All language subtitles for Breakwater.2023.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,786 --> 00:02:11,092 Yo, man, what's up? 2 00:02:15,966 --> 00:02:18,447 Hey, you know that's aspirin, not sugar. 3 00:02:18,534 --> 00:02:20,188 Mm, yeah, I ain't blind yet. 4 00:02:22,103 --> 00:02:23,409 Not bitter enough? 5 00:02:25,672 --> 00:02:27,630 Aspirin's for the back. 6 00:02:27,717 --> 00:02:29,066 Still? 7 00:02:29,154 --> 00:02:31,852 Yeah. It's from all this sitting around. 8 00:02:31,939 --> 00:02:34,681 That's what does it. They studied it. 9 00:02:34,768 --> 00:02:37,640 Oh, uh... 10 00:02:37,727 --> 00:02:38,728 Happy... 11 00:02:41,427 --> 00:02:44,517 Happy birthday. 12 00:02:44,604 --> 00:02:46,475 My birthday ain't until March. 13 00:02:46,562 --> 00:02:49,304 Day you get out of here, that's your birthday. 14 00:02:50,740 --> 00:02:53,090 Go on. Make a wish. 15 00:02:53,178 --> 00:02:55,397 Didn't you once say wishes are for little boys 16 00:02:55,484 --> 00:02:57,530 and men who had given up? 17 00:02:59,706 --> 00:03:03,013 Just make your damn wish. 18 00:03:03,100 --> 00:03:04,798 I'll save it for when I've given up. 19 00:03:04,885 --> 00:03:06,756 Better be dust by then. 20 00:03:10,369 --> 00:03:11,631 Turn right. Let's see the ink. 21 00:03:11,718 --> 00:03:13,676 I gotta roll up here. 22 00:03:13,763 --> 00:03:15,287 Comm check tower three. 23 00:03:15,374 --> 00:03:17,463 Tower three, go to four... 24 00:03:22,511 --> 00:03:23,947 Sign here for your gate check. 25 00:03:42,314 --> 00:03:43,576 Open the gate. Comin' out. 26 00:03:48,015 --> 00:03:49,886 Look, son, there's, uh, something else. 27 00:03:49,973 --> 00:03:51,801 I have a daughter. 28 00:03:51,888 --> 00:03:55,762 I know. I said I never met the right person... 29 00:03:55,849 --> 00:03:59,113 Had a family, but I...I did. 30 00:03:59,200 --> 00:04:01,202 I've got a daughter. 31 00:04:01,289 --> 00:04:02,725 We haven't spoken in seven years. 32 00:04:02,812 --> 00:04:05,424 As far as she knows, I...I might be dead. 33 00:04:05,511 --> 00:04:08,340 I didn't know whether uh... If she was still 34 00:04:08,427 --> 00:04:10,516 in Virginia or even the country. 35 00:04:10,603 --> 00:04:12,082 Then the damnedest thing. 36 00:04:12,169 --> 00:04:13,519 Now you know I'm not a religious man, 37 00:04:13,606 --> 00:04:15,477 But... Then, well... 38 00:04:17,871 --> 00:04:21,657 About a month ago this rose up out of the sea after a storm. 39 00:04:21,744 --> 00:04:24,138 It's the mast of an old shipwreck off the Outer Banks. 40 00:04:24,225 --> 00:04:25,270 Oh, cool. 41 00:04:25,357 --> 00:04:26,793 Yeah, but that's not... 42 00:04:26,880 --> 00:04:28,664 Look... 43 00:04:28,751 --> 00:04:31,145 That's her. 44 00:04:31,232 --> 00:04:33,278 That's Marina. 45 00:04:33,365 --> 00:04:35,236 L-Block, time to frolic. 46 00:04:37,194 --> 00:04:39,022 Are you sure? 47 00:04:39,109 --> 00:04:42,199 Yeah, if I was on the outside I'd be down there tonight. 48 00:04:42,287 --> 00:04:44,332 Go to Currituck for me, will ya? 49 00:04:44,419 --> 00:04:46,247 See if you can find her. 50 00:04:46,334 --> 00:04:50,947 Hey, Dovey, I got a bus idling on taxpayer gas. Let's go. 51 00:04:59,304 --> 00:05:00,827 ♪ Met an old forest ranger ♪ 52 00:05:00,914 --> 00:05:02,785 ♪ In a naugahyde bar 53 00:05:02,872 --> 00:05:04,700 ♪ After the whisky Then he told me true ♪ 54 00:05:06,572 --> 00:05:10,402 ♪ He said, "I never had a tree Bold lie to me ♪ 55 00:05:10,489 --> 00:05:13,013 ♪ The way them there bush's do ♪ 56 00:05:13,100 --> 00:05:15,102 All right. 57 00:05:15,189 --> 00:05:18,888 ♪ Now you're walking like you're Tumbling north over south ♪ 58 00:05:18,975 --> 00:05:22,544 ♪ You look like you've been Punched in the mouth ♪ 59 00:05:22,631 --> 00:05:24,154 ♪ All the flowers On the neon avenue ♪ 60 00:05:24,241 --> 00:05:25,591 See ya, Dovey. 61 00:05:25,678 --> 00:05:27,549 - Yeah, don't bet on, CO. 62 00:05:27,636 --> 00:05:31,161 ♪ Are perfectly dressed For the drought ♪ 63 00:05:31,248 --> 00:05:35,340 ♪ Perfectly dressed For the drought ♪ 64 00:05:36,950 --> 00:05:39,518 ♪ We're in ♪ 65 00:05:43,739 --> 00:05:45,915 Sometimes I dream I pass her on the street. 66 00:05:46,002 --> 00:05:47,613 She just smiled... 67 00:05:47,700 --> 00:05:49,963 And without even knowing it's me. 68 00:05:50,050 --> 00:05:51,617 Let me know if she's happy. 69 00:05:51,704 --> 00:05:53,140 I think I've earned that much from you. 70 00:05:53,227 --> 00:05:56,099 Childress, yard. 71 00:05:56,186 --> 00:05:58,798 You got it, Ray. 72 00:05:58,885 --> 00:06:00,060 Thank you, son. 73 00:06:00,147 --> 00:06:01,888 All right, hey, hey, come on. 74 00:06:01,975 --> 00:06:03,019 Yeah, yeah. 75 00:06:05,021 --> 00:06:06,588 Hey, just take care of yourself. 76 00:06:06,675 --> 00:06:08,416 It'll be a hell of a lot easier now 77 00:06:08,503 --> 00:06:10,200 I ain't gotta take care of you. 78 00:06:10,287 --> 00:06:14,248 ♪ Perfectly dressed For the drought ♪ 79 00:06:16,119 --> 00:06:18,818 ♪ We're in ♪ 80 00:06:24,737 --> 00:06:26,478 Yeah, that's what I'm talking about. 81 00:06:26,565 --> 00:06:28,436 Hey, man, what's up? 82 00:06:43,886 --> 00:06:49,022 Ten and five and five is 20 and one. 83 00:06:50,763 --> 00:06:52,721 That's only 21. 84 00:06:52,808 --> 00:06:54,157 Yes, sir. 85 00:06:54,244 --> 00:06:57,509 $27 minus the $6 fee. 86 00:06:57,596 --> 00:06:59,641 Lucky 21. 87 00:06:59,728 --> 00:07:01,687 Come on and get in there. 88 00:07:04,516 --> 00:07:06,343 What the hell? That's off my ball. 89 00:07:06,431 --> 00:07:07,736 You played off my ball. 90 00:07:07,823 --> 00:07:09,259 I can take the shot if I want. 91 00:07:09,346 --> 00:07:10,565 Ain't no tater scratchin'. 92 00:07:12,741 --> 00:07:13,655 Where's that Tri-Tip? 93 00:07:19,748 --> 00:07:21,358 All done, sugar? 94 00:07:21,446 --> 00:07:22,708 Uh, yeah, sorry. 95 00:07:22,795 --> 00:07:23,883 Sorry, thanks. 96 00:07:23,970 --> 00:07:26,712 You ain't gotta be sorry, twice. 97 00:07:26,799 --> 00:07:29,323 Well, you might get ready to call the cops. 98 00:07:29,410 --> 00:07:31,934 You planning something? 99 00:07:32,021 --> 00:07:33,936 Well, those four are about to make a mess of this place. 100 00:07:34,023 --> 00:07:35,068 That's bullshit. You can't do that. 101 00:07:35,155 --> 00:07:37,592 You shoot that over there... 102 00:07:37,679 --> 00:07:39,812 Only eleven you spot it, god damn it. 103 00:07:39,899 --> 00:07:41,683 Walter. 104 00:07:41,770 --> 00:07:43,424 Y'all can bleed all you want out in the parking lot. 105 00:07:43,511 --> 00:07:44,773 But you get stupid in here again, 106 00:07:44,860 --> 00:07:45,948 you'll be doing your Sunday drinking 107 00:07:46,035 --> 00:07:47,950 on your back porch this fall. 108 00:07:48,037 --> 00:07:50,039 You got a space heater for that porch, Walt? 109 00:07:50,126 --> 00:07:51,171 It's gonna be cold. 110 00:07:52,999 --> 00:07:55,262 Come on, let's throw darts. 111 00:07:55,349 --> 00:07:57,525 Yeah, make sure you throw them at the board this time. 112 00:08:00,136 --> 00:08:02,008 Thank you. 113 00:08:02,095 --> 00:08:03,792 With Walt, you've got to do some of the work his mammalian brain 114 00:08:03,879 --> 00:08:06,316 - should be doing but ain't. 115 00:08:06,403 --> 00:08:08,188 Well, thanks, but I don't have-- 116 00:08:08,275 --> 00:08:10,146 I know. 117 00:08:10,233 --> 00:08:14,368 You came in here with $21, right? 118 00:08:14,455 --> 00:08:16,196 The warden owns this restaurant 119 00:08:16,283 --> 00:08:18,024 and the check cashing place next door. 120 00:08:18,111 --> 00:08:21,723 So, State gives you $27, you give it right back 121 00:08:21,810 --> 00:08:23,203 that same afternoon. 122 00:08:23,290 --> 00:08:25,161 - Damn. - Welcome back to "That's life." 123 00:08:25,248 --> 00:08:26,685 That obvious? 124 00:08:26,772 --> 00:08:28,382 Yeah. 125 00:08:28,469 --> 00:08:30,993 Guys just out of St. Brides always sit there, 126 00:08:31,080 --> 00:08:34,519 back to the corner, just like you. 127 00:08:34,606 --> 00:08:37,086 They never look down at their plate, always out there. 128 00:08:37,173 --> 00:08:39,915 Like you. 129 00:08:40,002 --> 00:08:43,136 Must be weird not having to watch your back anymore. 130 00:08:43,223 --> 00:08:44,790 Yeah. 131 00:08:44,877 --> 00:08:46,008 You know. Just my wallet. 132 00:08:50,447 --> 00:08:51,927 Well, that one's on me. 133 00:08:52,014 --> 00:08:53,625 Kendra. 134 00:08:53,712 --> 00:08:55,409 Dovey. 135 00:08:55,496 --> 00:08:57,498 Like lovey-dovey? 136 00:08:57,585 --> 00:08:58,673 Yeah. 137 00:08:58,760 --> 00:09:00,980 Yeah, but just the Dovey part. 138 00:09:01,067 --> 00:09:02,677 We'll see. 139 00:09:12,165 --> 00:09:14,036 I just love these old records. 140 00:09:14,123 --> 00:09:17,649 They're silly and fun and you can't get them out of your head. 141 00:09:22,349 --> 00:09:23,524 Come on, sugar. 142 00:09:23,698 --> 00:09:25,308 ♪ Take your baby by the hand ♪ 143 00:09:25,395 --> 00:09:28,268 - I don't really dance. - Oh, we ain't gonna dance. 144 00:09:28,355 --> 00:09:30,531 ♪ And pull her close And there, there, there ♪ 145 00:09:30,618 --> 00:09:32,751 Who'd you get yourself off to in prison? 146 00:09:32,838 --> 00:09:34,274 What? 147 00:09:34,361 --> 00:09:36,581 Well you must have thought about somebody. 148 00:09:36,668 --> 00:09:42,412 Some soft sweet thang that squeezed you just right. 149 00:09:42,499 --> 00:09:43,588 Uh-huh. 150 00:09:46,460 --> 00:09:48,375 Close your eyes. 151 00:09:48,462 --> 00:09:49,637 Close. 152 00:09:53,119 --> 00:09:55,991 What did you think about doing to her when you got free? 153 00:09:58,211 --> 00:10:00,126 Mm-hmm. 154 00:10:02,607 --> 00:10:04,173 What got you sent away? 155 00:10:04,260 --> 00:10:05,174 You a killer? 156 00:10:05,261 --> 00:10:06,219 No. 157 00:10:06,306 --> 00:10:08,395 Oh, I bet you are. 158 00:10:08,482 --> 00:10:10,136 Yeah, yeah, I'm a killer. 159 00:10:11,920 --> 00:10:13,095 Show me how you did it. 160 00:10:14,706 --> 00:10:17,360 Hey, what the hell is wrong with you? 161 00:10:17,447 --> 00:10:19,145 What's wrong with you? 162 00:10:19,232 --> 00:10:21,103 Forget what a woman feels like? 163 00:10:21,190 --> 00:10:22,670 I'm not... 164 00:10:22,757 --> 00:10:24,411 I'm not like that. 165 00:10:24,498 --> 00:10:26,021 I'm, um, thank you. 166 00:10:28,981 --> 00:10:30,939 ♪ And in her mouth an amethyst ♪ 167 00:10:33,638 --> 00:10:35,901 ♪ And in her eyes Two sapphires blue ♪ 168 00:10:38,338 --> 00:10:41,515 ♪ And you need her And she needs you ♪ 169 00:10:41,602 --> 00:10:43,169 Sorry. 170 00:10:43,256 --> 00:10:46,346 ♪ And you need her And she needs you ♪ 171 00:10:46,433 --> 00:10:47,739 Lovey-dovey, my ass. 172 00:11:39,181 --> 00:11:40,835 Damn. 173 00:11:40,922 --> 00:11:43,098 You can still stay down like a turtle, can't you? 174 00:11:43,185 --> 00:11:45,318 I've forgotten how nervous it makes me when I think 175 00:11:45,405 --> 00:11:47,015 you ain't gonna come back up. 176 00:11:48,582 --> 00:11:50,758 But you always do. 177 00:11:54,196 --> 00:11:56,546 I'll pull that last pot. 178 00:11:56,633 --> 00:11:58,331 Yeah, you sure? 179 00:11:58,418 --> 00:11:59,462 Oh, thanks, Pops. 180 00:12:10,299 --> 00:12:12,432 Hey, careful there. 181 00:12:15,957 --> 00:12:20,440 - Go ahead, let it out. 182 00:12:20,527 --> 00:12:21,571 That's a fat haul. 183 00:12:21,658 --> 00:12:23,008 We can boil some tonight. 184 00:12:23,095 --> 00:12:24,400 That's good money in there. 