Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,170 --> 00:00:03,579
[Shuri] T'Challa,
are you sure about this?
2
00:00:03,580 --> 00:00:06,249
[Black Panther] Entering our
grandfather's memories was taxing, Shuri,
3
00:00:06,250 --> 00:00:09,379
but I did not learn all
I needed about the Crown.
4
00:00:09,380 --> 00:00:12,669
And you think Queen Yemandi's
memories will give us those answers?
5
00:00:12,670 --> 00:00:15,709
I believe she is the one who
constructed the containment box.
6
00:00:15,710 --> 00:00:18,079
If she does not know the Crown's
secrets, we will...
7
00:00:18,080 --> 00:00:19,999
[groans] we will...
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,079
[groans] [chuckles]
9
00:00:22,080 --> 00:00:25,209
Maybe you want to let the
princess have a go this time, eh?
10
00:00:25,210 --> 00:00:27,289
You're not looking so
good, mate.
11
00:00:27,290 --> 00:00:30,079
I hate to admit it,
but Klaue is right.
12
00:00:30,080 --> 00:00:33,709
You're exhausted. Rest.
You can continue another day.
13
00:00:33,710 --> 00:00:38,209
No. Killmonger is already a step
ahead of us. I must close that gap.
14
00:00:38,210 --> 00:00:41,380
To do that, I must use the Crown to
see what he knows about the past.
15
00:00:46,920 --> 00:00:48,669
[male announcer
on PA] Incredible!
16
00:00:48,670 --> 00:00:52,039
Yemandi of Wakanda
refuses to stay down!
17
00:00:52,040 --> 00:00:55,459
[crowd cheering] She's putting up
quite a battle, ladies and gentlemen.
18
00:00:55,460 --> 00:00:58,459
But can anyone defeat
the Highland Grizzly?
19
00:00:58,460 --> 00:01:01,249
[Scottish accent] Oy!
Did ya not hear the man, wee girl?
20
00:01:01,250 --> 00:01:04,959
Does the Grizzly have to
teach ya another lesson?
21
00:01:04,960 --> 00:01:09,579
Actually, you have already shown
me everything I need to know.
22
00:01:09,580 --> 00:01:12,789
Oh-ho. Aye.
[roars] [crowd cheering]
23
00:01:12,790 --> 00:01:14,459
[panting, grunts]
24
00:01:14,460 --> 00:01:16,959
You are strong but slow.
25
00:01:16,960 --> 00:01:19,079
[grunting]
26
00:01:19,080 --> 00:01:21,749
[grunting] Aah!
27
00:01:21,750 --> 00:01:24,669
[grunts, roars]
28
00:01:24,670 --> 00:01:26,379
You're very dangerous... [yells]
29
00:01:26,380 --> 00:01:28,379
[grunts]
30
00:01:28,380 --> 00:01:30,789
[groaning]
31
00:01:30,790 --> 00:01:32,379
[grunts] [groans]
32
00:01:32,380 --> 00:01:35,710
But not very bright.
[crowd cheering, applauding]
33
00:01:38,040 --> 00:01:40,169
I will have my prize now.
34
00:01:40,170 --> 00:01:42,579
Give me the Spear of Bashenga.
35
00:01:42,580 --> 00:01:46,079
Not so fast!
There is a new challenger.
36
00:01:46,080 --> 00:01:50,169
Give a warm welcome
to the mighty Thor!
37
00:01:50,170 --> 00:01:52,579
[crowd jeering] That's right.
Here I am.
38
00:01:52,580 --> 00:01:56,579
It's Thor Odinson of Asgard.
39
00:01:56,580 --> 00:01:58,579
Yield now, maiden.
40
00:01:58,580 --> 00:02:02,539
You cannot defeat me.
The prize is already mine.
41
00:02:02,540 --> 00:02:05,329
That is what the bear man said.
42
00:02:05,330 --> 00:02:07,829
The Grizzly was not Thor!
43
00:02:07,830 --> 00:02:12,539
I am the Prince of Thunder.
Unstoppable. Unbeatable.
44
00:02:12,540 --> 00:02:16,829
But I shall try to make your
defeat as painless as possible.
45
00:02:16,830 --> 00:02:18,829
Oh? Will you?
46
00:02:18,830 --> 00:02:21,380
Well, same to you!
