All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - S02E20 - AC-DC.eng.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,139 --> 00:00:05,390 Heads up. There's our perp, looking all perpy, 2 00:00:05,474 --> 00:00:08,645 just perping his way down Perp Street. Take a picture! 3 00:00:08,729 --> 00:00:11,481 Give me one second. This light is really unflattering for his complexion. 4 00:00:11,565 --> 00:00:12,857 It doesn't have to be perfect. 5 00:00:12,941 --> 00:00:15,902 Tom Olson is a bad dude. He's held up four electronic stores at gunpoint. 6 00:00:15,986 --> 00:00:17,695 Man, I wish you hadn't read that Annie Leibovitz book. 7 00:00:17,779 --> 00:00:19,614 Quit calling it a book, it was a visual journey. 8 00:00:19,698 --> 00:00:21,950 You probably think I should shoot this in color instead of black and white. 9 00:00:22,034 --> 00:00:25,034 Yes! Shoot color. Why have you been shooting black and white? 10 00:00:25,538 --> 00:00:27,123 Where's he going now? Come on. 11 00:00:32,045 --> 00:00:34,297 Damn it. NYPD, freeze! 12 00:00:38,677 --> 00:00:41,263 He's trapped. Top-of-car foot chase. 13 00:00:41,347 --> 00:00:43,097 My birthday wish finally came true! 14 00:00:43,390 --> 00:00:45,351 [CARS HONKING] 15 00:00:48,687 --> 00:00:50,772 Keep it up, Jake! He's yours, he's yours, he's yours! 16 00:00:50,856 --> 00:00:53,902 I know! I feel like the coolest person in New York City! 17 00:00:54,235 --> 00:00:55,278 Arghhh! 18 00:00:55,654 --> 00:00:57,697 [THEME MUSIC PLAYING] 19 00:01:17,885 --> 00:01:20,053 Ooh! Ooh, nice pimp walk, pimp. 20 00:01:20,137 --> 00:01:21,806 Oh, well, thank you, pimpin' playa. 21 00:01:21,890 --> 00:01:25,059 Whoa. That is not a pimp walk, that's a limp walk. 22 00:01:25,143 --> 00:01:26,728 You sure you should be here today, Jake? 23 00:01:26,812 --> 00:01:27,979 You wiped out hard. 24 00:01:28,063 --> 00:01:29,480 It wasn't so much a wipe-out as it was 25 00:01:29,564 --> 00:01:31,232 a controlled power-fall, Sarge. 26 00:01:31,316 --> 00:01:34,403 [SQUEAKS] That's his disagreement squeak. 27 00:01:34,778 --> 00:01:36,530 You wiped out. What did the doctor say? 28 00:01:36,614 --> 00:01:38,574 "Welcome, we haven't seen you in 11 years." 29 00:01:38,658 --> 00:01:41,660 Haven't been to the doctor in 11 years. How trill is that? 30 00:01:41,744 --> 00:01:44,094 Your tone's braggy, but your words are real sad. 31 00:01:44,247 --> 00:01:45,748 Mmm. Did he clear you for active duty? 32 00:01:45,832 --> 00:01:47,666 First of all, the doctor was a woman. 33 00:01:47,750 --> 00:01:50,377 There's a such thing as women doctors, Sarge. 34 00:01:50,461 --> 00:01:51,713 I lied for effect. It was a man. 35 00:01:51,797 --> 00:01:53,841 And he said that I was perfectly fine. 36 00:01:54,341 --> 00:01:56,217 Except for three cracked ribs and a broken toe, 37 00:01:56,301 --> 00:01:57,552 which were right next to two other broken toes. 38 00:01:57,636 --> 00:01:58,678 Did he clear you or not? 39 00:01:58,762 --> 00:01:59,804 [LAUGHS] He did not. 40 00:01:59,888 --> 00:02:00,930 All right, let's get to work, guys. 41 00:02:01,014 --> 00:02:02,057 We got a perp to catch. 42 00:02:02,141 --> 00:02:04,059 Oh, forget that. Uh-uh. No, look. 43 00:02:04,143 --> 00:02:05,895 There's an APB out for your guy. 44 00:02:05,979 --> 00:02:07,271 Lots of cops are looking for him. 45 00:02:07,355 --> 00:02:08,648 You don't need to be here. 46 00:02:08,732 --> 00:02:10,358 Sarge, I know this case better than anyone. 47 00:02:10,442 --> 00:02:12,986 And I am this close to solving it. 48 00:02:13,403 --> 00:02:15,029 Your fingers are really far apart. 49 00:02:15,113 --> 00:02:17,281 Yeah, I also have a hairline fracture in my thumb, 50 00:02:17,365 --> 00:02:19,565 mankind's least important finger. Am I right? 51 00:02:20,536 --> 00:02:22,371 Sarge, please. Please, please, please, please. 52 00:02:22,455 --> 00:02:23,830 Just let me stay on the case, all right? 53 00:02:23,914 --> 00:02:24,956 I promise I won't go into the field 54 00:02:25,040 --> 00:02:26,333 or do anything dangerous. 55 00:02:27,084 --> 00:02:29,294 Fine. You can work the case from right here. 56 00:02:29,378 --> 00:02:31,046 But you are tied to your desk. 57 00:02:31,589 --> 00:02:32,881 Tied to my desk? 58 00:02:32,965 --> 00:02:34,967 Mr. Grey will see you now, Sarge. 