All language subtitles for December 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:44,625 --> 00:02:47,125 Yeah, it's, uh, quaint. 1 00:02:49,500 --> 00:02:51,083 It's really hot. 2 00:02:51,166 --> 00:02:52,458 Yeah. 3 00:02:53,958 --> 00:02:56,375 Just had some lady 4 00:02:56,458 --> 00:02:58,291 talking my ear off the whole time. 5 00:02:58,791 --> 00:02:59,791 How's your day? 6 00:02:59,875 --> 00:03:02,791 Oh. 7 00:03:08,375 --> 00:03:09,500 Yeah. Uh-huh. 8 00:03:11,291 --> 00:03:13,125 If you're distracted I'll call you later. 9 00:03:13,208 --> 00:03:14,625 I'm listening. 10 00:03:17,375 --> 00:03:19,958 Oh my God. I hope you guys fall in. 11 00:03:37,791 --> 00:03:40,166 You just don't know. 12 00:03:40,250 --> 00:03:43,000 I told you what happened when I met Judge Judy. 13 00:03:43,625 --> 00:03:44,750 That's true. 14 00:03:45,750 --> 00:03:48,083 Oof, these Hollywood types. 15 00:03:49,083 --> 00:03:51,083 Mary, come on! 16 00:03:52,875 --> 00:03:53,916 Rhonda. 17 00:03:54,416 --> 00:03:55,416 Hey, Joe. 18 00:03:58,000 --> 00:03:59,791 Please be careful. 19 00:03:59,875 --> 00:04:01,333 That's two. 20 00:04:05,500 --> 00:04:08,833 Honey, can you take the plates and the cups out? They're over here. 21 00:04:09,541 --> 00:04:11,458 All of this. Take those, and... 22 00:04:11,541 --> 00:04:14,000 - And these too, if you can get them all. - Mm-hmm. 23 00:04:14,875 --> 00:04:17,083 All I ask is that she's polite. 24 00:04:17,166 --> 00:04:20,791 You know, not just sitting there with her big movie star sunglasses on. 25 00:04:20,875 --> 00:04:22,075 Like, too good for everything. 26 00:04:22,125 --> 00:04:24,958 If she's here, I want her to participate. 27 00:04:25,041 --> 00:04:28,875 I'm sure she will. I mean, look at this beautiful day. 28 00:04:28,958 --> 00:04:30,666 Hey, where you going? 29 00:04:30,750 --> 00:04:31,583 Uh, the roof. 30 00:04:31,666 --> 00:04:35,000 I'm not calling anybody's mother to say someone broke their neck and died. 31 00:04:35,083 --> 00:04:36,250 We'll be so safe. 32 00:04:37,833 --> 00:04:39,500 - Come on. - Charlie. 33 00:04:39,583 --> 00:04:40,708 - Come on. - Charlie. 34 00:04:40,791 --> 00:04:43,416 There's steps. Oh my God. Let's go. 35 00:04:43,500 --> 00:04:45,625 Keep an eye on things for me, okay? 36 00:04:50,125 --> 00:04:51,125 Honestly. 37 00:05:03,958 --> 00:05:06,000 I don't think we have enough hot dogs. 38 00:05:08,791 --> 00:05:10,416 I saw a movie she was in. 39 00:05:11,250 --> 00:05:13,666 A pretty weird one where she gets naked. 40 00:05:14,458 --> 00:05:15,916 And does, like a... 41 00:05:16,583 --> 00:05:18,875 blood ritual. I couldn't really follow it. 42 00:05:20,166 --> 00:05:21,333 Where'd you see it? 43 00:05:23,208 --> 00:05:24,458 Just on TV. 44 00:05:28,041 --> 00:05:30,208 All right, I looked up "Elizabeth Berry naked." 45 00:05:36,416 --> 00:05:37,791 I think that's you. 46 00:07:30,166 --> 00:07:31,958 - Hi. - Just one little second. 47 00:07:33,125 --> 00:07:35,541 It's such a pleasure to meet you. 48 00:07:35,625 --> 00:07:37,375 You are so sweet. 49 00:07:37,458 --> 00:07:39,166 We're so happy to have you. 50 00:07:39,250 --> 00:07:40,750 - Welcome. - Thank you. 51 00:07:42,875 --> 00:07:44,351 I thought you were taller. You look... 52 00:07:44,375 --> 00:07:47,291 You look taller on television, but we're basically the same size. 53 00:07:47,375 --> 00:07:48,625 We're basically the same. 54 00:07:48,708 --> 00:07:52,250 I can't thank you enough for doing this. It's so generous. 55 00:07:52,333 --> 00:07:55,458 My gosh, well, I want you to tell the story right, don't I? 56 00:07:55,541 --> 00:07:59,833 That's... That's all I want. I want you to feel seen and known. 57 00:07:59,916 --> 00:08:03,333 Those are my dogs. That's Zeus, and that's Dutch. 58 00:08:03,416 --> 00:08:05,791 And, uh, ignore that pool. 59 00:08:06,583 --> 00:08:08,750 - It's a work in progress. - Always. 60 00:08:08,833 --> 00:08:10,833 Oh. This was on your front steps. 61 00:08:12,166 --> 00:08:13,208 Joe! 62 00:08:14,500 --> 00:08:16,083 You're not gonna believe this. 63 00:08:16,791 --> 00:08:18,458 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 64 00:08:19,375 --> 00:08:20,375 I'll get a garbage bag. 65 00:08:20,458 --> 00:08:23,833 I have a sixth sense about these things. God, I knew it. 66 00:08:23,916 --> 00:08:26,708 - What is it? - Uh, it's a box of S-H-I-T. 67 00:08:27,458 --> 00:08:31,208 We haven't had one in a while but it's just par for the course. 68 00:08:31,916 --> 00:08:33,333 Don't look so shocked. 69 00:08:33,416 --> 00:08:34,708 Do you know who sent it? 70 00:08:34,791 --> 00:08:38,416 Some sicko who probably wasn't invited to any barbecues. 71 00:08:40,666 --> 00:08:42,125 - You want? - Sure. 72 00:08:42,625 --> 00:08:45,416 - Oh, Sofia, let me help you with that. - Don't worry. 73 00:08:45,500 --> 00:08:48,916 Okay, so make yourself at home, look around, talk to people, 74 00:08:49,000 --> 00:08:51,708 do what you have to do, and get yourself a hot dog. 75 00:08:51,791 --> 00:08:53,666 Great. 76 00:08:55,541 --> 00:08:56,666 Right here! 77 00:09:05,541 --> 00:09:06,541 Touchdown! 78 00:09:13,041 --> 00:09:14,875 - Nice, dude. - Charlie! 79 00:09:20,208 --> 00:09:22,291 Okay, okay, okay, okay. 80 00:09:26,166 --> 00:09:29,500 - Well, we'll just support you. - I know, just... Okay. 81 00:09:32,500 --> 00:09:34,083 - Hi. - Oh, hi. 82 00:09:34,583 --> 00:09:35,708 You're Mary, aren't you? 83 00:09:36,666 --> 00:09:37,750 Yeah. 84 00:09:37,833 --> 00:09:39,750 - You're one of the twins? - Yeah. 85 00:09:39,833 --> 00:09:41,916 My brother's around here somewhere. 86 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Our older sister's at college. 87 00:09:46,833 --> 00:09:47,833 Hi. 88 00:09:50,166 --> 00:09:53,291 I've never met anyone who's on TV before. 89 00:09:53,375 --> 00:09:54,625 Well, your parents. 90 00:09:54,708 --> 00:09:58,166 Yeah, but, like... for real. 91 00:10:01,083 --> 00:10:02,583 Do you live in Calabasas? 92 00:10:03,375 --> 00:10:04,500 No. 93 00:10:05,791 --> 00:10:07,333 Dude, yo, look at this. 94 00:10:16,208 --> 00:10:17,750 They're sweet, aren't they? 95 00:10:19,041 --> 00:10:20,041 Very. 96 00:10:26,708 --> 00:10:29,416 They're a very beloved part of this community. 97 00:10:30,750 --> 00:10:32,000 I can see that. 98 00:10:33,750 --> 00:10:34,750 So... 99 00:10:36,791 --> 00:10:39,708 What is it you love most about Gracie? 100 00:10:40,916 --> 00:10:43,708 She always knows what she wants. 101 00:10:44,583 --> 00:10:46,125 She's unapologetic. 102 00:10:49,375 --> 00:10:53,916 My son's been out of the house for a while now and it's quiet, but... 103 00:10:55,458 --> 00:10:59,583 I can always call up Gracie and say, "What are we doing today?" And... 104 00:11:01,208 --> 00:11:02,500 there's always an answer. 105 00:11:04,333 --> 00:11:07,666 It really feels like things just settled down, and... 106 00:11:09,416 --> 00:11:10,875 now y'all are making a movie. 107 00:11:12,500 --> 00:11:13,500 It's... 108 00:11:14,583 --> 00:11:15,833 It's a very... 109 00:11:17,083 --> 00:11:20,291 complex and... and human story. 110 00:11:23,583 --> 00:11:24,583 Just... 111 00:11:28,250 --> 00:11:29,375 be kind. 112 00:12:07,166 --> 00:12:09,166 Eyes round, pointy. 113 00:12:10,666 --> 00:12:12,791 Closed when they're open. 114 00:12:13,416 --> 00:12:14,916 Pink lipstick. 115 00:12:24,916 --> 00:12:26,208 Slight pout. 116 00:12:26,875 --> 00:12:29,250 Bird-like, but steely. 117 00:12:31,541 --> 00:12:32,916 Mechanical. 118 00:12:33,500 --> 00:12:35,041 Or just removed. 119 00:12:49,833 --> 00:12:52,083 The award goes to Elizabeth Berry! 120 00:12:53,166 --> 00:12:55,541 I'd like to thank everyone who voted for me. 121 00:12:55,625 --> 00:13:00,000 It means the most coming from you. Thank you! Thank you! Thank you! 122 00:13:02,875 --> 00:13:04,291 Clean. 123 00:13:04,375 --> 00:13:05,500 Fresh. 124 00:13:06,291 --> 00:13:07,500 You. 125 00:13:09,083 --> 00:13:10,541 Clean. 126 00:13:10,625 --> 00:13:11,625 Fresh. 127 00:13:12,291 --> 00:13:13,291 You. 128 00:13:14,500 --> 00:13:15,958 Clean. 129 00:13:16,041 --> 00:13:17,166 Fresh. 130 00:13:17,875 --> 00:13:19,458 You. 131 00:13:30,750 --> 00:13:32,375 You smell like charcoal. 132 00:13:33,458 --> 00:13:34,458 Smoke. 133 00:13:35,500 --> 00:13:36,625 Excuse me? 134 00:13:37,875 --> 00:13:41,375 We have a gas grill, so you just must be smelling smoke. 135 00:13:41,458 --> 00:13:43,916 Yeah, well, it's stinking up the sheets. 136 00:13:45,333 --> 00:13:47,041 Do you want me to shower? 137 00:13:48,750 --> 00:13:51,916 What I want is for you to have showered before you get in. 138 00:14:05,625 --> 00:14:07,166 Still smokey. 139 00:14:09,291 --> 00:14:10,541 Sorry. 140 00:14:23,416 --> 00:14:25,958 Okay? 141 00:14:27,333 --> 00:14:28,333 Okay. 142 00:14:30,500 --> 00:14:32,208 Everything's fine. 143 00:14:33,208 --> 00:14:34,208 Okay. 144 00:16:13,083 --> 00:16:16,166 You start with your greens as a base, 145 00:16:16,250 --> 00:16:19,416 and then you choose your focus flower. 146 00:16:22,166 --> 00:16:23,208 - How's that? - Like that? 147 00:16:23,291 --> 00:16:24,291 - Yes. - Yes. 148 00:16:25,125 --> 00:16:27,458 I don't like this part. 149 00:16:28,500 --> 00:16:33,916 So, my brother, Scott, is a Rear Admiral in the Navy, 150 00:16:34,000 --> 00:16:37,291 and he says that order is its own reward. 151 00:16:37,375 --> 00:16:39,750 - Well, that is so pretty. - Oh. 152 00:16:40,500 --> 00:16:41,791 Thank you. Yeah. 153 00:16:42,916 --> 00:16:43,958 You set a date? 154 00:16:44,458 --> 00:16:46,583 No, we've been so busy. 155 00:16:46,666 --> 00:16:49,875 We'll figure it out down the line when it feels right. 156 00:16:49,958 --> 00:16:50,958 Mm-hmm. 157 00:16:51,958 --> 00:16:52,958 I see. 158 00:16:53,916 --> 00:16:55,291 Beautiful, ladies. 159 00:16:55,375 --> 00:16:58,125 Oh. Thank you, Lydia. This is Elizabeth. 160 00:16:58,208 --> 00:17:01,333 She's playing me in a movie, so I'm trying to show her a good time. 161 00:17:02,750 --> 00:17:04,250 That I don't doubt. 162 00:17:08,916 --> 00:17:10,541 Why do you want to play me? 163 00:17:11,791 --> 00:17:12,791 Uh... 164 00:17:13,166 --> 00:17:15,791 When they sent me the script, I just thought... 165 00:17:17,416 --> 00:17:19,500 now here is a woman 166 00:17:19,583 --> 00:17:21,875 with a lot more to her than 167 00:17:22,416 --> 00:17:25,291 I remember from the tabloids and our... 168 00:17:25,958 --> 00:17:27,333 cultural memory. 169 00:17:27,416 --> 00:17:28,416 Um... 170 00:17:29,666 --> 00:17:32,208 I don't really think about all that. 171 00:17:33,291 --> 00:17:35,791 You don't ever dwell on the past? 172 00:17:37,000 --> 00:17:39,833 I have my plate pretty full. 173 00:17:39,916 --> 00:17:40,916 Mm. 174 00:17:42,125 --> 00:17:44,708 I mean, I know that for me, personally, 175 00:17:46,625 --> 00:17:48,625 the past weighs on me. 176 00:17:48,708 --> 00:17:52,291 You know, decisions I've made, or relationships. 177 00:17:56,458 --> 00:18:01,750 So you just sit there and you think about your history and your behavior. 178 00:18:03,500 --> 00:18:04,875 Yeah, sometimes. 179 00:18:12,166 --> 00:18:15,666 Thank you so much for having me here for dinner in your home. 180 00:18:15,750 --> 00:18:17,416 It really... It means a lot. 181 00:18:17,500 --> 00:18:19,208 Oh. 'Course. 182 00:18:20,041 --> 00:18:23,625 It's a shame that Mary couldn't join us tonight, but she's at her friend's. 183 00:18:24,125 --> 00:18:25,625 I don't want this. 184 00:18:26,125 --> 00:18:27,125 There you are. 185 00:18:27,208 --> 00:18:28,958 - Mama... - Charlie, sit. 186 00:18:36,375 --> 00:18:40,291 He's got a severe calcium deficiency, don't you? 187 00:18:49,375 --> 00:18:50,375 Mm. 188 00:18:50,708 --> 00:18:52,000 This is delicious. 