All language subtitles for 12th Fail (Hindi) 2023 Malayalam Sub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,500 --> 00:01:46,916 ഇതാണ് ചമ്പൽ. 2 00:01:48,208 --> 00:01:50,958 അതെ, അത് കൊള്ളക്കാർക്ക് കുപ്രസിദ്ധമാണ്. 3 00:01:52,875 --> 00:01:57,625 ഒപ്പം ഈ ചെറിയ ഗ്രാമവും ബിൽഗാവ് എന്നാണ് അറിയപ്പെടുന്നത്. 4 00:01:58,791 --> 00:02:03,083 ഈ കൂട്ടാളിയും മേൽക്കൂരയിൽ ഇരിക്കുന്നു മനോജ് ആണ്. 5 00:02:03,333 --> 00:02:05,333 വൈകാതെ അവൻ തീരുമാനിക്കും... 6 00:02:05,333 --> 00:02:10,208 "ഇന്ത്യയിലെ ഏറ്റവും കഠിനമായ പരീക്ഷയിൽ ഞാൻ വിജയിക്കും. ഒരു മുതിർന്ന പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥനാകുകയും, 7 00:02:10,708 --> 00:02:12,916 "രാജ്യത്തെ അഴിമതിയിൽ നിന്ന് വൃത്തിയാക്കുക." 8 00:02:13,291 --> 00:02:15,041 പരിഹാസം നോക്കൂ! 9 00:02:16,833 --> 00:02:22,833 അവൻ ചിട്ടി ഉണ്ടാക്കുന്ന തിരക്കിലാണ് അവന്റെ ഫൈനൽ കടന്നുപോകാൻ - വഞ്ചന. 10 00:02:26,333 --> 00:02:30,083 എന്തായാലും ഈ യഥാർത്ഥ കഥ തുടങ്ങാം 11 00:02:30,208 --> 00:02:34,708 അന്ന് മനോജിന്റെ അച്ഛൻ ജോലിയിൽ നിന്ന് സസ്പെൻഡ് ചെയ്തു. 12 00:02:36,583 --> 00:02:40,583 "ഞാൻ തോൽവി സമ്മതിക്കില്ല. എന്നെ തോൽപ്പിക്കാൻ അത്ര എളുപ്പമല്ല..." 13 00:02:42,541 --> 00:02:43,583 നിങ്ങള് എന്ത് ചിന്തിച്ചു? 14 00:02:44,666 --> 00:02:48,041 നിങ്ങൾ മിസ്റ്റർ ചൗഹാനെ അപമാനിക്കുന്നു സ്കോട്ട്-ഫ്രീ ആയി നടക്കണോ? 15 00:02:48,541 --> 00:02:49,791 അവൻ ഇപ്പോൾ എന്താണ് ചെയ്തത്? 16 00:02:50,583 --> 00:02:52,166 അവൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞില്ലേ? 17 00:02:52,791 --> 00:02:54,125 ഇയാളെ സസ്പെൻഡ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 18 00:02:54,708 --> 00:02:57,083 സസ്പെൻഷൻ കത്തുമായി ഞാനിവിടെയുണ്ട്. 19 00:02:58,791 --> 00:03:00,041 ഞാനത് സ്വീകരിക്കില്ല. 20 00:03:00,208 --> 00:03:02,666 - ഇത് ഔദ്യോഗികമാണ്. നിനക്ക് വേറെ വഴിയില്ല. - നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ നിർബന്ധിക്കാനാവില്ല. 21 00:03:02,791 --> 00:03:06,833 രാംവീർ, അവനോട് അങ്ങനെ സംസാരിക്കരുത്. അവൻ ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാണ്. 22 00:03:06,958 --> 00:03:09,958 വരൂ മകനേ. അതെനിക്ക് തരൂ. 23 00:03:10,083 --> 00:03:11,333 ഇവിടെ. 24 00:03:15,041 --> 00:03:18,500 കമലേഷ്! നിങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛന്റെ റൈഫിൾ എടുക്കുക. 25 00:03:18,500 --> 00:03:21,500 ഈ തെണ്ടി ചിന്തിക്കുന്നു അവന് എന്റെ മകനെ സസ്പെൻഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയും! 26 00:03:21,625 --> 00:03:23,916 ദയവായി, മുത്തശ്ശി! ഞാൻ എന്റെ കർത്തവ്യം ചെയ്യുന്നതേയുള്ളൂ. 27 00:03:23,916 --> 00:03:26,708 പകരം ദൈവത്തിന്റെ കടമ നിർവഹിക്കാൻ തയ്യാറാകുക. 28 00:03:26,875 --> 00:03:29,333 എന്റെ മകനെ സസ്പെൻഡ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ധൈര്യമുണ്ട് കാരണമില്ലാതെ? 29 00:03:29,333 --> 00:03:31,250 ദയവായി ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ! 30 00:03:31,250 --> 00:03:33,000 അതുമായി പുറത്ത്. 31 00:03:33,000 --> 00:03:34,458 സംസാരിക്കുക! 32 00:03:34,458 --> 00:03:38,625 ഇന്നലെ, മിസ്റ്റർ ചൗഹാൻ രാംവീറിനെ വിളിച്ചു ചോദിച്ചു... 33 00:03:39,291 --> 00:03:42,250 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഒപ്പിടാത്തത് ഈ വിത്ത് വിതരണ ഫയൽ? 34 00:03:42,416 --> 00:03:44,000 കർഷകർക്ക് വിത്ത് ലഭിച്ചിട്ടില്ല. 35 00:03:44,000 --> 00:03:45,583 മേയർ അവരെ തട്ടിമാറ്റി. 36 00:03:45,791 --> 00:03:47,625 അപ്പോൾ എനിക്ക് എങ്ങനെ നിങ്ങളുടെ ഫോണി ക്ലെയിമിൽ ഒപ്പിടാനാകും? 37 00:03:47,916 --> 00:03:51,166 മേയറെ കുറ്റപ്പെടുത്താൻ നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ധൈര്യമുണ്ട്? 38 00:03:51,291 --> 00:03:53,791 അവന്റെ സസ്പെൻഷൻ കത്ത് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക. 39 00:03:55,208 --> 00:03:58,625 വഞ്ചകൻ! നിങ്ങളും നിങ്ങളുടെ മേയറും വിത്ത് കരിഞ്ചന്തയിൽ വിൽക്കുക. 40 00:03:58,625 --> 00:04:01,375 നിങ്ങൾ പാവപ്പെട്ട കർഷകരെ കൊള്ളയടിക്കുന്നു പിന്നെ സസ്‌പെൻഡ് ചെയ്യപ്പെടുന്നത് ഞാനാണോ? 41 00:04:01,375 --> 00:04:05,750 - നിങ്ങളുടെ നാവ് ശ്രദ്ധിക്കുക! - നിങ്ങൾ എന്റെ ഷൂ ശ്രദ്ധിക്കൂ! 42 00:04:08,458 --> 00:04:11,000 ഇത് ആദ്യമായാണ് ആരോ ചൗഹാന്റെ നേരെ ചെരുപ്പ് എറിഞ്ഞു. 43 00:04:11,458 --> 00:04:12,916 ഇതാ രണ്ടാം തവണ! 44 00:04:14,000 --> 00:04:16,416 അവന്റെ സസ്പെൻഷൻ കത്ത് ഇപ്പോൾ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക! 45 00:04:17,041 --> 00:04:18,333 അമ്മൂമ്മേ, നീ ഇപ്പോൾ എന്ത് പറയുന്നു? 46 00:04:18,333 --> 00:04:21,666 നിങ്ങൾക്ക് സങ്കൽപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ? നമ്മുടെ മുതലാളിയെ ചെരുപ്പ് കൊണ്ട് അടിക്കുകയാണോ? 47 00:04:21,916 --> 00:04:23,041 പിന്നെ രണ്ടുതവണ? 48 00:04:23,708 --> 00:04:25,083 ഹേ, രാംവീർ! 49 00:04:25,666 --> 00:04:28,416 ഈ കള്ളന്മാർ ചെരുപ്പിന് അർഹരല്ല. 50 00:04:28,583 --> 00:04:31,750 അവർ ഒരു ബുള്ളറ്റ് അർഹിക്കുന്നു. കമലേഷ്, അവനെ വെടിവെക്കൂ! 51 00:04:34,041 --> 00:04:35,541 നിനക്ക് ഭ്രാന്ത് പിടിച്ചോ? 52 00:04:35,791 --> 00:04:38,458 - എന്നെ വിടൂ! - മിണ്ടാതിരിക്കുക. ഇടപെടരുത്. 53 00:04:38,458 --> 00:04:40,500 അവന്റെ മസ്തിഷ്കത്തെ ഊതുക. 54 00:04:40,500 --> 00:04:44,833 - മുത്തശ്ശി, പോലീസ്! - അതു വിടൂ. 55 00:04:48,708 --> 00:04:49,875 എന്ത് സംഭവിച്ചു? 56 00:04:49,875 --> 00:04:52,333 മുത്തശ്ശി ഭ്രാന്തമായി. അവർ എന്നെ വെടിവച്ചു! 57 00:04:52,708 --> 00:04:55,083 നോട്ടീസ് ഒട്ടിച്ചാൽ മതി! 58 00:04:56,125 --> 00:04:57,083 ഇട്ടു! 59 00:05:02,541 --> 00:05:05,458 രാംവീർ, ഈ രാജ്യദ്രോഹികളെ വെറുതെ വിടരുത്. 60 00:05:05,958 --> 00:05:08,333 നിങ്ങളുടെ പിതാവ് തന്റെ ജീവൻ ബലിയർപ്പിച്ചു രാജ്യത്തിന് വേണ്ടി. 61 00:05:08,333 --> 00:05:09,708 എന്ന് ഓർക്കണം. 62 00:05:18,666 --> 00:05:22,000 ഞങ്ങളെ ജയിലിലേക്ക് അയയ്ക്കാൻ മുത്തശ്ശിയുടെ പദ്ധതി മണ്ടത്തരമായിരുന്നു. 63 00:05:22,250 --> 00:05:24,791 എന്റെ മകന്റെ മേൽ വിരൽ വയ്ക്കാൻ ആരും ധൈര്യപ്പെടുന്നില്ല! 64 00:05:25,708 --> 00:05:28,291 ഇതുപോലുള്ള അസംബന്ധം അവന്റെ തലയിൽ പോയിരിക്കുന്നു. 65 00:05:28,625 --> 00:05:32,083 ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു കഴിഞ്ഞു. ഞാൻ ഹൈക്കോടതിയിൽ പോകും. 66 00:05:32,416 --> 00:05:34,041 ഞാൻ അവരെ വെറുതെ വിടില്ല. 67 00:05:34,708 --> 00:05:36,833 വീട്ടിൽ നിന്നിറങ്ങിയാൽ, നമ്മൾ എങ്ങനെ അതിജീവിക്കും? 68 00:05:37,416 --> 00:05:41,416 എന്റെ പെൻഷൻ നിങ്ങൾ നോക്കരുത്. ഞാൻ നിനക്ക് ഒരു രൂപ തരുന്നില്ല. 69 00:05:41,708 --> 00:05:45,166 ആ പെൻഷൻ നിങ്ങളുടേത് മാത്രമല്ല. അതും അവന്റെ അച്ഛന്റെ! 70 00:05:52,666 --> 00:05:54,291 വിഷമിക്കേണ്ട, അമ്മേ. 71 00:05:54,666 --> 00:05:57,666 ഞാൻ എന്റെ സ്കൂൾ പരീക്ഷകളിൽ വിജയിക്കും ഓഫീസ് ബോയ് ആയി. 72 00:05:58,958 --> 00:06:00,083 ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു. 73 00:06:02,250 --> 00:06:03,958 നിങ്ങൾ എത്ര ചിട്ടികൾ എഴുതി? 74 00:06:04,166 --> 00:06:05,708 ഈ വർഷം എനിക്ക് വിജയിക്കണം. 75 00:06:05,958 --> 00:06:09,291 ഈ ചിട്ടികളോടൊപ്പം, ചമ്പലിന്റെ ടോപ് സ്കോറർ നിങ്ങളായിരിക്കും! 76 00:06:09,666 --> 00:06:10,708 നല്ല ജോലി, സഹോദരാ! 77 00:06:10,708 --> 00:06:12,791 ശ്രദ്ധയോടെ കേൾക്കുക, നിങ്ങൾ ധാരാളം! 78 00:06:13,583 --> 00:06:16,208 നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ചീറ്റ് ഷീറ്റുകളും കീറുക. 79 00:06:16,750 --> 00:06:19,625 നിങ്ങൾക്ക് കോപ്പിയടിക്കാൻ പോലും കഴിയില്ല ഉത്തരങ്ങൾ ശരിയാണ്. 80 00:06:19,625 --> 00:06:21,291 കഴിഞ്ഞ വർഷം ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 81 00:06:21,458 --> 00:06:23,416 പരസ്യമായി കോപ്പിയടിക്കാൻ ഞാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിച്ചിട്ടും, 82 00:06:23,416 --> 00:06:24,666 എന്ത് സംഭവിച്ചു? 83 00:06:24,958 --> 00:06:27,791 നിങ്ങളിൽ 200-ൽ 175 പേർ പരാജയപ്പെട്ടു. 84 00:06:29,291 --> 00:06:31,791 ഈ വർഷം പുതിയ സംവിധാനമുണ്ട്. 85 00:06:32,625 --> 00:06:35,416 എല്ലാ ഉത്തരങ്ങളും ഞാൻ ബോർഡിൽ എഴുതും. 86 00:06:36,041 --> 00:06:39,041 വിഡ്ഢികളായ നിങ്ങൾ അവ പകർത്തുക. 87 00:06:39,208 --> 00:06:42,416 - അതിശയകരമായ സിസ്റ്റം! - ആദ്യത്തെ ഉത്തരം... 88 00:06:42,791 --> 00:06:48,458 x2-3x+2=4 89 00:06:48,791 --> 00:06:52,041 x=x-1... 90 00:06:52,208 --> 00:06:55,458 കഷ്ടം! ഞങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിച്ചു! പുതിയ ഡെപ്യൂട്ടി ഇവിടെയുണ്ട്. 91 00:06:59,916 --> 00:07:01,666 അതിനർത്ഥം കോപ്പിയടിക്കാൻ പറ്റില്ലെന്നാണോ? 92 00:07:02,083 --> 00:07:03,416 ഒന്നും സംഭവിക്കില്ല. 93 00:07:14,916 --> 00:07:16,666 എന്താണ് ഇവിടെ നടക്കുന്നത്? 94 00:07:18,791 --> 00:07:21,208 ഇത് പണ്ടേയുള്ള ഒരു ആചാരമാണ്, ഡെപ്യൂട്ടി സർ. 95 00:07:22,541 --> 00:07:25,166 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ബഹുമാനപ്പെട്ട അതിഥിയാണ്. സ്വാഗതം! 96 00:07:25,666 --> 00:07:27,583 നമുക്ക് സ്വകാര്യമായി സംസാരിക്കാമോ? 97 00:07:27,833 --> 00:07:28,916 ഈ വഴിയേ... 98 00:07:35,375 --> 00:07:37,791 നമ്മുടെ പ്രിൻസിപ്പലിനെ അവനെ കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ കഴിയും. 99 00:07:38,125 --> 00:07:39,500 അവൻ ശരിയാക്കും. വിഷമിക്കേണ്ട. 100 00:07:40,458 --> 00:07:41,583 ദയവായി വരൂ. 101 00:07:41,583 --> 00:07:44,375 ഡെപ്യൂട്ടി സർ, നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് തോന്നുന്നു? 102 00:07:44,375 --> 00:07:46,458 ഈ മന്ദബുദ്ധികളെ കൊണ്ട് എന്തെങ്കിലും പ്രയോജനം നിങ്ങൾ കണുന്നുണ്ടോ ? 103 00:07:46,458 --> 00:07:49,541 എഞ്ചിനീയർമാർ, ഡോക്ടർമാരാകാം, അതോ നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ഉദ്യോഗസ്ഥരോ? 104 00:07:50,166 --> 00:07:51,208 ഒരിക്കലുമില്ല. 105 00:07:51,208 --> 00:07:55,166 അവർ രാവും പകലും പഠിച്ചാലും അവർ ഒരിക്കലും പന്ത്രണ്ടാം ക്ലാസ് പാസാകുകയില്ല. 106 00:07:56,166 --> 00:07:58,916 എന്നാൽ ഞങ്ങളുടെ ഒരു ചെറിയ സഹായത്താൽ, അവർ വിജയിക്കും 107 00:07:59,166 --> 00:08:01,458 കുറഞ്ഞപക്ഷം, അവർക്ക് ഒരു ചെറിയ ജോലിയെങ്കിലും കിട്ടും 108 00:08:02,416 --> 00:08:04,291 അപ്പോൾ, നിങ്ങൾ ഒരു പൊതു സേവനമാണോ ചെയ്യുന്നത്? 109 00:08:04,541 --> 00:08:06,208 ഇല്ല, ഞാനല്ല. 110 00:08:06,416 --> 00:08:09,291 മേയർ. എല്ലാത്തിനുമുപരി, ഇത് അവന്റെ സ്കൂളാണ്. 111 00:08:11,416 --> 00:08:12,666 അയാളാണ് വിളിക്കുന്നത്. 112 00:08:18,041 --> 00:08:20,166 ഹലോ? മേയർ സർ? 113 00:08:20,416 --> 00:08:25,250 അതെ, DSP ദുഷ്യന്ത് ഇവിടെയുണ്ട്. ഇതാ, അവനോട് സംസാരിക്കൂ. 114 00:08:26,833 --> 00:08:28,208 മേയർ. 115 00:08:35,166 --> 00:08:37,416 ഡിഎസ്പി സാറിന് തെറ്റ് പറ്റുകയാണ്. 116 00:08:38,208 --> 00:08:39,666 ഇതാണ് ചമ്പൽ. 117 00:08:40,291 --> 00:08:43,041 കൊള്ളക്കാരുടെ കുട്ടികളും ഇവിടെ പഠിക്കുന്നു. 118 00:08:43,916 --> 00:08:46,708 അവരുടെ കുട്ടികളിൽ ഒരാൾ പരാജയപ്പെട്ടാൽ, 119 00:08:47,166 --> 00:08:48,916 അവർ നിങ്ങളുടെ വീട് കത്തിച്ചുകളയും. 120 00:08:50,333 --> 00:08:52,166 അതെല്ലാം കാര്യമാക്കേണ്ട. 121 00:08:52,458 --> 00:08:54,541 ഒരു സീറ്റ് കിട്ടൂ. 122 00:08:57,041 --> 00:08:59,958 ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നു. 123 00:09:00,541 --> 00:09:05,166 നിങ്ങളുടെ ദിവസം മധുരമാക്കാൻ ഇതാ ചിലത്. 124 00:09:10,708 --> 00:09:12,541 നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു, അവൻ ഒരു മോശക്കാരനാണ്. 125 00:09:12,541 --> 00:09:14,250 അവൻ അത് ശരിയാക്കി. 126 00:09:18,041 --> 00:09:19,416 ഒരു പടം എടുക്കു. 127 00:09:31,416 --> 00:09:42,416 ✍️Subtitles by✍️: SHAFEEK NS @Telegram https://t.me/SHAFEEKNS 128 00:09:43,416 --> 00:09:48,416 12 th Fail (പന്ത്രണ്ടാം ക്ലാസ് തോൽവി) 129 00:09:49,416 --> 00:09:53,541 അവന്റെ മകൻ പരാജയപ്പെടുന്നു അവൻ ഒന്നും കൊടുക്കുന്നില്ല. 130 00:09:54,541 --> 00:09:57,083 ഇല്ല, അവൻ ഹൈക്കോടതിയിൽ പോയി രാജ്യത്തെ നവീകരിക്കാൻ! 131 00:09:57,083 --> 00:09:58,916 അപ്പോൾ അവൻ പരാജയപ്പെട്ടാലോ? 132 00:09:59,041 --> 00:10:00,666 ഗ്രാമം മുഴുവൻ പരാജയപ്പെട്ടു. 133 00:10:00,791 --> 00:10:02,291 അവൻ അടുത്ത വർഷം കടന്നുപോകും. 