Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,000 --> 00:01:44,666
-Estás bien?
-Sí.
2
00:01:45,833 --> 00:01:46,750
Vamos.
3
00:01:48,166 --> 00:01:50,666
Vamos a hacerlo otra vez
Ve allá
4
00:01:51,250 --> 00:01:53,416
-Tírale a Lele
-Vamos
5
00:01:55,250 --> 00:01:56,666
Anda, ve allí, cariño
6
00:01:57,375 --> 00:01:58,333
Déjame ayudarte
7
00:01:58,958 --> 00:01:59,875
-Vamos.
-Empuja
8
00:02:37,916 --> 00:02:39,291
Mamá.
9
00:02:40,041 --> 00:02:42,666
Es sólo un juego. No hay necesidad
de molestarse
10
00:02:42,750 --> 00:02:46,000
Pero casi lo consigo
Déjame intentarlo de nuevo
11
00:02:46,083 --> 00:02:46,916
Solo una vez, de acuerdo?
12
00:02:47,000 --> 00:02:49,083
Pero, puedo llevarlo a casa?
13
00:02:49,666 --> 00:02:50,583
Un ultimo intento.
14
00:02:50,666 --> 00:02:52,083
Sí!
15
00:02:52,625 --> 00:02:53,708
Gracias Papa
16
00:02:54,291 --> 00:02:55,166
Lele
17
00:02:55,833 --> 00:02:58,208
Para pescar un pez dorado,
debes hacerlo lentamente
18
00:02:58,875 --> 00:02:59,833
Ser paciente,
19
00:03:00,791 --> 00:03:02,625
No te apresures
20
00:03:03,541 --> 00:03:04,375
Tómalo con calma.
21
00:03:04,875 --> 00:03:06,625
Despacio…
22
00:03:10,541 --> 00:03:11,583
Lo ves?
23
00:03:12,833 --> 00:03:14,125
-Lo logramos, verdad?
-Sí.
24
00:03:15,291 --> 00:03:16,916
Entonces, dónde lo guardaremos?
25
00:03:21,958 --> 00:03:24,333
Vamos cariño. Apresúrate
26
00:03:24,416 --> 00:03:26,750
Míralo. Súbe
27
00:03:28,375 --> 00:03:29,375
Ahí lo tienes
28
00:03:30,250 --> 00:03:32,208
-Lo quieres?
-Sí! Lo quiero!
29
00:03:32,291 --> 00:03:33,958
-No lo derrames
-Si
30
00:03:35,708 --> 00:03:37,625
Vamos a dormir temprano.
31
00:03:37,708 --> 00:03:40,291
Tenemos un vuelo muy temprano
de regreso a Shenzhen
32
00:03:40,375 --> 00:03:41,750
Pero, qué pasa con el lago Tianchi?
33
00:03:42,750 --> 00:03:44,291
No esta vez
34
00:03:44,375 --> 00:03:47,458
Lo comprobé, el camino
al lago Tianchi está cerrado
35
00:03:47,541 --> 00:03:48,708
No!
36
00:03:48,791 --> 00:03:50,958
Quiero ver al Monstruo del Lago Tianchi
37
00:03:51,041 --> 00:03:53,166
Les prometí a mis amigos
que tomaria algunas fotos
38
00:04:03,416 --> 00:04:04,500
Hola
39
00:04:04,583 --> 00:04:06,208
El camino al lago Tianchi está cerrado
40
00:04:06,291 --> 00:04:07,708
Hay otra manera de llegar alli?
41
00:04:07,791 --> 00:04:08,833
Por este camino.
42
00:04:08,916 --> 00:04:09,791
Donde esta papá?
43
00:04:09,875 --> 00:04:12,500
-Qué está haciendo papá?
-No tengo ni idea
44
00:04:13,291 --> 00:04:15,208
Creo que está pidiendo
instrucciones
45
00:04:15,291 --> 00:04:16,916
Así que todavía hay esperanza
verdad?
46
00:04:17,833 --> 00:04:18,708
Animate
47
00:04:47,250 --> 00:04:48,541
No es tan bonito como mi pez.
48
00:04:49,166 --> 00:04:50,500
Estamos en el camino correcto?
49
00:04:52,541 --> 00:04:54,333
Hay casas y gente alrededor
50
00:04:55,000 --> 00:04:56,400
Es posible que necesitemos un poco
de suerte
51
00:04:56,424 --> 00:04:58,208
para llegar al lago Tianchi hoy mismo
52
00:05:01,791 --> 00:05:03,125
Yo tengo tres
53
00:05:06,583 --> 00:05:08,416
Creo que he golpeado algo
54
00:05:08,500 --> 00:05:09,541
Tengo que ver qué pasó
55
00:05:10,041 --> 00:05:11,125
Ten cuidado
56
00:05:11,208 --> 00:05:14,208
LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS FORESTALES
ES RESPONSABILIDAD DE TODOS
57
00:05:16,583 --> 00:05:19,541
Quédense en el auto, niños
Voy a ayudar a papá
58
00:05:19,625 --> 00:05:20,916
Maldición
59
00:05:21,916 --> 00:05:23,166
Estamos atrapados en una zanja
60
00:05:23,791 --> 00:05:24,625
Necesitas ayuda?
61
00:05:25,500 --> 00:05:26,458
Tú tomarás el volante
62
00:05:26,958 --> 00:05:28,041
- Tú conduces
- Tú empujas
63
00:05:28,125 --> 00:05:29,041
Tengo esto
64
00:05:33,458 --> 00:05:34,291
Aquí vamos!
65
00:05:47,500 --> 00:05:51,125
Papá, qué pasa? Qué te tomó tanto tiempo?
Podemos llamar a una grúa?
66
00:05:51,208 --> 00:05:52,375
Relajate
67
00:05:53,083 --> 00:05:55,541
Lele, conduce y fijate en el GPS
68
00:05:55,625 --> 00:05:58,125
No tuvo descanso.
Es duro para él. Deja de quejarte
69
00:05:58,208 --> 00:06:00,625
Así no llegaremos al lago Tianchi
70
00:06:00,708 --> 00:06:02,250
Qué le tomó tanto tiempo?
71
00:06:05,125 --> 00:06:07,583
-Lele, por qué te bajas?
-Necesito un poco de agua.
72
00:06:12,208 --> 00:06:13,458
No te alejes!
73
00:06:26,666 --> 00:06:29,250
-No hagas eso, Lele!
-Por qué no?
74
00:06:29,875 --> 00:06:32,291
No te enseñaron en la escuela
a cuidar la vida silvestre?
75
00:06:32,375 --> 00:06:33,750
No los tenemos en la escuela
76
00:06:34,208 --> 00:06:35,041
Lele!
77
00:06:35,541 --> 00:06:36,625
Regresa!
78
00:06:44,250 --> 00:06:45,083
Bueno
79
00:06:46,708 --> 00:06:48,958
Papá! Mamá!
Miren, hay un vehiculo!
80
00:06:49,041 --> 00:06:50,333
-Podemos ir por aquí.
-Listo?
81
00:06:50,416 --> 00:06:52,625
Por este camino podemos
llegar antes al lago Tianchi
82
00:06:55,125 --> 00:06:56,958
Ya casi lo logramos. Una vez más
83
00:06:59,083 --> 00:07:00,000
Eso es!
84
00:07:02,041 --> 00:07:03,000
Lele!
85
00:07:03,083 --> 00:07:03,958
Lele!
86
00:07:14,791 --> 00:07:16,500
Corazon! Estás bien?
87
00:07:18,041 --> 00:07:20,791
Dejar el auto por ahí
es irresponsable!
88
00:07:21,750 --> 00:07:23,875
-Me esta oyendo!
-Lo siento
89
00:07:23,958 --> 00:07:26,125
Casi mato a ese niño, puedo
enviarlo a la carcel!
90
00:07:26,833 --> 00:07:28,125
Todo está bien?
91
00:07:28,208 --> 00:07:30,000
Perdón por la indiscreción de mi hijo
92
00:07:30,541 --> 00:07:31,583
Lo siento
93
00:07:31,666 --> 00:07:32,750
Te lastimaste?
94
00:07:33,375 --> 00:07:34,791
Me asustaste.
95
00:07:42,000 --> 00:07:44,583
Cuántas veces te lo he dicho?
Nunca te alejes!
96
00:07:45,166 --> 00:07:47,791
Casi haces que nos maten
Lo ves?
97
00:07:48,458 --> 00:07:52,333
-Lele, discúlpate con papá
-No, no lo hare!
98
00:07:53,208 --> 00:07:54,166
Eres malo!
99
00:07:54,750 --> 00:07:56,041
-Lo prometiste!
-Qué?
100
00:07:56,125 --> 00:07:58,541
Prometiste llevarnos a
ver a Godzilla en Japón!
101
00:07:58,625 --> 00:08:00,375
Y al Monstruo del Lago Tianchi!
102
00:08:01,041 --> 00:08:02,583
No me detengas!
103
00:08:03,083 --> 00:08:05,333
No me agradas! Te odio!
104
00:08:11,166 --> 00:08:13,791
Mocoso mal educado!
105
00:08:13,875 --> 00:08:14,750
Detente!
106
00:08:15,333 --> 00:08:16,333
Vuelve al coche!
107
00:08:18,416 --> 00:08:19,250
Entra!
108
00:08:29,625 --> 00:08:31,833
Esto es demasiado
Le daré una lección
109
00:08:31,916 --> 00:08:33,375
Cuál es el punto de todo esto?
110
00:08:33,458 --> 00:08:35,291
-Mamá, no puedo aguantar más
-Bueno
111
00:08:35,375 --> 00:08:36,708
Encuéntrale un baño rápidamente
112
00:08:37,750 --> 00:08:38,708
Él se calmará
113
00:08:40,458 --> 00:08:41,291
Vamos cariño
114
00:08:42,958 --> 00:08:44,375
Ponganonos en marcha
115
00:08:44,458 --> 00:08:45,833
Ven
116
00:08:46,583 --> 00:08:47,416
Ten cuidado
117
00:08:55,708 --> 00:08:58,208
Disculpe, dónde puedo
encontrar un baño?
118
00:09:07,291 --> 00:09:08,125
Lele
119
00:09:17,458 --> 00:09:19,041
Te perdono
120
00:09:19,958 --> 00:09:20,791
Lele
121
00:09:22,833 --> 00:09:23,708
Nada de escondidas ahora
122
00:09:32,125 --> 00:09:33,000
Lele!
123
00:09:33,083 --> 00:09:34,666
Esto no es divertido
124
00:09:38,375 --> 00:09:39,208
Bueno
125
00:09:40,500 --> 00:09:42,250
Te ofrezco disculpas
126
00:09:43,125 --> 00:09:44,250
Me perdonas?
127
00:09:46,250 --> 00:09:47,125
Lele?
128
00:09:50,250 --> 00:09:52,250
No te enfades conmigo
129
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
Lele!
130
00:10:18,208 --> 00:10:19,708
Lo tienes?
131
00:10:19,791 --> 00:10:21,750
Date prisa, tu hija tiene hambre
132
00:10:21,833 --> 00:10:23,333
Lele se ha ido!
133
00:10:23,416 --> 00:10:26,125
Qué? Entonces ve a buscarlo!
134
00:10:26,875 --> 00:10:28,708
No te preocupes
Estoy en eso
135
00:10:34,875 --> 00:10:36,125
Lele!
136
00:10:44,583 --> 00:10:46,083
-Su nombre es Lele, verdad?
-Lele
137
00:10:47,291 --> 00:10:49,375
- Dónde lo perdiste?
- Por el camino ese
138
00:10:50,875 --> 00:10:53,250
Sé que está en el camino
Pero, dónde exactamente?
139
00:10:54,916 --> 00:10:59,333
-En un pequeño sendero que sube la montaña
-Mire...
140
00:11:01,833 --> 00:11:02,666
Este lugar…
141
00:11:04,625 --> 00:11:05,750
es nuestra comisaría
142
00:11:07,000 --> 00:11:08,750
Intenta calcular dónde
lo perdiste
143
00:11:12,166 --> 00:11:13,666
Cual es ese…
144
00:11:22,208 --> 00:11:24,500
-Entonces, solo tres personas llegaron allí?
-Sí
145
00:11:27,166 --> 00:11:29,750
El oficial me preguntaba
dónde habíamos perdido a Lele
146
00:11:29,833 --> 00:11:31,916
La ruta tiene algun nombre?