185 00:12:24,487 --> 00:12:27,099 Ah, no, we gonna celebrate tonight. 186 00:12:27,186 --> 00:12:28,753 Not every day you get out. 187 00:12:37,239 --> 00:12:39,807 I'd of come for you but... 188 00:12:39,894 --> 00:12:43,202 My truck motor went out a month ago. 189 00:12:43,289 --> 00:12:44,377 That's okay. 190 00:12:50,122 --> 00:12:51,079 I missed you, boy. 191 00:12:52,907 --> 00:12:54,126 And they took you for no good reason. 192 00:12:56,693 --> 00:12:58,130 I guess they found reason enough. 193 00:13:03,309 --> 00:13:04,832 Anyway... 194 00:13:04,919 --> 00:13:06,051 Welcome home. 195 00:13:12,318 --> 00:13:13,275 Come here, bitch. 196 00:13:16,278 --> 00:13:18,237 Eyes down, Fish. 197 00:13:18,324 --> 00:13:19,586 You don't wanna be a witness. 198 00:13:28,551 --> 00:13:30,031 About time you got up. 199 00:13:31,467 --> 00:13:32,599 You gotta be there in an hour. 200 00:13:34,470 --> 00:13:35,515 Here, I got you something. 201 00:13:37,386 --> 00:13:38,605 Try it on. 202 00:13:46,004 --> 00:13:48,180 Yeah, that's sharp. 203 00:13:49,659 --> 00:13:50,660 First impressions, right? 204 00:13:50,747 --> 00:13:52,488 Yeah. 205 00:13:52,575 --> 00:13:53,881 Who's your parole officer? 206 00:13:53,968 --> 00:13:56,275 - Bonnie Bell. - Bonnie Bell. 207 00:13:56,362 --> 00:13:57,711 Sounds like a sweet little ol' granny. 208 00:14:13,379 --> 00:14:14,293 Dovey, huh? 209 00:14:14,380 --> 00:14:15,990 Since I was 12. 210 00:14:16,077 --> 00:14:17,774 You know how a name that's meant to hurt 211 00:14:17,862 --> 00:14:19,080 and you claim it for your own. 212 00:14:19,167 --> 00:14:20,734 Hm. 213 00:14:20,821 --> 00:14:22,562 - You staying with your dad? - Yes, ma'am. 214 00:14:22,649 --> 00:14:24,216 Well, it's a small place. I'm on the couch. 215 00:14:24,303 --> 00:14:26,131 You're working for him too, huh? 216 00:14:26,218 --> 00:14:29,699 I did back in high school too before, um, you know, 217 00:14:29,786 --> 00:14:31,310 up until what happened. 218 00:14:31,397 --> 00:14:33,138 What happened? 219 00:14:33,225 --> 00:14:34,574 What you did. 220 00:14:34,661 --> 00:14:36,315 Active. 221 00:14:36,402 --> 00:14:37,751 Best to start using the language of accountability. 222 00:14:39,666 --> 00:14:41,886 Yes, ma'am. 223 00:14:41,973 --> 00:14:43,017 You know you're not allowed to live 224 00:14:43,104 --> 00:14:44,062 with a convicted felon, right? 225 00:14:44,149 --> 00:14:45,846 I know. 226 00:14:45,933 --> 00:14:48,283 But exceptions have been made if it's a family member 227 00:14:48,370 --> 00:14:50,590 with a clean record of ten years or more. 228 00:14:52,200 --> 00:14:53,245 I looked it up. 229 00:14:53,332 --> 00:14:55,073 Looked it up? 230 00:14:59,120 --> 00:15:01,166 Suppose it's better than a Cell Block Six. 231 00:15:01,253 --> 00:15:02,863 Cell Block Six? 232 00:15:02,950 --> 00:15:05,431 A pay-by-the-week motel filled with guys like you 233 00:15:05,518 --> 00:15:06,693 killing time until their next bid. 234 00:15:06,780 --> 00:15:09,087 That's not me. 235 00:15:09,174 --> 00:15:12,307 Listen, hon, I give you a list of rules, you follow them 236 00:15:12,394 --> 00:15:13,743 to the letter Z. 237 00:15:13,830 --> 00:15:16,050 You do that and you'll stay a free man. 238 00:15:16,137 --> 00:15:21,403 Ma'am, all respect, but I plan to, active, 239 00:15:21,490 --> 00:15:25,538 save every penny and get myself into Tidewater College 240 00:15:25,625 --> 00:15:27,192 next spring. 241 00:15:29,759 --> 00:15:30,804 You got a cell phone? 242 00:15:30,891 --> 00:15:33,285 Yeah. Uh, yes, ma'am. 243 00:15:34,547 --> 00:15:36,331 Put the number down here. 244 00:15:36,418 --> 00:15:38,420 Keep it paid up. Always take my call. 245 00:15:39,813 --> 00:15:41,728 Oh, one thing, um... 246 00:15:41,815 --> 00:15:43,860 I'd like to go see a buddy some weekend soon. 247 00:15:43,948 --> 00:15:46,080 He's down the coast near Currituck. 248 00:15:46,167 --> 00:15:48,387 He used to come up and lifeguard with me in the summers. 249 00:15:48,474 --> 00:15:50,084 - He got a record? - No. 250 00:15:50,171 --> 00:15:52,217 No, he doesn't even drink. 251 00:15:52,304 --> 00:15:53,696 Well, tell him make like old times and come up here 252 00:15:53,783 --> 00:15:55,394 and see you. 253 00:15:55,481 --> 00:15:57,135 You can't leave the state of Virginia for a year. 254 00:15:59,833 --> 00:16:00,921 Not even for a weekend? 255 00:16:01,008 --> 00:16:06,057 Hon, not even for a hurricane. 256 00:16:06,144 --> 00:16:07,797 That's bullshit. 257 00:16:07,884 --> 00:16:10,365 That's just your PO trying to control you. 258 00:16:10,452 --> 00:16:12,889 She'll make you think if you fart at the wrong time of day 259 00:16:12,977 --> 00:16:14,848 you'll be back in here before you smell it. 260 00:16:14,935 --> 00:16:16,284 I don't know, man. 261 00:16:16,371 --> 00:16:18,634 She was pretty damn clear. 262 00:16:18,721 --> 00:16:20,114 She didn't put a collar on you, did she? 263 00:16:20,201 --> 00:16:21,898 - No. - So... 264 00:16:21,986 --> 00:16:23,988 Say you're going up to Roanoke to look at that school. 265 00:16:24,075 --> 00:16:25,946 I hear you. 266 00:16:26,033 --> 00:16:29,123 What about everything you taught me about risk and reward? 267 00:16:29,210 --> 00:16:31,996 - Look, after a year-- - I ain't got a year. 268 00:16:32,083 --> 00:16:33,432 What? 269 00:16:33,519 --> 00:16:36,478 Uh... 270 00:16:36,565 --> 00:16:40,091 Well, you know that back pain that's been bothering me 271 00:16:40,178 --> 00:16:41,701 the last couple months? 272 00:16:41,788 --> 00:16:43,442 What is it, Ray? 273 00:16:45,748 --> 00:16:47,837 It's in the bone, son. 274 00:16:47,924 --> 00:16:51,667 They say the cancer is all up in my spine like rot in a tree. 275 00:16:51,754 --> 00:16:53,408 Jesus, Ray, when did you-- 276 00:16:53,495 --> 00:16:54,975 Virginia Department of Corrections. 277 00:16:55,062 --> 00:16:56,716 This call may be recorded or monitored. 278 00:16:56,803 --> 00:16:58,239 Now you listen to me, I've only got about ten seconds. 279 00:16:58,326 --> 00:16:59,675 So would you listen? I need this. 280 00:16:59,762 --> 00:17:01,503 I never did right by her 281 00:17:01,590 --> 00:17:04,289 and it's the most I ever tried at anything. 282 00:17:04,376 --> 00:17:05,768 If she's happy, well, it'll help me 283 00:17:05,855 --> 00:17:06,726 accept this other thing. 284 00:17:06,813 --> 00:17:08,597 You understand? 285 00:17:11,122 --> 00:17:12,123 Childress, time's up. 286 00:17:13,428 --> 00:17:14,647 - I gotta go. - Ray... 287 00:17:16,997 --> 00:17:18,085 You can sleep easy. 288 00:17:21,480 --> 00:17:22,698 Thank you, son. 289 00:17:22,785 --> 00:17:24,613 Do what the doctors tell you. 290 00:17:24,700 --> 00:17:26,137 Hell, they've got all kinds of ways of fighting- 291 00:17:30,619 --> 00:17:35,276 Miss your little beeyotch shadow, Ray? 292 00:17:35,363 --> 00:17:37,104 Hell yeah. 293 00:17:37,191 --> 00:17:39,411 Uh, but maybe not as much as you long for the smell 294 00:17:39,498 --> 00:17:40,412 of your sister's panocha. 295 00:17:42,240 --> 00:17:45,504 But they say smell's the strongest of the sense memories. 296 00:17:49,203 --> 00:17:50,813 Did I get that word wrong? 297 00:17:50,900 --> 00:17:52,598 Panocha? 298 00:17:52,685 --> 00:17:55,035 - It's like a Mexican soufflé. - Shut the fuck up, Ray. 299 00:17:55,122 --> 00:17:56,428 'Cause they only got those European Spanish books 300 00:17:56,515 --> 00:17:58,386 in the library 301 00:17:58,473 --> 00:18:00,388 so I've had to pick up your Mexican-Spanish idiosyncrasies 302 00:18:00,475 --> 00:18:01,824 just along the way. 303 00:18:01,911 --> 00:18:03,478 Po-tay-to, po-tah-to. 304 00:18:03,565 --> 00:18:04,871 Papa, Patata. 305 00:18:04,958 --> 00:18:06,046 Right, Cheech-o? 306 00:18:08,004 --> 00:18:09,267 You're so smart you're stupid. 307 00:18:14,359 --> 00:18:15,882 You're not out a week and you're already 308 00:18:15,969 --> 00:18:17,144 running off in the middle of the night. 309 00:18:17,231 --> 00:18:18,406 There's nothing to this. 310 00:18:18,493 --> 00:18:19,886 - A guy I know-- - A guy inside. 311 00:18:19,973 --> 00:18:21,192 - Yeah. - Yeah. 312 00:18:21,279 --> 00:18:23,063 - He's inside for good. - Yeah. 313 00:18:23,150 --> 00:18:25,109 He's sick and he's trying to reach out to some family-- 314 00:18:25,196 --> 00:18:26,588 He can't afford a stamp? 315 00:18:30,984 --> 00:18:33,639 Son, I had to start over too. 316 00:18:33,726 --> 00:18:35,162 Know what I did when I got out? 317 00:18:35,249 --> 00:18:37,947 I kept my head down and I worked. 318 00:18:38,034 --> 00:18:40,428 I took care of you and sometimes, 319 00:18:40,515 --> 00:18:42,126 sometimes, I slept. 320 00:18:42,213 --> 00:18:44,737 I couldn't afford to fuck up. 321 00:18:44,824 --> 00:18:46,652 Look, I made a promise. 322 00:18:46,739 --> 00:18:49,524 How many have you made and not kept? 323 00:18:49,611 --> 00:18:51,178 Only one. 324 00:18:51,265 --> 00:18:52,440 But she broke hers too. 325 00:18:52,527 --> 00:18:54,225 Well, she broke more than one. 326 00:18:54,312 --> 00:18:56,140 Hey... 327 00:18:56,227 --> 00:18:58,968 How easy do you think it was for your mom when I went away... 328 00:18:59,055 --> 00:19:00,709 With her big dreams and aspirations and... 329 00:19:00,796 --> 00:19:03,234 Me locked up up in prison. 330 00:19:03,321 --> 00:19:05,192 We all did our time. 331 00:19:05,279 --> 00:19:06,454 Even her. 332 00:19:08,326 --> 00:19:10,502 Eat those scallops if you want. 333 00:19:10,589 --> 00:19:12,634 I'll be back before low tide. 334 00:19:12,721 --> 00:19:14,070 Day after tomorrow. 335 00:19:14,158 --> 00:19:16,116 I promise. 336 00:19:16,203 --> 00:19:17,683 Hey. 337 00:19:25,604 --> 00:19:28,520 Here. 338 00:19:28,607 --> 00:19:31,349 Don't run outta gas. 339 00:19:31,436 --> 00:19:33,960 Thanks, Pops. 340 00:20:27,405 --> 00:20:28,841 You got two minutes. 341 00:20:28,928 --> 00:20:33,846 Six thirty-three... Six thirty-four... 342 00:20:33,933 --> 00:20:35,978 Six thirty-five... 343 00:20:38,154 --> 00:20:39,243 Six thirty-six... 344 00:20:45,597 --> 00:20:47,163 Why are you always counting? 345 00:20:48,730 --> 00:20:50,689 This is meditative. 346 00:20:50,776 --> 00:20:54,301 Like sheep over the fence. 347 00:20:54,388 --> 00:20:55,433 You didn't say nothing about bringing 348 00:20:55,520 --> 00:20:56,956 his family into this. 349 00:20:57,043 --> 00:20:59,393 Ha! With that panocha jab? 350 00:20:59,480 --> 00:21:01,003 Hell, I was just fishing on him 351 00:21:01,090 --> 00:21:02,483 and I didn't even know Cheech had a sister. 352 00:21:02,570 --> 00:21:03,484 Listen, ese... 353 00:21:03,571 --> 00:21:05,138 I ain't your ese. 354 00:21:05,225 --> 00:21:08,968 No, yeah, well, okay. 355 00:21:18,238 --> 00:21:21,763 In fact, maybe I'm rethinking this whole crazy-ass idea. 356 00:21:28,074 --> 00:21:30,729 Who am I in this place? 357 00:21:30,816 --> 00:21:32,208 What? 358 00:21:32,296 --> 00:21:33,645 How do people see me? 359 00:21:35,473 --> 00:21:37,039 Just a broken down old professor. 360 00:21:39,825 --> 00:21:42,958 Yeah, well, I didn't finish high school so thank you, Luis. 361 00:21:43,045 --> 00:21:44,830 Who's Cheech Dorado? 362 00:21:44,917 --> 00:21:47,441 Cheech is king. 363 00:21:47,528 --> 00:21:49,225 And who are you? 364 00:21:55,449 --> 00:21:56,581 Huh? 365 00:22:00,236 --> 00:22:03,936 What's the one part of a king you can't armor, Lou-eece? 366 00:22:06,852 --> 00:22:08,157 His pride. 