47
00:02:22,380 --> 00:02:25,380
[crowd cheering] [both yell]
48
00:02:36,330 --> 00:02:39,959
[crowd cheering] [yells]
49
00:02:39,960 --> 00:02:42,459
[grunting]
50
00:02:42,460 --> 00:02:44,540
[yells]
51
00:02:45,670 --> 00:02:47,039
[crowd gasps] Huh?
52
00:02:47,040 --> 00:02:48,379
Hm!
53
00:02:48,380 --> 00:02:50,669
[grunting] Dance all you
like, mortal.
54
00:02:50,670 --> 00:02:54,999
I only need to wear you down
and the prize will be mine!
55
00:02:55,000 --> 00:02:56,039
[yells]
56
00:02:56,040 --> 00:02:58,539
Aaah! [groans]
57
00:02:58,540 --> 00:03:00,079
[crowd gasps]
58
00:03:00,080 --> 00:03:03,039
[male announcer on PA] Foul!
No shields allowed!
59
00:03:03,040 --> 00:03:06,999
Well, he has got that sword...
Uh, shovel thing.
60
00:03:07,000 --> 00:03:09,289
Swords and shovel
things allowed!
61
00:03:09,290 --> 00:03:11,079
Someone get her a sword!
62
00:03:11,080 --> 00:03:12,919
No need.
63
00:03:12,920 --> 00:03:15,170
I made my own.
64
00:03:18,040 --> 00:03:19,539
[yells]
65
00:03:19,540 --> 00:03:21,669
[grunts, yells] Aah!
66
00:03:21,670 --> 00:03:24,829
[crowd cheering] See
now, maiden?
67
00:03:24,830 --> 00:03:27,709
In case you haven't
noticed, I'm winning.
68
00:03:27,710 --> 00:03:29,999
My name is Yemandi.
69
00:03:30,000 --> 00:03:33,169
And saying the thing is
not the same as doing it.
70
00:03:33,170 --> 00:03:34,080
[yells] Huh?
71
00:03:34,081 --> 00:03:36,329
[grunting] [gasps]
72
00:03:36,330 --> 00:03:38,329
[grunts] [crowd cheering]
73
00:03:38,330 --> 00:03:42,039
Yield, if you are
smarter than you look.
74
00:03:42,040 --> 00:03:46,829
Yemandi, that... was... awesome!
75
00:03:46,830 --> 00:03:50,829
Yes, I yield. Absolutely.
Yielding now.
76
00:03:50,830 --> 00:03:54,250
I'll take the prize
now, if you don't mind.
77
00:03:59,540 --> 00:04:02,379
[crowd cheering]
78
00:04:02,380 --> 00:04:05,539
[Thor] Hey!
Nice fighting back there.
79
00:04:05,540 --> 00:04:09,419
Listen, Yemandi... Lady Yemandi.
80
00:04:09,420 --> 00:04:12,999
My father has told me I
need to find a weapon...
81
00:04:13,000 --> 00:04:16,579
One that is befitting
my station as a prince.
82
00:04:16,580 --> 00:04:19,289
Oh, well, good luck with that.
83
00:04:19,290 --> 00:04:23,289
I've heard stories of the
spear that can pierce anything.
84
00:04:23,290 --> 00:04:26,329
The least you could
do is share it.
85
00:04:26,330 --> 00:04:28,579
I came a very long
way to win it.
86
00:04:28,580 --> 00:04:30,999
But you did not win it.
87
00:04:31,000 --> 00:04:33,209
You should have fought harder.
88
00:04:33,210 --> 00:04:36,119
I would have that spear from
you, my lady. [exclaims]
89
00:04:36,120 --> 00:04:38,079
In exchange for gold?
90
00:04:38,080 --> 00:04:40,039
What? No.
91
00:04:40,040 --> 00:04:42,039
Why does everybody
want the spear to...
92
00:04:42,040 --> 00:04:43,709
Don't be hasty.
93
00:04:43,710 --> 00:04:47,119
I have a chest filled
with 500 sovereigns.
94
00:04:47,120 --> 00:04:49,119
Five hundred?!
95
00:04:49,120 --> 00:04:53,169
You could buy your own land and a...
thousand goats for that!
96
00:04:53,170 --> 00:04:55,209
Thank you, but no.
97
00:04:55,210 --> 00:04:57,919
I have land and I
don't need more goats.
98
00:04:57,920 --> 00:05:00,579
The spear is not for sale.
99
00:05:00,580 --> 00:05:03,579
[grumbles] Are you mad?
100
00:05:03,580 --> 00:05:06,379
The Goat Lady was
offering us a fortune!