59 00:02:36,428 --> 00:02:37,728 You wanted to see me, sir? 60 00:02:38,722 --> 00:02:40,348 We have a situation. And it's bad. 61 00:02:40,432 --> 00:02:41,475 Check your email. 62 00:02:43,935 --> 00:02:45,019 No. Yes. 63 00:02:45,103 --> 00:02:46,729 Kevin insists on you and Marcus 64 00:02:46,813 --> 00:02:48,106 joining us for dinner at our house. 65 00:02:48,190 --> 00:02:49,399 But we agreed to keep our personal 66 00:02:49,483 --> 00:02:50,776 and professional lives separate. 67 00:02:50,860 --> 00:02:52,695 It is weird enough I am dating your nephew 68 00:02:52,779 --> 00:02:55,072 without dragging your husband and dog into it. 69 00:02:55,156 --> 00:02:57,616 Do you think I want this? Because I do not want this. 70 00:02:57,700 --> 00:03:00,745 Sadly, Marcus and Kevin can be held off no longer. 71 00:03:01,662 --> 00:03:03,831 Okay. So, what's our play here? 72 00:03:04,165 --> 00:03:05,875 My stomach's a little off. I could say I'm sick. 73 00:03:05,959 --> 00:03:07,544 Well, I've used the "sick" excuse for you eight times. 74 00:03:07,628 --> 00:03:08,670 I think they're catching on. 75 00:03:08,754 --> 00:03:10,839 You could say you're sick. No one would ever believe that. 76 00:03:10,923 --> 00:03:14,718 No. This is happening. But don't worry, I have a plan to keep things from 77 00:03:14,802 --> 00:03:18,847 getting too personal. I'm inviting some intimacy buffers. 78 00:03:19,974 --> 00:03:23,144 Dinner party at your house? Oh, mama! 79 00:03:23,645 --> 00:03:25,419 I will be there. All I ask is that you 80 00:03:25,503 --> 00:03:27,606 clear the furniture out of your living room 81 00:03:27,690 --> 00:03:30,109 so I can show Kev some of my new dance opera. 82 00:03:30,193 --> 00:03:32,153 Why just some of it? Do the whole thing. 83 00:03:32,237 --> 00:03:35,366 Yes, nothing would make me happier. See you Thursday at 8:00. 84 00:03:36,158 --> 00:03:39,245 Copy that, Cap-i-tan. Later, skater. 85 00:03:41,080 --> 00:03:43,165 Yes, this is wonderful. 86 00:03:43,624 --> 00:03:46,168 The dinner's not for four days and you're already freaking out. 87 00:03:46,252 --> 00:03:49,881 Excuse me. Did you not just hear me say, "Later, skater"? 88 00:03:50,882 --> 00:03:52,967 All right, fine. There's a slight chance that 89 00:03:53,051 --> 00:03:55,344 in the past, I may have tried a little too hard around the Captain. 90 00:03:55,428 --> 00:03:58,639 So this time, I'm gonna be super chill. 91 00:03:58,723 --> 00:04:03,311 Good plan. Whoa. It just says you got uninvited. 92 00:04:03,395 --> 00:04:05,398 What? Oh, honey. 93 00:04:05,606 --> 00:04:11,487 Oh. I get it. You're joking. See? I'm cool. I get jokes. 94 00:04:12,321 --> 00:04:13,989 Boyle, have you seen Jake? 95 00:04:14,073 --> 00:04:18,368 No, I was out getting him some healing broth. I was torn between chicken or beef, 96 00:04:18,452 --> 00:04:20,455 but then it hit me. Goat. 97 00:04:20,914 --> 00:04:22,749 [LOUD CRASHING] 98 00:04:27,421 --> 00:04:28,588 What happened? I heard a bang. 99 00:04:28,672 --> 00:04:30,965 No. No bang. Everything's totally normal. 100 00:04:31,049 --> 00:04:33,394 Really? It looks to me like you did something 101 00:04:33,478 --> 00:04:35,638 stupid, like trying to lift a heavy box. 102 00:04:35,847 --> 00:04:38,182 Sarge, come on. In my condition? 103 00:04:38,266 --> 00:04:39,726 Suck it, MacGyver. 104 00:04:43,396 --> 00:04:44,688 Pretty elegant solution, right? 105 00:04:44,772 --> 00:04:47,066 No! Everything fell everywhere. 106 00:04:47,275 --> 00:04:50,654 All you had to do was sit at your desk. What is your problem? 107 00:04:50,738 --> 00:04:53,073 I don't have a problem. I'm just trying to solve this case, 108 00:04:53,157 --> 00:04:56,076 and everyone's making a huge deal because I have a few minor injuries 109 00:04:56,160 --> 00:04:59,120 to my ribs, ankle, hand, toes, and jaw. 110 00:04:59,204 --> 00:05:00,372 Jaw? Yeah, that just happened. 