147
00:11:32,000 --> 00:11:33,166
No tengo ni idea
148
00:11:33,875 --> 00:11:35,083
Acabo de comprobarlo
149
00:11:35,166 --> 00:11:37,875
Tu hijo se perdió en la granja
forestal de Qi
150
00:11:37,958 --> 00:11:40,833
La granja forestal de Qi está justo aquí
area forestal de Songhe
151
00:11:40,916 --> 00:11:44,125
Bien. Junto en donde se averió
el auto, había una torre de metal
152
00:11:44,208 --> 00:11:45,041
Sí
153
00:11:45,125 --> 00:11:47,750
Era la torre de observacion...
154
00:11:47,833 --> 00:11:50,125
-Quién es usted?
-Soy el padre del niño
155
00:11:50,750 --> 00:11:52,083
Busqué por todas partes, pero...
156
00:11:52,750 --> 00:11:53,625
Propongo…
157
00:11:54,458 --> 00:11:55,583
que hagamos una búsqueda terrestre
158
00:11:55,666 --> 00:11:56,958
Puedes hacer una búsqueda
terrestre?
159
00:11:57,041 --> 00:11:59,791
Necesito evaluar la situación
para ver si es necesario
160
00:12:00,333 --> 00:12:01,583
Cómo lo perdieron?
161
00:12:02,666 --> 00:12:06,625
Nuestro coche se averió cerca
de la torre de vigilancia
162
00:12:06,708 --> 00:12:07,541
Salimos...
163
00:12:07,625 --> 00:12:09,458
Qi me lo contó todo,
164
00:12:09,541 --> 00:12:13,375
dijo que ustedes tres llegaron a su
granja sin el niño
165
00:12:13,458 --> 00:12:16,041
-Estábamos buscando un baño...
-Se marchó solo?
166
00:12:16,125 --> 00:12:17,958
Sí. Pero volvió por nuestro hijo
167
00:12:18,041 --> 00:12:19,625
En otras palabras,
168
00:12:19,708 --> 00:12:23,083
Tu hijo ya se habia perdido cuando
ibas en camino a la granja?
169
00:12:23,166 --> 00:12:24,791
-Y luego...
-Estaba cerca de la torre
170
00:12:24,875 --> 00:12:27,333
Te dejó y volvió solo por el chico
171
00:12:27,416 --> 00:12:28,791
-Correcto?
-Sí
172
00:12:28,875 --> 00:12:30,333
Mi mujer ya se lo ha dicho
173
00:12:31,041 --> 00:12:33,583
perdimos a nuestro hijo cerca
de la torre de vigilancia
174
00:12:34,291 --> 00:12:36,916
Basta de esta mierda! Necesito su ayuda
175
00:12:37,000 --> 00:12:38,875
Encuentre a nuestro hijo, quiere?
176
00:12:39,541 --> 00:12:41,208
Este sureño es tan grosero!
177
00:12:42,583 --> 00:12:45,500
Contrólese! Debemos seguir el protocolo
Ya deje de gritar
178
00:12:45,583 --> 00:12:48,208
Perdí a mi hijo y estoy desesperado
179
00:12:48,291 --> 00:12:49,791
Tenemos que hacer
esto paso a paso
180
00:12:49,875 --> 00:12:52,291
-Ahora estás gritando
-De verdad lo hago?
181
00:12:52,375 --> 00:12:54,833
-Mira, hay que esclarecer los hechos!
-Por favor. Por favor!
182
00:12:54,916 --> 00:12:57,291
Está muy oscuro ahí fuera
Por dónde empezariamos?
183
00:12:57,375 --> 00:12:59,875
Que está sucediendo?
Te estoy preguntando qué está pasando
184
00:12:59,958 --> 00:13:02,583
Por qué tarda tanto la declaración?
185
00:13:07,750 --> 00:13:08,875
Nunca lo había visto antes
186
00:13:08,958 --> 00:13:10,083
Nunca, estoy seguro
187
00:13:11,541 --> 00:13:12,833
-No
-Gracias
188
00:13:12,916 --> 00:13:14,833
-Aquí tienes
-Bien, gracias
189
00:13:14,916 --> 00:13:16,041
Muchas gracias
190
00:13:16,125 --> 00:13:17,625
Solo déjalo ahí
191
00:13:17,708 --> 00:13:19,375
Gracias. Ponlo justo ahí
192
00:13:20,000 --> 00:13:21,500
Un paso atrás! Fuegos artificiales!
193
00:13:21,583 --> 00:13:22,916
Un paso atrás!
194
00:13:28,250 --> 00:13:30,083
Jefe, qué está pasando aquí?
195
00:13:30,166 --> 00:13:31,958
No es el momento de montar
un espectáculo
196
00:13:32,041 --> 00:13:35,125
El año pasado, una
mujer fue a recoger leña
197
00:13:35,666 --> 00:13:37,250
Ella también se perdió
198
00:13:37,333 --> 00:13:39,166
Encendimos fuegos artificiales
aquí mismo
199
00:13:39,250 --> 00:13:41,750
Ella los vio y volvió a casa sola
200
00:13:42,750 --> 00:13:44,083
Jefe, tenemos algo
201
00:13:44,166 --> 00:13:45,458
Encontraste algo?
202
00:14:00,625 --> 00:14:02,166
es un ciervo
203
00:14:22,208 --> 00:14:23,750
Todavia no hay nada en esta noche
204
00:14:23,833 --> 00:14:24,791
Entendido
205
00:14:38,625 --> 00:14:40,375
Tu hija está profundamente dormida
206
00:14:41,083 --> 00:14:43,166
Será mejor que la lleves
de vuelta al hotel
207
00:14:43,250 --> 00:14:45,041
No, no podemos ir
208
00:14:45,666 --> 00:14:47,833
Quizás su hijo ya haya
regresado
209
00:14:48,541 --> 00:14:49,458
Vuelve tú primero
210
00:14:50,250 --> 00:14:51,166
Vamos
211
00:15:50,250 --> 00:15:51,666
Vamos. Entra a descansar
212
00:15:52,583 --> 00:15:54,625
-Cómo estás?
-Estoy exhausto
213
00:15:54,708 --> 00:15:56,208
Jefe, usted también
debe descansar.
214
00:15:56,916 --> 00:16:00,708
Calculo que necesitamos ampliar nuestra
búsqueda a dos km por lo menos
215
00:16:00,791 --> 00:16:03,875
Mierda! Ni siquiera hemos
cubierto uno
216
00:16:03,958 --> 00:16:05,041
Dos kilómetros?
217
00:16:05,125 --> 00:16:07,625
-Amanecerá para entonces.
-Oigan!
218
00:16:08,666 --> 00:16:09,958
Qué está pasando?
219
00:16:11,041 --> 00:16:11,916
Qué pasó?
220
00:16:13,250 --> 00:16:15,375
Tomemos un descanso
No podemos continuar
221
00:16:15,458 --> 00:16:16,708
Dile a todos que se
mantengan alerta
222
00:16:16,791 --> 00:16:18,000
Qué está pasando?
223
00:16:18,083 --> 00:16:20,250
Tus hombres se van a dormir
224
00:16:20,333 --> 00:16:22,166
Ni siquiera lo están intentando!
225
00:16:22,916 --> 00:16:24,166
Necesitamos un descanso
226
00:16:25,958 --> 00:16:28,583
Hemos estado en esto sin parar
Han pasado más de 20 horas
227
00:16:28,666 --> 00:16:31,916
Necesitamos descansar
He sido claro?
228
00:16:32,000 --> 00:16:36,041
-Descanso! Un breve descanso, de acuerdo?
-Mi hijo no puede esperar un descanso
229
00:16:41,416 --> 00:16:43,541
-Quieres dinero?
-Qué dijiste?
230
00:16:43,625 --> 00:16:44,541
Qué quieres decir?
231
00:16:46,625 --> 00:16:48,750
-Lo haré por mi mismo
-Dilo otra vez si te atreves!
232
00:16:49,333 --> 00:16:52,166
Si no estuviera con mi uniforme,
te habría pateado el trasero!
233
00:16:54,041 --> 00:16:55,166
Que le pasa?
234
00:16:57,291 --> 00:16:59,625
Ya hemos tenido suficientes
problemas con su hijo
235
00:16:59,708 --> 00:17:01,666
Si lo perdemos también,
será un infierno!
236
00:17:01,750 --> 00:17:04,083
Quién se cree que es?
Tonto arrogante!
237
00:17:04,166 --> 00:17:06,833
Ve tras él ahora!
Anda!
238
00:17:50,208 --> 00:17:51,458
Amigo!
239
00:18:06,333 --> 00:18:07,333
Lele!
240
00:19:37,291 --> 00:19:39,333
Estoy tan cansado
241
00:19:40,208 --> 00:19:41,791
Qué crees que estás haciendo?
242
00:19:42,375 --> 00:19:44,250
Estás estropeando
nuestra operación
243
00:19:44,750 --> 00:19:46,791
Está desperdiciando un valioso
tiempo de rescate!
244
00:19:47,708 --> 00:19:48,791
Eres un bueno para nada
245
00:19:49,416 --> 00:19:51,041
Solo tiene ocho años
246
00:19:54,500 --> 00:19:56,041
A su edad,
247
00:19:59,916 --> 00:20:01,166
En este clima,
248
00:20:03,833 --> 00:20:05,291
en un frio tan extremo,
249
00:20:07,875 --> 00:20:09,375
si se hubiera caído al agua,
250
00:20:10,125 --> 00:20:11,708
Cuánto tiempo podría sobrevivir?
251
00:20:15,375 --> 00:20:16,916
Cuánto tiempo podría sobrevivir?
252
00:20:22,708 --> 00:20:24,375
Cúbrete con la manta
253
00:20:25,833 --> 00:20:27,166
No te resfries
254
00:20:33,875 --> 00:20:35,041
Está a salvo
255
00:20:57,625 --> 00:20:58,500
Disculpe?
256
00:21:01,625 --> 00:21:02,750
Es usted una turista?
257
00:21:08,833 --> 00:21:11,000
Hay algo que le preocupa?
258
00:21:13,791 --> 00:21:17,333
Para una situación como esta, debe
recurrir a Internet en busca de ayuda
259
00:21:17,416 --> 00:21:19,010
Por lo general, cuando
un caso se vuelve viral
260
00:21:19,034 --> 00:21:20,958
los internautas lo detectan rápidamente
261
00:21:21,041 --> 00:21:23,500
Una vez que comience a ser tendencia,
todo será mas fácil
262
00:21:24,250 --> 00:21:26,083
No hay nada más que puedas hacer
263
00:21:26,166 --> 00:21:28,208
Te lo publico en línea?
264
00:21:29,166 --> 00:21:31,041
Bueno, pero yo...
265
00:21:31,125 --> 00:21:32,458
Hagamos un intento
266
00:21:32,541 --> 00:21:34,208
Vamos a logearnos en el WeChat
267
00:21:34,333 --> 00:21:38,000
Consigue algunas fotos y la
información del chico y envíemelas
268
00:21:38,083 --> 00:21:39,992
Incluso con su ayuda, se pueden
encontrar perros y gatos callejeros
269
00:21:40,016 --> 00:21:42,291
sin mencionar a un niño!
270
00:22:34,541 --> 00:22:40,291
SI NO PUEDO ENCONTRAR A LELE,
ME ODIARÁS PARA SIEMPRE!
271
00:22:45,083 --> 00:22:47,192
PERDIDO POR CATORCE HORAS
272
00:22:57,333 --> 00:22:59,333
PAN HUAILE - 8 AÑOS - 143 CM
273
00:23:02,083 --> 00:23:03,041
Llamando al cuartel general
274
00:23:03,125 --> 00:23:07,500
Acercándose a 127.28 Este, 41.42 Norte
275
00:23:07,583 --> 00:23:10,125
La visibilidad es baja. Sin identificación
visual hasta ahora
276
00:23:22,083 --> 00:23:24,321
La ventana dorada para
el rescate es de 48 horas
277
00:23:24,345 --> 00:23:26,583
Sus posibilidades serán
más escasas después de eso
278
00:23:26,666 --> 00:23:29,291
El niño lleva 15 horas desaparecido
279
00:23:29,375 --> 00:23:32,375
Sin comida ni ropa adecuada,
su reloj corre
280
00:23:32,458 --> 00:23:33,375
Es mejor estar preparado
281
00:23:34,333 --> 00:23:35,250
Está bien, entendido
282
00:23:35,333 --> 00:23:36,541
-Con cuidado
-Sí, señor
283
00:23:36,625 --> 00:23:37,833
-Xiao Jiang
-Sí
284
00:23:37,916 --> 00:23:39,333
La oficina acaba de llamar
285
00:23:39,416 --> 00:23:43,125
Debido al clima adverso, el helicóptero
tiene que abandonar la misión
286
00:23:45,791 --> 00:23:47,041
Qué está haciendo aquí?
