All language subtitles for Archer - 14x09 - Into the Cold.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,373 --> 00:00:04,546 I am calling for an official vote by the General Assembly 2 00:00:04,547 --> 00:00:08,319 to ban private spy organizations worldwide. 3 00:00:08,320 --> 00:00:11,693 Their lawless shadow world must end! 4 00:00:11,694 --> 00:00:13,396 Can't they find anyone to defend us? 5 00:00:13,397 --> 00:00:15,635 Well, the North Koreans said we're an excellent example 6 00:00:15,636 --> 00:00:18,039 of the fatal contradictions of capitalism. 7 00:00:18,040 --> 00:00:20,637 Damn. Why do the people who hate us 8 00:00:20,638 --> 00:00:21,697 have the best arguments? 9 00:00:21,721 --> 00:00:23,651 I mean, the easy answer is 'cause they're right. 10 00:00:23,652 --> 00:00:26,389 But the correct, more complex answer, is, 11 00:00:26,390 --> 00:00:31,332 - uh... very complex. - Yes, I left Interpol abruptly. 12 00:00:31,333 --> 00:00:33,504 And, yes, I work in an industry 13 00:00:33,505 --> 00:00:35,465 whose rep is worse than an ongoing orphanage fire. 14 00:00:35,489 --> 00:00:38,079 But I'm easier to work with now. 15 00:00:38,080 --> 00:00:40,116 Oh, that's just like you, Steve, 16 00:00:40,117 --> 00:00:41,557 you dribble of piss. 17 00:00:41,581 --> 00:00:42,789 Ugh! Bollocks! 18 00:00:42,790 --> 00:00:46,630 - So how's the job search? - Honestly? On the upswing. 19 00:00:46,631 --> 00:00:48,132 - Guys, the mission? - Really? 20 00:00:48,133 --> 00:00:49,201 - We're still doing that? - Oh, come on. 21 00:00:49,202 --> 00:00:51,289 They're just grandstanding. Do you know how much 22 00:00:51,290 --> 00:00:53,376 dirt private spy agencies have on those UN dorks? 23 00:00:53,377 --> 00:00:54,813 They'll cave before the vote. 24 00:00:54,814 --> 00:00:57,150 So our business that's being banned for being dirty 25 00:00:57,151 --> 00:00:59,556 won't be banned because it's too dirty to ban? 26 00:00:59,557 --> 00:01:03,530 - That's your argument? - It would appear that it is. 27 00:01:03,531 --> 00:01:06,168 I have to make some calls. Totally unrelated. 28 00:01:06,169 --> 00:01:07,805 Look, this isn't going to happen because it can't happen, 29 00:01:07,806 --> 00:01:11,279 - so let's just stop talking about it! - Right, sort of. 30 00:01:11,280 --> 00:01:13,216 But let's just be professionals here. 31 00:01:13,217 --> 00:01:16,790 And speaking of the opposite of that, where is Archer? 32 00:01:16,791 --> 00:01:18,594 He's here. 33 00:01:18,595 --> 00:01:21,165 Waiting patiently. And professionally. 34 00:01:21,166 --> 00:01:23,236 Well, those two are definitely professionals. 35 00:01:23,237 --> 00:01:26,342 - You said it was an escort mission. - Uh, no one said that. 36 00:01:26,343 --> 00:01:30,418 The mission is simple. Oh, God, are they breathing? 37 00:01:30,419 --> 00:01:32,321 We did go pretty hard last night. 38 00:01:32,322 --> 00:01:35,393 Anyone bring any of those, uh, what, uh, oh, nose mirrors? 39 00:01:35,394 --> 00:01:36,496 What sensitivity you need? 40 00:01:36,497 --> 00:01:39,301 - You travel with those? - Uh, you don't? 41 00:01:39,302 --> 00:01:42,307 Voicemail! I know you're there, Catherine! 42 00:01:42,308 --> 00:01:44,211 Pick up, you sniveling strumpet! 43 00:01:45,381 --> 00:01:47,117 Oh, there they go. 44 00:01:47,118 --> 00:01:49,689 All right, everybody, let's go have a great mission! 45 00:01:49,690 --> 00:01:52,862 Oh, uh, wait, what's the mission? 46 00:01:52,863 --> 00:01:55,601 Also, what country is this? 47 00:02:29,335 --> 00:02:32,140 sync & correction by f1nc0 -- Addic7ed.com -- 48 00:02:32,241 --> 00:02:34,579 So now that we've got the distractions out of the way... 49 00:02:34,580 --> 00:02:36,783 They weren't distractions, Lana. 50 00:02:36,784 --> 00:02:38,754 They were people with real hopes 51 00:02:38,755 --> 00:02:40,658 and real dreams and real fake names. 52 00:02:40,659 --> 00:02:43,681 - Which were? - Like I've got the brain space for that. 53 00:02:43,682 --> 00:02:45,522 Got the brain space for what country you're in? 54 00:02:45,546 --> 00:02:47,805 Barbados. No, wait. Bahrain. 55 00:02:47,806 --> 00:02:49,375 I... I know it's got a bar in it. 56 00:02:49,376 --> 00:02:52,280 So in Rio de Janeiro... 57 00:02:52,281 --> 00:02:55,755 Ha! It was the bra I was thinking of in Brazil. 58 00:02:55,756 --> 00:02:59,294 Come on, let's go. Time is of the essence. Probably. 59 00:02:59,295 --> 00:03:01,767 The Chinese military developed a high-tech bunker buster, 60 00:03:01,768 --> 00:03:03,804 and the US government wants a look at it. 61 00:03:03,805 --> 00:03:06,275 But they can't be seen to be involved. 62 00:03:06,276 --> 00:03:08,614 Isn't that a great argument for us continuing to exist? 63 00:03:08,615 --> 00:03:11,565 - Not if you're the Chinese. - So some Chinese gangsters 64 00:03:11,566 --> 00:03:13,924 went rogue and stole it, and then immediately panicked. 65 00:03:13,925 --> 00:03:15,494 We're not sure who the buyer is, 66 00:03:15,495 --> 00:03:17,197 but to narrow it down, just make a list 67 00:03:17,198 --> 00:03:19,469 of every terrorist organization in the world. 68 00:03:19,470 --> 00:03:21,338 I'm definitely not doing that. 69 00:03:21,339 --> 00:03:24,713 They chose Brazil for the handoff because this time of year, it is... 70 00:03:24,714 --> 00:03:26,817 ...a bit distracting. 71 00:03:28,888 --> 00:03:31,225 I think you mean awesome, Lana. 72 00:03:31,226 --> 00:03:34,966 The pageantry, the history, the popo zau... right? 73 00:03:34,967 --> 00:03:36,770 Yeah, I wouldn't worry about distractions. 74 00:03:36,771 --> 00:03:38,741 He seems pretty dialed in. 75 00:03:38,742 --> 00:03:40,902 So the handoff is happening at a black market warehouse 76 00:03:40,926 --> 00:03:42,782 here, owned by Brazilian gangsters. 77 00:03:42,783 --> 00:03:45,621 You intercept the bomb and drive it to the helipad here. 78 00:03:45,622 --> 00:03:47,825 Infiltrate, extract, transport. Got it. 79 00:03:47,826 --> 00:03:50,263 Now in regards to intelligence on this one, 80 00:03:50,264 --> 00:03:52,300 do you know if any of these gangsters are hiring? 81 00:03:52,301 --> 00:03:53,801 And that's goodbye. 82 00:03:56,978 --> 00:03:58,747 - Hello. - Hi. 83 00:03:58,748 --> 00:04:01,285 - Yeah, hi. - Also hi. 84 00:04:01,286 --> 00:04:04,324 You think you might want to address the troops? 85 00:04:04,325 --> 00:04:08,500 I think you sent an intense email by accident. 86 00:04:10,337 --> 00:04:13,777 So I understand that this is a shock, but you are not fired. 87 00:04:13,778 --> 00:04:15,514 This is a hiatus. 88 00:04:15,515 --> 00:04:17,752 And we will be back in business when the smoke clears. 89 00:04:17,753 --> 00:04:22,695 Don't mind me. Just collecting rage pheromones for nothing. 90 00:04:22,696 --> 00:04:24,799 Thank you all for your hard work. 91 00:04:24,800 --> 00:04:29,709 Each and every one of you is truly... valued. 92 00:04:29,710 --> 00:04:32,949 - Hey, Kirk, wait! - You forgot your... 93 00:04:32,950 --> 00:04:35,286 Literal bag of shit. 94 00:04:35,287 --> 00:04:37,492 Seems a bit harsh. 95 00:04:37,493 --> 00:04:39,462 That's what these guys are. 96 00:04:39,463 --> 00:04:42,969 That pangolin is clearly dehydrated. Wait. Oh, my God. 97 00:04:42,970 --> 00:04:44,639 - Is it the bomb? - What bomb? 98 00:04:44,640 --> 00:04:46,041 Oh, right. No. 99 00:04:46,042 --> 00:04:48,881 It's a case of Glengoolie Green whiskey. 100 00:04:48,882 --> 00:04:51,953 - Is that the most important thing? - Seriously? 101 00:04:51,954 --> 00:04:53,891 They only made, like, 100 cases of that. 102 00:04:53,892 --> 00:04:58,399 50, 30 of which were lost at sea. Oh, yeah, I also see the bomb. 103 00:04:58,400 --> 00:05:01,405 Uh, it looks like the buyer hasn't shown yet. 104 00:05:01,406 --> 00:05:03,006 It's just the Chinese and the Brazilians. 105 00:05:03,030 --> 00:05:06,015 So here's the plan. I'm gonna go open some crates 106 00:05:06,016 --> 00:05:07,819 to see if they have anymore Glengoolie Green. 107 00:05:07,820 --> 00:05:09,354 And then? 108 00:05:09,355 --> 00:05:11,358 - Well, that depends. - On what? 109 00:05:11,359 --> 00:05:13,997 - On whether I find it. - Wait, that's the plan? 110 00:05:13,998 --> 00:05:17,070 - Do nothing and hope it works out? - Well, what else can we do? 111 00:05:17,071 --> 00:05:18,941 Unless someone with lots of money... 112 00:05:18,942 --> 00:05:21,513 so much that they don't have any use for it... 113 00:05:21,514 --> 00:05:24,017 - could hire us. - Who would even do that? 114 00:05:24,018 --> 00:05:26,623 Like, do you guys have any real skills? 115 00:05:26,624 --> 00:05:28,660 - I'm an accountant! - I know all the science. 116 00:05:28,661 --> 00:05:30,431 I said real skills. 117 00:05:30,432 --> 00:05:33,604 I guess it's not as useful as glue-sniffing tolerance. 118 00:05:33,605 --> 00:05:35,608 - Though I am willing to learn. - Me too! 119 00:05:35,609 --> 00:05:38,480 So I hate to interrupt your planned addiction here, but... 120 00:05:38,481 --> 00:05:41,820 - Demon fridge! - Whoa, easy. It's Barry. 121 00:05:41,821 --> 00:05:43,891 Yeah, and I'm not sure the answer to the question, 122 00:05:43,892 --> 00:05:46,863 "How do I hurt refrigerator?" is knife. 123 00:05:46,864 --> 00:05:48,467 I've been here for weeks. 124 00:05:48,468 --> 00:05:51,439 Or you just got here, and you're messing with our memories. 125 00:05:51,440 --> 00:05:52,842 Who even am I? 126 00:05:52,843 --> 00:05:54,946 So where's my freaking body, Krieger? 127 00:05:54,947 --> 00:05:57,585 You shoved me in this fridge, and you said it was temporary. 128 00:05:57,586 --> 00:05:59,856 Hey, I was almost done with the prototype for you. 129 00:05:59,857 --> 00:06:01,626 But then I ran into a scientific roadblock. 130 00:06:01,627 --> 00:06:02,929 Which was? 131 00:06:02,930 --> 00:06:04,499 I got bored. 132 00:06:04,500 --> 00:06:08,105 - Ah! My microscope eye. - So first of all, 133 00:06:08,106 --> 00:06:10,978 everything is totally fine and normal. 134 00:06:10,979 --> 00:06:13,382 But just in case, we need to clean this place out 135 00:06:13,383 --> 00:06:14,886 so we can get our deposit back. 136 00:06:14,887 --> 00:06:17,992 And if we get our deposit back, I will split it with you. 137 00:06:17,993 --> 00:06:22,468 - And if you find anything cool, you can sell it. - One question. 138 00:06:24,673 --> 00:06:27,745 - What have I done to deserve this? - Oh, I don't know. 139 00:06:27,746 --> 00:06:29,782 Pushed all your mistakes down this elevator shaft? 140 00:06:29,783 --> 00:06:31,419 So ballpark, 141 00:06:31,420 --> 00:06:33,991 how many bodies do you think we pushed down here? 142 00:06:33,992 --> 00:06:37,832 - Uh, I did two or three. - Two or three bodies. Not so bad. 143 00:06:37,833 --> 00:06:40,471 Oh, no, two or three ballparks. 144 00:06:41,272 --> 00:06:42,808 So now can we get the bomb? 145 00:06:42,809 --> 00:06:45,781 Not until I tell everyone how I just found the coolest thing. 146 00:06:45,782 --> 00:06:47,618 - So do it. - I just did. 147 00:06:47,619 --> 00:06:49,756 And now, you don't get to know what it is. 148 00:06:49,757 --> 00:06:50,824 Hang on. 149 00:06:50,825 --> 00:06:53,609 - Something's happening. - Shit. Buyer still hasn't shown up, 150 00:06:53,610 --> 00:06:54,689 and there's no translator. 151 00:06:54,713 --> 00:06:56,469 Wait. Archer, you speak Portuguese. 152 00:06:56,470 --> 00:06:58,390 - Claro. - And I speak a little Chinese. 153 00:06:58,414 --> 00:07:01,145 Great, so you go down there and explain that you're the buyers, 154 00:07:01,146 --> 00:07:03,850 they give us the bomb, and we get out of here. 155 00:07:03,851 --> 00:07:06,021 - Yes, Pam. - It's kind of genius. 156 00:07:06,022 --> 00:07:07,625 Hmm, seems complicated. 157 00:07:07,626 --> 00:07:09,629 What if I just solved everything myself 158 00:07:09,630 --> 00:07:11,190 while you guys stare at me in quiet awe, 159 00:07:11,214 --> 00:07:14,071 - proving that I don't need anyone? - And how are you gonna do that? 160 00:07:14,072 --> 00:07:15,672 I'm going to introduce them to my friend, 161 00:07:15,696 --> 00:07:17,445 Mr. Basic Acoustics. 