say hi, get caught up.
238
00:09:02,079 --> 00:09:05,391
Get a little legal
advice while I'm at it.
239
00:09:05,415 --> 00:09:07,560
Well you caught me at
a really bad time, Dad.
240
00:09:07,584 --> 00:09:08,928
I'm just here to get some files
241
00:09:08,952 --> 00:09:10,597
and I'm heading right back to court.
242
00:09:10,621 --> 00:09:12,565
It's this situation with your mother.
243
00:09:12,589 --> 00:09:15,902
Tommy, you know,
he plays bass in the band?
244
00:09:15,926 --> 00:09:17,326
He's divorced.
245
00:09:17,895 --> 00:09:19,439
He, uh, he told me
246
00:09:19,463 --> 00:09:22,408
he moved out after a
fight just for two weeks,
247
00:09:22,432 --> 00:09:24,978
but his wife's lawyer said
he'd relinquished all claims
248
00:09:25,002 --> 00:09:26,312
to the family home.
249
00:09:26,336 --> 00:09:27,747
The judge agreed.
250
00:09:27,771 --> 00:09:29,949
Are we really talking
about divorce right now?
251
00:09:29,973 --> 00:09:31,440
No, it's just...
252
00:09:32,576 --> 00:09:34,420
I don't know, I could
lose my claim to the house
253
00:09:34,444 --> 00:09:36,646
because I went to stay with
your sister a few days.
254
00:09:37,814 --> 00:09:39,959
I can't be the one who you
talk to about this stuff.
255
00:09:39,983 --> 00:09:41,761
You-you get that, right?
256
00:09:41,785 --> 00:09:43,786
Well, can you find me someone?
257
00:09:44,655 --> 00:09:46,132
Like a-
258
00:09:46,156 --> 00:09:48,301
Like a divorce lawyer?
259
00:09:48,325 --> 00:09:50,003
I need to know where I stand.
260
00:09:50,027 --> 00:09:51,471
Let me think about it.
261
00:09:51,495 --> 00:09:53,206
Um, I'll find you someone.
262
00:09:53,230 --> 00:09:54,474
- Today?
- Yes.
263
00:09:54,498 --> 00:09:55,865
I-I have to run.
264
00:09:58,803 --> 00:09:59,812
Love you.
265
00:09:59,836 --> 00:10:01,314
I love you, too.
266
00:10:06,176 --> 00:10:08,321
So this is an
example of the peyote stitch
267
00:10:08,345 --> 00:10:10,346
from the Natoaganeg First Nation
268
00:10:11,915 --> 00:10:14,027
Ah, the man of the hour,
269
00:10:14,051 --> 00:10:15,929
my reliably late ex-husband.
270
00:10:17,254 --> 00:10:19,599
Bring it up. Thank you.
271
00:10:19,623 --> 00:10:21,868
And just in, under the wire,
272
00:10:21,892 --> 00:10:25,895
we have that sample of appliqué
stitching that I promised you.
273
00:10:30,133 --> 00:10:32,412
Can you imagine the panic
I felt when I realized
274
00:10:32,436 --> 00:10:34,714
I didn't have any
samples from Eskasoni?
275
00:10:34,738 --> 00:10:37,106
Well, no fear of me
telling anyone from home.
276
00:10:37,741 --> 00:10:39,108
How long you here for?
277
00:10:40,077 --> 00:10:41,621
Grab some lunch?
278
00:10:41,645 --> 00:10:43,389
We're here for another few days.
279
00:10:43,413 --> 00:10:44,724
We?
280
00:10:44,748 --> 00:10:46,115
Me and Dad.
281
00:10:46,750 --> 00:10:47,894
Your dad's here?
282
00:10:47,918 --> 00:10:50,086
What brings the Chief
to the big, bad city?
283
00:10:52,322 --> 00:10:53,499
Chemo.
284
00:10:53,523 --> 00:10:54,957
Cancer's in his liver.
285
00:10:56,059 --> 00:10:58,271
Doctor's recommending
"aggressive" treatment.
286
00:10:58,295 --> 00:10:59,729
Oh, Michelle, I'm sorry.
287
00:11:01,064 --> 00:11:02,465
He's being stoic.
288
00:11:02,903 --> 00:11:03,910
You know him.
289
00:11:03,934 --> 00:11:05,234
I do.
290
00:11:06,436 --> 00:11:07,737
No, no.
291
00:11:09,494 --> 00:11:10,550
I'd like to see him.
292
00:11:10,574 --> 00:11:12,719
Doug. It's not a good idea.
293
00:11:12,743 --> 00:11:14,011
Doesn't he understand
that you and I have moved on
294
00:11:14,035 --> 00:11:15,088
from what happened?
295
00:11:15,112 --> 00:11:16,222
So has Melanie.
296
00:11:16,246 --> 00:11:17,423
Oh he understands.
297
00:11:17,447 --> 00:11:19,547
He thinks we're both fools
for even talking to you.
298
00:11:20,484 --> 00:11:22,118
Well, give him my best.
299
00:11:22,753 --> 00:11:24,130
I will.
300
00:11:24,154 --> 00:11:26,266
He'll be delighted.
301
00:11:29,359 --> 00:11:30,382
What exactly
302
00:11:30,406 --> 00:11:31,838
is it you think is missing from this,
303
00:11:31,862 --> 00:11:33,172
Ms. Diggs?
304
00:11:33,196 --> 00:11:34,841
Well, it reduces
Jojo to her criminal record.
305
00:11:34,865 --> 00:11:38,144
There's nothing about her
life, her job, her family.
306
00:11:38,168 --> 00:11:40,280
Your Honour, everything my
colleague is discussing here,
307
00:11:40,304 --> 00:11:41,948
Ms. Carvery's background
and life experience,
308
00:11:41,972 --> 00:11:43,149
would be covered in her
309
00:11:43,173 --> 00:11:44,651
Impact of Race and Culture Assessment.
310
00:11:44,675 --> 00:11:47,453
Your Honour, the
IRCA provided by Mr. Broward,
311
00:11:47,477 --> 00:11:50,790
a white male with no connection
to the Black community,
312
00:11:50,814 --> 00:11:53,526
simply fails to capture the social
313
00:11:53,550 --> 00:11:56,929
and psychological fallout
the decimation of Africville
314
00:11:56,953 --> 00:11:58,431
had on Jojo.
315
00:11:58,455 --> 00:12:02,335
The impact of being ousted
from her home as a child.
316
00:12:02,359 --> 00:12:04,604
Why, because the city of
Halifax didn't want Blacks
317
00:12:04,628 --> 00:12:06,773
living on such a choice piece of land?
318
00:12:06,797 --> 00:12:09,842
I simply feel the court owes Jojo
319
00:12:09,866 --> 00:12:11,644
a fair hearing of her story.
320
00:12:11,668 --> 00:12:14,280
And we submit the court
owes it to the family of the victim
321
00:12:14,304 --> 00:12:17,306
to carry out justice swiftly
and without delay, Your Honour.
322
00:12:19,309 --> 00:12:21,788
Ms. Diggs, you have
72 hours to proffer
323
00:12:21,812 --> 00:12:23,956
an amendment IRCA to this court.