189 00:18:52,083 --> 00:18:54,416 - It's an Atherton-Yoo specialty. - Mm. 190 00:18:55,541 --> 00:18:59,208 - Is it squab? - No, quail. I brought them home myself. 191 00:19:00,666 --> 00:19:02,500 You shot and, um... 192 00:19:03,375 --> 00:19:05,250 - fried the quail yourself? - Mm-hmm. 193 00:19:05,333 --> 00:19:06,875 Gracie hunts all the time. 194 00:19:06,958 --> 00:19:08,125 My daddy taught me. 195 00:19:08,208 --> 00:19:11,791 I started going with him and my brothers when I was young, like four or five. 196 00:19:11,875 --> 00:19:13,708 Amazing. This was in Virginia? 197 00:19:13,791 --> 00:19:15,291 Um, Tennessee. 198 00:19:15,375 --> 00:19:19,791 Tennessee, and then Illinois, and then Montana, and then Virginia. 199 00:19:21,708 --> 00:19:22,791 Charlie, eat. 200 00:19:23,291 --> 00:19:26,250 I'm really not hungry. I had a late lunch. 201 00:19:27,041 --> 00:19:28,666 What, your little gushy treats? 202 00:19:29,958 --> 00:19:31,166 How old do you think I am? 203 00:19:31,250 --> 00:19:33,458 I want you to look strong when you go to college. 204 00:19:33,541 --> 00:19:37,041 You need your nutrients. They're gonna think you skipped a grade or something. 205 00:19:37,833 --> 00:19:39,041 Can I be excused? 206 00:19:48,166 --> 00:19:50,291 Boys are hard. 207 00:19:52,833 --> 00:19:57,500 So what was it like moving all the time, having to uproot your life, and... 208 00:19:58,875 --> 00:20:01,708 It was just my life. I was used to it. 209 00:20:01,791 --> 00:20:04,958 I made friends wherever I went, I was very close to my brothers. 210 00:20:05,041 --> 00:20:06,041 Hmm. 211 00:20:06,083 --> 00:20:09,000 I think my childhood was exceptional. 212 00:20:13,291 --> 00:20:16,708 I have a lot of questions for both of you, but please... 213 00:20:17,375 --> 00:20:19,791 Please tell me if this is not the best time. 214 00:20:19,875 --> 00:20:21,416 It's as good a time as any. 215 00:20:22,041 --> 00:20:23,625 Great. 216 00:20:24,750 --> 00:20:25,791 Thank you. 217 00:20:27,791 --> 00:20:30,416 I wanted to ask you about the box. The package. 218 00:20:31,583 --> 00:20:32,583 What about it? 219 00:20:32,625 --> 00:20:35,166 I mean, is that a routine occurrence? 220 00:20:35,250 --> 00:20:37,583 - It's a lot less than it used to be. - Mm. 221 00:20:38,875 --> 00:20:41,666 Did you ever consider leaving town? 222 00:20:41,750 --> 00:20:44,458 Why should we be the ones that leave? 223 00:20:44,541 --> 00:20:47,750 Yeah, our whole family's here. My dad. Gracie's kids. 224 00:20:47,833 --> 00:20:49,125 Mm. 225 00:20:52,750 --> 00:20:55,041 Do you remember when you first met? 226 00:20:56,500 --> 00:20:57,625 I don't really. 227 00:20:58,208 --> 00:21:00,083 I don't know. Let me see. 228 00:21:00,166 --> 00:21:01,458 I met Joe... 229 00:21:02,291 --> 00:21:03,291 Um... 230 00:21:03,791 --> 00:21:06,166 Well, I remember knowing of his family. 231 00:21:06,250 --> 00:21:08,750 They were the only Korean family in the neighborhood. 232 00:21:08,833 --> 00:21:10,250 - Half. - Yes. 233 00:21:10,333 --> 00:21:14,500 And my son Georgie was in the same year as Joe at school, 234 00:21:14,583 --> 00:21:18,291 so technically I would have met him there, but I don't have any memory of that. 235 00:21:18,375 --> 00:21:20,041 - Right. - Um... 236 00:21:20,125 --> 00:21:22,958 The... Everyone's pretty close-knit here on the island, 237 00:21:23,041 --> 00:21:25,041 and you kind of recognize everyone. 238 00:21:25,125 --> 00:21:27,583 There was a point when he was friendlier with Georgie, 239 00:21:27,666 --> 00:21:31,166 but I didn't really meet him until he came to the pet store looking for a job. 240 00:21:31,250 --> 00:21:33,041 That was summer after sixth grade? 241 00:21:33,125 --> 00:21:34,666 Seventh. 242 00:21:34,750 --> 00:21:38,083 And then he started working there after school and on the weekends. 243 00:21:39,208 --> 00:21:40,208 And... 244 00:21:40,625 --> 00:21:43,375 what's it like with Georgie, your friendship? 245 00:21:43,958 --> 00:21:47,708 I haven't really talked to Georgie much since then. 246 00:21:48,208 --> 00:21:52,000 Georgie's very sensitive. He always was very, very sensitive. 247 00:21:52,083 --> 00:21:54,708 What's your relationship like with him and your other kids? 248 00:21:54,791 --> 00:21:55,875 How is that relevant? 249 00:21:57,041 --> 00:21:58,041 Um... 250 00:21:58,125 --> 00:22:03,250 It's my understanding that the movie takes place between 1992 and 1994, am I wrong? 251 00:22:03,333 --> 00:22:06,625 So why would you need to know anything that happened after that? 252 00:22:09,750 --> 00:22:11,208 Well, um... 253 00:22:12,958 --> 00:22:14,750 There are things that exist 254 00:22:15,291 --> 00:22:19,541 inside people that don't necessarily 255 00:22:20,541 --> 00:22:26,750 come to head until later and I try and look for the seeds of those things. 256 00:22:26,833 --> 00:22:27,833 Um... 257 00:22:29,166 --> 00:22:30,166 Mm-hmm. 258 00:22:30,666 --> 00:22:32,291 Of course I talk to Georgie. 259 00:22:32,375 --> 00:22:35,750 - And to Billy. And Cassidy. I'm their mom. - Cassidy was just here last... 260 00:22:35,833 --> 00:22:38,208 What was it? And we'll see everyone at graduation. 261 00:22:38,291 --> 00:22:42,541 The twins are in the same grade as Cassidy's son Peter, my grandson. 262 00:22:42,625 --> 00:22:45,875 So we'll all be at graduation together, which you're welcome to come to, 263 00:22:45,958 --> 00:22:47,291 if you're still here. 264 00:22:47,375 --> 00:22:48,416 Thank you. 265 00:22:49,416 --> 00:22:52,125 I hope that you are saving some room for dessert, 266 00:22:52,208 --> 00:22:56,041 because I did make something very special, right? 267 00:23:02,083 --> 00:23:03,166 Goodnight. 268 00:23:03,250 --> 00:23:04,375 Yeah, see you. 269 00:23:06,000 --> 00:23:08,625 Actually, I wanted to ask, um... 270 00:23:09,708 --> 00:23:14,041 How would you feel about me coming to visit you at work one of these days? 271 00:23:14,583 --> 00:23:16,083 - Fine. Yeah. - Great. 272 00:23:17,000 --> 00:23:18,458 That's great. Thank you. 273 00:23:18,541 --> 00:23:19,666 It's no problem. 274 00:23:21,250 --> 00:23:24,416 I just realized we're basically the same age. 275 00:23:24,500 --> 00:23:26,250 - Yeah? - Yeah, I'm 36. 276 00:23:26,333 --> 00:23:28,666 - Yeah, we... - Funny, I... 277 00:23:29,208 --> 00:23:31,666 I'm just now starting to think about having kids, 278 00:23:31,750 --> 00:23:34,333 and you're almost sending yours off to college. 279 00:23:34,416 --> 00:23:36,416 - Yeah. - I can't imagine. 280 00:23:36,500 --> 00:23:38,666 I think it was almost, uh... 281 00:23:38,750 --> 00:23:40,041 I think I... 282 00:23:40,125 --> 00:23:44,000 I didn't know what a big deal it was, in a way, because, you know... 283 00:23:44,833 --> 00:23:46,458 Um, but, anyway... 284 00:23:49,125 --> 00:23:52,625 I'll text you, and we can schedule a time for me to drop by. 285 00:23:52,708 --> 00:23:56,916 Maybe, uh, write Gracie about... She's better at that stuff. 286 00:23:59,333 --> 00:24:02,208 - All right, well, yeah, get home safe. - Yeah, you too. 287 00:24:02,291 --> 00:24:03,291 Mm-hmm. 288 00:24:03,333 --> 00:24:04,791 I mean... 289 00:24:15,125 --> 00:24:18,041 It's strange, even after everything she did... 290 00:24:18,125 --> 00:24:19,041 Uh-huh. 291 00:24:19,125 --> 00:24:20,250 And how public it was, 292 00:24:20,333 --> 00:24:24,041 she doesn't seem to carry around any shame or guilt. 293 00:24:24,125 --> 00:24:26,750 Yeah, that's probably a personality disorder. 294 00:24:26,833 --> 00:24:28,166 All right, forget it. 295 00:24:28,250 --> 00:24:31,250 I'm not trying to be glib. It's in the TV movie you showed me. 296 00:24:31,333 --> 00:24:33,416 But isn't it kind of radical? 297 00:24:33,500 --> 00:24:36,333 I mean, clean slate every day. 298 00:24:37,416 --> 00:24:39,666 No doubts. No regrets. 299 00:24:39,750 --> 00:24:40,791 Meaning what? 300 00:24:42,041 --> 00:24:43,875 Now you have all these doubts? 301 00:24:43,958 --> 00:24:45,125 No. 302 00:24:46,958 --> 00:24:50,791 Oh God, someone's calling me from the network, I should probably take this. 303 00:24:50,875 --> 00:24:52,333 - Love you. - I love... 304 00:25:07,625 --> 00:25:10,875 by someone who was seeking wealth, political power, fame... 305 00:25:16,958 --> 00:25:20,708 In England in those days, if someone owed money and could not pay bills... 306 00:25:26,625 --> 00:25:27,625 Hey! 307 00:25:28,208 --> 00:25:29,541 Hi. 308 00:25:30,041 --> 00:25:31,208 Hi. 309 00:25:31,291 --> 00:25:33,291 - Tom Atherton. - Hi. Elizabeth. 310 00:25:33,375 --> 00:25:36,375 Thank you so much for doing this. 311 00:25:36,458 --> 00:25:41,333 My pleasure. I got you a coffee. It's regular drip. I hope that's okay. 312 00:25:41,416 --> 00:25:43,375 Oh, thank you. I appreciate it so much. 313 00:25:43,458 --> 00:25:48,000 I'm sure this isn't your favorite topic of conversation. 314 00:25:48,083 --> 00:25:49,833 You know, actually, I don't mind. 315 00:25:49,916 --> 00:25:52,666 I think sometimes talking can feel good. 316 00:25:53,833 --> 00:25:54,916 That's great. 317 00:25:55,791 --> 00:25:59,041 So I guess we will just... dive in. 318 00:25:59,708 --> 00:26:00,916 Want something to eat? 319 00:26:01,000 --> 00:26:03,666 - No, I'm fine with just coffee, thank you. - Hey, Carla! 320 00:26:03,750 --> 00:26:04,833 Hi, Tom! 321 00:26:04,916 --> 00:26:08,166 Yeah, that's my dental hygienist. Anyway, sorry. 322 00:26:09,250 --> 00:26:12,583 - Yeah. - So, maybe we can start with... 323 00:26:13,458 --> 00:26:16,500 you telling me about what Gracie was like when you first met. 324 00:26:17,541 --> 00:26:18,541 Uh... 325 00:26:20,000 --> 00:26:21,958 She was beautiful. You know? 326 00:26:22,041 --> 00:26:23,041 She was... 327 00:26:24,000 --> 00:26:25,416 And we met at a party. 328 00:26:26,000 --> 00:26:28,583 And I was drunk. 329 00:26:28,666 --> 00:26:30,041 Like blotto drunk. 330 00:26:30,666 --> 00:26:32,250 And she took care of me. 331 00:26:32,333 --> 00:26:33,375 And... 332 00:26:34,250 --> 00:26:36,083 We started dating after that. 333 00:26:37,083 --> 00:26:39,541 She was in high school, I was in college. 334 00:26:39,625 --> 00:26:41,208 She graduated, I graduated. 335 00:26:41,291 --> 00:26:42,750 I proposed and... 336 00:26:43,333 --> 00:26:45,916 that was it. A, B, C, D. 337 00:26:46,875 --> 00:26:48,000 You were happy? 338 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 Yeah. 339 00:26:50,666 --> 00:26:51,875 I felt very happy. 340 00:26:52,750 --> 00:26:55,916 I know later she said that things weren't working, 341 00:26:56,416 --> 00:27:00,333 but I gotta tell you, at the time, I felt like everything was normal. Um... 342 00:27:01,125 --> 00:27:04,791 I mean, look, couples fight sometimes, but our lives felt good. 343 00:27:04,875 --> 00:27:07,916 Yeah, we had a... We had a great family, I thought. 344 00:27:11,208 --> 00:27:13,416 Mm. You know, so it was a... 345 00:27:14,416 --> 00:27:15,500 I was shocked. 346 00:27:16,958 --> 00:27:17,958 Shocked. 347 00:27:21,416 --> 00:27:24,625 - And then when I found out with who... - That must have been really hard. 348 00:27:26,458 --> 00:27:29,791 It was just so, uh... weird. 349 00:27:29,875 --> 00:27:30,875 It was like... 350 00:27:31,541 --> 00:27:33,916 Like I didn't even know Gracie. 351 00:27:34,000 --> 00:27:35,125 Like, what would make 352 00:27:35,833 --> 00:27:40,791 a 36-year-old woman have an affair with a seventh grader? 353 00:27:45,583 --> 00:27:46,583 Beats me. 354 00:27:52,375 --> 00:27:53,625 How'd you find out? 355 00:27:53,708 --> 00:27:55,708 I found out the way everybody found out, 356 00:27:55,791 --> 00:27:59,458 when they got busted in that stupid stockroom at the pet store, 357 00:27:59,541 --> 00:28:01,125 and she got arrested. 