134 00:10:02,666 --> 00:10:05,958 പരീക്ഷകൾ അല്ല കുംഭമേള അവർ 12 വർഷത്തിലൊരിക്കൽ വരുമെന്ന്. 135 00:10:06,083 --> 00:10:10,125 അവൻ പാസ്സായിരുന്നെങ്കിൽ, അപ്പോഴേക്കും അവൻ ഒരു ഓഫീസ് ബോയ് ആയിരിക്കും. 136 00:10:10,666 --> 00:10:12,666 ഇപ്പോൾ പണം എവിടെ നിന്ന് വരും? 137 00:10:13,333 --> 00:10:15,208 നിങ്ങളുടെ മകനെ സസ്‌പെൻഡ് ചെയ്തു. 138 00:10:15,333 --> 00:10:18,500 അത് എവിടെ നിന്ന് വന്നാലും, അത് എന്റെ പെൻഷനിൽ നിന്നല്ല. 139 00:10:19,666 --> 00:10:21,916 നിങ്ങളുടെ മകൻ ഞങ്ങളെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നു. 140 00:10:22,166 --> 00:10:23,916 നിങ്ങളുടെ പെൻഷനിൽ മാത്രമാണ് നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുന്നത്. 141 00:10:25,291 --> 00:10:28,250 നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ പോലും ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ടോ? 142 00:10:31,250 --> 00:10:34,125 ഞാൻ നാടിനെയാകെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു, പുഷ്പ. 143 00:10:55,458 --> 00:10:57,166 കാത്തിരിക്കൂ. 144 00:11:01,416 --> 00:11:02,541 ഞാൻ പോകട്ടെ. 145 00:11:03,541 --> 00:11:04,916 ഞാൻ യുദ്ധം ചെയ്യട്ടെ. 146 00:11:06,416 --> 00:11:08,458 നിങ്ങൾ ഒഴിഞ്ഞ വയറുമായി പോരാടുമോ? 147 00:11:48,541 --> 00:11:49,958 ഇന്ന് പച്ചക്കറി ഇല്ലേ? 148 00:11:52,416 --> 00:11:53,666 കണ്ണടക്കൂ അമ്മേ. 149 00:11:53,916 --> 00:11:55,625 നീ എവിടെയായിരുന്നു? 150 00:11:55,625 --> 00:11:57,208 എന്തിനാണ് ഞങ്ങളെ തല്ലുന്നത്? 151 00:11:57,208 --> 00:11:58,250 നിന്റെ അച്ഛൻ പോയി. 152 00:11:58,250 --> 00:11:59,958 നിങ്ങൾ വീട്ടിൽ പോലും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല അവനോട് വിട പറയാൻ. 153 00:11:59,958 --> 00:12:01,291 കണ്ണടക്കൂ അമ്മേ. 154 00:12:01,541 --> 00:12:03,291 - എന്തുകൊണ്ട്? - പോകൂ! 155 00:12:03,416 --> 00:12:04,916 അവ അടയ്ക്കുക! 156 00:12:07,458 --> 00:12:08,583 ഇപ്പോൾ അവ തുറക്കുക. 157 00:12:10,041 --> 00:12:11,083 ഇത് എവിടെ നിന്നാണ്? 158 00:12:11,083 --> 00:12:12,291 ഞങ്ങളുടെ കഷ്ടതകൾ തീർന്നു. 159 00:12:12,291 --> 00:12:14,500 - ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ സമ്പാദിക്കുന്നു. - എങ്ങനെ? 160 00:12:14,500 --> 00:12:16,500 ഞങ്ങൾ ഓടുകയാണ് ഒരു താൽക്കാലിക റിക്ഷാ സർവീസ്. 161 00:12:16,625 --> 00:12:18,708 ഞാനാണ് ഡ്രൈവർ. പിന്നെ അവൻ എന്റെ അസിസ്റ്റന്റാണ്. 162 00:12:18,708 --> 00:12:20,958 നിങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ മരിച്ചതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട് യുദ്ധത്തിൽ, 163 00:12:20,958 --> 00:12:22,833 അല്ലെങ്കിൽ നാണക്കേട് കൊണ്ട് മരിക്കുമായിരുന്നു. 164 00:12:23,083 --> 00:12:24,250 റിക്ഷാ ഡ്രൈവർമാർ! 165 00:12:24,250 --> 00:12:26,458 വലിയ രസമാണ് മുത്തശ്ശി. 166 00:12:26,666 --> 00:12:28,083 എനിക്ക് ഒന്നു നിലവിളിച്ചാൽ മതി, 167 00:12:28,208 --> 00:12:31,250 മൊറേന-ജൗറ-ബിൽഗാവ്. 168 00:12:31,250 --> 00:12:34,875 സസ്യജന്തുജാലങ്ങൾക്ക് നടുവിൽ, ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത സ്റ്റോപ്പ് ജൗറയാണ്! 169 00:12:35,000 --> 00:12:38,625 സസ്യജന്തുജാലങ്ങൾക്ക് നടുവിൽ, ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത സ്റ്റോപ്പ് ജൗറയാണ്! 170 00:12:38,833 --> 00:12:42,958 സസ്യജന്തുജാലങ്ങൾക്ക് നടുവിൽ, ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത സ്റ്റോപ്പ് ജൗറയാണ്! 171 00:12:52,208 --> 00:12:53,541 നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? 172 00:12:54,000 --> 00:12:57,166 - ഇതിനപ്പുറം റിക്ഷകളില്ല. - ആര് പറഞ്ഞു? 173 00:12:57,791 --> 00:12:58,833 നിങ്ങൾ പുതിയതാണോ? 174 00:12:59,166 --> 00:13:00,291 അത് ചട്ടമാണ്. 175 00:13:00,458 --> 00:13:01,541 ആരുടെ ഭരണം? 176 00:13:01,791 --> 00:13:03,416 സർക്കാരിന്റെ? അതോ മേയറുടെയോ? 177 00:13:03,625 --> 00:13:04,833 അതേ കാര്യം, കുഞ്ഞേ. 178 00:13:05,166 --> 00:13:07,541 മേയറുടെ ബസ് ഒരിക്കലും കാലിയായി ഓടുന്നില്ല. താഴെയിറങ്ങുക. 179 00:13:07,958 --> 00:13:09,916 എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ ബസിൽ സ്ഥലമില്ല. 180 00:13:10,541 --> 00:13:11,583 ഞാൻ മുറി ഉണ്ടാക്കട്ടെ? 181 00:13:12,833 --> 00:13:16,666 ഡ്രൈവർ സാഹേബ്! കുറച്ച് മുറി ഉണ്ടാക്കുക. 182 00:13:22,041 --> 00:13:24,458 [ജനങ്ങളുടെ സേവനത്തിൽ] 183 00:13:24,791 --> 00:13:26,416 അവിടെ! അത് കഴിഞ്ഞു. 184 00:13:27,291 --> 00:13:30,833 അതു നീക്കുക! എന്റെ സമയം പാഴാക്കരുത്. 185 00:13:31,458 --> 00:13:32,750 നമുക്ക് പോകാം. 186 00:13:34,458 --> 00:13:36,666 എന്റെ യാത്രക്കാരനെ വിട്ടയക്കുക. 187 00:13:38,041 --> 00:13:39,500 ആ ബസ് ആരുടേതാണെന്ന് അറിയാമോ? 188 00:13:39,500 --> 00:13:41,041 എനിക്ക് ആരെയും പേടിയില്ല. 189 00:13:41,166 --> 00:13:42,708 നിങ്ങൾ മരിക്കും. 190 00:13:44,166 --> 00:13:45,833 നിങ്ങൾ ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കില്ലേ? 191 00:13:49,916 --> 00:13:53,083 ഇതാദ്യമായാണ് ഒരാൾ അടിക്കപ്പെടുന്നത് ചെരിപ്പുമായി മേയറുടെ മനുഷ്യൻ. 192 00:13:54,833 --> 00:13:56,208 ഇതാ രണ്ടാം തവണ! 193 00:13:56,541 --> 00:13:57,708 നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ മരിച്ച മനുഷ്യനാണ്. 194 00:13:57,916 --> 00:13:59,083 എഞ്ചിൻ ആരംഭിക്കുക. 195 00:14:01,583 --> 00:14:02,833 ഇന്ന് നമ്മൾ എത്രമാത്രം സമ്പാദിച്ചു? 196 00:14:02,833 --> 00:14:03,875 44 രൂപ. 197 00:14:04,958 --> 00:14:07,583 അമ്മയ്ക്ക് പത്തു രൂപ പലഹാരം വാങ്ങാം. 198 00:14:08,291 --> 00:14:09,583 അവൾ വളരെ സന്തോഷിക്കും. 199 00:14:10,291 --> 00:14:11,916 ഹേയ്, അതെന്താ? 200 00:14:16,916 --> 00:14:19,125 നിർത്തുക, നിർത്തുക! 201 00:14:19,875 --> 00:14:21,208 ഹേയ് ഇറങ്ങൂ. 202 00:14:21,208 --> 00:14:23,208 - പോകൂ, ആ ബസിൽ ഇരിക്കൂ. - എന്താണ് സാർ പ്രശ്നം? 203 00:14:23,208 --> 00:14:25,250 - നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഇറങ്ങുന്നത്? കാത്തിരിക്കൂ. - ആ ബസിൽ ഇരിക്കുക. 204 00:14:25,250 --> 00:14:27,791 - എന്താണ് കാര്യം? - ആ ബസിൽ ഇരിക്കുക. 205 00:14:28,833 --> 00:14:30,250 ഒരു മിനിറ്റിനുള്ളിൽ നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തും. 206 00:14:30,250 --> 00:14:32,041 - വേഗത്തിലാക്കുക. - ഞങ്ങൾ തെറ്റൊന്നും ചെയ്തിട്ടില്ല. 207 00:14:32,541 --> 00:14:35,500 അവരെ പോലീസ് സ്റ്റേഷനിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ! 208 00:14:35,500 --> 00:14:37,750 - പോലീസ് സ്റ്റേഷൻ? - ഞങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തത്? 209 00:14:37,958 --> 00:14:39,541 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയും. 210 00:14:39,541 --> 00:14:40,916 അവരെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യുക! 211 00:14:46,125 --> 00:14:46,958 നിങ്ങൾ പോകൂ! 212 00:14:49,416 --> 00:14:51,333 - അത് അവനാണോ? - അതെ, സർ. 213 00:14:51,458 --> 00:14:54,458 - അവൻ മേയറുടെ ആളാണ്. - മിണ്ടാതിരിക്കുക! 214 00:14:54,625 --> 00:14:56,083 എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു. നിങ്ങളെല്ലാവരും മേയറുടെ ചങ്ങാതിമാരാണ്. 215 00:15:02,791 --> 00:15:04,250 ആ യൂണിഫോം നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടം പോലെ ചെയ്യാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു? 216 00:15:04,250 --> 00:15:06,500 അച്ഛനെപ്പോലെ ചുടുരക്തം. 217 00:15:06,625 --> 00:15:10,125 അച്ഛനെ പോലെ തന്നെ മകനും. മൂഢന്മാർ! 218 00:15:10,125 --> 00:15:13,041 - എന്റെ പിതാവിനെ അപമാനിക്കരുത്! - അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ എന്തു ചെയ്യും? 219 00:15:13,458 --> 00:15:14,083 സംസാരിക്കു! 220 00:15:14,208 --> 00:15:17,416 - ഞാൻ നിങ്ങളെ എന്റെ മുത്തച്ഛന്റെ റൈഫിൾ ഉപയോഗിച്ച് വെടിവയ്ക്കും. - ശരിക്കും? എങ്കിൽ പോകൂ. 221 00:15:17,833 --> 00:15:21,958 പോകൂ. നിങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛന്റെ റൈഫിൾ എടുക്കുക. 222 00:15:22,708 --> 00:15:26,500 ഒന്നുകിൽ നിങ്ങൾ ഇന്ന് രാത്രി എന്നെ വെടിവയ്ക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ ഇന്ന് രാത്രി ഞാൻ നിന്റെ സഹോദരനെ വെടിവെച്ചുകൊല്ലും. 223 00:15:28,666 --> 00:15:30,041 പോകൂ. 224 00:15:30,833 --> 00:15:31,958 റൈഫിൾ എടുക്കുക. 225 00:15:33,833 --> 00:15:35,166 ഇപ്പോൾ മരവിച്ചോ? 226 00:15:35,791 --> 00:15:36,833 പോകൂ മനോജ്. 227 00:15:37,416 --> 00:15:39,708 - റൈഫിൾ എടുക്കുക. - പേടിക്കേണ്ട. പോകൂ! 228 00:15:40,333 --> 00:15:41,333 പോകൂ! 229 00:15:42,541 --> 00:15:44,166 - പോകൂ! - റൈഫിൾ എടുക്കൂ, മനോജ്! 230 00:15:56,125 --> 00:15:58,541 ദുഷ്യന്ത് സാർ! 231 00:15:59,541 --> 00:16:01,750 ദുഷ്യന്ത് സാർ! 232 00:16:02,041 --> 00:16:06,208 - നിങ്ങൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു? - എനിക്ക് ദുഷ്യന്ത് സാറിനെ കാണണം. 233 00:16:06,208 --> 00:16:08,708 - സമയം നോക്കൂ. - ദയവായി. ഇതു അത്യാവശ്യമാണു! 234 00:16:08,708 --> 00:16:12,333 - ഇത് വളരെ അടിയന്തിരമാണ്! - മിണ്ടാതിരിക്കുക! 235 00:16:12,333 --> 00:16:14,541 എന്നെ തള്ളുന്നത് നിർത്തൂ. എനിക്ക് അവനോട് സംസാരിക്കണമെന്നുണ്ട്. 236 00:16:14,791 --> 00:16:16,791 ദുഷ്യന്ത് സാർ! 237 00:16:17,166 --> 00:16:18,791 മിണ്ടാതിരിക്കൂ, അവൻ ഉറങ്ങുകയാണ്. 238 00:16:18,916 --> 00:16:21,000 ദുഷ്യന്ത് സാർ! 239 00:16:29,458 --> 00:16:30,333 സാർ. 240 00:16:31,375 --> 00:16:33,750 ജാക്കി, ഇരിക്ക്. ആരാണ് ഈ പയ്യൻ? 241 00:16:33,750 --> 00:16:34,500 സാർ... 242 00:16:34,500 --> 00:16:37,333 സർ, അവർ എന്റെ സഹോദരനെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തു ഞങ്ങളുടെ റിക്ഷയും എടുത്തു. 243 00:16:37,458 --> 00:16:38,625 നാളെ വരൂ. ഞാൻ അത് നോക്കാം. 244 00:16:38,625 --> 00:16:40,791 - സർ, പക്ഷേ... - ഞാൻ പറഞ്ഞു, നാളെ! 245 00:16:41,125 --> 00:16:42,000 നമുക്ക് പോകാം, ജാക്കി. 246 00:16:43,291 --> 00:16:45,166 പുറത്തുപോകുക. 247 00:16:47,166 --> 00:16:48,291 പോകൂ! 248 00:16:48,416 --> 00:16:50,916 നമുക്ക്, ഇത് നാളെയാണോ? 249 00:16:51,541 --> 00:16:54,000 എന്തിനാ അന്ന് കൃത്യ സമയത്ത് വന്നത് ഞങ്ങളെ വഞ്ചിക്കുന്നത് തടയാൻ? 250 00:16:54,000 --> 00:16:56,750 നിങ്ങൾ അടുത്ത ദിവസം വന്നിരുന്നെങ്കിൽ, ഞാൻ പാസാകുമായിരുന്നു. ഒരു ജോലി കണ്ടെത്തി. 251 00:16:56,875 --> 00:16:58,500 എന്റെ കുടുംബത്തിന് വേണ്ടി സമ്പാദിച്ചത്. 252 00:16:58,500 --> 00:17:00,333 ആ ദിവസം നിങ്ങൾ സത്യസന്ധതയിൽ ശ്രദ്ധിച്ചു! 253 00:17:00,708 --> 00:17:04,041 നിങ്ങളുടെ ആളുകൾ ഇന്ന് രാത്രി എന്റെ സഹോദരനെ വെടിവയ്ക്കും, 254 00:17:04,250 --> 00:17:05,916 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ നാളെ വരൂ എന്ന് പറയുന്നുവോ? 255 00:17:06,083 --> 00:17:08,458 അത്തരം സത്യസന്ധതയിൽ ഞാൻ തുപ്പി. 256 00:17:09,416 --> 00:17:10,458 നിർത്തുക! 257 00:17:19,833 --> 00:17:21,125 എന്നോട് എല്ലാം പറയൂ. 258 00:17:31,208 --> 00:17:33,416 അവിടെ പോയി ഇരിക്ക്. 259 00:17:33,666 --> 00:17:35,083 നിങ്ങളുടെ കാൽ മുകളിലേക്ക് ഉയർത്തുക. 260 00:17:44,458 --> 00:17:46,500 ജയ് ഹിന്ദ്, സാർ. 261 00:17:48,083 --> 00:17:49,250 അവൻ എന്തു ചെയ്തു? 262 00:17:49,500 --> 00:17:50,333 അവനോടു പറയൂ. 263 00:17:50,500 --> 00:17:53,333 സർ, ഞാൻ അവരുടെ റിക്ഷയിൽ കയറുകയായിരുന്നു. ഇവർ മദ്യം കടത്തുകയായിരുന്നു. 264 00:17:53,333 --> 00:17:54,791 അവൻ കള്ളം പറയുകയാണ്. 265 00:17:58,416 --> 00:17:59,291 മുന്നോട്ടുപോകുക. 266 00:17:59,708 --> 00:18:01,833 ഞാൻ പറഞ്ഞു, "ഞാൻ പോലീസിനെ വിളിക്കാം." 267 00:18:02,208 --> 00:18:04,458 അവൻ എന്റെ കാലിനു മുകളിലൂടെ റിക്ഷ ഓടിച്ചു. 268 00:18:04,708 --> 00:18:06,083 - ഈ കാൽ? - അതെ, സർ. 269 00:18:13,666 --> 00:18:15,125 നിനക്ക് പോകാം. 270 00:18:20,666 --> 00:18:21,791 പോകൂ, വീട്ടിലേക്ക് പോകൂ. 271 00:18:29,625 --> 00:18:30,375 ഇരിക്കുക. 272 00:18:30,916 --> 00:18:32,791 നിങ്ങൾ റൈഫിൾ എടുക്കാൻ പോയതാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 273 00:18:33,041 --> 00:18:37,208 അത് മിടുക്കനായിരുന്നു സഹോദരാ. നീ എന്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചു. 274 00:18:38,666 --> 00:18:40,541 അത് ദുഷ്യന്ത് സിങ്ങിന്റെ കാറാണെന്നാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്. 