162 00:07:18,915 --> 00:07:21,786 And Mr. Basic Acoustics' first name is... 163 00:07:21,787 --> 00:07:23,022 Uh... 164 00:07:23,023 --> 00:07:24,692 Ugh, forget it. 165 00:07:37,952 --> 00:07:40,056 Death By! His first name is Death By. 166 00:07:40,057 --> 00:07:43,964 I nailed it. Death by basic acoustics, right? 167 00:07:43,965 --> 00:07:47,672 Come on. Guys? 168 00:07:47,673 --> 00:07:50,343 Should have waited. 169 00:07:51,514 --> 00:07:53,617 All right, stay focused. 170 00:07:53,618 --> 00:07:54,986 I see a gap in the line. Ready? 171 00:07:54,987 --> 00:07:56,623 And, now! 172 00:07:59,763 --> 00:08:02,568 Why isn't every day Carnival? 173 00:08:02,569 --> 00:08:05,674 - Um, because society would collapse? - Totally worth it. 174 00:08:05,675 --> 00:08:07,745 You know, if this is our last mission, 175 00:08:07,746 --> 00:08:10,551 - not a bad way to go out. - Stop saying that. 176 00:08:10,552 --> 00:08:12,020 Everything's gonna be fine, 177 00:08:12,021 --> 00:08:15,761 so shut up and let me focus on how great my ass looks. 178 00:08:15,762 --> 00:08:17,665 Well, counterpoint, maybe you suck. 179 00:08:17,666 --> 00:08:19,535 - Maybe I will. - What? 180 00:08:19,536 --> 00:08:21,673 I've lost the thread on this argument. 181 00:08:21,674 --> 00:08:23,877 You pointed out that Cheryl wasn't helping, 182 00:08:23,878 --> 00:08:26,816 despite the fact that you aren't helping either. 183 00:08:26,817 --> 00:08:29,021 Hey, I gave you that water, and just so you know, 184 00:08:29,022 --> 00:08:31,893 when I do that, it feels like I'm peeing. 185 00:08:31,894 --> 00:08:33,830 - Dude. - Fascinating. 186 00:08:33,831 --> 00:08:36,970 So your physical sensations are mapped onto the refrigerator. 187 00:08:36,971 --> 00:08:40,655 Kind of, yeah. Is that gonna help you put me back into my body? 188 00:08:40,679 --> 00:08:42,013 Not yet, but in the future, 189 00:08:42,014 --> 00:08:43,817 maybe we'll all be trapped in refrigerators, 190 00:08:43,818 --> 00:08:45,818 so you won't feel as bad. 191 00:08:45,842 --> 00:08:48,192 Gah, my non-microscope eye! 192 00:08:48,193 --> 00:08:50,898 - What the... - It's Milton. 193 00:08:56,610 --> 00:08:58,714 Well, at least that's not depressing. 194 00:08:58,715 --> 00:09:01,519 Isn't there, like, another elevator shaft 195 00:09:01,520 --> 00:09:04,625 - we could push this trash down? - Oh, I hate this job. 196 00:09:04,626 --> 00:09:07,832 I hate losing this job. Stupid elevator shaft! 197 00:09:07,833 --> 00:09:10,236 Good God, you guys complain so much. 198 00:09:10,237 --> 00:09:12,107 Just look around for some garbage to sell 199 00:09:12,108 --> 00:09:15,681 so you can buy that rent thing you're always whining about. 200 00:09:15,682 --> 00:09:17,918 Do you not know what rent is? 201 00:09:17,919 --> 00:09:23,930 I want to say a kind of poor people food, like kibble? 202 00:09:25,802 --> 00:09:28,807 Mmm. This is... and I don't say this lightly... 203 00:09:28,808 --> 00:09:32,782 - concentrated liquid orgasm. - Ugh, gross. 204 00:09:32,783 --> 00:09:35,319 But you're absolutely right. 205 00:09:39,596 --> 00:09:42,200 So what are y'all gonna do when this is over? 206 00:09:42,201 --> 00:09:44,004 - Oh, come on! - Stop. 207 00:09:44,005 --> 00:09:45,805 We've got intelligence that 208 00:09:45,829 --> 00:09:47,978 the Chinese are staking out all major helipads. 209 00:09:47,979 --> 00:09:49,749 You're going to have to turn off the parade route. 210 00:09:49,750 --> 00:09:50,918 - Oh, no! - Aww, come on! 211 00:09:50,919 --> 00:09:52,721 - Boo! - Yeah, real sorry 212 00:09:52,722 --> 00:09:54,362 you gotta do a mission during the mission. 213 00:09:54,386 --> 00:09:55,961 Well, at least you apologized. 214 00:09:55,962 --> 00:09:57,962 I found you a clearing you can use up in the hills. 215 00:09:57,986 --> 00:09:59,836 - I'll send coordinates. - So hear me out. 216 00:09:59,837 --> 00:10:01,573 What if we just stayed on the parade route 217 00:10:01,574 --> 00:10:03,008 and sold the bomb to the Chinese? 218 00:10:03,009 --> 00:10:04,769 I don't know. They'd probably kill you 219 00:10:04,793 --> 00:10:06,683 and maybe start World War III. 220 00:10:06,684 --> 00:10:08,119 What are we thinking? Worth a shot? 221 00:10:09,623 --> 00:10:11,793 Idiots! 222 00:10:11,794 --> 00:10:13,362 Aw, how can I complain about idiots 223 00:10:13,363 --> 00:10:15,734 without any idiots to complain to? 224 00:10:15,735 --> 00:10:18,807 - But what does it mean? - What does what mean? 225 00:10:18,808 --> 00:10:21,378 Oh, uh, just our newfound closeness as a team. 226 00:10:21,379 --> 00:10:22,982 We also found some keys. 227 00:10:22,983 --> 00:10:24,652 - Really, Cheryl? - What? 228 00:10:24,653 --> 00:10:26,990 You know I'm not good with nonverbal communication. 229 00:10:26,991 --> 00:10:28,693 Just incidentally, 230 00:10:28,694 --> 00:10:30,454 what kind of communication are you good with? 231 00:10:30,478 --> 00:10:32,167 - What? - OK. 232 00:10:32,168 --> 00:10:33,468 So? 233 00:10:35,207 --> 00:10:37,845 Anyone recognize these? 234 00:10:37,846 --> 00:10:40,348 New task. Figure out what these keys go to. 235 00:10:40,352 --> 00:10:43,255 Search everywhere. Maybe it's something we can sell. 236 00:10:43,256 --> 00:10:45,336 Did you just clear a throat 237 00:10:45,360 --> 00:10:46,061 you do not have? 238 00:10:46,062 --> 00:10:47,230 Uh, I want to help. 239 00:10:47,231 --> 00:10:50,871 Uh, I hate to break this to you, but you are a refrigerator. 240 00:10:50,872 --> 00:10:53,175 I am aware! 241 00:10:53,176 --> 00:10:56,181 And I've been shoved in that break room for months, 242 00:10:56,182 --> 00:10:58,052 trying to start conversations with people 243 00:10:58,053 --> 00:11:01,158 who are shoving things into what feels like my rib cage 244 00:11:01,159 --> 00:11:02,862 and basically ignoring me. 245 00:11:02,863 --> 00:11:05,132 I saved all of your lives from Other Barry, 246 00:11:05,133 --> 00:11:08,773 so will you please just give me a goddamn hand? 247 00:11:08,774 --> 00:11:11,345 Sorry, have we established where this weird fridge 248 00:11:11,346 --> 00:11:13,349 came from and why it talks like this? 249 00:11:13,350 --> 00:11:14,550 - Yes! - Several times. 250 00:11:14,551 --> 00:11:17,223 - Repeatedly. - But you're, like, kind of a pain to haul around. 251 00:11:17,224 --> 00:11:19,424 And we only brought you down here because you begged us. 252 00:11:19,448 --> 00:11:22,434 We solved this last time. Just take my circuits out. 253 00:11:22,435 --> 00:11:24,070 - Oh, right. - Duh. 254 00:11:24,071 --> 00:11:26,242 Just put me on something light with wheels. 255 00:11:27,779 --> 00:11:30,182 Yeah, not what I had in mind. 256 00:11:32,154 --> 00:11:33,857 And what did you have in mind? 257 00:11:33,858 --> 00:11:34,992 Not this. 258 00:11:34,993 --> 00:11:37,898 - Pam, what's going on? - It's not me. 259 00:11:37,899 --> 00:11:39,201 Jesus Christ, what's the problem? 260 00:11:39,202 --> 00:11:43,309 - Uh, Jesus Christ? - Oh, right. 261 00:11:43,310 --> 00:11:48,219 Uh, not to be sacrilegious here, but did anyone bring a chainsaw? 262 00:11:48,954 --> 00:11:52,160 Is it me, or did the gun library used to have more guns? 263 00:11:52,161 --> 00:11:54,699 - It's called an armory. - Ugh, fine. 264 00:11:54,700 --> 00:11:57,972 Didn't the gun library used to have more armory? 265 00:11:57,973 --> 00:12:01,411 Ooh, look, Cheryl, a clipboard. It goes snap, snap. 266 00:12:01,412 --> 00:12:03,182 I know what you're doing. I'm... 267 00:12:03,183 --> 00:12:06,723 Not... oh! An idiot. 268 00:12:06,724 --> 00:12:08,025 Who can't... 269 00:12:09,930 --> 00:12:12,233 So you've been selling the guns, huh? 270 00:12:12,234 --> 00:12:14,805 Jeezy Petes, so are we really in that bad of shape? 271 00:12:14,806 --> 00:12:17,110 Even if the UN doesn't ban us, we might still go under? 272 00:12:17,111 --> 00:12:19,782 - You're the accountant. - And I'm starting to suspect 273 00:12:19,783 --> 00:12:21,819 the numbers you're giving me aren't real. 274 00:12:21,820 --> 00:12:23,500 Oh, really? You don't think that the bribes 275 00:12:23,524 --> 00:12:26,095 and the hush money and the payoffs from third world oligarchs 276 00:12:26,096 --> 00:12:29,334 - was recorded accurately? - Well, I... 277 00:12:29,335 --> 00:12:31,839 oh, uh, yes? 278 00:12:31,840 --> 00:12:33,843 If you knew the amount of lying and cheating 279 00:12:33,844 --> 00:12:36,014 and moral compromise being the boss requires, 280 00:12:36,015 --> 00:12:38,085 you would all never stop giving me cunnilingus. 281 00:12:38,086 --> 00:12:40,824 Well, if the offer is on the table... 282 00:12:40,825 --> 00:12:41,985 Oh, no. I dated you, remember? 283 00:12:42,009 --> 00:12:43,763 And even that big ass hog of yours 284 00:12:43,764 --> 00:12:46,034 didn't make up for your mouth in more ways than one. 285 00:12:46,035 --> 00:12:48,138 You would apologize to the bullet that killed you. 286 00:12:48,139 --> 00:12:50,076 Well, I'm sorry for being polite. 287 00:12:50,077 --> 00:12:53,817 Oh, you just did it again! Jesus Christ! 288 00:12:53,818 --> 00:12:56,188 Hit the gas, Pam. 289 00:12:56,189 --> 00:12:58,125 You know, if we use the principle of leverage... 290 00:12:58,126 --> 00:12:59,962 Then we'll be here all damn day. 291 00:12:59,963 --> 00:13:01,031 Floor it, Pam! 292 00:13:06,844 --> 00:13:08,144 Ow. 293 00:13:10,316 --> 00:13:11,819 Told you it would work. 294 00:13:11,820 --> 00:13:13,790 Oh, I told myself it would work. 295 00:13:13,791 --> 00:13:15,192 And then I clawed and I scraped 296 00:13:15,193 --> 00:13:16,863 while you all whined and complained, 297 00:13:16,864 --> 00:13:19,234 until when I finally closed my tired eyes to sleep, 298 00:13:19,235 --> 00:13:22,340 all I could see were your sour, crumpled faces. 299 00:13:22,341 --> 00:13:26,081 Uh, for the record, I wasn't really around for any of that. 300 00:13:26,082 --> 00:13:28,052 Shut your goddamn nonexistent mouth! 301 00:13:28,053 --> 00:13:30,323 I would say that we should have sold you for parts, 302 00:13:30,324 --> 00:13:31,884 but you know what? I'm glad we saved you 303 00:13:31,908 --> 00:13:33,830 because you finally achieved your proper form, 304 00:13:33,831 --> 00:13:37,370 because now, you both literally and figuratively suck! 305 00:13:37,371 --> 00:13:39,174 - Lana. - What?! 306 00:13:39,175 --> 00:13:41,479 There's writing on Mr. Snappy that looks 307 00:13:41,480 --> 00:13:44,585 a lot like the writing on the keys. 308 00:13:44,586 --> 00:13:47,190 Great, now we just need to find Tom Sawyer. 309 00:13:47,191 --> 00:13:49,227 Anyone got the number to Mark Twain's cemetery? 310 00:13:49,228 --> 00:13:51,131 Tom Sawyer? That's funny. 311 00:13:51,132 --> 00:13:53,102 It's also the name of a Rush song. 312 00:13:54,371 --> 00:13:56,943 Oh, you don't know that one? It's the best. 313 00:13:56,944 --> 00:14:00,851 It goes... um, uh... 314 00:14:00,852 --> 00:14:04,992 I don't know how it goes. 315 00:14:04,993 --> 00:14:07,598 I don't know how it goes. 316 00:14:07,599 --> 00:14:10,302 Oh, my God, I don't know how it goes! 317 00:14:14,446 --> 00:14:16,248 - This is really it, huh? - Yep. 318 00:14:16,249 --> 00:14:19,020 - Then it's back to Carnival. - Oh, seriously? 319 00:14:19,021 --> 00:14:20,924 Everything will be fine. It always is for me. 320 00:14:20,925 --> 00:14:23,897 - I don't need anyone. - This really how you want to go out? 321 00:14:23,898 --> 00:14:25,166 - Uh-huh. - But it's us. 322 00:14:25,167 --> 00:14:27,203 There's nothing to discuss. 323 00:14:32,380 --> 00:14:35,252 How could I forget that? Something's wrong. 324 00:14:35,253 --> 00:14:37,524 Hey, it's OK. It's OK. 325 00:14:37,525 --> 00:14:40,362 Unrelated, has anything weird been happening? 326 00:14:40,363 --> 00:14:43,135 Like, more weird than everything else about you. 327 00:14:43,136 --> 00:14:44,505 You know, now that you mention it, 328 00:14:44,506 --> 00:14:47,076 these weird scars keep showing up on my skull. 329 00:14:47,077 --> 00:14:48,480 Huh. 330 00:14:48,481 --> 00:14:50,650 So we're just gonna... 