101
00:05:06,380 --> 00:05:08,879
"Goat Lady"? What? No.
102
00:05:08,880 --> 00:05:12,379
I don't care.
The spear is not for sale.
103
00:05:12,380 --> 00:05:15,209
Five hundred sovereigns!
We could have split it.
104
00:05:15,210 --> 00:05:18,919
There is no "we."
The spear is mine.
105
00:05:18,920 --> 00:05:22,039
But you want to share?
Fine. I will share.
106
00:05:22,040 --> 00:05:23,419
[loud crack]
107
00:05:23,420 --> 00:05:25,079
Your half. [growls]
108
00:05:25,080 --> 00:05:29,079
Now, I am very busy.
Please go away.
109
00:05:29,080 --> 00:05:31,879
The Goat Lady will
never buy this.
110
00:05:31,880 --> 00:05:34,170
You kept the best part.
You've... [paper rustling]
111
00:05:41,000 --> 00:05:43,169
Is that a tracker?
It looks like a tracker.
112
00:05:43,170 --> 00:05:45,209
What are you tracking?
Is there treasure?
113
00:05:45,210 --> 00:05:47,209
Is that why you turned
down the Goat Lady?
114
00:05:47,210 --> 00:05:50,379
You know, where there's treasure,
there are often dragons.
115
00:05:50,380 --> 00:05:54,079
We could try... [muffled grunting]
I told you, there is no "we."
116
00:05:54,080 --> 00:05:56,119
You have your half of the
spear, yes?
117
00:05:56,120 --> 00:05:59,209
Now go away. I have work to do.
118
00:05:59,210 --> 00:06:00,210
[whirring]
119
00:06:08,080 --> 00:06:10,959
[woman on radio] Queen Yemandi,
this is Councilor Achebe.
120
00:06:10,960 --> 00:06:14,669
Please respond. We have been
trying to reach you for days.
121
00:06:14,670 --> 00:06:17,119
Are you there, my Queen?
122
00:06:17,120 --> 00:06:22,289
Yes, Councilor. I am here.
I have really been... occupied.
123
00:06:22,290 --> 00:06:25,209
You are overdue to
return home to Wakanda.
124
00:06:25,210 --> 00:06:26,999
Your people need you.
125
00:06:27,000 --> 00:06:29,959
I know my people are
anxious for my return,
126
00:06:29,960 --> 00:06:34,039
but I am so close to completing
the reason I took this journey.
127
00:06:34,040 --> 00:06:36,079
I have found Bashenga's Core.
128
00:06:36,080 --> 00:06:38,119
Forgive me, my Queen,
129
00:06:38,120 --> 00:06:41,039
but that is a
myth, a folk story.
130
00:06:41,040 --> 00:06:44,669
Oh, it is real.
It is definitely real.
131
00:06:44,670 --> 00:06:46,669
I possess Bashenga's spear.
132
00:06:46,670 --> 00:06:49,249
He hid a map inside
that leads to the Core.
133
00:06:49,250 --> 00:06:51,329
Incredible. If so,
134
00:06:51,330 --> 00:06:55,119
the Core cannot be touched
outside of Wakanda by human hands.
135
00:06:55,120 --> 00:06:58,459
If its powers are unleashed,
it could lead to catastrophe.
136
00:06:58,460 --> 00:07:00,539
You need not remind me
137
00:07:00,540 --> 00:07:03,209
of the dangers, Councilor Achebe.
I... [banging]
138
00:07:03,210 --> 00:07:06,459
What in the world?
My queen, is something wrong?
139
00:07:06,460 --> 00:07:09,079
Are you in danger?
140
00:07:09,080 --> 00:07:12,079
I'm just having a bit of a
problem with pest control.
141
00:07:12,080 --> 00:07:13,250
[growls]
142
00:07:15,040 --> 00:07:19,079
Go back where you came from, right now!
Shoo! Shoo!
143
00:07:19,080 --> 00:07:22,039
You are on some
kind of adventure.
144
00:07:22,040 --> 00:07:24,459
There's nothing I love
more than a good adventure.
145
00:07:24,460 --> 00:07:26,329
So, where are we going?
146
00:07:26,330 --> 00:07:29,329
"We" are not going anywhere.
147
00:07:29,330 --> 00:07:33,249
I am on a mission,
and it does not involve you.
148
00:07:33,250 --> 00:07:36,329
Ha-ha! A secret adventure!
149
00:07:36,330 --> 00:07:40,579
Even better. I am very helpful
when it comes to secret adventures.