367 00:22:10,159 --> 00:22:11,857 Now, I'm not gonna be here that much longer. 368 00:22:11,944 --> 00:22:13,815 But, what, you got 12 more years? 369 00:22:15,774 --> 00:22:17,166 Fifteen. 370 00:22:17,253 --> 00:22:19,255 You wanna make a name for yourself? 371 00:22:19,343 --> 00:22:21,823 You wanna have a name... 372 00:22:21,910 --> 00:22:24,348 Maybe even get a rank in this concrete kingdom? 373 00:22:26,524 --> 00:22:28,221 This is how. 374 00:22:34,532 --> 00:22:36,316 Okay. 375 00:22:36,403 --> 00:22:39,014 No more of the family shit. 376 00:22:39,101 --> 00:22:40,625 That dude's gonna kill you for real. 377 00:22:42,278 --> 00:22:43,671 Claro. 378 00:23:31,284 --> 00:23:33,242 That's an interesting theory. 379 00:23:33,329 --> 00:23:35,680 So they're airlifted in, whole damn thing. 380 00:23:35,767 --> 00:23:37,246 Dead of night. 381 00:23:37,333 --> 00:23:39,814 Sink it like a goddamn dock piling. 382 00:23:39,901 --> 00:23:42,643 We wake up the next day, think it's another old bucket 383 00:23:42,730 --> 00:23:45,516 - churned up by a storm. 384 00:23:45,603 --> 00:23:47,126 We're gawking at a shipwreck the government 385 00:23:47,213 --> 00:23:49,041 put there for us to gawk at. 386 00:23:49,128 --> 00:23:51,347 Meanwhile across the sound they are surveying 387 00:23:51,435 --> 00:23:53,480 egret nesting lands to mow over 388 00:23:53,567 --> 00:23:56,048 and build a weather base so they can--and Jim Baird 389 00:23:56,135 --> 00:23:59,399 at the post office, he confirmed this--to seed clouds 390 00:23:59,486 --> 00:24:01,401 with silver iodide to make our hurricanes worse. 391 00:24:01,488 --> 00:24:02,924 - Huh? 392 00:24:03,011 --> 00:24:05,274 To get us on board with the climate agenda. 393 00:24:05,361 --> 00:24:07,668 I mean, it is a classic misdirection. 394 00:24:07,755 --> 00:24:09,191 Yeah. 395 00:24:09,278 --> 00:24:10,192 That's just more of that gibberish. 396 00:24:10,279 --> 00:24:11,542 You can't keep talking-- 397 00:24:11,629 --> 00:24:12,934 You think I'm full of crap? 398 00:24:13,021 --> 00:24:14,501 I'm telling you, when the shit goes down, 399 00:24:14,588 --> 00:24:16,285 you're gonna come knocking at my door. 400 00:24:19,332 --> 00:24:20,246 Coffee? 401 00:24:20,333 --> 00:24:21,682 I just brewed a pot. 402 00:24:25,686 --> 00:24:29,081 Best to pick one and just lock on. 403 00:24:29,168 --> 00:24:31,562 Sorry, I'm... I'm just waking up. 404 00:24:31,649 --> 00:24:32,998 Maybe I do need a coffee. 405 00:24:40,005 --> 00:24:41,136 Sugar? Cream? 406 00:24:41,223 --> 00:24:42,486 Um, black's okay. 407 00:24:49,841 --> 00:24:50,842 Straight now? 408 00:24:52,234 --> 00:24:53,714 Perfectly, thanks. 409 00:25:01,853 --> 00:25:03,245 You've seen this, I guess. 410 00:25:05,247 --> 00:25:06,858 You a true believer? 411 00:25:06,945 --> 00:25:08,903 In what? 412 00:25:08,990 --> 00:25:11,340 One of them folks thinks it's a sign from God or something. 413 00:25:11,427 --> 00:25:12,864 They're all camped out behind the church 414 00:25:12,951 --> 00:25:15,170 Waiting for... Whatever. 415 00:25:15,257 --> 00:25:18,217 No, I just... I lost touch with a friend of mine. 416 00:25:18,304 --> 00:25:20,567 I think this-- I think it might be her. 417 00:25:20,654 --> 00:25:21,786 - What's her name? - Marina. 418 00:25:21,873 --> 00:25:23,178 Hold on. 419 00:25:23,265 --> 00:25:24,919 Hey, y'all know a girl named Marina? 420 00:25:25,006 --> 00:25:26,573 He says she's in the picture. 421 00:25:26,660 --> 00:25:27,705 Oh, the picture. 422 00:25:29,445 --> 00:25:31,273 - That's Eve. - Who? 423 00:25:31,360 --> 00:25:34,320 Eve, she... She owns The White Whale, the bookstore 424 00:25:34,407 --> 00:25:35,582 down at the end of Pinecroft. 425 00:25:37,845 --> 00:25:40,282 These fools, they don't read anymore... 426 00:25:40,369 --> 00:25:41,849 Unless it's on the internet. 427 00:25:41,936 --> 00:25:43,503 - That's Eve all right. 428 00:25:43,590 --> 00:25:45,026 Sweet girl. 429 00:25:45,113 --> 00:25:47,681 Sorry, fella, I... I don't know no Marina. 430 00:25:47,768 --> 00:25:48,682 Thank you. 431 00:25:48,769 --> 00:25:49,857 See ya, Kurt. 432 00:25:49,944 --> 00:25:51,119 So long. 433 00:25:53,208 --> 00:25:54,645 Which way is Pinecroft? 434 00:25:54,732 --> 00:25:59,780 ♪ ...Around Just moseyin' along ♪ 435 00:25:59,867 --> 00:26:04,698 ♪ I'm with you And all my dreams came true ♪ 436 00:26:04,785 --> 00:26:09,050 ♪ And now we're looking around ♪ 437 00:26:09,137 --> 00:26:11,966 ♪ Here's the preacher we are found ♪ 438 00:26:12,053 --> 00:26:17,276 ♪ 'Cause oh my goodness Look at what we've found ♪ 439 00:26:37,122 --> 00:26:38,166 You're going to jail. 440 00:26:39,559 --> 00:26:41,039 Not this time, skippa. 441 00:26:41,126 --> 00:26:43,911 My turtle's got you surrounded. 442 00:26:45,478 --> 00:26:46,914 - Hi. 443 00:26:47,001 --> 00:26:47,959 Oh... 444 00:26:48,046 --> 00:26:49,221 Who's this? 445 00:26:49,308 --> 00:26:51,789 My turtle. 446 00:26:51,876 --> 00:26:54,008 I didn't know turtles could fly. 447 00:26:54,095 --> 00:26:55,270 They can't. 448 00:26:55,357 --> 00:26:56,315 He would've been dead. 449 00:26:58,056 --> 00:27:03,148 She's very literal... Even in her imagination. 450 00:27:03,235 --> 00:27:05,933 Sorry, they just delivered the new Jacqueline Cinder novel. 451 00:27:06,020 --> 00:27:08,109 It's like gold around here. 452 00:27:08,196 --> 00:27:10,155 I always expect an armored car to pull up. 453 00:27:10,242 --> 00:27:12,113 Oh, a page-turner. 454 00:27:12,200 --> 00:27:14,507 Eh, I don't really have the sweet tooth for beach novels, 455 00:27:14,594 --> 00:27:17,684 but the owner loves a Jackie Cinder year. 456 00:27:17,771 --> 00:27:19,120 Doubles the customers. 457 00:27:19,207 --> 00:27:21,775 And he's not here for the big day? 458 00:27:21,862 --> 00:27:24,082 Oh, uh, she. 459 00:27:24,169 --> 00:27:25,910 She's out marketing. 460 00:27:25,997 --> 00:27:27,476 How's that? 461 00:27:27,563 --> 00:27:30,175 She gives these tours at the lighthouse. 462 00:27:30,262 --> 00:27:32,786 She works in the novel, drops a couple cards, 463 00:27:32,873 --> 00:27:35,006 and I wait for the onslaught. 464 00:27:35,093 --> 00:27:37,922 Are you looking for something special? 465 00:27:38,009 --> 00:27:38,923 Browsing. 466 00:27:39,010 --> 00:27:41,012 A friend sent me by. 467 00:27:41,099 --> 00:27:45,364 Oh, well, look around and thank your friend. 468 00:27:45,451 --> 00:27:47,279 We can always use some more customers 469 00:27:47,366 --> 00:27:49,629 at the edge of nowhere. 470 00:28:25,447 --> 00:28:27,275 Does anyone know when this lighthouse was built? 471 00:28:29,451 --> 00:28:31,845 So the tower stands at 162 feet. 472 00:28:31,932 --> 00:28:35,066 The walls are five-feet wide down here, 473 00:28:35,153 --> 00:28:37,198 three-feet wide at the top. 474 00:28:37,285 --> 00:28:40,419 One million bricks make up the cylinder you're in right now. 475 00:28:40,506 --> 00:28:41,986 Did you hear this? 476 00:28:42,073 --> 00:28:43,683 We get a lot of storms on the island, 477 00:28:43,770 --> 00:28:47,339 but none in a 147 years has huffed and puffed enough 478 00:28:47,426 --> 00:28:49,254 to blow this bad boy down. 479 00:28:55,477 --> 00:28:57,349 What is that? 480 00:28:57,436 --> 00:28:59,655 It looks like a ship. 481 00:28:59,743 --> 00:29:03,616 That out there may not be a sign from God... 482 00:29:03,703 --> 00:29:05,400 But she is pretty special. 483 00:29:05,487 --> 00:29:07,446 She showed herself after a recent storm 484 00:29:07,533 --> 00:29:10,492 and what you see is about all we know so far. 485 00:29:10,579 --> 00:29:13,974 Just a ship that could've used a lighthouse. 486 00:29:19,806 --> 00:29:21,460 A friend of mine read an advance copy 487 00:29:21,547 --> 00:29:23,854 and said it's her best. 488 00:29:23,941 --> 00:29:25,333 - White Whale bookstore. - Thank you. 489 00:29:25,420 --> 00:29:26,857 I'll see you there. - You bet. 490 00:29:27,727 --> 00:29:29,729 Eve. 491 00:29:29,816 --> 00:29:31,818 Thanks for the history lesson. 492 00:29:31,905 --> 00:29:34,299 Oh, I...I hope it was a little interesting. 493 00:29:37,128 --> 00:29:39,957 Well, that shipwreck, I love that kind of stuff. 494 00:29:40,044 --> 00:29:41,959 And it's still a mystery? 495 00:29:42,046 --> 00:29:44,396 They haven't ID'd her yet. 496 00:29:44,483 --> 00:29:45,745 A nautical Jane Doe. 497 00:29:47,703 --> 00:29:50,794 Yeah, some divers came up from the college in Greenville, 498 00:29:50,881 --> 00:29:54,232 but the currents around the rocks beat 'em to shit. 499 00:29:54,319 --> 00:29:54,972 I mean... 500 00:29:55,059 --> 00:29:56,756 Yeah. 501 00:29:56,843 --> 00:29:59,063 Then, uh, a couple local kids thought they'd play 502 00:29:59,150 --> 00:30:02,849 Treasure hunter and... Almost Drowned so they buoyed it off. 503 00:30:02,936 --> 00:30:04,764 Oh that's a shame. 504 00:30:06,244 --> 00:30:08,115 Oh yeah? 505 00:30:08,202 --> 00:30:11,771 I mean, I'll be long gone before the mystery is solved. 506 00:30:11,858 --> 00:30:13,294 Hmm. 507 00:30:16,384 --> 00:30:18,169 This is really your thing? 508 00:30:18,256 --> 00:30:19,431 I grew up on the water. 509 00:30:22,347 --> 00:30:24,262 Would you like to see her? 510 00:30:24,349 --> 00:30:25,654 Oh, the boat? 511 00:30:25,741 --> 00:30:27,178 Ship. 512 00:30:27,265 --> 00:30:28,222 Ship. 513 00:30:28,309 --> 00:30:29,745 Yeah... 514 00:30:29,833 --> 00:30:31,747 Yeah I would. 515 00:30:35,534 --> 00:30:36,970 Ow, dammit. 516 00:30:37,057 --> 00:30:38,189 The beach grass'll cut you to pieces, 517 00:30:38,276 --> 00:30:39,712 but it holds the sea back. 518 00:30:39,799 --> 00:30:41,366 Otherwise the lighthouse would be the only 519 00:30:41,453 --> 00:30:42,758 dry land around here. 520 00:30:49,156 --> 00:30:50,854 Surreal. 521 00:30:52,377 --> 00:30:54,379 Come on, you've got to see it closer. 522 00:31:19,447 --> 00:31:22,189 She was probably on her side, buried in the sand 523 00:31:22,276 --> 00:31:25,192 for a couple hundred years before the storm. 524 00:31:27,586 --> 00:31:31,503 Amazing how something can stay hidden for so long. 525 00:31:31,590 --> 00:31:34,375 Then in one night... 526 00:31:34,462 --> 00:31:37,074 Want to know what I think... 527 00:31:37,161 --> 00:31:39,206 That's not a part of my tour? 528 00:31:39,293 --> 00:31:40,294 That's why I'm here. 529 00:31:42,166 --> 00:31:44,690 I think that once they finally do get down there, 530 00:31:44,777 --> 00:31:46,605 they're going to find what's left of the captain 531 00:31:46,692 --> 00:31:50,130 and crew, shackled to chains by the slaves they were carrying. 532 00:31:52,393 --> 00:31:53,829 Shit, let's go. 533 00:31:53,917 --> 00:31:55,701 The tide swallows these rocks in no time. 534 00:31:57,181 --> 00:31:58,443 Be careful. 535 00:32:06,886 --> 00:32:08,540 No! 536 00:32:08,627 --> 00:32:10,455 Shit. 537 00:32:10,542 --> 00:32:11,935 No, no, no, no, no, no. 538 00:32:13,110 --> 00:32:14,633 Oh, man. 539 00:32:14,720 --> 00:32:16,852 I'm sorry, it must be worth a lot. 540 00:32:16,940 --> 00:32:18,289 My dad... 541 00:32:20,160 --> 00:32:21,683 It... It's not even real. 542 00:32:49,973 --> 00:32:51,104 Shit. 543 00:32:58,894 --> 00:33:01,158 Jesus, dude, what the fuck happened? 544 00:33:04,639 --> 00:33:06,772 I think it's worth more than you say. 545 00:33:09,601 --> 00:33:12,604 How... The fuck? 546 00:33:12,691 --> 00:33:14,258 You know, you cuss worse than my grandma, 547 00:33:14,345 --> 00:33:16,521 and she raised three sailors. 