331 00:14:50,651 --> 00:14:53,557 Search his lab immediately? Yes. 332 00:14:54,659 --> 00:14:59,368 Hello! You absolute turds. 333 00:15:04,211 --> 00:15:05,914 Slater? You are the bag man? 334 00:15:05,915 --> 00:15:07,915 I thought it was appropriate that your last mission 335 00:15:07,939 --> 00:15:10,189 before vanishing into the dustbin of history 336 00:15:10,190 --> 00:15:12,628 would be polishing my glorious balls. 337 00:15:12,629 --> 00:15:15,099 Dude, I don't want to be picturing your balls. 338 00:15:15,100 --> 00:15:16,400 I won't be able to sleep tonight. 339 00:15:16,404 --> 00:15:18,506 Seriously? You're still in the CIA 340 00:15:18,507 --> 00:15:21,679 after your catastrophic fuck up in Manatina? 341 00:15:21,680 --> 00:15:24,217 Ha! Catastrophic? For the CIA? 342 00:15:24,218 --> 00:15:26,188 They gave me a commendation for that. 343 00:15:26,189 --> 00:15:29,060 So we don't like this guy. Is that our vibe here? 344 00:15:29,061 --> 00:15:31,331 Keep it down, Glarey Poppins. Act like your government. 345 00:15:31,332 --> 00:15:35,339 Stand behind the Americans and nod while your influence steadily wanes. 346 00:15:35,340 --> 00:15:37,140 Look, I'm gonna need some kind of confirmation 347 00:15:37,164 --> 00:15:39,482 that this is official CIA business. 348 00:15:39,483 --> 00:15:41,619 Oh, sure. Just, uh, hang on for a sec. 349 00:15:41,620 --> 00:15:44,425 Hello, CIA? 350 00:15:44,426 --> 00:15:47,263 That Chinese weapon you're stealing, are you stealing it? 351 00:15:47,264 --> 00:15:49,400 - Thanks. - You don't do the phone bit. 352 00:15:49,401 --> 00:15:50,971 I do the phone bits. 353 00:15:50,972 --> 00:15:52,372 You know what? That's a great point. 354 00:15:52,396 --> 00:15:57,116 And yet another example of me doing everything you do, but better. 355 00:15:57,117 --> 00:16:01,959 - And, hey, Pam, my balls. - Goddamn it! 356 00:16:01,960 --> 00:16:03,320 I just stopped thinking about them. 357 00:16:03,344 --> 00:16:06,969 - This feels very wrong. - Glarey Poppins?! 358 00:16:06,970 --> 00:16:10,009 - I'll give him a spoonful of shit. - I will, I will. 359 00:16:10,010 --> 00:16:12,113 Problem, Lana. 360 00:16:12,114 --> 00:16:13,516 We're kind of busy here, OK? So... 361 00:16:13,517 --> 00:16:15,520 Slater came to pick up the bomb. 362 00:16:15,521 --> 00:16:17,390 - What? That bitch? - Right? 363 00:16:17,391 --> 00:16:19,027 Can you confirm he's in the CIA? 364 00:16:19,028 --> 00:16:21,064 Well, my only contact was whoever hired us. 365 00:16:21,065 --> 00:16:22,568 And if they were pretending, I... 366 00:16:22,569 --> 00:16:25,540 Well, guess I'll just solve it myself then, like always. 367 00:16:25,541 --> 00:16:29,013 All right, guys, we have no way of knowing if he's on the level or not, 368 00:16:29,014 --> 00:16:31,084 so my thought is we just stop worrying about it 369 00:16:31,085 --> 00:16:33,723 - and go look at some popo zau. - Oh, my God, yes. 370 00:16:33,724 --> 00:16:36,061 Yes, I know I can't get my job back at Interpol, 371 00:16:36,062 --> 00:16:37,702 but I need to know if someone named Slater 372 00:16:37,726 --> 00:16:40,069 is still affiliated with the CIA. 373 00:16:40,070 --> 00:16:42,006 I guess it's a mononym? 374 00:16:42,007 --> 00:16:44,745 - Right. Thanks. - Yeah, that sounded, uh... 375 00:16:44,746 --> 00:16:47,451 - Like we just got fucked? - Royally. 376 00:16:47,452 --> 00:16:50,089 Slater was officially disavowed by the CIA last month. 377 00:16:50,090 --> 00:16:52,490 But they didn't share that with independent spy organizations 378 00:16:52,514 --> 00:16:54,565 because we're all about to not exist. 379 00:16:54,566 --> 00:16:56,034 I really wish you hadn't told me that 380 00:16:56,035 --> 00:16:58,105 because now, I have to destroy Slater. 381 00:16:58,106 --> 00:17:00,175 No way I'm going out like that on my last mission. 382 00:17:00,176 --> 00:17:03,115 A-ha! So you admit it's your last mission. 383 00:17:03,116 --> 00:17:05,620 Hey, no gloating during rage-induced breakthroughs. 384 00:17:05,621 --> 00:17:07,156 What are you looking for now? 385 00:17:11,332 --> 00:17:12,451 Remember when I told you 386 00:17:12,452 --> 00:17:14,871 I found something cool at the warehouse? 387 00:17:16,208 --> 00:17:18,963 I have no memory of this door. 388 00:17:23,356 --> 00:17:28,433 Oh, my God, it's beautiful! 389 00:17:31,372 --> 00:17:33,342 You have no idea how to use that thing. 390 00:17:33,343 --> 00:17:35,780 I have no idea how to do most of the stuff I do. 391 00:17:35,781 --> 00:17:38,352 - Are you sure you can catch up? - Just give it a second. 392 00:17:38,353 --> 00:17:41,358 Think about Slater. It's not enough for him to win. 393 00:17:44,766 --> 00:17:46,602 I gotta tell him. 394 00:17:46,603 --> 00:17:49,207 Hey, dummy, bring me back around. 395 00:17:52,815 --> 00:17:54,350 This is nuts. 396 00:17:54,351 --> 00:17:58,392 Just so you know, I'm not CIA anymore. 397 00:17:58,393 --> 00:18:01,097 Jetpa... ahh! 398 00:18:01,098 --> 00:18:04,270 - Speaking of nuts. - God, watch the propeller! 399 00:18:04,271 --> 00:18:07,743 Watch the human sashimi maker? Got it! 400 00:18:16,796 --> 00:18:18,096 Ah! 401 00:18:21,138 --> 00:18:22,774 A little help? 402 00:18:22,775 --> 00:18:24,511 How? I can't see what's happening. 403 00:18:24,512 --> 00:18:26,716 Uh, Ray, get the reflection out of my eye. 404 00:18:26,717 --> 00:18:28,653 I can't see. Wait a second. 405 00:18:28,654 --> 00:18:30,791 Pam, your mirrors! 406 00:18:56,843 --> 00:18:58,513 Ugh. Oh! 407 00:19:07,397 --> 00:19:11,138 - Oh, my God, he did it. - Yeah, but, uh... 408 00:19:15,781 --> 00:19:17,451 Cuidado, cuidado! 409 00:19:21,325 --> 00:19:23,408 - Jesus. - Well, it's not like 410 00:19:23,409 --> 00:19:25,457 it's the worst thing that ever happened to him. 411 00:19:27,270 --> 00:19:30,877 - I win again! - You should have let it go. 412 00:19:30,878 --> 00:19:33,583 Let it go and miss this? 413 00:19:33,584 --> 00:19:36,655 Me, Sterling Archer, beating you yet again? 414 00:19:36,656 --> 00:19:38,493 I'm so glad I didn't let it go. 415 00:19:38,494 --> 00:19:41,866 This is the best moment of my life! 416 00:19:41,867 --> 00:19:45,339 - Why would I let it go? - Why? 417 00:19:45,340 --> 00:19:47,376 You're about to find out why. 418 00:19:58,700 --> 00:20:01,605 - Katya? - Sterling, my darling. 419 00:20:01,606 --> 00:20:05,780 - I ache to see you. - Well, I'm aching too, Katya. 420 00:20:05,781 --> 00:20:07,551 And I... I have to ask before we do 421 00:20:07,552 --> 00:20:10,423 what I think we're about to do. Does it still vibrate? 422 00:20:10,424 --> 00:20:14,765 That is not the ache I mean. I ache because I must do this. 423 00:20:19,274 --> 00:20:22,481 And, yes, it still vibrates. 424 00:20:28,426 --> 00:20:30,498 Sterling Archer. 425 00:20:30,499 --> 00:20:33,235 - Code name: Duchess... - No one calls me that. 426 00:20:33,236 --> 00:20:36,642 Known from Berlin to Bangkok as the man 427 00:20:36,643 --> 00:20:39,782 who used to be the world's most dangerous spy. 428 00:20:39,783 --> 00:20:42,253 Used to be? Take off these chains, 429 00:20:42,254 --> 00:20:43,614 and that potato on top of your neck 430 00:20:43,638 --> 00:20:45,392 is gonna used to be a face. 431 00:20:45,393 --> 00:20:47,363 Whoa, buddy. No need for that stuff. 432 00:20:47,364 --> 00:20:50,235 - We all got job to do. - And you're terrible at yours. 433 00:20:50,236 --> 00:20:51,939 These nipple clamps are super pinch-y. 434 00:20:51,940 --> 00:20:53,543 Very unprofessional. 435 00:20:53,544 --> 00:20:56,515 Is that really your big problem right now? 436 00:20:56,516 --> 00:20:58,385 Yes, because I care about the craft. 437 00:20:58,386 --> 00:20:59,922 Yeah, the goth teen witch movie. 438 00:20:59,923 --> 00:21:03,078 - No. - OK, so anything to say 439 00:21:03,079 --> 00:21:04,531 before I give you zip-zap? 440 00:21:04,532 --> 00:21:06,902 - What, with that golf cart battery? - Go-kart. 441 00:21:06,903 --> 00:21:10,209 And that's not for you. My go-kart need repair. 442 00:21:11,479 --> 00:21:13,549 That's a big battery. 443 00:21:13,550 --> 00:21:16,655 Ah, fun fact: they use this to jump-start trains. 444 00:21:16,656 --> 00:21:18,559 That's the least fun fact I've ever heard. 445 00:21:18,560 --> 00:21:20,295 I don't know if I've said it, but, uh, 446 00:21:20,296 --> 00:21:21,656 it really is good to see you again. 447 00:21:21,680 --> 00:21:24,282 Look, I get it. It's super fun to trot out the battery 448 00:21:24,306 --> 00:21:26,442 that supposedly jump-starts trains. 449 00:21:26,443 --> 00:21:28,847 - And airplanes. - But we all know that if you 450 00:21:28,848 --> 00:21:30,600 attach that to a human, he would instantly die, 451 00:21:30,601 --> 00:21:34,007 rendering it useless as an interrogation tool, ergo you're bluff... 452 00:21:36,830 --> 00:21:38,432 I'm sorry. I interrupted you. 453 00:21:38,433 --> 00:21:39,802 Problem? 454 00:21:39,803 --> 00:21:43,709 Yeah, I just didn't think burning nipples would smell like that. 455 00:21:43,710 --> 00:21:45,680 Well, maybe the smell changes as we go. 456 00:21:45,681 --> 00:21:47,450 - What? - Hit him again. 457 00:21:56,570 --> 00:21:58,873 So maybe I'm unclear on the order of operations here, 458 00:21:58,874 --> 00:22:00,877 but did you have any questions? 459 00:22:00,878 --> 00:22:03,348 I just wanted you to know that I'm serious. 460 00:22:03,349 --> 00:22:04,949 You know, Slater, a sternly worded letter 461 00:22:04,973 --> 00:22:07,491 - could do wonders. - Rest up, Archer. 462 00:22:07,492 --> 00:22:09,327 I'd hate for you to die when I do that again. 463 00:22:09,328 --> 00:22:10,768 I'd hate both parts of that. 464 00:22:10,792 --> 00:22:12,032 Love to hear it. 465 00:22:12,033 --> 00:22:14,705 Get up, you wimp. 466 00:22:16,008 --> 00:22:17,878 OK. Take inventory of the room. 467 00:22:17,879 --> 00:22:19,882 Find the tools. Improvise. 468 00:22:19,883 --> 00:22:22,654 I think one of those clamps melted and fused into my nipple. 469 00:22:22,655 --> 00:22:24,357 But don't worry about that. 470 00:22:24,358 --> 00:22:25,527 And don't worry about talking to yourself. 471 00:22:25,528 --> 00:22:27,464 That's not a symptom of a brain injury, 472 00:22:27,465 --> 00:22:29,668 though you might not remember if it is. 473 00:22:29,669 --> 00:22:33,341 Sterling, my darling, what did they do to you? 474 00:22:33,342 --> 00:22:35,513 I quiver with sympathy. 475 00:22:35,514 --> 00:22:38,084 Do... don't say "quiver" in that sexy voice. 476 00:22:38,085 --> 00:22:40,490 If my nipples get hard, uh, I might die. 477 00:22:40,491 --> 00:22:44,765 I am so sorry. It is just that seeing you like this... 478 00:22:44,766 --> 00:22:47,369 I did not know I could cry. 479 00:22:47,370 --> 00:22:52,012 - My cheeks are wet. - I'm gonna pass out now. 480 00:22:54,051 --> 00:22:56,087 So... what are we doing? 481 00:22:56,088 --> 00:22:58,058 Wait, wasn't there some kind of UN thingy? 482 00:22:58,059 --> 00:23:02,767 - How's that going? - This is the best moment of my life. 483 00:23:05,373 --> 00:23:08,946 I said, how's that going? 484 00:23:08,947 --> 00:23:12,086 Wait, am I invisible? What's the sound version of that? 485 00:23:12,087 --> 00:23:16,060 In... visible. No, I just said that. 486 00:23:16,061 --> 00:23:18,499 Look, I am working my network. 487 00:23:18,500 --> 00:23:21,538 - I am invisible. - If only. 488 00:23:21,539 --> 00:23:23,219 The UN vote on banning private spy agencies 489 00:23:23,243 --> 00:23:25,647 is in two days, but that's more than enough time to... 490 00:23:25,648 --> 00:23:28,719 Not what we're talking about. And it's going to be fine. 491 00:23:28,720 --> 00:23:31,825 - We've just got to find Archer. - Look, I've got feelers out. 492 00:23:31,826 --> 00:23:34,564 Just like those brine shrimp cats I made. 493 00:23:34,565 --> 00:23:37,028 - Or didn't. - Krieger, did you figure out 494 00:23:37,029 --> 00:23:38,572 what that weird thing we found was? 495 00:23:40,978 --> 00:23:43,081 No, but I have determined that it's creepy 496 00:23:43,082 --> 00:23:46,822 - and possibly gross. - So we've got, like, zero chance 497 00:23:46,823 --> 00:23:49,093 of finding Archer here, right, or the bomb? 498 00:23:49,094 --> 00:23:50,814 - Yeah, probably. - Yeah, that sounds right. 