287
00:23:48,416 --> 00:23:49,250
Capitán
288
00:23:49,333 --> 00:23:51,916
-Somos los padres
-Cómo están?
289
00:23:52,000 --> 00:23:53,375
Esta bufanda pertenece a Lele
290
00:23:54,000 --> 00:23:58,666
Debe tener su olor corporal
Puede ayudar a los perros de búsqueda
291
00:23:59,708 --> 00:24:00,708
Ha sido lavado
292
00:24:04,458 --> 00:24:06,250
Sí, lo lavé
293
00:24:07,541 --> 00:24:08,791
Lo siento
294
00:24:09,666 --> 00:24:11,083
Todavía podemos usarlo?
295
00:24:11,166 --> 00:24:12,125
Dongzi
296
00:24:17,458 --> 00:24:20,833
Soy Xiao, capitán del equipo Songhe SAR
297
00:24:20,916 --> 00:24:25,541
Son de Baiyun, un equipo de
profesionales civiles de SAR
298
00:24:25,625 --> 00:24:27,541
Estoy a cargo de esta operación
299
00:24:28,125 --> 00:24:29,916
Llévenos con usted por favor
300
00:24:32,791 --> 00:24:36,166
Capitán, pase lo que
pase con nuestro hijo,
301
00:24:37,000 --> 00:24:40,166
-Queremos estar ahí como padres
-Por supuesto
302
00:24:43,666 --> 00:24:47,541
Bueno. Pueden venir con nosotros
Pero deberan seguir mis órdenes
303
00:24:47,625 --> 00:24:49,583
Por supuesto. Lo haremos
304
00:24:49,666 --> 00:24:51,916
Equipo uno, diríjase al este
305
00:24:52,708 --> 00:24:54,625
Equipo dos, diríjanse al sur
306
00:24:54,708 --> 00:24:56,208
Equipo tres, diríjase al norte
307
00:24:56,291 --> 00:24:58,166
Equipo cuatro, síganme hacia el oeste
308
00:24:58,250 --> 00:25:01,458
Recuerden, la seguridad primero!
309
00:25:01,541 --> 00:25:04,041
-Vamos a trabajar!
-Sí, señor!
310
00:25:12,916 --> 00:25:14,750
-Lele!
-Lele!
311
00:25:16,458 --> 00:25:17,791
Lele!
312
00:25:34,833 --> 00:25:36,416
Capitán. Tenemos algo aqui
313
00:25:39,750 --> 00:25:41,375
Lele!
314
00:25:42,083 --> 00:25:43,875
Jefe, encontramos un pozo
315
00:25:43,958 --> 00:25:47,083
Las ramas se rompieron recientemente.
El suelo ha sido pisoteado
316
00:25:47,166 --> 00:25:48,875
Se habrá caído al pozo?
317
00:25:48,958 --> 00:25:49,833
Difícil de decirlo
318
00:25:49,916 --> 00:25:52,125
Mi, prepárate para descender
319
00:26:19,458 --> 00:26:20,666
Es Lele?
320
00:26:26,875 --> 00:26:28,750
Bajaré a comprobarlo
321
00:26:34,458 --> 00:26:35,458
Está muerto
322
00:26:40,125 --> 00:26:41,208
No puede ser
323
00:26:42,666 --> 00:26:44,375
No, no puede ser!
324
00:26:44,458 --> 00:26:45,500
No! No!
325
00:26:46,250 --> 00:26:48,666
Imposible! No puede ser Lele!
No es Lele!
326
00:26:49,500 --> 00:26:50,416
No es Lele!
327
00:26:51,916 --> 00:26:52,875
Está bien! Basta!
328
00:26:53,000 --> 00:26:54,291
-Voy a bajar!
-Cálmese!
329
00:26:54,375 --> 00:26:56,375
-Déjeme pasar!
-Cálmese, de acuerdo?
330
00:26:56,458 --> 00:26:59,291
-No estamos seguros si es su hijo
-Retirese!
331
00:26:59,375 --> 00:27:00,250
Un paso atrás!
332
00:27:00,333 --> 00:27:01,250
Estás equivocado
333
00:27:01,333 --> 00:27:03,083
-Cálmese!
-Estás equivocado
334
00:27:03,166 --> 00:27:04,208
Retirese!
335
00:27:12,500 --> 00:27:13,916
Por favor dígame…
336
00:27:16,000 --> 00:27:17,541
Que no es mi hijo
337
00:27:19,750 --> 00:27:20,958
Digalo!
338
00:27:25,500 --> 00:27:26,583
Es un lobo
339
00:27:27,333 --> 00:27:28,375
No es Lele.
340
00:27:33,416 --> 00:27:34,291
Es un lobo
341
00:27:42,333 --> 00:27:43,625
Es solo un lobo
342
00:27:48,625 --> 00:27:50,708
Acaba de llegar una docena
de personal de otros equipos
343
00:27:50,791 --> 00:27:52,625
PERDIDO POR VEINTE HORAS
Estarán bajo sus ordenes
344
00:27:52,750 --> 00:27:54,791
Diles que se reúnan con
nosotros junto al río
345
00:28:04,833 --> 00:28:07,208
El camino al lago Tianchi
está cerrado aquí
346
00:28:07,291 --> 00:28:09,500
Continuaremos nuestra
búsqueda río abajo
347
00:28:09,583 --> 00:28:11,000
Divídanse en tres o cuatro equipos
348
00:28:11,875 --> 00:28:13,833
Lele dijo que iba al lago Tianchi
349
00:28:15,125 --> 00:28:17,083
Como sabe eso?
350
00:28:17,166 --> 00:28:20,750
Porque prometí llevarlo a ver
al Monstruo del Lago Tianchi
351
00:28:22,916 --> 00:28:24,916
Sigamos con el plan
Vamos río abajo
352
00:28:25,708 --> 00:28:27,208
No puedes prescindir de un equipo allí?
353
00:28:27,291 --> 00:28:30,833
No, mira lo ancho que es. Ni siquiera
puedes cruzarlo, y mucho menos un niño!
354
00:28:31,916 --> 00:28:35,291
No podemos ir a la caza del ganso salvaje,
desperdiciando nuestros recursos
355
00:28:35,375 --> 00:28:37,375
Confíe en nuestro juicio profesional
356
00:28:40,625 --> 00:28:42,416
Y si pudiera encontrar algunas pistas?
357
00:28:47,125 --> 00:28:49,500
Quiero ver al Monstruo del Lago Tianchi
358
00:28:49,583 --> 00:28:50,958
Qué es lo que te pasa?
359
00:28:57,708 --> 00:28:59,750
Llévate a tres hombres contigo
Deja que Rumeng...
360
00:29:04,250 --> 00:29:05,875
Mi! Ayúdame!
361
00:29:13,583 --> 00:29:14,416
Regresa!
362
00:29:15,250 --> 00:29:16,375
Regresa!
363
00:29:41,583 --> 00:29:42,791
Ven aqui ahora!
364
00:29:46,416 --> 00:29:47,500
Uno!
365
00:29:49,166 --> 00:29:50,041
Dos!
366
00:29:58,000 --> 00:30:00,333
-Yo le enseñaré
-Cuál es el punto de todo esto?
367
00:30:00,416 --> 00:30:02,125
Conduzcamos y volvamos
368
00:30:02,208 --> 00:30:03,333
Conduce alrededor
369
00:30:03,416 --> 00:30:05,916
Déjalo solo ahí dentro
Necesita una lección
370
00:30:37,708 --> 00:30:40,375
-Escuché algo!
-Oye!
371
00:30:50,333 --> 00:30:51,750
Lo escuchaste?
372
00:30:52,416 --> 00:30:55,000
Escuché a mi hijo llamándome
373
00:30:56,250 --> 00:30:58,625
No se alejen
374
00:31:02,916 --> 00:31:04,125
Lele
375
00:31:05,291 --> 00:31:07,083
Papá viene por ti
376
00:31:14,833 --> 00:31:15,833
La chaqueta
377
00:31:17,541 --> 00:31:19,083
Minxuan!
378
00:31:21,000 --> 00:31:22,166
La chaqueta!
379
00:31:25,291 --> 00:31:27,916
Es la chaqueta de Lele
380
00:31:29,708 --> 00:31:31,666
La chaqueta
381
00:31:31,750 --> 00:31:33,833
Mira. Probablemente sea suyo
382
00:31:33,916 --> 00:31:35,166
Ya basta
383
00:31:35,250 --> 00:31:37,875
Deja de vincular todo a tu hijo!
384
00:31:37,958 --> 00:31:39,375
Tíralo, de acuerdo?
385
00:31:40,833 --> 00:31:41,875
Increíble!
386
00:31:45,041 --> 00:31:46,041
Déjame echar un vistazo
387
00:31:57,250 --> 00:32:00,250
Actua de acuerdo al plan
Sigue buscando río abajo
388
00:32:00,333 --> 00:32:02,750
No!
389
00:32:05,291 --> 00:32:06,500
Mi instinto me dice...
390
00:32:07,083 --> 00:32:08,583
que Lele no iría río abajo
391
00:32:09,958 --> 00:32:12,125
Se habría dirigido al lago Tianchi
392
00:32:12,208 --> 00:32:14,541
Sé que lo haría
Estoy seguro de que lo haría
393
00:32:14,625 --> 00:32:15,708
Empaca tus equipo
394
00:32:15,791 --> 00:32:17,250
-Sigue buscando...
-No
395
00:32:17,333 --> 00:32:19,208
Deja de empacar!
Minxuan!
396
00:32:19,291 --> 00:32:21,833
No los dejes ir río abajo! No!
397
00:32:21,916 --> 00:32:23,375
Damelo!
398
00:32:24,958 --> 00:32:26,166
Capitán Xiao
399
00:32:26,833 --> 00:32:28,500
Capitán, por favor confíe
en mi esposo
400
00:32:28,583 --> 00:32:31,291
Lele debe haberse dirigido
al lago Tianchi
401
00:32:31,791 --> 00:32:33,458
Le di un buen golpe.
402
00:32:33,541 --> 00:32:36,416
Se sintió agraviado y corrio
dentro de una choza
403
00:32:36,500 --> 00:32:37,333
Yo solo quería…
404
00:32:38,458 --> 00:32:40,000
enseñarle una lección
405
00:32:41,375 --> 00:32:43,375
Volví cinco minutos después
406
00:32:46,333 --> 00:32:48,458
Pero ya se había ido. Fue mi culpa
407
00:32:48,541 --> 00:32:49,833
Estás loco?
408
00:32:49,916 --> 00:32:51,916
Está perdiendo un tiempo
precioso de rescate!
409
00:32:52,000 --> 00:32:53,708
Dongzi, cálmate!
410
00:32:53,791 --> 00:32:55,125
Has que se calme ese imbecil!
411
00:32:55,208 --> 00:32:57,458
-Qué diablos quieres?
-Cálmate!
412
00:33:02,208 --> 00:33:03,125
Me lo merezco
413
00:33:04,375 --> 00:33:05,291
Dámelo
414
00:33:12,166 --> 00:33:13,125
Vamos a dividirnos
415
00:33:14,208 --> 00:33:16,916
El primer equipo continúa
la búsqueda río abajo
416
00:33:17,041 --> 00:33:18,291
El segundo va cuesta arriba
417
00:33:34,791 --> 00:33:37,416
POLICÍA
418
00:33:45,666 --> 00:33:47,666
- Cariño
- Papá
419
00:33:47,750 --> 00:33:49,208
Estamos de vuelta
420
00:33:50,916 --> 00:33:55,666
Mamá, estoy guardando esto para Lele
Le encantan las hamburguesas de pollo
421
00:33:55,791 --> 00:33:56,958
Dónde está Lele?
422
00:33:57,041 --> 00:33:58,291
Lele…
423
00:33:59,833 --> 00:34:03,083
Volverá pronto
424
00:34:03,166 --> 00:34:05,416
Me moría de hambre,
así que comí la mitad
425
00:34:05,500 --> 00:34:07,333
Lele se enfadará conmigo?
426
00:34:07,958 --> 00:34:09,583
Por qué lo haría?
427
00:34:12,041 --> 00:34:13,083
No, no lo hará
428
00:34:13,166 --> 00:34:17,041
Sabes cuánto te quiere
papá a ti y a Lele?
429
00:34:17,125 --> 00:34:18,208
En serio?
430
00:34:18,791 --> 00:34:20,208
Dame un gran abrazo
431
00:34:31,416 --> 00:34:32,416
Disculpe…
432
00:34:33,958 --> 00:34:35,500
-Lo siento
-Aquí
433
00:34:36,250 --> 00:34:39,541
Mira. Muchas personas publicaron
en línea que habían visto a Lele
434
00:34:40,208 --> 00:34:41,291
Mira esto!