548 00:33:22,701 --> 00:33:24,442 Well, thanks for bringing me here. 549 00:33:25,878 --> 00:33:29,012 Thank you... Crazy fucking dolphin boy. 550 00:33:33,581 --> 00:33:36,193 So, back up to Virginia now? 551 00:33:36,280 --> 00:33:37,716 Yeah. 552 00:33:37,803 --> 00:33:40,066 My dad wants me on his boat before light. 553 00:33:40,153 --> 00:33:41,633 Untangling shit? 554 00:33:41,720 --> 00:33:44,288 Uh, that and listening to him telling me 555 00:33:44,375 --> 00:33:46,029 how to solve all the world's problems. 556 00:33:46,116 --> 00:33:47,900 - Heavy burden. 557 00:33:47,987 --> 00:33:49,902 You better get back to it for all our sakes. 558 00:33:54,428 --> 00:33:57,866 But, hey, uh, before you do, this place north 559 00:33:57,953 --> 00:33:59,346 of the harbor makes these 560 00:33:59,433 --> 00:34:03,046 unholy-good Tabasco hushpuppies. 561 00:34:03,133 --> 00:34:06,223 I think you'll find them an even trade for risking your life. 562 00:34:08,486 --> 00:34:10,183 They're that good? 563 00:34:10,270 --> 00:34:11,706 You tell me. 564 00:34:13,317 --> 00:34:15,232 Garland's Dockside. 565 00:34:15,319 --> 00:34:16,537 Yeah. 566 00:34:16,624 --> 00:34:18,278 Yeah, okay. 567 00:34:22,891 --> 00:34:24,980 She look like in the picture? 568 00:34:25,068 --> 00:34:27,113 Oh, she's the one. 569 00:34:27,200 --> 00:34:30,073 Only her name's Eve, not Marina. 570 00:34:32,205 --> 00:34:34,642 It's a good choice, sweetheart. 571 00:34:34,729 --> 00:34:36,035 Prototypical. 572 00:34:37,993 --> 00:34:39,560 She seems happy, Ray. 573 00:34:39,647 --> 00:34:42,041 Maybe I should tell her. I'd want to know. 574 00:34:42,128 --> 00:34:45,131 Well, if she's happy, me being far from her mind 575 00:34:45,218 --> 00:34:46,263 is the reason why. 576 00:34:46,350 --> 00:34:47,960 I don't know, man. 577 00:34:48,047 --> 00:34:49,962 You know, she almost lost her bracelet today, 578 00:34:50,049 --> 00:34:51,877 and the look on her face... 579 00:34:51,964 --> 00:34:55,054 A little string of freshwater pearls with a sand dollar clasp? 580 00:34:55,141 --> 00:34:58,536 She's... Still wearing That damn thing? 581 00:34:58,623 --> 00:35:00,059 Okay, then it is her. 582 00:35:04,107 --> 00:35:06,152 Yeah... 583 00:35:06,239 --> 00:35:08,372 Yeah, thank you. 584 00:35:08,459 --> 00:35:11,375 You don't know what you've done for me, son. 585 00:35:11,462 --> 00:35:13,159 So what now? 586 00:35:13,246 --> 00:35:14,769 That's it. 587 00:35:14,900 --> 00:35:16,380 Keep all your meetings with your PO. 588 00:35:16,467 --> 00:35:17,381 Walk the line. 589 00:35:17,468 --> 00:35:19,078 I'm gonna come see you. 590 00:35:19,165 --> 00:35:20,775 Virginia Department of Corrections. 591 00:35:20,862 --> 00:35:22,212 This call may be recorded or monitored. 592 00:35:29,784 --> 00:35:32,091 Yeah, in the cabinet over the sink, high up. 593 00:35:32,178 --> 00:35:34,180 But only two at this time of night. 594 00:35:34,267 --> 00:35:35,181 Right. 595 00:35:35,268 --> 00:35:36,878 Tasmanian Devil. 596 00:35:38,750 --> 00:35:40,186 ♪ This turpentine has got A hell of a grip ♪ 597 00:35:40,273 --> 00:35:41,579 Ooh, tonight be a little later. 598 00:35:41,666 --> 00:35:42,797 ♪ I'm going legally blind ♪ 599 00:35:42,884 --> 00:35:44,625 You sure? 600 00:35:44,712 --> 00:35:47,106 ♪ At a rapid clip I'm gonna steady my mind ♪ 601 00:35:47,193 --> 00:35:50,196 ♪ Anchor my sinking ship In your bay ♪ 602 00:35:52,503 --> 00:35:54,113 ♪ 'Cause I can't tell ♪ 603 00:35:54,200 --> 00:35:55,854 Jess. [Jess] Hey. 604 00:35:55,941 --> 00:35:57,421 You look amazing. 605 00:35:57,508 --> 00:36:00,467 ♪ Or get up off the floor ♪ 606 00:36:00,554 --> 00:36:02,208 Okay. 607 00:36:02,295 --> 00:36:05,646 ♪ I'm taking a shine To the widow next door ♪ 608 00:36:09,781 --> 00:36:11,435 I'm sorry, man. I'll get it straight. 609 00:36:30,062 --> 00:36:32,369 An armored car going down the road talking about... 610 00:36:32,456 --> 00:36:33,935 What we're gonna do after work. 611 00:36:35,981 --> 00:36:37,765 Yeah, stop at the usual place, yeah, and then I get out 612 00:36:37,852 --> 00:36:40,028 and we go to the place behind the donut shop... 613 00:36:59,396 --> 00:37:01,746 One... 614 00:37:01,833 --> 00:37:03,443 Two... 615 00:37:03,530 --> 00:37:05,924 Grand, stupid gestures. 616 00:37:06,011 --> 00:37:08,274 Well, I told you I was born on the water. 617 00:37:08,361 --> 00:37:11,190 It was literally in a bathtub. 618 00:37:11,277 --> 00:37:12,887 That's not true. 619 00:37:12,974 --> 00:37:15,499 Well, my mom says I just floated on my back... 620 00:37:15,586 --> 00:37:16,761 Quietly looking up at her. 621 00:37:18,980 --> 00:37:21,331 Sounds like a beautiful way to come into the world. 622 00:37:21,418 --> 00:37:24,247 And a tough mom. 623 00:37:24,334 --> 00:37:25,552 Yeah, yeah, she's tough. 624 00:37:27,685 --> 00:37:29,861 Hey, why are you so sure about what happened to the ship? 625 00:37:29,948 --> 00:37:33,430 'Cause nobody looked for her for 200 years. 626 00:37:33,517 --> 00:37:35,475 No record of a manifest. 627 00:37:35,562 --> 00:37:37,390 In the 1800s, South Carolina or Georgia 628 00:37:37,477 --> 00:37:39,262 or wherever she was headed, 629 00:37:39,349 --> 00:37:42,439 they treated a sunken ship full of Africans like losing 630 00:37:42,526 --> 00:37:45,093 a crop of tobacco to a flood. 631 00:37:45,180 --> 00:37:48,575 Nothing to salvage but wood and bone. 632 00:37:48,662 --> 00:37:51,883 But a mile from here, at the tip of the sound, 633 00:37:51,970 --> 00:37:55,365 there's folks that say their kin came from the sea. 634 00:37:55,452 --> 00:37:58,106 She's one of them. 635 00:37:58,193 --> 00:38:02,850 Maybe her great-great-great grandfather broke his chains 636 00:38:02,937 --> 00:38:05,549 and helped run that ship aground on the shoal. 637 00:38:10,989 --> 00:38:14,819 ♪ Mmm-mm-mm... ♪ 638 00:38:14,906 --> 00:38:16,864 ♪ Well tell me, pretty baby ♪ 639 00:38:16,951 --> 00:38:20,520 ♪ Do you think You're too sweet to die ♪ 640 00:38:21,869 --> 00:38:23,697 ♪ Well tell me, pretty baby ♪ 641 00:38:23,784 --> 00:38:28,398 ♪ Do you think You're too sweet to die ♪ 642 00:38:28,485 --> 00:38:32,967 ♪ 'Cause we kiss and we cuss And we carry on ♪ 643 00:38:34,447 --> 00:38:36,057 Girl! 644 00:38:36,144 --> 00:38:41,280 ♪ We kiss and we cuss And carry on ♪ 645 00:38:41,367 --> 00:38:43,978 ♪ Until the break of dawn ♪ 646 00:38:45,763 --> 00:38:48,679 Six thirty-five. 647 00:38:48,766 --> 00:38:50,681 Six thirty-six. 648 00:38:56,164 --> 00:38:58,384 ♪ Well I was born In the country ♪ 649 00:38:58,471 --> 00:39:00,865 ♪ You think I'm easy to fool ♪ 650 00:39:03,215 --> 00:39:05,086 ♪ Well, I was born In the country ♪ 651 00:39:05,173 --> 00:39:09,569 ♪ You think I'm easy to fool ♪ 652 00:39:09,656 --> 00:39:14,618 ♪ 'Cause we cuss and we kiss And we carry on ♪ 653 00:39:17,185 --> 00:39:21,320 ♪ We cuss and we kiss And we carry on ♪ 654 00:39:22,756 --> 00:39:27,065 ♪ Until the break of dawn ♪ 655 00:39:29,110 --> 00:39:30,590 - For Cheech, ese. - Ah! 656 00:39:35,160 --> 00:39:37,075 Call security back up. 657 00:39:37,162 --> 00:39:39,730 ♪ Well I see You're smiling, babe ♪ 658 00:39:39,817 --> 00:39:41,514 ♪ The knife behind your back ♪ 659 00:39:44,256 --> 00:39:47,564 ♪ Well, I see you smile ♪ 660 00:39:47,651 --> 00:39:50,262 ♪ With the knife Behind your back ♪ 661 00:39:52,003 --> 00:39:54,484 ♪ We kiss and we cuss And we carry on ♪ 662 00:39:54,571 --> 00:39:58,096 Childress, roll over and nose dirt, now. 663 00:39:58,183 --> 00:40:02,100 ♪ Yeah, we kiss and we cuss And we carry on ♪ 664 00:40:02,187 --> 00:40:03,754 - Oh, hell. 665 00:40:03,841 --> 00:40:06,887 ♪ Until the break of dawn ♪ 666 00:40:06,974 --> 00:40:08,367 I need medical assistance now. 667 00:40:14,286 --> 00:40:18,290 ♪ Until the break of dawn ♪ 668 00:40:24,470 --> 00:40:27,517 ♪ Until the break of dawn ♪ 669 00:40:27,604 --> 00:40:28,909 Vaya con Dios. 670 00:40:36,177 --> 00:40:37,570 Hey, you ride along. 671 00:40:37,657 --> 00:40:39,224 What do I do when we get there? 672 00:40:39,311 --> 00:40:40,312 Grab a coffee, flirt with a nurse. 673 00:40:40,399 --> 00:40:41,748 Should I cuff him? 674 00:40:41,835 --> 00:40:43,402 You wanna cuff a corpse, go ahead. 675 00:40:45,099 --> 00:40:46,579 Hey, come on, let's go. 676 00:40:46,666 --> 00:40:48,102 He ain't dead yet. 677 00:40:56,023 --> 00:40:57,851 So Virginia got that kid from Franklin. 678 00:40:57,938 --> 00:40:59,505 Runs a four-six forty. 679 00:41:01,768 --> 00:41:02,813 Hey, you okay? 680 00:41:04,292 --> 00:41:06,164 Jesus, dude, do not puke in my box. 681 00:41:06,251 --> 00:41:07,165 I'm good. 682 00:41:07,252 --> 00:41:09,167 Yeah, you good. 683 00:41:09,254 --> 00:41:10,298 Maybe you oughtta be laying down here. 684 00:41:12,997 --> 00:41:14,651 I'm telling you, man, this kid was a beast. 685 00:41:14,738 --> 00:41:15,782 His mother couldn't 686 00:41:15,869 --> 00:41:17,741 Six twenty-seven. 687 00:41:17,828 --> 00:41:19,569 Six twenty-eight. 688 00:41:28,186 --> 00:41:29,492 Boy grew up eating syrup sandwiches, 689 00:41:29,579 --> 00:41:30,493 you know what I mean? 690 00:41:30,580 --> 00:41:32,103 Six thirty-one. 691 00:41:32,190 --> 00:41:33,844 They got him on 5,000 calories a day, hm. 692 00:41:33,931 --> 00:41:35,410 Six thirty-two. 693 00:41:40,024 --> 00:41:41,591 Oh no. 694 00:41:41,678 --> 00:41:43,636 He was running four-six with a syrup sandwich. 695 00:41:43,723 --> 00:41:44,898 Why don't y'all pass his ass-- 696 00:41:44,985 --> 00:41:47,074 Six thirty-six. 697 00:41:49,947 --> 00:41:51,601 Oh God. 698 00:41:51,688 --> 00:41:52,645 Oh shit. 699 00:41:53,907 --> 00:41:55,387 Whoa, whoa, whoa, Ray! 700 00:41:55,474 --> 00:41:56,954 Hey, wait! 701 00:41:57,041 --> 00:41:58,695 Hey! 702 00:41:58,782 --> 00:41:59,826 Hit... Hit the brakes. 703 00:42:03,264 --> 00:42:04,962 Get back there. Go on. 704 00:42:05,049 --> 00:42:06,180 You left those lights spinning, right? 705 00:42:06,267 --> 00:42:07,747 Sit down, big guy. 706 00:42:07,834 --> 00:42:10,141 What the hell you doing? Get over there. Ahh. 707 00:42:10,228 --> 00:42:11,795 All right now, focus. 708 00:42:11,882 --> 00:42:14,275 Is there, uh, antibiotics in here, huh? 709 00:42:14,362 --> 00:42:16,843 Uh, your phones or walkies, anything that squawks and talks, 710 00:42:16,930 --> 00:42:17,975 put it in there. 711 00:42:18,062 --> 00:42:19,672 Cuffs and keys too, son. 712 00:42:19,759 --> 00:42:21,631 Get the phone in there! 713 00:42:21,718 --> 00:42:23,720 - How fast? - What? 714 00:42:23,807 --> 00:42:26,113 Your speed. What about your speed? 715 00:42:26,200 --> 00:42:27,898 - I, um... - Come on. 716 00:42:27,985 --> 00:42:29,247 Open roads, no traffic. 717 00:42:29,334 --> 00:42:30,465 Fifty. Fifty-something. 718 00:42:30,553 --> 00:42:32,032 Fifty? Fifty what? Do better. 719 00:42:32,119 --> 00:42:33,556 Uh, fif--fifty-eight thereabouts. 720 00:42:33,643 --> 00:42:35,209 Fifty-eight miles an hour. Fuck you, lady. 721 00:42:35,296 --> 00:42:36,733 This ain't a Sunday drive. 722 00:42:36,820 --> 00:42:38,561 I'm back here dying. 723 00:42:38,648 --> 00:42:41,607 No, I imagine 75 with lights and sirens. 