324
00:12:23,980 --> 00:12:26,492
Any new information that you find,
325
00:12:26,516 --> 00:12:29,128
the court will take it into account.
326
00:12:34,609 --> 00:12:36,920
And that's me and
Jojo in front of Seaview United.
327
00:12:36,944 --> 00:12:39,289
The original one,
before it was torn down.
328
00:12:39,313 --> 00:12:41,758
Church was the first thing to go.
329
00:12:41,782 --> 00:12:43,760
The city had come in
the middle of the night.
330
00:12:43,784 --> 00:12:46,252
That's how they did it,
house by house.
331
00:12:47,755 --> 00:12:49,566
Must have been so awful.
332
00:12:49,590 --> 00:12:52,069
Every day, another house gone.
333
00:12:52,093 --> 00:12:53,871
My aunt refused to leave.
334
00:12:53,895 --> 00:12:55,005
They bulldozed her place
335
00:12:55,029 --> 00:12:57,174
while she was away
overnight in the hospital.
336
00:12:57,198 --> 00:12:59,766
She didn't even get the
$500 they were offering.
337
00:13:01,135 --> 00:13:02,713
They said Africville was a slum,
338
00:13:02,737 --> 00:13:04,748
that's why we couldn't stay.
339
00:13:04,772 --> 00:13:06,717
But we had backyards, gardens.
340
00:13:06,741 --> 00:13:07,951
We'd get up in the morning,
341
00:13:07,975 --> 00:13:10,243
run down to the sea
and jump in the water.
342
00:13:11,746 --> 00:13:13,747
Places they put us were the slums.
343
00:13:18,119 --> 00:13:20,797
Mm, you girls look so happy.
344
00:13:20,821 --> 00:13:22,656
Jojo wanted to go home.
345
00:13:23,524 --> 00:13:25,402
One day she just started walking.
346
00:13:25,426 --> 00:13:27,437
Police picked her up and
that's how she got sent
347
00:13:27,461 --> 00:13:28,739
to a foster family.
348
00:13:28,763 --> 00:13:30,040
Just like that?
349
00:13:30,064 --> 00:13:32,109
Social worker said
our mother was overwhelmed,
350
00:13:32,133 --> 00:13:34,311
said she couldn't handle Jojo.
351
00:13:34,335 --> 00:13:35,646
She'd just had our baby brother.
352
00:13:35,670 --> 00:13:36,780
She was afraid if she argued,
353
00:13:36,804 --> 00:13:38,805
they'd take him away too, and me.
354
00:13:39,807 --> 00:13:41,818
And how long was Jojo gone?
355
00:13:41,842 --> 00:13:42,986
About a year.
356
00:13:43,010 --> 00:13:45,455
She came back and got into mischief,
357
00:13:45,479 --> 00:13:46,880
shoplifting and such.
358
00:13:48,049 --> 00:13:50,627
Later on, she took up
with some fast boys.
359
00:13:50,651 --> 00:13:52,095
They were the ones got her
involved in that robbery
360
00:13:52,119 --> 00:13:54,064
where someone got killed.
361
00:13:54,088 --> 00:13:55,732
And Jojo was eighteen?
362
00:13:55,756 --> 00:13:56,900
Right.
363
00:13:56,924 --> 00:13:58,969
Eight years she was in prison.
364
00:13:58,993 --> 00:14:01,138
That was what really changed her.
365
00:14:01,162 --> 00:14:03,740
She wasn't the sister
I remembered anymore.
366
00:14:03,764 --> 00:14:05,165
That girl was gone.
367
00:14:08,035 --> 00:14:11,871
Is-is that why you
didn't come to Jojo's trial?
368
00:14:13,541 --> 00:14:14,952
Things have been hard for my daughter
369
00:14:14,976 --> 00:14:16,820
since what happened to Reed.
370
00:14:16,844 --> 00:14:18,455
Lucy doesn't wanna know Jojo anymore,
371
00:14:18,479 --> 00:14:20,480
and I'm just trying to keep the peace.
372
00:14:22,817 --> 00:14:26,463
Who do you think might remember Jojo
373
00:14:26,487 --> 00:14:28,465
from before she went to prison?
374
00:14:28,489 --> 00:14:30,000
Might wanna speak up for her?
375
00:14:30,024 --> 00:14:32,502
You could try her lawyer,
Anthony Barclay.
376
00:14:32,526 --> 00:14:34,137
He said Jojo was innocent.
377
00:14:34,161 --> 00:14:35,339
Would have done anything for her.
378
00:14:35,363 --> 00:14:36,830
- Barclay?
- Mmhmm.
379
00:14:38,866 --> 00:14:39,876
Officer James,
380
00:14:39,900 --> 00:14:41,901
what can you tell me about this man?
381
00:14:44,372 --> 00:14:45,415
Right there,
382
00:14:45,439 --> 00:14:47,274
watching you arrest my client.
383
00:14:47,298 --> 00:14:48,352
Just a gawker.
384
00:14:48,376 --> 00:14:49,519
Did you get a name?
385
00:14:49,543 --> 00:14:50,821
Take a statement?
386
00:14:50,845 --> 00:14:52,522
I'm sorry, Your
Honour, but where is this going?
387
00:14:52,546 --> 00:14:54,024
I think it's obvious.
388
00:14:54,048 --> 00:14:55,959
This gentleman needs to
be on the witness list.
389
00:14:55,983 --> 00:14:57,961
Well, if you
can find him, Ms. McDonnell,
390
00:14:57,985 --> 00:14:59,652
the court will hear his testimony.
391
00:15:03,824 --> 00:15:05,992
You crappy piece of crap!
392
00:15:06,994 --> 00:15:08,472
Garbage machine!
393
00:15:08,496 --> 00:15:09,729
Hello?
394
00:15:10,499 --> 00:15:11,508
Hi.
395
00:15:11,532 --> 00:15:12,832
- Hi.
- Sorry.
396
00:15:13,701 --> 00:15:14,745
Did you have an appointment?
397
00:15:14,769 --> 00:15:17,848
Um, I'm actually looking
for Anthony Barclay?
398
00:15:17,872 --> 00:15:19,272
Oh, that's me!
399
00:15:20,307 --> 00:15:23,687
Anthony Barclay who
represented Jojo Carvery
400
00:15:23,711 --> 00:15:25,078
forty years ago?
401
00:15:27,048 --> 00:15:29,559
Ah, that would be my Dad.
402
00:15:29,583 --> 00:15:31,050
Tony Junior.
403
00:15:37,091 --> 00:15:38,702
Amazed I found this without Harriet.
404
00:15:38,726 --> 00:15:40,704
Her filing system's a bit baroque.
405
00:15:40,728 --> 00:15:42,906
You ever think of hiring
some help for Harriet?
406
00:15:42,930 --> 00:15:44,574
Oh, she'd never allow it.
407
00:15:44,598 --> 00:15:46,410
Plus, she works cheap.
408
00:15:46,434 --> 00:15:48,278
Business isn't exactly booming.
409
00:15:48,302 --> 00:15:49,413
Yeah.
410
00:15:49,437 --> 00:15:51,204
Well, I'll spread the word.
411
00:15:52,440 --> 00:15:54,217
- I appreciate that.
- Mmmhmm.