435
00:34:42,625 --> 00:34:46,375
Capitán! Tenemos noticias
fijese en esto
436
00:34:46,458 --> 00:34:50,541
Alguien dijo que había visto a
Lele en el valle de Qianjiang
437
00:34:50,625 --> 00:34:53,958
Alguien más lo vio en el
Templo de la Matriarca Sagrada...
438
00:34:54,041 --> 00:34:56,083
Sabes dónde está el valle
de Qianjiang?
439
00:34:56,166 --> 00:34:58,166
-Vamos!
-Está en la frontera
440
00:34:58,791 --> 00:35:01,875
Él es solo un niño. Incluso los
adultos tardan un día en llegar
441
00:35:01,958 --> 00:35:03,416
Y el Templo de la Santa Matriarca?
442
00:35:03,500 --> 00:35:06,458
Llamamos a esto tonterías
Nunca lo oí
443
00:35:06,541 --> 00:35:09,250
Quizás estaba hablando del lago Tianchi!
444
00:35:13,375 --> 00:35:15,250
-Minxuan, entra!
-Qué estás haciendo?
445
00:35:15,333 --> 00:35:16,958
-Solo quería preguntar…
-Sube!
446
00:35:18,500 --> 00:35:20,125
-Entra!
-Salga!
447
00:35:21,125 --> 00:35:22,541
Por qué lo empujaste?
448
00:35:23,625 --> 00:35:24,875
Llamas a eso empujar?
449
00:35:25,500 --> 00:35:26,708
Deja de acusarme!
450
00:35:29,750 --> 00:35:31,208
Crees en todo lo que hallas
on line?
451
00:35:31,291 --> 00:35:34,666
Bueno. También puedo escribir
una historia y publicarla en línea
452
00:35:34,750 --> 00:35:37,250
Diría que abandonaste a
tu hijo en un bosque nevado
453
00:35:37,333 --> 00:35:38,750
Incluso le quitaste la bufanda.
454
00:35:38,833 --> 00:35:40,083
Lo comprarias?
455
00:35:48,000 --> 00:35:50,375
PERDIDO POR VEINTIOCHO HORAS
Mira! esta subiendo
456
00:35:50,666 --> 00:35:53,833
La historia se ha extendido
como la pólvora. Mira
457
00:35:54,541 --> 00:35:56,708
Las historias sobre el niño
desaparecido están de moda
458
00:35:58,000 --> 00:36:01,416
Son un montón de trolls que
no tienen nada mejor que hacer
459
00:36:03,416 --> 00:36:05,583
-El capitán Qian está en problemas!
-Cual es el problema?
460
00:36:10,416 --> 00:36:11,666
Minxuan, entra!
461
00:36:11,750 --> 00:36:13,666
-Solo quería preguntar...
-Entra!
462
00:36:13,750 --> 00:36:14,875
-Entra!
-Fuera!
463
00:36:14,958 --> 00:36:16,458
Crees en todo lo que
encuentras en línea?
464
00:36:16,541 --> 00:36:18,875
Diría que abandonaste a
tu hijo en un bosque nevado
465
00:36:18,958 --> 00:36:20,333
Incluso le quitaste la bufanda
466
00:36:20,833 --> 00:36:21,958
Lo comprarias?
467
00:36:22,041 --> 00:36:24,375
De qué demonios estabas hablando?
468
00:36:24,458 --> 00:36:26,166
Para que era eso? Míralo
469
00:36:26,791 --> 00:36:28,041
Qué deseas?
470
00:36:29,625 --> 00:36:30,958
Era eso realmente una mentira?
471
00:36:31,625 --> 00:36:34,750
No me conoces?
Nunca digo una mentira
472
00:36:35,291 --> 00:36:37,958
Se ha estado burlando de
nosotros desde el primer día
473
00:36:38,041 --> 00:36:39,458
Hemos perdido un día entero
474
00:36:39,541 --> 00:36:41,666
Te lo vengo diciendo
Estarás en la mierda profunda...
475
00:36:42,666 --> 00:36:43,541
tarde o temprano
476
00:36:46,166 --> 00:36:47,916
- Ahi viene
- Vamos!
477
00:36:50,025 --> 00:36:52,158
PERDIDO POR 37 HORAS
478
00:36:53,041 --> 00:36:55,333
Somos del Notease News
Tenemos algunas preguntas
479
00:36:55,416 --> 00:36:57,625
Hubo un enfrentamiento
con la familia de la víctima
480
00:36:57,708 --> 00:36:58,750
Cómo explica eso?
481
00:36:58,833 --> 00:37:01,000
-Bien bien
-Qué dijiste?
482
00:37:01,125 --> 00:37:02,916
Mire, se esta continuando
con la búsqueda
483
00:37:03,000 --> 00:37:05,541
Estoy a cargo aquí
Puedo responder a sus preguntas
484
00:37:05,625 --> 00:37:06,458
-Bueno?
-Sí.
485
00:37:06,541 --> 00:37:10,000
Por qué permitió que su subordinado
discutiera con la familia de la víctima?
486
00:37:10,708 --> 00:37:11,625
Tengo que explicarlo?
487
00:37:12,375 --> 00:37:13,666
Déjeme responder
488
00:37:13,750 --> 00:37:14,791
Qué explicacion tiene?
489
00:37:14,875 --> 00:37:17,916
-Puedo decir algo? Déjeme hablar
-Es un malentendido
490
00:37:18,000 --> 00:37:21,333
Les digo, como periodistas,
deben informar los hechos!
491
00:37:21,416 --> 00:37:23,250
-Cuáles son los hechos?
-Sí, cuéntalo!
492
00:37:24,250 --> 00:37:26,000
Alguna vez cuestionaste su actitud?
493
00:37:26,083 --> 00:37:28,125
Le preguntaste cómo trataba a su hijo?
494
00:37:28,916 --> 00:37:31,416
-Por favor, explíquese
-No más explicaciones
495
00:37:31,500 --> 00:37:32,708
He sido muy claro
496
00:37:32,791 --> 00:37:33,916
Abandonó a su hijo
497
00:37:34,000 --> 00:37:35,708
Y nos culpa por ello
498
00:37:35,791 --> 00:37:36,833
Tiene sentido?
499
00:37:36,916 --> 00:37:39,166
-Espere!
-Cuéntenos más
500
00:37:39,250 --> 00:37:40,958
-Pues miren…
-Ya viene…
501
00:37:41,041 --> 00:37:42,416
-Vayan a preguntarles
-Vamos!
502
00:37:42,500 --> 00:37:43,666
Vamos!
503
00:37:50,041 --> 00:37:51,041
Se ha detenido
504
00:37:52,208 --> 00:37:54,416
-Hola! Señor!
-Señor!
505
00:37:54,500 --> 00:37:56,291
-Cierra la puerta
-Háblanos
506
00:37:56,375 --> 00:37:58,541
-Puede decir algo?
-Por favor díganos
507
00:37:58,625 --> 00:37:59,833
Señor!
508
00:37:59,916 --> 00:38:03,166
-Por favor hable con nosotros
-Deja de tomar fotos de mi niña! Largo!
509
00:38:03,708 --> 00:38:06,916
-Es cierto lo que dijo el capitán?
-De verdad abandonaste al chico?
510
00:38:07,000 --> 00:38:10,125
Eres su esposa?
Que sabes de esto?
511
00:38:10,208 --> 00:38:11,541
-Estás preocupado?
-Nada de camaras!
512
00:38:11,625 --> 00:38:14,583
Cómo desapareció el niño?
Está el niño vestido para el clima?
513
00:38:14,666 --> 00:38:16,125
Algún comentario sobre el vídeo?
514
00:38:16,208 --> 00:38:18,916
No toques mi cámara!
No seas impulsivo. Devuelvesela!
515
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
Tienes algo que decir sobre el video?
516
00:38:21,083 --> 00:38:22,166
Cuéntenos al respecto
517
00:38:22,250 --> 00:38:24,625
Por favor, diganos la verdad
518
00:38:24,708 --> 00:38:25,750
Estás bien?
519
00:38:25,833 --> 00:38:27,250
Que es esto? Estás bien?
520
00:38:27,333 --> 00:38:29,625
-Estás bien?
-Han ido demasiado lejos!
521
00:38:31,250 --> 00:38:33,208
-Algún comentario?
-Di algunas palabras
522
00:38:33,291 --> 00:38:34,125
Señor…
523
00:38:34,208 --> 00:38:35,458
Con permiso. Deja de filmar
524
00:38:35,541 --> 00:38:37,958
Todos excepto el equipo de
búsqueda, por favor váyanse!
525
00:38:42,708 --> 00:38:44,541
-Llévala al hospital
-Sí, señor
526
00:38:48,958 --> 00:38:50,458
Estaré al frente
527
00:38:50,958 --> 00:38:53,291
Este es un asunto de vida o muerte
528
00:38:53,375 --> 00:38:55,958
Cualquier persona que interfiera
con la operación
529
00:38:56,666 --> 00:38:58,208
tendra que asumir responsabilidades
530
00:39:14,375 --> 00:39:15,291
Reanudemos la búsqueda
531
00:39:15,375 --> 00:39:16,333
-Seguro
-Sí, señor
532
00:39:18,416 --> 00:39:19,833
Ahora, espere
533
00:39:27,125 --> 00:39:29,541
Hice algo mal?
534
00:39:34,875 --> 00:39:35,875
Silencio
535
00:39:41,750 --> 00:39:43,791
Todo lo que hice estuvo mal?
536
00:39:45,208 --> 00:39:47,458
Y las decisiones que tomé
fueron incorrectas?
537
00:39:52,583 --> 00:39:54,416
Este caso está llamando
mucho la atención
538
00:39:54,500 --> 00:39:56,250
Nuestros superiores se lo están
tomando en serio
539
00:39:56,333 --> 00:39:57,166
Dime
540
00:39:57,875 --> 00:39:59,083
Qué diablos pasó?
541
00:40:01,541 --> 00:40:03,625
Director, no crea mucho en lo
que se encuentra por la red
542
00:40:03,708 --> 00:40:06,458
El hecho es que este hombre
dejó a su hijo en el camino...
543
00:40:08,375 --> 00:40:10,500
- Tomaste esta declaración?
-Sí
544
00:40:10,583 --> 00:40:12,333
Por qué no dice lo que
acabas de decir?
545
00:40:12,875 --> 00:40:15,750
No está en el estado de ánimo
adecuado para esta operación
546
00:40:16,541 --> 00:40:17,708
Regresa a la estación
547
00:40:55,166 --> 00:40:57,500
Compraste la funda del
teléfono equivocado?
548
00:40:57,583 --> 00:41:00,500
Mira, no encaja
549
00:41:01,625 --> 00:41:02,458
Correcto?
550
00:41:03,958 --> 00:41:04,958
Es papá! Sube!
551
00:41:05,041 --> 00:41:06,541
Apresúrate!
552
00:41:06,625 --> 00:41:07,791
No dejes que papá se entere
553
00:41:57,375 --> 00:41:59,291
PERDIDO POR 42 HORAS
Lele!
554
00:42:05,833 --> 00:42:08,583
Todo el mundo dice
que mató a su hijo
555
00:42:08,666 --> 00:42:10,333
Ignora esa mierda de la red
556
00:42:11,208 --> 00:42:12,041
Lele!
557
00:42:12,125 --> 00:42:13,666
Pero aunque sea una mierda,
558
00:42:14,291 --> 00:42:17,708
ya han pasado dos días. Ningún adulto
podría sobrevivir, y mucho menos un niño
559
00:42:18,375 --> 00:42:21,416
Incluso si no podemos salvarlo,
debemos recuperar su cuerpo
560
00:42:25,250 --> 00:42:28,291
El tema más comentado es
la desaparecion del niño
561
00:42:28,375 --> 00:42:32,291
La gente ha comenzado a plantear
dudas sobre la desaparición del niño
562
00:42:32,375 --> 00:42:34,333
Sus padres deberían darnos una explicación
563
00:42:34,416 --> 00:42:36,125
Papá, estás en la televisión!
564
00:42:36,208 --> 00:42:41,666
... dejar a un niño solo a la intemperie,
fue para educarlo o castigarlo?
565
00:42:41,750 --> 00:42:44,708
Qué diablos hizo que un padre
hiciera esto?
566
00:42:44,791 --> 00:42:46,851
Como padres, deberíamos
todos reflexionar
567
00:42:46,875 --> 00:42:49,375
sobre nuestras actitudes hacia la
educación de nuestros hijos
568
00:42:49,458 --> 00:42:50,291
Deja de filmar
569
00:42:55,916 --> 00:42:58,541
El director está hablando con su esposa
Espere por favor
570
00:42:58,625 --> 00:43:00,041
Tome asiento aquí
571
00:43:03,291 --> 00:43:05,416
Alguna vez su marido ha
golpeado a su hijo en casa?