275 00:18:47,291 --> 00:18:48,625 - നമസ്തേ, സാർ. - ഹലോ, സർ. 276 00:18:48,625 --> 00:18:50,000 അകത്തുവരൂ. 277 00:18:54,250 --> 00:18:56,000 അകത്തേക്ക് വരൂ. ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ കൊണ്ട് വിടാം. 278 00:19:20,541 --> 00:19:23,625 നിങ്ങൾ ഒരു ചെറിയ ആൺകുട്ടിയെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം വളരെ കഠിനനാണ്. 279 00:19:26,750 --> 00:19:28,291 എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? 280 00:19:29,625 --> 00:19:31,666 സാർ... മനോജ്. 281 00:19:38,083 --> 00:19:41,291 മനോജ്, അവനോട് നമ്മുടെ റിക്ഷയെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കൂ. 282 00:19:46,916 --> 00:19:48,750 സർ, ഞാൻ ഒരു കാര്യം പറയട്ടെ? 283 00:19:49,083 --> 00:19:50,333 തീർച്ചയായും. 284 00:19:51,750 --> 00:19:55,875 ഞങ്ങളുടെ അച്ഛൻ സത്യസന്ധനാണ്. നിങ്ങളെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. 285 00:19:57,291 --> 00:20:00,458 എന്നാൽ അവന്റെ സത്യസന്ധത അവനെ സസ്പെൻഡ് ചെയ്യുന്നു അവൻ എവിടെ പോയാലും. 286 00:20:02,625 --> 00:20:05,541 അങ്ങനെ ഞാൻ സത്യസന്ധതയിൽ വിശ്വസിക്കാൻ തുടങ്ങി തീരെ വിലയില്ലാത്തതായിരുന്നു. 287 00:20:07,750 --> 00:20:10,500 - പൂർണ്ണമായും വിലപ്പോവില്ല. - ഇല്ല, ഇല്ല, സർ! 288 00:20:10,500 --> 00:20:12,958 നിന്നെ കണ്ടപ്പോൾ മനസ്സിലായി... 289 00:20:13,833 --> 00:20:19,583 സത്യസന്ധനായ ഒരാൾക്ക് അധികാരമുണ്ടെങ്കിൽ അത് എല്ലാ വ്യത്യാസവും ഉണ്ടാക്കുന്നു. 290 00:20:21,333 --> 00:20:25,250 നിങ്ങൾ ചതിക്കുന്നു, എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ വാക്കുകൾ ജ്ഞാനമാണ്. 291 00:20:25,916 --> 00:20:26,958 നല്ലത്! 292 00:20:33,083 --> 00:20:35,333 സാർ ഇവിടെ നിർത്താം. 293 00:20:40,333 --> 00:20:41,500 നന്ദി സർ. 294 00:20:44,250 --> 00:20:45,750 എന്ത് വിഡ്ഢിത്തമാണ് നിങ്ങൾ സംസാരിച്ചത്? 295 00:20:45,750 --> 00:20:47,958 ഞങ്ങളുടെ റിക്ഷയെക്കുറിച്ച് ചോദിക്കൂ. പോകൂ! 296 00:20:47,958 --> 00:20:50,625 സർ, അവസാനമായി ഒരു ചോദ്യം. 297 00:20:51,125 --> 00:20:52,416 അതെ? 298 00:20:55,125 --> 00:20:57,708 സർ, എനിക്കും നിങ്ങളെപ്പോലെ ആകണം. 299 00:21:03,333 --> 00:21:04,500 ഞാൻ എന്ത് ചെയ്യണം? 300 00:21:06,958 --> 00:21:08,541 വഞ്ചന നിർത്തുക! അത്രയേയുള്ളൂ. 301 00:21:15,500 --> 00:21:16,750 നമുക്ക് പോകാം? 302 00:21:21,500 --> 00:21:23,333 അവനെപ്പോലെ ആകണോ? നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 303 00:21:23,333 --> 00:21:27,583 ഞാൻ ഒരു വലിയ പോലീസുകാരനാകും. അവനെ പോലെ. 304 00:21:27,833 --> 00:21:29,833 മഹത്തായ ആശയം. ചെയ്യു! 305 00:21:30,250 --> 00:21:31,875 പണത്തെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട. 306 00:21:32,041 --> 00:21:33,708 ഞാൻ അത് കൈകാര്യം ചെയ്യും. നിങ്ങൾ പഠനത്തിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക. 307 00:21:35,333 --> 00:21:40,333 പ്രതീക്ഷിച്ചതുപോലെ അടുത്ത വർഷം ഡെപ്യൂട്ടി ദുഷ്യന്ത് സിങ്ങിനെ സ്ഥലം മാറ്റി. 308 00:21:41,500 --> 00:21:48,125 മേയറുടെ സ്കൂൾ തിരികെ പോയി വഞ്ചനയുടെ പഴയ പാരമ്പര്യത്തിലേക്ക്! 309 00:21:49,000 --> 00:21:51,250 ഒരു വിദ്യാർത്ഥി മാത്രമാണ് കോപ്പിയടിക്കാതിരുന്നത്. 310 00:21:51,875 --> 00:21:55,250 കാരണം ദുഷ്യന്ത് സിങ്ങിന്റെ ശബ്ദം അവന്റെ മനസ്സിൽ പ്രതിധ്വനിച്ചു. 311 00:21:55,500 --> 00:21:57,583 "വഞ്ചന നിർത്തൂ! അത്രമാത്രം." 312 00:21:58,333 --> 00:22:02,916 അടുത്ത മൂന്ന് വർഷത്തേക്ക്, മനോജ് ഒരു മനുഷ്യനെപ്പോലെ പഠിച്ചു. 313 00:22:04,333 --> 00:22:10,083 ജീവിതത്തിന്റെ രണ്ടറ്റവും കൂട്ടിമുട്ടിക്കാൻ അമ്മ വിറ്റു കുടുംബത്തിന്റെ വിലപ്പെട്ട സ്വത്തുക്കൾ മാത്രം, 314 00:22:10,250 --> 00:22:11,833 ഒന്നിനുപുറകെ ഒന്നായി. 315 00:22:13,166 --> 00:22:14,625 വരൂ എന്റെ കുഞ്ഞേ... 316 00:22:14,833 --> 00:22:18,416 മനോജ് ബി.എ പാസായ ദിവസം. പരീക്ഷ, അവന്റെ മുത്തശ്ശി പറഞ്ഞു... 317 00:22:18,416 --> 00:22:20,375 വാതില് അടക്കുക. 318 00:22:21,333 --> 00:22:22,625 അത് ബോൾട്ട് ചെയ്യുക. 319 00:22:36,583 --> 00:22:37,875 തുമ്പിക്കൈ പുറത്തെടുക്കുക. 320 00:23:13,750 --> 00:23:15,416 ഇത്രയും പണം? 321 00:23:15,750 --> 00:23:19,750 അത് മറയ്ക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ടായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ അമ്മയിൽ നിന്ന്. 322 00:23:23,500 --> 00:23:24,750 പോകൂ. 323 00:23:25,625 --> 00:23:27,375 ചെലവുകളെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട. 324 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 ഒരു വലിയ പോലീസ് ഓഫീസർ തിരികെ വരൂ. 325 00:23:32,250 --> 00:23:35,583 നിങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ അഭിമാനിക്കും നിങ്ങളെ പോലീസ് യൂണിഫോമിൽ കാണുന്നു. 326 00:23:52,541 --> 00:23:54,208 അമ്മൂമ്മ! 327 00:23:57,583 --> 00:23:59,875 - സൂക്ഷിക്കുക, മകനേ. - നിങ്ങളും. 328 00:24:00,750 --> 00:24:03,416 - എല്ലാ മാസവും ഫോൺ ചെയ്യുക. - ഞാൻ ചെയ്യും. 329 00:24:03,416 --> 00:24:05,375 നിങ്ങൾ നന്നായി പഠിക്കണം. 330 00:24:06,250 --> 00:24:07,583 കേൾക്കൂ... 331 00:24:09,625 --> 00:24:10,833 നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സർപ്രൈസ്. 332 00:24:11,833 --> 00:24:13,375 കണ്ടെത്താൻ പ്രയാസമായിരുന്നു. 333 00:24:13,833 --> 00:24:15,833 - ഇത് ശരിയായ പുസ്തകമാണോ? - ഓ, അതെ! 334 00:24:16,500 --> 00:24:18,833 ബസ്സിൽ കയറി പഠിക്കാൻ തുടങ്ങും. 335 00:24:20,750 --> 00:24:21,583 വേഗം. 336 00:24:26,000 --> 00:24:29,375 - നിങ്ങളുടെ ഭക്ഷണം വഴിയിൽ കഴിക്കുക. - ഞാൻ ചെയ്യും. 337 00:24:29,500 --> 00:24:32,083 - നിങ്ങൾ അവിടെ എത്തിയാലുടൻ ഞങ്ങളെ വിളിക്കുക. - ഞാൻ ചെയ്യും. ശ്രദ്ധപുലർത്തുക. 338 00:24:32,250 --> 00:24:34,000 അമ്മൂമ്മയോട് പറയൂ ഞാൻ വേഗം വിളിക്കാം. 339 00:24:35,750 --> 00:24:36,750 ക്ഷമിക്കണം. 340 00:24:36,750 --> 00:24:38,500 നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ഇരിക്കാം. 341 00:24:40,375 --> 00:24:42,750 പ്രിയേ, ഇങ്ങോട്ട് വാ, അവൻ ഇരിക്കട്ടെ. 342 00:24:49,875 --> 00:24:51,375 നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? 343 00:24:51,583 --> 00:24:53,583 ഗ്വാളിയോറിലേക്ക്. അവന്റെ അച്ഛനോട്. 344 00:24:53,750 --> 00:24:56,500 ഞാനും! നഗരത്തിലേക്ക് വലിയ പോലീസ് ഓഫീസർ ആകാൻ. 345 00:25:10,750 --> 00:25:14,375 ഗ്വാളിയോർ! ഞങ്ങൾ എത്തി. 346 00:25:15,416 --> 00:25:18,500 എല്ലാവരും, പുറത്ത്. അവസാന സ്റ്റോപ്പ്. 347 00:25:21,083 --> 00:25:25,500 ഗ്വാളിയോർ. താഴെയിറങ്ങുക. 348 00:25:29,500 --> 00:25:32,500 ഉണരുക! ഞങ്ങൾ ഗ്വാളിയോറിൽ എത്തി. 349 00:25:47,000 --> 00:25:48,291 മിസ്റ്റർ! 350 00:25:50,375 --> 00:25:53,083 എന്റെ ചുവന്ന ബാഗ് ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. ഇത് എവിടെയാണ്? 351 00:25:53,250 --> 00:25:55,000 - അത് നിങ്ങളുടെ ബാഗ് ആയിരുന്നോ? - അതെ. 352 00:25:55,250 --> 00:25:57,541 നിങ്ങളുടെ അടുത്തിരിക്കുന്ന സ്ത്രീ ... അവൾ അത് എടുത്തു. 353 00:25:57,541 --> 00:25:59,333 - എന്ത്? - അതെ. 354 00:25:59,500 --> 00:26:02,000 അതായിരുന്നു എന്റെ ബാഗ്. അവൾക്കത് എങ്ങനെ എടുക്കാൻ കഴിയും? 355 00:26:02,250 --> 00:26:03,333 അവള് പോയി. 356 00:26:03,583 --> 00:26:04,583 ഹേയ്! 357 00:26:18,875 --> 00:26:19,833 മിസ്റ്റർ! 358 00:26:20,250 --> 00:26:22,000 അവൾ ഒരു മണിക്കൂർ മുമ്പ് ബറുവയിൽ ഇറങ്ങി. 359 00:26:27,000 --> 00:26:29,250 അവൾ ഒരു മണിക്കൂർ മുമ്പ് ബറുവയിൽ ഇറങ്ങി. 360 00:26:49,250 --> 00:26:52,500 [പ്രതീക്ഷ കോച്ചിംഗ് സെന്റർ, ഗ്വാളിയോർ] 361 00:27:18,708 --> 00:27:20,666 മൊറേന-ജൗറ-ബിൽഗാവ്! 362 00:27:23,333 --> 00:27:28,000 അത് മറയ്ക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ടായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ അമ്മയിൽ നിന്ന്. 363 00:27:28,000 --> 00:27:30,333 അവൾ ഒരു മണിക്കൂർ മുമ്പ് ബറുവയിൽ ഇറങ്ങി. 364 00:27:36,333 --> 00:27:37,000 പോകൂ! 365 00:27:39,750 --> 00:27:42,583 ഒരു വലിയ പോലീസ് ഓഫീസർ തിരികെ വരൂ. 366 00:27:44,583 --> 00:27:49,250 നിങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ അഭിമാനിക്കും നിങ്ങളെ പോലീസ് യൂണിഫോമിൽ കാണുന്നു. പോകൂ! 367 00:27:51,375 --> 00:27:54,000 സമയം എന്ത് ചെയ്യുന്നു കോച്ചിംഗ് ക്ലാസ് തുടങ്ങിയോ? 368 00:27:54,250 --> 00:27:56,000 നിങ്ങൾ പത്രങ്ങൾ വായിക്കാറില്ലേ? 369 00:27:57,000 --> 00:27:58,375 എന്തുകൊണ്ട്? എന്ത് സംഭവിച്ചു? 370 00:27:58,500 --> 00:28:00,750 സംസ്ഥാന സർക്കാർ നിയമനം നിർത്തി. 371 00:28:01,125 --> 00:28:03,375 - ഇനി പിസിഎസ് പരീക്ഷകളില്ല. - എന്തുകൊണ്ട്? 372 00:28:03,875 --> 00:28:05,875 സർക്കാർ തകർന്നു. 373 00:28:06,000 --> 00:28:07,291 ശമ്പളം കൊടുക്കാൻ പണമില്ല. 374 00:28:07,291 --> 00:28:09,333 സർക്കാരിന് അതെങ്ങനെ സാധിക്കും? 375 00:28:10,375 --> 00:28:13,000 സർക്കാരാണ്. അതിന് എന്തും ചെയ്യാം. 376 00:28:13,833 --> 00:28:15,083 നിങ്ങൾ പോകൂ. 377 00:28:17,833 --> 00:28:19,083 പോകൂ! 378 00:29:07,250 --> 00:29:13,333 ആ കൊച്ചു ഗ്രാമത്തിലെ കുട്ടി ഗ്വാളിയോർ എന്ന വലിയ നഗരത്തിൽ നഷ്ടപ്പെട്ടു. 379 00:29:14,500 --> 00:29:18,250 പട്ടിണി കിടന്ന് ദിവസങ്ങളോളം അയാൾ പുറത്ത് തന്നെ ഇരുന്നു ഒരു ഭക്ഷണശാല. 380 00:29:19,000 --> 00:29:21,833 അവന്റെ ഉള്ളിൽ ഒരു യുദ്ധം നടക്കുന്നു. 381 00:29:22,500 --> 00:29:25,500 അവന്റെ അഭിമാനവും വിശപ്പും തമ്മിലുള്ള യുദ്ധം. 382 00:29:26,500 --> 00:29:29,000 അവന്റെ വിശപ്പുള്ള ദിവസം അവനെക്കാൾ മെച്ചമായി, 383 00:29:29,250 --> 00:29:30,250 അവൻ അകത്തേക്ക് നടന്നു. 384 00:29:30,250 --> 00:29:31,333 അങ്കിൾ ജിയോ? 385 00:29:34,500 --> 00:29:35,750 അമ്മാവൻ. 386 00:29:35,875 --> 00:29:36,833 അതെ? 387 00:29:38,583 --> 00:29:41,291 ഞാൻ ദാരിദ്ര്യത്തിലാണ്. എനിക്ക് ഭക്ഷണം കഴിക്കാമോ? 388 00:29:41,291 --> 00:29:43,375 ഞാൻ സന്തോഷത്തോടെ നിങ്ങൾക്കായി കുറച്ച് ജോലി ചെയ്യുമായിരുന്നു. 389 00:29:44,000 --> 00:29:45,500 എനിക്ക് പണമില്ല. 390 00:29:46,375 --> 00:29:48,708 കുട്ടി, അവന് ഒരു പ്ലേറ്റ് കൊടുക്കൂ. 391 00:29:58,833 --> 00:30:02,458 അന്നാണ് ഞാൻ മനോജിനെ കണ്ടത് ആദ്യമായി. 392 00:30:03,500 --> 00:30:07,250 അവൻ പ്ലേറ്റ് പോളിഷ് ചെയ്തു രണ്ട് മിനിറ്റിനുള്ളിൽ. 393 00:30:08,500 --> 00:30:12,500 ഇത്തരമൊരു നേട്ടം മുമ്പ് കണ്ടിട്ടില്ല! 394 00:30:16,333 --> 00:30:18,000 സർ, അത് രുചികരമായിരുന്നു. 395 00:30:18,333 --> 00:30:20,500 - എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം? - അങ്ങനെ സംഭവിക്കട്ടെ. 396 00:30:21,083 --> 00:30:22,791 ഇല്ല ഇല്ല. എന്നോട് പറയൂ, ഞാൻ എന്തും ചെയ്യും! 397 00:30:22,791 --> 00:30:24,750 നിങ്ങൾ ഒരു വിദ്യാർത്ഥിയാണ്, അല്ലേ? എനിക്ക് പിന്നീട് പണം നൽകുക. 398 00:30:24,750 --> 00:30:27,250 ഞാൻ ഒരു വിദ്യാർത്ഥിയല്ല. അവർ പിസിഎസ് റദ്ദാക്കി. 399 00:30:28,083 --> 00:30:31,333 ഞാൻ ഗ്രാമത്തിൽ നിന്ന് കൊണ്ടുവന്നതെല്ലാം മോഷ്ടിച്ചു. എനിക്കൊന്നുമില്ല. 400 00:30:31,500 --> 00:30:33,708 എനിക്ക് എന്ത് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് എന്നോട് പറയൂ, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കുലുങ്ങില്ല. 401 00:30:33,708 --> 00:30:36,000 എന്നെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നത് നിർത്തുക. പോകൂ! 402 00:30:36,000 --> 00:30:38,500 നേരത്തെ പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ, ഞാൻ കഴിക്കില്ലായിരുന്നു. 403 00:30:38,500 --> 00:30:39,583 ഹേയ്! 404 00:30:40,333 --> 00:30:41,833 ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേർക്കും ഞാൻ പണം തരാം. 405 00:30:41,833 --> 00:30:43,083 എന്തുകൊണ്ട്? ആരാ നീ? 406 00:30:43,250 --> 00:30:45,750 ഇത് നിങ്ങളുടെ പരീക്ഷ മാത്രമല്ല അത് റദ്ദാക്കി. ഞങ്ങളും ഉണ്ടായിരുന്നു. 407 00:30:45,750 --> 00:30:47,458 ചെയ്തതു കഴിഞ്ഞു. 408 00:30:54,000 --> 00:30:55,958 അയ്യോ... ഇനി നമ്മൾ എന്ത് ചെയ്യും? 409 00:30:57,333 --> 00:30:59,750 എനിക്കറിയില്ല... വീട്ടിലേക്ക് തിരിച്ച് പോവുക. 410 00:31:01,875 --> 00:31:03,833 എനിക്ക് പറ്റില്ല. 411 00:31:05,583 --> 00:31:06,208 എന്തുകൊണ്ട്? 412 00:31:07,750 --> 00:31:09,750 മുത്തശ്ശി അവളുടെ ജീവിത സമ്പാദ്യം എനിക്ക് തന്നു, 413 00:31:09,875 --> 00:31:11,958 അങ്ങനെ ഞാൻ ഒരു ഡിഎസ്പി ആകും. 414 00:31:12,125 --> 00:31:13,750 ഞാൻ അവളോട് എന്ത് പറയും? 