111 00:05:00,456 --> 00:05:03,209 I got hit in the face with a box. But, look, I'm fine. I promise you. 112 00:05:03,293 --> 00:05:08,632 No, you're not. I'm done with this, Peralta. Go home and get better. Now. 113 00:05:08,798 --> 00:05:11,175 All right, fine. But I'm taking this box of evidence with me. 114 00:05:11,259 --> 00:05:12,718 If you can pick it up, you can take it. 115 00:05:12,802 --> 00:05:14,262 Deal. 116 00:05:17,140 --> 00:05:23,230 [GROANING LOUDLY] 117 00:05:27,109 --> 00:05:28,402 See? I'm fine. 118 00:05:31,197 --> 00:05:34,075 Yo, yo, yo. Miss me, miss me, now you gotta kiss me. 119 00:05:34,159 --> 00:05:35,201 Talking to you. 120 00:05:35,285 --> 00:05:38,037 Jake, what are you doing here? It's only been four days. 121 00:05:38,121 --> 00:05:40,081 You're supposed to take a full week off of work. 122 00:05:40,165 --> 00:05:42,208 Come on, Sarge, does it look like I'm on the job? 123 00:05:42,292 --> 00:05:43,918 Okay, then. What are you doing here? 124 00:05:44,002 --> 00:05:46,754 Taking your advice to rest and relax to the next level. 125 00:05:46,838 --> 00:05:48,257 Swinging by to pick up Charles and then we're headed 126 00:05:48,341 --> 00:05:49,425 to sunny, beachy, 127 00:05:49,509 --> 00:05:51,734 only recently devastated-by-financial-crisis 128 00:05:51,818 --> 00:05:52,553 Atlantic City. 129 00:05:52,637 --> 00:05:56,015 That's right, suckers. Jake and I are going on the coolest vacation ever. 130 00:05:56,099 --> 00:05:59,685 Official trip nickname, ACDC, Atlantic City Dudes Club. 131 00:05:59,769 --> 00:06:01,478 Yeah, that's gonna change. But check it out, Sarge. 132 00:06:01,562 --> 00:06:02,756 Boyle and I are staying at… 133 00:06:02,840 --> 00:06:04,858 BOTH [HIGH-PITCHED VOICES]: The Ravenna. 134 00:06:04,942 --> 00:06:08,153 Damn. This place is lux. 135 00:06:08,237 --> 00:06:10,447 Yeah, I've been trying to get Jake down there forever. 136 00:06:10,531 --> 00:06:12,365 Had I known all it would take was a few broken bones, 137 00:06:12,449 --> 00:06:15,201 I would have hit him with a baseball bat years ago. [CLEARS THROAT] 138 00:06:15,285 --> 00:06:18,414 Sarge, it's a spa and a casino. A spa-sino. 139 00:06:18,498 --> 00:06:21,083 One of the room service options is a carving station. 140 00:06:21,167 --> 00:06:23,378 Talkin' prime rib in bed! 141 00:06:23,670 --> 00:06:26,631 And what's this? I'm using a blanket as a napkin. 142 00:06:26,715 --> 00:06:29,675 That's fancy. That's fancy. Real fancy. 143 00:06:29,759 --> 00:06:32,971 All right. Well, that sounds good, Jake. Sounds like you guys are gonna have fun. 144 00:06:33,055 --> 00:06:35,140 Oh. Oh, we will. Because we're staying at… 145 00:06:35,224 --> 00:06:37,518 BOTH [HIGH-PITCHED VOICES]: The Ravenna. 146 00:06:37,893 --> 00:06:39,811 Jake, this is not the Ravenna. 147 00:06:39,895 --> 00:06:44,608 No, it is not. But it is the world famous Seaf am Motel. 148 00:06:44,900 --> 00:06:47,100 I think the "O" fell off. Pretty cool, right? 149 00:06:47,195 --> 00:06:49,415 The Ravenna had a four-star restaurant. This 150 00:06:49,499 --> 00:06:51,699 place has a weird amount of dead seagulls, 151 00:06:51,783 --> 00:06:52,909 even for AC. 152 00:06:52,993 --> 00:06:57,163 All right, fine. It's not a vacation. It's a stakeout. 153 00:06:57,247 --> 00:06:58,831 My perp has a brother who lives in this dump, 154 00:06:58,915 --> 00:07:00,291 and I think he's hiding out with him here. 155 00:07:00,375 --> 00:07:04,213 Seriously? I was looking forward to this trip. I can't believe you lied to me. 156 00:07:04,297 --> 00:07:09,469 It wasn't a lie. It was… [DRAMATICALLY] an illusion! 157 00:07:10,178 --> 00:07:12,805 All right, it was a lie. I'm sorry. I had to make it sound really cool 158 00:07:12,889 --> 00:07:14,556 so you'd drop everything and come with me. 159 00:07:14,640 --> 00:07:17,143 I can't let Olson walk and I can't catch him alone. 160 00:07:17,227 --> 00:07:20,522 Plus, this is gonna be super fun. New trip nickname… ACDC, 161 00:07:20,606 --> 00:07:22,524 Atlantic City Detectives Club. 162 00:07:22,733 --> 00:07:26,820 Okay, fine. You know I can't say no to a good trip nickname. 163 00:07:26,904 --> 00:07:29,615 There he is! Oh! Arm, rib, arm, rib, shoulder? 164 00:07:29,782 --> 00:07:31,242 [RAPID PANTING] 165 00:07:31,326 --> 00:07:33,035 Marcus, Detective Diaz, what a surprise. 166 00:07:33,119 --> 00:07:35,538 I didn't expect you for another nine and a half minutes. 167 00:07:35,622 --> 00:07:36,914 See? I told you it was rude to be early. 