150
00:07:40,580 --> 00:07:43,999
I do not need your help.
I admit you are a good fighter
151
00:07:44,000 --> 00:07:47,079
and your weapons are better than
most I've seen in this realm,
152
00:07:47,080 --> 00:07:51,209
but your toys are no match
for an Asgardian at your side.
153
00:07:51,210 --> 00:07:53,249
And I am the Prince of Thunder,
154
00:07:53,250 --> 00:07:56,459
the most awesome
of all Asgardians.
155
00:07:56,460 --> 00:07:58,999
I am not getting rid of
you, am I?
156
00:07:59,000 --> 00:08:01,829
You are really not.
I think we make...
157
00:08:01,830 --> 00:08:06,170
You can stay,
if you just stop talking!
158
00:08:11,290 --> 00:08:13,079
What are we doing here?
159
00:08:13,080 --> 00:08:16,329
I am working.
You are annoying me.
160
00:08:16,330 --> 00:08:19,419
Yes, but what are
we actually doing?
161
00:08:19,420 --> 00:08:22,039
The first King of
Wakanda was Bashenga.
162
00:08:22,040 --> 00:08:25,879
Once he found a dangerous...
You'd call it a rock.
163
00:08:25,880 --> 00:08:30,119
This rock was so dangerous,
he took it out of Wakanda and hid it.
164
00:08:30,120 --> 00:08:32,959
Then he put the location of
the hiding place on a map
165
00:08:32,960 --> 00:08:35,749
which he hid inside his spear,
which he hid in Scotland.
166
00:08:35,750 --> 00:08:38,829
That is an awful lot of hiding.
167
00:08:38,830 --> 00:08:41,169
Nobody knew where the spear was.
168
00:08:41,170 --> 00:08:44,039
Nobody knew the map would
be inside the spear.
169
00:08:44,040 --> 00:08:46,999
But I did. I found it.
170
00:08:47,000 --> 00:08:48,879
Congratulations?
171
00:08:48,880 --> 00:08:52,119
The map has led me right to
where Bashenga hid the Core,
172
00:08:52,120 --> 00:08:55,919
which is absolutely
not a folk tale at all.
173
00:08:55,920 --> 00:09:00,169
So, your king traveled
all this way to hide
174
00:09:00,170 --> 00:09:03,960
whatever it is amidst
these ancient ruins?
175
00:09:05,750 --> 00:09:08,789
Bashenga was very clever.
176
00:09:08,790 --> 00:09:10,330
But so am I.
177
00:09:17,210 --> 00:09:19,539
Hmm? Ah!
178
00:09:19,540 --> 00:09:22,960
And now the key from the
spear, and...
179
00:09:24,790 --> 00:09:26,620
Bashenga's Core!
180
00:09:28,000 --> 00:09:31,749
Well done, my girl.
You found the Core.
181
00:09:31,750 --> 00:09:34,169
Now you will give it to me.
182
00:09:34,170 --> 00:09:36,919
[gasps] It's the Goat Lady!
183
00:09:36,920 --> 00:09:38,999
Yemandi, you remember Goat Lady!
184
00:09:39,000 --> 00:09:41,289
Stop calling me that, you oaf.
185
00:09:41,290 --> 00:09:44,619
She does not sell goats.
I'm sorry.
186
00:09:44,620 --> 00:09:47,379
Again,
the spear is not for sale.
187
00:09:47,380 --> 00:09:52,289
Oh, but finding the Core means the
end of your wandering, doesn't it?
188
00:09:52,290 --> 00:09:56,329
If you give it to me,
your journey can go on forever.
189
00:09:56,330 --> 00:09:58,119
Isn't that what you want?
190
00:09:58,120 --> 00:10:01,919
Yes, I do want that.
191
00:10:01,920 --> 00:10:03,289
No! [groans]
192
00:10:03,290 --> 00:10:05,539
Lady Yemandi is on
a treasure quest.
193
00:10:05,540 --> 00:10:07,539
You can't abandon a quest!
194
00:10:07,540 --> 00:10:09,999
Uh, yes. Yes.
195
00:10:10,000 --> 00:10:12,919
Thor is right. The Core is mine.
196
00:10:12,920 --> 00:10:17,749
You dare defy the
will of Morgan le Fay!
197
00:10:17,750 --> 00:10:19,500
[together] Who's Morgan le Fay?