415 00:31:14,333 --> 00:31:17,083 അവളുടെ പണം അപഹരിച്ചുവെന്ന് ഞാൻ വീട്ടിലേക്ക് ഓടിയോ? 416 00:31:21,375 --> 00:31:23,208 ഇതൊരു ഗ്രീക്ക് ദുരന്തം പോലെയാണ്. 417 00:31:25,500 --> 00:31:28,583 നമസ്തേ, അച്ഛൻ. ഞാൻ ട്രെയിനിൽ ആണ്. 418 00:31:29,250 --> 00:31:33,375 ഞാൻ ഡൽഹിയിൽ എത്തിയാലുടൻ വിളിക്കാം. 419 00:31:33,750 --> 00:31:35,708 അതെ, ഞാൻ ഫോൺ ചെയ്യാം. വിഷമിക്കേണ്ട, പപ്പാ. 420 00:31:35,708 --> 00:31:37,375 ശരി, കാണാം. 421 00:31:40,750 --> 00:31:43,375 - നിങ്ങൾ വീട്ടിലേക്ക് പോകുകയാണോ? - ഇല്ല, ഡൽഹിയിലേക്ക്. 422 00:31:43,750 --> 00:31:44,875 എന്തുകൊണ്ട് ഡൽഹി? 423 00:31:45,083 --> 00:31:46,833 UPSC പരീക്ഷയ്ക്ക് തയ്യാറെടുക്കാൻ. 424 00:31:47,750 --> 00:31:49,000 എന്താണ് UPSC? 425 00:31:49,583 --> 00:31:51,583 നിങ്ങൾക്ക് സിവിൽ സർവീസ് പരീക്ഷ അറിയില്ലേ? 426 00:31:52,250 --> 00:31:54,000 ഐഎഎസ്, ഐപിഎസ് പരീക്ഷ. 427 00:31:55,000 --> 00:31:56,333 ഐപിഎസ്? 428 00:31:57,583 --> 00:31:59,291 ഇന്ത്യൻ പോലീസ് സർവീസ് പരീക്ഷ? 429 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 നിങ്ങൾ DSP ആകാൻ വന്നതാണ്, അല്ലേ? 430 00:32:02,500 --> 00:32:05,333 ഒരു ഐപിഎസ് ഉദ്യോഗസ്ഥൻ ഒരു ഡിഎസ്പിയേക്കാൾ വളരെ സീനിയറാണ്. 431 00:32:07,000 --> 00:32:09,166 ഒരു ഡിഎസ്പിയേക്കാൾ സീനിയർ? 432 00:32:09,500 --> 00:32:14,250 ഒരു ഡിഎസ്പിക്ക് ചിലർക്ക് സ്ലോഗ് ചെയ്യണം ഐപിഎസ് ഉദ്യോഗസ്ഥനാകാൻ 20 വർഷം. 433 00:32:17,833 --> 00:32:20,208 ഞാൻ ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആകും. 434 00:32:20,500 --> 00:32:24,000 - നിങ്ങൾ എന്നെ കളിയാക്കുകയാണ്, അല്ലേ? - ഇല്ല. ഡൽഹിയിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എത്ര മണിക്കാണ്? 435 00:32:24,500 --> 00:32:27,000 പിന്നെ യാത്രക്കൂലി? തീവണ്ടി കഴുകി പണം നൽകുമോ? 436 00:32:29,583 --> 00:32:33,000 ദയവായി എന്നെ നിങ്ങളോടൊപ്പം കൊണ്ടുപോകൂ, ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തിരികെ തരാം. 437 00:32:33,250 --> 00:32:36,333 ഡൽഹിയിൽ എവിടെ കിടക്കും? തെരുവുകളിലോ? 438 00:32:36,500 --> 00:32:39,708 ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്യാം. എന്നെ കൂടെ കൊണ്ടു പോയാൽ മതി. 439 00:32:39,708 --> 00:32:42,041 ഭക്ഷണ ബിൽ ക്ലിയർ ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നില്ല, IPS പരീക്ഷ പാസാകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 440 00:32:42,041 --> 00:32:43,375 അതെ, ഞാൻ ഒരു ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആകും. 441 00:32:43,375 --> 00:32:45,750 - ഈ മനുഷ്യൻ ശരിക്കും ധാർഷ്ട്യമുള്ളവനായിരുന്നു! - ദയവായി എന്നെ കൊണ്ടുപോകൂ. 442 00:32:45,750 --> 00:32:48,375 എന്റെ ഉള്ളം എനിക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകി, "പ്രീതം പാണ്ഡേ, നടക്കൂ!" 443 00:32:49,083 --> 00:32:51,500 പക്ഷെ എനിക്ക് കഴിയുന്നതിന് മുമ്പ്, എന്റെ നാവ് വഴുതി... 444 00:32:51,500 --> 00:32:54,625 നമുക്ക് പോകാം. എന്നാൽ ഒരു വ്യവസ്ഥയിൽ. 445 00:32:54,750 --> 00:32:56,000 നിങ്ങളുടെ ഭക്ഷണത്തിന് ഞാൻ പണം നൽകുന്നു. 446 00:32:56,250 --> 00:32:58,333 എനിക്ക് മാറ്റം തരൂ. 447 00:32:58,541 --> 00:33:00,125 വേഗം, വേഗം! 448 00:33:01,875 --> 00:33:07,083 അവൻ എത്ര സന്തോഷവാനാണെന്ന് എനിക്ക് കാണാൻ കഴിഞ്ഞു, അവൻ ഒരു ഡിഎസ്പിയേക്കാൾ സീനിയറായിരിക്കുമെന്ന്. 449 00:33:07,541 --> 00:33:10,000 എന്നാൽ ഒരിക്കൽ ഞങ്ങൾ പ്രവേശിച്ചു ഡൽഹി മുഖർജി നഗർ... 450 00:33:10,000 --> 00:33:13,500 നമ്മുടെ നായകന്റെ ദൃഢനിശ്ചയം പൂർണ്ണമായും തകർന്നു. 451 00:33:55,708 --> 00:33:56,583 മനോജ്! 452 00:34:00,375 --> 00:34:01,083 മനോജ്? 453 00:34:14,250 --> 00:34:17,000 - രാവിലെ! - രാവിലെ, ട്യൂട്ടൽ! 454 00:34:17,583 --> 00:34:20,000 ഷാംപെയ്ൻ എവിടെ? 455 00:34:20,375 --> 00:34:21,583 ഇപ്പോൾ? 456 00:34:22,000 --> 00:34:26,083 ഷാംപെയ്ൻ രാത്രിയിൽ മദ്യപിക്കുന്നു, അല്ലേ? 457 00:34:26,250 --> 00:34:27,875 തൽക്കാലം ഞാൻ അപ്പവും മുട്ടയും കൊണ്ടുവന്നു. 458 00:34:28,000 --> 00:34:29,750 വരിക. 459 00:34:30,500 --> 00:34:31,750 മനോജ്! 460 00:34:33,750 --> 00:34:36,833 മനോജ്... 461 00:34:38,250 --> 00:34:39,375 നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ? 462 00:34:41,250 --> 00:34:43,000 ദശലക്ഷക്കണക്കിന് വിദ്യാർത്ഥികളുണ്ട്. 463 00:34:44,000 --> 00:34:45,333 ഞാൻ എങ്ങനെ കൈകാര്യം ചെയ്യും? 464 00:34:45,791 --> 00:34:47,000 എങ്ങനെയെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയാം! 465 00:34:47,000 --> 00:34:50,583 മൂന്ന് പരീക്ഷകളുണ്ട്. ആദ്യം പ്രിലിമിനറി, പിന്നെ മെയിൻ. 466 00:34:50,833 --> 00:34:54,000 അതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അഭിമുഖമുണ്ട്. ഞങ്ങളുടെ സഹോദരൻ ഗൗരിക്ക് കയററിയാം. 467 00:34:54,000 --> 00:34:56,333 അവൻ എട്ടു വർഷമായിട്ട് ഉണ്ട്. 468 00:34:56,500 --> 00:34:59,625 എന്തെങ്കിലും പ്രശ്‌നങ്ങൾ ഉണ്ടെങ്കിലും... അവൻ അവ പരിഹരിക്കും. 469 00:35:00,000 --> 00:35:03,583 എനിക്ക് 15 വയസ്സ് മുതൽ അവനെ അറിയാം. 470 00:35:03,833 --> 00:35:05,708 അദ്ദേഹത്തിന്റെ അന്തിമഫലം അടുത്തയാഴ്ച ലഭിക്കും. 471 00:35:05,708 --> 00:35:07,875 ഞാൻ ഒരു പ്രത്യേക ചുവന്ന ഷർട്ട് വാങ്ങി അവസരത്തിനായി. 472 00:35:07,875 --> 00:35:11,000 അവൻ ഉടൻ ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആകും. 473 00:35:12,333 --> 00:35:14,500 ഞാൻ അവനെ ഭയങ്കരമായി മിസ് ചെയ്യും. 474 00:35:14,750 --> 00:35:18,500 അവന് ചുറ്റും എപ്പോഴും ഒരു ജനക്കൂട്ടമുണ്ട്! 475 00:35:18,500 --> 00:35:20,708 എന്നാൽ ഒരിക്കലും ആരെയും പിന്തിരിപ്പിക്കുന്നില്ല. വഴിയൊരുക്കുക. 476 00:35:20,708 --> 00:35:23,333 - ഇംഗ്ലീഷ് ഒരു യോഗ്യതാ പേപ്പറാണ്. - അവൻ എല്ലാവരേയും സഹായിക്കുന്നു. 477 00:35:26,000 --> 00:35:30,750 ഗൗരി സർ, പുതിയ വിദ്യാർത്ഥികൾ ചില മാർഗനിർദേശം വേണം. 478 00:35:31,166 --> 00:35:32,958 അതിനാൽ അവരെ അകത്തേക്ക് കൊണ്ടുവരിക. 479 00:35:32,958 --> 00:35:35,500 - അകത്തേയ്ക്ക് വരൂ. - വ്യക്തമായോ? അത് യോഗ്യതാ പേപ്പറാണ്. 480 00:35:36,875 --> 00:35:39,833 അന്ന് ഞാൻ ഗൗരി സാറിനെ കണ്ടു ആദ്യമായി. 481 00:35:40,500 --> 00:35:41,750 അത്ഭുതകരമായ സഹപ്രവർത്തകൻ! 482 00:35:42,250 --> 00:35:44,833 എന്നിട്ടും അവൻ ഞങ്ങളോട് സംസാരിച്ചു ധാരാളം വിദ്യാർത്ഥികൾ അവിടെയുണ്ട്. 483 00:35:44,833 --> 00:35:47,000 എങ്ങനെയെന്ന് അദ്ദേഹം വിശദീകരിച്ചു UPSC പരീക്ഷ വിജയിച്ചു. 484 00:35:47,000 --> 00:35:48,625 പാമ്പും ഏണിയും കളിച്ചോ? 485 00:35:49,250 --> 00:35:50,250 അതെ. 486 00:35:50,750 --> 00:35:53,583 UPSC പരീക്ഷ അത്രയേ ഉള്ളൂ. 487 00:35:54,250 --> 00:35:56,458 ശ്രദ്ധിക്കുക. നീ ഇവിടെയാണ്. 488 00:35:56,458 --> 00:35:59,041 പ്രിലിമിനറിയാണ് ആരംഭ പോയിന്റ്. 489 00:35:59,041 --> 00:36:02,000 200,000 ഹിന്ദി മീഡിയം വിദ്യാർത്ഥികൾ അവ എടുക്കു. 490 00:36:02,250 --> 00:36:05,916 1000-1500 പേർ മാത്രം അടുത്ത ഗോവണിയിലേക്ക്, മെയിൻ പരീക്ഷ. 491 00:36:05,916 --> 00:36:07,291 അത്രയേയുള്ളൂ? 492 00:36:07,666 --> 00:36:09,333 നിങ്ങളുടെ പാന്റ് ഷൂ ചെയ്യണോ? 493 00:36:09,500 --> 00:36:16,708 1500-ൽ 150-200 മാത്രം അഭിമുഖത്തിൽ എത്തുക. 494 00:36:17,000 --> 00:36:18,916 അങ്ങനെ ഫിനിഷിംഗ് ലൈനിന് അടുത്ത്. 495 00:36:18,916 --> 00:36:24,083 എന്നാൽ ഇവിടെ ഇരിക്കുന്നത് വിഷമുള്ള മൂർഖനാണ് അത് 10 അപേക്ഷകരിൽ 8 പേരെ കടിക്കും. 496 00:36:25,083 --> 00:36:28,750 200,000 ഹിന്ദി മീഡിയം അപേക്ഷകരിൽ, 497 00:36:28,750 --> 00:36:32,750 25-30 പേർ മാത്രമാണ് ഐഎഎസോ ഐപിഎസോ ആകുന്നത് ഓരോ വര്ഷവും. 498 00:36:32,875 --> 00:36:35,500 200,000 ൽ 25-30 മാത്രം? 499 00:36:35,750 --> 00:36:40,083 ബാക്കി, 199,970, പൂജ്യത്തിലേക്ക് മടങ്ങുന്നു. 500 00:36:40,291 --> 00:36:41,500 പുനരാരംഭിക്കുക! 501 00:36:41,500 --> 00:36:43,041 പുനരാരംഭിക്കുക? 502 00:36:43,041 --> 00:36:45,125 പാമ്പും ഏണിയും കളി പോലെ. 503 00:36:45,333 --> 00:36:46,958 അതിനാൽ, പുനരാരംഭിക്കുക. 504 00:36:47,083 --> 00:36:49,041 അഞ്ച് വർഷത്തിനിടെ ഞാൻ അഞ്ച് തവണ പരാജയപ്പെട്ടു. 505 00:36:49,583 --> 00:36:51,125 ഞാൻ അഞ്ച് തവണ റീസ്റ്റാർട്ട് അമർത്തി. 506 00:36:53,208 --> 00:36:56,208 അപ്പോഴാണ് എന്താണ് നഷ്ടമായതെന്ന് മനസ്സിലായത്. 507 00:36:59,250 --> 00:37:01,375 പ്രചോദനം! 508 00:37:02,250 --> 00:37:04,500 അതിനാൽ എനിക്ക് ഈ പോലീസ് യൂണിഫോം ലഭിച്ചു, 509 00:37:04,833 --> 00:37:08,000 അതിൽ എന്റെ ഗ്രാമത്തിലേക്ക് മടങ്ങാൻ തീരുമാനിച്ചു 510 00:37:08,125 --> 00:37:11,375 എന്റെ മാതാപിതാക്കളെ സല്യൂട്ട് ചെയ്യുക. 511 00:37:13,250 --> 00:37:18,458 ആ പ്രേരണയാൽ ജ്വലിച്ചു ഞാൻ കൊടുത്തു എന്റെ ആറാമത്തെ ശ്രമത്തിൽ എന്റെ ഏറ്റവും മികച്ച അഭിമുഖം. 512 00:37:20,000 --> 00:37:23,166 എന്നാൽ ഞങ്ങൾ കേട്ടത് നാല് ശ്രമങ്ങൾ മാത്രമാണോ? 513 00:37:23,166 --> 00:37:25,083 എനിക്ക് ആറ് കിട്ടിയാൽ നിങ്ങൾക്ക് പ്രശ്നമുണ്ടോ? 514 00:37:26,833 --> 00:37:29,083 നിങ്ങൾ കേട്ടത് ശരിയാണ്. 515 00:37:29,541 --> 00:37:31,375 ഓപ്പൺ വിഭാഗത്തിന് നാല് ശ്രമങ്ങൾ ലഭിക്കും. 516 00:37:31,500 --> 00:37:34,625 ഞാൻ പിന്നാക്ക ജാതിക്കാരനായതിനാൽ എനിക്ക് ആറ് കിട്ടും. 517 00:37:34,833 --> 00:37:36,000 എന്തും? 518 00:37:38,125 --> 00:37:39,750 സഹോദരൻ ഗൗരി. 519 00:37:42,083 --> 00:37:45,250 എനിക്ക് നിങ്ങളോട് സ്വകാര്യമായി സംസാരിക്കാമോ? 520 00:37:45,250 --> 00:37:47,500 - നിങ്ങളാണോ ഇംഗ്ലീഷ് മീഡിയം? - ഇല്ല. 521 00:37:48,000 --> 00:37:51,000 ഹിന്ദി മീഡിയം വിദ്യാർത്ഥികൾ തുറന്നു പറയുന്നു! എന്നോട് പറയൂ. 522 00:37:51,625 --> 00:37:52,541 അവനോടു പറയൂ. 523 00:37:59,250 --> 00:38:00,500 പോകൂ! 524 00:38:01,833 --> 00:38:03,333 സഹോദരൻ... 525 00:38:05,250 --> 00:38:06,750 എനിക്ക് ഫണ്ടിൽ അൽപ്പം കുറവുണ്ട്. 526 00:38:09,333 --> 00:38:11,333 എവിടെയെങ്കിലും ജോലി കിട്ടാൻ എന്നെ സഹായിക്കാമോ? 527 00:38:11,583 --> 00:38:15,083 ഇവിടെ വന്നപ്പോൾ കക്കൂസ് വൃത്തിയാക്കി മൂന്നു വർഷത്തേക്ക്. 528 00:38:16,083 --> 00:38:18,250 - നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമോ? - ഞാൻ എന്തും ചെയ്യും. 529 00:38:18,583 --> 00:38:22,250 - ശരി, ചെയ്തുവെന്ന് കരുതുക. - നന്ദി, ഗൗരി സർ. 530 00:38:24,875 --> 00:38:26,833 ടോയ്‌ലറ്റ് ദിവസവും വൃത്തിയാക്കേണ്ടതുണ്ട്. 531 00:38:27,000 --> 00:38:29,000 UPSC വിദ്യാർത്ഥികൾ ഇവിടെ പഠിക്കുന്നു. 532 00:38:29,000 --> 00:38:31,750 അവർ പുസ്തകങ്ങൾ കണ്ടുപിടിക്കാൻ സമയം കളയരുത്. 533 00:38:32,500 --> 00:38:34,250 ഞാൻ മാസം 280 രൂപ തരാം. 534 00:38:34,500 --> 00:38:36,250 ഒപ്പം കിടക്കാൻ ഒരു മുറിയും. 535 00:38:36,500 --> 00:38:40,833 എന്നാൽ നിങ്ങൾ അഞ്ച് മിനിറ്റ് വൈകിയാൽ, ഒരു ദിവസത്തെ കൂലി മുഴുവൻ ഞാൻ വെട്ടിക്കുറയ്ക്കും. 536 00:38:40,833 --> 00:38:43,250 ഞാൻ അഞ്ച് മിനിറ്റ് നേരത്തെ വരാം സർ! 537 00:38:45,083 --> 00:38:45,833 എല്ലാം ശരി. 538 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 ഹരിറാം, അവന് മുറി കാണിക്കൂ. 539 00:38:48,375 --> 00:38:49,583 നന്ദി സർ. 540 00:38:49,875 --> 00:38:51,541 വളരെ നന്ദി! 541 00:38:53,208 --> 00:38:54,916 എനിക്ക് ഗ്ലാസ് തരൂ! 542 00:38:57,250 --> 00:39:00,041 നിങ്ങളുടെ ആദ്യ ജോലിയിലേക്ക്! 543 00:39:00,041 --> 00:39:02,166 - ഇല്ല ഇല്ല. എനിക്കു വേണ്ടിയല്ല. - പാണ്ഡേ-ജി? 544 00:39:02,833 --> 00:39:04,208 എനിക്ക് കുറച്ച് തരാമോ? 545 00:39:04,500 --> 00:39:05,791 - നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ? - എനിക്കു വേണ്ടിയല്ല. 546 00:39:06,041 --> 00:39:07,541 ഇവിടെ, ട്യൂട്ടൽ. 547 00:39:11,208 --> 00:39:14,583 ഞാൻ ആദ്യമായിട്ടാണ് വാങ്ങുന്നത് ആർക്കും അത്തരമൊരു വിലയേറിയ കുപ്പി. 548 00:39:14,583 --> 00:39:15,833 ഇത് നല്ലതാണ്. 549 00:39:16,125 --> 00:39:20,000 വൃത്തികെട്ട പണം പൊട്ടിത്തെറിക്കുന്നു വളരെ തൃപ്തികരമാണ്. 550 00:39:20,291 --> 00:39:21,958 നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? 551 00:39:22,791 --> 00:39:25,666 എന്റെ അച്ഛൻ ഒരു കോൺട്രാക്ടറാണ് പൊതുമരാമത്ത് വകുപ്പിന്. 552 00:39:25,666 --> 00:39:28,083 അയാൾ ധാരാളം കൈക്കൂലി വാങ്ങുന്നു. 