412
00:15:54,241 --> 00:15:56,186
Okay, this is the mother lode.
413
00:15:56,210 --> 00:15:57,814
All Dad's notes on the case,
414
00:15:57,838 --> 00:15:58,855
all the filings.
415
00:15:58,879 --> 00:16:00,190
What do you need exactly?
416
00:16:00,214 --> 00:16:02,025
Well, Betty said that your dad
417
00:16:02,049 --> 00:16:03,860
thought that Jojo was innocent.
418
00:16:03,884 --> 00:16:07,053
Is, is there anything in
there that might tell me why?
419
00:16:07,888 --> 00:16:09,566
Police reports,
420
00:16:09,590 --> 00:16:11,424
all the witness statements.
421
00:16:15,262 --> 00:16:16,563
Okay.
422
00:16:17,064 --> 00:16:18,464
This is why.
423
00:16:19,567 --> 00:16:20,967
This is why right here.
424
00:16:24,839 --> 00:16:26,272
Wendell Brown.
425
00:16:27,374 --> 00:16:29,820
It's one of the boys that
she was arrested with.
426
00:16:29,844 --> 00:16:32,756
He testified that she wasn't
a part of the robbery
427
00:16:32,780 --> 00:16:34,758
but the judge cautioned the jury
428
00:16:34,782 --> 00:16:38,261
that the statement had
limited probative value.
429
00:16:38,285 --> 00:16:39,796
I guess 'cause he saw it as Wendell
430
00:16:39,820 --> 00:16:41,498
trying to help out his girlfriend.
431
00:16:46,127 --> 00:16:50,440
You know she served eight
years for a first time offence?
432
00:16:50,464 --> 00:16:53,399
If this would have just
been properly considered,
433
00:16:54,769 --> 00:16:56,769
it would have changed
everything for her.
434
00:16:59,306 --> 00:17:00,773
He asked to see you.
435
00:17:01,509 --> 00:17:03,453
- Really?
- Yeah.
436
00:17:03,477 --> 00:17:05,589
No cursing, no yelling.
437
00:17:05,613 --> 00:17:08,325
No screwing up his face
like he wants to spit.
438
00:17:08,349 --> 00:17:10,961
It was just, "Oh yeah, Doug.
439
00:17:10,985 --> 00:17:12,452
"Have him come by."
440
00:17:13,621 --> 00:17:14,988
Did he say why?
441
00:17:16,524 --> 00:17:18,358
He's facing the end of his life.
442
00:17:19,560 --> 00:17:21,661
Maybe the Chief's ready
to let go of old grudges.
443
00:17:22,329 --> 00:17:23,963
Let you come back home.
444
00:17:26,300 --> 00:17:28,211
Wouldn't wanna get my hopes up.
445
00:17:28,235 --> 00:17:30,380
But what else could it be?
446
00:17:30,404 --> 00:17:33,406
Doug, I think this could really be it.
447
00:17:37,511 --> 00:17:39,890
All right, so just
up here is the lunch room.
448
00:17:39,914 --> 00:17:41,809
I'll take you down to the
basement after to, uh-
449
00:17:41,834 --> 00:17:42,826
Hey Colleen.
450
00:17:42,850 --> 00:17:44,828
This is Rick, the realtor.
451
00:17:44,852 --> 00:17:45,962
Rick.
452
00:17:45,986 --> 00:17:47,364
Rick says we can have
the building on the market
453
00:17:47,388 --> 00:17:48,999
by the end of the week.
454
00:17:49,023 --> 00:17:50,390
Wait, this week?
455
00:17:51,318 --> 00:17:53,198
Wait, you're expecting
us to pack up and be out-
456
00:17:53,527 --> 00:17:54,805
Dammit!
457
00:17:54,829 --> 00:17:56,506
Percy, we really need
to talk about this.
458
00:17:56,530 --> 00:17:58,531
My door is always open, Colleen.
459
00:17:59,333 --> 00:18:00,811
Hey Neil, what's up?
460
00:18:00,835 --> 00:18:02,312
I found him for ya, Coll!
461
00:18:02,336 --> 00:18:03,647
Found who?
462
00:18:03,671 --> 00:18:04,981
Don't-don't call me Coll.
463
00:18:05,005 --> 00:18:06,383
Our mysterious witness.
464
00:18:06,407 --> 00:18:08,318
Same guy the entire Halifax PD
465
00:18:08,342 --> 00:18:10,220
had no idea whatsoever how to find.
466
00:18:10,244 --> 00:18:11,555
How did you find him?
467
00:18:11,579 --> 00:18:13,824
CCTV footage from the corner store.
468
00:18:13,848 --> 00:18:14,925
He lives around here,
469
00:18:14,949 --> 00:18:16,660
figured he'd show up on
camera at some point.
470
00:18:16,684 --> 00:18:18,885
Six hours of footage later...
471
00:18:20,187 --> 00:18:22,499
Okay, how do we find this guy?
472
00:18:22,523 --> 00:18:24,524
Three doors down from my house.
473
00:18:26,393 --> 00:18:27,671
This conviction
474
00:18:27,695 --> 00:18:30,574
is where everything started
to go wrong for Jojo.
475
00:18:30,598 --> 00:18:32,175
Eight years in prison
476
00:18:32,199 --> 00:18:35,245
and her sister says she
was irrevocably changed.
477
00:18:35,269 --> 00:18:37,881
And after that came
the mental illness,
478
00:18:37,905 --> 00:18:39,616
the drug abuse, the alcohol abuse-
479
00:18:39,640 --> 00:18:42,886
The multiple convictions,
the parole violations.
480
00:18:42,910 --> 00:18:45,889
And now it looks like
she may have been innocent.
481
00:18:45,913 --> 00:18:49,226
Well, she's found guilty
by a judge and jury.
482
00:18:49,250 --> 00:18:52,863
Steve, the system is supposed
to rehabilitate people
483
00:18:52,887 --> 00:18:53,997
not ruin them.
484
00:18:54,021 --> 00:18:55,031
What-what do you want, Marcie?
485
00:18:55,055 --> 00:18:56,366
I don't have a time machine.
486
00:18:56,390 --> 00:18:57,857
Take this into account!
487
00:18:58,826 --> 00:19:00,503
Okay, as long as you
return the favour.
488
00:19:15,910 --> 00:19:17,053
Hello, um-
489
00:19:17,077 --> 00:19:19,055
I understand a
Paul McPhail lives here.
490
00:19:19,079 --> 00:19:20,423
Would that be you?
491
00:19:22,116 --> 00:19:23,894
I represent one of your
neighbours, Neil Boyle?
492
00:19:23,918 --> 00:19:25,428
I don't know any Neil.
493
00:19:25,452 --> 00:19:28,131
Ah, you were a witness to
an altercation last month?
494
00:19:28,155 --> 00:19:29,900
My client was arrested
in front of his home-
495
00:19:29,924 --> 00:19:31,401
Don't know what you're talking about.
496
00:19:31,425 --> 00:19:32,903
Actually, you were caught on camera
497
00:19:32,927 --> 00:19:34,905
watching the whole thing transpire.
498
00:19:34,929 --> 00:19:36,239
We would-we would love
for you to testify-
499
00:19:36,263 --> 00:19:37,497
No.