358 00:28:01,208 --> 00:28:03,666 Then, here comes the cops at the house! 359 00:28:03,750 --> 00:28:06,375 "Tell me what's going on." And I'm like, "What?" 360 00:28:07,208 --> 00:28:09,041 Oh, I'm so, so sorry. 361 00:28:09,125 --> 00:28:11,500 Yeah, it's... Like, you know what? It's okay. 362 00:28:11,583 --> 00:28:12,625 And... 363 00:28:13,500 --> 00:28:14,625 I'm happy now. 364 00:28:16,791 --> 00:28:19,333 I don't see them very much, but her and the boy, 365 00:28:19,416 --> 00:28:21,416 you know, they seem happy, so... 366 00:28:24,166 --> 00:28:25,208 what do I know? 367 00:28:25,958 --> 00:28:28,833 Sneaks down the left side for a base hit. 368 00:28:28,916 --> 00:28:31,916 He goes the opposite way with it, one run comes around. 369 00:28:35,125 --> 00:28:38,458 Oh, isn't that perfect! 370 00:28:38,541 --> 00:28:40,000 Oh, that's really pretty. 371 00:28:40,083 --> 00:28:43,375 - I feel like a bride. - You look youthful. 372 00:28:43,458 --> 00:28:45,333 Like the first day of spring. 373 00:28:46,125 --> 00:28:48,833 I just feel like everyone else is gonna be wearing more, like, 374 00:28:48,916 --> 00:28:51,458 - summery dresses. - Who cares about everyone else? 375 00:28:51,541 --> 00:28:54,791 - Me. I am saying I don't like it. - Oh, okay. Okay. Okay. 376 00:28:54,875 --> 00:28:57,000 - Just... Then try on the others. - Okay. 377 00:28:58,541 --> 00:29:01,458 - Will they not be wearing robes? - Yes, they'll be wearing robes. 378 00:29:02,458 --> 00:29:04,416 - This is for under the robe. - Ah. 379 00:29:11,708 --> 00:29:13,291 I heard you saw Tom. 380 00:29:13,375 --> 00:29:15,083 Yes, for coffee. 381 00:29:16,208 --> 00:29:17,291 How was he? 382 00:29:18,291 --> 00:29:21,333 - He's handsome. - Oh yes, he's very handsome. 383 00:29:22,458 --> 00:29:26,750 I could see how being in a relationship with him, in a marriage, 384 00:29:26,833 --> 00:29:28,375 would be isolating. 385 00:29:30,791 --> 00:29:31,791 Precisely. 386 00:29:33,375 --> 00:29:35,291 Why'd you marry a man like Tom? 387 00:29:35,875 --> 00:29:39,208 I was young and he was... 388 00:29:40,083 --> 00:29:42,083 He seemed perfect on paper. 389 00:29:42,166 --> 00:29:43,666 It was a different time. 390 00:29:45,958 --> 00:29:48,833 My father used to say, "You're eith..." 391 00:29:48,916 --> 00:29:53,125 "You're either leaving this house in a veil, or in a box." 392 00:29:53,625 --> 00:29:56,458 No! 393 00:29:56,541 --> 00:29:58,166 - Isn't that funny? - That's wild. 394 00:29:58,250 --> 00:29:59,708 Oh! 395 00:29:59,791 --> 00:30:00,958 So cute! 396 00:30:01,041 --> 00:30:02,750 Oh, it's lovely! 397 00:30:02,833 --> 00:30:05,125 - I love the fabric. - I love it. 398 00:30:05,208 --> 00:30:06,750 I love how it flows. 399 00:30:09,166 --> 00:30:14,041 Oh Mary, I wanna commend you for being so brave and showing your arms like that. 400 00:30:14,125 --> 00:30:17,000 That's something I always wished I could do when I was your age. 401 00:30:17,083 --> 00:30:20,333 Just not care about these unrealistic beauty standards. 402 00:30:20,833 --> 00:30:22,541 You're different than me. 403 00:30:23,083 --> 00:30:24,583 You're a modern woman. 404 00:30:28,250 --> 00:30:32,375 I'm gonna go try on some of the other dresses. I really like this one. Um... 405 00:30:33,083 --> 00:30:36,041 I think it's just too similar to the one Molly has. 406 00:30:36,625 --> 00:30:38,875 - Okay. Whatever you want. - Okay. 407 00:30:48,458 --> 00:30:50,291 So, it's not my business who you talk to, 408 00:30:50,375 --> 00:30:53,708 I mean, you can go through the phone book for all I care, but I just, um... 409 00:30:55,333 --> 00:30:59,541 Just let me know ahead of time so I don't have to lie to my neighbors. 410 00:31:01,791 --> 00:31:02,916 Understood. 411 00:31:06,125 --> 00:31:07,666 I, um... 412 00:31:08,791 --> 00:31:10,750 brought you something. Um... 413 00:31:12,166 --> 00:31:14,708 It's... If it's helpful... 414 00:31:14,791 --> 00:31:16,125 It's just a loan. 415 00:31:16,708 --> 00:31:18,000 Oh! 416 00:31:18,083 --> 00:31:19,791 Wow, these are great. 417 00:31:20,416 --> 00:31:21,833 That was from our wedding, 418 00:31:21,916 --> 00:31:23,458 which The Insider did. 419 00:31:23,541 --> 00:31:26,625 - Which really helped us with the house. - Gorgeous. 420 00:31:27,291 --> 00:31:31,291 Ah, how sweet is that! 421 00:31:31,375 --> 00:31:33,583 - Really sweet. - You like it? 422 00:31:33,666 --> 00:31:36,125 - I love it. - Very in. 423 00:31:48,166 --> 00:31:50,333 How long have you owned this place? 424 00:31:50,416 --> 00:31:52,500 It was my mother's. 425 00:31:52,583 --> 00:31:54,625 - She opened it in 1972. - Hm. 426 00:31:56,125 --> 00:31:59,083 - So we had a good run. - Yeah, beautiful store. 427 00:31:59,166 --> 00:32:01,833 So, was she the one that hired Gracie? 428 00:32:02,333 --> 00:32:05,291 Oh. Well, my mother's health was in decline, 429 00:32:05,916 --> 00:32:11,333 and Gracie had been a loyal customer after they opened that Kmart around the corner. 430 00:32:11,416 --> 00:32:13,416 This was what year? 431 00:32:13,500 --> 00:32:14,500 Uh... 432 00:32:15,125 --> 00:32:17,166 It was after my mother's fall. 433 00:32:18,791 --> 00:32:20,833 Mm. 1990. October. 434 00:32:22,166 --> 00:32:25,416 At first, she was just watching the store, 435 00:32:26,416 --> 00:32:29,666 then she took on more and more responsibilities. 436 00:32:29,750 --> 00:32:32,458 Balancing the books, orders. 437 00:32:34,583 --> 00:32:37,291 Very organized. I'll give her that much. 438 00:32:38,291 --> 00:32:40,500 Were you the one who hired Joe? 439 00:32:40,583 --> 00:32:42,583 Oh no. No, no, no. 440 00:32:43,166 --> 00:32:46,875 Gracie asked if she could hire a part-time helper at minimum wage. 441 00:32:46,958 --> 00:32:51,625 That was summer, '92, and mother said yes. 442 00:32:52,500 --> 00:32:54,500 We were really surprised, 443 00:32:54,583 --> 00:32:58,000 to say the least, to be a part of... what all happened. 444 00:32:59,083 --> 00:33:01,333 This... pretty much sums it up. 445 00:33:04,333 --> 00:33:05,500 Oh, wow. 446 00:33:07,666 --> 00:33:10,083 Anyway, I should probably get back to work. 447 00:33:10,166 --> 00:33:11,166 One more thing. 448 00:33:11,708 --> 00:33:13,666 I'd love to see the stockroom. 449 00:33:38,583 --> 00:33:41,458 Just... don't touch any of the bait. 450 00:33:42,208 --> 00:33:43,208 Will do. 451 00:36:24,458 --> 00:36:27,958 Hi, I'm Bob Vila. Welcome to This Old House. 452 00:36:28,041 --> 00:36:30,041 As you can see, work is underway. 453 00:36:30,125 --> 00:36:32,916 In this program, we'll be looking at some exterior repairs 454 00:36:33,000 --> 00:36:34,208 that have to be made, 455 00:36:34,291 --> 00:36:37,750 as well as listening to an energy audit, looking at some interior demolition, 456 00:36:37,833 --> 00:36:40,541 and discussing our kitchen plans, which we haven't made yet. 457 00:36:40,625 --> 00:36:42,625 First, let's go up and talk with Norm Abram... 458 00:36:44,166 --> 00:36:47,416 who's already tackling some of the problems we looked at earlier, 459 00:36:47,500 --> 00:36:48,916 rot. 460 00:36:49,833 --> 00:36:51,083 Hi, Norm. Hi, Bob. 461 00:36:51,541 --> 00:36:53,541 Wonder if you could talk for just a minute. 462 00:36:53,625 --> 00:36:56,041 Wanna get a closer look at the eaves. Sure. 463 00:36:56,125 --> 00:36:59,583 - - Let's see how bad things are. 464 00:36:59,666 --> 00:37:01,083 What have you found so far? 465 00:37:01,166 --> 00:37:03,166 We found a lot of rot. 466 00:37:03,250 --> 00:37:06,541 Yes, and that's caused the majority of the problems. 467 00:37:07,666 --> 00:37:09,875 You've taken the gutter and fascia board off. 468 00:37:09,958 --> 00:37:12,083 Right. I got your boards and all these blocks. 469 00:37:12,166 --> 00:37:16,125 And we found that the way the gutter was installed, that it... 470 00:37:16,833 --> 00:37:20,000 - Joe, where's the step stool? - One sec. 471 00:37:21,916 --> 00:37:23,500 Thank you. 472 00:37:25,625 --> 00:37:28,166 Did you ask your father how he's getting to graduation? 473 00:37:28,250 --> 00:37:30,666 I was gonna drop some groceries off this week. 474 00:37:30,750 --> 00:37:31,750 I'll ask. 475 00:37:33,375 --> 00:37:35,333 What are you gonna do with your bugs? 476 00:37:35,416 --> 00:37:36,416 Um... 477 00:37:37,250 --> 00:37:38,416 I'll figure it out. 478 00:37:39,208 --> 00:37:41,791 - Just not in the bedroom again, okay? - Okay. 479 00:38:10,916 --> 00:38:11,916 Okay. 480 00:38:33,458 --> 00:38:35,291 Hi, everyone. I'm Tyler Ko. 481 00:38:35,375 --> 00:38:39,708 I'm 5'6", I'm 13 years old, I was born on April 20th, 2002. 482 00:38:39,791 --> 00:38:42,416 2002? Jesus Christ. 483 00:38:45,125 --> 00:38:46,416 Do you need any help? 484 00:38:46,500 --> 00:38:48,125 That'd be great, Joe. Thank you. 485 00:38:48,208 --> 00:38:49,458 What should I do? 486 00:38:49,541 --> 00:38:51,708 You wanna get the box of pinkies in the back? 487 00:38:51,791 --> 00:38:54,083 - For feeding the snakes. - Live mice? 488 00:38:54,166 --> 00:38:57,208 They've been in the freezer, so I don't think they'll feel anything. 489 00:38:57,291 --> 00:39:01,541 Benny Kim, five foot, 13 years old, and I'm with Coast to Coast. 490 00:39:09,583 --> 00:39:10,791 How'd he do it? 491 00:39:11,375 --> 00:39:13,500 Skateboarding off the roof. 492 00:39:13,583 --> 00:39:14,833 Birthday party. 493 00:39:16,541 --> 00:39:18,583 Are there any pictures? 494 00:39:19,625 --> 00:39:21,375 Yeah. 495 00:39:30,583 --> 00:39:31,583 Oh. 496 00:39:32,083 --> 00:39:33,708 Only 13. 497 00:39:40,750 --> 00:39:42,125 So small. 498 00:39:42,916 --> 00:39:44,291 - Yeah. - Mm. 499 00:39:50,041 --> 00:39:52,083 Ah. It's peaceful in here. 500 00:39:52,166 --> 00:39:53,166 Mm. 501 00:39:53,250 --> 00:39:55,666 A lot different than a movie set, I would think. 502 00:39:56,583 --> 00:39:57,625 True. 503 00:40:01,291 --> 00:40:04,041 Backstage during a play, 504 00:40:04,625 --> 00:40:05,916 it's kinda like this. 505 00:40:07,000 --> 00:40:08,291 You act in plays? 506 00:40:08,375 --> 00:40:10,583 Sometimes. I should do it more often. 507 00:40:11,541 --> 00:40:13,583 Got my start in the theater. 508 00:40:15,416 --> 00:40:16,916 I've seen your TV show. 509 00:40:17,000 --> 00:40:18,291 Oh God. 510 00:40:19,000 --> 00:40:20,250 Very intense. 511 00:40:20,333 --> 00:40:24,500 I've been very lucky to have it, but I kinda wish no one ever watched it. 512 00:40:25,708 --> 00:40:29,666 Yeah, I, um... I saw one where you 513 00:40:29,750 --> 00:40:31,875 had to operate on an elephant. 514 00:40:31,958 --> 00:40:33,833 Oh God. Now I'm really embarrassed. 515 00:40:33,916 --> 00:40:37,875 Now I'm gonna have to jump off the roof with those boys. 516 00:40:40,000 --> 00:40:42,916 Thank you for having me. 517 00:40:44,541 --> 00:40:46,791 - Yeah, you think it'll help? - Yeah. 518 00:40:47,333 --> 00:40:52,833 I... I already have an idea of what it must've felt like. 519 00:40:53,916 --> 00:40:55,375 What what felt like? 520 00:40:55,458 --> 00:40:57,166 Sneaking around with you. 521 00:40:58,291 --> 00:41:00,166 I probably shouldn't have said that. 522 00:41:00,791 --> 00:41:02,500 You won't tell anyone, will you? 523 00:41:05,208 --> 00:41:06,208 No worries. 524 00:41:10,000 --> 00:41:14,291 Well, it's, um, kind of lunch time now, so... 525 00:41:35,083 --> 00:41:39,958 ♪ Shadows grow so long before my eyes ♪ 526 00:41:41,208 --> 00:41:43,208 ♪ And they're moving ♪ 527 00:41:44,208 --> 00:41:45,666 Oh my God. 528 00:41:45,750 --> 00:41:47,375 ♪ Across the page ♪ 529 00:41:48,583 --> 00:41:52,833 ♪ Suddenly the day turns into night ♪ 530 00:41:56,291 --> 00:41:59,000 I must say you evoke her. 531 00:41:59,083 --> 00:42:02,208 - You really do. - Oh. Thanks. 