499 00:23:50,838 --> 00:23:54,671 - Did I hear the word "bomb"? - Hey! No! Just no! 500 00:23:54,672 --> 00:23:56,609 - Yeah, but why no? - Or how no? 501 00:23:56,610 --> 00:23:58,980 I don't know. But we are not gonna sit here 502 00:23:58,981 --> 00:24:00,883 and stew in our failure juice. 503 00:24:00,884 --> 00:24:02,721 There's a loose bunker buster out there. 504 00:24:02,722 --> 00:24:04,458 Do we know who has it? No. 505 00:24:04,459 --> 00:24:06,862 Do we know where Archer is or even if he's alive? No. 506 00:24:06,863 --> 00:24:08,599 Are we getting some pretty awkward inquiries 507 00:24:08,600 --> 00:24:10,737 about our activities in Brazil? Yes. 508 00:24:10,738 --> 00:24:12,507 See how she just slid the bad news in there? 509 00:24:12,508 --> 00:24:14,478 Like a greased toboggan. 510 00:24:14,479 --> 00:24:16,482 The rest of our lives may be doomed and empty, 511 00:24:16,483 --> 00:24:18,586 but, by God, we are going to live the fuck 512 00:24:18,587 --> 00:24:21,124 out of these last few days of doing what we are best at, 513 00:24:21,125 --> 00:24:23,629 what we were put on this Earth to do. 514 00:24:23,630 --> 00:24:26,869 Krieger, figure out that orb. Barry, help him. 515 00:24:26,870 --> 00:24:29,608 You are made of computer or whatever. 516 00:24:29,609 --> 00:24:32,614 The rest of you, get me some plausible bunker buster targets. 517 00:24:32,615 --> 00:24:34,484 Someone wants to use it for some evil shit, 518 00:24:34,485 --> 00:24:35,887 and we are gonna stop that evil shit 519 00:24:35,888 --> 00:24:38,726 because that is what we do! 520 00:24:40,931 --> 00:24:42,500 Sploosh. 521 00:24:42,501 --> 00:24:43,903 I'm sorry. 522 00:24:43,904 --> 00:24:45,773 Slater said he wouldn't torture you. 523 00:24:45,774 --> 00:24:48,913 Well, I appreciate that. It was incredibly painful, 524 00:24:48,914 --> 00:24:51,150 especially after someone shot me! 525 00:24:51,151 --> 00:24:54,959 Oh, Sterling, you're delirious. That was me. 526 00:24:55,795 --> 00:24:58,164 You guys have a 4:00 p.m. dinner special here? 527 00:24:58,165 --> 00:25:01,170 What is this place? Other than a KGB black site. 528 00:25:01,171 --> 00:25:03,642 Abandoned KGB black site. 529 00:25:03,643 --> 00:25:05,178 We've gathered allies from every 530 00:25:05,179 --> 00:25:07,049 secret intelligence service in the world. 531 00:25:07,050 --> 00:25:10,790 Retired, mostly. So, yes, they are seasoned. 532 00:25:10,791 --> 00:25:14,498 We call ourselves... Silverwolf. 533 00:25:14,499 --> 00:25:16,200 Big evil supervillain plan. Got it. 534 00:25:16,201 --> 00:25:18,773 So what are you gonna do, blow up Pluto? 535 00:25:18,774 --> 00:25:20,094 Poison all the money in the world? 536 00:25:20,118 --> 00:25:22,334 Some kind of giant mystery thing that turns 537 00:25:22,335 --> 00:25:24,551 out to be an anticlimactic real estate scam? 538 00:25:24,552 --> 00:25:27,657 Oh, no. 539 00:25:27,658 --> 00:25:29,561 We're not here to destroy the world. 540 00:25:29,562 --> 00:25:31,064 We're here to save it. 541 00:25:31,065 --> 00:25:35,139 And you, my Sterling, are going to help us. 542 00:25:35,941 --> 00:25:38,546 And how exactly does this help? 543 00:25:38,547 --> 00:25:40,917 Well, first, I'm gonna get you hooked up here. 544 00:25:42,855 --> 00:25:45,793 Oh, this isn't an improvement. 545 00:25:45,794 --> 00:25:48,231 Huh, must be some residual programming in there. 546 00:25:48,232 --> 00:25:51,204 Yeah, there's definitely some residue in here, I would say. 547 00:25:51,205 --> 00:25:53,241 So I created a buffer between you and the device 548 00:25:53,242 --> 00:25:55,580 so you can observe the sphere's programming 549 00:25:55,581 --> 00:25:58,586 without contamination, which will manifest 550 00:25:58,587 --> 00:26:00,923 as these kickass cyberpunk goggles. 551 00:26:00,924 --> 00:26:04,063 You'll be goggled in with the wireheads for sure, choomba. 552 00:26:04,064 --> 00:26:05,700 And these will protect me? 553 00:26:05,701 --> 00:26:07,181 - I don't know. - What does that mean? 554 00:26:07,182 --> 00:26:08,317 What do you want from me? 555 00:26:08,318 --> 00:26:09,941 Science isn't an exact science. 556 00:26:09,942 --> 00:26:12,847 - Oh, my God. - There is no God here. 557 00:26:12,848 --> 00:26:14,618 Anyhoo... 558 00:26:15,687 --> 00:26:17,189 Ohhhhhh. 559 00:26:19,762 --> 00:26:21,632 You're trying to bring back the Cold War? 560 00:26:21,633 --> 00:26:23,736 No, of course not. 561 00:26:23,737 --> 00:26:26,642 - But... yes. - Yeah, I get it. 562 00:26:26,643 --> 00:26:28,683 I mean, who doesn't love the constant looming threat 563 00:26:28,707 --> 00:26:29,748 of nuclear annihilation? 564 00:26:29,749 --> 00:26:31,652 Look at the world that we live in. 565 00:26:31,653 --> 00:26:34,090 All these piddling minor conflicts. 566 00:26:34,091 --> 00:26:36,995 All this peace and money and... phones. 567 00:26:36,996 --> 00:26:38,732 So things were better when they were worse? 568 00:26:38,733 --> 00:26:42,306 Exactly. This is becoming a world without purpose, 569 00:26:42,307 --> 00:26:46,882 without meaning, and without Sterling Archer. 570 00:26:46,883 --> 00:26:48,919 The U.S. government will be voting yes 571 00:26:48,920 --> 00:26:51,658 on the proposal to ban private spy agencies. 572 00:26:51,659 --> 00:26:53,729 We urge the world to join us. 573 00:26:53,730 --> 00:26:57,770 And in the words of my people, how 'bout them Cowboys? 574 00:26:57,771 --> 00:27:00,342 Uh, there probably won't even be more war. 575 00:27:00,343 --> 00:27:02,947 It'll be a staring contest. 576 00:27:02,948 --> 00:27:05,787 But the conflict will energize us 577 00:27:05,788 --> 00:27:07,757 and make us strong and give us meaning. 578 00:27:07,758 --> 00:27:10,630 In a frictionless universe, nothing happens. 579 00:27:10,631 --> 00:27:13,636 And you, uh... who even are you in that world? 580 00:27:13,637 --> 00:27:18,746 That's ridiculous. I, uh... do not have a counterargument. 581 00:27:18,747 --> 00:27:20,627 But what does that have to do with torturing me? 582 00:27:20,651 --> 00:27:22,319 Slater and I, we have, uh, mm, 583 00:27:22,320 --> 00:27:24,891 differences of opinion sometimes. 584 00:27:24,892 --> 00:27:27,764 Sterling, it might not be now, but sometime soon, 585 00:27:27,765 --> 00:27:29,668 you're going to have to make a decision. 586 00:27:29,669 --> 00:27:33,374 One world includes you, and the other does not. 587 00:27:33,375 --> 00:27:36,214 And... I have missed you. 588 00:27:36,215 --> 00:27:38,218 - You have? - Katya, what the hell? 589 00:27:38,219 --> 00:27:40,690 - We talked about this. - Yes, we did. 590 00:27:40,691 --> 00:27:42,794 Can I speak to you outside? 591 00:27:42,795 --> 00:27:44,163 Did she give you the pitch? 592 00:27:44,164 --> 00:27:46,033 She's right. You should join us. 593 00:27:47,671 --> 00:27:49,975 But unfortunately, we don't let dead men join, 594 00:27:49,976 --> 00:27:54,083 so that may hinder your onboarding process. 595 00:27:55,253 --> 00:27:59,193 This is about to be unpleasant. 596 00:28:04,739 --> 00:28:06,107 All right, where am I? 597 00:28:06,108 --> 00:28:07,810 Where am I? 598 00:28:07,811 --> 00:28:09,146 Phone, phone, where's the phone? 599 00:28:10,751 --> 00:28:13,315 Use the tool you have, I guess. 600 00:28:16,394 --> 00:28:18,732 Why is everybody looking at me? 601 00:28:18,733 --> 00:28:22,005 You're presenting the candidates for a bunker buster target? 602 00:28:22,006 --> 00:28:24,243 Because you're our demolitions expert. 603 00:28:24,244 --> 00:28:26,848 - Oh, cool. - Is she getting worse? 604 00:28:26,849 --> 00:28:30,388 - I mean, could she? - So it's a helix-type shaped charge 605 00:28:30,389 --> 00:28:33,394 capable of penetrating 30 to 40 feet of reinforced concrete 606 00:28:33,395 --> 00:28:36,969 with enhanced shockwave propagation through the next hundred. 607 00:28:36,970 --> 00:28:39,874 What kind of facility would need 40 feet of protection? 608 00:28:39,875 --> 00:28:41,395 We're looking at nuclear missile sites, 609 00:28:41,419 --> 00:28:43,414 deep mine facilities, NORAD. 610 00:28:43,415 --> 00:28:45,285 The problem is, there's too many of 'em. 611 00:28:45,286 --> 00:28:46,855 So, what, dead end? 612 00:28:46,856 --> 00:28:48,893 Unless we get some kind of message from God. 613 00:29:02,955 --> 00:29:06,060 "Ha! Ha! I'm alive, you dorks!" 614 00:29:07,765 --> 00:29:11,070 "No thanks to you, as I said, dorks. 615 00:29:11,071 --> 00:29:14,276 I'm going to do this by myself." 616 00:29:14,277 --> 00:29:16,437 Seriously, you're not even gonna tell us where you are? 617 00:29:16,461 --> 00:29:20,288 Whoo! 618 00:29:20,289 --> 00:29:22,894 Whoa! 619 00:29:28,272 --> 00:29:30,308 Whoo-hoo! 620 00:29:30,309 --> 00:29:32,079 "Just kidding. I'm in Sochi. 621 00:29:32,080 --> 00:29:33,081 Meet you here." 622 00:29:36,321 --> 00:29:37,322 "Dorks." 623 00:29:38,827 --> 00:29:41,364 Whoo-hoo! 624 00:29:41,365 --> 00:29:44,635 I am eternal! Whoo! 625 00:29:52,237 --> 00:29:55,008 So do we know when the stewardess is coming by or whenever? 626 00:29:55,009 --> 00:29:58,983 - There is no stewardess. - Fine. Flight attendant. 627 00:29:58,984 --> 00:29:59,952 We can't fly commercial because we're not supposed 628 00:29:59,953 --> 00:30:03,091 - to be leaving the country. - Well, if we pull this off, 629 00:30:03,092 --> 00:30:04,728 maybe they'll let us continue to exist. 630 00:30:04,729 --> 00:30:07,132 Save the world to save ourselves. 631 00:30:07,133 --> 00:30:09,271 Hey, you all comfortable back here? 632 00:30:09,272 --> 00:30:11,408 - Nope. - Great, great, great. 633 00:30:11,409 --> 00:30:13,177 Didn't care anyway. And it's about to get worse. 634 00:30:13,178 --> 00:30:14,848 We'll be coming up over land, 635 00:30:14,849 --> 00:30:16,918 so I'll have to hug the ground to stay under radar. 636 00:30:16,919 --> 00:30:19,123 Need anything else to hug while you're at it? 637 00:30:19,124 --> 00:30:20,526 Negative. 638 00:30:20,527 --> 00:30:22,062 - All right. - So that's her type. 639 00:30:22,063 --> 00:30:23,932 But before I do that, I need to know, 640 00:30:23,933 --> 00:30:25,770 what's that doohickey? 641 00:30:25,771 --> 00:30:27,907 Because if I'm carrying some kind of chemical agent 642 00:30:27,908 --> 00:30:30,145 or radioactive whatever over several countries 643 00:30:30,146 --> 00:30:32,383 in violation of international law, 644 00:30:32,384 --> 00:30:34,454 I'd kind of like to know about it. 645 00:30:34,455 --> 00:30:36,792 It might be nothing, or it might be the thing 646 00:30:36,793 --> 00:30:39,063 that will save us all. 647 00:30:39,064 --> 00:30:41,300 Or it might be of medium importance. 648 00:30:41,301 --> 00:30:43,204 I'm just gonna stand here and blink at you 649 00:30:43,205 --> 00:30:45,075 and wait for you to get less stupid. 650 00:30:45,076 --> 00:30:49,283 - This is the Barry Matrix. - Uh-huh. 651 00:30:49,284 --> 00:30:52,924 It contains the root consciousness of the being known as Barry. 652 00:30:52,925 --> 00:30:56,230 OK, I'll bite. Who's Barry? 653 00:30:56,231 --> 00:30:58,101 - That's me. - Hi. 654 00:30:58,102 --> 00:31:00,338 Well, I don't want to know any more about this, 655 00:31:00,339 --> 00:31:03,177 so I'm gonna go back to the cockpit. One question. 656 00:31:03,178 --> 00:31:06,183 My copilot, does he always sing when he flies? 657 00:31:06,184 --> 00:31:09,824 โ™ช He's a real pilot, and he's flying the plane โ™ช 658 00:31:09,825 --> 00:31:12,229 Yeah, I think you make him nervous. 659 00:31:12,230 --> 00:31:14,199 Yeah, well, a lot of this makes me nervous. 660 00:31:14,200 --> 00:31:17,205 Not you. That's a... cute dress. 661 00:31:17,206 --> 00:31:18,942 - Okey dokey. - Interesting. 662 00:31:18,943 --> 00:31:20,583 Wait a second, you still haven't explained 663 00:31:20,607 --> 00:31:22,383 why you had the Barry Matrix. 