572
00:43:06,083 --> 00:43:07,166
Lo golpeó severamente?
573
00:43:16,916 --> 00:43:17,958
A veces
574
00:43:19,916 --> 00:43:22,833
Cuando Lele sufria sus crisis
nerviosas, lo asistia cual medico
575
00:43:24,291 --> 00:43:25,791
Pero cada vez que lo golpeaba
576
00:43:26,833 --> 00:43:28,666
se arrepentía despues
577
00:43:29,375 --> 00:43:32,250
Cada vez que se enojaba,
cómo se calmaba?
578
00:43:37,208 --> 00:43:38,458
Hablaba con él
579
00:43:39,708 --> 00:43:41,541
Después de un tiempo, estaría bien
580
00:43:42,250 --> 00:43:43,750
Pero, y si no estuvieras allí?
581
00:43:46,083 --> 00:43:47,041
Sí…
582
00:43:49,083 --> 00:43:50,666
Qué pasa si yo no estaba allí?
583
00:43:52,125 --> 00:43:53,291
-Mamá.
-Cariño
584
00:43:53,375 --> 00:43:55,500
Te traje un poco de té helado
585
00:43:55,583 --> 00:43:57,458
Ve a pedirle a tu hermano que venga
586
00:43:58,083 --> 00:44:01,583
Lele, te traje un poco de té helado
587
00:44:01,666 --> 00:44:02,875
Lele?
588
00:44:07,208 --> 00:44:08,208
Dónde está Lele?
589
00:44:09,375 --> 00:44:12,375
-Qué hora es?
-No te pedí que lo recogieras?
590
00:44:12,458 --> 00:44:15,125
-Oh, lo olvidé
-No fuiste?
591
00:44:15,208 --> 00:44:18,083
Esta es la mamá de Xixi?
Lele sigue contigo?
592
00:44:18,166 --> 00:44:19,125
No
593
00:44:19,208 --> 00:44:21,333
Dijo que se fue cuando no apareciste
594
00:44:21,416 --> 00:44:23,916
-Iré a buscarlo
-Pero adonde?
595
00:44:25,083 --> 00:44:26,375
Aqui esta, regresó solo
596
00:44:26,458 --> 00:44:27,708
Mocoso, a dónde fuiste?
597
00:44:27,791 --> 00:44:28,791
Dónde has estado?
598
00:44:28,875 --> 00:44:32,250
Qué le pasó a tu brazo?
Qué te pasó?
599
00:44:33,708 --> 00:44:35,375
Nos tenías muy preocupados
600
00:44:36,500 --> 00:44:39,333
Me tropecé de camino a casa
601
00:44:41,083 --> 00:44:43,000
No te escapes la próxima vez
602
00:44:43,916 --> 00:44:46,250
Lele ya es un niño grande
603
00:44:46,333 --> 00:44:49,208
Necesita más que mi compañía
en muchas cosas diferentes
604
00:44:49,833 --> 00:44:53,791
Los fines de semana corre,
juega al baloncesto o al fútbol
605
00:44:54,666 --> 00:44:58,000
Son cosas que no manejo bien
606
00:44:58,625 --> 00:44:59,666
Así que supongo...
607
00:45:01,250 --> 00:45:03,791
puede que necesite más
la compañía de su padre
608
00:45:07,541 --> 00:45:11,041
Su esposo se fue solo
a recoger a su hijo?
609
00:45:13,375 --> 00:45:15,500
Sí, se fue solo
610
00:45:15,583 --> 00:45:18,750
Es decir, pasó lo que pasó después,
611
00:45:19,375 --> 00:45:20,750
como su madre no estuvo presente
612
00:45:52,625 --> 00:45:54,000
Hiciste esto a propósito?
613
00:45:55,208 --> 00:45:56,458
Qué estás diciendo?
614
00:45:58,125 --> 00:45:59,916
Porque no nos necesitas
615
00:46:01,750 --> 00:46:04,750
Estás más contento
estando solo, no?
616
00:46:07,416 --> 00:46:08,583
Di algo!
617
00:46:10,000 --> 00:46:11,875
Siempre eres así en casa. Tú…
618
00:46:12,541 --> 00:46:14,416
o guardas silencio
619
00:46:17,416 --> 00:46:19,166
Dinos algo!
620
00:46:34,333 --> 00:46:35,958
Mamá, he terminado
621
00:46:37,708 --> 00:46:39,291
Ya no me importas
622
00:46:40,250 --> 00:46:41,416
Tomaremos un taxi
623
00:46:54,125 --> 00:46:59,666
TENEMOS A TU HIJO.
TRAE 100.000 AL MERCADO!
624
00:46:59,750 --> 00:47:02,791
VEN SOLO. LLAMAS A LA POLICÍA
Y TU NIÑO ESTÁ MUERTO.
625
00:47:40,750 --> 00:47:41,583
Por alli
626
00:47:44,500 --> 00:47:45,708
Mueve tu trasero!
627
00:47:47,500 --> 00:47:48,375
Entra!
628
00:47:51,625 --> 00:47:52,458
Entra!
629
00:47:55,416 --> 00:47:56,416
Aquí estás
630
00:48:00,166 --> 00:48:01,500
Tienes el dinero contigo?
631
00:48:02,541 --> 00:48:03,458
Dónde está mi hijo?
632
00:48:06,166 --> 00:48:07,041
Tráelo
633
00:48:09,791 --> 00:48:12,416
No! Cómo pueden hacer esto?
634
00:48:12,500 --> 00:48:13,541
Bastardos!
635
00:48:14,958 --> 00:48:16,166
Lele! No tengas miedo!
636
00:48:17,500 --> 00:48:18,750
Papá está aquí por ti
637
00:48:20,083 --> 00:48:21,125
Sacalo!
638
00:48:21,208 --> 00:48:22,375
El dinero!
639
00:48:22,458 --> 00:48:23,583
Abrelo!
640
00:48:24,291 --> 00:48:26,250
Tengo que ver si es mi hijo
641
00:48:26,333 --> 00:48:31,500
-Danos el dinero!
-Detente! Como pudiste?
642
00:48:32,708 --> 00:48:34,541
Aquí. Es todo tuyo
643
00:48:35,750 --> 00:48:37,333
Deja que el niño se vaya,
de acuerdo?
644
00:48:39,708 --> 00:48:40,708
Vamos
645
00:48:45,875 --> 00:48:47,000
Liberalo ahora!
646
00:48:56,541 --> 00:48:58,416
Bastardos!
647
00:49:02,458 --> 00:49:03,750
Bastardos!
648
00:49:05,125 --> 00:49:06,625
Devuélvanme a mi niño!
649
00:49:11,375 --> 00:49:12,333
Recoge el dinero!
650
00:49:28,250 --> 00:49:29,375
Vete al infierno!
651
00:49:34,916 --> 00:49:36,500
Qué están haciendo?
No se muevan!
652
00:49:38,083 --> 00:49:39,000
Arrestenlos!
653
00:49:40,375 --> 00:49:41,208
Señor!
654
00:49:41,291 --> 00:49:42,416
No se muevan!
655
00:49:56,458 --> 00:49:57,375
Esta bien
656
00:50:16,625 --> 00:50:18,208
Los llevaremos a la estación
657
00:50:19,041 --> 00:50:21,041
El chico secuestrado es
del condado de al lado
658
00:50:22,291 --> 00:50:24,916
Cuándo supiste que no era tu hijo?
659
00:50:25,708 --> 00:50:27,791
Lo supe una vez que lo escuché
660
00:50:33,583 --> 00:50:37,500
Nada mal. Mordiste la
bala y nunca la soltaste
661
00:50:37,583 --> 00:50:39,625
Tienes agallas
662
00:50:40,416 --> 00:50:42,625
Estoy seguro de que sus padres
lo quieren de vuelta
663
00:50:44,333 --> 00:50:46,500
Tanto como yo quiero a mi hijo
664
00:50:50,458 --> 00:50:53,666
No eres tan mal tipo
excepto por tu parloteo
665
00:50:54,583 --> 00:50:56,208
Sabes lo que es un bocon?
666
00:50:57,500 --> 00:50:58,750
Que toma uno para conocer otro
667
00:51:06,791 --> 00:51:08,375
Pero, qué te trajo aquí?
668
00:51:09,458 --> 00:51:11,541
Me encargaron vigilarte.
669
00:51:14,833 --> 00:51:16,750
Está nevando demasiado ahora
670
00:51:16,833 --> 00:51:20,000
Suspendan la búsqueda y
regresen al campamento base
671
00:51:22,500 --> 00:51:24,375
-Te llevaré a tu hotel
-No.
672
00:51:25,291 --> 00:51:26,625
Voy al campamento base
673
00:51:32,000 --> 00:51:34,150
PERDIDO POR 49 HORAS
674
00:51:46,666 --> 00:51:48,708
Reanudaremos mañana.
675
00:51:49,833 --> 00:51:51,458
Este equipo ha dado vueltas...
676
00:51:52,166 --> 00:51:53,208
en círculos.
677
00:51:53,291 --> 00:51:54,625
Debería tomar otra ruta.
678
00:51:54,708 --> 00:51:55,875
quiero que ellos…
679
00:52:30,416 --> 00:52:32,208
No pueden detenerse
680
00:52:35,791 --> 00:52:37,791
Por favor no dejen de buscarlo
681
00:52:38,541 --> 00:52:39,875
Hace demasiado frio afuera
682
00:52:40,375 --> 00:52:41,791
Las temperaturas están cayendo mucho
683
00:52:41,875 --> 00:52:43,458
Es oscuro y peligroso
684
00:52:44,041 --> 00:52:45,708
Tenemos que suspender la operación
685
00:52:46,625 --> 00:52:49,500
No hay forma de que un niño
pueda caminar hasta el lago Tianchi
686
00:52:49,583 --> 00:52:51,458
Nadie podría soportar este clima
687
00:52:52,166 --> 00:52:53,916
Mucho menos un niño
688
00:52:54,750 --> 00:52:57,541
Creo que conoce perfectamente
el destino del niño
689
00:52:58,208 --> 00:53:01,041
Dejar al niño solo en la
montaña en condiciones heladas
690
00:53:02,083 --> 00:53:03,875
Qué clase de padres harían esto?
691
00:53:05,416 --> 00:53:08,458
Su vida empezaba a florecer
692
00:53:12,375 --> 00:53:13,416
Se los ruego,
693
00:53:14,000 --> 00:53:17,250
denle otra oportunidad a mi hijo Lele
694
00:53:21,875 --> 00:53:24,875
Por favor, se los ruego
695
00:53:25,750 --> 00:53:28,333
No. Levántate.
Qué estás haciendo?
696
00:53:28,416 --> 00:53:29,750
Esto no se ha acabado. Levantate
697
00:53:29,833 --> 00:53:31,125
Vamos. Levantate
698
00:53:31,208 --> 00:53:32,583
Levantate
699
00:53:35,666 --> 00:53:37,041
Escuchen
700
00:53:37,125 --> 00:53:41,125
Votemos a mano alzada
si continuamos o no
701
00:53:41,208 --> 00:53:42,333
No ire
702
00:53:43,291 --> 00:53:44,458
Es una pérdida de tiempo
703
00:53:46,583 --> 00:53:48,166
Todos ustedes están de acuerdo, verdad?
704
00:53:48,875 --> 00:53:49,833
No cuenten conmigo
705
00:54:12,625 --> 00:54:13,583
Mira
706
00:54:15,375 --> 00:54:16,583
los que…
707
00:54:17,791 --> 00:54:20,250
no levantaron la mano
continuarán la búsqueda
708
00:54:20,875 --> 00:54:22,333
Los que si la levantaron…
709
00:54:23,666 --> 00:54:25,083
puede irse a casa ahora
710
00:54:25,833 --> 00:54:26,833
No te preocupes, realmente
711
00:54:27,500 --> 00:54:31,125
Nadie puede culparte
712
00:54:31,208 --> 00:54:32,416
Jefe
713
00:54:32,500 --> 00:54:35,208
Tal vez nos ha estado tirando
de las piernas todo el tiempo
714
00:54:35,291 --> 00:54:36,416
Usted mismo lo ha dicho
715
00:54:36,500 --> 00:54:37,750
Es posible
716
00:54:38,375 --> 00:54:40,708
También es posible que
el niño todavía esté vivo
717
00:54:40,791 --> 00:54:44,541
Con este clima, cuánto tiempo
puede aguantar un niño?