532 00:42:04,750 --> 00:42:06,750 What specifically? 533 00:42:06,833 --> 00:42:10,833 A... You just have a... a loveliness, a... a brightness. 534 00:42:10,916 --> 00:42:12,875 Like there isn't an angry bone in your body. 535 00:42:14,666 --> 00:42:15,875 That's very sweet. 536 00:42:17,041 --> 00:42:18,458 All right, so... 537 00:42:20,166 --> 00:42:21,708 When did you meet Gracie? 538 00:42:22,375 --> 00:42:27,208 Well, my wife and kids and I had just moved down from New York. 539 00:42:27,833 --> 00:42:30,875 I'd been doing a lot of very high-profile cases, 540 00:42:30,958 --> 00:42:33,916 defending some pretty despicable men, as it were. 541 00:42:34,000 --> 00:42:36,916 And, um, Sharon finally had had it. 542 00:42:37,000 --> 00:42:40,291 She said, "I'm moving down to Savannah. Feel free to come with." 543 00:42:40,375 --> 00:42:41,375 So... 544 00:42:41,875 --> 00:42:44,583 And it's funny, really, because 545 00:42:45,416 --> 00:42:47,750 for all the rapists, murderers, frauds, hitmen, 546 00:42:47,833 --> 00:42:50,833 never did I end up on the front page of the New York Times. 547 00:42:50,916 --> 00:42:53,625 But for Gracie, I ended up on the front page of the New York Times. 548 00:42:53,708 --> 00:42:54,541 Wow. 549 00:42:54,625 --> 00:42:56,208 - Down in Slow-vannah. - Thank you. 550 00:42:57,708 --> 00:42:59,791 Anyway, I get a call one night after dinner 551 00:42:59,875 --> 00:43:01,541 to go down to the station. 552 00:43:01,625 --> 00:43:05,791 And sitting there in her floral blouse is Gracie. 553 00:43:05,875 --> 00:43:08,916 And what I said was, "I think I know you." 554 00:43:09,000 --> 00:43:11,083 She said, "I'm Gracie Atherton, I'm your neighbor." 555 00:43:11,166 --> 00:43:13,416 "I brought you a blueberry pound cake." 556 00:43:13,500 --> 00:43:14,750 And of course it was. 557 00:43:14,833 --> 00:43:17,916 So, I said, "What can I help you with?" 558 00:43:18,000 --> 00:43:19,833 And that's when she told me. 559 00:43:22,166 --> 00:43:24,583 What did she say exactly? 560 00:43:24,666 --> 00:43:28,833 She said, "I got caught having an affair." 561 00:43:28,916 --> 00:43:32,541 And I said, "Gracie, forgive me, but that's not illegal in this country, 562 00:43:32,625 --> 00:43:35,958 and if it were, there'd be a lot of people in serious trouble." 563 00:43:36,875 --> 00:43:37,916 And, um... 564 00:43:40,041 --> 00:43:41,666 then she started to cry. 565 00:43:42,875 --> 00:43:46,125 She said, uh, "We're in love." 566 00:43:47,541 --> 00:43:50,666 "I didn't mean for it to happen, but we fell in love." 567 00:43:51,250 --> 00:43:54,250 So she was in denial, you would say? 568 00:43:54,333 --> 00:43:55,875 Oh, absolutely. 569 00:43:55,958 --> 00:43:59,333 She, uh... She didn't think she did anything wrong. 570 00:43:59,416 --> 00:44:01,416 She was head over heels. 571 00:44:02,000 --> 00:44:03,541 It was a good-looking kid. 572 00:44:03,625 --> 00:44:08,625 But she had no conception. I mean, prison? Pshh. 573 00:44:08,708 --> 00:44:12,166 She thought she could just explain it all to the judge and that'd be that. 574 00:44:12,250 --> 00:44:15,416 It was a little... A little Romeo and Juliet. 575 00:44:15,500 --> 00:44:17,208 A little bit starry-eyed. 576 00:44:17,291 --> 00:44:18,708 When did it sink in? 577 00:44:19,916 --> 00:44:21,500 Has it sunk in yet? 578 00:44:22,125 --> 00:44:24,416 Jesus Christ, can we play this any slower? 579 00:44:24,500 --> 00:44:27,416 I apologize for this being the slowest version of this song ever. 580 00:44:27,500 --> 00:44:29,458 It's the drummer's fault. 581 00:44:29,541 --> 00:44:31,416 - What the hell? - Fuck you. 582 00:44:31,500 --> 00:44:33,750 - Have you met Georgie yet? - Fuck you, Georgie. 583 00:44:33,833 --> 00:44:36,041 - That's... That's Georgie? - Yeah. 584 00:44:37,041 --> 00:44:39,166 I'd hoped things would work out better for him. 585 00:44:39,250 --> 00:44:41,250 - Holy shit. - He was a very sweet boy. 586 00:44:41,333 --> 00:44:43,416 Very sensitive. 587 00:44:44,208 --> 00:44:48,166 - Well, hey, look what the cat dragged in. - Yeah. 588 00:44:48,250 --> 00:44:50,250 - How you doing, Georgie? - Hey. 589 00:44:50,333 --> 00:44:52,416 This is Elizabeth Berry. 590 00:44:52,500 --> 00:44:53,958 Oh, I know who this is. 591 00:44:54,666 --> 00:44:57,166 I know perfectly well. 592 00:44:58,750 --> 00:45:00,041 The actress. 593 00:45:01,000 --> 00:45:02,000 The son. 594 00:45:02,041 --> 00:45:04,291 How much they paying you for this? Is it a lot? 595 00:45:04,875 --> 00:45:06,083 Are they paying her? 596 00:45:06,791 --> 00:45:07,666 No? 597 00:45:07,750 --> 00:45:09,250 It's an independent movie. 598 00:45:09,333 --> 00:45:11,208 We don't mean to interrupt your show. 599 00:45:11,875 --> 00:45:14,333 - Georgie, you... - Why don't you... 600 00:45:15,250 --> 00:45:16,416 look me in the eye 601 00:45:17,583 --> 00:45:20,250 and tell me how selfish I am. 602 00:45:20,333 --> 00:45:23,291 - I'll tell you if it's a match. - All right. Let's get the check. 603 00:45:23,375 --> 00:45:26,500 I'm glad this happened. I really wanted to meet you. 604 00:45:27,375 --> 00:45:28,791 - Oh, really? - Yeah. 605 00:45:31,083 --> 00:45:32,333 What have you heard? 606 00:45:32,833 --> 00:45:35,125 I've heard you're really creative. 607 00:45:35,208 --> 00:45:37,125 And sensitive and sweet. 608 00:45:40,875 --> 00:45:43,208 Well, they would say that. 609 00:45:44,833 --> 00:45:46,333 Well, what are you then? 610 00:45:49,416 --> 00:45:52,708 I'm a phoenix rising from the ashes. 611 00:45:55,375 --> 00:45:56,583 I'm just a ghost. 612 00:45:57,083 --> 00:45:58,708 'Cause of what happened? 613 00:45:59,375 --> 00:46:01,833 Well, uh, it ruined my life. 614 00:46:01,916 --> 00:46:02,958 Of course. 615 00:46:06,375 --> 00:46:07,416 And, um... 616 00:46:07,958 --> 00:46:11,291 do you remember the first time you found out? 617 00:46:12,125 --> 00:46:13,166 Yes. 618 00:46:13,750 --> 00:46:17,125 Yeah, Billy sat me down in my room and told me. 619 00:46:17,708 --> 00:46:20,958 And, um, I just thought he was trying to make me upset. 620 00:46:21,041 --> 00:46:23,500 So I went and found my dad, and he said it was true. 621 00:46:25,333 --> 00:46:28,583 And he'd slammed his fist down on his desk so hard that 622 00:46:28,666 --> 00:46:31,291 he'd split his hand open. It was bleeding everywhere. 623 00:46:31,375 --> 00:46:34,375 And all this happened, like, right before my birthday. 624 00:46:34,916 --> 00:46:37,958 So everyone forgot to cancel my party. 625 00:46:38,750 --> 00:46:41,041 But only one guy showed up anyway, 626 00:46:41,125 --> 00:46:44,291 and we just, um, hung out in my room, 627 00:46:44,375 --> 00:46:47,375 and I ate so many Warheads that I threw up. 628 00:46:47,458 --> 00:46:48,625 And, um... 629 00:46:49,583 --> 00:46:51,666 we just watched TV until the sun was almost up, 630 00:46:51,750 --> 00:46:55,541 then I gave him a hand job, and then he never spoke to me again. 631 00:47:01,833 --> 00:47:03,583 Jonah, you can't fucking sing this! 632 00:47:04,375 --> 00:47:05,833 Oh my God. I gotta go. 633 00:47:05,916 --> 00:47:08,750 - It was really nice to meet you. - Yeah, you too. 634 00:47:08,833 --> 00:47:09,833 Later. 635 00:47:11,208 --> 00:47:13,833 - Step away, bitches. - It's all good. Don't worry. 636 00:47:13,916 --> 00:47:15,125 Ooh. 637 00:47:15,666 --> 00:47:20,416 As you can see, the situation is not without its casualties. 638 00:47:21,291 --> 00:47:25,875 From what I've seen, she seems to be pretty well-liked in the neighborhood, 639 00:47:25,958 --> 00:47:28,375 and she's busy with her baking, and... 640 00:47:28,458 --> 00:47:31,458 You might want to check the names on those orders. 641 00:47:32,333 --> 00:47:34,916 It's a handful that keep repeating over and over. 642 00:47:35,000 --> 00:47:36,416 My wife's one of them. 643 00:47:36,958 --> 00:47:41,250 So people are just ordering things to keep her busy? 644 00:47:41,333 --> 00:47:44,708 Yeah. It's a kindness, you know. 645 00:47:45,333 --> 00:47:49,583 But, uh, how many pineapple upside down cakes can a family eat? 646 00:47:49,666 --> 00:47:55,125 ♪ Well maybe you're just Too blind to see ♪ 647 00:47:55,208 --> 00:47:56,500 ♪ I'm up on the tight... ♪ 648 00:48:12,666 --> 00:48:13,666 Hello? 649 00:48:21,833 --> 00:48:22,875 Hey, Dad. 650 00:48:24,708 --> 00:48:26,041 Hi. 651 00:48:32,125 --> 00:48:36,333 Gracie wanted to know how you're planning on getting to the graduation. 652 00:48:38,083 --> 00:48:39,958 I'll drive myself. 653 00:48:40,541 --> 00:48:41,541 It's close. 654 00:48:56,416 --> 00:49:00,541 I can't believe the kids are gonna be at college in the fall. 655 00:49:05,333 --> 00:49:06,500 An empty nest. 656 00:49:11,333 --> 00:49:14,500 You're gonna have more time to focus on other things. 657 00:49:16,833 --> 00:49:17,833 Yeah. 658 00:50:25,458 --> 00:50:28,333 We're glad you're here. Okay, settle. 659 00:50:29,625 --> 00:50:30,458 Cameron. 660 00:50:30,541 --> 00:50:34,791 This is the first time in my experience, I've worked here 20 years, 661 00:50:34,875 --> 00:50:39,000 that a Juilliard-educated actor has sat in this theater. 662 00:50:40,208 --> 00:50:41,625 Cameron, quit it. 663 00:50:42,625 --> 00:50:47,250 It's an incredible opportunity, so let's ask some great questions, shall we? 664 00:50:55,416 --> 00:50:56,416 Yes? 665 00:50:56,750 --> 00:50:58,458 Have you acted in sex scenes? 666 00:50:59,833 --> 00:51:01,916 - You are staying late. - Yes, I have. 667 00:51:02,000 --> 00:51:04,333 - You don't have to answer... - No, it's fine. I have. 668 00:51:05,041 --> 00:51:07,625 And it's a strange part of acting. 669 00:51:08,291 --> 00:51:10,500 - Like what? - Hm. Well... 670 00:51:11,750 --> 00:51:16,333 sometimes it's really mechanical, like a choreographed dance, 671 00:51:16,416 --> 00:51:19,458 you know, where the only thing you can focus on is 672 00:51:20,083 --> 00:51:23,375 where you're supposed to be, and when. 673 00:51:23,458 --> 00:51:24,541 And then 674 00:51:26,125 --> 00:51:31,250 sometimes there's real chemistry between two people and you start 675 00:51:32,541 --> 00:51:34,125 feeling like it's real. 676 00:51:36,291 --> 00:51:39,916 In a strange way. You'd never admit it to one another, 677 00:51:40,416 --> 00:51:45,583 but you're wearing practically nothing and you're rubbing up against each other... 678 00:51:45,666 --> 00:51:46,875 and sweating... 679 00:51:47,375 --> 00:51:49,125 and it's for hours, 680 00:51:49,208 --> 00:51:52,958 and you start losing the line of, like, 681 00:51:53,791 --> 00:51:58,166 am I pretending that I'm experiencing pleasure, or am I... 682 00:51:59,000 --> 00:52:02,166 Am I pretending that I'm not experiencing pleasure? 683 00:52:03,208 --> 00:52:06,958 And the whole crew, they're almost always all men. 684 00:52:07,041 --> 00:52:08,291 You feel them watching. 685 00:52:08,375 --> 00:52:11,500 And you feel them, like... holding their breath. 686 00:52:13,125 --> 00:52:15,458 And they try and hide it when they swallow. 687 00:52:20,583 --> 00:52:23,500 You give in to the rhythm, you know, every time. 688 00:52:24,833 --> 00:52:26,833 Tension never breaks. 689 00:52:32,208 --> 00:52:33,291 Kimme, yeah. 690 00:52:37,041 --> 00:52:40,500 - Uh, how... How do you choose your roles? - Hmm. 691 00:52:42,541 --> 00:52:46,416 Well, when I'm lucky enough to choose my roles, I... 692 00:52:47,791 --> 00:52:49,625 I wanna find... 693 00:52:51,000 --> 00:52:53,291 a character that's... 694 00:52:54,291 --> 00:52:59,416 That's difficult to... to, on the surface, understand. 