664 00:31:22,384 --> 00:31:24,521 Well, I can't say exactly, but I've managed 665 00:31:24,522 --> 00:31:27,593 to piece together some of my partially destroyed notes. 666 00:31:27,594 --> 00:31:30,499 Apparently, I started taking night jobs for shady people 667 00:31:30,500 --> 00:31:32,340 - and then drugging myself... - Whatever. 668 00:31:32,364 --> 00:31:34,374 None of that matters, OK? What matters is... 669 00:31:34,375 --> 00:31:36,578 That I am the absolute best at everything 670 00:31:36,579 --> 00:31:38,382 and I have defied death itself. 671 00:31:38,383 --> 00:31:40,318 I feel like someone should sit you down 672 00:31:40,319 --> 00:31:42,990 - and explain hubris to you. - Like I would listen. 673 00:31:42,991 --> 00:31:45,996 So all that research you guys did, is there anything near here 674 00:31:45,997 --> 00:31:47,934 that qualifies as a target for the bunker buster? 675 00:31:47,935 --> 00:31:49,871 There's a few nuclear facilities, 676 00:31:49,872 --> 00:31:53,010 maybe a base or two, but still too many to be sure. 677 00:31:53,011 --> 00:31:54,811 And if they're trying to restart the Cold War, 678 00:31:54,835 --> 00:31:57,420 - what would do that? - Well, let's find out. 679 00:31:57,421 --> 00:32:00,024 Pam, Cyril, Cheryl, go to that KGB black site 680 00:32:00,025 --> 00:32:01,395 to look for clues. 681 00:32:01,396 --> 00:32:03,196 They likely abandoned it after Archer escaped. 682 00:32:03,220 --> 00:32:05,569 Secondary objective: see if you can find my left nipple. 683 00:32:05,570 --> 00:32:07,874 Krieger, figure out how to get Barry into your prototype. 684 00:32:07,875 --> 00:32:09,544 If Katya's around, we're gonna need him. 685 00:32:09,545 --> 00:32:11,247 Ray, steal us a car. 686 00:32:11,248 --> 00:32:13,151 Why would you think I know how to do that? 687 00:32:13,152 --> 00:32:15,389 Because all rednecks know how to hot-wire cars. 688 00:32:15,390 --> 00:32:17,894 Yeah, 'cause it's so damn fun. 689 00:32:17,895 --> 00:32:20,966 - I'll get you a car. - And the rest of us? 690 00:32:20,967 --> 00:32:22,570 Sochi is a playground for Russia's rich. 691 00:32:22,571 --> 00:32:24,273 Archer, Zara, and I will hit the casino 692 00:32:24,274 --> 00:32:26,143 to see if there are any dignitaries in town. 693 00:32:26,144 --> 00:32:27,784 Maybe they're going after important people 694 00:32:27,808 --> 00:32:29,049 to start the Cold War. 695 00:32:29,050 --> 00:32:30,386 - Any questions? - Yeah. 696 00:32:30,387 --> 00:32:33,592 Is there a reason this safe house sucks absolute turbo dog shit? 697 00:32:33,593 --> 00:32:36,465 Yeah, uh, we're out of money. They froze our assets. 698 00:32:36,466 --> 00:32:37,934 I tried to move some out, 699 00:32:37,935 --> 00:32:39,571 but, ugh, obviously, it wasn't much. 700 00:32:39,572 --> 00:32:41,541 So this is really happening, huh? 701 00:32:41,542 --> 00:32:44,547 - No more us? - Hey, it's OK, all right? 702 00:32:44,548 --> 00:32:47,185 Uh, let's say theoretically... not that I want this to happen, 703 00:32:47,186 --> 00:32:50,459 but theoretically... we lose and there's another Cold War? 704 00:32:50,460 --> 00:32:52,329 Just another staring contest, probably. 705 00:32:52,330 --> 00:32:55,936 But wouldn't there be a place for us in that world? 706 00:32:58,142 --> 00:33:00,946 All right, everybody. Let's fucking go. 707 00:33:11,735 --> 00:33:14,273 Why did we do it this way? I'm great at gambling. 708 00:33:14,274 --> 00:33:16,143 Yeah, and I handle the money. 709 00:33:16,144 --> 00:33:19,316 This sucks so much for you. 710 00:33:19,317 --> 00:33:21,488 - Um, you're here too. - Oh, right. 711 00:33:21,489 --> 00:33:23,357 Spread out, ding-dongs. 712 00:33:23,358 --> 00:33:24,594 And make it last, all right? 713 00:33:24,595 --> 00:33:26,195 We're here to look for intel, not gamble. 714 00:33:26,219 --> 00:33:28,234 Ooh, with these minimums, we might not last long. 715 00:33:28,235 --> 00:33:30,792 Are you kidding me? Gambling is one of the many things 716 00:33:30,816 --> 00:33:32,643 I'm literally the best in the world at. 717 00:33:32,644 --> 00:33:36,116 No, no, no! These dice are loaded! 718 00:33:36,117 --> 00:33:37,954 I demand an independent arbiter! 719 00:33:37,955 --> 00:33:39,591 I didn't want to play anyway! 720 00:33:41,094 --> 00:33:45,235 All right, this is your home, Cyril. Papers in an office. 721 00:33:45,236 --> 00:33:47,239 This is where you shine and... 722 00:33:47,240 --> 00:33:49,978 ah, what do you know? There's the nipple. 723 00:33:49,979 --> 00:33:53,251 Because this is all I need. 724 00:33:53,252 --> 00:33:56,257 My luck is turning, and it is palpable, my friends. 725 00:33:56,258 --> 00:33:58,662 I've never felt so alive! 726 00:33:58,663 --> 00:34:01,401 Did you, uh, forget that she's a gambling addict? 727 00:34:01,402 --> 00:34:05,008 - You know what? I did. - Oh, well. Let's go to the bar. 728 00:34:05,009 --> 00:34:06,978 Hey, think I got something here. 729 00:34:06,979 --> 00:34:08,682 Found a name with background info. 730 00:34:08,683 --> 00:34:10,018 Looks like our target. 731 00:34:10,019 --> 00:34:12,289 Nice work, Cyril. Meet back at the entrance. 732 00:34:12,290 --> 00:34:14,427 I've got one more room to sweep. 733 00:34:14,428 --> 00:34:17,265 - Hey, buddy. - Uh, hi? 734 00:34:17,266 --> 00:34:20,238 Mm, I assume you are Archer comrade, yes? 735 00:34:20,239 --> 00:34:21,541 I was actually just leaving. 736 00:34:21,542 --> 00:34:25,649 Oh, that's too bad. You actually were not. 737 00:34:25,650 --> 00:34:29,390 We will reconvene tomorrow for our vote on private spy agencies. 738 00:34:29,391 --> 00:34:32,128 And may they be wiped from this Earth. 739 00:34:32,129 --> 00:34:33,565 Isn't he supposed to be impartial? 740 00:34:33,566 --> 00:34:35,703 I think that is the impartial view at this point. 741 00:34:35,704 --> 00:34:37,373 So what are you gonna do? 742 00:34:37,374 --> 00:34:40,111 I'm gonna finish this mission. What are you gonna do? 743 00:34:40,112 --> 00:34:41,448 Well, I'm gonna finish this drink. 744 00:34:42,784 --> 00:34:46,190 - All right, let's go find Zara. - What's this? 745 00:34:46,191 --> 00:34:47,292 I don't know. I haven't even read it. 746 00:34:47,293 --> 00:34:50,164 "Sterling, I figured you'd escape, so I planted this on you. 747 00:34:50,165 --> 00:34:52,135 "It is for the best. Slater would have killed you. 748 00:34:52,136 --> 00:34:54,507 "But I want you to return to me, help me kill Slater, 749 00:34:54,508 --> 00:34:56,678 "and we will run Silverwolf together. 750 00:34:56,679 --> 00:35:00,184 Partners, spies, lovers for good." 751 00:35:00,185 --> 00:35:03,124 That was... more than I expected. 752 00:35:03,125 --> 00:35:05,085 Oh, come on, you're not actually considering that. 753 00:35:05,109 --> 00:35:08,200 Of course I'm considering it, Lana. I just heard it. 754 00:35:08,201 --> 00:35:09,470 That's what brains do when you hear something, 755 00:35:09,471 --> 00:35:11,140 especially when you've just been offered 756 00:35:11,141 --> 00:35:12,577 everything you want in life. 757 00:35:12,578 --> 00:35:14,212 Archer, you'd really make the world worse 758 00:35:14,213 --> 00:35:17,052 - so it was better for you? - Who says it'd be worse? 759 00:35:17,053 --> 00:35:19,056 Deep down, I know you would never do that. 760 00:35:19,057 --> 00:35:22,095 Well, deep down, you've always thought too highly of me. 761 00:35:22,096 --> 00:35:25,068 - I am gonna go get Zara. - Tell her I said hi. 762 00:35:27,374 --> 00:35:30,746 - Blackjack, for the lady. - Go on, have it! 763 00:35:30,747 --> 00:35:32,416 Suck it! Suck it! 764 00:35:32,417 --> 00:35:33,719 Suck it! 765 00:35:33,720 --> 00:35:36,491 Come, we go. Place is going to blow up soon 766 00:35:36,492 --> 00:35:37,760 to eliminate evidence. 767 00:35:39,063 --> 00:35:40,766 I do not like to fight lady. 768 00:35:41,836 --> 00:35:44,106 But since you insist, 769 00:35:44,107 --> 00:35:47,245 did I ever tell you how I become KGB enforcer? 770 00:35:47,246 --> 00:35:49,116 We literally just met. 771 00:35:49,117 --> 00:35:53,357 I was in gulag in Siberia for, mm, series of crime. 772 00:35:53,358 --> 00:35:55,496 Warden of prison went insane. 773 00:35:55,497 --> 00:35:58,669 He opened all the cell doors and said, 774 00:35:58,670 --> 00:36:02,108 one man will walk out of this prison alive. 775 00:36:02,109 --> 00:36:04,714 And I was that man. 776 00:36:04,715 --> 00:36:07,352 This is gonna be good. 777 00:36:08,522 --> 00:36:10,659 Whoo-hoo! 778 00:36:10,660 --> 00:36:13,865 Excuse me, miss. We would be honored if you'd join us 779 00:36:13,866 --> 00:36:15,803 in our high-roller room. 780 00:36:15,804 --> 00:36:20,111 - Let's do it, baby. - Uh, I'm with her. 781 00:36:20,112 --> 00:36:23,318 Whoa, this is, like, every military attachรฉ and negotiator 782 00:36:23,319 --> 00:36:26,524 in every Chinese and Russian briefing book I ever had. 783 00:36:26,525 --> 00:36:28,562 Can I? Oh, oh, oh, can I? 784 00:36:28,563 --> 00:36:30,264 You did good, kid. Go gamble. 785 00:36:30,265 --> 00:36:32,670 Let's roll them bones. 786 00:36:32,671 --> 00:36:33,872 OK, let's see. 787 00:36:33,873 --> 00:36:35,509 So we know who they're targeting, 788 00:36:35,510 --> 00:36:37,813 but how do we find out where they're targeting? 789 00:36:37,814 --> 00:36:39,417 I... I could plant a bug. 790 00:36:39,418 --> 00:36:44,159 Maybe I steal a chauffeur's uniform. Or... 791 00:36:50,707 --> 00:36:54,447 Hey, I... I don't want to fight no more. 792 00:36:54,448 --> 00:36:56,518 Me neither. 793 00:36:56,519 --> 00:36:59,424 OK? We stop on three, OK? 794 00:36:59,425 --> 00:37:01,728 - One... - Two... 795 00:37:01,729 --> 00:37:03,330 Three. 796 00:37:03,331 --> 00:37:05,736 Huh, I guess we could've just always done that. 797 00:37:05,737 --> 00:37:08,408 - Da. - Let's get the hell out of here. 798 00:37:08,409 --> 00:37:11,280 Well, hello there. 799 00:37:13,386 --> 00:37:14,721 Hey. Hey, you. 800 00:37:14,722 --> 00:37:18,294 I would like to have sex... with you. 801 00:37:18,295 --> 00:37:21,200 Give me the phone number of where you are staying. 802 00:37:21,201 --> 00:37:23,705 No! This is the greatest streak in history. 803 00:37:23,706 --> 00:37:25,876 It can't end now. Just give me one more chip. 804 00:37:25,877 --> 00:37:28,280 One more chip. 805 00:37:33,926 --> 00:37:35,863 - Was that me? - No, that was me. 806 00:37:35,864 --> 00:37:39,202 Oh, OK. Do I know him? 807 00:37:39,203 --> 00:37:43,478 Archer? Archer? Archer. 808 00:37:43,479 --> 00:37:44,547 Archer! 809 00:37:44,548 --> 00:37:47,252 God damn it. 810 00:37:51,882 --> 00:37:54,721 Gregaro Ivanovidovich He's our guy. 811 00:37:54,722 --> 00:37:56,424 Structural engineering professor 812 00:37:56,425 --> 00:37:59,262 who also designed the Sochi dam that opened last year. 813 00:37:59,263 --> 00:38:01,634 So they're gonna use this guy plus the bunker buster 814 00:38:01,635 --> 00:38:03,338 to, what, blow up the dam? 815 00:38:03,339 --> 00:38:04,774 Sure looks that way. 816 00:38:04,775 --> 00:38:06,695 Kill the Chinese and Russian delegations with it. 817 00:38:06,696 --> 00:38:08,296 Hey, what about that phone number you got 818 00:38:08,320 --> 00:38:09,617 from the Russian general? 819 00:38:09,618 --> 00:38:11,721 Well, if we stop Silverwolf from taking the professor, 820 00:38:11,722 --> 00:38:13,402 we'll have the credibility for the Russians 821 00:38:13,403 --> 00:38:14,939 and the Chinese to actually believe us. 822 00:38:14,940 --> 00:38:17,600 So they want to kill the Russians and the Chinese 823 00:38:17,601 --> 00:38:19,236 and blame America? 824 00:38:19,237 --> 00:38:21,341 And I bet Slater knows exactly how to do that. 825 00:38:21,342 --> 00:38:22,643 Jesus. 826 00:38:22,644 --> 00:38:25,649 Shit, Ray, think you could've stolen a car with actual shocks? 827 00:38:25,650 --> 00:38:27,920 Well, I couldn't exactly give it a test-drive, 828 00:38:27,921 --> 00:38:29,490 you ungrateful... 829 00:38:29,491 --> 00:38:32,863 - Ah. So where's Archer? - I don't know. 830 00:38:32,864 --> 00:38:35,302 He got a letter from Katya. I... I think... 