500
00:19:39,099 --> 00:19:40,577
Think of it as an opportunity
501
00:19:40,601 --> 00:19:42,081
to stand up against police-
502
00:19:43,137 --> 00:19:45,282
Hey!
503
00:19:45,306 --> 00:19:46,706
I can have you subpoenaed!
504
00:19:48,269 --> 00:19:49,286
Hey Dad.
505
00:19:49,310 --> 00:19:50,931
No, I'm sorry, I just,
506
00:19:50,956 --> 00:19:51,955
I've been in the middle of-
507
00:19:51,979 --> 00:19:53,490
I know, you always are.
508
00:19:53,514 --> 00:19:56,293
But you said you were gonna
find me someone, today.
509
00:19:56,317 --> 00:19:57,861
Actually, I did!
510
00:19:57,885 --> 00:20:01,498
I did. I found I think
someone really great.
511
00:20:01,522 --> 00:20:03,500
- I will send you his contacts.
- That's great.
512
00:20:06,660 --> 00:20:09,139
Daddy, actually I-I've
gotta-I've gotta take this call.
513
00:20:09,163 --> 00:20:11,531
- Okay, I love you.
- I love you, too.
514
00:20:13,734 --> 00:20:15,078
Marcie Diggs.
515
00:20:15,102 --> 00:20:16,746
Ms. Diggs, I'm
calling about Wendell Brown.
516
00:20:16,770 --> 00:20:18,181
Ah, you found him.
517
00:20:18,205 --> 00:20:19,219
We did.
518
00:20:19,244 --> 00:20:20,550
- Wendell Brown?
- That's right.
519
00:20:20,574 --> 00:20:22,519
I'm gonna come in on your operation,
520
00:20:22,543 --> 00:20:25,221
we gotta establish a few ground rules.
521
00:20:25,245 --> 00:20:28,058
I bring certain
resources to the table,
522
00:20:28,082 --> 00:20:30,694
so I say how business gets done.
523
00:20:30,718 --> 00:20:31,861
Okay Grandpa.
524
00:20:31,885 --> 00:20:33,953
Plus 20% of the take.
525
00:20:35,789 --> 00:20:37,901
- Hey there.
- Hey.
526
00:20:37,925 --> 00:20:39,035
How's business?
527
00:20:39,059 --> 00:20:40,203
You're our afternoon rush.
528
00:20:40,227 --> 00:20:41,571
Oh.
529
00:20:41,595 --> 00:20:43,062
Well, in that case.
530
00:20:43,564 --> 00:20:44,764
Hey.
531
00:20:48,102 --> 00:20:49,302
Thank you.
532
00:20:52,406 --> 00:20:54,017
Sorry it's a little warm,
533
00:20:54,041 --> 00:20:55,051
we ran outta ice.
534
00:20:55,075 --> 00:20:56,186
I can go get some.
535
00:20:56,210 --> 00:20:57,443
Yeah.
536
00:21:01,048 --> 00:21:04,250
So you wouldn't happen
to be Wendell Brown?
537
00:21:05,919 --> 00:21:06,963
Can I help you?
538
00:21:06,987 --> 00:21:09,422
I wanted to talk to
you about Jojo Carvery.
539
00:21:11,625 --> 00:21:13,570
Danny, it's time to go inside.
540
00:21:13,594 --> 00:21:14,771
But I got ice!
541
00:21:14,795 --> 00:21:16,796
Go inside now. I'll be right in.
542
00:21:18,432 --> 00:21:20,577
She really needs your help.
543
00:21:20,601 --> 00:21:22,078
And I know that you helped her before.
544
00:21:22,102 --> 00:21:26,416
Please, don't contact
me or my family again.
545
00:21:38,319 --> 00:21:39,663
Where's your witness, Counsellor?
546
00:21:39,687 --> 00:21:40,798
Sorry, Your Honour.
547
00:21:40,822 --> 00:21:42,700
I had a feeling Mr. McPhail
might not show up.
548
00:21:42,724 --> 00:21:44,535
He didn't show a lot of enthusiasm
549
00:21:44,559 --> 00:21:45,803
for the idea when we spoke.
550
00:21:45,827 --> 00:21:46,937
Your Honour, all due respect,
551
00:21:46,961 --> 00:21:48,405
this is just a delay tactic.
552
00:21:48,429 --> 00:21:50,975
It's not for counsel
to determine the value
553
00:21:50,999 --> 00:21:52,309
of Mr. McPhail's testimony.
554
00:21:52,333 --> 00:21:55,112
My client has every right to
have this witness' testimony
555
00:21:55,136 --> 00:21:56,413
entered into the record.
556
00:21:56,437 --> 00:21:59,016
Okay, let's reconvene this afternoon.
557
00:21:59,040 --> 00:22:02,987
I'll send someone to fetch
the elusive Mr. McPhail,
558
00:22:03,011 --> 00:22:05,489
and if he's not here,
we'll talk about next steps.
559
00:22:05,513 --> 00:22:06,813
Thank you.
560
00:22:17,992 --> 00:22:19,970
Did you have anything to do with this?
561
00:22:19,994 --> 00:22:21,305
That's aggressive.
562
00:22:21,329 --> 00:22:23,340
What a liar that man is!
563
00:22:23,364 --> 00:22:26,844
"Oh, I'll just stay at Emily's
for a few days, cool off.
564
00:22:26,868 --> 00:22:28,746
"Everything's just fine."
565
00:22:28,770 --> 00:22:30,848
And then boom! This attack!
566
00:22:30,872 --> 00:22:32,016
It's just lawyer-speak.
567
00:22:32,040 --> 00:22:33,083
I know it feels hardass-
568
00:22:33,107 --> 00:22:34,941
You're in this, aren't you, Marcie?
569
00:22:35,710 --> 00:22:37,021
I just gave him a name.
570
00:22:37,045 --> 00:22:38,222
So you're on his side?
571
00:22:38,246 --> 00:22:40,357
I'm not on anyone's side, Mom.
572
00:22:40,381 --> 00:22:42,026
Hm. You tell him this.
573
00:22:42,050 --> 00:22:45,552
If he wants to play hardball,
I can play hardball too!
574
00:22:51,859 --> 00:22:57,331
My girls, they think I
should let old grudges go.
575
00:22:59,601 --> 00:23:02,069
Forget how you made
my girls a punchline.
576
00:23:04,239 --> 00:23:06,850
Especially now, Michelle says.
577
00:23:06,874 --> 00:23:08,241
I gather you disagree.
578
00:23:10,912 --> 00:23:12,913
Now that you're a father,
579
00:23:13,982 --> 00:23:16,216
I wonder if you can
understand how you'd feel
580
00:23:17,785 --> 00:23:20,030
if someone were to hurt your children.
581
00:23:20,054 --> 00:23:21,365
No offence Tom,
582
00:23:21,389 --> 00:23:24,435
but my daughters, your granddaughters,
583
00:23:24,459 --> 00:23:26,370
are almost fully grown up.
584
00:23:26,394 --> 00:23:28,939
This is some pretty old
ground we're covering.
585
00:23:28,963 --> 00:23:32,076
And I should be over it, is that it?
586
00:23:32,100 --> 00:23:33,744
Why am I here?