695 00:52:59,500 --> 00:53:03,666 I want... I want to take the person, I want to figure out why are they like this. 696 00:53:03,750 --> 00:53:06,458 Were they born, or were they made? 697 00:53:06,541 --> 00:53:10,875 And that can run the gamut from the more notorious to the... 698 00:53:10,958 --> 00:53:12,166 Just anyone. 699 00:53:13,625 --> 00:53:16,666 Why would you want to play someone who you think is a bad person? 700 00:53:16,750 --> 00:53:19,375 Are you kidding? I mean, pick any great role. 701 00:53:19,458 --> 00:53:23,291 Medea or Hedda Gabler, or... 702 00:53:23,375 --> 00:53:24,541 Tony Soprano. 703 00:53:25,625 --> 00:53:28,208 Precisely... Cameron. 704 00:53:29,500 --> 00:53:34,166 It's the complexity. It's the moral grey areas that are interesting, right? 705 00:53:35,833 --> 00:53:36,833 Hm. 706 00:53:56,166 --> 00:53:58,583 I'm so sorry you're not feeling well. 707 00:54:20,291 --> 00:54:21,750 Now this is silly. 708 00:54:21,833 --> 00:54:24,250 This is actually very serious business. 709 00:54:24,750 --> 00:54:26,125 If you say so. 710 00:54:26,208 --> 00:54:27,541 Um... 711 00:54:28,375 --> 00:54:31,583 Okay, um, so this is, um... 712 00:54:32,208 --> 00:54:34,916 This is the foundation that I use. Um... 713 00:54:35,000 --> 00:54:39,500 I have... I have some on now, so I'm not gonna... I'm not going to put on anymore. 714 00:54:39,583 --> 00:54:40,583 Can I, uh...? 715 00:54:41,208 --> 00:54:42,041 Thank you. 716 00:54:42,125 --> 00:54:43,125 Um... 717 00:54:43,875 --> 00:54:44,875 And... 718 00:54:46,000 --> 00:54:48,916 this is the blush that I like. 719 00:54:49,000 --> 00:54:50,375 And I use a, um... 720 00:54:51,041 --> 00:54:53,666 Use a sponge to put it on, and... 721 00:54:54,541 --> 00:54:58,083 here's my favorite lip color. 722 00:54:58,833 --> 00:55:00,750 It looks like that. Um... 723 00:55:02,125 --> 00:55:03,291 I'll just... 724 00:55:04,875 --> 00:55:06,416 put a little of this on. 725 00:55:13,208 --> 00:55:16,291 You know, I think that it would be better if I just did this to you. 726 00:55:24,458 --> 00:55:26,125 Okay. 727 00:55:34,291 --> 00:55:36,833 Bet you're used to this. 728 00:55:50,625 --> 00:55:52,625 So did you always want to be an actress? 729 00:55:55,500 --> 00:55:56,500 Always. 730 00:56:05,458 --> 00:56:07,208 I wanted to be on Broadway. 731 00:56:09,083 --> 00:56:11,750 And when I told my parents, I was nine or ten, 732 00:56:12,833 --> 00:56:14,541 they were so disappointed. 733 00:56:15,750 --> 00:56:18,708 They said, "Honey, you're so much smarter than that." 734 00:56:21,416 --> 00:56:22,625 What did you say? 735 00:56:26,000 --> 00:56:27,583 Are you smarter than that? 736 00:56:30,208 --> 00:56:32,166 I don't know. 737 00:56:32,250 --> 00:56:33,250 I don't know. 738 00:56:42,791 --> 00:56:44,208 What do your parents do? 739 00:56:46,875 --> 00:56:48,250 They're academics. 740 00:56:48,750 --> 00:56:52,625 My mother wrote a pretty respected book on, uh... 741 00:56:54,166 --> 00:56:56,583 epistemic relativism. 742 00:57:07,750 --> 00:57:08,833 My mother 743 00:57:10,666 --> 00:57:13,166 wrote a great recipe for blueberry cobbler. 744 00:57:19,583 --> 00:57:21,125 What was your mother like? 745 00:57:25,666 --> 00:57:26,958 She was beautiful. 746 00:58:05,208 --> 00:58:06,458 Knock-knock. 747 00:58:07,333 --> 00:58:10,166 Sweetie, I was hoping you could clear your bugs out of the living room. 748 00:58:10,250 --> 00:58:12,541 I wanna get the house ready before Honor gets home. 749 00:58:12,625 --> 00:58:15,625 And, um, could you pick up some takeout for dinner tonight? 750 00:58:15,708 --> 00:58:17,458 - I'm swamped. - Sure. 751 00:58:20,541 --> 00:58:21,541 I can help. 752 00:58:22,750 --> 00:58:23,750 Okay. 753 00:58:31,125 --> 00:58:32,833 Oh, I love them. 754 00:58:33,500 --> 00:58:35,875 Hm. They're hungry this year. 755 00:58:36,458 --> 00:58:38,291 How long have you been doing this? 756 00:58:38,375 --> 00:58:39,416 A few years. 757 00:58:39,500 --> 00:58:44,291 I read this article about how the monarch population is dwindling, 758 00:58:44,375 --> 00:58:46,958 and they mentioned that people help raise them. 759 00:58:47,041 --> 00:58:47,875 Oh. 760 00:58:47,958 --> 00:58:51,333 I'm not the only one who does this. Gracie makes it seem that way, but... 761 00:58:52,041 --> 00:58:53,291 How do you do it? 762 00:58:53,375 --> 00:58:56,208 - You just keep your eyes open. - Mm-hmm. 763 00:58:56,291 --> 00:58:57,875 And look for the eggs. 764 00:58:57,958 --> 00:58:59,166 Take them inside. 765 00:58:59,666 --> 00:59:02,625 Protect them so they have a chance to grow. 766 00:59:03,458 --> 00:59:07,666 We've had an actual impact. The numbers are way up and... 767 00:59:07,750 --> 00:59:12,250 - Huh. - I'm a part of this, uh, Facebook group. 768 00:59:12,333 --> 00:59:13,250 Hm. 769 00:59:13,333 --> 00:59:16,708 - Anyway, I know it sounds really dorky. - Not at all. 770 00:59:18,333 --> 00:59:21,875 My friend Michela, who's in the group, she lives in Durham... 771 00:59:22,875 --> 00:59:26,708 People put milkweed in the cages for them to attach to, 772 00:59:26,791 --> 00:59:30,958 but she also puts these sticks in for them to climb 773 00:59:31,041 --> 00:59:34,833 'cause some of them attach to the top part of the mesh when they form the chrysalis, 774 00:59:34,916 --> 00:59:36,333 and hang upside-down. 775 00:59:36,416 --> 00:59:37,875 That's fascinating. 776 00:59:39,041 --> 00:59:40,958 So, um... 777 00:59:42,500 --> 00:59:46,291 - we have to grab these from the bottom. - Mm-hmm. 778 00:59:46,833 --> 00:59:49,875 Be very careful because of the chrysalises. 779 00:59:49,958 --> 00:59:51,125 - All right. - Yeah. 780 00:59:52,208 --> 00:59:53,333 Here you go. 781 01:00:02,375 --> 01:00:05,250 This is a beautiful place to live. 782 01:00:05,791 --> 01:00:08,041 Yeah. It's been really nice. 783 01:00:08,666 --> 01:00:09,666 You okay? 784 01:00:14,000 --> 01:00:15,625 Yes. Thank you. 785 01:00:20,750 --> 01:00:25,875 So, it's hard to tell what you actually think about all this. 786 01:00:27,750 --> 01:00:28,750 Well... 787 01:00:30,750 --> 01:00:34,458 I think you have a very nice family. 788 01:00:35,416 --> 01:00:38,833 And you're both interesting people. 789 01:00:40,333 --> 01:00:41,416 Okay. 790 01:00:42,375 --> 01:00:44,291 I don't know. What do you think? 791 01:00:45,041 --> 01:00:48,125 I think it's hard to trust that. You know? 792 01:00:48,208 --> 01:00:51,375 That you're going to represent things as they were. 793 01:00:51,458 --> 01:00:52,750 - Or... - I'm gonna try. 794 01:00:57,625 --> 01:01:00,625 I don't know. It's hard to feel. 795 01:01:02,208 --> 01:01:08,291 People... they, like, see me as, like, a victim, or something. 796 01:01:08,375 --> 01:01:13,291 I mean, we've been together for almost 24 years now. Like... 797 01:01:13,958 --> 01:01:17,333 - Why would we do that if we weren't happy? - Right. 798 01:01:23,250 --> 01:01:26,375 I was different than the other kids. 799 01:01:26,458 --> 01:01:29,000 - The people around me. - Mm. 800 01:01:29,083 --> 01:01:30,666 And girls were never... 801 01:01:32,666 --> 01:01:34,666 But she was so... 802 01:01:36,625 --> 01:01:37,916 She saw me. 803 01:01:40,416 --> 01:01:41,416 Yeah. 804 01:01:47,291 --> 01:01:48,375 I wanted it. 805 01:01:53,625 --> 01:01:54,625 I don't know. 806 01:01:58,208 --> 01:01:59,750 What did your parents say? 807 01:02:00,583 --> 01:02:02,875 We never really talked about it. 808 01:02:02,958 --> 01:02:06,083 My dad was always so focused on his work, 809 01:02:06,875 --> 01:02:12,916 and my mom passed away when I was 20, so we never got to really look back on it. 810 01:02:13,000 --> 01:02:14,875 - Well, I'm sorry. - No, it's... 811 01:02:18,791 --> 01:02:22,625 It's hard to imagine what that conversation would have been, honestly. 812 01:02:24,250 --> 01:02:25,750 I mean, you were so young 813 01:02:26,625 --> 01:02:28,625 to have so many eyes on you. 814 01:02:43,916 --> 01:02:45,708 Fuck. 815 01:03:06,291 --> 01:03:07,291 Gracie? 816 01:03:10,666 --> 01:03:11,833 What happened? 817 01:03:15,708 --> 01:03:17,458 Joyce in Mercer called 818 01:03:17,958 --> 01:03:19,958 and cancelled her order, 819 01:03:20,041 --> 01:03:21,625 and all future orders. 820 01:03:23,958 --> 01:03:25,166 I'm sorry. 821 01:03:25,250 --> 01:03:28,958 And I told her that I'd already made it, and she said that she would pay for it, 822 01:03:29,041 --> 01:03:31,791 but that she didn't need it. They were leaving town. 823 01:03:31,875 --> 01:03:34,916 - Where are they going? - Her sister is sick or something. 824 01:03:35,000 --> 01:03:39,375 It doesn't matter. I wasted hours that I could have used. 825 01:03:39,458 --> 01:03:41,375 You couldn't have known, Gracie. 826 01:03:42,000 --> 01:03:45,250 I just... I hate things like that. 827 01:03:45,333 --> 01:03:48,625 And now I have this cake that's going to go right in the garbage. 828 01:03:48,708 --> 01:03:50,708 You don't have to throw it in the garbage. 829 01:04:04,208 --> 01:04:05,583 Where were you? 830 01:04:07,166 --> 01:04:08,583 I took a walk. 831 01:04:08,666 --> 01:04:11,000 Showed Elizabeth the neighborhood. 832 01:04:11,083 --> 01:04:12,083 Ugh. 833 01:04:12,541 --> 01:04:13,541 Elizabeth. 834 01:04:17,708 --> 01:04:19,791 She's getting on my last nerve. 835 01:04:19,875 --> 01:04:20,875 Why? 836 01:04:22,000 --> 01:04:24,791 She's just everywhere I look. 837 01:04:25,416 --> 01:04:27,666 - And for what? - For the movie. 838 01:04:29,041 --> 01:04:31,958 So people can see it, and understand more. 839 01:04:32,666 --> 01:04:36,416 And maybe it's more easier for you? 840 01:04:37,833 --> 01:04:38,958 For me? 841 01:04:39,875 --> 01:04:41,041 For us. 842 01:04:42,166 --> 01:04:43,708 The both of us. 843 01:04:46,458 --> 01:04:47,458 Okay? 844 01:04:56,666 --> 01:04:57,708 I don't know. 845 01:04:58,958 --> 01:05:00,208 She'll be gone soon. 846 01:05:25,500 --> 01:05:26,500 Mmm. 847 01:05:28,291 --> 01:05:29,541 So good. 848 01:05:36,291 --> 01:05:40,666 I'm telling you, it's going great. It's really, really helpful. 849 01:05:40,750 --> 01:05:43,500 I'm very happy to hear this. I think it's very good. 850 01:05:44,291 --> 01:05:47,958 But I wanted to ask because you're over the number of days that we budgeted for. 851 01:05:48,041 --> 01:05:54,083 Well, I guess that means the crew-wrap sweatshirts have become crew-wrap mugs. 852 01:05:59,250 --> 01:06:01,250 Look, I know you trust me. 853 01:06:01,333 --> 01:06:02,375 Of course I do. 854 01:06:02,458 --> 01:06:07,250 And I feel like I'm getting really close to something true. 855 01:06:08,125 --> 01:06:09,708 Something honest. 856 01:06:10,208 --> 01:06:12,583 Okay. To Friday. 857 01:06:13,666 --> 01:06:15,333 Thank you. 858 01:06:15,416 --> 01:06:17,000 But that's it. I'm serious. 859 01:06:17,500 --> 01:06:19,750 Uh-oh, he's serious. 860 01:06:19,833 --> 01:06:20,833 I am. 861 01:06:21,750 --> 01:06:22,833 How's your wife? 862 01:06:23,541 --> 01:06:25,458 Elizabeth... 863 01:06:25,958 --> 01:06:26,875 What? 864 01:06:26,958 --> 01:06:28,375 You're reckless. 865 01:06:30,583 --> 01:06:31,958 Is she home? 866 01:06:32,041 --> 01:06:33,750 No, but you had no idea. 867 01:06:36,750 --> 01:06:39,458 She got hired in a televisions series back in Rome, so... 868 01:06:40,458 --> 01:06:42,250 - she won't be on set. - Good. 869 01:06:51,916 --> 01:06:53,916 - Did you watch the tapes? - I did. 870 01:06:54,833 --> 01:06:59,416 Look, I know, I'm sure they've seen lots of people, but... 871 01:07:00,250 --> 01:07:01,875 has it just been LA? 872 01:07:02,416 --> 01:07:04,625 Because the kids, they're cute, 873 01:07:05,125 --> 01:07:07,458 but not, like, sexy enough. 874 01:07:07,541 --> 01:07:11,458 You've seen him. I mean, he's got this, like, quiet confidence. 