724 00:42:41,694 --> 00:42:43,478 That leaves us three miles from the service road. 725 00:42:43,566 --> 00:42:45,480 I wish I could shoot your ass. 726 00:42:50,355 --> 00:42:51,704 But I need to shoot him. 727 00:42:51,791 --> 00:42:53,010 - Ray, wait. - Wait, wait, wait-- 728 00:42:59,016 --> 00:43:00,713 Aw, Justin, you'll be all right, son. 729 00:43:00,800 --> 00:43:02,454 They'll patch you up. 730 00:43:02,541 --> 00:43:04,412 No better place to get shot in than an ambulance. 731 00:43:06,284 --> 00:43:09,200 Especially if she drives faster than 58 miles an hour. 732 00:43:30,961 --> 00:43:32,397 Guess it's too late to drive back. 733 00:43:37,663 --> 00:43:38,882 Hey, slow down now. 734 00:43:44,365 --> 00:43:45,497 Come on. 735 00:43:46,629 --> 00:43:47,630 What are you doing? 736 00:43:51,329 --> 00:43:52,460 Permission to come aboard. 737 00:44:04,777 --> 00:44:06,953 This is really your boat? 738 00:44:07,040 --> 00:44:08,520 No. 739 00:44:08,607 --> 00:44:10,522 I commandeered it. 740 00:45:09,973 --> 00:45:12,149 He said he had a friend in Currituck he wanted to see. 741 00:45:12,236 --> 00:45:13,933 Do you think he headed down there? 742 00:45:14,020 --> 00:45:16,980 Currituck's down on the Banks. 743 00:45:17,067 --> 00:45:20,070 Well, that's across state lines. 744 00:45:20,157 --> 00:45:21,941 He ain't allowed across state lines, is he? 745 00:45:22,028 --> 00:45:24,552 No, he ain't. 746 00:45:24,639 --> 00:45:27,164 Well, there you are. 747 00:45:27,251 --> 00:45:29,819 Maybe he went to see his mother up outside of D.C. 748 00:45:29,906 --> 00:45:31,734 That's one trip he wouldn't tell me about. 749 00:45:43,310 --> 00:45:44,398 See him? 750 00:45:45,922 --> 00:45:47,445 He ain't my chauffeur. 751 00:45:47,532 --> 00:45:50,100 Now, there's a manhunt statewide for an escapee 752 00:45:50,187 --> 00:45:51,710 who was on the phone with your son 753 00:45:51,797 --> 00:45:53,625 just hours before being put into an ambulance 754 00:45:53,712 --> 00:45:56,323 a lot less dying than he looked. 755 00:45:56,410 --> 00:45:58,586 So tell Dovey to call. 756 00:45:58,673 --> 00:46:01,807 Officer Bell, my son didn't even know me 757 00:46:01,894 --> 00:46:04,810 until he was 12, but we made up for lost time 758 00:46:04,897 --> 00:46:08,858 and now we gotta do it again. 759 00:46:08,945 --> 00:46:12,252 Do you really think he'd go and risk all that? 760 00:46:12,339 --> 00:46:14,167 Then have him call me. 761 00:46:14,254 --> 00:46:17,301 Even a failure to report can land him back in St. Brides. 762 00:46:17,388 --> 00:46:19,303 He shouldn't have been there in the first place. 763 00:46:31,315 --> 00:46:32,272 Happy birthday. 764 00:46:34,274 --> 00:46:37,190 That's her. That's Marina. 765 00:46:39,627 --> 00:46:41,673 Go on. Go on. Make a wish. 766 00:46:52,640 --> 00:46:55,382 He rises from the dead. 767 00:46:55,469 --> 00:46:58,559 - Oh... Hey. 768 00:46:58,646 --> 00:47:00,474 I, uh, I had to get home last night, 769 00:47:00,561 --> 00:47:02,650 but you were sleeping so soundly. 770 00:47:02,737 --> 00:47:04,000 I didn't want to wake you. 771 00:47:04,087 --> 00:47:05,088 Thanks. 772 00:47:08,265 --> 00:47:10,093 Okay. 773 00:47:10,180 --> 00:47:12,095 Well, get your sea legs under you, we're taking her out. 774 00:47:26,500 --> 00:47:28,372 How you feeling? 775 00:47:28,459 --> 00:47:29,503 Awake. 776 00:47:36,162 --> 00:47:37,990 Your dad, he gave you the bracelet? 777 00:47:39,992 --> 00:47:41,211 Sweet 16. 778 00:47:42,995 --> 00:47:44,649 What's he like? 779 00:47:44,736 --> 00:47:47,652 Ah, when it gave me this, he was the strongest man 780 00:47:47,739 --> 00:47:50,437 I'd ever known. 781 00:47:50,524 --> 00:47:52,526 A year later, he was in a wheelchair. 782 00:47:54,267 --> 00:47:55,790 Next fall he was gone. 783 00:47:58,968 --> 00:47:59,969 Gone like... 784 00:48:01,492 --> 00:48:04,495 I haven't visited his stone in... 785 00:48:04,582 --> 00:48:05,757 Seven years. 786 00:48:06,889 --> 00:48:09,543 I mean, he wasn't perfect but... 787 00:48:09,630 --> 00:48:12,329 When I think of him now... 788 00:48:12,416 --> 00:48:13,634 He stands tall. 789 00:48:20,076 --> 00:48:21,816 Hey... 790 00:48:21,904 --> 00:48:25,168 Sailor, it's a beautiful fucking day, you know? 791 00:49:20,658 --> 00:49:21,833 Hey! 792 00:49:23,052 --> 00:49:24,096 Hello? 793 00:49:27,099 --> 00:49:29,667 Fella, what the hell are you doing? 794 00:49:31,234 --> 00:49:32,496 Do I smell coffee? 795 00:49:35,020 --> 00:49:36,761 Sugar and milk? 796 00:49:36,848 --> 00:49:38,110 Black please. 797 00:49:43,550 --> 00:49:44,987 So you're a doctor? 798 00:49:45,074 --> 00:49:46,684 Well, a paramedic. 799 00:49:46,771 --> 00:49:48,729 We've been searching in those woods back there 800 00:49:48,816 --> 00:49:51,254 all night for a little... A lost girl. 801 00:49:51,341 --> 00:49:54,474 And then I...I got mixed up in those briars something awful. 802 00:49:54,561 --> 00:49:55,693 Oh. 803 00:49:59,958 --> 00:50:01,916 - What are doing? - Mm... 804 00:50:02,004 --> 00:50:03,179 Good and strong. 805 00:50:03,266 --> 00:50:04,441 Strong chin. Strong chin. 806 00:50:04,528 --> 00:50:05,659 Shut up, birdbrain. 807 00:50:05,746 --> 00:50:07,444 We've got company. 808 00:50:07,531 --> 00:50:08,836 The neighbor who witnessed the ruckus 809 00:50:08,923 --> 00:50:10,751 told us what it was like-- 810 00:50:10,838 --> 00:50:13,450 So you have not seen any kids coming through your yard? 811 00:50:13,537 --> 00:50:16,540 You and the mailman are the only folks I've seen in a month. 812 00:50:16,627 --> 00:50:18,759 Hope she's okay. 813 00:50:18,846 --> 00:50:21,719 It's dangerous out there for kids nowadays. 814 00:50:21,806 --> 00:50:23,851 You almost gotta keep them locked up. 815 00:50:25,375 --> 00:50:27,029 Ow, you little shit. 816 00:50:27,116 --> 00:50:29,814 Little shit. Doppler radar. 817 00:50:29,901 --> 00:50:31,729 - That's Quaker. - Mm. 818 00:50:31,816 --> 00:50:35,385 My son bought him... And then run off to California. 819 00:50:37,909 --> 00:50:40,955 His final... To his mama. 820 00:50:41,043 --> 00:50:42,435 Little shit. 821 00:50:44,089 --> 00:50:46,657 I got to ride in an ambulance once. 822 00:50:46,744 --> 00:50:48,267 Did you now? 823 00:50:48,354 --> 00:50:52,445 Ended up just being gas. 824 00:50:53,968 --> 00:50:55,970 Better safe than sorry, I reckon. 825 00:50:56,058 --> 00:50:57,711 Hm. 826 00:50:57,798 --> 00:50:59,539 I was gonna wanna patch myself up a little bit. 827 00:50:59,626 --> 00:51:02,107 Oh... Round the corner, Second door. 828 00:51:02,194 --> 00:51:04,675 Thank you. 829 00:51:04,762 --> 00:51:06,503 You know, we're gonna have to make you Samaritan of the Week 830 00:51:06,590 --> 00:51:08,722 down at the station. 831 00:51:15,120 --> 00:51:17,166 You ever let that bird out? 832 00:51:17,253 --> 00:51:19,168 Where's it got to go? 833 00:51:43,975 --> 00:51:46,108 I have to get back to my store. 834 00:51:46,195 --> 00:51:47,500 Thanks for finishing up. 835 00:51:47,587 --> 00:51:49,459 Sure thing. 836 00:51:49,546 --> 00:51:51,591 Hey, Eve, out there when I asked about your dad-- 837 00:51:51,678 --> 00:51:52,723 It's okay. 838 00:51:59,469 --> 00:52:02,254 - Hey. - Eh? 839 00:52:02,341 --> 00:52:04,822 Yesterday was the best kind of unexpected. 840 00:52:15,398 --> 00:52:16,399 We're gonna start seeing... 841 00:52:16,486 --> 00:52:18,314 Strong chin. 842 00:52:18,401 --> 00:52:19,184 [TV weatherman as this front finally closes in. 843 00:52:21,186 --> 00:52:22,622 Some of these dark green areas-- 844 00:52:22,709 --> 00:52:24,320 Looks like another storm. 845 00:52:24,407 --> 00:52:26,235 Doppler radar. 846 00:52:26,322 --> 00:52:27,714 So if you've got big plans 847 00:52:27,801 --> 00:52:29,281 for the day or just... 848 00:52:29,368 --> 00:52:32,328 You look nice. 849 00:52:45,993 --> 00:52:47,734 Vaya con Dios. 850 00:53:17,764 --> 00:53:20,463 Hello? 851 00:53:20,550 --> 00:53:21,899 Three-piece chicken dinner, pinto beans, 852 00:53:21,986 --> 00:53:23,117 and gravy... 853 00:53:23,205 --> 00:53:26,425 If I had to pick a last meal, 854 00:53:26,512 --> 00:53:28,210 and I might... 855 00:53:28,297 --> 00:53:29,559 That'd be the one. 856 00:53:29,646 --> 00:53:31,082 Ray, what? Where the hell are you? 857 00:53:31,169 --> 00:53:32,039 What? You didn't hear the news? 858 00:53:32,126 --> 00:53:33,998 What news? 859 00:53:34,085 --> 00:53:38,176 Oh man, I had Luis really stick me about a half a dozen times. 860 00:53:38,263 --> 00:53:39,569 Felt like I stepped in a yellow jacket nest. 861 00:53:39,656 --> 00:53:41,005 Looked like a horror show. 862 00:53:41,092 --> 00:53:42,833 And by the time I'm in the ambulance, 863 00:53:42,920 --> 00:53:45,836 I just rise up like Night of the Living Fucking Dead. 864 00:53:47,490 --> 00:53:49,492 Yeah, but I did have to put one in Justin, 865 00:53:49,579 --> 00:53:51,145 but that's just so those fuckers didn't stand there 866 00:53:51,233 --> 00:53:52,408 and flag somebody down. 867 00:53:52,495 --> 00:53:53,626 Pretty slick, huh? 868 00:53:53,713 --> 00:53:55,149 Jesus, Ray, you... 869 00:53:55,237 --> 00:53:56,760 Are you saying you're out? 870 00:53:56,847 --> 00:54:00,503 Buddy, I'm telling you I flew. 871 00:54:00,590 --> 00:54:02,983 I'm almost at the state line. 872 00:54:03,070 --> 00:54:06,204 ♪ I'll always be right here By your side ♪ 873 00:54:06,291 --> 00:54:07,727 Dovey? 874 00:54:07,814 --> 00:54:09,425 Now don't tell me you told her I sent you 875 00:54:09,512 --> 00:54:11,035 because goddammit that's the one thing I-- 876 00:54:11,122 --> 00:54:12,906 No, no, man, of course not. 877 00:54:12,993 --> 00:54:14,256 No, but you mighta said what you're up to. 878 00:54:14,343 --> 00:54:16,083 I'm part of this now. 879 00:54:16,170 --> 00:54:18,956 Well, I told you I'd give anything to see her again. 880 00:54:19,043 --> 00:54:20,653 That's what I'm gonna do. 881 00:54:20,740 --> 00:54:22,220 But you--you don't have to be involved 882 00:54:22,307 --> 00:54:23,308 in anything you didn't know about. 883 00:54:23,395 --> 00:54:25,441 Well, the cops don't know that. 884 00:54:25,571 --> 00:54:27,225 Well, as long as you're home, they ain't got nothing on you. 885 00:54:27,312 --> 00:54:30,184 - You are back home? - Yeah. 886 00:54:30,272 --> 00:54:32,230 I mean, yeah. 887 00:54:32,317 --> 00:54:34,145 I gotta check in with my PO tomorrow. 888 00:54:35,755 --> 00:54:37,279 Straight and narrow, yeah. 889 00:54:37,366 --> 00:54:39,672 Yeah, that's it. 890 00:54:39,759 --> 00:54:42,675 Good because it's a long way down on either side. 891 00:54:42,762 --> 00:54:44,111 Remember that. 892 00:54:46,070 --> 00:54:50,640 ♪ Don't cry Don't cry ♪ 893 00:55:00,563 --> 00:55:01,564 Bye. 894 00:55:15,186 --> 00:55:16,753 Marina? 895 00:55:26,763 --> 00:55:28,417 How do you know Ray? 896 00:55:28,504 --> 00:55:29,853 St. Brides. 897 00:55:31,158 --> 00:55:33,509 Had to be an ex-con. 898 00:55:33,596 --> 00:55:35,424 The man has no friends left in the real world. 899 00:55:37,513 --> 00:55:39,776 I think you know this fucking liar. 900 00:55:39,863 --> 00:55:40,951 Marina. 901 00:55:42,474 --> 00:55:44,346 Marina. Marina! 902 00:55:44,433 --> 00:55:47,000 Say that name one more fucking time and I call the sheriff. 903 00:55:47,087 --> 00:55:49,960 Any outstanding warrants or parole violations 904 00:55:50,047 --> 00:55:51,265 he'd like to know about? 905 00:55:52,876 --> 00:55:55,052 The photo. 906 00:55:55,139 --> 00:55:57,446 He saw the fucking newspaper. 907 00:55:57,533 --> 00:55:58,447 Yes. 908 00:55:58,534 --> 00:56:00,710 What does he want? 909 00:56:00,797 --> 00:56:01,711 To know your happy. 