168 00:07:36,998 --> 00:07:39,875 Well, let's cancel the entire evening and try again next year. 169 00:07:39,959 --> 00:07:43,797 Baby. She is hilarious. I thought you might need some help setting up. 170 00:07:44,130 --> 00:07:46,383 Oh. I'll put these in some water. Thank you. 171 00:07:46,467 --> 00:07:48,677 Marcus, you can help with the bœuf Bourguignon. 172 00:07:48,761 --> 00:07:50,721 I subbed shallots for onions in the mirepoix. 173 00:07:50,805 --> 00:07:55,184 No. Are you kidding? [WHISPERS] I have no idea what he's talking about. 174 00:07:57,353 --> 00:07:59,563 I'm sorry. We're screwed. I should just break up with him. 175 00:07:59,647 --> 00:08:02,108 No, no, no, no. Santiago is always on time. 176 00:08:02,192 --> 00:08:04,193 We only have to make small talk for… 177 00:08:04,277 --> 00:08:05,570 Eight minutes and 45 seconds. 178 00:08:05,654 --> 00:08:09,991 We better keep it impersonal. Acceptable topics include what constitutes a grain, 179 00:08:10,075 --> 00:08:14,412 the Hubble Space Telescope, orchid varietals, the birth of the transistor… 180 00:08:14,496 --> 00:08:15,581 We only have to fill eight minutes. 181 00:08:15,665 --> 00:08:20,002 Sure, but think about it as 480 seconds, and you'll see why I'm concerned. 182 00:08:20,503 --> 00:08:21,754 Oh, my God. 183 00:08:21,838 --> 00:08:27,051 Uh-oh, Amy. Train's moving real slow. We're gonna be epically late. 184 00:08:27,552 --> 00:08:30,930 Keep your reaction short and to the point. I'm running out of mem. 185 00:08:31,014 --> 00:08:34,517 Sorry, Gina. I hope we're late. That's how the fashionable crowd lives. 186 00:08:34,601 --> 00:08:36,603 I told you. Tonight, I'm gonna have fun. 187 00:08:37,354 --> 00:08:39,939 What? I'm being chill. 188 00:08:40,023 --> 00:08:41,274 Why are you looking at me like that? 189 00:08:41,358 --> 00:08:45,530 Because something stinks. And it's definitely the food you brought. 190 00:08:46,197 --> 00:08:49,701 I think it smells great. It's my mom's famous Niçoise salad. 191 00:08:49,868 --> 00:08:53,913 Amy, all your cooking stinks. Why would you even get involved with tuna and egg? 192 00:08:53,997 --> 00:08:55,623 No one else seems to mind it. 193 00:08:55,707 --> 00:08:59,085 We mind. We really, really mind. Just throw it out. 194 00:08:59,169 --> 00:09:04,383 I will not throw it out. But I will open a window. Because I'm a nice person. 195 00:09:06,969 --> 00:09:10,138 And I'm an even nicer person. Bye-bye, salad! 196 00:09:10,222 --> 00:09:11,265 No! 197 00:09:15,562 --> 00:09:19,065 Yo. Still no movement. How was the snack machine? 198 00:09:19,441 --> 00:09:20,984 Ah. Snacks abound. 199 00:09:21,234 --> 00:09:24,487 Told you this place was awesome. My theory is that Olson and his brother 200 00:09:24,571 --> 00:09:27,532 have been using it as a home base while they rob places up and down the coast. 201 00:09:27,616 --> 00:09:31,328 Fascinating, fascinating. Do you desire a crispened potato? 202 00:09:31,412 --> 00:09:34,832 Ah, don't mind if I doobie. Wait a minute. Crispened potato? 203 00:09:34,916 --> 00:09:36,083 Why are you fancy-talking? 204 00:09:36,167 --> 00:09:38,753 How dare you, sir? I speak the common tongue. 205 00:09:38,920 --> 00:09:41,547 There it is again. You only do that when you're lying or hiding something. 206 00:09:41,631 --> 00:09:44,092 Hiding? Ha! Pish-posh. 207 00:09:44,426 --> 00:09:46,136 -[KNOCK AT DOOR] -JEFFORDS: Housekeeping! 208 00:09:46,220 --> 00:09:50,170 That's not housekeeping, that's betrayal! I can't believe you called the Sarge. 209 00:09:51,475 --> 00:09:55,103 Hey, Sarge. Don't "Hey, Sarge" me, Peralta. 210 00:09:55,395 --> 00:09:57,355 I'm about to break the rest of your damn body. 211 00:09:57,439 --> 00:09:59,859 Okay, fine. I accept my fate. 212 00:09:59,943 --> 00:10:03,843 Just take a picture of my penis first for posterity, and then do what you must. 213 00:10:04,489 --> 00:10:06,577 Amy says that we should start dinner without 214 00:10:06,661 --> 00:10:08,784 her. And then, she writes "whatevs," colon, 215 00:10:08,868 --> 00:10:10,536 hyphen, closed parentheses. 