587
00:23:33,768 --> 00:23:35,135
Because you owe me.
588
00:23:36,437 --> 00:23:37,648
Is that right?
589
00:23:37,672 --> 00:23:41,108
After all the pain you caused,
you're damn right you do.
590
00:23:45,280 --> 00:23:47,558
I'm not going to get better.
591
00:23:47,582 --> 00:23:49,049
I know that.
592
00:23:51,719 --> 00:23:54,588
I need you to help me
to arrange my death.
593
00:23:55,723 --> 00:23:58,602
Help me find a doctor who will assist,
594
00:23:58,626 --> 00:24:01,628
and make sure the
process goes smoothly.
595
00:24:03,298 --> 00:24:05,909
I wanna be able to do it
while I'm still capable
596
00:24:05,933 --> 00:24:08,245
of administering the drug to myself.
597
00:24:08,269 --> 00:24:09,503
Sure.
598
00:24:10,138 --> 00:24:12,149
Assisted dying is legal.
599
00:24:12,173 --> 00:24:13,673
And it's my choice.
600
00:24:15,610 --> 00:24:17,955
The girls won't understand.
601
00:24:17,979 --> 00:24:19,290
What?
602
00:24:21,115 --> 00:24:22,293
You have to tell them.
603
00:24:22,317 --> 00:24:26,286
Once everything is in place,
only then.
604
00:24:27,155 --> 00:24:28,989
You can say nothing to Michelle.
605
00:24:32,827 --> 00:24:34,294
You wanna come home?
606
00:24:35,997 --> 00:24:38,475
This is how you make restitution.
607
00:24:46,274 --> 00:24:47,641
Wendell Brown?
608
00:24:48,643 --> 00:24:51,111
Lord, when have I
heard that name last?
609
00:24:54,282 --> 00:24:56,093
Was he your boyfriend?
610
00:24:56,117 --> 00:24:57,294
Oh, more than that.
611
00:24:57,318 --> 00:24:58,785
He was a friend.
612
00:24:59,987 --> 00:25:02,823
He wrote me in jail for years.
613
00:25:03,458 --> 00:25:04,791
Said it changed him,
614
00:25:06,494 --> 00:25:08,128
seeing me go away.
615
00:25:09,030 --> 00:25:11,342
Never cared that much about himself.
616
00:25:11,366 --> 00:25:13,834
But he realized someone he loved
617
00:25:15,203 --> 00:25:20,207
could be hurt by his actions.
618
00:25:21,242 --> 00:25:24,388
So he turned things around.
619
00:25:24,412 --> 00:25:26,323
Well it seems like
he's had a good life.
620
00:25:26,347 --> 00:25:28,325
He's got a granddaughter.
621
00:25:28,349 --> 00:25:29,360
A home.
622
00:25:29,384 --> 00:25:32,062
He was always very smart.
623
00:25:32,086 --> 00:25:33,697
And a beautiful writer.
624
00:25:33,721 --> 00:25:36,590
Oh, I saved every one of his letters.
625
00:25:38,526 --> 00:25:41,004
You wouldn't happen to know
626
00:25:41,028 --> 00:25:42,840
where I'd find those letters now?
627
00:25:42,864 --> 00:25:44,508
Oh, Betty holds onto 'em for me,
628
00:25:44,532 --> 00:25:46,666
along with a few mementos.
629
00:25:50,338 --> 00:25:51,705
What did he say?
630
00:25:52,273 --> 00:25:53,673
Can you come home?
631
00:25:54,609 --> 00:25:56,320
That's not what he wanted to discuss.
632
00:25:56,344 --> 00:25:57,711
But then what?
633
00:25:58,646 --> 00:26:00,691
It was, um, a private conversation.
634
00:26:00,715 --> 00:26:02,693
- Oh.
- I can't talk about it, Michelle.
635
00:26:02,717 --> 00:26:03,727
You're kidding me.
636
00:26:03,751 --> 00:26:04,788
You're shutting me out?
637
00:26:04,813 --> 00:26:06,386
What the hell's going on here?
638
00:26:07,355 --> 00:26:08,555
I'm sorry.
639
00:26:10,024 --> 00:26:11,235
You know what,
640
00:26:11,259 --> 00:26:14,227
this is feeling a bit too much
like old times right now.
641
00:26:21,135 --> 00:26:24,548
It's great to finally
meet you Mr. McPhail.
642
00:26:24,572 --> 00:26:27,384
You can swear
on a holy book or affirm.
643
00:26:27,408 --> 00:26:28,642
No.
644
00:26:30,645 --> 00:26:33,891
Do you promise to tell
the truth at the very least?
645
00:26:39,253 --> 00:26:41,231
What would you like me to do here?
646
00:26:41,255 --> 00:26:44,401
Your Honour, we feel
he has relevant evidence to give.
647
00:26:44,425 --> 00:26:46,503
Um, we'd like him to remain in custody
648
00:26:46,527 --> 00:26:49,173
given the difficulty in
obtaining his presence.
649
00:26:49,197 --> 00:26:51,175
Mr. McPhail,
we're going to give you time
650
00:26:51,199 --> 00:26:52,609
to think about her decision
651
00:26:52,633 --> 00:26:55,212
and seek independent legal counsel.
652
00:26:55,236 --> 00:26:58,549
We're here till 4:30 and back
tomorrow morning at 9:30.
653
00:26:58,573 --> 00:27:00,050
Whatever.
654
00:27:00,074 --> 00:27:01,441
You're the judge.
655
00:27:02,643 --> 00:27:06,746
Sheriff, please show our
mysterious friend to his cell.
656
00:27:28,002 --> 00:27:31,281
So, what's going on?
657
00:27:31,305 --> 00:27:33,373
I just got a voicemail
from your mother.
658
00:27:34,475 --> 00:27:36,820
I think I might've made things worse.
659
00:27:36,844 --> 00:27:39,957
Dad, why would
you send her that letter?
660
00:27:39,981 --> 00:27:42,428
Tony said it was in my best interests.
661
00:27:42,453 --> 00:27:43,460
Thank you.
662
00:27:43,484 --> 00:27:44,795
Mom thinks you declared war.
663
00:27:44,819 --> 00:27:47,464
Well, he said we had
to come out swingin'.
664
00:27:47,488 --> 00:27:48,922
Thanks, Tony.
665
00:27:50,791 --> 00:27:51,969
What you got there?
666
00:27:51,993 --> 00:27:56,296
Some letters written by
a man who was madly in love
667
00:27:56,831 --> 00:27:57,975
forty years ago.
668
00:27:57,999 --> 00:27:59,432
I remember that feeling.
669
00:28:01,335 --> 00:28:02,969
Never goes away exactly.
670
00:28:04,005 --> 00:28:07,618
Changes, deepens.
671
00:28:07,642 --> 00:28:09,643
Lord knows it gets a little bit messy.
672
00:28:10,845 --> 00:28:12,623
But no,
673
00:28:12,647 --> 00:28:14,648
that kinda love never goes away.
674
00:28:16,317 --> 00:28:17,995
Hm.
675
00:28:26,060 --> 00:28:31,141
That woman who
you wrote that beautiful letter to,
676
00:28:31,165 --> 00:28:33,366
she's facing the rest
of her life in prison.