910 00:56:03,365 --> 00:56:05,802 Look, Ray told me he was your father. 911 00:56:05,889 --> 00:56:08,500 After this morning, I don't know what to think. 912 00:56:08,587 --> 00:56:11,155 No, but, Eve... He escaped somehow. 913 00:56:11,242 --> 00:56:13,636 He's out and driving this way. 914 00:56:17,770 --> 00:56:19,772 You're a fool. 915 00:56:19,859 --> 00:56:22,993 Ray doesn't have a daughter. 916 00:56:23,080 --> 00:56:24,951 He has a vendetta. 917 00:56:25,038 --> 00:56:26,431 Mama. 918 00:56:26,518 --> 00:56:27,824 I finished it. 919 00:56:27,911 --> 00:56:29,608 Great, sweetie. What did you think? 920 00:56:29,695 --> 00:56:31,480 It is creepier than "Coraline." 921 00:56:31,567 --> 00:56:33,351 Hey, go pour some iced tea and I'll be in 922 00:56:33,438 --> 00:56:34,787 to hear all about it. 923 00:56:34,874 --> 00:56:35,832 Okay. 924 00:56:38,704 --> 00:56:39,749 Where is he now? 925 00:56:41,403 --> 00:56:43,187 Near the Virginia state Line... He said. 926 00:56:45,189 --> 00:56:47,060 It'll take him a couple hours to drive around the inlet. 927 00:56:47,147 --> 00:56:51,195 If Ray's not your father, why is he so hell-bent on getting here? 928 00:56:52,457 --> 00:56:54,720 Your buddy... 929 00:56:54,807 --> 00:56:56,679 Is coming to kill me. 930 00:56:59,421 --> 00:57:02,554 - All right, this way. - Thank you. 931 00:57:02,641 --> 00:57:04,643 Highway 168 was a parking lot. 932 00:57:04,730 --> 00:57:06,340 Must've been a pile-up or something. 933 00:57:06,428 --> 00:57:08,299 Well, no traffic jams out here. 934 00:57:08,386 --> 00:57:09,909 You're my last charter. 935 00:57:09,996 --> 00:57:11,258 Yeah. 936 00:57:11,345 --> 00:57:13,086 Yeah, I was headed home to get some 937 00:57:13,173 --> 00:57:15,001 of the old lady's clam chowder. 938 00:57:15,088 --> 00:57:17,351 Well, I don't want to keep you from your supper. 939 00:57:17,439 --> 00:57:19,005 That's okay. 940 00:57:19,092 --> 00:57:20,572 She's making it from the can now anywho. 941 00:57:21,660 --> 00:57:22,879 Thinks I can't tell. 942 00:57:24,097 --> 00:57:25,577 Which side of the sound? 943 00:57:25,664 --> 00:57:27,405 You want, uh, Poplar Branch or Corolla? 944 00:57:29,712 --> 00:57:31,888 The one with the lighthouse. 945 00:57:43,769 --> 00:57:44,988 Does he know about my daughter? 946 00:57:45,075 --> 00:57:46,424 No, I wasn't sure she was yours. 947 00:57:46,511 --> 00:57:49,079 How did he convince you to do this? 948 00:57:49,166 --> 00:57:50,994 He said he hadn't done right by you. 949 00:57:51,081 --> 00:57:53,562 But knowing you were happy would bring some comfort. 950 00:57:53,649 --> 00:57:55,477 He... He's sick. 951 00:57:55,564 --> 00:57:56,652 Sick? 952 00:57:56,739 --> 00:57:58,741 - Like... - Cancer. 953 00:57:58,828 --> 00:58:00,830 Oh, cancer? 954 00:58:00,917 --> 00:58:02,179 Ray once told a cop that his mother 955 00:58:02,266 --> 00:58:04,137 had hung herself and he was headed 956 00:58:04,224 --> 00:58:06,923 to go identify the body just to get out of a speeding ticket. 957 00:58:07,010 --> 00:58:08,315 Tears and all. 958 00:58:08,402 --> 00:58:10,013 I meant what did you owe him? 959 00:58:10,100 --> 00:58:12,145 It wasn't like that. 960 00:58:12,232 --> 00:58:13,843 It's always like that with Ray. 961 00:58:13,930 --> 00:58:15,627 He trades in emotional debt. 962 00:58:15,714 --> 00:58:17,977 Look, I was helping out a guy who helped me. 963 00:58:18,064 --> 00:58:21,154 Maybe he even saved my life once or twice. 964 00:58:21,241 --> 00:58:23,069 What debt is he coming to collect from you? 965 00:58:24,331 --> 00:58:25,942 Time. 966 00:58:26,029 --> 00:58:27,813 I got him sent away. 967 00:58:29,859 --> 00:58:34,124 ♪ What you got going on? ♪ 968 00:58:34,211 --> 00:58:38,563 ♪ Behind those, eyes closed Holding on ♪ 969 00:58:43,612 --> 00:58:45,527 ♪ And I don't want another ♪ 970 00:58:48,965 --> 00:58:51,794 ♪ Day to break ♪ 971 00:58:51,881 --> 00:58:52,882 You can see everyone coming or going 972 00:58:52,969 --> 00:58:54,579 but he'll be just a speck. 973 00:58:54,666 --> 00:58:56,059 I know Ray's walk. 974 00:58:56,146 --> 00:59:00,585 ♪ And take our, Steal our, night away ♪ 975 00:59:08,898 --> 00:59:10,552 ♪ Warm shadow ♪ 976 00:59:19,125 --> 00:59:20,562 ♪ Mmm ♪ 977 00:59:20,649 --> 00:59:23,303 What are you gonna say to him? 978 00:59:23,390 --> 00:59:26,480 Mexico's warmer than another prison cell for one. 979 00:59:26,568 --> 00:59:29,614 ♪ Won't you cast Yourself on me? ♪ 980 00:59:29,701 --> 00:59:30,876 Eve, I didn't know. 981 01:00:43,122 --> 01:00:44,558 Mommy. 982 01:00:44,646 --> 01:00:45,516 Come on, come on, come on, we gotta go. 983 01:00:45,603 --> 01:00:47,039 We gotta go. 984 01:01:05,188 --> 01:01:06,885 How long will you be gone? 985 01:01:06,972 --> 01:01:08,321 I don't know. 986 01:01:08,408 --> 01:01:10,323 Mommy, where are we going? 987 01:01:10,410 --> 01:01:12,804 On an adventure like in, uh... 988 01:01:12,891 --> 01:01:13,936 "Peter Pan"? 989 01:01:15,589 --> 01:01:16,634 Yes. 990 01:01:16,721 --> 01:01:17,504 Very much like "Peter Pan." 991 01:01:17,591 --> 01:01:19,637 On the boat? 992 01:01:19,724 --> 01:01:20,769 That's right. 993 01:01:23,510 --> 01:01:25,469 If I'm not back in a week, The Whale is yours. 994 01:01:27,036 --> 01:01:28,167 Here. 995 01:01:28,254 --> 01:01:30,474 Eve, what the hell is going on? 996 01:01:30,561 --> 01:01:32,476 Mommy, where's my turtles? 997 01:01:32,563 --> 01:01:35,305 I don't know, honey, look around. 998 01:01:35,392 --> 01:01:37,307 - Jess, I gotta go. - Go? Go where? 999 01:01:37,394 --> 01:01:38,917 Something happened. I have to leave. 1000 01:01:39,004 --> 01:01:40,223 I'll call you once we're settled, okay? 1001 01:01:40,310 --> 01:01:42,138 Oh yeah. 1002 01:01:42,225 --> 01:01:44,706 I don't understand. Are you in some kind of trouble? 1003 01:01:44,793 --> 01:01:46,403 Remember that time 1004 01:01:46,490 --> 01:01:49,319 we got drunk on mezcal, what I told you that night? 1005 01:01:49,406 --> 01:01:51,582 Not really. 1006 01:01:51,669 --> 01:01:53,889 Good. 1007 01:02:14,736 --> 01:02:16,476 Harper, let's go. 1008 01:02:21,481 --> 01:02:22,526 Harper! 1009 01:02:53,165 --> 01:02:54,166 He took her! 1010 01:03:03,262 --> 01:03:05,395 - Took who? - Harper. 1011 01:03:05,482 --> 01:03:06,570 Okay, we have to call the police. 1012 01:03:06,657 --> 01:03:08,137 We can't. 1013 01:03:08,224 --> 01:03:09,399 Look, I'm past getting out of this clean. 1014 01:03:09,486 --> 01:03:11,444 I can't. 1015 01:03:11,531 --> 01:03:14,360 They'll find out who I am, and then I'll lose her for good. 1016 01:03:15,884 --> 01:03:17,624 Who you are? 1017 01:03:17,711 --> 01:03:19,278 He won't hurt her. 1018 01:03:19,365 --> 01:03:20,932 I still have something he wants badly. 1019 01:03:23,152 --> 01:03:26,546 Eve, why can't we go to the cops? 1020 01:03:26,633 --> 01:03:29,071 Because they want it too. 1021 01:03:40,517 --> 01:03:41,823 You hungry? 1022 01:03:49,700 --> 01:03:50,701 You want some? 1023 01:03:52,921 --> 01:03:55,314 Well that's a real nice find. 1024 01:03:55,401 --> 01:03:57,490 It's my turtle. 1025 01:03:57,577 --> 01:03:58,840 I see. 1026 01:04:01,494 --> 01:04:03,018 What's your name, sweetheart? 1027 01:04:04,323 --> 01:04:06,282 Harper. 1028 01:04:06,369 --> 01:04:08,893 Strong name for a strong girl. 1029 01:04:08,980 --> 01:04:10,852 Now you're gonna be brave for me right now, right? 1030 01:04:10,939 --> 01:04:13,593 Aren't you... Harper? 1031 01:04:13,680 --> 01:04:15,334 Yeah. 1032 01:04:15,421 --> 01:04:17,684 I know you will. You know how I know? 1033 01:04:17,771 --> 01:04:19,295 It's 'cause I know your mama, and she's 1034 01:04:19,382 --> 01:04:22,602 about as brave as they come. 1035 01:04:22,689 --> 01:04:24,822 We're good friends, you know... 1036 01:04:24,909 --> 01:04:25,910 Your mama and me. 1037 01:04:29,174 --> 01:04:31,350 What? You don't believe me? 1038 01:04:35,964 --> 01:04:37,704 There, you see her? 1039 01:04:37,791 --> 01:04:39,097 That's my mom? 1040 01:04:39,184 --> 01:04:41,404 Yeah, well she was younger then. 1041 01:04:41,491 --> 01:04:42,971 Real pretty, like you. 1042 01:04:47,453 --> 01:04:49,586 Oh, so how's your little turtle doing now? 1043 01:04:52,632 --> 01:04:54,634 Better. 1044 01:04:54,721 --> 01:04:56,332 Good. 1045 01:04:56,419 --> 01:04:58,508 Harper... 1046 01:04:58,595 --> 01:05:00,118 How old are you? 1047 01:05:01,554 --> 01:05:03,121 Ray didn't come for my daughter. 1048 01:05:03,208 --> 01:05:04,862 He improvised. 1049 01:05:04,949 --> 01:05:06,995 Right now he's figuring out what he wants us to do. 1050 01:05:07,082 --> 01:05:08,344 He knew you were lying. 1051 01:05:08,431 --> 01:05:10,346 How long were you in with him? 1052 01:05:10,433 --> 01:05:12,348 Three years. 1053 01:05:12,435 --> 01:05:15,003 All that time you thought Ray was teaching you, 1054 01:05:15,090 --> 01:05:16,569 he was studying you. 1055 01:05:16,656 --> 01:05:19,268 He knows you better than you know yourself. 1056 01:05:19,355 --> 01:05:23,925 I built a home here, and the two of you burn it down 1057 01:05:24,012 --> 01:05:25,752 in a fucking night. 1058 01:05:25,839 --> 01:05:26,753 The two of us? 1059 01:05:26,840 --> 01:05:28,494 I came back to tell you. 1060 01:05:28,581 --> 01:05:30,061 That you showed the Devil right to my doorstep. 1061 01:05:32,890 --> 01:05:34,936 You said I brought the Devil... 1062 01:05:35,023 --> 01:05:38,548 Well the Devil doesn't come for the innocent. 1063 01:06:00,787 --> 01:06:01,963 She's okay. 1064 01:06:05,357 --> 01:06:06,706 He wants to meet at a church? 1065 01:06:08,882 --> 01:06:10,972 It's funny to him I guess. 1066 01:06:11,059 --> 01:06:13,670 All those Sundays my mom dragged him there. 1067 01:06:13,757 --> 01:06:16,412 If Ray was here to kill you, he could have. 1068 01:06:18,805 --> 01:06:20,329 What's he really want? 1069 01:06:21,983 --> 01:06:24,115 What he wanted before. 1070 01:06:24,202 --> 01:06:26,161 A different life. 1071 01:06:26,248 --> 01:06:29,164 He was managing a bowling alley when he met my mom. 1072 01:06:29,251 --> 01:06:32,994 She wasn't doing so well after my dad died 1073 01:06:33,081 --> 01:06:35,648 and some friends had gotten her out for the night. 1074 01:06:35,735 --> 01:06:39,000 So a few months after he starts seeing my mom 1075 01:06:39,087 --> 01:06:41,132 he comes into my work, 1076 01:06:41,219 --> 01:06:43,569 the gift shop at this state park where this big Civil War battle 1077 01:06:43,656 --> 01:06:45,484 had been fought. 1078 01:06:45,571 --> 01:06:48,922 And he acts all interested, but he keeps circling back 1079 01:06:49,010 --> 01:06:51,534 to these coins and weapons on display 1080 01:06:51,621 --> 01:06:53,666 above the battle diorama. 1081 01:06:53,753 --> 01:06:56,713 - Ray saw an opportunity-- - He lifted the loot. 1082 01:06:58,628 --> 01:06:59,803 We did. 1083 01:07:04,851 --> 01:07:07,898 But then you gave him up and ran. 1084 01:07:07,985 --> 01:07:09,900 The things you'll do for your kids. 1085 01:07:14,470 --> 01:07:15,775 How much is left? 1086 01:07:17,560 --> 01:07:19,040 His half... 1087 01:07:19,127 --> 01:07:20,867 At least. 1088 01:07:23,914 --> 01:07:25,568 Give him what he wants. 1089 01:07:25,655 --> 01:07:28,223 I'll make the trade in church. 1090 01:07:28,310 --> 01:07:31,922 Ray and I, we've got a come-to-Jesus coming anyway. 1091 01:07:40,409 --> 01:07:43,586 I'm sorry, I didn't know he was gonna turn jackrabbit, 1092 01:07:43,673 --> 01:07:44,587 Pops, I swear. 