553 00:39:28,375 --> 00:39:30,083 ഞാനും അങ്ങനെ ചെയ്യണമെന്ന് അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 554 00:39:30,708 --> 00:39:32,875 ഓ, അതുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ലക്ഷ്യമിടുന്നത് സത്യസന്ധനായ ഉദ്യോഗസ്ഥനാകാൻ! 555 00:39:32,875 --> 00:39:35,250 സത്യസന്ധനായ ഉദ്യോഗസ്ഥൻ, എന്റെ കഴുത! 556 00:39:35,833 --> 00:39:40,583 ആദ്യം അദ്ദേഹം എന്നെ ഗ്വാളിയോറിലേക്കയച്ചു പിസിഎസ് പരീക്ഷയ്ക്ക് 557 00:39:41,250 --> 00:39:42,708 ഡെപ്യൂട്ടി കളക്ടറാകാൻ. 558 00:39:42,875 --> 00:39:44,833 വൃത്തികെട്ട വരുമാനം ഇരട്ടിയാക്കുക! 559 00:39:44,958 --> 00:39:47,750 പിന്നെ അത് റദ്ദാക്കി, അതുകൊണ്ട് യു.പി.എസ്.സി.ക്ക് ഡൽഹിയിലേക്ക് പോകണമെന്ന് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. 560 00:39:47,750 --> 00:39:49,833 അതിലും ഉയർന്ന റാങ്കുള്ള ഉദ്യോഗസ്ഥനാകുക. 561 00:39:49,833 --> 00:39:51,958 വൃത്തികെട്ട വരുമാനം മൂന്നിരട്ടി! 562 00:39:53,458 --> 00:39:54,958 ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 563 00:39:55,416 --> 00:39:57,833 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? 564 00:40:01,833 --> 00:40:05,083 ആരും എന്നോട് അങ്ങനെ ചോദിച്ചിട്ടില്ല. 565 00:40:07,750 --> 00:40:09,750 മനുഷ്യാ, എനിക്ക് ടിവിയിൽ വരാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്. 566 00:40:10,208 --> 00:40:11,958 - ശരിക്കും? - അതെ! 567 00:40:13,166 --> 00:40:16,583 പക്ഷേ എന്റെ പക്കൽ പന്തുകളില്ല അച്ഛനോട് പറയാൻ. 568 00:40:16,708 --> 00:40:18,875 അപ്പോൾ അമ്മയോട് പറയൂ. 569 00:40:23,958 --> 00:40:25,708 ഞാൻ ചെയ്യുമായിരുന്നു... 570 00:40:27,333 --> 00:40:29,333 അവൾ ജീവിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ. 571 00:40:40,958 --> 00:40:43,625 അങ്ങനെ അന്തിമഫലം വരുന്ന ദിവസം വന്നു. 572 00:40:43,625 --> 00:40:48,708 തുട്ടുൽ തന്റെ പുതിയ ചുവന്ന ഷർട്ട് ധരിച്ചു, കൈകളിൽ ഗൗരിയുടെ യൂണിഫോം. 573 00:40:49,458 --> 00:40:53,750 എന്നാൽ ഗൗരിയുടെ പേര് കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല പട്ടികയിൽ. 574 00:40:55,000 --> 00:40:57,166 അവൻ നോക്കിക്കൊണ്ടേയിരുന്നു... 575 00:40:57,833 --> 00:41:00,916 നോക്കുന്നു... 576 00:41:02,250 --> 00:41:05,458 ഒടുവിൽ, അത് ഞങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായി ... 577 00:41:05,833 --> 00:41:09,958 തന്റെ അവസാന ശ്രമവും ഗൗരി പരാജയപ്പെട്ടിരുന്നു. 578 00:41:12,458 --> 00:41:16,750 അന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായി ഞാൻ ഒരു പരാജിതനെ പിന്തുടരുകയായിരുന്നു. 579 00:41:17,250 --> 00:41:20,833 ആ വർഷത്തെ ടോപ്പറായിരുന്നു ഒരു ഇംഗ്ലീഷ് മീഡിയം വിദ്യാർത്ഥി ദീപ് മോഹൻ. 580 00:41:23,500 --> 00:41:25,291 ഞാൻ ടീമുകൾ മാറി. 581 00:41:25,291 --> 00:41:27,291 - അഭിനന്ദനങ്ങൾ. - നന്ദി. 582 00:41:27,541 --> 00:41:29,958 ഞാനും മനോജും പലവഴിക്ക് പോയി. 583 00:41:32,958 --> 00:41:34,833 ഗൗരി സഹോദരൻ ഇനി എന്ത് ചെയ്യും? 584 00:41:52,458 --> 00:41:55,458 രാത്രി തല ചൊറിഞ്ഞു 585 00:41:56,333 --> 00:41:58,875 അന്ധമായ പാദങ്ങൾ മുന്നിൽ ഒരു വഴിയും കണ്ടെത്തുന്നില്ല 586 00:41:59,000 --> 00:42:00,500 ട്യൂട്ടൽ, ലൈറ്റ് ഓണാക്കുക. 587 00:42:01,458 --> 00:42:02,916 [ടീ സ്റ്റാൾ പുനരാരംഭിക്കുക] 588 00:42:02,916 --> 00:42:05,500 കുറച്ച് വെളിച്ചം കൊണ്ടുവരൂ, രാത്രി വിടുക! 589 00:42:05,500 --> 00:42:08,416 ബ്ലൂസ് നീ തള്ളുമ്പോൾ, മേശകൾ തിരിയും 590 00:42:08,416 --> 00:42:11,083 പിന്നെ പൂർണ്ണഹൃദയത്തോടെ 591 00:42:11,208 --> 00:42:12,583 നമുക്ക് പുനരാരംഭിക്കാം. 592 00:42:13,125 --> 00:42:16,333 എന്റെ ശ്രമങ്ങൾ അവസാനിച്ചു, നിങ്ങളുടേതല്ല. 593 00:42:16,500 --> 00:42:18,583 അപ്പോൾ ഞാൻ അത് നേടിയില്ലെങ്കിൽ? നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യും. 594 00:42:18,750 --> 00:42:24,083 നിങ്ങളിൽ ആരെങ്കിലും ഉദ്യോഗസ്ഥനായാൽ, അത് എന്റെയും വിജയമായിരിക്കും. മനസ്സിലായി? 595 00:42:24,583 --> 00:42:26,000 എന്ത് പറയുന്നു മനോജ്? 596 00:42:26,500 --> 00:42:29,750 - മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശം സൗജന്യമായിരിക്കും. പക്ഷേ, ട്യൂട്ടൽ... - അതെ, സർ? 597 00:42:29,875 --> 00:42:31,541 ചായയ്ക്ക് അവരോട് പണം ഈടാക്കുക. 598 00:42:31,541 --> 00:42:32,583 മനസ്സിലായി ഗൗരി സാർ. 599 00:42:32,708 --> 00:42:33,708 നമുക്ക് പോകാം. 600 00:42:33,833 --> 00:42:35,250 പൂജ്യത്തിൽ നിന്ന് പുനരാരംഭിക്കുക! 601 00:42:36,583 --> 00:42:38,583 ഇത് സ്കൂൾ പരീക്ഷയല്ല. 602 00:42:38,708 --> 00:42:40,250 അത് UPSC പ്രിലിമിനറി ആണ്. 603 00:42:40,250 --> 00:42:42,333 അവർക്ക് എന്ത് ചോദ്യവും ചോദിക്കാം ഏതെങ്കിലും വിഷയത്തിൽ നിന്ന്. മനസ്സിലായി? 604 00:42:42,333 --> 00:42:45,958 എന്നാൽ ഭയപ്പെടാൻ ഒരു കാരണവുമില്ല. പഠനം എല്ലായിടത്തുനിന്നും വരുന്നു. 605 00:42:45,958 --> 00:42:47,875 പത്രം വായിക്കുക, റേഡിയോ കേൾക്കുക. 606 00:42:47,875 --> 00:42:50,083 കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ ആവശ്യമുണ്ടോ? ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്! 607 00:42:51,000 --> 00:42:53,875 പൂജ്യങ്ങൾ നിങ്ങൾ ഒഴിവാക്കരുത് 608 00:42:53,875 --> 00:42:57,125 അവർ ഒന്നായി ദശലക്ഷത്തിലേക്ക് മാറുന്നു 609 00:42:57,833 --> 00:42:59,583 നിങ്ങളുടെ പ്രിലിമിനറി നാളെയാണ്. 610 00:42:59,708 --> 00:43:02,500 ഇത് നിങ്ങളുടെ ആദ്യ തവണയാണ്. പരിഭ്രാന്തരാകരുത്. 611 00:43:02,625 --> 00:43:05,916 പൂജ്യങ്ങൾ നിങ്ങൾ ഒഴിവാക്കരുത് 612 00:43:05,916 --> 00:43:08,625 അവർ ഒന്നായി ദശലക്ഷത്തിലേക്ക് മാറുന്നു 613 00:43:09,000 --> 00:43:11,833 പൂജ്യത്തിന്റെ ചക്രങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുക 614 00:43:11,958 --> 00:43:14,833 ഒപ്പം ഒരു നായകനെപ്പോലെ മുന്നേറുക 615 00:43:14,958 --> 00:43:16,333 എല്ലാവർക്കും മനസ്സിലായോ? 616 00:43:16,833 --> 00:43:18,208 എല്ലാ ആശംസകളും! 617 00:43:18,333 --> 00:43:20,750 പരീക്ഷയെ കുലുക്കുക! 618 00:43:21,375 --> 00:43:22,541 പോകൂ, അവരെ നേടൂ! 619 00:43:22,541 --> 00:43:24,458 തല ചൊറിഞ്ഞുകൊണ്ട് രാത്രി കഴിഞ്ഞു, 620 00:43:24,583 --> 00:43:25,458 മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ. 621 00:43:25,583 --> 00:43:28,000 അന്ധമായ പാദങ്ങൾ മുന്നിൽ ഒരു വഴിയും കണ്ടെത്തുന്നില്ല 622 00:43:28,458 --> 00:43:31,875 കുറച്ച് വെളിച്ചം കൊണ്ടുവരൂ, രാത്രി വിടുക! 623 00:43:31,875 --> 00:43:32,791 പരാജയപ്പെടുക. നിങ്ങൾ പരാജയപ്പെട്ടു. 624 00:43:32,791 --> 00:43:34,708 - എന്ത്? - പരാജയം. 625 00:43:35,208 --> 00:43:36,875 നിങ്ങൾ പരാജയപ്പെട്ടു. അടുത്തത്! 626 00:43:36,875 --> 00:43:38,958 - നിങ്ങൾ പരാജയപ്പെട്ടു. - എന്റേത് പരിശോധിക്കുക. 627 00:43:43,625 --> 00:43:45,000 പാസ്! 628 00:43:57,458 --> 00:44:00,500 പുനരാരംഭിക്കുക! 629 00:44:06,458 --> 00:44:08,625 മനോജ് ജീവിതത്തിൽ പുനരാരംഭിച്ചു. 630 00:44:09,208 --> 00:44:11,833 ലൈബ്രറിയിൽ ജോലി ചെയ്തു മറ്റൊരു വർഷത്തേക്ക്. 631 00:44:12,625 --> 00:44:16,708 അവൻ കഠിനമായി പഠിച്ചു, കഴിയുമ്പോഴെല്ലാം, അവൻ ഗൗരിയെ സഹായിക്കുമായിരുന്നു. 632 00:44:16,958 --> 00:44:21,083 ഒരു ദിവസം ഹിന്ദി മീഡിയം മനോജ് ഇംഗ്ലീഷ് മീഡിയം ലോകത്ത് എത്തി. 633 00:44:22,333 --> 00:44:25,125 എന്റെ ഗുരു, ഐഎഎസ് ഉദ്യോഗസ്ഥൻ ദീപ് മോഹനെ കണ്ടു. 634 00:44:25,125 --> 00:44:27,833 നിങ്ങൾ ആരാണെന്നതിനെക്കുറിച്ചാണ് അഭിമുഖം. 635 00:44:28,500 --> 00:44:30,958 ശരിയാണോ? അതിനാൽ, നിങ്ങളായിരിക്കുക. 636 00:44:31,958 --> 00:44:33,000 ഉദാഹരണത്തിന്, 637 00:44:33,250 --> 00:44:35,958 അവർ എന്നോട് അവസാനമായി ചോദിച്ച ചോദ്യം... 638 00:44:36,708 --> 00:44:39,083 "നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു ഈ മുറിയുടെ ഭിത്തികളെ കുറിച്ച്?" 639 00:44:40,708 --> 00:44:43,500 പിന്നെ ഞാൻ പറഞ്ഞു, "സർ, ഞാൻ അവരെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നില്ല." 640 00:44:47,125 --> 00:44:48,750 എന്ത് ടൈമിംഗ്, ഛോട്ടൂ. വരൂ! 641 00:44:48,875 --> 00:44:50,875 - കോഫി? - സർ, അവൻ ഒരു ടീ ബോയ് അല്ല. 642 00:44:51,333 --> 00:44:54,208 അവൻ ഒരു UPSC വിദ്യാർത്ഥിയാണ് ഒപ്പം എന്റെ സുഹൃത്ത് മനോജും. 643 00:44:54,458 --> 00:44:55,791 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം, മനോജ്. 644 00:44:55,791 --> 00:44:57,083 ഇത് ഓകെയാണ്. 645 00:44:58,583 --> 00:45:00,333 നേവൽ, ട്രേ എടുക്കുക. ബാക്കിയുള്ളത് സേവിക്കുക. 646 00:45:00,583 --> 00:45:01,333 തീർച്ചയായും. 647 00:45:01,458 --> 00:45:02,708 അത് അവനു കൊടുക്കുക. 648 00:45:06,625 --> 00:45:09,291 - ഞാൻ നിങ്ങളെ അങ്ങനെ വിളിച്ചതിൽ ക്ഷമിക്കണം. - കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല. 649 00:45:09,291 --> 00:45:10,375 ഞാൻ നിങ്ങളോട് കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. 650 00:45:12,083 --> 00:45:14,958 നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും സഹായം ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ, എന്റെ അടുക്കൽ വരൂ. 651 00:45:17,125 --> 00:45:19,750 ദീപ് മോഹൻ മനോജിനെ അനുകമ്പിക്കുകയായിരുന്നു. 652 00:45:19,750 --> 00:45:20,833 നല്ല കാപ്പി. 653 00:45:21,583 --> 00:45:23,833 എന്നാൽ മനോജ് ഇതൊന്നും തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല. 654 00:45:25,083 --> 00:45:27,291 വർഷം മുഴുവൻ അവൻ പഠിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു... 655 00:45:27,291 --> 00:45:29,875 ഒരു നഷ്ടപ്പെട്ട യുദ്ധം. 656 00:45:31,083 --> 00:45:31,958 ഞാനും? 657 00:45:32,083 --> 00:45:37,250 കാപ്പിയെക്കാൾ നല്ല മണമാണ് നിനക്ക്... - മികച്ചത്! 658 00:45:37,583 --> 00:45:40,000 ഓ, ആരോമാറ്റിക് കോഫി! 659 00:45:40,000 --> 00:45:41,166 അത്ര ആഴത്തിലുള്ള വരികൾ! 660 00:45:41,166 --> 00:45:42,958 ട്യൂട്ടൽ! 661 00:45:43,125 --> 00:45:45,083 - മൂന്ന് കാപ്പി, സുഹൃത്തേ. - നേരിട്ട്. 662 00:45:45,833 --> 00:45:47,666 സ്വാഗതം, നേവൽ. 663 00:45:47,666 --> 00:45:49,250 കേൾക്കൂ സഹോദരാ... 664 00:45:49,458 --> 00:45:50,375 നന്ദി... 665 00:45:50,583 --> 00:45:52,458 എന്റെ ആദ്യത്തെ രാത്രി മുഴുവൻ പാർട്ടിക്ക്. 666 00:45:52,583 --> 00:45:54,750 ഹായ് മനോജ്! നീ എങ്ങനെയുണ്ട്? 667 00:45:54,750 --> 00:45:55,833 ഒന്നാം തരം! 668 00:45:55,958 --> 00:45:57,458 ഗൗരി സാർ! ഞാൻ പോകുവാ. 669 00:45:57,583 --> 00:45:59,791 ആദ്യം എന്തെങ്കിലും കഴിക്കൂ. നിങ്ങൾ തളർന്നുപോകും. ഇതാ, പിടിക്കൂ! 670 00:45:59,791 --> 00:46:00,875 നിങ്ങൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നത്? 671 00:46:00,875 --> 00:46:02,125 ലൈബ്രറിയിലേക്ക്! ഞാൻ വൈകി. 672 00:46:02,125 --> 00:46:03,375 - ബൈ! - ബൈ! 673 00:46:04,958 --> 00:46:06,458 നിങ്ങൾ അവനെ എവിടെയാണ് കണ്ടെത്തിയത്? 674 00:46:06,958 --> 00:46:09,083 ഗ്വാളിയോർ സ്റ്റേഷനിൽ. 675 00:46:09,708 --> 00:46:11,833 ഐപിഎസിനെക്കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടുപോലുമില്ല. 676 00:46:11,958 --> 00:46:14,125 പക്ഷേ, "ഞാൻ ഒരു ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആകും" എന്ന് പറഞ്ഞു. 677 00:46:14,125 --> 00:46:15,458 ഞാൻ അവനെ ഡൽഹിയിലേക്ക് കൊണ്ടുവന്നു. 678 00:46:15,625 --> 00:46:18,958 പാവം ദയനീയമായി പരാജയപ്പെട്ടു തന്റെ ആദ്യ ശ്രമത്തിൽ. 679 00:46:20,083 --> 00:46:22,750 എനിക്ക് അവനോട് വിഷമം തോന്നുന്നു. 680 00:46:23,458 --> 00:46:25,708 അവനെപ്പോലുള്ളവർ കൂട്ടത്തോടെ വരുന്നു ഇന്ത്യയുടെ എല്ലാ കോണിൽ നിന്നും 681 00:46:25,833 --> 00:46:27,458 ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 682 00:46:27,458 --> 00:46:30,708 പിന്നെ പഠിക്കുന്നതിനു പകരം അവർ ചെലവഴിക്കുന്നു അവരുടെ മുഴുവൻ സമയവും ചെറിയ ജോലികളിലാണ്. 683 00:46:30,708 --> 00:46:32,041 ഹലോ ഗൗരി സാർ. 684 00:46:33,083 --> 00:46:34,333 അതായത്, അനാദരവ് ഇല്ല... 685 00:46:34,333 --> 00:46:37,458 എന്നാൽ നിങ്ങൾ വെറുതെ പാഴാക്കുകയാണ് രാജ്യത്തിന്റെ വിഭവങ്ങൾ, മനുഷ്യാ! 686 00:46:38,083 --> 00:46:40,000 നിങ്ങൾക്ക് ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആകാൻ കഴിയില്ല. 687 00:46:40,583 --> 00:46:42,708 അത് സ്വീകരിച്ച് മുന്നോട്ട് പോകൂ! 688 00:46:44,250 --> 00:46:45,833 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്. 689 00:46:46,708 --> 00:46:48,000 താങ്കൾ പറഞ്ഞത് തികച്ചും ശരിയാണ്. 690 00:46:49,458 --> 00:46:52,708 ഞങ്ങൾ കൂട്ടമായി വരുന്നു, ബസുകളിലും ട്രെയിനുകളിലും നിറച്ചു. 691 00:46:54,083 --> 00:46:55,833 ഞങ്ങൾ ഒന്നുമില്ലാതെ വരുന്നു. 