831 00:38:35,303 --> 00:38:38,842 - You think he's been compromised? - No way. No... way. 832 00:38:38,843 --> 00:38:42,282 I mean... some way. 833 00:38:42,283 --> 00:38:44,252 We can't assume anything right now. 834 00:38:44,253 --> 00:38:45,956 We're gonna have to do this without him. 835 00:38:45,957 --> 00:38:47,927 Hey, let's not get distracted, team. 836 00:38:47,928 --> 00:38:50,399 Let's just grab Gregaro before Silverwolf does. 837 00:38:50,400 --> 00:38:51,835 Oh-ho, sure. 838 00:38:51,836 --> 00:38:54,474 Just gonna slide right into his spot, huh, Zara? 839 00:38:54,475 --> 00:38:57,613 Oh, lay off. It's not like he never abandoned us before. 840 00:38:57,614 --> 00:39:00,619 After Katya died? Come on! 841 00:39:00,620 --> 00:39:03,859 - Give the guy a break. - OK, now I'm confused. 842 00:39:06,432 --> 00:39:08,368 It doesn't matter! 843 00:39:08,369 --> 00:39:10,939 What matters is that we do our jobs and save the world, 844 00:39:10,940 --> 00:39:13,512 and that's only gonna happen if we stick together. 845 00:39:13,513 --> 00:39:16,351 God damn it, Ray! 846 00:39:18,356 --> 00:39:20,592 Who here speaks English? 847 00:39:20,593 --> 00:39:22,696 Wow. Thanks, cultural imperialism. 848 00:39:22,697 --> 00:39:25,870 We're here to prevent a kidnapping. Pam, Zara. 849 00:39:26,672 --> 00:39:30,612 Um, it sure seems like you are kidnapping me. 850 00:39:30,613 --> 00:39:31,848 We're really not. 851 00:39:31,849 --> 00:39:34,987 I would like to emphasize that we are definitely not kidnapping him. 852 00:39:34,988 --> 00:39:37,827 We are taking him to a safe, secret location. 853 00:39:37,828 --> 00:39:39,530 Sounds like kidnapping. 854 00:39:39,531 --> 00:39:41,868 So there's important but subtle differences 855 00:39:41,869 --> 00:39:44,340 between what we're doing and kidnapping, 856 00:39:44,341 --> 00:39:45,742 and, obviously, I don't have time 857 00:39:45,743 --> 00:39:47,780 to go into those in the middle of... 858 00:39:47,781 --> 00:39:50,886 - what looks like a kidnapping. - Thank you, everyone. 859 00:39:50,887 --> 00:39:51,921 Have a good night. 860 00:39:53,426 --> 00:39:56,598 Hey, I don't want to jinx it, but all in all, not that hard. 861 00:40:00,707 --> 00:40:02,843 Oh, damn. That's really smart. 862 00:40:02,844 --> 00:40:04,947 - What? - We're part of the plan. 863 00:40:04,948 --> 00:40:07,586 Oh, crap, the Americans just kidnapped him, 864 00:40:07,587 --> 00:40:09,022 and then they take him from us. 865 00:40:09,023 --> 00:40:10,993 So wait. Who are these people? 866 00:40:10,994 --> 00:40:14,467 - The actual kidnappers. - So more of you guys? 867 00:40:14,468 --> 00:40:16,538 I already almost explained this. 868 00:40:16,539 --> 00:40:19,042 Alley, that way. Move it. 869 00:40:23,753 --> 00:40:25,622 What now? 870 00:40:28,034 --> 00:40:29,897 Get in! 871 00:40:32,671 --> 00:40:34,511 I'd like you all to know that this goes against 872 00:40:34,535 --> 00:40:37,346 - every instinct I have. - That is so sweet. 873 00:40:37,347 --> 00:40:39,282 So you chose the lame-ass world. 874 00:40:39,283 --> 00:40:42,456 No. I chose... you guys. 875 00:40:42,457 --> 00:40:43,859 Look out! 876 00:40:55,450 --> 00:40:57,653 I am sorry that it worked out this way. 877 00:40:57,654 --> 00:41:03,431 But the next time I see you, I'm going to kill you all. 878 00:41:05,503 --> 00:41:09,343 So just to circle back, I... I read your letter. 879 00:41:09,344 --> 00:41:11,314 Is it too late to change sides? 880 00:41:13,619 --> 00:41:14,919 What? 881 00:41:18,094 --> 00:41:21,301 This is the best moment of my life! 882 00:41:22,837 --> 00:41:24,574 That is wildly out of context. 883 00:41:24,575 --> 00:41:26,511 This is why no one trusts the UN. 884 00:41:26,512 --> 00:41:28,448 Consider his face as you cast your vote 885 00:41:28,449 --> 00:41:30,452 to outlaw private spying. 886 00:41:30,453 --> 00:41:34,560 A man in wanton disregard of the international order, 887 00:41:34,561 --> 00:41:39,604 beholden only to himself and his own twisted ego. 888 00:41:39,605 --> 00:41:41,507 Oh, and now you're complimenting me? 889 00:41:41,508 --> 00:41:44,606 - Not looking great here. - What, the fact that we're all 890 00:41:44,607 --> 00:41:46,784 about to be unemployable or the mission? 891 00:41:46,785 --> 00:41:48,225 So since you brought up the mission... 892 00:41:48,249 --> 00:41:49,790 Well, at least you're not a vacuum 893 00:41:49,791 --> 00:41:51,761 strapped to a jack-off machine. 894 00:41:51,762 --> 00:41:53,798 Hey, some people would pay big money for that. 895 00:41:53,799 --> 00:41:55,435 Me! I'm that people. 896 00:41:55,436 --> 00:41:57,156 Don't you have some kind of more appropriate 897 00:41:57,180 --> 00:42:01,581 - attire for me? - I mean, yeah, if you want that. 898 00:42:01,582 --> 00:42:04,553 Whoa, so is that a spy suit or a gimp suit? 899 00:42:04,554 --> 00:42:05,923 Dealer's choice. 900 00:42:05,924 --> 00:42:07,927 To review: Slater and his old-ass spies 901 00:42:07,928 --> 00:42:09,363 want to blow up the dam, 902 00:42:09,364 --> 00:42:10,933 killing a bunch of Russians and Chinese. 903 00:42:10,934 --> 00:42:13,174 Then he'll blame it on the U.S. and restart the Cold War, 904 00:42:13,175 --> 00:42:15,145 because he thinks it's better to run into the past 905 00:42:15,146 --> 00:42:18,515 - than face the future. - Can't we just tell the dam? 906 00:42:18,516 --> 00:42:20,953 Slater's been calling in bomb threats for the last six months, 907 00:42:20,954 --> 00:42:22,856 so everyone just ignores them now. 908 00:42:22,857 --> 00:42:25,796 God, it sucks so much that he's actually clever sometimes. 909 00:42:25,797 --> 00:42:29,069 Archer, Zara, Ray, you'll go in posing as dam inspectors. 910 00:42:29,070 --> 00:42:32,409 Infiltrate, locate, and defuse that bomb. 911 00:42:32,410 --> 00:42:35,147 And is there a plan to defeat the undefeatable death robot? 912 00:42:35,148 --> 00:42:36,985 The Barry prototype! 913 00:42:36,986 --> 00:42:40,525 I'll just need a massive power surge to jump his mind in there. 914 00:42:40,526 --> 00:42:42,663 So we'll hook him up to one of the dam's turbines. 915 00:42:42,664 --> 00:42:44,934 Then I will become invincible. 916 00:42:44,935 --> 00:42:46,404 Not if you're still wearing that. 917 00:42:46,405 --> 00:42:48,575 - Mm. That bum, though. - What about me? 918 00:42:48,576 --> 00:42:49,910 Lot to be said for your bum too. 919 00:42:49,911 --> 00:42:52,015 Pam, you and Cyril will be team two. 920 00:42:52,016 --> 00:42:53,976 Now, it's not on any map, but there's a shantytown 921 00:42:54,000 --> 00:42:55,522 that's right in the path of the water. 922 00:42:55,523 --> 00:42:57,025 You need to convince them to evacuate. 923 00:42:57,026 --> 00:42:58,561 Oh, come on! 924 00:42:58,562 --> 00:43:00,932 Why me? I want to do the shooty stuff. 925 00:43:00,933 --> 00:43:03,805 I know it sucks, but you're the only one everyone likes. 926 00:43:03,806 --> 00:43:05,766 Yeah, it's not like they're gonna listen to Cyril. 927 00:43:05,790 --> 00:43:09,984 - Hey. I have useful skills. - Like what, catching strays? 928 00:43:09,985 --> 00:43:12,923 If we can pull this off, maybe the UN doesn't ban us. 929 00:43:12,924 --> 00:43:16,898 Look, what's most important is making the world a better place, 930 00:43:16,899 --> 00:43:19,770 which is what we have been doing all along. 931 00:43:19,771 --> 00:43:21,641 All along what? 932 00:43:21,642 --> 00:43:24,447 Hey. Hey, everyone. Relax, OK? 933 00:43:24,448 --> 00:43:25,949 Look, I feel for you guys. 934 00:43:25,950 --> 00:43:27,886 Not everyone has a skill set like me, 935 00:43:27,887 --> 00:43:31,728 you know, able to thrive solo in literally any situation. 936 00:43:31,729 --> 00:43:33,798 And thank you for that compelling summary 937 00:43:33,799 --> 00:43:36,838 - of your dickfaceitude. - Guys, it's over. 938 00:43:36,839 --> 00:43:39,109 Did you think you were gonna do this dubiously legal job 939 00:43:39,110 --> 00:43:40,190 for the rest of your lives? 940 00:43:40,214 --> 00:43:43,618 Just be like me, the fully actualized person who's able 941 00:43:43,619 --> 00:43:45,789 to express my feelings by doing terrible things 942 00:43:45,790 --> 00:43:48,528 to some presumably bad guy's body! 943 00:43:48,529 --> 00:43:50,766 Lana, briefing. Finish. 944 00:43:52,771 --> 00:43:54,774 There is no tactical retreat here. 945 00:43:54,775 --> 00:43:57,479 So if we can get inside with the disguises, great. 946 00:43:57,480 --> 00:44:01,186 If we can't, these will uncomplicate things very quickly. 947 00:44:01,187 --> 00:44:02,056 Wait, how did you know to bring that? 948 00:44:02,057 --> 00:44:03,625 Damn it, Archer. 949 00:44:03,626 --> 00:44:05,962 After all this time, can you finally admit 950 00:44:05,963 --> 00:44:08,143 I am good at my goddamn job? 951 00:44:08,769 --> 00:44:11,846 No. But it's a soft no. 952 00:44:12,610 --> 00:44:14,580 Come on, that's progress! 953 00:44:19,591 --> 00:44:21,191 Dam Team in position. 954 00:44:21,215 --> 00:44:22,596 Team Shantytown, report. 955 00:44:22,597 --> 00:44:24,533 Can we have a cooler name, like Team... 956 00:44:24,534 --> 00:44:26,604 Nope. Here we go. 957 00:44:26,605 --> 00:44:28,608 One shot, or it's our last mission. 958 00:44:28,609 --> 00:44:30,249 In any number of ways. 959 00:44:30,273 --> 00:44:32,750 And on that cheerful note, it's go time. 960 00:44:32,751 --> 00:44:35,822 Surprise dam inspection team, under UN safety orders. 961 00:44:35,823 --> 00:44:37,593 We're gonna need access to the facility. 962 00:44:38,863 --> 00:44:41,534 - I'm sorry, what? - Are you challenging us? 963 00:44:41,535 --> 00:44:42,935 Look, I know people see us at the UN 964 00:44:42,959 --> 00:44:44,674 as dull, incompetent clods. 965 00:44:44,675 --> 00:44:47,880 But we also happen to be tremendous assholes. 966 00:44:47,881 --> 00:44:49,517 No, it's not that. 967 00:44:49,518 --> 00:44:51,788 Another team of inspectors arrived an hour ago. 968 00:44:51,789 --> 00:44:55,061 And these inspectors, hottest Russian woman you've ever seen 969 00:44:55,062 --> 00:44:58,133 and the world's biggest douche? - He insulted my shoes 970 00:44:58,134 --> 00:45:00,973 and implied I had relations with a reindeer. 971 00:45:04,748 --> 00:45:08,822 - Warn us before you do that! - I totally cocked an eyebrow. 972 00:45:08,823 --> 00:45:11,961 So nonverbally tell them they're all about to die? 973 00:45:11,962 --> 00:45:14,500 No, but we don't want to get into a whole back-and-forth. 974 00:45:14,501 --> 00:45:15,936 It might get hostile. 975 00:45:15,937 --> 00:45:19,777 So... you are here to tell us we must go? 976 00:45:19,778 --> 00:45:23,017 Oh, thank goodness. This is such a relief. 977 00:45:23,018 --> 00:45:24,920 We thought that this would be difficult, but... 978 00:45:26,525 --> 00:45:30,966 ...we can see that it won't be because we would never ask you to leave. 979 00:45:30,967 --> 00:45:33,070 Cargo shorts, nice. 980 00:45:33,071 --> 00:45:36,477 Lots of storage in those bad boys, am I right? 981 00:45:37,881 --> 00:45:39,950 Lana, if you've got some kind of secret plan, 982 00:45:39,951 --> 00:45:41,788 now is probably the time. 983 00:45:41,789 --> 00:45:44,860 - Cheryl, execute. - What? Who is this? 984 00:45:44,861 --> 00:45:46,129 Just kidding. 985 00:45:49,070 --> 00:45:50,605 All right, you've got a window without police. 986 00:45:50,606 --> 00:45:53,678 Cheryl's running distraction and... hopefully not killing anyone. 987 00:45:53,679 --> 00:45:55,319 I'd say may God have mercy on their souls, 988 00:45:55,343 --> 00:45:57,653 but what kind of god would create Cheryl? 989 00:45:57,654 --> 00:46:00,626 Gaze upon me! 990 00:46:01,295 --> 00:46:03,264 Hey, guys, be careful when you leave. 991 00:46:03,265 --> 00:46:05,636 There's glass everywhere for some reason. 992 00:46:10,546 --> 00:46:11,914 Quick, get Barry up and running! 993 00:46:11,915 --> 00:46:14,687 Yeah, give me that unimaginable power. 