1093 01:07:45,979 --> 01:07:47,546 No, you just gave him reason to. 1094 01:07:53,378 --> 01:07:56,599 Just get your skinny ass back here and... 1095 01:07:56,686 --> 01:07:58,775 We won't talk about it again. 1096 01:07:58,862 --> 01:08:00,559 I'm going to. 1097 01:08:00,646 --> 01:08:03,736 I just wanted to say you were right. 1098 01:08:03,823 --> 01:08:06,391 Well... 1099 01:08:06,478 --> 01:08:09,699 "right" changes over time. 1100 01:08:14,704 --> 01:08:15,705 I'll see you soon. 1101 01:08:20,971 --> 01:08:23,321 - Good to see you. 1102 01:08:35,377 --> 01:08:44,951 ♪ God in Three Persons Blessed Trinity ♪ 1103 01:08:45,038 --> 01:08:45,952 Amen. 1104 01:08:46,039 --> 01:08:47,432 Be seated with the Lord. 1105 01:08:54,222 --> 01:08:56,789 We welcome all believers into His house 1106 01:08:56,876 --> 01:08:58,791 this morning as we also welcome Him 1107 01:08:58,878 --> 01:09:00,141 into our hearts and our lives. 1108 01:09:03,709 --> 01:09:06,408 You know I love the sermon of the prodigal son. 1109 01:09:06,495 --> 01:09:07,844 Spoke with someone earlier today, 1110 01:09:07,931 --> 01:09:09,498 that's their testimony and I love that. 1111 01:09:09,585 --> 01:09:11,021 Thank you for sharing that. 1112 01:09:11,108 --> 01:09:13,284 God talked to me about something, uh, 1113 01:09:13,371 --> 01:09:15,373 on the drive here and... 1114 01:09:15,460 --> 01:09:16,809 It's about the story of Jonah and I-- 1115 01:09:16,896 --> 01:09:18,724 Well... Praise be. 1116 01:09:18,811 --> 01:09:19,986 --kinda wanna call an audible and talk about Jonah 1117 01:09:20,073 --> 01:09:21,901 - for a second. - Where is she? 1118 01:09:21,988 --> 01:09:23,120 Yeah, Jonah and the whale. 1119 01:09:23,207 --> 01:09:24,861 Safe and sound. 1120 01:09:24,948 --> 01:09:26,689 And it wasn't a whale. It was a big fish. 1121 01:09:26,776 --> 01:09:29,344 You on the other hand look a little rough. 1122 01:09:29,431 --> 01:09:32,129 There's some things that have been keeping me up. 1123 01:09:33,478 --> 01:09:35,741 Free will's a bitch, ain't it? 1124 01:09:35,828 --> 01:09:40,311 We're just as liable to make the bad calls as the good. 1125 01:09:40,398 --> 01:09:42,139 I think you should be up there preaching. 1126 01:09:42,226 --> 01:09:43,880 What God placed on my heart was not just-- 1127 01:09:43,967 --> 01:09:46,404 What, to these people? True believers? 1128 01:09:46,491 --> 01:09:48,319 They don't want to hear that... 1129 01:09:48,406 --> 01:09:50,930 Everything's they're own damn fault. 1130 01:09:51,017 --> 01:09:53,672 You know, that's what you made of me, Ray... 1131 01:09:53,759 --> 01:09:56,545 A true believer and a fool. 1132 01:09:56,632 --> 01:09:58,547 What you're doing here waiting around for her, 1133 01:09:58,634 --> 01:09:59,983 that was pretty damn foolish. 1134 01:10:00,070 --> 01:10:01,506 I'm here because you lied to me. 1135 01:10:01,593 --> 01:10:02,725 Lies of omission. 1136 01:10:02,812 --> 01:10:04,379 Cancer? 1137 01:10:04,466 --> 01:10:08,339 You needed a little nudge. 1138 01:10:08,426 --> 01:10:09,906 Marina... 1139 01:10:09,993 --> 01:10:11,821 Your daughter, Ray? 1140 01:10:11,908 --> 01:10:13,475 I was more a father to that girl than her own daddy ever was, 1141 01:10:13,562 --> 01:10:14,867 you hear me? 1142 01:10:14,954 --> 01:10:16,739 And that cheap shit pearl bracelet's 1143 01:10:16,826 --> 01:10:18,001 the only thing she ever got from that man. 1144 01:10:18,088 --> 01:10:19,481 Yeah, and you gave her what? 1145 01:10:19,568 --> 01:10:21,047 A warrant around her neck? 1146 01:10:22,658 --> 01:10:24,573 She earned that one herself. 1147 01:10:24,660 --> 01:10:27,358 Didn't go where he was supposed to go. 1148 01:10:27,445 --> 01:10:29,447 I was thinking about some events in my own life-- 1149 01:10:29,534 --> 01:10:32,102 There's a boat down in the harbor, The Driftwood. 1150 01:10:32,189 --> 01:10:34,278 Bring Harper. I'll bring what you're here for and you can 1151 01:10:34,365 --> 01:10:36,976 take it and your chances south. 1152 01:10:37,063 --> 01:10:38,717 We think that if you sin, 1153 01:10:38,804 --> 01:10:40,415 it only affects you but there's a ripple effect of sin. 1154 01:10:43,026 --> 01:10:44,941 It affects so many other people. 1155 01:10:45,028 --> 01:10:47,683 Think about the people in your tribe. 1156 01:10:49,946 --> 01:10:51,077 Hee hee hee, yeah. 1157 01:10:51,164 --> 01:10:52,470 Oh, all right. 1158 01:10:52,557 --> 01:10:54,037 I...I'm sorry, pastor. 1159 01:10:54,124 --> 01:10:56,257 Just a little extra joyful this morning. 1160 01:10:56,344 --> 01:10:59,434 Well, uh, um... 1161 01:10:59,521 --> 01:11:02,088 That is all right because, uh, we are called 1162 01:11:02,175 --> 01:11:05,483 to make a joyful noise for the Lord. 1163 01:11:05,570 --> 01:11:09,052 We should pick up our hymn books and let's turn to the next hymn 1164 01:11:09,139 --> 01:11:10,445 in the bulletin. 1165 01:11:10,532 --> 01:11:12,273 "I am Coming to the Cross." 1166 01:11:12,360 --> 01:11:15,101 Now let's all stand and... And sing that now. 1167 01:11:20,542 --> 01:11:30,203 ♪ I am coming to the cross I am poor and weak and blind ♪ 1168 01:11:30,291 --> 01:11:32,293 Who's the bigger liar now, son? 1169 01:11:32,380 --> 01:11:35,208 ♪ I am counting all but dross ♪ 1170 01:11:35,296 --> 01:11:37,602 You tell her to bring the spoils and she'll get her daughter. 1171 01:11:37,689 --> 01:11:42,390 ♪ I shall full salvation find ♪ 1172 01:11:42,477 --> 01:11:48,178 ♪ Long my heart Has sighed for Thee ♪ 1173 01:11:48,265 --> 01:11:53,357 ♪ Long has evil reigned within ♪ 1174 01:11:53,444 --> 01:11:59,276 ♪ Jesus sweetly speaks to me ♪ 1175 01:11:59,363 --> 01:12:03,715 ♪ I will cleanse you all from sin ♪ 1176 01:12:03,802 --> 01:12:04,934 Dovey? 1177 01:12:05,021 --> 01:12:06,501 Hold on there, boy. 1178 01:12:10,548 --> 01:12:12,507 Stay still. Stay still. 1179 01:12:13,682 --> 01:12:15,510 Get up here. 1180 01:12:17,381 --> 01:12:18,730 You wanna atone? 1181 01:12:18,817 --> 01:12:20,384 We got churches in Virginia too, hon. 1182 01:12:23,909 --> 01:12:26,434 Let's go. 1183 01:12:31,482 --> 01:12:33,963 She was supposed to meet me there and she didn't show. 1184 01:12:34,050 --> 01:12:35,356 At the church? 1185 01:12:37,488 --> 01:12:39,664 - You in love with this girl? - No, ma'am. 1186 01:12:39,751 --> 01:12:41,187 I just made a promise. 1187 01:12:43,320 --> 01:12:46,323 A promise... To which fugitive? 1188 01:12:56,638 --> 01:12:59,075 I went to see your mom up in D.C. 1189 01:12:59,162 --> 01:13:01,773 She didn't know you'd gotten out. 1190 01:13:01,860 --> 01:13:04,385 Well, her career ambitions and my felony conviction 1191 01:13:04,472 --> 01:13:06,343 never really mixed. 1192 01:13:06,430 --> 01:13:08,127 Hm. 1193 01:13:08,214 --> 01:13:10,826 She told me about your summer fling whose father owns 1194 01:13:10,913 --> 01:13:12,828 half the Virginia coastline. 1195 01:13:12,915 --> 01:13:16,658 About you two coming home from a party, pretty fucked up. 1196 01:13:16,745 --> 01:13:21,837 How she pulls a U and bottoms her Camaro out on a divider. 1197 01:13:21,924 --> 01:13:26,494 And it just sticks there, not one tire touching. 1198 01:13:26,581 --> 01:13:28,887 I can just see those sweet tears coming down. 1199 01:13:32,238 --> 01:13:35,851 So before the cops pull up... 1200 01:13:35,938 --> 01:13:37,896 You switch seats. 1201 01:13:37,983 --> 01:13:40,203 You decide to get behind the wheel, not thinking 1202 01:13:40,290 --> 01:13:43,946 about her influential daddy or the pills in the glove box. 1203 01:13:44,033 --> 01:13:48,864 Three years for something you Thought was right... Then. 1204 01:13:48,951 --> 01:13:51,867 Yeah, but "right" changes over time. 1205 01:13:51,954 --> 01:13:53,651 Hm. 1206 01:13:53,738 --> 01:13:57,263 They have recordings of all your conversations with Ray. 1207 01:13:57,350 --> 01:13:59,831 Right now they don't suspect you of anything more 1208 01:13:59,918 --> 01:14:02,443 than putting your faith in a known con man. 1209 01:14:02,530 --> 01:14:04,749 They're gonna work it all out soon enough. 1210 01:14:04,836 --> 01:14:06,272 Help them get there quicker. 1211 01:14:21,679 --> 01:14:23,333 All right, watch your step now. 1212 01:14:25,944 --> 01:14:27,337 - Harper. - Mommy. 1213 01:14:27,424 --> 01:14:30,209 Oh... Oh baby, I'm here. 1214 01:14:30,296 --> 01:14:32,429 Are you okay? 1215 01:14:32,516 --> 01:14:34,300 Yeah, of course she's okay. 1216 01:14:34,387 --> 01:14:35,824 She was with me. 1217 01:14:35,911 --> 01:14:37,739 Honey... [Ray] Hi, Ray. 1218 01:14:37,826 --> 01:14:39,610 Seven years looks good on you. 1219 01:14:39,697 --> 01:14:41,220 You held up pretty well considering. 1220 01:14:44,093 --> 01:14:46,443 Honey, this man and I have to talk. 1221 01:14:46,530 --> 01:14:48,924 His name is Ray. 1222 01:14:49,011 --> 01:14:50,752 I know. 1223 01:14:50,839 --> 01:14:53,102 Ray and I, we need to talk about some grown-up stuff. 1224 01:14:53,189 --> 01:14:54,495 Uh-oh. 1225 01:14:54,582 --> 01:14:55,539 I'm in trouble. 1226 01:14:57,585 --> 01:15:00,544 Can you stay here for just five minutes while we step outside? 1227 01:15:00,631 --> 01:15:01,937 I'll be right on deck. 1228 01:15:09,074 --> 01:15:10,511 Okay. It's okay. 1229 01:15:21,086 --> 01:15:22,523 You renamed our boat. 1230 01:15:24,873 --> 01:15:25,874 That's bad luck, you know. 1231 01:15:27,963 --> 01:15:29,747 Driftwood? 1232 01:15:31,967 --> 01:15:33,446 Well, you didn't drift very far, did you? 1233 01:15:33,534 --> 01:15:34,404 I reckon that's 'cause of your mom. 1234 01:15:34,491 --> 01:15:35,971 Yeah, hey, how is she? 1235 01:15:36,058 --> 01:15:38,408 I ain't got time to reminisce with you, Ray. 1236 01:15:38,495 --> 01:15:40,497 They find you, they find me. 1237 01:15:40,584 --> 01:15:43,195 And what I bought with my half of the money wasn't for me. 1238 01:15:43,282 --> 01:15:44,980 It was for her. 1239 01:15:45,067 --> 01:15:47,765 Now none of that matters without her. 1240 01:15:47,852 --> 01:15:52,030 So thank you for bringing Her back... But where 1241 01:15:52,117 --> 01:15:56,731 - you've put us now-- - Where I put you? 1242 01:15:58,559 --> 01:16:01,213 Last night, you not knowing about your daughter, 1243 01:16:01,300 --> 01:16:03,738 what you'd find when you woke up... 1244 01:16:03,825 --> 01:16:07,219 Yeah, I'm guessing you didn't catch a wink. 1245 01:16:07,306 --> 01:16:10,832 Well how much sleep you think I got where you put me? 1246 01:16:10,919 --> 01:16:13,486 Mom? Mommy? Where are you? 1247 01:16:13,574 --> 01:16:17,316 Go... Ho--honey, go back inside. We're almost done. Go. 1248 01:16:20,102 --> 01:16:24,410 You always were much tougher than your own mama. 1249 01:16:24,497 --> 01:16:26,674 Your girl's got that too. 1250 01:16:26,761 --> 01:16:27,762 Your grit. 1251 01:16:35,770 --> 01:16:38,642 You know they say insomnia cuts more years 1252 01:16:38,729 --> 01:16:41,384 off your life than smoking. 1253 01:16:41,471 --> 01:16:43,516 They've studied it. 1254 01:16:47,782 --> 01:16:52,787 So prison, it seems, takes it from both ends. 1255 01:16:52,874 --> 01:16:54,789 Yeah... 1256 01:16:54,876 --> 01:16:57,792 The now... And the later. 1257 01:17:02,187 --> 01:17:05,364 Oh, but... 1258 01:17:05,451 --> 01:17:08,019 Being awake 20 hours a day does give you time 1259 01:17:08,106 --> 01:17:12,328 to think of what you'd do with the in-between... 1260 01:17:12,415 --> 01:17:14,156 If you had the means. 