692 00:47:02,708 --> 00:47:04,500 നമ്മുടെ പിതാക്കന്മാർക്ക് ഒന്നുമില്ല. 693 00:47:05,500 --> 00:47:09,500 അവർ പച്ചക്കറി കച്ചവടക്കാരാണ്. ട്രക്ക് ഡ്രൈവർമാർ, സ്ട്രീറ്റ് സ്വീപ്പർമാർ. 694 00:47:11,958 --> 00:47:17,333 അവരെല്ലാവരും കത്തുന്ന സൂര്യനു കീഴെ അലയുന്നു, എന്റെ അച്ഛനെ പോലെ. 695 00:47:19,625 --> 00:47:23,083 മക്കളെ അയക്കാൻ വയ്യ ചെലവേറിയ സ്കൂളുകളിലേക്ക്. 696 00:47:23,250 --> 00:47:26,583 അവരുടെ പക്കൽ പണമില്ല കോച്ചിംഗ് ക്ലാസുകൾക്കായി. 697 00:47:28,083 --> 00:47:31,875 എന്നാൽ നിങ്ങൾ അറിയണം, ഞങ്ങൾ വെറുംകൈയോടെയല്ല വരുന്നത്. 698 00:47:32,708 --> 00:47:36,208 ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ഇഷ്ടം കൊണ്ടുവരുന്നു, ദൃഢനിശ്ചയം ഒരു ദിവസം ഓഫീസർ ആകാൻ. 699 00:47:36,708 --> 00:47:40,833 ലൈബ്രറികൾ തൂത്തുവാരേണ്ടി വന്നാലും അല്ലെങ്കിൽ വൃത്തിയുള്ള ടോയ്‌ലറ്റുകൾ. 700 00:47:41,833 --> 00:47:45,333 ഞങ്ങൾ ഒരിക്കലും ഉപേക്ഷിക്കരുത്. 701 00:47:45,500 --> 00:47:48,541 നമ്മുടെ ഇഷ്ടം പാറ ഉറപ്പുള്ളതാണ്. 702 00:47:49,000 --> 00:47:54,000 ഈ ഇഷ്ടം വളർത്തപ്പെട്ടതല്ല ചില ഫാൻസി സ്കൂളിൽ. 703 00:47:55,500 --> 00:47:59,000 അത് പ്രതീക്ഷകളിൽ നിന്നും സ്വപ്നങ്ങളിൽ നിന്നും ജനിക്കുന്നു ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ഇന്ത്യക്കാരുടെ. 704 00:47:59,208 --> 00:48:01,333 നമ്മുടെ ഇഷ്ടമാണ് നമ്മുടെ സമ്പത്ത്. 705 00:48:03,083 --> 00:48:06,041 ജയവും തോൽവിയും എല്ലാം ജീവിതത്തിന്റെ ഭാഗമാണ്, നാവിക. 706 00:48:06,833 --> 00:48:10,083 എന്നാൽ ഞങ്ങളിൽ നിന്ന് ദശലക്ഷക്കണക്കിന്, ഒരാൾ പോലും അത് ഉണ്ടാക്കുമ്പോൾ, 707 00:48:10,625 --> 00:48:13,583 മുഴുവൻ കൂട്ടവും വിജയിക്കുന്നു. 708 00:48:19,708 --> 00:48:21,083 മനോജ്... 709 00:48:25,750 --> 00:48:28,083 മകനേ എഴുന്നേൽക്കൂ. 710 00:48:28,833 --> 00:48:30,833 ഇന്ന് നിങ്ങളുടെ രണ്ടാമത്തെ ശ്രമമല്ലേ? 711 00:48:30,958 --> 00:48:33,083 അതെ. എത്രയാണ് സമയം? 712 00:48:33,375 --> 00:48:34,708 നിങ്ങൾക്ക് ഇനിയും സമയമുണ്ട്. 713 00:48:34,833 --> 00:48:35,958 പോകൂ, ആദ്യം കുളിക്കൂ. 714 00:48:36,333 --> 00:48:38,208 ഇല്ല, എനിക്ക് റിവൈസ് ചെയ്യണം. 715 00:48:39,208 --> 00:48:41,458 എന്റെ യുപിഎസ്‌സി ദിനങ്ങൾ നിങ്ങൾ എന്നെ ഓർമ്മിപ്പിക്കുന്നു. 716 00:48:41,583 --> 00:48:44,583 ഞാൻ നാല് തവണ പരീക്ഷയ്ക്ക് ഇരുന്നു, ഈ ലൈബ്രറിയിൽ നിന്ന്. 717 00:48:45,375 --> 00:48:46,458 ഒപ്പം? 718 00:48:46,708 --> 00:48:48,750 30 വർഷത്തിനുശേഷം, നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്! 719 00:48:49,333 --> 00:48:52,083 പോകൂ, കുളിക്കൂ. ഉന്മേഷംവരുത്തുക. 720 00:49:02,833 --> 00:49:04,625 മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ പരിശോധിക്കുക. 721 00:49:08,166 --> 00:49:12,583 മിക്ക വിദ്യാർത്ഥികളും പരാജയപ്പെട്ടു, പാപ്പാ-ജി. അടുത്ത തവണ ഞാൻ കടന്നുപോകും. 722 00:49:12,583 --> 00:49:13,500 എന്ത് സംഭവിച്ചു? 723 00:49:13,500 --> 00:49:15,458 - ബ്രോ! - നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എന്താണ് പറഞ്ഞത്? 724 00:49:16,208 --> 00:49:19,083 എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫോൺ കടം വാങ്ങാമോ? എനിക്ക് അമ്മയ്ക്ക് വാർത്ത നൽകണം. 725 00:49:19,208 --> 00:49:20,458 - എന്ത് വാർത്ത? - ഞാന് ജയിച്ചു! 726 00:49:20,583 --> 00:49:22,958 - നീ കാര്യമായി പറയുകയാണോ? - ഓ എന്റെ ദൈവമേ! അഭിനന്ദനങ്ങൾ! 727 00:49:22,958 --> 00:49:24,041 ആ വിസ്മയം. 728 00:49:24,041 --> 00:49:27,750 എന്റെ മനോജ് ചെയ്തു! 729 00:49:27,958 --> 00:49:29,958 - നിങ്ങൾ പുനരാരംഭിച്ചോ? - അതെ, സഹോദരാ! 730 00:49:30,083 --> 00:49:33,500 ഇപ്പോൾ മികച്ച കോച്ചിംഗ് കണ്ടെത്തുക ഒപ്പം മെയിൻസിനുള്ള തയ്യാറെടുപ്പും. 731 00:49:33,750 --> 00:49:36,958 ഇവിടെ വരിക. അഭിനന്ദനങ്ങൾ! 732 00:49:37,083 --> 00:49:39,250 നിങ്ങൾ ഒരേ വസ്ത്രത്തിലായിരുന്നു ഗ്വാളിയോർ മുതൽ. 733 00:49:39,250 --> 00:49:40,833 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് പുതിയത് വാങ്ങാം. 734 00:49:40,958 --> 00:49:43,000 അവൻ പ്രിലിമിനറി പാസ്സാക്കി. അതൊന്നും തമാശയല്ല. 735 00:49:43,208 --> 00:49:45,416 - ബ്രാവോ! - സഹോദരാ, ഫോൺ? 736 00:49:45,416 --> 00:49:47,500 തീർച്ചയായും, ഇവിടെ. അവളെ വിളിക്കുക! 737 00:49:48,708 --> 00:49:51,833 ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ ആദ്യമായി കാണുന്നത് ഗ്വാളിയോറിൽ വച്ചാണ്. ഐപിഎസിനെക്കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടുപോലുമില്ല. 738 00:49:51,958 --> 00:49:54,083 പക്ഷേ അവൻ നരകതുല്യനായിരുന്നു ഐ.പി.എസ് ഓഫീസറാകുമ്പോൾ. 739 00:49:54,208 --> 00:49:55,333 ഞാൻ അവനെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവന്നു. 740 00:49:55,458 --> 00:49:57,958 ഹലോ! ഇതാണ് മനോജ്. അമ്മയെ നേടൂ! വേഗം! 741 00:49:58,375 --> 00:50:02,125 മുഖർജി നഗർ മുഴുവൻ തിരയുക, ഞങ്ങളെക്കാൾ മികച്ച കോച്ചിംഗ് വേറെയില്ല. 742 00:50:02,583 --> 00:50:04,208 അതെ, ഞാൻ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടുണ്ട്. 743 00:50:04,208 --> 00:50:07,583 പ്രൊഫസർ അറോറ സമ്മാനിക്കും അടുത്ത മാസം പത്മശ്രീ. 744 00:50:08,041 --> 00:50:09,500 ഇത് നോക്കു. 745 00:50:09,500 --> 00:50:13,291 ഞങ്ങളുടെ വിദ്യാർത്ഥികളുടെ നിമിഷം ഞങ്ങൾ പകർത്തുന്നു ഐഎഎസും ഐപിഎസും ആയി. 746 00:50:13,500 --> 00:50:16,208 ഇവിടെ മറ്റാരും ഇത് ചെയ്യുന്നില്ല. 747 00:50:16,500 --> 00:50:20,125 കൂടാതെ ഞങ്ങളും മാത്രം ഇംഗ്ലീഷിലും ഹിന്ദിയിലും പരിശീലകൻ. 748 00:50:20,375 --> 00:50:22,541 അതുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങളെ "A2Z" എന്ന് വിളിക്കുന്നത്. 749 00:50:22,708 --> 00:50:25,125 എനിക്കറിയാം! അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വന്നത്. 750 00:50:25,875 --> 00:50:29,208 മാഡം, ഉയർന്ന കിഴിവ് സാധ്യമാണോ? 751 00:50:29,958 --> 00:50:31,458 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം 10% വാഗ്ദാനം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 752 00:50:31,583 --> 00:50:34,333 മാഡം, ദയവായി. പണം ഇപ്പോൾ ഒരു ചെറിയ പ്രശ്നമാണ് 753 00:50:34,958 --> 00:50:39,958 എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യാം. ശുചീകരണം, ജോലികൾ... നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടതെന്തും. 754 00:50:40,375 --> 00:50:43,000 എനിക്ക് ശരിക്കും കോച്ചിംഗ് ആവശ്യമാണ്. മാഡം ദയവായി. 755 00:50:43,708 --> 00:50:47,083 കുഴപ്പമില്ല. നിങ്ങളുടെ നിക്ഷേപം എനിക്ക് തരൂ. 1200 രൂപ. 756 00:50:49,458 --> 00:50:50,458 1200... 757 00:50:53,625 --> 00:50:56,916 മാഡം, എനിക്ക് ഇപ്പോൾ 680 മാത്രമേയുള്ളൂ. 758 00:50:56,916 --> 00:50:59,166 ബാക്കി തുക ഞാൻ തവണകളായി തരാം. 759 00:50:59,583 --> 00:51:03,333 - നിങ്ങൾ അവിശ്വസനീയമാണ്! - ദയവായി, മാഡം. എനിക്ക് ഇത് ശരിക്കും ആവശ്യമാണ്. 760 00:51:04,208 --> 00:51:05,875 ശരി, ഞങ്ങൾ അത് പരിഹരിക്കും. 761 00:51:05,875 --> 00:51:07,958 അവിടെയുള്ള ആളെ സഹായിക്കാൻ പോകൂ ഫോട്ടോകൾക്കൊപ്പം. 762 00:51:10,875 --> 00:51:12,625 ഹലോ, മാഡം! നമസ്കാരം, സർ! 763 00:51:12,750 --> 00:51:15,375 ഞാൻ സായി അറോറ. A2Z-ലെ Z. 764 00:51:15,500 --> 00:51:17,208 പ്രൊഫസർ അറോറയുടെ മകൾ. 765 00:51:17,333 --> 00:51:19,708 അദ്ദേഹത്തിന് അവാർഡ് ലഭിക്കാൻ പോകുന്നു അടുത്ത മാസം പത്മശ്രീ. 766 00:51:19,708 --> 00:51:20,708 - ഓ, കൊള്ളാം! - അതെ. 767 00:51:20,958 --> 00:51:22,125 നിങ്ങൾ ഇത് കാണുന്നുണ്ടോ? 768 00:51:22,291 --> 00:51:25,833 ഞങ്ങളുടെ വിദ്യാർത്ഥികൾ ആ നിമിഷം പകർത്തുന്നു ഐഎഎസും ഐപിഎസും ആയി. 769 00:51:26,250 --> 00:51:29,416 ഞങ്ങൾ രണ്ട് ഇംഗ്ലീഷിലും കോച്ചിംഗ് വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു ഹിന്ദിയും. 770 00:51:29,958 --> 00:51:31,791 അതുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങളെ A2Z എന്ന് വിളിക്കുന്നത്. 771 00:51:31,791 --> 00:51:35,000 മാഡം! നിങ്ങൾ ഒരു തെറ്റ് ചെയ്തു. ദീപ് മോഹൻ ഇവിടെ പഠിച്ചിട്ടില്ല. 772 00:51:35,500 --> 00:51:37,750 ദയവായി ഫോം പൂരിപ്പിക്കുക. ഞാൻ തിരികെ വരാം. 773 00:51:44,000 --> 00:51:45,500 എന്തൊരു നരകമാണ്? 774 00:51:45,500 --> 00:51:47,166 മാഡം, നിങ്ങൾ തെറ്റിദ്ധരിച്ചു. 775 00:51:47,166 --> 00:51:49,625 ദീപ് മോഹൻ സ്വയം പഠിച്ചതാണ്. എനിക്ക് അവനെ അറിയാം. 776 00:51:52,208 --> 00:51:54,250 നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ഒരു സിനിമാ താരത്തെ കണ്ടുമുട്ടിയിട്ടുണ്ടോ? 777 00:51:54,583 --> 00:51:55,166 എന്ത്? 778 00:51:55,458 --> 00:51:57,583 ഏറ്റവും വലിയ സെലിബ്രിറ്റികൾ? നിങ്ങൾ അവരെ കണ്ടുമുട്ടിയിട്ടുണ്ടോ? 779 00:51:57,750 --> 00:51:58,500 ഇല്ല. 780 00:51:58,500 --> 00:52:02,750 അവർ ഒരേ പുകയില ചവയ്ക്കുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു അവർ നിങ്ങളെ വിൽക്കുന്നുണ്ടോ? 781 00:52:04,583 --> 00:52:06,875 അതിനെ പരസ്യം എന്ന് വിളിക്കുന്നു. 782 00:52:07,000 --> 00:52:08,416 ഞങ്ങൾ ദീപ് മോഹന് 150,000 രൂപ നൽകി. 783 00:52:08,875 --> 00:52:10,750 നിങ്ങൾ ഉയർന്നാൽ, ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്കും പണം നൽകും. 784 00:52:11,000 --> 00:52:13,333 ഇപ്പോൾ മിണ്ടാതെ അവനെ സഹായിക്കുക. ബ്ലഡി ഇഡിയറ്റ്! 785 00:52:18,625 --> 00:52:20,083 - അവൻ എന്താണ് പറഞ്ഞത്? - ഒന്നുമില്ല. 786 00:52:20,208 --> 00:52:21,458 ദീപ് മോഹൻ ഇവിടെ പഠിച്ചിട്ടില്ലേ? 787 00:52:21,583 --> 00:52:23,875 തീർച്ചയായും, അവൻ ചെയ്തു. കണ്ടോ? അത് അവനാണ്. 788 00:52:23,875 --> 00:52:25,916 നോക്കൂ... അവൻ എത്ര സന്തോഷവാനാണ്. 789 00:52:27,458 --> 00:52:29,208 നിങ്ങൾ എന്താണ് പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്നത്? 790 00:52:30,708 --> 00:52:33,041 ദീപ് ഇവിടെ പഠിച്ചിട്ടില്ലെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു. എനിക്ക് അവനെ അറിയാം. 791 00:52:33,041 --> 00:52:34,208 അവൾ കള്ളം പറയുകയാണ്. 792 00:52:34,458 --> 00:52:35,833 അവൾ അതിനെ "പരസ്യം" എന്ന് വിളിക്കുന്നു. 793 00:52:36,333 --> 00:52:37,500 നീ നുണ പറയുകയാണോ? 794 00:52:37,500 --> 00:52:38,958 തീർച്ചയായും ഇല്ല! 795 00:52:39,125 --> 00:52:41,625 സാർ ദീപിന്റെ അച്ഛൻ ഇരുന്നു നിങ്ങൾ എവിടെ ഇരിക്കുന്നു. 796 00:52:41,833 --> 00:52:43,583 അവന്റെ അഡ്മിഷൻ ഫോം എന്നെ കാണിക്കൂ. 797 00:52:43,708 --> 00:52:45,291 - ക്ഷമിക്കണം? - വളരെ നല്ല ആശയം, പപ്പാ. 798 00:52:45,291 --> 00:52:46,875 അവന്റെ പ്രവേശന ഫോം കാണിക്കുക. 799 00:52:47,083 --> 00:52:49,333 എനിക്ക് പറ്റില്ല. അതൊരു സ്വകാര്യ രേഖയാണ്. 800 00:52:49,458 --> 00:52:51,750 നിങ്ങൾക്ക് പ്രവേശനം ആവശ്യമില്ലെങ്കിൽ, ദയവായി പോകൂ. 801 00:52:52,333 --> 00:52:53,250 നമുക്ക് പോകാം പപ്പാ. 802 00:52:53,250 --> 00:52:54,750 എനിക്കും ഇവിടെ പഠിക്കാൻ താല്പര്യമില്ല. 803 00:52:54,958 --> 00:52:56,875 ഇതാ എന്റെ രൂപം. എന്റെ നിക്ഷേപം തിരികെ നൽകുക. 804 00:52:57,000 --> 00:52:58,375 നിക്ഷേപം തിരികെ ലഭിക്കില്ല. 805 00:52:58,500 --> 00:53:00,333 അതെങ്ങനെയാകും? 806 00:53:00,583 --> 00:53:02,583 - എപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾ അത് നൽകിയത്? - നിങ്ങൾ ഇവിടെ എത്തുന്നതിന് നിമിഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പ്. 807 00:53:03,750 --> 00:53:05,375 ഇതാ നിങ്ങളുടെ 680 രൂപ. 808 00:53:05,375 --> 00:53:07,083 ഇനി മുഖം കാണിക്കരുത്. 809 00:53:07,458 --> 00:53:09,500 ഞങ്ങൾ കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല ഒന്നുകിൽ നിങ്ങളുടെ മുഖം, മാഡം. 810 00:53:09,708 --> 00:53:10,750 അതെ സർ. 811 00:53:11,416 --> 00:53:12,291 നല്ലൊരു ദിവസം ആശംസിക്കുന്നു സർ. 812 00:53:12,291 --> 00:53:15,208 കാത്തിരിക്കൂ... ദയവായി വിഷമിക്കേണ്ട. 813 00:53:15,458 --> 00:53:17,208 ഞങ്ങൾ ഒരു നല്ല കോച്ചിംഗ് അക്കാദമി കണ്ടെത്തും. 814 00:53:17,375 --> 00:53:19,291 നിങ്ങളും പിസിഎസ് കോച്ചിംഗിനായി തിരയുകയാണോ? 815 00:53:19,291 --> 00:53:21,125 UPSC മെയിൻസിന് നമ്പർ. 816 00:53:21,708 --> 00:53:23,875 എവിടെയാണ് പ്രിലിമിനറി കോച്ചായത്? 817 00:53:24,250 --> 00:53:26,333 ഞാൻ ചെയ്തില്ല. ഞാൻ സ്വയം പഠിച്ചവനാണ്. 818 00:53:26,833 --> 00:53:28,875 നിങ്ങൾ കോച്ചിംഗ് ഇല്ലാതെ പാസായി? 819 00:53:29,458 --> 00:53:31,083 വൗ! എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? 820 00:53:31,333 --> 00:53:33,208 മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ. നിങ്ങളുടേത്? 821 00:53:33,333 --> 00:53:35,000 - ഷ്-- - നമുക്ക് പോകാം, പ്രിയ. നന്ദി. 