216 00:10:10,620 --> 00:10:14,708 Great. It's much nicer just the four of us. We can really get into it. 217 00:10:14,792 --> 00:10:19,546 Yeah, let's do just that. Uh… So, Marcus, what, uh, orchids can you name? 218 00:10:19,630 --> 00:10:21,256 Oh, that's easy. None. 219 00:10:21,340 --> 00:10:25,385 Ah, well, here are the orchids that I can name. Beclardia, Beloglottis, Benthamia, 220 00:10:25,469 --> 00:10:27,345 Diphylax, Dipodium, Evotella… 221 00:10:27,429 --> 00:10:30,892 Raymond, you know how much I love hearing you talk about orchids. 222 00:10:30,976 --> 00:10:32,435 Great. Then there's Eriaxis… 223 00:10:32,519 --> 00:10:35,647 But I would love to hear more about our guest. 224 00:10:36,314 --> 00:10:38,149 Rosa, tell us about your family. 225 00:10:40,777 --> 00:10:41,820 I have one. 226 00:10:42,112 --> 00:10:44,281 You've got to give him more deets than that. 227 00:10:44,365 --> 00:10:47,159 Her father's a teacher. They're from Bensonhurst. 228 00:10:47,326 --> 00:10:50,204 Speaking of which, have they finished repairing the Hubble Space Telescope? 229 00:10:50,288 --> 00:10:53,749 Yes, six years ago. So, do you have siblings? 230 00:10:55,042 --> 00:10:56,836 I have… 231 00:10:59,006 --> 00:11:00,048 Two sisters. 232 00:11:02,759 --> 00:11:03,885 I have to leave this. 233 00:11:06,930 --> 00:11:08,015 [CLEARS THROAT] 234 00:11:10,183 --> 00:11:14,272 Whoo. Great idea, take a breather. That was way too personal. 235 00:11:14,397 --> 00:11:18,943 No one needs to know you have sisters. New topic. The moons of Jupiter. 236 00:11:20,236 --> 00:11:21,636 I think I might be pregnant. 237 00:11:23,323 --> 00:11:24,365 Oh. 238 00:11:26,367 --> 00:11:27,870 Oh! 239 00:11:29,079 --> 00:11:32,958 Oh… No. 240 00:11:33,792 --> 00:11:35,981 I came down here to stop you from doing 241 00:11:36,065 --> 00:11:38,630 something stupid. I called the ACPD and told 242 00:11:38,714 --> 00:11:42,218 them we had a possible perp at this motel. They're sending a squad car. 243 00:11:42,552 --> 00:11:45,721 Wow, Boyle. The fact that you would sell me out after 244 00:11:45,805 --> 00:11:50,518 I brought you to Atlantic City on a half-expenses-paid best friends trip. 245 00:11:50,602 --> 00:11:54,313 I know, I'm sorry, it's just… I was worried about you getting hurt. 246 00:11:54,397 --> 00:11:57,985 No, Charles, don't apologize! We're mad at him! 247 00:11:58,527 --> 00:12:01,196 I had to miss family dinner to drive my ass out here. 248 00:12:01,280 --> 00:12:02,739 Well, no one asked you to do that. 249 00:12:02,823 --> 00:12:05,409 Actually, I did. Remember? I betrayed you. 250 00:12:05,493 --> 00:12:08,412 Charles. What are you doing, bud? I just dug you out of this. 251 00:12:08,496 --> 00:12:11,332 Peralta, we're going home as soon as that squad car gets here. 252 00:12:11,416 --> 00:12:13,167 Until then, you sit tight. 253 00:12:13,251 --> 00:12:15,587 You're on time-out. That's your time-out chair. 254 00:12:15,712 --> 00:12:18,423 Fine. But first, I have to go to the bathroom. 255 00:12:18,507 --> 00:12:20,842 And it will be work due to my injured tailbone 256 00:12:20,926 --> 00:12:22,844 and bruised bladder. 257 00:12:23,553 --> 00:12:25,180 Yeah. Yeah. 258 00:12:29,644 --> 00:12:36,025 What the hell? Please be Olson. Please be Olson. Please be Olson. 259 00:12:37,026 --> 00:12:38,361 You're not Olson. 260 00:12:40,154 --> 00:12:41,198 Oh, no. 261 00:12:42,574 --> 00:12:43,617 [GRUNTS] 262 00:12:45,536 --> 00:12:46,578 Uh-oh. 263 00:12:49,748 --> 00:12:50,790 JEFFORDS: This stinks! 264 00:12:50,874 --> 00:12:54,377 I should be at home taking care of my real babies, not some big, dumb, work baby. 265 00:12:54,461 --> 00:12:56,274 I know you're upset, Sarge, but I think the 266 00:12:56,358 --> 00:12:58,299 fact that you came all the way down here has 267 00:12:58,383 --> 00:12:59,759 really taught Jake a lesson. 268 00:12:59,843 --> 00:13:00,885 -[BANGING ON WINDOW] -JAKE: Help! 269 00:13:00,969 --> 00:13:02,969 And I'm wrong. He's done something dumb. 270 00:13:03,471 --> 00:13:04,680 JAKE: Help! Help! Cover yourself, Jake! 271 00:13:04,764 --> 00:13:06,864 It's your friend, Charles Boyle, from work! 272 00:13:08,351 --> 00:13:10,061 Hey, guys. 273 00:13:11,730 --> 00:13:14,108 What the hell are you doing out there, Peralta? 