994 00:46:14,688 --> 00:46:16,156 Bring the rain of pain. 995 00:46:19,965 --> 00:46:21,734 What? No. I'm cool. 996 00:46:21,735 --> 00:46:23,672 - I'm cool. - Uh-huh. 997 00:46:25,074 --> 00:46:27,746 Please, I must implore you. 998 00:46:27,747 --> 00:46:29,048 No, you mustn't. 999 00:46:29,049 --> 00:46:30,819 Because she can snap your pencil neck 1000 00:46:30,820 --> 00:46:33,258 like, well, a pencil, I guess. 1001 00:46:33,259 --> 00:46:35,195 Now, that's not a pencil, 1002 00:46:35,196 --> 00:46:37,900 but I think the idea translates. 1003 00:46:37,901 --> 00:46:40,221 Terrorists have taken the turbine hall. 1004 00:46:40,245 --> 00:46:40,972 Do not engage. 1005 00:46:40,973 --> 00:46:42,453 Well, I was wondering when those dorks 1006 00:46:42,477 --> 00:46:44,914 would make their doomed stupid gesture. 1007 00:46:44,915 --> 00:46:47,085 Katya, bring them to me! 1008 00:46:47,086 --> 00:46:51,727 Uh, as a request and not an order, because we are equal partners. 1009 00:46:51,728 --> 00:46:54,032 Man, you can take the unkillable murder bot 1010 00:46:54,033 --> 00:46:55,969 out of the woman, but you can't take the woman 1011 00:46:55,970 --> 00:46:59,643 out of the unkillable murder bot. Am I right? 1012 00:46:59,644 --> 00:47:02,216 We built this dam with our hands. 1013 00:47:02,217 --> 00:47:04,152 Our great achievement. 1014 00:47:04,153 --> 00:47:07,192 We love it and never wish to be away from it. 1015 00:47:07,193 --> 00:47:08,661 That is all very reasonable. 1016 00:47:08,662 --> 00:47:09,902 Well, I guess we should go, Pam. 1017 00:47:09,926 --> 00:47:12,034 Reasonable? When that dam comes down, 1018 00:47:12,035 --> 00:47:13,605 you'll all be reasonably dead. 1019 00:47:14,908 --> 00:47:16,677 Come on, Krieger! 1020 00:47:16,678 --> 00:47:18,918 Look, man, this surge is gonna blow out the Barry matrix. 1021 00:47:18,942 --> 00:47:20,852 So if you die after this, you die, die. 1022 00:47:20,853 --> 00:47:22,153 Do it. 1023 00:47:33,679 --> 00:47:35,916 He's alive. Alive! 1024 00:47:41,862 --> 00:47:43,932 Whoa, whoa, whoa! 1025 00:47:44,902 --> 00:47:48,340 - Krieger! - What? I said it was a prototype. 1026 00:47:52,450 --> 00:47:54,653 I told you not to get involved. 1027 00:47:54,654 --> 00:47:57,091 No, You told us if you saw us again, you'd kill us. 1028 00:47:57,092 --> 00:47:58,928 Not a helpful clarification. 1029 00:47:58,929 --> 00:48:00,999 You know Slater's gonna betray you, right? 1030 00:48:01,000 --> 00:48:04,373 Even if he doesn't have a reason. Just out of inherent dickishness. 1031 00:48:04,374 --> 00:48:06,410 But for now, he's a useful dick. 1032 00:48:06,411 --> 00:48:09,950 As you were once, my Sterling. Barry? 1033 00:48:09,951 --> 00:48:11,721 What... happened to you? 1034 00:48:11,722 --> 00:48:15,060 Well, first I turned evil. Then I killed you. 1035 00:48:15,061 --> 00:48:16,931 Then you were my girlfriend. Then I died. 1036 00:48:16,932 --> 00:48:18,234 Then there was a bunch of me. 1037 00:48:18,235 --> 00:48:20,137 Then I got split into good and evil, 1038 00:48:20,138 --> 00:48:22,943 and then I was a refrigerator and killed evil me. 1039 00:48:22,944 --> 00:48:24,813 And now... 1040 00:48:24,814 --> 00:48:26,951 I'm gonna kick your ass, I think. 1041 00:48:31,828 --> 00:48:34,233 Oof. Like, seriously. 1042 00:48:34,234 --> 00:48:35,368 Oof, guys. 1043 00:48:35,369 --> 00:48:38,006 - Damn it, Krieger. - Oh, sorry the sentient robot 1044 00:48:38,007 --> 00:48:41,447 I built in defiance of God isn't up to your standards, Ray. 1045 00:48:48,094 --> 00:48:49,897 Hyah! 1046 00:48:49,898 --> 00:48:53,304 - Oh, robot legs. Right. - Kick pants! 1047 00:48:54,908 --> 00:48:56,711 Zara, get out of here. Get to Lana. 1048 00:48:56,712 --> 00:48:58,248 I am not leaving a fight. 1049 00:48:58,249 --> 00:49:00,318 God damn it, I never lose, obviously. 1050 00:49:00,319 --> 00:49:02,021 But this... isn't looking great. 1051 00:49:02,022 --> 00:49:05,127 So find Lana and do what she says. 1052 00:49:05,128 --> 00:49:07,299 Ag... because she's the smart one. 1053 00:49:07,300 --> 00:49:10,037 How much personal growth do you need? Go! 1054 00:49:10,038 --> 00:49:12,276 Had to pick this moment to be noble, huh? 1055 00:49:12,277 --> 00:49:14,880 Yeah, I already regret it, but I have a plan. 1056 00:49:14,881 --> 00:49:18,020 Ray, grab this cable. We'll zap her when she gets out. 1057 00:49:18,021 --> 00:49:22,262 Hey, quick heads-up. Those aren't electrified anymore. 1058 00:49:24,200 --> 00:49:26,270 And we're from a private spy company, 1059 00:49:26,271 --> 00:49:28,408 and there is a bomb planted in the dam! 1060 00:49:28,409 --> 00:49:30,779 We've heard bomb threats before. 1061 00:49:30,780 --> 00:49:32,883 And how would you know that anyway? 1062 00:49:32,884 --> 00:49:35,789 'Cause we're the ones who maybe accidentally gave it to them. 1063 00:49:35,790 --> 00:49:39,930 Wait, you are the guys from Rio! I saw you on TV. 1064 00:49:39,931 --> 00:49:42,803 Y'all have a TV here? Is it behind the squalor? 1065 00:49:42,804 --> 00:49:46,780 We've got more than that. Let me show you something. 1066 00:49:47,078 --> 00:49:48,781 Jeezy Petes. 1067 00:49:48,782 --> 00:49:50,050 Ha! 1068 00:49:50,051 --> 00:49:52,456 Welcome to a world of pa... 1069 00:49:52,457 --> 00:49:53,617 Ow! 1070 00:49:57,433 --> 00:49:59,503 Yeah! Go, tiny Barry! 1071 00:49:59,504 --> 00:50:00,905 Yeah, please don't call me that, OK? 1072 00:50:00,906 --> 00:50:02,976 Get off! Ugh! 1073 00:50:02,977 --> 00:50:04,780 Oh! 1074 00:50:04,781 --> 00:50:06,250 - Ooh! - Oh, my God! 1075 00:50:06,251 --> 00:50:08,254 Ow. Oh, man. 1076 00:50:08,255 --> 00:50:12,161 Oh, no, man. That's not good. 1077 00:50:12,763 --> 00:50:16,069 I-I don't suppose those are the red eyes of love 1078 00:50:16,070 --> 00:50:17,472 you're looking at me with. 1079 00:50:17,473 --> 00:50:21,681 Holy shitsnacks, you're stealing power 1080 00:50:21,682 --> 00:50:25,154 - from the dam to mine crypto? - They owe us. 1081 00:50:25,155 --> 00:50:27,225 We cannot just leave this all behind. 1082 00:50:27,226 --> 00:50:28,928 Well, that's all great, 1083 00:50:28,929 --> 00:50:30,966 but you're all gonna die if you don't leave. 1084 00:50:30,967 --> 00:50:33,338 Without this, what is out there for us? 1085 00:50:33,339 --> 00:50:34,840 There's something better out there. 1086 00:50:34,841 --> 00:50:36,277 You've got to believe that. 1087 00:50:36,278 --> 00:50:37,946 You've done incredible work here, 1088 00:50:37,947 --> 00:50:40,385 maybe the most important work of your lives. 1089 00:50:40,386 --> 00:50:44,125 But maybe, just maybe... it isn't. 1090 00:50:44,126 --> 00:50:46,831 And how great would it be if it isn't 1091 00:50:46,832 --> 00:50:49,035 and the best is still out there? 1092 00:50:49,036 --> 00:50:50,905 - Oh, my God. - Hey, uh, do I have 1093 00:50:50,906 --> 00:50:52,376 - to be here for this? - Shh! 1094 00:50:52,377 --> 00:50:55,472 If I get your money out, can you convince your people to get out? 1095 00:50:55,496 --> 00:50:56,550 You can do that? 1096 00:50:56,551 --> 00:50:59,256 I happen to be a kick-ass accountant. 1097 00:50:59,257 --> 00:51:02,429 - Unlicensed. - Look, if you can do that, 1098 00:51:02,430 --> 00:51:03,898 we will give you guys a cut. 1099 00:51:03,899 --> 00:51:05,235 Pam, I've lost contact with Archer. 1100 00:51:05,236 --> 00:51:06,476 - What? - I need you to... 1101 00:51:06,500 --> 00:51:08,274 Don't worry. Aunt Pammy's coming. 1102 00:51:08,275 --> 00:51:10,144 Find me a back way into that place. 1103 00:51:10,145 --> 00:51:11,981 And get me some wheels. 1104 00:51:12,984 --> 00:51:16,857 Pampaaaage! 1105 00:51:18,295 --> 00:51:19,975 I can't believe 1106 00:51:19,999 --> 00:51:21,300 - you're doing this. - What? 1107 00:51:21,301 --> 00:51:23,304 Tying you up is really the established move here. 1108 00:51:23,305 --> 00:51:24,907 Not that, the dam. 1109 00:51:24,908 --> 00:51:26,668 You're really gonna wipe out a whole village? 1110 00:51:26,692 --> 00:51:28,414 What village? There's no village. 1111 00:51:28,415 --> 00:51:31,152 We're just going to kill a bunch of old generals. 1112 00:51:31,153 --> 00:51:32,889 The world should thank us. 1113 00:51:32,890 --> 00:51:35,060 It's not gonna be on the map because it's a squatter 1114 00:51:35,061 --> 00:51:37,265 town of workers who built the dam. 1115 00:51:37,266 --> 00:51:40,271 - Slater, there's a village? - Oh, come on. 1116 00:51:41,875 --> 00:51:44,279 Look, betrayal is a subtle art, 1117 00:51:44,280 --> 00:51:47,084 and you guys are just really messing up my timing here. 1118 00:51:47,085 --> 00:51:49,490 Though I guess that's all water under the bridge. 1119 00:51:49,491 --> 00:51:53,029 Or, you know, over your lifeless corpses. 1120 00:51:53,030 --> 00:51:56,069 - I can't move. - Yeah, well, perils 1121 00:51:56,070 --> 00:51:58,341 of having a switch that does that, honey. 1122 00:51:58,342 --> 00:52:00,077 Slater, why are you even doing this? 1123 00:52:00,078 --> 00:52:01,580 How does the Cold War help you? 1124 00:52:01,581 --> 00:52:03,918 Come on, I've been preparing this for years. 1125 00:52:03,919 --> 00:52:05,522 I've got moles planted everywhere. 1126 00:52:05,523 --> 00:52:09,062 I'll be selling information both ways, undermining governments. 1127 00:52:09,063 --> 00:52:11,166 Everything goes through me. 1128 00:52:11,167 --> 00:52:14,038 I am the new world order. 1129 00:52:14,340 --> 00:52:16,911 OK, so... enjoy exploding. 1130 00:52:16,912 --> 00:52:19,983 - Yeah, well, I'm not gonna. - Really? 1131 00:52:19,984 --> 00:52:21,344 It's the last comeback of your life 1132 00:52:21,368 --> 00:52:23,458 and that's all you've got? 1133 00:52:23,459 --> 00:52:25,528 That actually makes me a little sad, but... 1134 00:52:25,529 --> 00:52:27,332 and immediately happy again. 1135 00:52:30,973 --> 00:52:33,244 - Where is everyone? - Still inside. 1136 00:52:33,245 --> 00:52:35,205 It wasn't looking good, so Archer sent me up here. 1137 00:52:35,229 --> 00:52:36,951 What? We have to go get them. 1138 00:52:36,952 --> 00:52:39,088 Lana, wait. That's not why he sent me. 1139 00:52:39,089 --> 00:52:41,059 Didn't you say making the world a better place 1140 00:52:41,060 --> 00:52:44,132 - was most important? - What? Come on, I just said that! 1141 00:52:44,133 --> 00:52:45,733 I didn't think it would actually come up! 1142 00:52:45,757 --> 00:52:47,104 I can't believe I'm saying this, 1143 00:52:47,105 --> 00:52:49,343 but trust him, because he trusts you. 1144 00:52:49,344 --> 00:52:51,413 - What's the plan? - OK, all right. 1145 00:52:51,414 --> 00:52:53,217 We set up an ambush. If the dam breaks, 1146 00:52:53,218 --> 00:52:54,553 they don't want to be down, so they're gonna go up. 1147 00:52:54,554 --> 00:52:56,357 Stop Slater. Get the detonator. 1148 00:52:56,358 --> 00:52:58,126 Prevent the Cold War. I'm in. 1149 00:52:58,127 --> 00:52:59,527 Ugh, I just wish we had some backup. 1150 00:52:59,551 --> 00:53:01,967 We do. Cheryl? 1151 00:53:01,968 --> 00:53:04,540 Lana, stop dicking around. 1152 00:53:04,541 --> 00:53:07,512 Could you imagine if Cheryl was the only backup at... 1153 00:53:07,513 --> 00:53:10,385 oh, shit, you're serious. 1154 00:53:10,386 --> 00:53:12,255 No, no. 1155 00:53:12,256 --> 00:53:14,226 It doesn't end like this. 1156 00:53:40,044 --> 00:53:42,682 Sorry, guys. I can't make it. 1157 00:53:42,683 --> 00:53:44,185 I got you, little fella. 1158 00:53:44,186 --> 00:53:46,323 Pam! Ugh, don't call me that. 1159 00:53:46,324 --> 00:53:48,194 Ooh! 1160 00:53:54,006 --> 00:53:56,610 Ow! That really hurt. 1161 00:53:56,611 --> 00:53:58,548 Stupid ground. 1162 00:53:58,549 --> 00:54:02,322 God damn it, Pam. Why are you always the best? 1163 00:54:02,323 --> 00:54:04,091 Why don't you ask your face? 1164 00:54:05,462 --> 00:54:09,203 - Barry, I'm so sorry. - Hey, babe. 1165 00:54:09,204 --> 00:54:11,440 You look really big. 1166 00:54:16,451 --> 00:54:17,652 A bit outgunned here. 1167 00:54:17,653 --> 00:54:20,458 - Cover me! - Cover you? Cover you where? 1168 00:54:22,296 --> 00:54:23,598 I did it! 1169 00:54:23,599 --> 00:54:25,735 I really did it! Whoo-hoo! 1170 00:54:25,736 --> 00:54:28,441 - Now let's get the hell out of here. - Oh, right, death! 