822 00:53:36,125 --> 00:53:37,333 സാർ! 823 00:53:38,625 --> 00:53:41,333 എന്തെങ്കിലും സഹായം വേണമെങ്കിൽ, 824 00:53:41,333 --> 00:53:44,333 ഞാൻ പകൽ മുഴുവൻ വിദ്യ ലൈബ്രറിയിൽ പഠിക്കുന്നു. 825 00:53:44,625 --> 00:53:46,000 തീർച്ചയായും. നന്ദി! 826 00:53:55,875 --> 00:53:59,375 നിങ്ങൾ കോച്ചിംഗ് ഇല്ലാതെ പാസായി? വൗ! എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്? 827 00:53:59,375 --> 00:54:01,625 ഹലോ! ദയവായി പുറത്തുകടക്കുക. 828 00:54:01,625 --> 00:54:03,375 അതെ. നന്ദി. 829 00:54:04,375 --> 00:54:06,125 മനോജ് ആഹ്ലാദഭരിതനായി. 830 00:54:06,833 --> 00:54:10,166 ആദ്യമായിട്ടായിരുന്നു ഒരു നഗര പെൺകുട്ടി അവനോട് സംസാരിച്ചു. 831 00:54:11,000 --> 00:54:14,500 മനോജ് ആ പെൺകുട്ടിയെക്കുറിച്ച് ചിന്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു. 832 00:54:15,583 --> 00:54:18,000 ആരുടെ പേര് പോലും അയാൾക്ക് അറിയില്ലായിരുന്നു. 833 00:54:32,250 --> 00:54:33,916 നിങ്ങൾ ഒരു എഞ്ചിനീയർ ആണോ? 834 00:54:34,708 --> 00:54:35,625 നിങ്ങൾ? 835 00:54:36,125 --> 00:54:37,500 എയറോനോട്ടിക്കൽ? 836 00:54:41,208 --> 00:54:44,083 കോച്ചിംഗ് ഇല്ലാതെ നിങ്ങൾ കൈകാര്യം ചെയ്തതിൽ അതിശയിക്കാനില്ല. 837 00:54:44,333 --> 00:54:46,625 നിങ്ങൾ വീട്ടിൽ പോയിരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 838 00:54:46,750 --> 00:54:50,375 ഇല്ല, ഞങ്ങൾ ചുറ്റും നോക്കി കണ്ടെത്തി ഒരു നല്ല കോച്ചിംഗ് അക്കാദമി. 839 00:54:50,375 --> 00:54:53,333 ഏതാണ് എന്ന് പറയൂ. ഞാനും എൻറോൾ ചെയ്യാം. 840 00:54:54,958 --> 00:54:57,000 ഹായ്! ഞാൻ ശ്രദ്ധ. 841 00:54:58,625 --> 00:54:59,958 മനോജ്. 842 00:55:03,375 --> 00:55:05,000 അപ്പോൾ ഇവിടെയാണോ നിങ്ങൾ പഠിക്കുന്നത്? 843 00:55:05,458 --> 00:55:07,958 - അതെ. - കൊള്ളാം. 844 00:55:09,458 --> 00:55:11,125 ദയവായി ഇരിക്കു. 845 00:55:24,875 --> 00:55:27,791 - താങ്കളുടെ അച്ചൻ? - അവൻ മുസ്സൂറിയിലേക്ക് മടങ്ങി. 846 00:55:28,333 --> 00:55:29,458 ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു. 847 00:55:35,833 --> 00:55:37,625 നിങ്ങൾ മുസ്സൂറിയിൽ എവിടെയാണ് താമസിക്കുന്നത്? 848 00:55:37,958 --> 00:55:39,750 - നിങ്ങൾക്ക് കമ്പനി ഗാർഡൻ അറിയാമോ? - അതെ. 849 00:55:39,750 --> 00:55:42,458 ഒരു ചെറിയ റോഡുണ്ട് അത് അവിടെ നിന്ന് മല കയറുന്നു. 850 00:55:43,000 --> 00:55:46,125 50 പടികൾ അകലെയാണ് എന്റെ വീട്. 851 00:55:48,083 --> 00:55:52,708 നീയും മസൂറിയിൽ പഠിച്ചോ? 852 00:55:52,833 --> 00:55:53,958 അതെ. 853 00:55:54,083 --> 00:55:56,000 ഞാൻ ഡോക്ടറാകണമെന്നായിരുന്നു അച്ഛന്റെ ആഗ്രഹം. 854 00:55:56,166 --> 00:55:59,708 എന്നാൽ ഒരു ദിവസം, ഞാൻ ചേരാൻ തീരുമാനിച്ചു സിവിൽ സർവീസുകൾ. 855 00:55:59,833 --> 00:56:00,750 വൗ! 856 00:56:00,750 --> 00:56:02,833 അതുകൊണ്ട് പപ്പ പറഞ്ഞു, “ഡൽഹിയിലേക്ക് പോകൂ. 857 00:56:02,958 --> 00:56:04,166 "മികച്ചതിൽ നിന്ന് പഠിക്കുക." 858 00:56:04,583 --> 00:56:06,583 എന്നെ താമസിപ്പിക്കാനാണ് അദ്ദേഹം ഇവിടെ വന്നത്. 859 00:56:06,750 --> 00:56:09,250 നീ എവിടെയാണ് എഞ്ചിനീയറിംഗ് പഠിച്ചത്? 860 00:56:10,833 --> 00:56:12,250 എർ... 861 00:56:13,125 --> 00:56:15,125 - ഗ്വാളിയോർ-- - ഏയ് ചെറുക്കാ! 862 00:56:15,125 --> 00:56:16,708 നിങ്ങൾ സ്ക്രാപ്പ് വിറ്റോ? 863 00:56:16,833 --> 00:56:18,333 ഞാൻ ഉടൻ തന്നെ ചെയ്യും. 864 00:56:19,375 --> 00:56:22,083 ഗോസിപ്പിന് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് പണം നൽകുന്നില്ല. 865 00:56:22,458 --> 00:56:23,625 ഇപ്പോൾ തന്നെ ചെയ്യുക! 866 00:56:24,000 --> 00:56:25,083 അതെ സർ. 867 00:56:28,958 --> 00:56:31,333 നിങ്ങൾ ഇവിടെ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 868 00:56:31,958 --> 00:56:36,125 അതെ, പകൽ ജോലി രാത്രിയിൽ പഠിക്കുകയും ചെയ്യും. 869 00:56:37,083 --> 00:56:41,458 രാഷ്ട്രപതി അബ്ദുൾ കലാം എന്ന് ഞാൻ വായിച്ചു തെരുവ് വിളക്കിന് താഴെയാണ് പഠിച്ചിരുന്നത്. 870 00:56:42,583 --> 00:56:44,708 എനിക്ക് ഒരു മുഴുവൻ ലൈബ്രറിയുണ്ട്. 871 00:56:45,208 --> 00:56:46,500 തികച്ചും. 872 00:56:48,708 --> 00:56:50,458 നിങ്ങൾക്കായി കഴിഞ്ഞ ആഴ്‌ചയിലെ കുറിപ്പുകൾ ഇതാ. 873 00:56:50,583 --> 00:56:52,708 നീ നാളെ ലൈബ്രറിയിൽ വരുമോ? 874 00:56:52,833 --> 00:56:54,333 എനിക്ക് ദീപാവലിക്ക് അവധിയുണ്ട്. 875 00:56:54,458 --> 00:56:58,125 - നിങ്ങൾക്ക് ഡൽഹി ഹാട്ടിലേക്ക് പോകാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? - തീർച്ചയായും. 876 00:57:02,458 --> 00:57:03,833 ദയവായി ഇരിക്കൂ. 877 00:57:07,833 --> 00:57:11,375 എന്റെ ഏകദേശം 2000 വിദ്യാർത്ഥികൾ സിവിൽ സർവീസുകാരായി മാറിയിരിക്കുന്നു. 878 00:57:11,625 --> 00:57:14,458 ഐഎഎസ്, ഐപിഎസ്, പിസിഎസ് ഉദ്യോഗസ്ഥർ. 879 00:57:14,708 --> 00:57:16,333 എല്ലാ ഉന്നത ഉദ്യോഗസ്ഥരും. 880 00:57:17,000 --> 00:57:20,458 നിങ്ങളെപ്പോലെ അവരും എഴുന്നേറ്റു നിൽക്കും ബഹുമാനത്തിന്റെ അടയാളമായി. 881 00:57:21,833 --> 00:57:25,583 ഉള്ളത് ഉള്ളതുപോലെ പറയുക, ആ 2000 വിദ്യാർത്ഥികളിൽ, 882 00:57:25,583 --> 00:57:29,833 കഷ്ടിച്ച് 20, ഏകദേശം 1%, എന്നെ അവർക്കുവേണ്ടി നിലകൊള്ളുവിൻ. 883 00:57:31,166 --> 00:57:32,458 എന്തുകൊണ്ടെന്നറിയാമോ? 884 00:57:33,625 --> 00:57:37,333 കാരണം... എന്തുതന്നെയായാലും 885 00:57:37,500 --> 00:57:41,458 അവരുടെ സത്യസന്ധത വിൽപ്പനയ്ക്കുള്ളതല്ലെന്ന് എനിക്കറിയാം. 886 00:57:41,708 --> 00:57:46,166 നമ്മുടെ രാജ്യത്തെയും നമ്മുടെ ഭരണഘടനയെയും ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു അവരുടെ കൈകളിൽ സുരക്ഷിതമാണ്. 887 00:57:46,625 --> 00:57:49,000 ഐഎഎസ് ഓഫീസറാകുന്നു അത്ര പ്രധാനമല്ല 888 00:57:49,000 --> 00:57:51,041 മനസ്സിലാക്കാൻ പോലെ 889 00:57:51,208 --> 00:57:55,583 നിങ്ങളെ ബഹുമാനിക്കരുതെന്ന് നിങ്ങളുടെ റാങ്കിനായി, 890 00:57:55,833 --> 00:57:59,125 എന്നാൽ പദവിയെ മാനിക്കണം നീ കാരണം. 891 00:57:59,375 --> 00:58:01,958 ഒരു ദിവസം തീർച്ചയായും വരും നീ എന്നെ സന്ദർശിക്കുമ്പോൾ 892 00:58:02,125 --> 00:58:04,458 അന്ന് ഞാൻ എഴുന്നേൽക്കും, നിങ്ങളല്ല. 893 00:58:09,583 --> 00:58:14,875 തുടങ്ങും മുമ്പ്... ഒരാളുണ്ട് മനോജ് കുമാർ ശർമ്മയെ വിളിച്ചു. 894 00:58:14,875 --> 00:58:16,833 ആരാണ് മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ? 895 00:58:17,000 --> 00:58:18,750 ദയവായി എഴുന്നേറ്റു നിൽക്കുക. 896 00:58:19,375 --> 00:58:22,208 നിങ്ങൾ? ദയവായി ഇവിടെ വരൂ. 897 00:58:22,750 --> 00:58:23,875 വരൂ. 898 00:58:26,625 --> 00:58:27,833 വിഷമിക്കേണ്ട. 899 00:58:28,333 --> 00:58:30,750 എന്തിനാ ഞാൻ നിന്നെ ഇങ്ങോട്ട് വിളിച്ചത്? 900 00:58:31,166 --> 00:58:33,458 നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 901 00:58:34,250 --> 00:58:35,833 നിങ്ങളാണോ ഇത് എഴുതിയത്? 902 00:58:35,958 --> 00:58:36,708 അതെ സർ. 903 00:58:36,833 --> 00:58:40,125 ശാന്തമാകൂ! നിങ്ങൾ നന്നായി ചെയ്തു. 904 00:58:40,625 --> 00:58:42,625 ഇതെല്ലാം ഞാൻ ഇന്നലെ വായിച്ചു. 905 00:58:43,000 --> 00:58:46,375 ഒപ്പം ശ്രദ്ധേയമായ ഒരു രചനയും ഉണ്ടായിരുന്നു. 906 00:58:46,583 --> 00:58:48,208 മനോജിന്റെ ഉപന്യാസം. 907 00:58:48,583 --> 00:58:51,708 "ഇന്ത്യയിലെ തീവ്രവാദം" എന്നതായിരുന്നു വിഷയം. 908 00:58:51,916 --> 00:58:53,208 അവൻ എല്ലാം മൂടി. 909 00:58:53,208 --> 00:58:56,666 നക്സൽ കലാപം, ജമ്മു-കാശ്മീർ, വടക്കുകിഴക്കൻ... 910 00:58:57,125 --> 00:59:03,333 സാധാരണയായി, ഞാൻ ഒരു ചോക്ലേറ്റ് നൽകുന്നു, എന്നാൽ അവൻ രണ്ടെണ്ണം അർഹിക്കുന്നു. 911 00:59:03,333 --> 00:59:04,958 നമുക്ക് അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു വലിയ കൈ കൊടുക്കാം. 912 00:59:07,791 --> 00:59:08,625 ഇരിക്കൂ. 913 00:59:14,625 --> 00:59:18,875 ഇപ്പോൾ, ഞാൻ വിശദീകരിക്കാം തീവ്രവാദം എന്ന ആശയം. 914 00:59:19,291 --> 00:59:22,708 അത് എങ്ങനെ വ്യത്യസ്തമാണ് മറ്റ് രൂപങ്ങളിൽ നിന്ന്... 915 00:59:25,208 --> 00:59:26,625 നിനക്കായ്. 916 00:59:35,375 --> 00:59:38,458 പഴയ മുറിവുകൾ ഇനി വേദനിക്കുന്നില്ല 917 00:59:39,666 --> 00:59:43,333 പഴയ മുറിവുകൾ ഇനി വേദനിക്കുന്നില്ല 918 00:59:43,333 --> 00:59:46,708 ഈ ഹൃദയം ഇനി വേദനിക്കുന്നില്ല 919 00:59:47,625 --> 00:59:51,458 അവൾ എന്റെ വാതിലിൽ കോഫിക്കായി മുട്ടി 920 00:59:51,625 --> 00:59:54,833 ഇനി പാണ്ഡെയുടെ ഒറ്റപ്പെട്ട ദിവസങ്ങൾ ഇനി വല്ലാത്ത വേദന! 921 00:59:54,833 --> 01:00:00,000 - വൗ! താങ്കൾ വളരെ നന്നായി എഴുതിയിരിക്കുന്നു, പാണ്ഡേജി. - ശരി, ഇതാ എന്റെ പ്രചോദനം! 922 01:00:00,000 --> 01:00:01,750 എന്താണ് 'സോലസ്'? 923 01:00:01,750 --> 01:00:03,083 - ഏകാന്തത! - ഏകാന്തത! 924 01:00:03,750 --> 01:00:05,833 രണ്ടാം റൗണ്ടിനുള്ള സമയം. 925 01:00:07,750 --> 01:00:08,833 സത്യമോ ധൈര്യമോ? 926 01:00:08,833 --> 01:00:09,666 ധൈര്യം! 927 01:00:09,666 --> 01:00:13,083 അതെ! ആ പാട്ട് പാടൂ. 928 01:00:13,583 --> 01:00:16,958 മനോജ്! ഇല്ല... മറ്റെന്തെങ്കിലും, ദയവായി. 929 01:00:17,083 --> 01:00:18,458 നീ പാടണം. 930 01:00:18,458 --> 01:00:21,958 ഞാൻ എന്റെ കവിത ചൊല്ലി. തീർച്ചയായും, നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ പാട്ട് പാടാൻ കഴിയും. 931 01:00:22,416 --> 01:00:24,458 - പോകൂ. - ശരി. 932 01:00:28,125 --> 01:00:36,375 പട്ടങ്ങൾ എന്ത് പറയുന്നു അനന്തമായ നീലയിലേക്ക് 933 01:00:38,333 --> 01:00:46,041 എത്രനാൾ ഞാൻ കാത്തിരിക്കണം നിന്നിൽ നിന്ന് കേൾക്കാൻ? 934 01:00:48,083 --> 01:00:52,583 എന്താണ് കാറ്റ് പിറുപിറുക്കുന്നത് മേഘത്തിലേക്ക് 935 01:00:53,000 --> 01:00:58,083 ഞാൻ എപ്പോഴെങ്കിലും പറയുന്നത് കേൾക്കുമോ അതേ ഉറക്കെ പറയണോ? 936 01:01:19,875 --> 01:01:21,916 നിങ്ങൾ നന്നായി പാടുന്നു. 937 01:01:21,916 --> 01:01:23,250 നന്ദി. 938 01:01:26,750 --> 01:01:28,375 റൗണ്ട് മൂന്ന്. 939 01:01:29,541 --> 01:01:38,916 ഹൃദയം എന്താണ് പറയുന്നത് അതിന്റെ ഫ്ലട്ടറിലൂടെ 940 01:01:41,375 --> 01:01:51,541 എന്തിനാണ് എന്തോ നിനക്ക് പറയാൻ കഴിയുന്നില്ലേ? 941 01:01:56,625 --> 01:02:01,375 ചുണ്ടുകൾ വളരെ ധൈര്യത്തോടെ സംസാരിക്കുകയാണെങ്കിൽ ഓടക്കുഴലിലേക്ക് 942 01:02:02,666 --> 01:02:07,000 എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ സംതൃപ്തരായിരിക്കുന്നത് മിണ്ടാതിരിക്കാൻ? 943 01:02:08,458 --> 01:02:09,958 എന്തൊക്കെ പൂക്കൾ കേൾക്കുന്നു... 944 01:02:10,083 --> 01:02:11,958 ഒരു ചായ കുടിക്കുമോ? 945 01:02:11,958 --> 01:02:14,291 - തീർച്ചയായും. - എനിക്ക് കിട്ടും. 946 01:02:15,125 --> 01:02:19,625 എന്ത് പൂക്കൾ കേൾക്കുന്നു ചിത്രശലഭങ്ങളിൽ നിന്ന് 947 01:02:20,166 --> 01:02:25,375 എന്തിന് ഞാൻ മാത്രം വായിക്കണം നിങ്ങളുടെ ദൃഷ്ടിയിൽ? 948 01:02:26,375 --> 01:02:32,000 എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ സംതൃപ്തരായിരിക്കുന്നത് മിണ്ടാതിരിക്കാൻ? 949 01:02:32,500 --> 01:02:35,041 നീ എന്തെങ്കിലും പറയില്ലേ? 950 01:02:35,333 --> 01:02:36,250 ഹായ്! 951 01:02:36,416 --> 01:02:38,375 നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു? 952 01:02:39,333 --> 01:02:40,375 ഒരു നിമിഷം. 953 01:02:45,666 --> 01:02:46,916 ദീപാവലി ആശംസകൾ! 954 01:02:48,416 --> 01:02:51,291 ശ്രദ്ധാ, ഞാനത് എങ്ങനെ അംഗീകരിക്കും? 955 01:02:52,541 --> 01:02:53,708 ഇതുപോലെ. 956 01:02:56,166 --> 01:02:57,541 നന്ദി. 957 01:02:57,666 --> 01:03:00,666 അബ്ദുൾ കലാമിനെ അറിയാമോ തെരുവ് വിളക്കിന് താഴെ പഠിക്കുമോ? 958 01:03:04,166 --> 01:03:06,083 ഈ പുസ്തകം വായിക്കാൻ ഞാൻ ശരിക്കും ആഗ്രഹിച്ചു. 959 01:03:07,166 --> 01:03:08,291 നന്ദി. 960 01:03:12,041 --> 01:03:13,541 നിങ്ങളുടെ ചായ. തണുക്കും. 961 01:03:15,416 --> 01:03:16,791 ചിയേഴ്സ്. 962 01:03:19,291 --> 01:03:22,708 ചുണ്ടുകൾ വളരെ ധൈര്യത്തോടെ സംസാരിക്കുകയാണെങ്കിൽ ഓടക്കുഴലിലേക്ക്... 963 01:03:26,208 --> 01:03:29,458 കഴിഞ്ഞ ദീപാവലിക്ക് ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു ഒരു ഡോക്ടർ ആകാനല്ല. 964 01:03:30,416 --> 01:03:32,916 ഞാൻ ചേരാൻ തിരഞ്ഞെടുത്തു പകരം സിവിൽ സർവീസുകൾ. 965 01:03:33,041 --> 01:03:34,458 കഴിഞ്ഞ ദീപാവലി? 966 01:03:35,708 --> 01:03:38,291 അതെ. ഞാൻ ഒരു ആശുപത്രിയിൽ ചികിത്സയിലായിരുന്നു. 967 01:03:38,583 --> 01:03:40,166 ഒരു രോഗി എത്തി. 968 01:03:40,583 --> 01:03:41,833 18 വയസ്സുള്ള ഒരു പെൺകുട്ടി... 969 01:03:41,833 --> 01:03:44,458 നൈലോൺ സാരിയിൽ... മൂന്നാം ഡിഗ്രി പൊള്ളലോടെ. 970 01:03:44,791 --> 01:03:46,833 ഒരു ഗാർഹിക പീഡന കേസ്. 