677
00:28:34,936 --> 00:28:36,536
Possibly dying there.
678
00:28:41,108 --> 00:28:42,386
Will you help her?
679
00:29:08,810 --> 00:29:10,188
Hey Neil, everything okay?
680
00:29:10,212 --> 00:29:12,290
Everything is definitely not okay.
681
00:29:12,314 --> 00:29:15,460
I'm texting you a photo
I took last night.
682
00:29:19,141 --> 00:29:20,143
It's McPhail!
683
00:29:20,168 --> 00:29:21,199
Our guy's back on the streets.
684
00:29:21,223 --> 00:29:22,967
I thought he'd been
jailed for contempt.
685
00:29:22,991 --> 00:29:24,391
He was!
686
00:29:25,994 --> 00:29:29,730
My brother, Reed, was a good man.
687
00:29:30,665 --> 00:29:32,643
He didn't always do things right,
688
00:29:32,667 --> 00:29:35,213
but he didn't deserve
to die like that.
689
00:29:36,338 --> 00:29:38,516
He was the perfect older brother.
690
00:29:38,540 --> 00:29:42,376
He checked in on me,
ran off bad boyfriends.
691
00:29:43,712 --> 00:29:47,248
All he was doing that day was
trying to have a conversation.
692
00:29:48,116 --> 00:29:49,861
She didn't have to kill him.
693
00:30:03,231 --> 00:30:06,911
Man came out of the bedroom
waving a hunting rifle.
694
00:30:06,935 --> 00:30:08,769
My boy Emmett had a pistol.
695
00:30:09,938 --> 00:30:12,483
Bullet went right
through the guy's neck.
696
00:30:12,507 --> 00:30:15,486
We ran outta that house
screaming at Jojo to drive.
697
00:30:15,510 --> 00:30:17,945
And Jojo had no idea
what had happened?
698
00:30:18,947 --> 00:30:20,948
Didn't even know why we were there.
699
00:30:21,883 --> 00:30:24,518
But she went to jail longer than me.
700
00:30:25,787 --> 00:30:27,432
Thank you, Mr. Brown.
701
00:30:27,456 --> 00:30:29,000
Thank you, Ms. Diggs,
702
00:30:29,024 --> 00:30:31,936
for giving me the
opportunity to come here,
703
00:30:31,960 --> 00:30:33,938
see Jojo,
704
00:30:33,962 --> 00:30:35,963
and tell you how sorry I am.
705
00:30:36,965 --> 00:30:38,332
For all of it.
706
00:30:42,471 --> 00:30:44,749
Mr. Brown, you applied
for a pardon 10 years ago.
707
00:30:44,773 --> 00:30:46,818
- Did you get it?
- Yeah.
708
00:30:46,842 --> 00:30:47,919
So now your record's spotless.
709
00:30:47,943 --> 00:30:49,454
It's like that murder
didn't even happen.
710
00:30:49,478 --> 00:30:51,823
That man's death changed my life.
711
00:30:51,847 --> 00:30:54,792
You wrote to Jojo for
many years after her conviction,
712
00:30:54,816 --> 00:30:56,928
but you stopped after she got out.
713
00:30:56,952 --> 00:30:58,429
Why'd you stop?
714
00:30:58,453 --> 00:31:01,499
We just fell outta touch.
715
00:31:01,523 --> 00:31:02,934
Did it have
anything to do with the fact
716
00:31:02,958 --> 00:31:05,837
that Jojo was almost
immediately convicted again
717
00:31:05,861 --> 00:31:07,672
of yet another violent crime?
718
00:31:07,696 --> 00:31:09,107
Assault causing bodily harm.
719
00:31:09,131 --> 00:31:10,408
No.
720
00:31:10,432 --> 00:31:12,732
Maybe she didn't seem
so innocent to you anymore.
721
00:31:13,935 --> 00:31:15,680
And then she just kept getting
into trouble after that,
722
00:31:15,704 --> 00:31:16,814
didn't she?
723
00:31:16,838 --> 00:31:17,982
I-I didn't know anything about the-
724
00:31:18,006 --> 00:31:19,517
Why would you?
725
00:31:19,541 --> 00:31:21,352
You were trying to turn
your life around, right?
726
00:31:21,376 --> 00:31:22,653
Trying to make amends for a crime
727
00:31:22,677 --> 00:31:23,988
that was clearly eating away at you.
728
00:31:24,012 --> 00:31:25,990
I mean, that's the real reason
you're here today, isn't it?
729
00:31:26,014 --> 00:31:27,658
To make amends?
730
00:31:27,682 --> 00:31:29,516
Find absolution?
731
00:31:30,719 --> 00:31:31,996
You may not be able to
bring that man you killed
732
00:31:32,020 --> 00:31:34,031
back to life, but, you know,
733
00:31:34,055 --> 00:31:37,502
maybe if you save Jojo,
well, all will be forgiven.
734
00:31:37,526 --> 00:31:40,694
The thing is Mr. Brown,
Jojo never had your problem.
735
00:31:41,997 --> 00:31:44,965
She was never bothered by her
conscience the way you were.
736
00:31:46,034 --> 00:31:48,446
And that's clearly
seen in her extensive
737
00:31:48,470 --> 00:31:52,306
and violent criminal record
that spans forty years.
738
00:32:03,018 --> 00:32:04,438
You didn't return my texts.
739
00:32:06,354 --> 00:32:08,533
I'm sorry about yesterday.
740
00:32:08,557 --> 00:32:11,091
He's my father and he's
likely going to die.
741
00:32:12,294 --> 00:32:14,528
I'm on a bit of an emotional
knife edge, I'm just...
742
00:32:15,030 --> 00:32:16,174
I get it.
743
00:32:16,198 --> 00:32:18,009
That's the rational part.
744
00:32:18,033 --> 00:32:20,711
The irrational part is you
keeping things from me.
745
00:32:20,735 --> 00:32:23,214
After everything we went through.
746
00:32:23,238 --> 00:32:27,618
All the lies and all my anger
at you just came rushing back.
747
00:32:27,642 --> 00:32:29,086
That's not so irrational.
748
00:32:29,110 --> 00:32:31,222
And I know he's sworn
you to secrecy or whatever,
749
00:32:31,246 --> 00:32:35,582
but I'm the one that has
to cope with him dying.
750
00:32:36,818 --> 00:32:39,086
I'm the one that has
to tell his grandkids.
751
00:32:39,955 --> 00:32:41,232
I gotta get back in there.
752
00:32:41,256 --> 00:32:42,589
I'll come with you.
753
00:32:45,026 --> 00:32:46,593
I'd rather you didn't, Doug.
754
00:32:52,200 --> 00:32:54,178
- Hey.
- Hey, what's up?
755
00:32:54,202 --> 00:32:56,380
I'm just about to deal
with this meeting.
756
00:32:56,404 --> 00:32:58,916
Neil sent me this photo.
757
00:32:58,940 --> 00:33:00,574
Our guy is back on the street.
758
00:33:01,743 --> 00:33:03,143
It's funny, huh?
759
00:33:04,446 --> 00:33:05,913
What's going on here, Avery?