274 00:13:14,900 --> 00:13:18,487 Would you believe that my urine stream was so powerful that it shot… 275 00:13:18,571 --> 00:13:19,946 Nope. Okay. 276 00:13:20,030 --> 00:13:23,075 I thought I saw our perp. And I know I'm not supposed to be working, 277 00:13:23,159 --> 00:13:26,996 but technically, I wasn't working, because it wasn't our guy. 278 00:13:27,080 --> 00:13:29,353 Get out of the bathroom! We're gonna go sit 279 00:13:29,437 --> 00:13:31,793 on those gross beds and talk about the fact 280 00:13:31,877 --> 00:13:33,086 that you have a real problem! 281 00:13:33,170 --> 00:13:35,797 Okay. I get that you're mad, and we are definitely gonna talk. 282 00:13:35,881 --> 00:13:38,633 But I still haven't technically gotten to go pee, so if you wouldn't mind… 283 00:13:38,717 --> 00:13:42,317 I don't care. You have lost the right to pee. You can fidget, little man. 284 00:13:43,806 --> 00:13:47,184 Well… It's gonna be on you when we're all covered in my whizz. 285 00:13:47,268 --> 00:13:48,603 Get your ass out there. 286 00:13:49,270 --> 00:13:52,732 Are your bosoms tender? 287 00:13:53,149 --> 00:13:54,776 I'm gonna pretend that you didn't just ask me that. 288 00:13:54,860 --> 00:13:56,820 Are your senses heightened? 289 00:13:56,904 --> 00:14:00,054 I think I might be pregnant, not bitten by a radioactive spider. 290 00:14:01,533 --> 00:14:04,119 Kevin asked me about my sister. She just told me she's pregnant. 291 00:14:04,203 --> 00:14:05,353 And that made me think. 292 00:14:05,787 --> 00:14:08,581 I've been feeling rundown lately, my stomach's been weird, 293 00:14:08,665 --> 00:14:11,001 and I just did the math in my head and I think I'm a little bit late. 294 00:14:11,085 --> 00:14:14,672 Late to, uh… Oh, right. Right. Your, um… 295 00:14:15,340 --> 00:14:18,634 What if I'm pregnant? Do I tell Marcus? What do I do with a baby? 296 00:14:18,718 --> 00:14:20,719 How do you take care of those things? Why are their heads so soft? 297 00:14:20,803 --> 00:14:23,389 Before you spiral any more, you should take a pregnancy test. 298 00:14:23,473 --> 00:14:24,975 Yes, smart. Immediately. 299 00:14:25,976 --> 00:14:28,603 Oh, immediately, immediately. 300 00:14:28,687 --> 00:14:30,605 Uh, very well. I'll figure out a way to get 301 00:14:30,689 --> 00:14:32,691 you out of here without arousing suspicion. 302 00:14:32,775 --> 00:14:35,975 Now I'm regretting blowing through my orchid material so quickly. 303 00:14:36,529 --> 00:14:39,908 Jake, you put work ahead of everything else and it's not healthy. 304 00:14:40,075 --> 00:14:42,536 Remember Cagney and Lacey's third birthday party? 305 00:14:42,702 --> 00:14:45,246 I hired you as Jakels the Clown? How'd that go? 306 00:14:45,330 --> 00:14:50,001 [SILLY VOICE] And Jeremy the Giraffe has a very long neck. 307 00:14:50,669 --> 00:14:53,881 That's it! The hooker was strangled! 308 00:14:54,423 --> 00:14:56,592 You were thinking that at a kid's party. 309 00:14:56,676 --> 00:14:58,844 Life is more than just whatever case you're working on. 310 00:14:58,928 --> 00:15:00,888 If you don't figure out how to balance things, 311 00:15:00,972 --> 00:15:03,807 you're gonna burn out or get hurt. Oh, look, you did get hurt. 312 00:15:03,891 --> 00:15:08,354 Okay. Fine. You guys make some great points. But counter-point, 313 00:15:08,438 --> 00:15:10,488 I am right all the time. There's our perp. 314 00:15:13,235 --> 00:15:14,653 All right. Let's go! 315 00:15:15,028 --> 00:15:17,530 Jake! Observe him from a safe distance 316 00:15:17,614 --> 00:15:19,491 while we wait for the Atlantic City PD to show up. 317 00:15:19,575 --> 00:15:22,077 My exact instinct as well, Sarge. Good thinking. 318 00:15:22,828 --> 00:15:24,997 Oh, no. Are you certain we have to cut the party short? 319 00:15:25,081 --> 00:15:26,999 Uh, yes, unfortunately, Detective Diaz has an 320 00:15:27,083 --> 00:15:29,168 unexpected emergency to take care of. 321 00:15:29,252 --> 00:15:30,920 All right. Do you need to go as well? 322 00:15:31,004 --> 00:15:32,704 No, it's not quite Captain-worthy. 323 00:15:33,006 --> 00:15:36,217 But still advanced enough that Detective Diaz's 324 00:15:36,301 --> 00:15:39,513 talents are best qualified to handle the, um… 325 00:15:39,597 --> 00:15:41,139 Non-emergency emergency. 326 00:15:41,223 --> 00:15:43,434 Yes. Precisely. See? She's great. 