198
00:10:23,960 --> 00:10:26,329
That would be me,
199
00:10:26,330 --> 00:10:30,079
Mistress of the Mystic
Arts, [both grunt]
200
00:10:30,080 --> 00:10:31,959
[screaming] Queen of Shadows.
201
00:10:31,960 --> 00:10:35,039
And soon, thanks to
you, my little wanderer,
202
00:10:35,040 --> 00:10:39,040
Ruler of the World!
[evil laughter]
203
00:10:42,330 --> 00:10:44,580
[buzzing]
204
00:10:45,580 --> 00:10:47,169
[gasps, grunts]
205
00:10:47,170 --> 00:10:49,579
The Core! No!
206
00:10:49,580 --> 00:10:51,919
The sorceress Morgan
le Fay took it!
207
00:10:51,920 --> 00:10:53,289
Ugh!
208
00:10:53,290 --> 00:10:55,709
Do not despair, Lady Yemandi.
209
00:10:55,710 --> 00:10:57,919
[grunts] Together, we can...
210
00:10:57,920 --> 00:11:01,039
[screams] Lady Yemandi!
211
00:11:01,040 --> 00:11:04,039
[screams] You have been
transformed into a giant!
212
00:11:04,040 --> 00:11:06,169
Thor? Is that you?
213
00:11:06,170 --> 00:11:09,119
Of course it's me. Who else?
214
00:11:09,120 --> 00:11:12,999
Oh, did the Goat Lady's magic cloud
your vision as well as make you grow?
215
00:11:13,000 --> 00:11:15,039
I am not a giant.
216
00:11:15,040 --> 00:11:17,879
It is you. You are...
217
00:11:17,880 --> 00:11:20,379
Uh, y-you are a frog.
218
00:11:20,380 --> 00:11:21,999
I'm a what now?
219
00:11:22,000 --> 00:11:24,250
Eh, see for yourself.
220
00:11:27,830 --> 00:11:31,669
[gulps] I'm a frog.
221
00:11:31,670 --> 00:11:35,209
I'm Thor and a frog.
222
00:11:35,210 --> 00:11:39,879
This... is... awesome!
223
00:11:39,880 --> 00:11:42,709
[breathing heavily, croaking] Right.
Glad you are happy with it.
224
00:11:42,710 --> 00:11:46,499
Good luck with your new frog life.
I still have a job to do.
225
00:11:46,500 --> 00:11:49,919
Lady Yemandi,
must I remind you that we are partners?
226
00:11:49,920 --> 00:11:53,039
And we are going to fight
to get that rock back.
227
00:11:53,040 --> 00:11:57,039
And must I remind you
that you are a frog?
228
00:11:57,040 --> 00:11:59,289
No more adventure.
Fun time is over.
229
00:11:59,290 --> 00:12:02,079
Fun time is never over.
230
00:12:02,080 --> 00:12:05,499
Yes, a frog I may be,
a frog I may stay,
231
00:12:05,500 --> 00:12:07,039
but just a frog? [croaks]
232
00:12:07,040 --> 00:12:08,749
[laughs] Never!
233
00:12:08,750 --> 00:12:11,879
Thor is an Asgardian frog!
234
00:12:11,880 --> 00:12:14,459
And that's different
exactly how?
235
00:12:14,460 --> 00:12:18,209
Well, you see,
Asgardians, we're...
236
00:12:18,210 --> 00:12:21,169
That is... [clears throat]
you mortals aren't as...
237
00:12:21,170 --> 00:12:24,119
Uh, we don't...
238
00:12:24,120 --> 00:12:26,249
You may have a point.
239
00:12:26,250 --> 00:12:27,920
[device chimes]
240
00:12:29,080 --> 00:12:31,749
Yes! I have a hit on the Core.
241
00:12:31,750 --> 00:12:33,749
I have to go. Sorry. Good luck.
242
00:12:33,750 --> 00:12:35,959
Wait! No! I can still help you!
243
00:12:35,960 --> 00:12:40,669
[yelps, sighs] Get down from
there, right now.
244
00:12:40,670 --> 00:12:44,379
But I have frog powers.
Asgardian frog powers. [buzzing]
245
00:12:44,380 --> 00:12:46,459
I swear, I...
246
00:12:46,460 --> 00:12:48,459
Asgardian frog powers, huh?
247
00:12:48,460 --> 00:12:52,169
Oh, well,
Asgardian frogs catch flies
248
00:12:52,170 --> 00:12:55,959
to strengthen our tongues for,
uh, lifting heavy objects.