760
00:33:07,249 --> 00:33:09,627
Look, let's just do six months
on the DUI charges
761
00:33:09,651 --> 00:33:11,485
and we'll dismiss the other ones.
762
00:33:14,256 --> 00:33:17,791
He's an undercover cop, isn't he?
763
00:33:19,027 --> 00:33:21,405
Neil figures this whole thing
is a vendetta against him
764
00:33:21,429 --> 00:33:23,474
because of his hard-hitting
police reporting.
765
00:33:23,498 --> 00:33:25,743
Okay, your client has
an inflated sense
766
00:33:25,767 --> 00:33:27,111
of his own importance.
767
00:33:27,135 --> 00:33:28,412
All right, so this cop,
768
00:33:28,436 --> 00:33:30,181
probably working some other case,
769
00:33:30,205 --> 00:33:32,783
must be huge, maybe RCMP,
770
00:33:32,807 --> 00:33:35,620
basically blunders
his way onto camera,
771
00:33:35,644 --> 00:33:37,811
potentially blowing his cover.
772
00:33:39,214 --> 00:33:40,481
Idiot.
773
00:33:42,083 --> 00:33:45,062
So, should I expect a
stay of the charges?
774
00:33:45,086 --> 00:33:46,097
If your client can promise
775
00:33:46,121 --> 00:33:48,065
to keep his curiosity in check, yeah.
776
00:33:48,089 --> 00:33:49,456
As if.
777
00:33:50,792 --> 00:33:53,260
I'll, uh, I'll be expecting
the paperwork, Avery.
778
00:33:56,765 --> 00:34:00,745
Jojo worked six years in
Mr. Mason's bakery, no issues.
779
00:34:00,769 --> 00:34:03,180
He told me she was the
best employee he ever had.
780
00:34:03,204 --> 00:34:05,683
So no drugs, no alcohol?
781
00:34:05,707 --> 00:34:07,952
Run-ins with the
police during that time?
782
00:34:07,976 --> 00:34:10,655
No, the bakery was good for her.
783
00:34:10,679 --> 00:34:13,714
Things only changed when
her shift got moved around.
784
00:34:14,382 --> 00:34:16,193
Jojo needs structure.
785
00:34:16,217 --> 00:34:19,297
Only found out once she
talked to the psychiatrist,
786
00:34:19,321 --> 00:34:21,555
she's got social anxiety.
787
00:34:22,524 --> 00:34:24,669
That's why the night shift worked out.
788
00:34:24,693 --> 00:34:26,003
But now that we know what she needs,
789
00:34:26,027 --> 00:34:27,538
she can get treatment.
790
00:34:27,562 --> 00:34:30,708
So you believe your
sister's capable of a productive,
791
00:34:30,732 --> 00:34:31,976
positive life?
792
00:34:32,000 --> 00:34:33,511
Absolutely, yes, she is.
793
00:34:33,535 --> 00:34:35,646
She just needs that structure,
794
00:34:35,670 --> 00:34:37,014
that support.
795
00:34:37,038 --> 00:34:40,584
Mrs. Henson, if Jojo
is released on probation,
796
00:34:40,608 --> 00:34:43,120
who is there to provide that support?
797
00:34:43,144 --> 00:34:45,122
Can she rely on you?
798
00:34:47,982 --> 00:34:49,183
I...
799
00:34:49,784 --> 00:34:50,984
I'm not sure if...
800
00:34:52,654 --> 00:34:54,194
Pardon, Mrs. Henson?
801
00:34:54,989 --> 00:34:56,390
I-I don't know.
802
00:34:59,227 --> 00:35:02,006
My family has been through so much.
803
00:35:02,030 --> 00:35:03,864
A man dead on my floor.
804
00:35:07,168 --> 00:35:08,879
I just don't know.
805
00:35:15,076 --> 00:35:17,054
Neil, it's too early for updates.
806
00:35:17,078 --> 00:35:18,689
We won't hear anything back
from the Crown for at least-
807
00:35:18,713 --> 00:35:21,692
Colleen, I just got a
call from someone at the HPD.
808
00:35:21,716 --> 00:35:22,760
A superintendent.
809
00:35:22,784 --> 00:35:23,894
What did he say?
810
00:35:23,918 --> 00:35:25,429
She said she wanted me to, quote,
811
00:35:25,453 --> 00:35:27,031
"Pay her a little visit".
812
00:35:27,055 --> 00:35:28,199
ASAP.
813
00:35:28,223 --> 00:35:29,223
What's goin' on?
814
00:35:29,277 --> 00:35:30,534
I thought this was over with?
815
00:35:30,558 --> 00:35:31,792
Ah...
816
00:35:33,161 --> 00:35:34,372
You wanted to talk
about the amalgamation timeline?
817
00:35:34,396 --> 00:35:35,896
Neil, I'll meet you there.
818
00:35:36,731 --> 00:35:37,965
I do.
819
00:35:38,767 --> 00:35:40,711
But I can't right now.
820
00:35:40,735 --> 00:35:43,547
Change can be scary, Colleen.
821
00:35:43,571 --> 00:35:45,015
Of course.
822
00:35:45,039 --> 00:35:46,406
I voted for you didn't I?
823
00:35:47,041 --> 00:35:48,853
The candidate of change.
824
00:35:48,877 --> 00:35:51,879
Maybe this wasn't the
change you were after.
825
00:35:54,382 --> 00:35:56,527
We'll have to talk
about it later, Percy.
826
00:36:04,692 --> 00:36:06,352
Don't worry, we have it in hand.
827
00:36:09,731 --> 00:36:12,399
Mr. Boyle, thank you for coming in.
828
00:36:15,470 --> 00:36:18,482
I just wanted to
personally apologize to you
829
00:36:18,506 --> 00:36:20,117
for all the fuss.
830
00:36:20,141 --> 00:36:21,986
Sorry, why is my client here?
831
00:36:22,010 --> 00:36:23,087
We thought it only fair
832
00:36:23,111 --> 00:36:26,113
to compensate Mr. Boyle
for his trouble.
833
00:36:31,119 --> 00:36:32,430
Ten thousand dollars?
834
00:36:32,454 --> 00:36:35,800
Consideration for
any inconvenience suffered.
835
00:36:35,824 --> 00:36:38,269
And you want my client
to forgo a civil suit.
836
00:36:38,293 --> 00:36:41,939
And we'd ask that
Mr. Boyle agree to not discuss
837
00:36:41,963 --> 00:36:44,608
the night of his arrest with anyone.
838
00:36:44,632 --> 00:36:48,546
I have seen a lot of police nonsense
839
00:36:48,570 --> 00:36:50,448
in my twenty plus years of journalism,
840
00:36:50,472 --> 00:36:53,818
but I have never seen
anything this inept.
841
00:36:53,842 --> 00:36:56,086
- Neil.
- This shady, this corrupt!
842
00:36:56,110 --> 00:36:58,489
Mister... And I'll tell
you somethin', lady,
843
00:36:58,513 --> 00:37:01,782
no amount of dirty cop
money will shut me up!
844
00:37:40,922 --> 00:37:42,289
I won't do it.
845
00:37:43,324 --> 00:37:44,791
Not the way that you want.
846
00:37:46,861 --> 00:37:48,405
What is that supposed to mean?