718
00:54:47,291 --> 00:54:48,625
Hace treinta años,
719
00:54:51,958 --> 00:54:53,416
en un clima como este,
720
00:54:54,458 --> 00:54:55,458
tres niños
721
00:54:56,125 --> 00:54:57,916
se perdieron en el bosque
722
00:54:58,000 --> 00:54:59,375
Los padres llamaron a la policía
723
00:54:59,458 --> 00:55:01,875
Movilizamos a todos los oficiales
724
00:55:02,500 --> 00:55:03,666
Tambien se unieron
725
00:55:04,416 --> 00:55:06,208
la gente de los puebluchos cercanos
726
00:55:07,208 --> 00:55:09,500
Buscamos durante tres días
y tres noches
727
00:55:09,583 --> 00:55:12,458
Finalmente, encontramos
a uno de los chicos
728
00:55:13,333 --> 00:55:14,375
Vivo?
729
00:55:15,625 --> 00:55:16,625
Vivo
730
00:55:18,250 --> 00:55:20,208
Pero en ese momento,
731
00:55:21,875 --> 00:55:23,250
la ventisca empeoró
732
00:55:25,791 --> 00:55:29,541
Todos estaban exhaustos
y no podían continuar
733
00:55:30,625 --> 00:55:32,000
todo el mundo estaba diciendo
734
00:55:33,166 --> 00:55:34,416
que en la oscuridad total,
735
00:55:35,291 --> 00:55:36,291
no había esperanza
736
00:55:36,958 --> 00:55:37,958
Que deberíamos renunciar
737
00:55:38,625 --> 00:55:39,500
Lo hiciste?
738
00:55:41,541 --> 00:55:42,583
Nos fuimos
739
00:55:44,708 --> 00:55:46,250
A la mañana siguiente,
740
00:55:48,416 --> 00:55:49,833
nuestros camaradas…
741
00:55:51,291 --> 00:55:53,625
encontraron los cuerpos
de los dos niños
742
00:55:57,541 --> 00:55:59,166
A tan solo 30 metros…
743
00:56:00,125 --> 00:56:01,541
de donde nos detuvimos
744
00:56:03,750 --> 00:56:04,958
Treinta malditos metros
745
00:56:07,500 --> 00:56:09,583
Si no nos hubiésemos
rendido tan pronto,
746
00:56:11,125 --> 00:56:12,833
tal vez los dos chicos...
747
00:56:16,416 --> 00:56:17,666
podría haber sido encontrados
748
00:56:23,416 --> 00:56:26,000
El único sobreviviente de ese día...
749
00:56:27,791 --> 00:56:29,833
ahora está entre nosotros
750
00:56:36,958 --> 00:56:38,208
Ese soy yo
751
00:56:51,083 --> 00:56:52,500
las promesas
752
00:56:54,625 --> 00:56:56,291
todavía resuenan en mi
753
00:56:59,000 --> 00:57:00,375
Manteniendo nuestra fe
754
00:57:01,416 --> 00:57:05,416
Contra el tiempo
755
00:57:06,708 --> 00:57:08,958
En la ventisca mordaz
756
00:57:09,958 --> 00:57:11,500
En el mundo congelado
757
00:57:13,083 --> 00:57:15,750
Oh, adiós, mi amigo
758
00:57:15,833 --> 00:57:19,083
Adiós, adiós
759
00:57:19,666 --> 00:57:22,083
Moviendo nuestros cuerpos cansados
760
00:57:22,833 --> 00:57:25,125
Adelante sin miedo
761
00:57:26,250 --> 00:57:31,625
Rompiendo valientemente el peligro
762
00:57:32,541 --> 00:57:35,125
Ayer nosotros
763
00:57:36,000 --> 00:57:38,166
No tuve tiempo de despedirme
764
00:57:38,916 --> 00:57:41,375
Oh, adiós, mi amigo
765
00:57:41,458 --> 00:57:45,041
Adiós, adiós
766
00:57:45,125 --> 00:57:47,458
Hasta el día
767
00:57:48,000 --> 00:57:50,625
Nos encontramos en la línea de meta
768
00:57:51,500 --> 00:57:57,583
Y hablar del pasado
Con sonrisas y vino
769
00:57:57,666 --> 00:57:59,333
Oh, adiós, mi amigo
770
00:57:59,416 --> 00:58:01,333
Oh, adiós, mi amigo
771
00:58:01,416 --> 00:58:02,416
Oh, adiós, mi amigo
772
00:58:02,500 --> 00:58:04,916
Adiós, adiós
773
00:58:05,000 --> 00:58:08,250
Mover nuestros cuerpos
cansados Adelante sin miedo
774
00:58:08,333 --> 00:58:10,708
Rompiendo valientemente el peligro
775
00:58:10,791 --> 00:58:11,833
Lele!
776
00:58:11,916 --> 00:58:13,500
Oh, adiós, mi amigo
777
00:58:13,583 --> 00:58:15,333
Oh, adiós, mi amigo
778
00:58:15,416 --> 00:58:16,666
Oh, adiós, mi amigo
779
00:58:16,750 --> 00:58:19,000
Adiós, adiós
780
00:58:19,083 --> 00:58:20,625
las promesas
781
00:58:20,708 --> 00:58:22,458
todavía resuenan en mi
782
00:58:22,541 --> 00:58:26,458
Manteniendo nuestra fe contra el tiempo
783
00:58:27,041 --> 00:58:30,208
En la ventisca mordaz
784
00:58:30,958 --> 00:58:33,666
-Lele!
-Lele!
785
00:58:36,625 --> 00:58:40,541
Moviendo nuestros cuerpos
cansados Adelante sin miedo
786
00:58:41,166 --> 00:58:45,833
-Lele!
-Lele!
787
00:58:45,916 --> 00:58:50,083
Moviendo nuestros cuerpos
cansados Adelante sin miedo
788
00:58:50,166 --> 00:58:55,041
Rompiendo valientemente el peligro
789
00:58:57,791 --> 00:58:59,083
-Detenganse!
-Que pasa?
790
00:58:59,958 --> 00:59:02,291
Capitán, no pudimos
encontrar huellas en la nieve
791
00:59:02,375 --> 00:59:03,625
Jefe
792
00:59:03,708 --> 00:59:07,041
Ninguno de los equipos ha logrado
encontrar huellas humanas en la nieve
793
00:59:07,125 --> 00:59:11,708
Eso significa que es imposible
que el niño haya caminado!
794
00:59:16,291 --> 00:59:18,375
Debe haber otro camino!
795
00:59:19,041 --> 00:59:21,458
Hemos buscado por todas partes
796
00:59:21,541 --> 00:59:26,791
El punto es que, si alguien pasó
por allí, habría dejado huellas
797
00:59:26,875 --> 00:59:28,750
Seria imposible no verlos
798
00:59:28,833 --> 00:59:32,041
No importa cuán fuerte nieva, sus
huellas no pueden cubrirse por completo
799
00:59:32,125 --> 00:59:33,750
El hospital llamó.
800
00:59:33,833 --> 00:59:36,333
Un hombre de Shanghai
acaba de salir del coma
801
00:59:36,416 --> 00:59:39,958
Su automóvil volcó cerca del lago
Huang y sufrió una herida en la cabeza
802
00:59:40,041 --> 00:59:41,583
Se arrastró hacia un lugar seguro
803
00:59:41,666 --> 00:59:44,625
y fue llevado al hospital
por un automóvil que pasaba.
804
00:59:44,708 --> 00:59:49,000
Según él, hace dos días,
alrededor de las 7:00 p.m
805
00:59:49,083 --> 00:59:52,125
recogió a un niño inconsciente
cerca de Houxia Road
806
00:59:52,208 --> 00:59:53,083
Es Lele!
807
00:59:53,666 --> 00:59:55,583
El niño aún podría estar dentro del auto
808
00:59:55,666 --> 00:59:57,416
Es nuestra única esperanza
809
00:59:57,500 --> 01:00:00,416
Sugiero que averigüemos
dónde fue recogido el hombre
810
01:00:00,958 --> 01:00:05,000
Dígales a todos que se
dirijan al nuevo objetivo!
811
01:00:05,083 --> 01:00:07,375
-Vamos!
-Sí, señor!
812
01:00:07,458 --> 01:00:08,958
Oh, adiós, mi amigo
813
01:00:09,041 --> 01:00:10,750
Oh, adiós, mi amigo
814
01:00:10,833 --> 01:00:12,125
Oh, adiós, mi amigo
815
01:00:12,208 --> 01:00:14,333
Adiós, adiós
816
01:00:14,416 --> 01:00:15,875
Hasta el día
817
01:00:15,958 --> 01:00:17,666
Nos encontramos en la línea de meta
818
01:00:17,750 --> 01:00:20,958
Y hablar del pasado
Con sonrisas y vino
819
01:00:21,500 --> 01:00:23,000
Hasta el día
820
01:00:23,083 --> 01:00:24,875
Nos encontramos en la línea de meta
821
01:00:24,958 --> 01:00:31,875
Y hablar del pasado
Con sonrisas y vino
822
01:00:41,500 --> 01:00:43,041
Este es el lago Huang
823
01:00:43,125 --> 01:00:44,625
Hemos peinado la zona
824
01:00:44,708 --> 01:00:46,166
No pudimos encontrar a tu hijo
825
01:00:47,416 --> 01:00:49,041
El lago Huang tiene otra orilla
826
01:00:49,625 --> 01:00:52,291
Pasamos por el lago?
O alrededor?
827
01:00:54,291 --> 01:00:56,458
Es difícil cruzar
Vamos a rodearlo
828
01:00:56,541 --> 01:00:57,583
Bien
829
01:00:58,916 --> 01:01:01,958
Atención, todos los equipos
Hacia la ladera sur
830
01:01:03,708 --> 01:01:04,583
Reúna nuestros equipos
831
01:01:08,083 --> 01:01:10,208
Prepárate para ir. Vamos
832
01:01:10,750 --> 01:01:12,083
Estamos listos
833
01:01:12,166 --> 01:01:13,375
Aquí vamos.
834
01:01:13,458 --> 01:01:14,500
Escuchaste eso?
835
01:01:30,708 --> 01:01:32,791
-Avalancha!
-Corran!
836
01:01:32,875 --> 01:01:34,250
Rompan la formación!
837
01:01:34,333 --> 01:01:37,333
Vayan a cualquier lado!
838
01:01:43,333 --> 01:01:44,791
Vayan a cualquier lado!
839
01:01:58,916 --> 01:02:01,291
Corre!
840
01:02:02,250 --> 01:02:04,291
Ve a cualquier lado! Corre!
841
01:02:16,458 --> 01:02:17,291
Corre!
842
01:02:18,666 --> 01:02:19,541
Ve, hazlo!
843
01:02:20,750 --> 01:02:21,583
Rápido!
844
01:02:45,708 --> 01:02:48,000
Escóndete debajo de una roca!
845
01:03:11,625 --> 01:03:13,125
Déjame!
846
01:03:13,208 --> 01:03:15,416
Tienes que vivir!
847
01:03:22,916 --> 01:03:23,958
Jefe!
848
01:04:06,583 --> 01:04:08,583
EQUIPO DE RESCATE BAIYUN
849
01:04:25,000 --> 01:04:26,458
Capitán!
850
01:04:34,166 --> 01:04:36,041
Capitán, estás bien?
851
01:04:39,041 --> 01:04:40,166
Ve a buscar a los demás
852
01:04:43,250 --> 01:04:44,250
Ve a ayudar a los demás
853
01:04:46,791 --> 01:04:48,791
Hay alguien aquí
854
01:04:49,458 --> 01:04:52,750
Hey!
855
01:05:00,375 --> 01:05:02,458
Chao, revisa sus signos vitales
856
01:05:03,083 --> 01:05:04,000
Continua buscando
857
01:05:04,083 --> 01:05:05,333
Jefe!
858
01:05:06,041 --> 01:05:07,750
-Jefe!
-Capitán!
859
01:05:08,500 --> 01:05:09,708
Jefe!
860
01:05:11,125 --> 01:05:12,333
Jefe!
861
01:05:23,333 --> 01:05:25,000
La temperatura es
ahora de -31 grados
862
01:05:25,083 --> 01:05:27,708
Dirección del viento 320 grados,
velocidad del viento 3 m/s
863
01:05:28,250 --> 01:05:30,125
Acercándose al objetivo
Prepárate para aterrizar
864
01:05:37,916 --> 01:05:39,000
Hay alguien aquí!
865
01:05:39,083 --> 01:05:40,458
Vamos!
866
01:05:40,583 --> 01:05:42,208
Vamos, cava! Más rapido!