249
00:12:55,960 --> 00:12:58,079
Uh-huh. And you would know
250
00:12:58,080 --> 00:13:00,959
because you have been a frog
for, what, five minutes?
251
00:13:00,960 --> 00:13:02,959
It's an educated guess.
252
00:13:02,960 --> 00:13:06,539
While I strongly doubt
you have such powers,
253
00:13:06,540 --> 00:13:10,999
uh, I also cannot
prove that you do not.
254
00:13:11,000 --> 00:13:12,329
[croaks, gasps]
255
00:13:12,330 --> 00:13:14,829
Either way,
your size could be useful
256
00:13:14,830 --> 00:13:17,579
if we need to sneak in
somewhere to get the Core.
257
00:13:17,580 --> 00:13:21,169
Yes! I can do that and more.
258
00:13:21,170 --> 00:13:25,419
I am a frog, but I am as strong
as an Asgardian bilge snipe.
259
00:13:25,420 --> 00:13:27,209
Or an Asgardian bear.
260
00:13:27,210 --> 00:13:29,079
[groans]
261
00:13:29,080 --> 00:13:31,119
Or an Asgardian bull.
262
00:13:31,120 --> 00:13:33,580
Ooh.
Or as an Asgardian dragon...
263
00:13:36,420 --> 00:13:38,380
[buzzing]
264
00:13:46,000 --> 00:13:49,249
You see? My tracker worked.
265
00:13:49,250 --> 00:13:53,579
The tracker? It was my amazing frog
sense that brought us... [muffled grunt]
266
00:13:53,580 --> 00:13:55,079
Shh! Quiet.
267
00:13:55,080 --> 00:13:56,750
Do you want her to hear you?
[muffled] No.
268
00:13:58,670 --> 00:14:02,879
Your power is the greatest
yet this world has ever seen.
269
00:14:02,880 --> 00:14:06,749
Now become a perfect crown
as well befits a queen.
270
00:14:06,750 --> 00:14:08,289
What is she doing?
271
00:14:08,290 --> 00:14:12,669
I say we get the Core
first, ask questions later.
272
00:14:12,670 --> 00:14:15,329
Good idea. But we need a plan.
273
00:14:15,330 --> 00:14:19,169
[frustrated groan] That is the plan!
It is only a few feet away.
274
00:14:19,170 --> 00:14:22,119
I'll leap out and grab it
while you charge the Goat Lady.
275
00:14:22,120 --> 00:14:25,459
[shushes] I am trying to think
of a real plan. [buzzing]
276
00:14:25,460 --> 00:14:27,460
One that... Thor, no!
277
00:14:32,120 --> 00:14:33,829
[beaker clinking]
278
00:14:33,830 --> 00:14:35,749
You!
279
00:14:35,750 --> 00:14:37,919
Hello.
280
00:14:37,920 --> 00:14:41,250
Was transforming you into a
reptile not enough of a warning?
281
00:14:43,040 --> 00:14:45,209
Actually, frogs are amphibians.
282
00:14:45,210 --> 00:14:47,999
You would be surprised how many
people mix that up. Enough!
283
00:14:48,000 --> 00:14:50,829
Perhaps this will get rid of you...
permanently.
284
00:14:50,830 --> 00:14:53,289
[grunting] No!
285
00:14:53,290 --> 00:14:56,169
[beaker shatters] Ah, I see.
286
00:14:56,170 --> 00:14:58,459
So the other fool
has come as well.
287
00:14:58,460 --> 00:15:00,709
You think you can
take the Core from me?
288
00:15:00,710 --> 00:15:04,789
And save the frog.
But mostly, yes, to retrieve the Core.
289
00:15:04,790 --> 00:15:06,499
You will do neither. [yells]
290
00:15:06,500 --> 00:15:08,209
[grunts]
291
00:15:08,210 --> 00:15:10,419
Wait. I want to rescue you too.
292
00:15:10,420 --> 00:15:14,579
The Core is dangerous.
You do not understand the power it holds.
293
00:15:14,580 --> 00:15:18,209
I think you'll find I know
precisely how much power it holds.
294
00:15:18,210 --> 00:15:20,919
Enough to conquer
this entire land!
295
00:15:20,920 --> 00:15:24,419
All right. You do know.
But you cannot use it.
296
00:15:24,420 --> 00:15:27,379
The power is unstable.
No one can control it.
297
00:15:27,380 --> 00:15:32,169
That's true. On the other hand,
no one else is Morgan le Fay.