327 00:15:43,809 --> 00:15:45,811 I should go do that. Now. Yes. 328 00:15:48,814 --> 00:15:51,816 Hey, what's up? Hi. Hi. Sorry we're so late. 329 00:15:51,900 --> 00:15:53,695 Actually, the party is over. What? 330 00:15:54,154 --> 00:15:57,156 The party is over! Oh, I see. 331 00:15:57,240 --> 00:16:02,287 You heard me, you were just taken by surprise. Very well. Um, goodnight. 332 00:16:02,495 --> 00:16:04,039 But… Oh… 333 00:16:06,041 --> 00:16:07,250 [SIGHS] 334 00:16:07,960 --> 00:16:10,629 All I wanted to do was impress Captain Holt, and you know what? 335 00:16:10,713 --> 00:16:13,215 It didn't matter. It didn't matter that we were late. 336 00:16:13,299 --> 00:16:15,008 It didn't matter that I was chill. 337 00:16:15,092 --> 00:16:16,969 And it didn't matter that the rats ate my salad. 338 00:16:17,053 --> 00:16:19,555 Oh, no. I definitely saw them running away from it. 339 00:16:25,729 --> 00:16:28,529 You know what, my friend? It's time to be chill for real. 340 00:16:32,235 --> 00:16:35,364 Mmm. Yes, Gaga! Yes, that's the spirit! 341 00:16:35,864 --> 00:16:37,200 [GIGGLING] 342 00:16:37,617 --> 00:16:39,410 We should go. Yep. 343 00:16:40,161 --> 00:16:42,664 Damn ACPD. They should be here by now. 344 00:16:43,748 --> 00:16:45,749 He's looking at us. Pretend to use the ice machine, Boyle. 345 00:16:45,833 --> 00:16:48,794 Gladly. Why is it so fun to get hotel ice? 346 00:16:48,878 --> 00:16:52,478 It feels wasteful, but also like, I bought this room, I deserve this ice. 347 00:16:52,841 --> 00:16:54,301 Shh. He's on the move. 348 00:16:55,469 --> 00:16:58,019 JEFFORDS: Okay, I'll follow until the ACPD get here. 349 00:16:59,473 --> 00:17:01,224 Damn it! Stay put, Peralta! 350 00:17:01,308 --> 00:17:03,643 I will! Don't worry! I'm just gonna let Sarge follow him. 351 00:17:03,727 --> 00:17:05,812 I'm gonna stay here. I can't do it. I'm gonna cut him off in the alley. 352 00:17:05,896 --> 00:17:07,273 Ow, ow, ow. 353 00:17:08,858 --> 00:17:11,486 Ha! Short cut. You just got "Jaked." 354 00:17:13,697 --> 00:17:15,990 Oh! Oh, Jake! Oh… 355 00:17:17,325 --> 00:17:19,452 Jake! You okay? 356 00:17:19,536 --> 00:17:22,039 No, Sarge. I got hit by a car. 357 00:17:25,584 --> 00:17:27,268 Are you happy now? Broken ribs and a 358 00:17:27,352 --> 00:17:29,463 million broken toes weren't enough for you? 359 00:17:29,547 --> 00:17:32,424 In retrospect, they were plenty. Yes. 360 00:17:32,508 --> 00:17:34,217 The worst part is, Olson got away. 361 00:17:34,301 --> 00:17:37,221 That's the worst part? You could have died, man. 362 00:17:37,305 --> 00:17:40,892 I wasn't hurt that badly. The doctor said all my bleeding was internal. 363 00:17:41,059 --> 00:17:43,059 That's where the blood's supposed to be. 364 00:17:43,395 --> 00:17:45,897 Look, I know you're angry because I disrespected you as a boss. 365 00:17:45,981 --> 00:17:50,031 No! I'm upset my friend doesn't want my help because he insists on being an idiot. 366 00:17:50,402 --> 00:17:54,824 You know what? You're a lost cause. I'm done trying to help you. Terry's leaving. 367 00:17:55,700 --> 00:17:56,743 Wait. 368 00:18:00,163 --> 00:18:02,539 My second year on the force, I was working a drug case. 369 00:18:02,623 --> 00:18:04,500 Tracking this drug dealer for months. 370 00:18:04,584 --> 00:18:07,629 And then, suddenly, he disappeared right before Memorial Day. 371 00:18:07,713 --> 00:18:10,799 Which I was supposed to take off for a guys' weekend with some friends. 372 00:18:10,883 --> 00:18:12,833 But how? We didn't know each other yet. 373 00:18:13,635 --> 00:18:15,762 Oh, other friends. 374 00:18:15,846 --> 00:18:18,098 While I was gone, the dude resurfaced and got into 375 00:18:18,182 --> 00:18:21,519 a shootout with another drug dealer. Two civilians got shot. 376 00:18:21,978 --> 00:18:24,355 Meanwhile, I was sipping piña coladas in Philly. 377 00:18:24,856 --> 00:18:27,956 From that day on, I vowed to never take time off during a case. 378 00:18:28,443 --> 00:18:30,236 Also, I don't love Philly. 379 00:18:30,320 --> 00:18:32,655 Jake, I get it. Philly sucks. 380 00:18:32,989 --> 00:18:34,573 Yeah. But why didn't you ever tell us? 381 00:18:34,657 --> 00:18:38,036 I was embarrassed about the choice I made. People got hurt because of me. 382 00:18:38,120 --> 00:18:40,870 Perps get away. People get hurt. That's part of the job. 383 00:18:41,373 --> 00:18:44,668 But if you don't give yourself a break, you'll be no use to anyone. 