867
01:05:43,916 --> 01:05:45,000
Apresúrate!
868
01:05:45,083 --> 01:05:48,291
Uno, dos, tres, tira!
869
01:05:50,666 --> 01:05:52,375
Uno, dos, tres!
870
01:05:52,458 --> 01:05:53,625
Sácalo!
871
01:05:53,708 --> 01:05:54,833
Es muy difícil!
872
01:05:57,625 --> 01:05:59,125
Uno, dos, tres!
873
01:06:05,666 --> 01:06:08,458
Vamos a llevar a un herido grave
Alerte al hospital
874
01:06:21,458 --> 01:06:22,666
Director
875
01:06:22,750 --> 01:06:24,208
Hemos encontrado a la mayoría
de nuestro equipo
876
01:06:24,291 --> 01:06:26,833
Muchos están heridos
Debemos enviarlos al hospital
877
01:06:26,916 --> 01:06:27,791
Bien
878
01:06:27,875 --> 01:06:29,750
El jefe y el padre aún
no han sido encontrados
879
01:06:29,833 --> 01:06:31,083
Se paciente
880
01:06:31,166 --> 01:06:32,625
-Estará bien?
-Espero que si
881
01:06:32,708 --> 01:06:34,041
No te preocupes
882
01:06:57,083 --> 01:06:58,041
Cual es el problema?
883
01:06:58,916 --> 01:06:59,750
Qué pasó con el jefe?
884
01:07:00,416 --> 01:07:02,583
El jefe... se ha ido
885
01:07:05,166 --> 01:07:06,416
Basta con esa mierda
886
01:07:07,541 --> 01:07:09,583
-Jefe!
-Señor. Bai!
887
01:07:10,583 --> 01:07:11,500
Jefe
888
01:07:14,833 --> 01:07:18,250
Jefe, levántese, todavía
tenemos trabajo que hacer
889
01:07:19,250 --> 01:07:21,166
Deja de gritar. Está cansado
Solo está cansado
890
01:07:21,916 --> 01:07:23,208
Hace días que no duerme
891
01:07:26,375 --> 01:07:28,541
Jefe
892
01:07:43,708 --> 01:07:44,958
-Jefe
-No llores
893
01:07:46,458 --> 01:07:47,958
Director, busquemos un médico
894
01:08:11,291 --> 01:08:13,541
Aún no estás listo para jubilarte
Por qué lo hiciste…
895
01:09:07,458 --> 01:09:09,458
De!
896
01:09:26,750 --> 01:09:29,083
Qué tormenta! Todo el lugar
está inundado
897
01:09:29,875 --> 01:09:31,708
No creo que nadie pueda venir
898
01:09:32,583 --> 01:09:34,083
Qué podemos hacer?
899
01:09:34,166 --> 01:09:36,458
Ningún huracán podría rompernos
Así que eso es todo
900
01:09:36,541 --> 01:09:37,458
Empezamos?
901
01:09:37,541 --> 01:09:38,416
Sí
902
01:09:43,083 --> 01:09:44,541
No hay dudas?
903
01:09:44,625 --> 01:09:47,708
Que soy mala suerte
y una responsabilidad?
904
01:09:47,791 --> 01:09:48,791
Qué pesadilla!
905
01:09:48,875 --> 01:09:50,041
Más o menos…
906
01:09:51,458 --> 01:09:53,041
Una cancelación total!
907
01:09:56,958 --> 01:10:00,875
Está sonriendo, todavía sonriendo
908
01:10:00,958 --> 01:10:02,583
Es tan lindo!
909
01:10:02,666 --> 01:10:03,833
Tengamos más bebés
910
01:10:03,916 --> 01:10:05,907
Para criar una gran
familia, necesitas dinero
911
01:10:05,931 --> 01:10:07,375
Trabajaré duro para hacerlo
912
01:10:07,958 --> 01:10:09,083
No quieres más?
913
01:10:09,166 --> 01:10:10,416
Prueba
914
01:10:11,458 --> 01:10:12,875
Lele
915
01:10:13,666 --> 01:10:14,666
Lele
916
01:10:15,166 --> 01:10:17,416
Lele, devuelve eso a papá
917
01:10:18,083 --> 01:10:19,208
Lo ves?
918
01:10:19,291 --> 01:10:23,791
Los chicos suelen ser muy traviesos
es propio de su edad
919
01:10:23,875 --> 01:10:27,666
-No deberías poner una bebida ahí
-Era un trabajo de tres meses. Tres meses
920
01:10:29,333 --> 01:10:30,666
Sabes que?
921
01:10:30,750 --> 01:10:33,375
La matrícula en el Reino Unido es de
250.000 yuanes, incluso más en los EE.UU
922
01:10:33,458 --> 01:10:34,953
No te detengas en
esto todos los días
923
01:10:34,977 --> 01:10:37,083
Es demasiado pronto para
estar planeando todo esto
924
01:10:37,166 --> 01:10:38,500
Los niños todavía son pequeños
925
01:10:38,583 --> 01:10:42,000
Las escuelas chinas son buenas. Por qué
gastar tanto para enviarlos al extranjero?
926
01:10:46,458 --> 01:10:49,291
Cuanto más lo arreglas, peor se pone
No puedo reportar eso
927
01:10:50,166 --> 01:10:52,166
Si no cubrimos esto,
928
01:10:52,250 --> 01:10:53,791
-No tendremos trabajo.
-Qué?
929
01:10:53,875 --> 01:10:56,208
Si nos atrevemos a hacer esto,
terminaremos todos en la cárcel
930
01:10:57,875 --> 01:10:59,083
Donde está todo el mundo?
931
01:11:01,708 --> 01:11:04,000
Los constructores tomaron
el dinero y huyeron
932
01:11:04,083 --> 01:11:06,000
-Iré a buscar trabajo
-De ninguna manera
933
01:11:06,666 --> 01:11:07,583
Los niños te necesitan
934
01:11:07,666 --> 01:11:10,083
-Tendré que darme tiempo
-Hace años que no trabajas
935
01:11:10,166 --> 01:11:11,041
Quién te contratará?
936
01:11:11,125 --> 01:11:13,333
No quise decir eso
No quiero hablar
937
01:11:14,083 --> 01:11:14,916
Olvídalo
938
01:11:15,000 --> 01:11:17,458
- No trabajé durante 10 años
- Fue por mí?
939
01:11:18,833 --> 01:11:20,833
Bien. Y estoy haciendo
esto por mí mismo
940
01:11:28,500 --> 01:11:32,666
NO TE PREOCUPES
YO ME ENCARGARÉ DE ESTO
941
01:11:45,750 --> 01:11:47,000
Impresionante!
942
01:11:47,083 --> 01:11:49,541
De verdad vamos a
las montañas nevadas?
943
01:11:49,625 --> 01:11:54,583
-Mamá! Vamos
-Vamos
944
01:11:54,666 --> 01:11:55,791
Vamos de viaje
945
01:11:56,375 --> 01:11:57,833
-Mamá!
-Lo dices en serio?
946
01:11:57,916 --> 01:11:58,958
-Sí!
-Sí!
947
01:11:59,833 --> 01:12:01,375
Mamá!
948
01:12:01,458 --> 01:12:02,958
Esto es increíble!
949
01:12:09,708 --> 01:12:10,958
Papá!
950
01:12:11,041 --> 01:12:13,625
Papá, despierta!
951
01:12:16,541 --> 01:12:18,333
Papá, no te duermas
952
01:12:18,416 --> 01:12:20,458
Despierta! No duermas!
953
01:13:01,250 --> 01:13:02,916
Cuidado con los osos!
954
01:13:05,958 --> 01:13:07,458
Aqui
955
01:13:56,291 --> 01:13:58,166
Es bueno verte
956
01:14:02,625 --> 01:14:03,750
Fue una avalancha
957
01:14:05,250 --> 01:14:06,166
Estoy aquí
958
01:14:13,666 --> 01:14:15,333
Corrimos por nuestras vidas
959
01:14:16,500 --> 01:14:17,666
Lo sé
960
01:14:20,125 --> 01:14:21,333
Y los otros…
961
01:14:44,833 --> 01:14:45,875
De
962
01:14:47,166 --> 01:14:48,083
Enfermera!
963
01:14:48,916 --> 01:14:50,291
-Encontraré a mi hijo
-Alto
964
01:14:50,375 --> 01:14:53,291
Necesito encontrar a mi hijo
965
01:14:53,375 --> 01:14:55,000
Acuestate!
966
01:15:12,083 --> 01:15:13,166
Estoy bien
967
01:16:16,750 --> 01:16:17,833
Tío
968
01:16:19,458 --> 01:16:20,625
Antes de que mi padre muriera,
969
01:16:21,416 --> 01:16:23,000
dijo algo?
970
01:16:28,041 --> 01:16:29,166
El Jefe…
971
01:16:31,541 --> 01:16:32,375
No
972
01:16:43,125 --> 01:16:44,958
Bai!
973
01:16:47,708 --> 01:16:49,458
Mi padre se jubilaria el próximo mes
974
01:16:50,625 --> 01:16:51,708
Pero murió,
975
01:16:53,708 --> 01:16:55,041
sólo por salvar a su hijo
976
01:16:56,916 --> 01:16:57,750
Lo siento
977
01:16:59,208 --> 01:17:00,250
Lo siento mucho
978
01:17:01,083 --> 01:17:03,291
-Bai
-A la mierda tus disculpas!
979
01:17:04,916 --> 01:17:06,666
Escúchame! Vete!
980
01:17:08,000 --> 01:17:11,208
-Tío
-Bueno. me quedaré quieto
981
01:17:12,333 --> 01:17:13,291
Pórtate bien
982
01:17:15,250 --> 01:17:16,458
Bai!
983
01:17:16,541 --> 01:17:19,916
Todo el mundo sabe la verdad
Pero nadie se molesta en decírtelo
984
01:17:20,000 --> 01:17:22,333
Solo mi padre fue lo suficientemente
tonto como para continuar
985
01:17:22,416 --> 01:17:24,583
Está bien, seré el chico malo
986
01:17:24,666 --> 01:17:26,250
Escucha cuidadosamente
987
01:17:26,333 --> 01:17:28,083
Tu hijo está muerto
988
01:17:28,166 --> 01:17:29,291
Muerto!
989
01:17:36,375 --> 01:17:37,500
Cuidado con o que dices
990
01:17:37,583 --> 01:17:39,666
-Mataste a tu hijo
-No lo hice
991
01:17:39,750 --> 01:17:40,833
-Lo hiciste!
-Callese la boca!
992
01:17:40,958 --> 01:17:41,791
Mataste a tu hijo!
993
01:17:41,875 --> 01:17:43,291
-Callese la boca!
-Mataste a tu hijo!
994
01:17:43,375 --> 01:17:44,625
Callese la boca!
995
01:17:44,708 --> 01:17:46,708
-Que se calle
-Qué estás haciendo?
996
01:17:46,791 --> 01:17:47,625
Alto!
997
01:17:50,833 --> 01:17:51,791
Bai!
998
01:17:52,875 --> 01:17:55,083
Mi hijo todavía está vivo!
Callese la boca!
999
01:17:55,166 --> 01:17:57,625
Callese la boca!
1000
01:18:02,166 --> 01:18:03,208
Bai!
1001
01:18:07,208 --> 01:18:09,375
-Es suficiente!
-No me detengas, tío!
1002
01:18:09,458 --> 01:18:11,541
-Suficiente, basta!
-Suficiente!
1003
01:18:16,500 --> 01:18:18,708
-Tío, tu mano…
-Basta!
1004
01:18:25,208 --> 01:18:26,208
Has tenido suficiente?
1005
01:18:28,250 --> 01:18:30,625
No sabes que esto ya es un lío?
1006
01:18:35,458 --> 01:18:36,625
Deja ese bisturí
1007
01:18:37,500 --> 01:18:39,291
Todo esto es obra mía
1008
01:18:42,000 --> 01:18:43,500
Es mi culpa
1009
01:18:46,875 --> 01:18:47,875
Estas feliz ahora?
1010
01:18:51,125 --> 01:18:52,750
Se lo ruego
1011
01:18:53,750 --> 01:18:54,833
Esta bien?
1012
01:18:55,875 --> 01:18:58,000
Merezco morir
1013
01:19:01,291 --> 01:19:02,416
Me lo merezco
1014
01:19:05,291 --> 01:19:06,250
Merezco morir
1015
01:19:18,291 --> 01:19:20,833
Tú... deja ese bisturí
1016
01:19:22,333 --> 01:19:23,625
Bajalo
1017
01:19:24,958 --> 01:19:26,000
Merezco morir!
1018
01:19:32,791 --> 01:19:34,041
Baja eso!