298
00:15:32,170 --> 00:15:33,209
[grunts]
299
00:15:33,210 --> 00:15:34,380
[laughs]
300
00:15:35,540 --> 00:15:37,379
[Thor grunts] [laughing]
301
00:15:37,380 --> 00:15:38,789
[grunts]
302
00:15:38,790 --> 00:15:40,789
Like you, my little wanderer,
303
00:15:40,790 --> 00:15:44,419
I've been collecting powerful
artifacts from all over the world.
304
00:15:44,420 --> 00:15:47,789
But the Core is the most
powerful of them all. [grunts]
305
00:15:47,790 --> 00:15:50,289
Give it to me!
306
00:15:50,290 --> 00:15:51,919
You Wakandans.
307
00:15:51,920 --> 00:15:54,579
Oh, yes.
I know of your little nation.
308
00:15:54,580 --> 00:15:57,169
Always hiding your
light under bushels.
309
00:15:57,170 --> 00:16:00,209
But what's the point of having
fantastic mystical power
310
00:16:00,210 --> 00:16:02,380
if you don't show it?
311
00:16:04,210 --> 00:16:06,079
What have you done?
312
00:16:06,080 --> 00:16:10,459
[chuckles] It's not what
I've done but what I will do.
313
00:16:10,460 --> 00:16:12,619
With the power of this Crown,
314
00:16:12,620 --> 00:16:16,040
Morgan le Fay will
rule the world!
315
00:16:17,250 --> 00:16:20,290
I liked her better
when she was Goat Lady.
316
00:16:23,040 --> 00:16:26,209
[laughs] Thank you, Yemandi,
317
00:16:26,210 --> 00:16:29,829
for telling everyone everywhere
what you were looking for.
318
00:16:29,830 --> 00:16:31,619
If it weren't for
your wandering,
319
00:16:31,620 --> 00:16:36,039
I would never have found
something so magnificent!
320
00:16:36,040 --> 00:16:37,000
[ascending whirring]
321
00:16:37,001 --> 00:16:39,459
I will rule the world!
322
00:16:39,460 --> 00:16:42,169
All who resist me will
be crushed from above!
323
00:16:42,170 --> 00:16:45,170
The castle is flying. Huh?
324
00:16:47,710 --> 00:16:50,619
I know I said we
were not partners,
325
00:16:50,620 --> 00:16:53,169
but I was wrong.
I do need your help.
326
00:16:53,170 --> 00:16:57,079
But the Goat Lady has
overwhelmed us at every turn.
327
00:16:57,080 --> 00:16:59,080
Now her magic is
even more powerful.
328
00:17:01,500 --> 00:17:05,079
[scoffs] Magic.
It is kind of a science.
329
00:17:05,080 --> 00:17:10,459
I think I can reverse everything she
has done with the spells in that book.
330
00:17:10,460 --> 00:17:13,880
You need the book?
Then you shall have it!
331
00:17:22,290 --> 00:17:23,919
Ugh!
332
00:17:23,920 --> 00:17:27,749
See? Told you catching flies
strengthens the tongue.
333
00:17:27,750 --> 00:17:31,329
And creates a lot of frog spit.
334
00:17:31,330 --> 00:17:33,789
Oh, no. What is it?
335
00:17:33,790 --> 00:17:36,500
Do you have to do something...
distasteful?
336
00:17:37,710 --> 00:17:42,120
Yes... I really do.
337
00:17:44,750 --> 00:17:47,120
Ugh. This.
338
00:17:48,120 --> 00:17:49,959
[gasps]
339
00:17:49,960 --> 00:17:51,919
Mmm...
340
00:17:51,920 --> 00:17:53,750
Mmm...
341
00:17:56,880 --> 00:17:59,039
Well. That was, uh...
342
00:17:59,040 --> 00:18:02,459
That... was... awesome!
343
00:18:02,460 --> 00:18:06,750
No. [Shushes] No time
for "awesome" right now.
344
00:18:09,750 --> 00:18:13,329
Now, you go get her
while I get the Core.
345
00:18:13,330 --> 00:18:15,209
[laughs] [whirring]
346
00:18:15,210 --> 00:18:17,209
With this power, I shall...
347
00:18:17,210 --> 00:18:19,379
[distorted whirring] Wait!
What is happening?
348
00:18:19,380 --> 00:18:22,079
The power is... No! Too much!
349
00:18:22,080 --> 00:18:25,119
Too much!
350
00:18:25,120 --> 00:18:29,039
I have to get it off of her.
It needs to go in this box.