847
00:37:48,429 --> 00:37:52,142
I'll help you die at the time
and the means of your choosing,
848
00:37:52,166 --> 00:37:54,345
but I won't let you keep
this from your daughters.
849
00:37:54,369 --> 00:37:57,448
You think you have the
right to set the terms?
850
00:37:57,472 --> 00:37:59,316
I offered you redemption.
851
00:37:59,340 --> 00:38:01,341
You offered me a dead end.
852
00:38:02,243 --> 00:38:04,488
You said do this and I can come home.
853
00:38:04,512 --> 00:38:05,656
But I'll never be able to come home,
854
00:38:05,680 --> 00:38:08,325
because your daughters
will never forgive me.
855
00:38:08,349 --> 00:38:09,994
And you know it.
856
00:38:10,018 --> 00:38:11,362
You owe me!
857
00:38:11,386 --> 00:38:15,165
You told me lying to
Michelle was unforgivable.
858
00:38:15,189 --> 00:38:17,167
You banished me from my home for it,
859
00:38:17,191 --> 00:38:19,192
and now you want us to do it together?
860
00:38:25,533 --> 00:38:27,367
She'll try to talk me out of it.
861
00:38:28,369 --> 00:38:29,736
I can't.
862
00:38:30,738 --> 00:38:32,372
I fall apart when she cries.
863
00:38:38,413 --> 00:38:39,557
I'll help you.
864
00:38:44,552 --> 00:38:45,996
Ms. Carvery,
865
00:38:46,020 --> 00:38:49,022
do you have anything you'd
like to say before sentencing?
866
00:38:58,032 --> 00:39:00,511
My lawyer, Miss Marcie,
867
00:39:00,535 --> 00:39:04,371
she's worked hard to tell
you the story of my life.
868
00:39:05,506 --> 00:39:09,409
No one's ever cared enough
to ask how I got here.
869
00:39:10,311 --> 00:39:11,945
Why I did what I did.
870
00:39:14,749 --> 00:39:18,752
I think I learned as much
from hearing my story
871
00:39:19,587 --> 00:39:21,421
as you did, Your Honour.
872
00:39:22,557 --> 00:39:24,591
And I guess we both came
to the same conclusion.
873
00:39:25,793 --> 00:39:27,260
I should go to prison.
874
00:39:28,596 --> 00:39:31,075
Maybe for life.
875
00:39:31,099 --> 00:39:32,576
It's where I belong.
876
00:39:32,600 --> 00:39:33,811
Jojo.
877
00:39:33,835 --> 00:39:36,246
There's nothin' outside for me.
878
00:39:36,270 --> 00:39:38,816
I can't be like other people,
879
00:39:38,840 --> 00:39:39,850
good people,
880
00:39:39,874 --> 00:39:41,308
like my sister Betty.
881
00:39:43,378 --> 00:39:48,315
I just end up hurting everybody.
882
00:39:50,485 --> 00:39:51,685
I think it's...
883
00:39:53,855 --> 00:39:56,156
I don't know how else to be.
884
00:39:59,994 --> 00:40:05,999
But I wanna thank you for
hearing my story, Your Honour.
885
00:40:08,503 --> 00:40:12,182
And I thank Miss
Marcie for tellin' it.
886
00:40:25,570 --> 00:40:30,084
Since your first conviction
40 years ago, Ms. Carvery,
887
00:40:30,108 --> 00:40:34,355
some might say you've had plenty
of opportunities to reform.
888
00:40:34,379 --> 00:40:35,416
On the other hand,
889
00:40:35,441 --> 00:40:37,291
that questionable prosecution
890
00:40:37,315 --> 00:40:39,627
does seem to have set you on a path
891
00:40:39,651 --> 00:40:42,163
that robbed you of
the emotional stability
892
00:40:42,187 --> 00:40:46,234
necessary to build a decent life.
893
00:40:46,258 --> 00:40:49,860
Nonetheless, you have
taken a man's life.
894
00:40:51,529 --> 00:40:54,098
I'm sentencing you to five years,
895
00:40:55,200 --> 00:40:58,913
two years less a day
in a provincial prison
896
00:40:58,937 --> 00:41:01,515
and three years probation.
897
00:41:01,539 --> 00:41:05,519
During that time you will
receive psychiatric counselling.
898
00:41:05,543 --> 00:41:09,357
The system had a hand in
creating you, Ms. Carvery.
899
00:41:09,381 --> 00:41:11,692
You are a product of our neglect.
900
00:41:11,716 --> 00:41:14,762
As is, sadly, the death of Reed Izard.
901
00:41:14,786 --> 00:41:16,920
But that neglect ends here.
902
00:41:18,256 --> 00:41:19,656
We won't give up on you.
903
00:41:20,825 --> 00:41:21,969
We're adjourned.
904
00:41:21,993 --> 00:41:23,427
All rise.
905
00:41:26,431 --> 00:41:27,798
You're out in two years.
906
00:41:30,001 --> 00:41:31,412
You're gonna be okay.
907
00:41:31,436 --> 00:41:32,669
Jojo.
908
00:41:38,209 --> 00:41:40,688
I'll be there when you get out.
909
00:41:40,712 --> 00:41:42,757
I'm not giving up on you either.
910
00:41:52,090 --> 00:41:54,235
Congratulations
on how you handled the case.
911
00:41:54,259 --> 00:41:55,569
It was a strange one.
912
00:41:55,593 --> 00:41:56,737
I've had stranger,
913
00:41:56,761 --> 00:41:59,240
but I will say this
was in the top three.
914
00:42:00,432 --> 00:42:01,809
I don't think you're aware
915
00:42:01,833 --> 00:42:04,478
I'm on the selection
board for judgeships.
916
00:42:04,502 --> 00:42:06,747
No. No, I wasn't.
917
00:42:06,771 --> 00:42:08,582
We've been looking for new blood.
918
00:42:08,606 --> 00:42:10,785
I saw that you put in an application?
919
00:42:10,809 --> 00:42:11,986
I did.
920
00:42:12,010 --> 00:42:13,788
You'll get a call next week.
921
00:42:13,812 --> 00:42:14,989
Be ready.
922
00:42:36,501 --> 00:42:37,611
Hey.
923
00:42:37,635 --> 00:42:38,913
Hey.
924
00:42:38,937 --> 00:42:41,138
- Long day, huh?
- Mm.
925
00:42:42,307 --> 00:42:44,919
Oh, this is niiiice.
926
00:42:44,943 --> 00:42:46,420
Something you could get used to?
927
00:42:46,444 --> 00:42:47,455
Uhhh...
928
00:42:47,479 --> 00:42:48,489
- Oh.
- Thank you.
929
00:42:48,513 --> 00:42:50,257
Got a call from Audra.
930
00:42:50,281 --> 00:42:52,960
Audra. Oh, from M&M?
931
00:42:52,984 --> 00:42:55,296
Yeah, she said your
mother came by the office
932
00:42:55,320 --> 00:42:56,720
looking for a divorce lawyer.
933
00:42:57,689 --> 00:42:59,300
And according to Audra,
934
00:42:59,324 --> 00:43:01,669
she wanted the meanest one they had.
935
00:43:12,986 --> 00:43:19,086
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com
66158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.