875 01:07:11,541 --> 01:07:14,500 Even as a kid, I'm sure. 876 01:07:15,875 --> 01:07:16,875 I think... 877 01:07:18,541 --> 01:07:20,041 you need to come home. 878 01:07:28,375 --> 01:07:30,666 My God, it's so good to see you. 879 01:07:31,625 --> 01:07:34,666 - My God, you're as tall as me now. - You look great. 880 01:07:34,750 --> 01:07:36,166 Let me grab this. 881 01:07:39,500 --> 01:07:41,583 Oh, I missed you. 882 01:07:46,916 --> 01:07:48,250 How's the roommate? 883 01:07:48,958 --> 01:07:52,375 - It's all good. We got over it. - Good. 884 01:07:52,458 --> 01:07:53,791 I knew you would. 885 01:07:56,583 --> 01:07:57,583 How's Mom? 886 01:07:58,125 --> 01:07:59,708 Great. Busy. 887 01:08:03,208 --> 01:08:04,666 How's the actress? 888 01:08:13,250 --> 01:08:14,708 What's so funny? 889 01:08:23,208 --> 01:08:24,291 Joey? 890 01:08:39,208 --> 01:08:40,416 Are you in there? 891 01:08:44,833 --> 01:08:46,083 You scared me. 892 01:09:11,333 --> 01:09:13,125 You don't look scared to me. 893 01:09:40,041 --> 01:09:41,833 - Hi. - Hey. 894 01:09:42,666 --> 01:09:44,875 It's okay. You can come out. 895 01:09:56,250 --> 01:09:58,250 - How's it going? - Fine. 896 01:10:03,333 --> 01:10:05,333 Are you excited about tomorrow? 897 01:10:05,916 --> 01:10:06,916 Sure. 898 01:10:08,791 --> 01:10:11,375 I can't believe you and your sister are leaving. 899 01:10:11,458 --> 01:10:15,250 Yeah, I try to picture what it'll be like, but... I can't. 900 01:10:16,166 --> 01:10:17,166 Yeah. 901 01:10:19,208 --> 01:10:20,208 Are you nervous? 902 01:10:21,333 --> 01:10:22,958 - About what? - College. 903 01:10:24,041 --> 01:10:25,083 Leaving home. 904 01:10:27,166 --> 01:10:28,791 I can't wait to leave home. 905 01:10:30,208 --> 01:10:31,291 That's good. 906 01:10:31,375 --> 01:10:33,375 Yeah, I think that's good. 907 01:10:37,625 --> 01:10:39,916 So, you gonna be out here a while, or... 908 01:10:40,833 --> 01:10:42,125 Should I not be? 909 01:10:43,166 --> 01:10:44,166 Uh... 910 01:10:45,458 --> 01:10:46,833 I was just gonna... 911 01:10:47,541 --> 01:10:48,541 Oh... 912 01:10:50,208 --> 01:10:52,250 You should... Yeah, you should go ahead. 913 01:10:52,750 --> 01:10:53,750 Mm-hmm. 914 01:10:53,791 --> 01:10:54,791 - You sure? - Mm-hmm. 915 01:10:55,250 --> 01:10:56,250 Yeah. 916 01:10:57,416 --> 01:10:58,416 Okay. 917 01:11:10,000 --> 01:11:12,041 - You want? - No. Thanks. 918 01:11:12,583 --> 01:11:13,583 Uh... 919 01:11:14,250 --> 01:11:15,250 I've never... 920 01:11:16,166 --> 01:11:17,375 I've never done that. 921 01:11:18,583 --> 01:11:19,583 What? 922 01:11:22,250 --> 01:11:24,250 No, Dad, that's crazy. 923 01:11:28,083 --> 01:11:30,125 Um... Here. 924 01:11:31,791 --> 01:11:33,375 You definitely don't have to. 925 01:11:33,875 --> 01:11:34,875 Yeah. 926 01:11:47,791 --> 01:11:49,708 You don't... 927 01:11:55,875 --> 01:11:57,875 I'm fine. 928 01:12:02,375 --> 01:12:03,375 I'm fine. 929 01:12:22,750 --> 01:12:24,125 This is nice. 930 01:12:24,625 --> 01:12:25,625 Yeah. 931 01:12:37,250 --> 01:12:39,250 Well, don't you look nice. 932 01:12:39,333 --> 01:12:40,458 Thank you. 933 01:12:42,833 --> 01:12:43,833 Hey. 934 01:12:44,583 --> 01:12:45,875 You're early. 935 01:12:45,958 --> 01:12:47,958 - Am I? - You ready to bake? 936 01:12:51,083 --> 01:12:53,416 This is my brother Bill's favorite cake. 937 01:12:53,500 --> 01:12:54,541 Is this for him? 938 01:12:54,625 --> 01:12:57,125 No, he's in Minneapolis. He works for the Twins. 939 01:12:57,208 --> 01:12:58,333 Which twins? 940 01:12:58,875 --> 01:13:00,500 It's a professional baseball team. 941 01:13:00,583 --> 01:13:02,625 - Oh, of course. - Mm-hmm. 942 01:13:02,708 --> 01:13:05,625 He was captain of the baseball team in high school, 943 01:13:05,708 --> 01:13:09,458 and then he played college ball, and now he's a professional pitching coach. 944 01:13:10,541 --> 01:13:13,833 I'm gonna spread it around in the bottom like this. 945 01:13:13,916 --> 01:13:16,541 He was always so protective of me growing up, 946 01:13:16,625 --> 01:13:18,083 even though he was younger. 947 01:13:18,583 --> 01:13:21,791 Whenever boys would get near me, he'd throw them up against the locker, 948 01:13:21,875 --> 01:13:23,750 and say, "What are your intentions?" 949 01:13:24,625 --> 01:13:26,916 What were their intentions? 950 01:13:27,000 --> 01:13:30,458 Okay, now, you are going to put the cherries 951 01:13:31,833 --> 01:13:33,333 at the bottom of the pan... 952 01:13:35,791 --> 01:13:36,875 like this. 953 01:13:38,500 --> 01:13:41,833 And do it nicely, because it really does matter how it looks. 954 01:13:55,375 --> 01:13:57,583 - That's very nice. - Thank you. 955 01:14:02,791 --> 01:14:05,791 You know, Joe's been with more women than I have men. 956 01:14:07,083 --> 01:14:08,250 Is that right? 957 01:14:08,333 --> 01:14:10,375 Nobody seems to remember that. 958 01:14:10,458 --> 01:14:12,166 I'd only been with Tom. 959 01:14:13,125 --> 01:14:15,583 But Joe'd been with two girls before me. 960 01:14:17,291 --> 01:14:19,291 When he was in the seventh grade? 961 01:14:19,791 --> 01:14:22,750 He led a very different life than me. 962 01:14:23,416 --> 01:14:26,500 His father was always working, so he was the man of the house, 963 01:14:26,583 --> 01:14:30,916 and he took care of his little sisters pretty much on his own. 964 01:14:31,875 --> 01:14:33,875 One of them had terrible asthma. 965 01:14:36,875 --> 01:14:38,875 He grew up very quickly. 966 01:14:42,375 --> 01:14:44,041 And I was very sheltered. 967 01:14:55,041 --> 01:14:56,625 I wanna show you something. 968 01:14:59,875 --> 01:15:00,875 Um... 969 01:15:01,291 --> 01:15:03,416 Joe gave this to me back then. 970 01:15:03,916 --> 01:15:05,250 I think it's lovely. 971 01:15:09,000 --> 01:15:12,041 "Peace is sitting on a lake in the summertime." 972 01:15:12,833 --> 01:15:16,041 "Peace is a Coca-Cola on a hot summer day." 973 01:15:16,666 --> 01:15:19,583 "Peace is being with you." 974 01:15:20,750 --> 01:15:23,000 The assignment was "What is peace?" 975 01:15:28,791 --> 01:15:30,875 You're such a special person. 976 01:15:30,958 --> 01:15:34,125 Dad, please, stop. This is so weird. 977 01:15:34,208 --> 01:15:35,458 I really mean it. 978 01:15:35,541 --> 01:15:37,000 Are you boys up there? 979 01:15:37,500 --> 01:15:38,333 Yeah. 980 01:15:38,416 --> 01:15:41,375 Garibaldi's said they can take us at 7:00. How does that sound? 981 01:15:41,958 --> 01:15:44,750 That sounds great. Thanks, Mom. 982 01:15:49,833 --> 01:15:50,875 Joe! 983 01:15:53,458 --> 01:15:55,458 - Are you all right? - I'm okay. 984 01:15:56,875 --> 01:15:59,791 I was just thinking, what if... 985 01:16:00,833 --> 01:16:02,791 - I had... - Honey, I.. I can't hear you. 986 01:16:02,875 --> 01:16:06,875 - To take my own X-rays. - I can't hear what you're saying. 987 01:16:07,791 --> 01:16:10,458 Everything's fine. We'll meet you down there in a second. 988 01:16:13,625 --> 01:16:15,666 Maybe this wasn't the best idea. 989 01:16:15,750 --> 01:16:17,708 I feel like everything's so fucked up. 990 01:16:17,791 --> 01:16:19,625 It's not, Dad. It's all right. 991 01:16:19,708 --> 01:16:22,916 - I just want you to have a good life. - I will. 992 01:16:23,000 --> 01:16:24,166 Because... 993 01:16:29,541 --> 01:16:32,000 Because... 994 01:16:32,083 --> 01:16:34,500 bad things, they happen. 995 01:16:34,583 --> 01:16:37,666 And we do bad things also. 996 01:16:37,750 --> 01:16:40,750 And we have to think about those things. 997 01:16:41,708 --> 01:16:44,416 If we try not to think about it, there's this... 998 01:16:46,791 --> 01:16:49,333 - Do you know what I mean? - Yeah, I know, Dad. 999 01:16:49,416 --> 01:16:51,625 God, I can't tell if we're connecting 1000 01:16:51,708 --> 01:16:55,833 or if I'm creating a bad memory for you in real time, but I can't help it. 1001 01:16:55,916 --> 01:16:58,375 No, we're connecting, Dad. It's okay. 1002 01:16:58,458 --> 01:16:59,625 It's okay. 1003 01:17:02,916 --> 01:17:04,416 Don't worry about me. 1004 01:17:08,625 --> 01:17:09,916 It's all I do. 1005 01:17:13,791 --> 01:17:17,458 I'm so glad that Honor was able to finish her finals in time 1006 01:17:17,541 --> 01:17:20,291 to come home to watch our beautiful Mary, 1007 01:17:20,375 --> 01:17:24,500 and our gentle Charlie walk across that stage tomorrow. 1008 01:17:24,583 --> 01:17:27,708 I couldn't be prouder of both of you. 1009 01:17:28,958 --> 01:17:32,125 And to Joe, the man of my life, 1010 01:17:32,708 --> 01:17:36,083 here's to entering this next phase together. 1011 01:17:36,166 --> 01:17:40,541 As our little ones fly away from the nest, they know they can always come home. 1012 01:17:41,291 --> 01:17:43,166 Cheers. 1013 01:17:44,166 --> 01:17:45,166 Cheers. 1014 01:17:45,625 --> 01:17:46,625 Cheers. 1015 01:17:47,375 --> 01:17:48,375 Cheers. 1016 01:17:49,208 --> 01:17:50,500 You forgot someone. 1017 01:17:53,041 --> 01:17:58,083 Elizabeth, we're so happy you could be with us at this very special time. 1018 01:17:58,166 --> 01:17:59,250 Thank you. 1019 01:17:59,958 --> 01:18:00,958 Cheers. 1020 01:18:03,541 --> 01:18:06,083 - Mm. This is delicious. - Mm. 1021 01:18:09,041 --> 01:18:12,541 Honor, when we get home, I'll show you what we got your sister for graduation. 1022 01:18:14,833 --> 01:18:16,041 Is it a scale? 1023 01:18:16,125 --> 01:18:17,166 Excuse me? 1024 01:18:17,250 --> 01:18:19,000 When I graduated, you got me a scale. 1025 01:18:20,083 --> 01:18:23,041 That was just part of setting you up at your new place. 1026 01:18:23,125 --> 01:18:25,625 You know perfectly well that wasn't your graduation present. 1027 01:18:25,708 --> 01:18:27,125 It came wrapped in a bow. 1028 01:18:27,208 --> 01:18:30,416 We got her a necklace with her birthstone in it. 1029 01:18:30,500 --> 01:18:33,583 Just like we got your sister. But I see you're not wearing yours. 1030 01:18:41,416 --> 01:18:42,936 When do you start shooting this movie? 1031 01:18:43,833 --> 01:18:45,375 In about three weeks. 1032 01:18:45,958 --> 01:18:47,750 It's soon. Hm. 1033 01:18:50,041 --> 01:18:52,375 - Wish you weren't doing that. - Honor. 1034 01:18:52,958 --> 01:18:55,041 I can understand that. Of course. 1035 01:18:55,541 --> 01:18:59,458 I hope in the end that you'll feel it had something to say, 1036 01:19:00,083 --> 01:19:02,500 and that we captured something true. 1037 01:19:04,333 --> 01:19:08,000 True like how it isn't awkward at all that you're at this graduation dinner? 1038 01:19:08,083 --> 01:19:09,625 - Joe, can you... - What? 1039 01:19:09,708 --> 01:19:11,375 - Can you do something? - Like what? 1040 01:19:11,458 --> 01:19:12,875 Thanks for your help. 1041 01:19:12,958 --> 01:19:17,583 Um, Honor, I got you that scale, as I told you at the time, as a tradition, 1042 01:19:17,666 --> 01:19:20,750 because that's what my mother got me when I graduated from high school. 1043 01:19:20,833 --> 01:19:23,833 You try going through life without a scale. See how that goes. 1044 01:19:23,916 --> 01:19:24,833 Mom. 1045 01:19:24,916 --> 01:19:27,041 - Hi. - Cassidy. Hi. 1046 01:19:27,125 --> 01:19:28,583 - Hi, Mom. - Hi, Grandma. 1047 01:19:28,666 --> 01:19:30,166 Hi. Oh, hello. Hi. 1048 01:19:30,750 --> 01:19:34,125 Oh, hi, sweetheart. Oh, you look so pretty. 1049 01:19:34,208 --> 01:19:38,083 Oh my goodness. Peter, congratulations. 1050 01:19:38,916 --> 01:19:42,500 Billie, Tyler, Georgie, hi. Everyone's celebrating of course. 1051 01:19:42,583 --> 01:19:44,583 Yeah, it's just the best. 1052 01:19:44,666 --> 01:19:47,000 - Very nice to see you again. - Yes, you as well. 1053 01:19:48,916 --> 01:19:50,000 Tom. 1054 01:19:51,833 --> 01:19:54,458 Okay, I think we'll head over to our table. 