1261 01:17:18,551 --> 01:17:20,902 There's plenty left... 1262 01:17:20,989 --> 01:17:21,990 But we have to go get it. 1263 01:17:33,349 --> 01:17:34,959 Get your story straight. 1264 01:18:00,028 --> 01:18:02,247 Hmm. 1265 01:18:21,005 --> 01:18:23,268 Give me that now. 1266 01:18:23,355 --> 01:18:24,792 Go on. Topside. 1267 01:18:24,879 --> 01:18:26,576 Follow Mommy. 1268 01:18:35,019 --> 01:18:36,499 Poor woman up in Carova, she's been worried sick 1269 01:18:36,586 --> 01:18:38,283 about her husband all morning. 1270 01:18:38,370 --> 01:18:40,024 Never brought his boat back in last night. 1271 01:18:40,111 --> 01:18:41,722 Know why? 1272 01:18:49,555 --> 01:18:51,296 Time to fill in the blanks... 1273 01:18:51,383 --> 01:18:53,559 For the sake of the next someone. 1274 01:18:58,173 --> 01:19:01,742 "God is real and he's not laughing with you." 1275 01:19:01,829 --> 01:19:04,832 That was written in the first cell I ever slept in. 1276 01:19:04,919 --> 01:19:06,311 You did good, Dovey. 1277 01:19:06,398 --> 01:19:07,660 They'll get him. 1278 01:19:07,748 --> 01:19:09,967 He's on an island now. 1279 01:19:10,054 --> 01:19:12,535 He was on an island in prison too. 1280 01:19:15,799 --> 01:19:18,976 Hey, who told you I'd be at the church? 1281 01:19:19,063 --> 01:19:21,892 Didn't leave a name. 1282 01:19:21,979 --> 01:19:26,679 You're here by Ray's invitation, just like me. 1283 01:19:26,767 --> 01:19:27,768 They won't catch him. 1284 01:19:30,466 --> 01:19:31,684 I gotta pee. 1285 01:19:35,906 --> 01:19:37,865 To the last drop 'cause we ain't stopping again. 1286 01:20:25,782 --> 01:20:28,045 Goddammit, it's stuck on something. 1287 01:20:28,132 --> 01:20:29,177 Ah. 1288 01:20:42,407 --> 01:20:44,757 Hey, hey, hey, hold it. 1289 01:20:44,845 --> 01:20:47,282 I said plant your ass, boy. 1290 01:20:47,369 --> 01:20:51,242 Thank you, PO, for caring enough to come all this way. 1291 01:20:51,329 --> 01:20:53,201 Now listen to me, I don't know what you're thinking 1292 01:20:53,288 --> 01:20:55,159 but you could be adding months, maybe even years. 1293 01:20:55,246 --> 01:20:56,726 Hell, if I'm gonna pay a price again, 1294 01:20:56,813 --> 01:20:58,859 it'll be for something of my own making. 1295 01:20:58,946 --> 01:21:00,773 For the sake of the next someone, right? 1296 01:21:00,861 --> 01:21:02,340 Dovey, don't. 1297 01:21:02,427 --> 01:21:05,474 They made their bed, let 'em goddamn lie. 1298 01:21:05,561 --> 01:21:08,694 Dovey, let 'em lie! Let 'em goddamn lie! 1299 01:21:08,781 --> 01:21:11,393 You couldn't have just shoved it under the floorboards? 1300 01:21:11,480 --> 01:21:15,571 All right, let's use the motor to haul this thing up. 1301 01:21:15,658 --> 01:21:16,789 Okay? 1302 01:21:16,877 --> 01:21:17,921 Real gradual. 1303 01:21:20,489 --> 01:21:23,100 Right there, yeah. 1304 01:21:32,457 --> 01:21:34,372 All right, a little more. 1305 01:21:43,164 --> 01:21:46,167 Oh, shit, cut it off. Cut the engine. 1306 01:21:46,254 --> 01:21:47,646 Now. Do it now. 1307 01:21:57,830 --> 01:21:59,049 Harper, baby, stay right there. 1308 01:21:59,136 --> 01:22:01,095 Hold on to that rail. 1309 01:22:04,054 --> 01:22:07,231 Ah! 1310 01:22:07,318 --> 01:22:08,798 Harper! 1311 01:22:10,452 --> 01:22:11,670 Harper, be still. 1312 01:22:11,757 --> 01:22:13,411 Don't struggle, baby. It's okay. 1313 01:22:13,498 --> 01:22:14,586 - You stay right where you are. 1314 01:22:14,673 --> 01:22:17,154 She's ours. 1315 01:22:17,241 --> 01:22:19,678 I swear to god, Ray, she is. 1316 01:22:19,765 --> 01:22:22,551 Ah. 1317 01:22:22,638 --> 01:22:23,856 I know. 1318 01:22:23,944 --> 01:22:27,338 That math ain't hard. 1319 01:22:27,425 --> 01:22:28,470 The rope. 1320 01:22:28,557 --> 01:22:29,862 Some divers put it there. 1321 01:22:29,950 --> 01:22:31,212 I...I don't know what's at the other end 1322 01:22:31,299 --> 01:22:32,517 but it's not a dry-bag full of money. 1323 01:22:32,604 --> 01:22:33,779 That's the truth. 1324 01:22:33,866 --> 01:22:35,346 - Where then? - In the cabin. 1325 01:22:35,433 --> 01:22:36,478 There--there's a space under one of the drains. 1326 01:22:39,611 --> 01:22:41,613 All right, I believe you. 1327 01:22:41,700 --> 01:22:43,702 - Come on. - Ray, wait. Wait! 1328 01:22:43,789 --> 01:22:46,009 Wait? Seven fucking years I waited. Come on. 1329 01:22:46,096 --> 01:22:47,532 Go, baby. Come on, go. 1330 01:22:47,619 --> 01:22:50,013 Come on. 1331 01:22:50,100 --> 01:22:51,275 Oh, not you. 1332 01:22:51,362 --> 01:22:52,711 Hell no. Front of the boat. 1333 01:23:13,645 --> 01:23:17,780 You took more from me than I even knew. 1334 01:23:17,867 --> 01:23:20,000 - Now get in the water. - Ray, it's-- 1335 01:23:20,087 --> 01:23:22,524 Go on, you're a good swimmer, you'll make it to shore. 1336 01:23:22,611 --> 01:23:25,266 And you'll spend tomorrow... And the next day 1337 01:23:25,353 --> 01:23:27,833 and the next day wondering where she is. 1338 01:23:27,920 --> 01:23:31,620 It's your turn to wake up afraid. 1339 01:23:31,707 --> 01:23:33,317 Ray, we can still do this. 1340 01:23:33,404 --> 01:23:35,754 - No. - Together. 1341 01:23:35,841 --> 01:23:38,975 I--I--I was a scared kid, Ray, and you were 1342 01:23:39,062 --> 01:23:41,108 the last person I should've been afraid of. 1343 01:23:41,195 --> 01:23:43,719 I didn't know they would catch you. 1344 01:23:43,806 --> 01:23:45,808 Didn't think they could. 1345 01:23:45,895 --> 01:23:50,378 You taught me to see into the future. 1346 01:23:50,465 --> 01:23:52,162 Everything we need is right here on this boat. 1347 01:23:52,249 --> 01:23:54,034 Everything to start over. 1348 01:23:54,121 --> 01:23:56,297 Seven years is nothing compared to the time we still have. 1349 01:23:58,255 --> 01:23:59,561 Look at me. 1350 01:24:02,868 --> 01:24:05,132 It's Marina. 1351 01:24:05,219 --> 01:24:06,394 Yeah... 1352 01:24:40,732 --> 01:24:42,386 I love the way you lie. 1353 01:24:55,051 --> 01:24:58,576 Get outta here! Go! Run! 1354 01:25:14,766 --> 01:25:15,550 Harper, come on. Come on, come on. 1355 01:25:16,812 --> 01:25:18,030 Go down there. 1356 01:25:18,118 --> 01:25:19,858 Harper, stay down. 1357 01:25:19,945 --> 01:25:21,077 Don't come out no matter what you hear. 1358 01:25:34,351 --> 01:25:36,005 Goddammit. 1359 01:25:36,092 --> 01:25:38,747 You haven't learned a damn thing, did you? 1360 01:25:38,834 --> 01:25:41,358 You couldn't just let things be what they were going to be? 1361 01:25:41,445 --> 01:25:43,186 None of this had to be, Ray. 1362 01:25:43,273 --> 01:25:44,883 You're damn right. 1363 01:25:44,970 --> 01:25:47,799 You could've just played your part and taken a bow. 1364 01:25:47,886 --> 01:25:50,759 Now my daughter has to watch a man die. 1365 01:25:53,631 --> 01:25:57,722 You know what that does to a kid? 1366 01:25:57,809 --> 01:26:00,290 I do. 1367 01:26:00,377 --> 01:26:05,295 You oughtta maybe make that wish now. 1368 01:26:05,382 --> 01:26:08,777 We both know who wishes are for. 1369 01:26:08,864 --> 01:26:10,909 I sure hope she was worth it. 1370 01:26:10,996 --> 01:26:12,084 Ah! 1371 01:26:21,659 --> 01:26:22,791 Ray... - Huh? 1372 01:26:22,878 --> 01:26:23,966 I... 1373 01:27:30,511 --> 01:27:31,555 Dovey? 1374 01:27:35,342 --> 01:27:38,214 Where is he? 1375 01:27:38,301 --> 01:27:40,695 He couldn't be saved. 1376 01:27:44,176 --> 01:27:45,352 Take the line. 1377 01:27:52,881 --> 01:27:54,839 You've got cover. 1378 01:27:54,926 --> 01:27:56,188 You've got the fog. 1379 01:27:56,276 --> 01:27:57,973 Dovey, just grab the fucking line. 1380 01:27:58,060 --> 01:27:59,714 You said it. 1381 01:27:59,801 --> 01:28:02,325 Everything you need to start over is with you. 1382 01:28:07,504 --> 01:28:10,115 The story I tell them will buy you time. 1383 01:28:10,202 --> 01:28:12,466 Eve, raise your sail. 1384 01:28:25,348 --> 01:28:27,002 Find me again. 1385 01:29:02,690 --> 01:29:04,735 Straight ahead. 1386 01:29:19,620 --> 01:29:21,709 You know they found her boat on the rocks 1387 01:29:21,796 --> 01:29:24,494 off Cumberland Island, Georgia. 1388 01:29:24,581 --> 01:29:26,670 I might've read something about that. 1389 01:29:29,325 --> 01:29:33,416 Didn't find her or the girl though. 1390 01:29:33,503 --> 01:29:35,418 Tragic. 1391 01:29:35,505 --> 01:29:36,854 They went ahead and closed the case. 1392 01:29:40,423 --> 01:29:43,252 Of course... 1393 01:29:43,339 --> 01:29:45,820 The water is real warm down there. 1394 01:29:45,907 --> 01:29:48,823 Yes, ma'am. 1395 01:30:06,318 --> 01:30:08,538 You hungry for some crab? 1396 01:30:11,889 --> 01:30:13,456 ♪ I went on to search For something true ♪ 1397 01:30:13,543 --> 01:30:15,937 Yeah, Pops. 1398 01:30:16,024 --> 01:30:19,027 Bring your skinny ass on then. Let's go catch some. 1399 01:30:19,114 --> 01:30:22,683 ♪ I was almost there When I found you ♪ 1400 01:30:25,773 --> 01:30:29,429 ♪ Sooner than My fate was wrote ♪ 1401 01:30:29,516 --> 01:30:31,996 ♪ A perfect blade, It slit my throat ♪ 1402 01:30:32,083 --> 01:30:39,264 ♪ And beads of lust Released into the air ♪ 1403 01:30:39,351 --> 01:30:43,225 ♪ When I awoke You were standing there ♪ 1404 01:30:56,847 --> 01:31:03,419 ♪ I was on the mend when I fell through ♪ 1405 01:31:03,506 --> 01:31:10,339 ♪ The sky around Was anything but blue ♪ 1406 01:31:10,426 --> 01:31:17,041 ♪ I found as I regained my feet A wound across my memory ♪ 1407 01:31:17,128 --> 01:31:21,219 ♪ That no amount of stitches Would repair ♪ 1408 01:31:24,048 --> 01:31:28,052 ♪ But I awoke and you were Standing there ♪ 1409 01:31:34,145 --> 01:31:41,152 ♪ There's no fortune at the end Of the road that has no end ♪ 1410 01:31:41,239 --> 01:31:44,591 ♪ There's no returning To the spoils ♪ 1411 01:31:44,678 --> 01:31:48,116 ♪ Once you've spoiled The thought of them ♪ 1412 01:31:48,203 --> 01:31:51,554 ♪ There's no falling Back to sleep ♪ 1413 01:31:51,641 --> 01:31:55,036 ♪ Once you've wakened from the dream ♪ 1414 01:31:55,123 --> 01:31:59,040 ♪ Now I'm rested and I'm ready ♪ 1415 01:31:59,127 --> 01:32:03,218 ♪ I'm rested And I'm ready to begin ♪ 1416 01:32:07,875 --> 01:32:10,486 ♪ I'm ready to begin ♪ 1417 01:32:16,927 --> 01:32:23,586 ♪ I went on the search For something real ♪ 1418 01:32:23,673 --> 01:32:30,071 ♪ Traded what I know For how I feel ♪ 1419 01:32:30,158 --> 01:32:33,814 ♪ But the ceiling and the walls collapsed ♪ 1420 01:32:33,901 --> 01:32:37,078 ♪ Upon the darkness I was trapped ♪ 1421 01:32:37,165 --> 01:32:44,259 ♪ And as the last of breath Was drawn from me ♪ 1422 01:32:44,346 --> 01:32:48,611 ♪ Light broke in And brought me to my feet ♪ 1423 01:32:54,661 --> 01:32:59,056 ♪ There's no fortune at the end of the road ♪ 1424 01:32:59,143 --> 01:33:01,232 ♪ That has no end ♪ 1425 01:33:01,319 --> 01:33:04,801 ♪ There's no returning To the spoils ♪ 1426 01:33:04,888 --> 01:33:08,109 ♪ Once you've spoiled The thought of them ♪ 1427 01:33:08,196 --> 01:33:11,547 ♪ There's no falling Back to sleep 1428 01:33:11,634 --> 01:33:15,246 ♪ Once you've wakened ♪ From the dream ♪ 1429 01:33:15,333 --> 01:33:22,340 ♪ Now I'm rested and I'm ready I'm rested and I'm ready ♪ 1430 01:33:22,427 --> 01:33:29,086 ♪ Yeah I'm rested and I'm ready I'm rested and I'm ready ♪ 1431 01:33:29,173 --> 01:33:34,396 ♪ Yeah I'm rested and I'm ready I'm rested ♪ 1432 01:33:34,483 --> 01:33:39,314 ♪ And I'm ready to begin ♪ 1433 01:33:43,884 --> 01:33:46,843 ♪ I'm ready to begin ♪ 94346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.