384 00:18:44,752 --> 00:18:45,902 Because you'll be dead. 385 00:18:46,629 --> 00:18:47,979 Real talk alert. [CHUCKLES] 386 00:18:49,423 --> 00:18:50,467 Okay. 387 00:18:50,842 --> 00:18:54,804 I get it. I'd give you a hug, but right now, my body has the structural integrity 388 00:18:54,888 --> 00:18:57,015 of a chocolate soufflé. Ooh. 389 00:19:00,769 --> 00:19:05,649 I am so hungover. Did we steal these sunglasses last night? 390 00:19:05,733 --> 00:19:11,196 No, you paid the bodega guy $200 for them. And his shirt. 391 00:19:11,280 --> 00:19:15,368 Ugh. That explains why I have a XXXL Scarf ace hoodie on my couch. 392 00:19:16,285 --> 00:19:19,121 Eh, worth it. It was a pretty fun night. 393 00:19:19,205 --> 00:19:22,709 Hey. I just wanted to say I'm sorry for canceling the party so abruptly. 394 00:19:22,793 --> 00:19:26,129 There was a non-emergency emergency. 395 00:19:26,213 --> 00:19:31,676 Your loss. Amy made a salad and a cake, and they were… Amazing. 396 00:19:31,760 --> 00:19:34,012 Well, let's put a make-up dinner in the calendar. 397 00:19:34,096 --> 00:19:38,559 Or we could just go with the flow. See what happens. I don't give a what. 398 00:19:38,643 --> 00:19:39,685 Too much. 399 00:19:39,769 --> 00:19:41,919 I mean, that would be great. Thank you, sir. 400 00:19:44,774 --> 00:19:46,776 Captain. Detective Diaz. 401 00:19:48,361 --> 00:19:49,405 I'm not pregnant. 402 00:19:50,030 --> 00:19:52,449 I see. I just wanted to say thank you. 403 00:19:53,242 --> 00:19:54,942 Talking to you was really helpful. 404 00:19:55,578 --> 00:19:59,498 Maybe mixing our personal and professional lives isn't as disgusting as it sounds. 405 00:19:59,582 --> 00:20:02,001 Yes, I agree. And… 406 00:20:04,170 --> 00:20:05,297 I'm glad I could help. 407 00:20:06,047 --> 00:20:08,842 Now, let's never talk about… 408 00:20:10,427 --> 00:20:12,345 Stop pointing at it. Yes, of course. 409 00:20:12,429 --> 00:20:13,680 Um… 410 00:20:14,472 --> 00:20:15,557 Dismissed? 411 00:20:20,938 --> 00:20:24,024 Yo. Welcome back, Peralta. You look rested. 412 00:20:24,108 --> 00:20:27,569 Thank you, I am. I caught up on a lot of very important daytime television, 413 00:20:27,653 --> 00:20:29,905 I tried grapefruit juice for the first time, terrible, 414 00:20:29,989 --> 00:20:32,450 and one day, I even bought the newspaper. 415 00:20:32,950 --> 00:20:35,036 It was raining, and I needed a cheap umbrella. 416 00:20:35,120 --> 00:20:37,705 Impressive. And how's your broken everything? 417 00:20:37,789 --> 00:20:39,457 Doctor gave me the all-clear to come back to work. 418 00:20:39,541 --> 00:20:41,681 And I'm allowed to have light, non-strenuous 419 00:20:41,765 --> 00:20:43,837 sex, provided I stretch before and after. 420 00:20:44,463 --> 00:20:45,589 Nice. 421 00:20:48,301 --> 00:20:51,137 Well, it's, uh, great to have you back. 422 00:20:52,305 --> 00:20:54,765 Your perp got picked up by some uniforms in the 78. 423 00:20:54,849 --> 00:20:57,434 But I have a couple other B&Es you could jump on. 424 00:20:57,518 --> 00:21:01,021 Oh. Actually, Sarge, I'm not back-back just yet. 425 00:21:01,105 --> 00:21:03,192 I decided to take two more vacation days. 426 00:21:03,525 --> 00:21:04,568 A friend of mine said I needed 427 00:21:04,652 --> 00:21:05,944 to experience life outside of work. 428 00:21:06,028 --> 00:21:07,070 Smart friend. 429 00:21:07,154 --> 00:21:09,739 Anyways, I figure I owe Boyle a legit trip to AC. So… 430 00:21:09,823 --> 00:21:10,866 That's right, y'all. 431 00:21:10,950 --> 00:21:13,243 It's time for ACDC part 2, 432 00:21:13,327 --> 00:21:15,663 Atlantic City Destruction Crew. 433 00:21:15,913 --> 00:21:16,955 Yeah, actually not bad. 434 00:21:17,039 --> 00:21:20,042 Because we are going to destroy eight different 435 00:21:20,126 --> 00:21:24,922 taffy crawls and one "Ghosts of the Boardwalk" bus tour. 436 00:21:25,006 --> 00:21:27,133 Not where I saw that going, but I'm still excited. 437 00:21:27,217 --> 00:21:28,259 Ha-ho! 438 00:21:28,343 --> 00:21:29,844 This is gonna be epic, bro. 439 00:21:30,428 --> 00:21:33,078 Quick, Sarge, punch me in the ribs as hard as you can. 36557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.