1055 01:19:54,541 --> 01:19:56,625 Yeah, we're in the back with the old families. 1056 01:19:57,708 --> 01:19:59,250 - Georgie. - Yeah. 1057 01:19:59,333 --> 01:20:01,708 - See you at graduation. - All right, bye. 1058 01:20:02,291 --> 01:20:05,000 Uh, I'm a really big fan of Norah's Ark. 1059 01:20:05,083 --> 01:20:07,750 Thank you. That means the world. 1060 01:20:13,583 --> 01:20:15,583 Firmly frozen by now. 1061 01:20:35,333 --> 01:20:37,833 My brother Mark, he still lives in Richmond. 1062 01:20:39,166 --> 01:20:43,666 He always says, "Keep your expectations low, and you'll never be disappointed." 1063 01:20:44,750 --> 01:20:46,083 And I always forget that. 1064 01:20:46,166 --> 01:20:48,583 How many brothers do you have? 1065 01:20:48,666 --> 01:20:49,666 Four. 1066 01:20:50,875 --> 01:20:52,000 Two older. 1067 01:20:52,541 --> 01:20:53,666 Two younger. 1068 01:20:55,166 --> 01:20:56,708 But I think you know that. 1069 01:21:01,125 --> 01:21:02,125 So... 1070 01:21:03,125 --> 01:21:05,500 what were your expectations? 1071 01:21:06,333 --> 01:21:09,333 Uh, that tonight would go well. 1072 01:21:10,041 --> 01:21:11,875 That my children would love me. 1073 01:21:13,125 --> 01:21:14,916 And my life would be perfect. 1074 01:21:15,416 --> 01:21:16,833 That was a little naive. 1075 01:21:19,041 --> 01:21:20,416 I am naive. 1076 01:21:21,708 --> 01:21:23,250 I always have been. 1077 01:21:24,916 --> 01:21:26,625 In a way, it's been a gift. 1078 01:21:36,041 --> 01:21:39,083 Is it all right if Joe drops us off first? 1079 01:21:39,166 --> 01:21:41,416 I think the girls need a minute. 1080 01:21:41,500 --> 01:21:44,458 - I can just walk from here. - Mm-mm. He'll drive you. 1081 01:21:53,541 --> 01:21:55,375 - Could I bum another cigarette? - Yeah. 1082 01:21:56,125 --> 01:21:57,125 There you go. 1083 01:21:59,250 --> 01:22:02,083 Alice hung from this tree... 1084 01:22:02,166 --> 01:22:05,958 - They said they're in the back. - For three days, before she died. 1085 01:22:06,958 --> 01:22:10,791 Come this way. We'll show you the exact tree... 1086 01:22:10,875 --> 01:22:12,041 Good evening. 1087 01:22:14,250 --> 01:22:16,583 They went to go find her body. 1088 01:22:19,083 --> 01:22:21,083 Has she broken your spirit yet? 1089 01:22:21,166 --> 01:22:24,625 No, just tired. 1090 01:22:29,541 --> 01:22:31,541 Did you crack the case? 1091 01:22:32,666 --> 01:22:36,708 Do you mind blowing your smoke in the other direction, please? Thank you. 1092 01:22:44,125 --> 01:22:45,125 Wanna know my theory? 1093 01:22:46,875 --> 01:22:47,875 Sure. 1094 01:22:49,458 --> 01:22:50,666 Childhood trauma. 1095 01:22:51,791 --> 01:22:52,791 Which one? 1096 01:22:54,708 --> 01:22:55,708 The big one. 1097 01:22:57,208 --> 01:22:58,291 What do you mean? 1098 01:23:00,666 --> 01:23:02,250 Her older brothers... 1099 01:23:03,583 --> 01:23:05,666 - What? - Yeah. 1100 01:23:07,625 --> 01:23:08,958 Started when she was 12. 1101 01:23:10,208 --> 01:23:11,208 On and off. 1102 01:23:19,583 --> 01:23:22,791 Just don't mention it to her, obviously. She doesn't talk about it. 1103 01:23:25,500 --> 01:23:28,750 I read it in her diary, but this was, like, way before. 1104 01:23:30,166 --> 01:23:31,166 That's... 1105 01:23:34,625 --> 01:23:35,916 Explains a lot. 1106 01:23:37,833 --> 01:23:39,833 Why does she still talk to them? 1107 01:23:41,125 --> 01:23:44,541 Lady, she's messed up in the head. That's what I'm trying to tell you. 1108 01:23:46,416 --> 01:23:47,500 Oh, God. 1109 01:23:48,750 --> 01:23:50,750 Listen, actually, I had an idea. 1110 01:23:52,041 --> 01:23:54,833 - I was looking up how y'all make movies. - Mm-hmm. 1111 01:23:54,916 --> 01:23:56,041 And... 1112 01:23:57,083 --> 01:24:01,291 I read about this job of, um, music supervisor. 1113 01:24:03,958 --> 01:24:05,958 - Yeah? - I could do this job. 1114 01:24:08,000 --> 01:24:11,125 Pick out songs for movies? I would pick great songs. 1115 01:24:13,375 --> 01:24:14,791 What are you asking? 1116 01:24:14,875 --> 01:24:15,916 So, what if... 1117 01:24:16,916 --> 01:24:20,791 in exchange for my memories, my consultation, 1118 01:24:20,875 --> 01:24:22,833 my willingness not to go to the press 1119 01:24:22,916 --> 01:24:25,666 and talk disparagingly about it and you and her, 1120 01:24:26,166 --> 01:24:28,958 you give me this position of music supervisor. 1121 01:24:29,916 --> 01:24:31,208 On this movie. 1122 01:24:31,291 --> 01:24:32,291 Um... 1123 01:24:36,291 --> 01:24:38,875 I'll look into that for you. 1124 01:24:43,833 --> 01:24:44,833 Thank you. 1125 01:25:06,125 --> 01:25:09,958 And I think I've outstayed my welcome here. 1126 01:25:16,708 --> 01:25:18,708 My sister had really bad asthma. 1127 01:25:20,083 --> 01:25:21,083 Did she? 1128 01:25:21,458 --> 01:25:25,166 Yeah, she was always having to do that breathing machine thing. 1129 01:25:25,250 --> 01:25:27,166 Yeah, nebulizer. 1130 01:25:27,250 --> 01:25:28,250 Right. 1131 01:25:34,083 --> 01:25:35,333 I actually 1132 01:25:36,083 --> 01:25:37,875 have one with me here. 1133 01:25:37,958 --> 01:25:41,166 A new one, and I can't figure out how to get the, 1134 01:25:41,250 --> 01:25:44,833 you know the mouthpiece thing, to snap on. 1135 01:25:44,916 --> 01:25:46,291 It's so stupid. 1136 01:25:46,375 --> 01:25:48,208 I'd really like to use it. 1137 01:25:48,708 --> 01:25:50,291 That's irritating. 1138 01:25:51,125 --> 01:25:53,500 You just sort of have to 1139 01:25:54,083 --> 01:25:55,875 - get the top, and... - Could you... 1140 01:25:56,666 --> 01:25:58,708 Do you... Do you have a second? 1141 01:26:10,583 --> 01:26:13,000 They haven't changed this machine since the '80s. 1142 01:26:34,041 --> 01:26:35,125 Thank you. 1143 01:26:36,083 --> 01:26:37,250 You saved my life. 1144 01:26:39,416 --> 01:26:40,416 Sure. 1145 01:26:43,916 --> 01:26:44,916 I... 1146 01:26:45,833 --> 01:26:47,750 wanted to give you something. 1147 01:26:48,541 --> 01:26:51,250 It's the only one I could save. 1148 01:26:52,083 --> 01:26:53,708 Oh my God. 1149 01:26:59,000 --> 01:27:01,708 Don't read it now. 1150 01:27:12,750 --> 01:27:14,000 Thank you. 1151 01:27:28,291 --> 01:27:29,916 You're so young. 1152 01:27:31,125 --> 01:27:32,208 Believe me. 1153 01:27:33,541 --> 01:27:35,083 You could start over. 1154 01:27:37,833 --> 01:27:38,916 And do what? 1155 01:27:40,458 --> 01:27:41,500 Anything. 1156 01:28:41,708 --> 01:28:43,208 I'll get us a towel. 1157 01:28:58,208 --> 01:28:59,333 Thanks. 1158 01:29:00,916 --> 01:29:02,291 Let's get in bed. 1159 01:29:14,291 --> 01:29:15,208 Wow. 1160 01:29:15,291 --> 01:29:16,583 That was crazy. 1161 01:29:17,958 --> 01:29:18,958 Yeah. 1162 01:29:20,875 --> 01:29:22,750 Have you ever done that before? 1163 01:29:24,750 --> 01:29:26,708 Right. 'Course. 1164 01:29:27,458 --> 01:29:30,750 - What about you? - No. 1165 01:29:30,833 --> 01:29:34,625 I mean, I've had crushes on people. 1166 01:29:34,708 --> 01:29:35,750 I think that's allowed. 1167 01:29:35,833 --> 01:29:37,083 I don't know. 1168 01:29:38,125 --> 01:29:39,625 Um, any of it. 1169 01:29:41,000 --> 01:29:43,666 It would, uh, kill her. 1170 01:29:43,750 --> 01:29:45,458 You know, she's very loyal. 1171 01:29:46,083 --> 01:29:47,125 With me. 1172 01:29:51,208 --> 01:29:52,208 Listen... 1173 01:29:54,750 --> 01:29:57,041 whatever happens, she's gonna be okay, 1174 01:29:57,625 --> 01:29:59,750 - People like Gracie... - No, she won't. 1175 01:30:00,916 --> 01:30:04,500 - No. You really don't know her. - Okay. 1176 01:30:12,333 --> 01:30:14,333 Let me tell you something. 1177 01:30:15,916 --> 01:30:20,375 Your responsibility, ultimately, is to yourself. 1178 01:30:20,458 --> 01:30:21,458 Grace... 1179 01:30:22,000 --> 01:30:27,750 Elizabeth, I think it's a little more complicated than that. 1180 01:30:30,208 --> 01:30:33,250 You're gonna do what you're gonna do, but... 1181 01:30:33,333 --> 01:30:35,291 - stories like these... - Stories? 1182 01:30:36,083 --> 01:30:38,541 - Stories? - You know what I mean. 1183 01:30:38,625 --> 01:30:39,875 - Instances. - This is... 1184 01:30:39,958 --> 01:30:42,125 Severely traumatic beginnings... 1185 01:30:42,208 --> 01:30:45,833 This isn't a story! This is my fucking life! 1186 01:30:48,375 --> 01:30:51,375 - Jesus. - No need to get so worked up about it. 1187 01:30:52,791 --> 01:30:55,000 I thought you... 1188 01:30:55,708 --> 01:31:00,291 actually liked me, and that we had a connection. 1189 01:31:00,375 --> 01:31:01,875 I like you. 1190 01:31:04,333 --> 01:31:06,333 Then what was this about? 1191 01:31:09,333 --> 01:31:11,750 This is just what grown-ups do. 1192 01:32:21,458 --> 01:32:23,333 You're lucky I'm not jumpy. 1193 01:32:23,875 --> 01:32:24,875 I'm sorry. 1194 01:32:27,916 --> 01:32:29,666 Why are you sitting there? 1195 01:32:30,916 --> 01:32:33,958 I've just been thinking. 1196 01:32:37,625 --> 01:32:38,666 Okay. 1197 01:32:48,625 --> 01:32:55,583 I think there are a lot of things we haven't talked about in a long time. 1198 01:32:56,666 --> 01:32:57,708 Maybe ever. 1199 01:33:00,166 --> 01:33:01,708 What kind of things? 1200 01:33:04,125 --> 01:33:06,083 Things about our relationship. 1201 01:33:08,541 --> 01:33:11,750 Well, I'm not gonna cross-examine you, say what you wanna say. 1202 01:33:15,041 --> 01:33:17,791 I've just been remembering things. 1203 01:33:24,500 --> 01:33:25,958 What brought this on? 1204 01:33:26,875 --> 01:33:28,250 What does it matter? 1205 01:33:31,000 --> 01:33:32,416 Is it the actress? 1206 01:33:34,250 --> 01:33:35,416 Maybe. 1207 01:33:35,500 --> 01:33:38,041 I don't know. I don't see what difference it makes. 1208 01:33:38,125 --> 01:33:40,625 It's how... What I'm feeling. 1209 01:33:41,666 --> 01:33:43,166 Come and sit by me. 1210 01:33:44,666 --> 01:33:45,666 Okay? 1211 01:33:52,458 --> 01:33:53,625 Come on, baby. 1212 01:33:54,625 --> 01:33:56,625 What's making you feel bad? 1213 01:33:56,708 --> 01:33:57,791 It's not... 1214 01:33:57,875 --> 01:34:00,666 I don't feel bad, like... 1215 01:34:01,166 --> 01:34:03,791 I'm just trying to say... 1216 01:34:08,166 --> 01:34:10,041 What if I wasn't 1217 01:34:10,625 --> 01:34:13,541 ready to be making those kinds of decisions. 1218 01:34:14,708 --> 01:34:15,916 Then... Then what? 1219 01:34:16,791 --> 01:34:19,416 Because the kids. 1220 01:34:22,166 --> 01:34:23,500 What would that mean? 1221 01:34:24,583 --> 01:34:26,833 I don't understand what you're saying. 1222 01:34:30,166 --> 01:34:32,916 I'm saying, what if I was too young? 1223 01:34:34,791 --> 01:34:35,791 Well... 1224 01:34:39,833 --> 01:34:41,416 You seduced me. 1225 01:34:43,375 --> 01:34:46,208 - But I was 13 years old. - Don't give me that. 1226 01:34:46,291 --> 01:34:49,208 - But I was. - I don't care how old you were. 1227 01:34:50,000 --> 01:34:51,625 Who was in charge? 1228 01:34:53,625 --> 01:34:55,500 - What? - Who was the boss? 1229 01:34:57,541 --> 01:34:59,166 Who was in charge? 1230 01:35:00,708 --> 01:35:02,458 Who was in charge? 1231 01:35:03,583 --> 01:35:06,791 - I'm just trying to talk about something... - I think that this movie is... 1232 01:35:06,875 --> 01:35:09,625 - and you're not listening! - Dredging up all this stuff. 1233 01:35:09,708 --> 01:35:11,041 Driving Elizabeth around. 1234 01:35:11,125 --> 01:35:13,291 It's not about the fucking movie! 1235 01:35:13,375 --> 01:35:16,708 - No! - I'm very sympathetic, 1236 01:35:16,791 --> 01:35:18,375 but you're starting to upset me. 1237 01:35:18,458 --> 01:35:21,625 You have not been sympathetic. Why can't we talk about it? 1238 01:35:22,916 --> 01:35:25,458 If we're really as in love as we say we are, 1239 01:35:25,541 --> 01:35:27,625 if we have that rare... 1240 01:35:27,708 --> 01:35:30,333 Shouldn't I be able to talk about this with you? 1241 01:35:30,416 --> 01:35:33,166 "If we're really as in love as we say we are?" 1242 01:35:33,250 --> 01:35:35,333 Gracie, you know what I mean. I'm begging you. 1243 01:35:35,416 --> 01:35:39,000 No! "If we're really as in love as we say we are?" 1244 01:35:39,083 --> 01:35:41,875 I need you to help me. Please. 