351
00:18:29,040 --> 00:18:31,540
[yells]
352
00:18:32,540 --> 00:18:34,999
[grunts] I will take this.
353
00:18:35,000 --> 00:18:37,330
And you will take that!
354
00:18:47,670 --> 00:18:49,959
You! Wakandan!
355
00:18:49,960 --> 00:18:53,039
You and your Asgardian menace
have no idea what you've done!
356
00:18:53,040 --> 00:18:55,829
The castle will crash
without me to guide it.
357
00:18:55,830 --> 00:18:58,079
You can't control
the Crown's power!
358
00:18:58,080 --> 00:19:01,419
I don't need to control
it, only to keep it safe.
359
00:19:01,420 --> 00:19:03,829
Keep it then. Fall to your doom.
360
00:19:03,830 --> 00:19:08,879
You may have defeated me here,
but my shadow will yet cover the world!
361
00:19:08,880 --> 00:19:11,460
What do we do?
362
00:19:13,460 --> 00:19:15,499
Race you down?
363
00:19:15,500 --> 00:19:18,170
[grunting, whooping]
364
00:19:22,210 --> 00:19:25,080
[grunting]
365
00:19:31,420 --> 00:19:35,040
You won't be winning that easily.
[Yells] [grunts]
366
00:19:41,000 --> 00:19:42,999
Whoa. That is one tough castle.
367
00:19:43,000 --> 00:19:45,119
And we've won!
368
00:19:45,120 --> 00:19:48,460
That... was... awesome.
369
00:19:52,460 --> 00:19:54,709
So, where are you headed to now?
370
00:19:54,710 --> 00:19:57,419
Another great adventure?
371
00:19:57,420 --> 00:19:59,749
No more adventures for
me, I'm afraid.
372
00:19:59,750 --> 00:20:01,749
It's time for me to go home.
373
00:20:01,750 --> 00:20:05,209
The sea will miss
you, Lady Yemandi.
374
00:20:05,210 --> 00:20:09,879
And maybe a certain
Asgardian menace will too.
375
00:20:09,880 --> 00:20:13,419
You know, for someone who
is completely oblivious
376
00:20:13,420 --> 00:20:17,169
and a little crazy,
you are actually sweet.
377
00:20:17,170 --> 00:20:19,169
I am happy knowing
that this adventure
378
00:20:19,170 --> 00:20:21,879
will be the source of
many heroic legends.
379
00:20:21,880 --> 00:20:26,329
They will call it "The Awesome
Adventures of the Warrior Frog
380
00:20:26,330 --> 00:20:28,619
and the Fighting Princess."
381
00:20:28,620 --> 00:20:31,879
Well, actually, I am a queen.
382
00:20:31,880 --> 00:20:34,039
The queen. Of Wakanda.
383
00:20:34,040 --> 00:20:38,919
And as queen,
I have responsibilities.
384
00:20:38,920 --> 00:20:43,079
Getting the Crown home safely...
That is a big one.
385
00:20:43,080 --> 00:20:47,119
May I...
send you a raven sometime?
386
00:20:47,120 --> 00:20:49,169
Yes, of course.
387
00:20:49,170 --> 00:20:51,249
I mean,
Wakanda uses radio waves,
388
00:20:51,250 --> 00:20:54,119
but I guess a raven
would be nice.
389
00:20:54,120 --> 00:20:55,420
[whirring]
390
00:20:57,330 --> 00:20:59,879
Farewell, Queen Yemandi.
391
00:20:59,880 --> 00:21:04,620
I will remember you always,
Thor Odinson of Asgard.
392
00:21:06,500 --> 00:21:08,169
[groaning]
393
00:21:08,170 --> 00:21:10,499
T'Challa, are you all right?
394
00:21:10,500 --> 00:21:12,539
Just zap him with
one of your gadgets.
395
00:21:12,540 --> 00:21:14,419
That'll clear out the
cobwebs, eh?
396
00:21:14,420 --> 00:21:17,209
[grunts] There is
no need for zapping.
397
00:21:17,210 --> 00:21:19,999
I am... [pants] I am fine.
398
00:21:20,000 --> 00:21:23,329
I believe I have learned what I
needed from Yemandi's memories.
399
00:21:23,330 --> 00:21:26,709
So, that was it?
We have what we need to defeat Killmonger?
400
00:21:26,710 --> 00:21:28,829
Not quite yet.
401
00:21:28,830 --> 00:21:31,040
I must go back further.
29769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.