1019
01:19:48,250 --> 01:19:49,583
Si mueres,
1020
01:19:52,125 --> 01:19:55,000
No quiero verte en mi próxima vida
1021
01:20:33,875 --> 01:20:36,583
Dejar el coche por
ahí es muy irresponsable!
1022
01:20:36,666 --> 01:20:38,833
- Me oye?
- Lo siento
1023
01:20:38,916 --> 01:20:40,958
Casi mato al niño, puedo
mandarlo a la carcel!
1024
01:20:44,916 --> 01:20:47,291
Un hombre de Shanghai
acaba de salir del coma
1025
01:20:47,375 --> 01:20:50,000
Su automóvil volcó cerca del lago Huang
1026
01:20:50,083 --> 01:20:51,833
Se arrastró por sí mismo
a un lugar seguro
1027
01:20:51,916 --> 01:20:54,750
y fue llevado al hospital
por un automóvil que pasaba
1028
01:20:54,833 --> 01:20:58,041
Recogió a un niño inconsciente
cerca de Houxia Road
1029
01:20:58,125 --> 01:21:00,125
El niño aún podría estar dentro del auto
1030
01:21:02,375 --> 01:21:03,958
Quiero ver al director
1031
01:21:07,541 --> 01:21:09,833
-Dongzi
-Quiero ver al director
1032
01:21:09,916 --> 01:21:11,083
Trae al director Gao aquí
1033
01:21:13,750 --> 01:21:15,833
Reanudaremos la búsqueda por la mañana
1034
01:21:15,916 --> 01:21:17,000
Ahora, hazte a un lado
1035
01:21:20,083 --> 01:21:21,416
Tiene un deseo de muerte?
1036
01:21:21,500 --> 01:21:22,833
Qué pasó?
1037
01:21:22,916 --> 01:21:24,250
Maté a mi hijo
1038
01:21:24,375 --> 01:21:25,708
Te lo traeré
1039
01:21:32,208 --> 01:21:33,208
Llévenselo
1040
01:21:33,291 --> 01:21:34,791
De verdad lo mataste?
1041
01:21:34,916 --> 01:21:36,458
Estas diciendo la verdad?
1042
01:21:37,166 --> 01:21:39,083
Deja de filmar!
1043
01:21:40,125 --> 01:21:41,500
Eres el constructor?
1044
01:21:42,375 --> 01:21:44,041
Sé lo que está en tu mente
1045
01:21:44,125 --> 01:21:46,666
Que tu hijo está al
otro lado del lago
1046
01:21:46,750 --> 01:21:48,041
Pero tienes que entender
1047
01:21:48,125 --> 01:21:52,375
Si no podemos encontrar a
su hijo, lo haré responsable
1048
01:21:53,541 --> 01:21:54,416
Lo sé
1049
01:21:55,916 --> 01:21:56,916
Está bien
1050
01:21:59,958 --> 01:22:02,166
Elija algunos hombres aptos
para una búsqueda avanzada
1051
01:22:02,250 --> 01:22:04,166
Yo organizaré el resto
1052
01:22:04,250 --> 01:22:06,875
-Nos uniremos a ti cuando llegue el apoyo
-Sí, señor
1053
01:22:12,625 --> 01:22:14,000
Por qué tenemos que hacer esto?
1054
01:22:14,666 --> 01:22:17,083
Cada minuto cuenta, no
tenemos tiempo que perder
1055
01:22:18,458 --> 01:22:19,416
Vamos
1056
01:22:21,625 --> 01:22:22,458
Zhang Xiaoming
1057
01:22:24,458 --> 01:22:25,500
Lo llevaré
1058
01:22:26,125 --> 01:22:28,583
-Capitán, esto está mal
-Estoy abusando del rango
1059
01:22:29,125 --> 01:22:30,833
Asumo toda la responsabilidad
1060
01:22:30,916 --> 01:22:31,750
Quitenle las esposas
1061
01:22:37,291 --> 01:22:38,458
Irás conmigo
1062
01:22:50,000 --> 01:22:51,916
Estaremos esperando tu regreso con Lele
1063
01:23:27,291 --> 01:23:29,041
El hombre que salvó al
shanghainés
1064
01:23:29,125 --> 01:23:32,583
dijo que lo encontró herido en
algún lugar aqui
1065
01:24:14,125 --> 01:24:15,333
No se muevan!
1066
01:24:28,458 --> 01:24:29,291
Capitán
1067
01:24:29,375 --> 01:24:32,291
El hielo junto al lago es
demasiado delgado
1068
01:24:32,375 --> 01:24:36,250
Si no es sólido y no está bien asentado,
fracasaremos y estaremos en problemas
1069
01:24:36,333 --> 01:24:38,583
Además, mira la nieve en el hielo
1070
01:24:38,666 --> 01:24:40,791
Parece que es de
la avalancha de ayer
1071
01:24:40,875 --> 01:24:42,833
Y no podemos estar seguros
de lo que hay allí
1072
01:24:44,625 --> 01:24:46,041
Pide refuerzos
1073
01:24:46,875 --> 01:24:47,708
No
1074
01:24:50,708 --> 01:24:51,958
Todo esto es mi culpa
1075
01:24:53,250 --> 01:24:54,500
Iré solo
1076
01:24:57,708 --> 01:24:59,083
No puedo esperar
1077
01:25:04,916 --> 01:25:07,208
Haz todo lo que puedas para obtener ayuda
Ve! Ve! Ve
1078
01:25:07,291 --> 01:25:08,125
Espera
1079
01:25:08,208 --> 01:25:10,625
Capitán, el hielo está a punto de romperse
1080
01:25:10,708 --> 01:25:12,416
No puedo permitir que haya
tanta gente en él
1081
01:25:13,166 --> 01:25:14,708
Necesitarás herramientas
1082
01:25:14,791 --> 01:25:16,666
Picahielos, palas
1083
01:25:16,750 --> 01:25:18,708
Formemos un triángulo para protegerlo
1084
01:25:20,166 --> 01:25:21,875
Asegúrate de estar bien atado!
1085
01:25:49,666 --> 01:25:50,583
Lele
1086
01:25:50,666 --> 01:25:52,958
Para pescar un pez dorado,
debes hacerlo lentamente
1087
01:25:53,041 --> 01:25:55,416
Ten paciencia, no te apresures
1088
01:26:09,041 --> 01:26:10,125
Tiren!
1089
01:26:27,833 --> 01:26:29,208
Lele, espérame
1090
01:26:30,875 --> 01:26:31,833
Espera a papá
1091
01:27:00,250 --> 01:27:01,625
Encontré huellas de oso!
1092
01:27:09,625 --> 01:27:12,083
No te dejaré atrás
1093
01:27:13,083 --> 01:27:15,958
Sé que me estás esperando
Sé que lo haces
1094
01:27:43,958 --> 01:27:44,833
Lele!
1095
01:27:47,541 --> 01:27:48,875
Despierta, Lele!
1096
01:27:48,958 --> 01:27:49,791
Lele!
1097
01:28:17,625 --> 01:28:18,708
Lele!
1098
01:28:51,625 --> 01:28:53,000
Dongzi, revisa allí!
1099
01:29:16,250 --> 01:29:18,333
Date prisa, se están
desviando hacia el centro
1100
01:29:30,666 --> 01:29:32,416
Dongzi! Herramientas!
1101
01:29:58,250 --> 01:29:59,791
Lanza el cohete!
1102
01:30:22,583 --> 01:30:24,916
- Aqui, rompe el hielo
- De prisa, rompelo!
1103
01:30:25,000 --> 01:30:26,875
Pica aquí!
1104
01:30:33,000 --> 01:30:35,500
- Pica aquí!
- La ayuda está en camino!
1105
01:30:35,583 --> 01:30:36,833
Apurate!
1106
01:30:39,208 --> 01:30:40,291
Por aquí!
1107
01:30:40,375 --> 01:30:42,375
-Vamos!
-Por aquí!
1108
01:30:43,750 --> 01:30:45,500
Rompe el hielo, ahora!
1109
01:30:55,333 --> 01:30:56,541
Están ahí abajo!
1110
01:31:06,916 --> 01:31:08,833
Esta vivo…
1111
01:31:09,958 --> 01:31:11,125
Esta vivo…
1112
01:32:01,166 --> 01:32:02,333
Esta vivo…!
1113
01:32:07,666 --> 01:32:08,541
Apurate!
1114
01:32:08,625 --> 01:32:10,375
Uno, dos, tres! Ya!
1115
01:32:12,500 --> 01:32:13,375
Puedes oírme?
1116
01:32:15,708 --> 01:32:17,333
No pudimos encontrar al padre.
1117
01:32:17,416 --> 01:32:19,625
Sigan buscando! No se rindan!
1118
01:32:19,708 --> 01:32:20,666
Sí, señor
1119
01:33:11,250 --> 01:33:12,625
Hagamos una tregua, de acuerdo?
1120
01:33:14,041 --> 01:33:15,416
Te perdono
1121
01:33:18,833 --> 01:33:19,791
Está bien
1122
01:33:20,500 --> 01:33:21,541
Perdóname
1123
01:33:22,166 --> 01:33:23,000
Esta bien?
1124
01:33:23,625 --> 01:33:25,708
Estoy aquí para decir lo siento
1125
01:33:50,791 --> 01:33:52,000
Lele
1126
01:33:52,083 --> 01:33:55,416
Te lastimaste? Estás bien?
1127
01:33:56,791 --> 01:33:57,791
Estás realmente bien?
1128
01:33:57,875 --> 01:34:01,125
-Sabes lo peligroso...
-Lo siento, papá
1129
01:34:02,791 --> 01:34:03,833
Ven aquí
1130
01:34:08,416 --> 01:34:09,583
Me asustaste
1131
01:34:14,541 --> 01:34:17,208
Atrapa a una chica mala
por el dedo del pie!
1132
01:34:17,291 --> 01:34:19,291
Tin marín de dó pingüé!
1133
01:34:20,208 --> 01:34:21,416
Esta vez gané!
1134
01:34:21,500 --> 01:34:22,416
Vamos
1135
01:34:23,458 --> 01:34:24,666
Ten cuidado, cariño
1136
01:34:26,541 --> 01:34:28,166
-Es enorme!
-Mira eso!
1137
01:34:28,250 --> 01:34:28,926
Lindo?
1138
01:34:28,950 --> 01:34:31,000
En realidad es un
cráter volcánico, lo ves?
1139
01:34:31,083 --> 01:34:34,708
-Está arrojando llamas?
-Este volcán está inactivo
1140
01:34:35,416 --> 01:34:38,166
-Qué es esa sombra oscura?
-Mira eso
1141
01:34:38,250 --> 01:34:39,708
Es el monstruo
1142
01:34:39,791 --> 01:34:42,041
-Monstruo.
-Mira eso?
1143
01:34:42,125 --> 01:34:43,291
Asombroso!
1144
01:34:43,375 --> 01:34:45,041
-Asombroso!
-Estas feliz ahora?
1145
01:34:45,166 --> 01:34:46,375
Sí!
1146
01:34:46,458 --> 01:34:48,541
Papá, eres increíble!
1147
01:34:48,625 --> 01:34:51,166
-Qué gran monstruo!
-Impresionante!
1148
01:35:01,791 --> 01:35:03,791
Lele, estás despierto
1149
01:35:03,875 --> 01:35:04,875
Lele
1150
01:35:05,583 --> 01:35:08,583
Mamá, dónde está papá?
1151
01:35:14,291 --> 01:35:16,500
Vi al monstruo.
1152
01:35:18,250 --> 01:35:20,291
Él me abrazó
1153
01:35:31,208 --> 01:35:32,208
Lele
1154
01:35:35,458 --> 01:35:37,333
Lo llevaremos de vuelta a Shenzhen?
1155
01:35:43,041 --> 01:35:44,541
Llevémoslo a casa…
1156
01:35:59,708 --> 01:36:01,208
juntos
1157
01:36:14,666 --> 01:36:17,708
Prométeme que me sobrevivirás
1158
01:36:18,416 --> 01:36:19,958
No dejaré que mueras antes que yo
1159
01:36:21,166 --> 01:36:22,125
No te preocupes
1160
01:36:23,666 --> 01:36:25,208
Nunca te voy a dejar sola
1161
01:36:26,583 --> 01:36:27,500
Es un trato
1162
01:36:31,125 --> 01:36:34,291
-No. Será mejor que me vaya primero
-Pero no puedes retractarte ahora
1163
01:36:35,083 --> 01:36:36,208
Será mejor que
me vaya primero
1164
01:37:11,666 --> 01:37:20,008
TRADUCCION:
NEW DIMENSION CINEMA
79584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.