1245 01:35:41,958 --> 01:35:46,333 "If we're really as in love was we say..." I... It's graduation. 1246 01:36:18,375 --> 01:36:20,208 My love... 1247 01:36:22,833 --> 01:36:23,875 after you left tonight, 1248 01:36:23,958 --> 01:36:27,875 I thought about the kind of life we could have if things were different. 1249 01:36:30,583 --> 01:36:34,166 If I'd been born later, or you long ago. 1250 01:36:36,375 --> 01:36:38,750 But who knows what we would have been like then. 1251 01:36:38,833 --> 01:36:40,041 Or where. 1252 01:36:40,125 --> 01:36:43,125 What tragedies we'd have to face along the way. 1253 01:36:44,000 --> 01:36:45,416 What bad luck. 1254 01:36:48,666 --> 01:36:51,166 This is not what I ever would have wanted. 1255 01:36:51,916 --> 01:36:54,375 But I'm so... grateful 1256 01:36:55,833 --> 01:36:58,666 that our paths led us to this road. 1257 01:37:01,625 --> 01:37:03,500 No matter what the cost. 1258 01:37:06,958 --> 01:37:08,458 I think about you 1259 01:37:09,375 --> 01:37:10,625 all the time. 1260 01:37:13,541 --> 01:37:15,541 And the feeling I get when 1261 01:37:16,333 --> 01:37:18,333 we look each other in the eyes. 1262 01:37:19,666 --> 01:37:21,166 Do you feel that too? 1263 01:37:24,500 --> 01:37:27,791 I know you don't have much to compare it to, but... 1264 01:37:29,083 --> 01:37:30,791 let me assure you 1265 01:37:32,750 --> 01:37:34,083 it is rare. 1266 01:37:36,125 --> 01:37:38,208 I've gone my whole life without it. 1267 01:37:39,583 --> 01:37:44,125 And now that I've found it, I can't imagine going back and pretending. 1268 01:37:46,791 --> 01:37:49,000 Sometimes I wish we'd never met, 1269 01:37:49,083 --> 01:37:51,625 or that you didn't get the job in the pet shop at least, 1270 01:37:51,708 --> 01:37:55,875 because I know that our lives will be forever changed because of this. 1271 01:37:55,958 --> 01:37:59,083 No matter how it all turns out. 1272 01:37:59,166 --> 01:38:02,125 I know that my husband and my children... 1273 01:38:03,916 --> 01:38:05,208 I... 1274 01:38:08,666 --> 01:38:09,666 I know that... 1275 01:38:12,458 --> 01:38:14,458 this will affect them too. 1276 01:38:16,583 --> 01:38:18,291 My hope is that we can... 1277 01:38:20,041 --> 01:38:24,250 keep our secrets long enough until at least we're in no danger from the law. 1278 01:38:25,250 --> 01:38:28,833 Maybe by then I'll have enough time to end things cleanly, 1279 01:38:28,916 --> 01:38:32,791 and to make sure that the children know that I love them. 1280 01:38:34,791 --> 01:38:37,958 And maybe by then we'll have figured out what to say. 1281 01:38:46,333 --> 01:38:48,083 When this first started... 1282 01:38:50,083 --> 01:38:51,833 I didn't know what to think. 1283 01:38:53,583 --> 01:38:55,875 I knew that we'd crossed a line, 1284 01:38:55,958 --> 01:38:59,708 and I felt in my heart that we would cross it again. 1285 01:39:00,708 --> 01:39:03,250 But now I think... 1286 01:39:05,583 --> 01:39:08,041 I've lost track of where the line is. 1287 01:39:10,041 --> 01:39:12,416 Who even draws these lines? 1288 01:39:15,666 --> 01:39:16,958 All I know... 1289 01:39:18,541 --> 01:39:21,791 is that I love you and you love me. 1290 01:39:24,875 --> 01:39:27,333 And you gave me so much pleasure tonight. 1291 01:39:27,416 --> 01:39:29,208 I hope I did the same for you. 1292 01:39:33,875 --> 01:39:35,250 I'll see you Saturday. 1293 01:39:36,333 --> 01:39:40,583 Please burn this. You know what could happen to me if anyone ever found it. 1294 01:39:44,291 --> 01:39:46,916 Your... Gracie. 1295 01:40:04,666 --> 01:40:06,833 This is River Street, downtown Savannah. 1296 01:40:06,916 --> 01:40:09,500 The rain is moving in from the west and taking over. 1297 01:40:09,583 --> 01:40:12,916 And as Lee was talking about, we want the rain to come down. 1298 01:40:13,000 --> 01:40:15,958 It cools off the environment, it cools off the atmosphere, 1299 01:40:16,041 --> 01:40:18,125 and that helps to bring in more stability. 1300 01:40:18,208 --> 01:40:21,375 So that these thunderstorms that have been so nasty and so strong, 1301 01:40:21,458 --> 01:40:23,083 will actually start to get weaker. 1302 01:40:23,166 --> 01:40:28,166 Let's go right to our radar because it's a huge storm system... 1303 01:41:40,166 --> 01:41:41,333 Hey. 1304 01:41:47,666 --> 01:41:49,000 Oh, hi. 1305 01:42:33,458 --> 01:42:34,458 Hey! 1306 01:42:39,916 --> 01:42:41,416 Wow. 1307 01:42:41,500 --> 01:42:42,875 You look so great. 1308 01:42:43,541 --> 01:42:44,541 Thanks. 1309 01:42:48,666 --> 01:42:50,583 Are you hungry? 1310 01:42:51,083 --> 01:42:52,083 No. 1311 01:42:52,833 --> 01:42:54,833 - Maybe a coffee? - Coffee? 1312 01:42:54,916 --> 01:42:56,458 That's new. 1313 01:42:57,916 --> 01:42:59,916 Happy graduation. 1314 01:43:00,000 --> 01:43:02,000 Yes. So exciting. 1315 01:43:03,291 --> 01:43:05,708 - Look at you. - Mm. Mom's gonna hate it. 1316 01:43:05,791 --> 01:43:07,000 No, she's gonna love it. 1317 01:43:07,083 --> 01:43:10,208 No, she's gonna love this. Did she pick this one? 1318 01:43:10,291 --> 01:43:11,666 - She did. - Big day. 1319 01:43:12,833 --> 01:43:15,250 Yeah, it is. 1320 01:43:15,333 --> 01:43:16,541 What time is it? 1321 01:43:16,625 --> 01:43:19,958 Uh, we should leave in 20-25 minutes. 1322 01:43:20,958 --> 01:43:22,625 I'll go up and get changed. 1323 01:43:23,500 --> 01:43:26,208 Um, where's Mom? 1324 01:43:27,000 --> 01:43:28,166 I don't know, honestly. 1325 01:43:28,250 --> 01:43:30,875 Maybe she had a beauty parlor appointment. 1326 01:44:14,916 --> 01:44:16,083 Yeah! 1327 01:44:22,291 --> 01:44:23,916 All right, this is it. 1328 01:44:24,583 --> 01:44:26,250 I'll park and find your mom. 1329 01:44:26,875 --> 01:44:29,125 - Okay, see you after. - Thanks, Dad. 1330 01:44:30,041 --> 01:44:31,625 Hey! How are you? 1331 01:44:33,375 --> 01:44:34,666 Hey, you made it! 1332 01:44:44,166 --> 01:44:47,083 To my fellow graduates of the class of '15, go Sharks... 1333 01:44:48,916 --> 01:44:51,250 while it hasn't always been smooth sailing, 1334 01:44:51,333 --> 01:44:53,083 I know that our futures are bright. 1335 01:44:53,166 --> 01:44:57,333 And with that, I present to you the 2015 graduating class 1336 01:44:57,416 --> 01:44:59,375 of Wilson Healy High School. 1337 01:45:01,375 --> 01:45:03,375 Christopher Roy Adams. 1338 01:45:05,833 --> 01:45:07,541 John Anderson. 1339 01:45:08,833 --> 01:45:11,500 Maurice James Abercrombie. 1340 01:45:13,666 --> 01:45:15,666 Braden William Atkins. 1341 01:45:17,375 --> 01:45:19,375 Madison Diane Aldrich. 1342 01:45:21,916 --> 01:45:24,333 Charles Brennan Atherton-Yoo. 1343 01:45:30,250 --> 01:45:33,416 - Go Charlie! - Mary Jinae Atherton-Yoo. 1344 01:45:38,166 --> 01:45:39,666 Go Mary! 1345 01:45:41,333 --> 01:45:43,625 Joshua Ryan Atkins. 1346 01:45:51,625 --> 01:45:54,666 Orlando McKinley Atkinson. 1347 01:45:58,916 --> 01:46:02,291 Congratulations to the class of 2015. 1348 01:46:02,375 --> 01:46:03,416 Go Sharks! 1349 01:46:36,958 --> 01:46:38,750 That was beautiful, wasn't it? 1350 01:46:39,458 --> 01:46:40,583 It was. 1351 01:46:42,625 --> 01:46:45,750 Well, heading to the airport now. 1352 01:46:45,833 --> 01:46:47,458 That's probably for the best. 1353 01:46:49,666 --> 01:46:53,375 I wonder if any of this will have really mattered for your movie. 1354 01:46:54,458 --> 01:46:55,666 I think it will. 1355 01:46:58,125 --> 01:46:59,333 You understand me? 1356 01:47:01,458 --> 01:47:02,458 I do. 1357 01:47:05,416 --> 01:47:09,083 I hope you didn't think that disgusting brother thing was real. 1358 01:47:09,666 --> 01:47:10,666 What? 1359 01:47:11,083 --> 01:47:12,166 It's disgusting. 1360 01:47:13,000 --> 01:47:15,958 I don't know what he's doing telling you these things. 1361 01:47:16,458 --> 01:47:17,625 He told you? 1362 01:47:18,541 --> 01:47:20,416 I talk to Georgie every day. 1363 01:47:23,625 --> 01:47:27,458 Insecure people are very dangerous, aren't they? 1364 01:47:31,958 --> 01:47:33,208 I'm secure. 1365 01:47:34,458 --> 01:47:36,375 Make sure you put that in there. 1366 01:48:03,291 --> 01:48:05,750 Settle in, guys. Here we go. Pictures off. 1367 01:48:06,250 --> 01:48:08,041 - Cameras on! - Here we go. 1368 01:48:08,125 --> 01:48:09,041 Hold board. 1369 01:48:09,125 --> 01:48:11,583 Just bring it up a little. It's a little dark. 1370 01:48:12,166 --> 01:48:13,583 Thank you. 1371 01:48:13,666 --> 01:48:17,041 - Settle in, guys. Very still. Very quiet. - Very still, please. 1372 01:48:17,125 --> 01:48:18,833 Forty-two, take one, sound, speed. 1373 01:48:19,333 --> 01:48:21,875 - Okay. Marker. - A-camera, mark. 1374 01:48:21,958 --> 01:48:24,000 And bring in the snake. 1375 01:48:24,791 --> 01:48:26,125 - And set. - Set. 1376 01:48:26,208 --> 01:48:27,625 And we are set. 1377 01:48:29,333 --> 01:48:31,000 And action. 1378 01:48:32,125 --> 01:48:34,125 - Are you scared? - No. 1379 01:48:34,208 --> 01:48:35,666 It's okay to be scared. 1380 01:48:36,166 --> 01:48:37,166 I'm not. 1381 01:48:37,791 --> 01:48:39,083 She doesn't bite. 1382 01:48:40,750 --> 01:48:41,791 How do you know? 1383 01:48:43,708 --> 01:48:45,250 She's not that kind of snake. 1384 01:48:47,083 --> 01:48:49,125 Okay, I think we go again. We do a series... 1385 01:48:49,208 --> 01:48:50,500 We're gonna find something. 1386 01:48:50,583 --> 01:48:52,125 Guys, let's go back to one. 1387 01:48:52,208 --> 01:48:54,583 Back to one. Places, please. 1388 01:48:54,666 --> 01:48:56,291 - I got it. - Stepping in. 1389 01:48:58,125 --> 01:48:59,166 Is that all? 1390 01:49:02,125 --> 01:49:03,333 And... 1391 01:49:05,458 --> 01:49:07,625 - Get set. - We are set. 1392 01:49:08,875 --> 01:49:09,958 And action. 1393 01:49:13,458 --> 01:49:14,500 Are you scared? 1394 01:49:15,000 --> 01:49:16,000 No. 1395 01:49:17,291 --> 01:49:18,958 It's okay to be scared. 1396 01:49:20,416 --> 01:49:21,416 I'm not. 1397 01:49:22,541 --> 01:49:23,666 She won't bite. 1398 01:49:25,416 --> 01:49:26,416 How do you know? 1399 01:49:27,916 --> 01:49:29,791 She's not that kind of snake. 1400 01:49:33,000 --> 01:49:34,250 Good. Reset. 1401 01:49:35,041 --> 01:49:36,875 Back to one. 1402 01:49:37,375 --> 01:49:39,958 Okay, very still. Very quiet, please. 1403 01:49:40,041 --> 01:49:42,208 Very quickly, guys. Clearing. 1404 01:49:44,583 --> 01:49:46,666 - And set. - We are set. 1405 01:49:47,166 --> 01:49:48,458 And action. 1406 01:49:51,416 --> 01:49:52,958 Are you scared? 1407 01:49:53,625 --> 01:49:54,625 No. 1408 01:49:57,625 --> 01:49:59,291 It's okay to be scared. 1409 01:50:00,166 --> 01:50:01,166 I'm not. 1410 01:50:03,833 --> 01:50:05,083 She won't bite. 1411 01:50:06,500 --> 01:50:07,625 How do you know? 1412 01:50:11,333 --> 01:50:13,541 She's not that kind of snake. 1413 01:50:19,041 --> 01:50:20,958 Beautiful. I think we got it. 1414 01:50:21,041 --> 01:50:23,416 Wait, can we... Can we do it again, please? 1415 01:50:23,500 --> 01:50:25,500 - Please? Just for me. - Lizzie... 1416 01:50:25,583 --> 01:50:27,291 Please. Wait, it's getting more real. 1417 01:50:28,333 --> 01:50:29,541 We're going again. 1418 01:50:29,625 --> 01:50:30,833 Good. Reset. 1419 01:50:31,708 --> 01:50:33,416 Back to one. 1420 01:50:35,500 --> 01:50:37,041 Very quickly, guys. 1421 01:50:41,250 --> 01:50:42,250 Set. 1422 01:50:43,625 --> 01:50:45,625 And action. 101965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.