1171 00:54:28,442 --> 00:54:31,265 Barry, hold on to my CPU. 1172 00:54:39,864 --> 00:54:42,235 We have merged our consciousness. 1173 00:54:42,236 --> 00:54:46,210 Now witness the true power of Katbar. 1174 00:54:46,211 --> 00:54:48,011 - Left. - No, no. I'm leading. 1175 00:54:48,012 --> 00:54:49,972 - Left, then right. - I'm leading. 1176 00:54:49,996 --> 00:54:52,255 This is like the worst three-legged race of all time. 1177 00:54:52,256 --> 00:54:55,628 Slater, you are gonna give me that detonator, 1178 00:54:55,629 --> 00:54:58,334 or I'm gonna pull your trachea out 1179 00:54:58,335 --> 00:55:00,204 through your dick hole! 1180 00:55:01,675 --> 00:55:04,346 Detonator? You think there's a detonator? 1181 00:55:04,347 --> 00:55:07,252 What am I, an amateur? Jesus, Lana. 1182 00:55:07,253 --> 00:55:09,222 You use detonators when you want there to be 1183 00:55:09,223 --> 00:55:11,360 an option to explode or not. 1184 00:55:11,361 --> 00:55:13,631 You use a timer when you... 1185 00:55:33,505 --> 00:55:35,642 That sound you just heard was the dam bursting. 1186 00:55:35,643 --> 00:55:38,146 Get everyone out now! 1187 00:55:38,147 --> 00:55:40,251 No, I'm not a lady. 1188 00:55:46,631 --> 00:55:48,111 Hasn't this guy ever heard of a buffer 1189 00:55:48,135 --> 00:55:51,206 - on his goddamn time bomb? - Ah, don't worry. 1190 00:55:51,207 --> 00:55:53,277 I'll tell everyone how I tried to stop you. 1191 00:55:53,278 --> 00:55:55,348 Enjoy prison, buddy. 1192 00:55:55,349 --> 00:55:57,452 You used the "enjoy" line already, Slater! 1193 00:55:57,453 --> 00:56:00,291 - Archer, don't do it. - Who would I be if I didn't? 1194 00:56:00,292 --> 00:56:02,332 Besides, you know I'm the best when saving the world 1195 00:56:02,356 --> 00:56:04,693 happens to coincide with being super petty. 1196 00:56:15,422 --> 00:56:17,459 Goodbye, Archer. 1197 00:56:17,460 --> 00:56:20,431 No! I... hate... goodbyes! 1198 00:56:24,841 --> 00:56:26,477 Help me! 1199 00:56:26,478 --> 00:56:28,781 Why would I do that? 1200 00:56:28,782 --> 00:56:30,251 Because I know... 1201 00:56:30,252 --> 00:56:31,732 - who your father is. - What? 1202 00:56:31,733 --> 00:56:32,968 What, you don't think the CIA 1203 00:56:32,969 --> 00:56:35,361 ever ran your DNA through our database? 1204 00:56:35,362 --> 00:56:37,565 I-I mean, that does accord 1205 00:56:37,566 --> 00:56:39,603 with my sense of my own importance. 1206 00:56:39,604 --> 00:56:41,573 I looked it up and deleted it. 1207 00:56:41,574 --> 00:56:44,312 I'm the only one who knows. I did it for leverage. 1208 00:56:44,313 --> 00:56:46,250 God, it sucks that you're clever sometimes! 1209 00:56:46,251 --> 00:56:48,320 Hey, if you don't save me, 1210 00:56:48,321 --> 00:56:50,224 you'll never know your father's identity. 1211 00:56:54,867 --> 00:56:57,539 Slater, turns out, I don't need to know. 1212 00:56:57,540 --> 00:57:02,248 Oh, that is such horseshiiiiit! 1213 00:57:02,249 --> 00:57:04,653 But hey, enjoy falling. 1214 00:57:04,654 --> 00:57:08,327 Hey, Slater, now I'm your daddy! 1215 00:57:08,328 --> 00:57:11,367 Ha! Wait, no, didn't say that. No one heard it. 1216 00:57:11,368 --> 00:57:12,968 It was the "enjoy" line and then nothing. 1217 00:57:12,992 --> 00:57:14,695 That's what ended it. That's all I said. 1218 00:57:15,575 --> 00:57:19,750 And the final tally: 172 to 21. 1219 00:57:19,751 --> 00:57:22,822 Private spy agencies are outlawed. 1220 00:57:22,823 --> 00:57:24,760 God damn it. 1221 00:57:28,268 --> 00:57:30,405 Uh, little surprise for you all. 1222 00:57:30,406 --> 00:57:33,377 We got a cut of that shantytown's crypto, 1223 00:57:33,378 --> 00:57:36,250 and we're all... millionaires! 1224 00:57:37,386 --> 00:57:39,389 What? No! 1225 00:57:39,390 --> 00:57:41,226 Sell. Sell, sell, sell! 1226 00:57:41,227 --> 00:57:44,900 Well, we... we all have... a little bit of money. 1227 00:57:44,901 --> 00:57:46,770 - All right. - Hooray. 1228 00:57:46,771 --> 00:57:47,972 OK, here's my pitch. 1229 00:57:47,973 --> 00:57:50,511 We use your money to fund my research 1230 00:57:50,512 --> 00:57:53,651 to colonize the moon... with werewolves. 1231 00:57:53,652 --> 00:57:56,523 Think about it. The moon is always full there. 1232 00:57:56,524 --> 00:58:01,767 - Ooh. I'm liking it. - You are the biggest bunch 1233 00:58:01,768 --> 00:58:05,741 of undisciplined, petty weirdos I have ever met. 1234 00:58:05,742 --> 00:58:09,282 And, my God, it has been an honor. 1235 00:58:09,283 --> 00:58:13,591 - Thousand pound this is a bull's-eye. - Make it five! 1236 00:58:14,092 --> 00:58:15,928 Ow! Damn it, Zara! 1237 00:58:15,929 --> 00:58:17,665 Yes! That counts! 1238 00:58:17,666 --> 00:58:19,803 Guys. Guys! 1239 00:58:19,804 --> 00:58:22,442 Hey, jackasses! 1240 00:58:22,443 --> 00:58:24,279 OK, sorry. Sorry, that was harsh. 1241 00:58:24,280 --> 00:58:25,680 I just wanted to say that, you know, 1242 00:58:25,681 --> 00:58:27,183 we did something really good today. 1243 00:58:27,184 --> 00:58:30,591 And yeah, we fucked up before... a lot. 1244 00:58:30,592 --> 00:58:32,462 But we've done a lot of good too. 1245 00:58:32,463 --> 00:58:34,733 And... and maybe we all gave up a lot of stuff to do it, 1246 00:58:34,734 --> 00:58:37,305 you know, like... like normal lives and... 1247 00:58:37,306 --> 00:58:40,912 healthy relationships and not having all these scars. 1248 00:58:40,913 --> 00:58:43,651 But the thing is, I'm proud of these scars. 1249 00:58:43,652 --> 00:58:47,358 I'm proud of us. And I know Malory would be too. 1250 00:58:47,359 --> 00:58:49,830 But you know what? Life is not over yet, OK? 1251 00:58:49,831 --> 00:58:51,467 You guys are gonna do great new things 1252 00:58:51,468 --> 00:58:53,036 you haven't even thought of. 1253 00:58:53,037 --> 00:58:55,308 And... and so am I. 1254 00:58:55,309 --> 00:58:56,710 And I'm trying really hard to convince myself 1255 00:58:56,711 --> 00:58:59,616 of that right now, but I... I really think I believe it. 1256 00:58:59,617 --> 00:59:00,985 And you should too. 1257 00:59:00,986 --> 00:59:03,724 'Cause I love you guys, all of you. 1258 00:59:03,725 --> 00:59:05,528 And you deserve all of the happiness 1259 00:59:05,529 --> 00:59:07,866 this fucked-up world can give you. 1260 00:59:09,537 --> 00:59:11,057 I would miss you guys so much 1261 00:59:11,081 --> 00:59:13,644 if I didn't have clones of all of you. 1262 00:59:13,645 --> 00:59:15,414 Hey, Archer, what are you gonna... 1263 00:59:15,415 --> 00:59:17,952 - Archer? - Where'd he go? 1264 00:59:22,041 --> 00:59:25,033 - Oh, Sterling. - Oh. Oh, Katya. 1265 00:59:25,034 --> 00:59:26,334 It's even better than I imagined. 1266 00:59:27,773 --> 00:59:30,745 This is mind-blowing. I mean, wow. 1267 00:59:30,746 --> 00:59:32,482 Barry, I'm gonna need you to stop talking. 1268 00:59:32,483 --> 00:59:35,354 - Oh, but it's so different. - Stop talking! 1269 00:59:37,526 --> 00:59:39,362 OK, start talking again. 1270 00:59:39,363 --> 00:59:41,500 That was actually really working for me. 1271 00:59:45,976 --> 00:59:48,548 - Whoa-ho! Oh, yeah! - Oh! 1272 00:59:57,766 --> 01:00:00,638 Not sure what you're looking for, but we're closed. 1273 01:00:00,639 --> 01:00:02,909 Oh, I'm looking for you, Ms. Kane. 1274 01:00:02,910 --> 01:00:06,383 Have you seen Sterling Archer recently? 1275 01:00:06,384 --> 01:00:08,988 Have you? He disappeared after Sochi. 1276 01:00:08,989 --> 01:00:11,109 I hear he's been on quite the tear of rogue espionage. 1277 01:00:11,133 --> 01:00:14,399 Yes, well, we were hoping you might help us with that. 1278 01:00:14,400 --> 01:00:16,068 And "we" is? 1279 01:00:16,069 --> 01:00:19,676 I represent a new joint CIA-MI6 coordinating group. 1280 01:00:19,677 --> 01:00:21,813 Private spying may be a thing of the past, 1281 01:00:21,814 --> 01:00:24,084 but the world's still a complicated place. 1282 01:00:24,085 --> 01:00:26,823 Sometimes flexible solutions are needed. 1283 01:00:26,824 --> 01:00:30,998 - That's who "we" is. - So private spying is dead, 1284 01:00:30,999 --> 01:00:33,671 but sometimes you need someone nonpublic. 1285 01:00:33,672 --> 01:00:38,581 Precisely! And Mr. Archer... is a problem for us. 1286 01:00:38,582 --> 01:00:40,083 Ha, try having a kid with him. 1287 01:00:40,084 --> 01:00:42,120 We can't have him out there freelancing. 1288 01:00:42,121 --> 01:00:46,095 Too chaotic, too messy. No sense of perspective. 1289 01:00:46,096 --> 01:00:48,734 - So you've come to me. - One job. 1290 01:00:48,735 --> 01:00:50,438 We don't care how long it takes. 1291 01:00:50,439 --> 01:00:53,477 Generous stipend, rotating diplomatic covers, 1292 01:00:53,478 --> 01:00:55,715 sizable bonus upon completion. 1293 01:00:55,716 --> 01:01:00,758 - Just bring in Sterling Archer. - I'll think about it. 1294 01:01:00,759 --> 01:01:03,334 We'd expect nothing less, Ms. Kane. 1295 01:01:06,704 --> 01:01:08,172 Don't worry, Mom. I got him. 1296 01:01:08,173 --> 01:01:10,645 Very funny, AJ. How was the zoo? 1297 01:01:10,646 --> 01:01:13,016 Mom, it was amazing! I saw an elephant. 1298 01:01:13,017 --> 01:01:14,078 We had cotton candy. 1299 01:01:14,079 --> 01:01:16,857 - Dad got me a... - Shh! Let it be a surprise. 1300 01:01:17,459 --> 01:01:20,765 Uh-oh. Do you two need... to talk? 1301 01:01:20,766 --> 01:01:24,606 I'll go wait in the car. 1302 01:01:24,607 --> 01:01:26,943 Well, you better be able to live off that stipend, 1303 01:01:26,944 --> 01:01:28,881 because you're never bringing me in. 1304 01:01:28,882 --> 01:01:31,753 - Oh, dream on, buddy. - Could be fun, though. 1305 01:01:31,754 --> 01:01:33,156 Cat and mouse for years. 1306 01:01:33,157 --> 01:01:34,859 Glimpses in the corridor. 1307 01:01:34,860 --> 01:01:36,763 Imagine the erotic possibilities. 1308 01:01:36,764 --> 01:01:39,001 - Ugh. - Then it's settled. 1309 01:01:39,002 --> 01:01:42,875 - Visits with AJ are off-limits? - Oh, obviously. 1310 01:01:42,876 --> 01:01:45,948 Here's to a suspense-filled three days before I catch you. 1311 01:01:48,187 --> 01:01:49,923 Well, got to head back to the shadows. 1312 01:01:51,494 --> 01:01:55,162 - It was quite the thing, wasn't it? - Right? 1313 01:01:58,641 --> 01:02:03,717 Hey, Lana, I, um... about us... 1314 01:02:03,718 --> 01:02:05,855 I'm really gonna miss hearing what you... 1315 01:02:05,856 --> 01:02:08,073 what you think about stuff. 1316 01:02:08,861 --> 01:02:11,923 Couldn't have said that ten years ago? 1317 01:02:12,536 --> 01:02:13,836 Asshole. 1318 01:02:14,807 --> 01:02:16,943 - Oh, and, Lana? - Yeah? 1319 01:02:16,944 --> 01:02:18,647 Like I said, AJ and I went to the zoo, 1320 01:02:18,648 --> 01:02:22,839 and, uh, you should probably buy a gibbon cage. 1321 01:02:24,794 --> 01:02:26,997 God damn it. 1322 01:02:35,047 --> 01:02:37,218 Lana, I got your message... 1323 01:02:37,219 --> 01:02:39,222 Archer? What are you doing here? 1324 01:02:39,223 --> 01:02:41,827 And where the hell do you get off not saying goodbye? 1325 01:02:41,828 --> 01:02:44,666 Well, Pam, I hate goodbyes. And I knew I'd see you again. 1326 01:02:44,667 --> 01:02:47,805 So, what, you pretended to be Lana and called me here to apologize? 1327 01:02:47,806 --> 01:02:50,845 Pfft, no, it's just that I've been out there on my own 1328 01:02:50,846 --> 01:02:52,548 and it's... it's not sustainable. 1329 01:02:52,549 --> 01:02:53,884 No one to watch my back. 1330 01:02:53,885 --> 01:02:57,759 What happened to thriving solo in literally any situation? 1331 01:02:57,760 --> 01:02:59,562 Eh, I might have been wrong. 1332 01:02:59,563 --> 01:03:02,134 You want in? High danger. Not a lot of money. 1333 01:03:02,135 --> 01:03:05,608 Just get in the goddamn elevator. 1334 01:03:05,609 --> 01:03:07,745 - So where to? - Tangier. 1335 01:03:07,746 --> 01:03:10,618 - What we got there? - Not a fucking clue. 1336 01:03:10,619 --> 01:03:12,732 Perfect. 1337 01:03:15,928 --> 01:03:19,922 sync & correction by f1nc0 -- Addic7ed.com -- 105107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.