971 01:03:47,250 --> 01:03:48,416 പിന്നെ പതിവുപോലെ, 972 01:03:48,958 --> 01:03:54,083 പോലീസ് റിപ്പോർട്ടിൽ അവർ എഴുതി "മരണകാരണം - ആകസ്മികം." 973 01:03:55,791 --> 01:03:59,583 എനിക്ക് ശക്തിയുണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ ചിന്തിച്ചു ഞാൻ ഒരിക്കലും അവരെ അതിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ അനുവദിക്കില്ല. 974 01:04:02,541 --> 01:04:06,291 അപ്പോൾ ഞാൻ ചിന്തിച്ചു... എന്തുകൊണ്ട് എനിക്ക് ശക്തി പ്രാപിച്ചുകൂടാ? 975 01:04:06,541 --> 01:04:07,791 എനിക്ക് അത് തീർച്ചയായും ലഭിക്കും. 976 01:04:07,916 --> 01:04:10,208 എനിക്കും ഡെപ്യൂട്ടി കളക്ടറാകാം. 977 01:04:11,791 --> 01:04:16,583 ഞാൻ പപ്പയോട് പറഞ്ഞു, "ഡൽഹിയിലേക്ക് പോകൂ! 978 01:04:16,583 --> 01:04:18,333 "മികച്ചതിൽ നിന്ന് പഠിക്കൂ!" 979 01:04:26,666 --> 01:04:31,958 ഈ റോക്കറ്റ് നിങ്ങൾ തിരിച്ചറിയുന്നുണ്ടോ? നിങ്ങളുടെ കുട്ടിക്കാലം മുതലുള്ള പടക്കങ്ങൾ? 980 01:04:32,416 --> 01:04:35,708 തീയിടുക, ജ്വലനം സംഭവിക്കുന്നു. 981 01:04:35,833 --> 01:04:38,041 ഉൽപ്പാദിപ്പിക്കുന്ന വാതകങ്ങൾ താഴേക്ക് നീങ്ങുന്നു 982 01:04:38,166 --> 01:04:41,250 അത് റോക്കറ്റിനെ മുകളിലേക്ക് നയിക്കുന്നു. 983 01:04:42,250 --> 01:04:46,500 ഒരു പടക്ക റോക്കറ്റ് ആണെങ്കിലും അല്ലെങ്കിൽ ബഹിരാകാശ റോക്കറ്റ്... 984 01:04:46,958 --> 01:04:50,708 രണ്ട് റോക്കറ്റുകളിലെയും സാങ്കേതികവിദ്യ അതുതന്നെയാണ്. 985 01:04:50,833 --> 01:04:52,791 തത്വം ഒന്നുതന്നെയാണ്. 986 01:04:53,416 --> 01:04:56,333 പിന്നെ ആ തത്വം എനിക്ക് പറഞ്ഞു തരാൻ ആർക്ക് കഴിയും? 987 01:04:58,041 --> 01:05:00,541 - ആർക്കും? - എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഉത്തരം പറയാത്തത്? 988 01:05:00,791 --> 01:05:02,666 ഉത്തരം എനിക്കറിയില്ല. 989 01:05:02,791 --> 01:05:04,083 നിങ്ങൾക്കറിയാവുന്നത് പറയൂ. 990 01:05:04,083 --> 01:05:07,166 ശ്രദ്ധ, നിങ്ങൾ വിശദീകരിക്കുന്നുണ്ടോ? റോക്കറ്റ് സയൻസ് മനോജിനോടോ? 991 01:05:09,958 --> 01:05:14,083 ഇല്ല സർ. ഉത്തരം അവനറിയാം. അവൻ നാണം കുണുങ്ങിയാണ്. 992 01:05:14,291 --> 01:05:15,333 അവൻ ഒരു എഞ്ചിനീയർ ആണ്. 993 01:05:15,333 --> 01:05:16,875 ഒരു എയറോനോട്ടിക്കൽ എഞ്ചിനീയർ. 994 01:05:16,875 --> 01:05:19,458 അബ്ദുള് കലാമിന്റെ പുസ്തകവും വായിച്ചിട്ടുണ്ട്. 995 01:05:19,458 --> 01:05:21,916 മനോജ്? നിങ്ങൾ ഒരു എഞ്ചിനീയർ ആണോ? 996 01:05:22,916 --> 01:05:26,916 നിനക്ക് ബിഎ ബിരുദമുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതി ചരിത്രത്തിലും ഹിന്ദിയിലും? 997 01:05:27,458 --> 01:05:28,916 ഞാൻ തെറ്റിദ്ധരിച്ചോ? 998 01:05:31,208 --> 01:05:33,916 ഇല്ല സർ. ഞാൻ ബിഎ വിദ്യാർത്ഥിയാണ്. 999 01:05:34,041 --> 01:05:36,208 അപ്പോൾ എന്താണ് ആശയക്കുഴപ്പം? 1000 01:05:40,041 --> 01:05:42,375 സാർ... തെറ്റിദ്ധാരണയായിരുന്നു. 1001 01:05:42,375 --> 01:05:45,125 എഞ്ചിനീയർ? അവനെ? ഏത് കോണിൽ നിന്ന്? 1002 01:05:47,291 --> 01:05:49,416 മറ്റുള്ളവരെ പരിഹസിക്കുന്നത് എളുപ്പമാണ്, അല്ലേ? 1003 01:05:50,416 --> 01:05:54,916 തെറ്റിദ്ധാരണകൾ സംഭവിക്കുന്നു. ഇത് ഓകെയാണ്. നമുക്ക് നീങ്ങാം. 1004 01:05:54,916 --> 01:05:56,291 ദയവായി ഇരിക്കൂ. 1005 01:05:58,416 --> 01:06:01,416 ഞാൻ ഒരു എഞ്ചിനീയറിംഗ് പുസ്തകം കയ്യിൽ പിടിച്ചിരുന്നു അവളും... 1006 01:06:05,583 --> 01:06:08,291 ശ്രദ്ധാ, ഞാൻ നിന്നോട് പറയാൻ പോവുകയായിരുന്നു. 1007 01:06:09,500 --> 01:06:12,000 പക്ഷെ എനിക്ക് അവസരം ലഭിച്ചില്ല. 1008 01:06:13,583 --> 01:06:18,166 ഇല്ല... എനിക്ക് അവസരം ലഭിച്ചു, പക്ഷെ എനിക്ക് ധൈര്യം ഇല്ലായിരുന്നു. 1009 01:06:18,708 --> 01:06:22,500 നിങ്ങളുടെ നാടകം പുറത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ! ഞങ്ങൾ ഇവിടെയാണ് പഠിക്കുന്നത്. 1010 01:07:12,541 --> 01:07:13,791 മനോജ്? 1011 01:07:13,916 --> 01:07:15,833 എന്തിനാ ഇരുട്ടിൽ ഇരിക്കുന്നത്? 1012 01:07:16,166 --> 01:07:17,541 സാഹിബ് വിളിക്കുന്നു. 1013 01:07:19,791 --> 01:07:20,958 നിങ്ങൾക്ക് സുഖമാണോ? 1014 01:07:20,958 --> 01:07:21,958 അതെ. 1015 01:07:21,958 --> 01:07:23,500 - ബോസ് നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു. - ഇപ്പോൾ തന്നെ? 1016 01:07:23,500 --> 01:07:24,416 അതെ. 1017 01:07:24,625 --> 01:07:26,041 ഇത് എന്താണ്? 1018 01:07:27,500 --> 01:07:28,250 പണം. 1019 01:07:28,416 --> 01:07:29,541 എവിടെനിന്ന്? 1020 01:07:30,625 --> 01:07:31,708 സ്ക്രാപ്പ് പേപ്പർ വിൽക്കുന്നു. 1021 01:07:31,875 --> 01:07:33,750 ശരിക്കും? 4,800 മാത്രം? 1022 01:07:34,416 --> 01:07:36,000 കഴിഞ്ഞ വർഷത്തെ സ്ക്രാപ്പ് 6,200 ന് വിറ്റു. 1023 01:07:36,291 --> 01:07:38,000 സ്ക്രാപ്പിന് 400 കിലോഗ്രാം ഭാരമുണ്ടായിരുന്നു. 1024 01:07:38,125 --> 01:07:40,125 12 രൂപ കിലോയ്ക്ക് 4,800 രൂപ. 1025 01:07:41,708 --> 01:07:43,875 അപ്പോൾ നിങ്ങൾ 1,400 പോക്കറ്റിലാക്കി? 1026 01:07:45,125 --> 01:07:48,958 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കണക്ക് തന്നു. 1027 01:07:49,750 --> 01:07:52,875 ഹരിറാമിനെ കണ്ടോ? അവൻ എത്ര എളുപ്പത്തിൽ കള്ളം പറയുന്നു. 1028 01:07:53,958 --> 01:07:55,375 അവൻ ഇപ്പോൾ ഇങ്ങനെയാണ് പെരുമാറുന്നതെങ്കിൽ, 1029 01:07:55,375 --> 01:07:58,750 ഒരിക്കൽ അവൻ ഐപിഎസ് ആയാൽ അവൻ രാജ്യം മുഴുവൻ കൊള്ളയടിക്കും! 1030 01:07:59,625 --> 01:08:00,750 കള്ളന്റെ മകൻ! 1031 01:08:01,125 --> 01:08:03,833 എന്റെ അച്ഛനെ കള്ളനെന്ന് വിളിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് എത്ര ധൈര്യമുണ്ട്! 1032 01:08:14,250 --> 01:08:16,250 ഞങ്ങൾ കള്ളന്മാരല്ല! 1033 01:08:27,833 --> 01:08:29,833 മനോജ് ലൈബ്രറി വിട്ടു. 1034 01:08:30,708 --> 01:08:32,333 ക്ലാസ്സിൽ പോകുന്നതും നിർത്തി. 1035 01:08:33,125 --> 01:08:34,625 ശാഠ്യക്കാരൻ! 1036 01:08:35,833 --> 01:08:38,458 പിന്നെ ഞാൻ അവനെ എവിടെയാണ് ഒടുവിൽ കണ്ടെത്തിയത്? 1037 01:08:38,625 --> 01:08:41,833 മൽക്ക ഗഞ്ച്, ലെയ്ൻ നം. 6. 1038 01:08:42,125 --> 01:08:44,208 പ്ലോട്ട് നമ്പർ 72. 1039 01:08:44,833 --> 01:08:50,708 ഒരു ഇരുമ്പ് ഗോവണി കയറി തകർന്ന നീല വാതിലിനു പിന്നിൽ. 1040 01:09:00,250 --> 01:09:01,416 സുഖം ആണോ സഹോദരാ? 1041 01:09:04,000 --> 01:09:05,916 ഇവിടെയാണോ നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്? 1042 01:09:06,708 --> 01:09:09,500 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ലൈബ്രറി ഉപേക്ഷിച്ചത്? 1043 01:09:10,333 --> 01:09:12,208 നിങ്ങൾ ഒരു കുഴപ്പക്കാരനാണ്. 1044 01:09:12,583 --> 01:09:14,500 നിങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടിയതിൽ വളരെ സന്തോഷമുണ്ട്. 1045 01:09:14,625 --> 01:09:17,166 എന്നെ മറക്കൂ. പോകൂ, ശ്രദ്ധയെ കാണൂ. 1046 01:09:17,291 --> 01:09:19,208 അവൾ മുസ്സൂറിയിലേക്ക് പോകുന്നു അവളുടെ പ്രിലിമിനറിക്ക്. 1047 01:09:19,333 --> 01:09:21,083 അവളോട് മാപ്പ് പറയൂ. 1048 01:09:22,208 --> 01:09:24,291 ക്ലിയർ ചെയ്തു കഴിഞ്ഞാൽ ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കും എന്റെ മെയിൻസ്. 1049 01:09:24,291 --> 01:09:26,625 പിന്നെ നീ അത് എങ്ങനെ ചെയ്യും? 1050 01:09:26,791 --> 01:09:28,833 ഈ ഇരുട്ടിൽ എങ്ങനെ പഠിക്കും? 1051 01:09:41,500 --> 01:09:42,958 ഇതുപോലെ. 1052 01:09:45,708 --> 01:09:48,208 ശാഠ്യം പിടിക്കരുത്. 1053 01:09:48,333 --> 01:09:51,541 എന്നോടൊപ്പം നീങ്ങുക. പഠനം. അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ പൂജ്യത്തിലേക്ക് മടങ്ങും. 1054 01:09:52,250 --> 01:09:54,416 പിന്നെ എങ്ങനെ ശ്രദ്ധയെ നേരിടും? 1055 01:09:54,875 --> 01:09:56,666 എനിക്ക് ഇവിടെ സുഖമാണ്... 1056 01:09:56,958 --> 01:10:00,208 പ്രതീക്ഷകളുടെ കാര്യമോ നിങ്ങളുടെ കുടുംബം നിങ്ങളെ പിന്തിരിപ്പിച്ചോ? 1057 01:10:00,833 --> 01:10:05,791 കഠിനമായി പഠിക്കേണ്ട സമയമാണിത്. ഇതൊക്കെ ചെയ്യാനല്ല. 1058 01:10:05,791 --> 01:10:09,583 ഞാൻ അവനെ പിന്തുടർന്നു, പക്ഷേ അവൻ കേട്ടില്ല. 1059 01:10:10,250 --> 01:10:13,375 അവൻ പൂജ്യത്തിൽ തിരിച്ചെത്തുമെന്ന് എനിക്ക് ബോധ്യമായി. 1060 01:10:14,125 --> 01:10:18,208 പക്ഷെ അവൻ ഇംഗ്ലീഷ് പരീക്ഷ എഴുതുന്നത് കണ്ടിട്ട് വളരെ ക്രോധത്തോടെ... 1061 01:10:19,708 --> 01:10:22,916 ഇംഗ്ലീഷ് മീഡിയം വിദ്യാർത്ഥികൾ പോലും അരക്ഷിതാവസ്ഥ തോന്നി. 1062 01:10:25,125 --> 01:10:26,333 അതെങ്ങനെ പോയി? 1063 01:10:26,458 --> 01:10:27,708 അതിശയകരം! 1064 01:10:28,083 --> 01:10:30,791 ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷിലൂടെ കടന്നുപോയി. ബാക്കി ഒരു കേക്ക്വാക്ക് ആണ്. 1065 01:10:30,791 --> 01:10:32,541 ഇന്റർവ്യൂ കോൾ ഉറപ്പാണ്. 1066 01:10:32,541 --> 01:10:33,541 അഭിനന്ദനങ്ങൾ! 1067 01:10:33,541 --> 01:10:37,208 എന്റെ ഭാഗ്യം വിശ്വസിക്കാമോ? എനിക്ക് നേരത്തെ അറിയാവുന്ന ഒരു ഉപന്യാസം ലഭിച്ചു. 1068 01:10:37,333 --> 01:10:39,458 - അതിൽ ഏത്? - തീവ്രവാദത്തെ കുറിച്ചുള്ളവൻ! 1069 01:10:39,583 --> 01:10:42,208 ക്ലാസ്സിൽ ഞാൻ ഹിന്ദിയിൽ ഒരു വലിയ ഉപന്യാസം എഴുതി ആ വിഷയത്തിൽ. 1070 01:10:42,208 --> 01:10:44,041 അതിനാൽ ഞാൻ അത് ഇംഗ്ലീഷിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്തു. 1071 01:10:44,041 --> 01:10:45,791 തീവ്രവാദത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ചോദ്യം ഏതാണ്? 1072 01:10:45,791 --> 01:10:48,500 ഒരു ചോദ്യമല്ല, ഉപന്യാസം. പേജ് രണ്ട് നോക്കുക. 1073 01:10:48,958 --> 01:10:51,083 ഞാൻ വളരെ വിശദമായി എഴുതി. 1074 01:10:51,208 --> 01:10:53,750 കാരണം, സ്വാധീനം, പ്രശ്നം എങ്ങനെ പരിഹരിക്കാം. 1075 01:10:53,875 --> 01:10:57,625 പഞ്ചാബ് ഭീകരതയിലെ വ്യത്യാസം, കശ്മീർ ഭീകരവാദം, കലാപം, വിഘടനവാദം... 1076 01:10:57,625 --> 01:10:59,958 ശരി, പക്ഷേ അത് എവിടെയാണ്? 1077 01:11:02,000 --> 01:11:04,375 രണ്ടാം പേജ്. ആദ്യ ചോദ്യം. 1078 01:11:05,458 --> 01:11:08,750 ഇംഗ്ലീഷ് വായിക്കാൻ പഠിക്കൂ സഹോദരാ, ദയവായി ഐപിഎസ് മറക്കുക. 1079 01:11:09,125 --> 01:11:11,833 അത് "ഇന്ത്യയിലെ തീവ്രവാദം" അല്ല. അതാണ് "ടൂറിസം ഇൻ ഇന്ത്യ". 1080 01:11:11,958 --> 01:11:14,375 ടി-ഒ-യു-ആർ-ഐ-എസ്-എം. 1081 01:11:16,958 --> 01:11:19,208 ഇതും പരിശോധിക്കുക. അത് മാറില്ല. 1082 01:11:21,000 --> 01:11:22,375 നിങ്ങൾ പരാജയപ്പെട്ടു. 1083 01:11:22,708 --> 01:11:24,583 അതായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ യോഗ്യതാ പേപ്പർ. 1084 01:11:25,333 --> 01:11:28,500 നിങ്ങളുടെ രണ്ടാമത്തെ ശ്രമം ഇതാ. 1085 01:11:29,500 --> 01:11:31,875 അവൻ ചിന്തിച്ചു ഇന്റർവ്യൂ കോൾ ഉറപ്പായിരുന്നു! 1086 01:11:41,000 --> 01:11:44,666 ആ ദിവസം കഴിഞ്ഞ് മനോജിനെ എങ്ങും കണ്ടില്ല. 1087 01:11:45,083 --> 01:11:46,791 ഞാൻ അവനെ തിരഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്നു. 1088 01:11:47,625 --> 01:11:49,250 അങ്ങനെയിരിക്കെ ഒരു ദിവസം ഞാനറിഞ്ഞു 1089 01:11:49,916 --> 01:11:52,291 അവൻ നഗരം വിട്ടുപോയി എന്ന് എവിടെയോ പോയി. 1090 01:12:28,291 --> 01:12:30,541 45, 46, 47... 1091 01:12:30,750 --> 01:12:33,083 48, 49, 50. 1092 01:13:16,083 --> 01:13:17,125 - നമസ്തേ. - നമസ്തേ. 1093 01:13:17,125 --> 01:13:18,583 ഞാൻ ശ്രദ്ധയെ കാണാൻ വന്നതാണ്. 1094 01:13:18,708 --> 01:13:21,458 - നിങ്ങൾ ആരാണ്? - മനോജ്. ഡൽഹിയിൽ നിന്നുള്ള അവളുടെ സുഹൃത്ത്. 1095 01:13:22,500 --> 01:13:25,583 കുടുംബത്തിൽ ഒരു കല്യാണമുണ്ട്. അവരെല്ലാം അവിടെ പോയിട്ടുണ്ട്. 1096 01:13:25,750 --> 01:13:26,875 ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു. 1097 01:13:27,458 --> 01:13:29,083 എനിക്ക് വിലാസം ലഭിക്കുമോ? 1098 01:13:29,208 --> 01:13:31,750 - വിലാസം? - അല്ലെങ്കിൽ ഒരു ഫോൺ നമ്പർ? 1099 01:13:33,125 --> 01:13:35,625 നീ അകത്തു വരാത്തതെന്തേ? 1100 01:13:49,333 --> 01:13:51,083 ഹലോ? കിഷൻ ഇവിടെ. 1101 01:13:51,250 --> 01:13:53,333 പരിചയപ്പെടാൻ ആരോ വന്നിട്ടുണ്ട് മിസ് ശ്രദ്ധ. 1102 01:14:02,583 --> 01:14:03,583 തീർച്ചയായും. 1103 01:14:13,875 --> 01:14:16,708 ശ്രദ്ധ-ജി, ഡൽഹിയിൽ നിന്നുള്ള നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത് ഇവിടെയുണ്ട്. 1104 01:14:17,250 --> 01:14:19,458 അതെ. ഇവിടെ... 1105 01:14:23,500 --> 01:14:24,958 നമസ്കാരം, ശ്രദ്ധ! 1106 01:14:25,333 --> 01:14:26,375 മനോജ്? 1107 01:14:26,625 --> 01:14:28,333 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ എന്റെ വിലാസം ലഭിച്ചു? 1108 01:14:28,875 --> 01:14:30,833 നീ എനിക്ക് തന്നു. നീ മറന്നോ? 1109 01:14:31,833 --> 01:14:34,333 കമ്പനി ഗാർഡൻ... 50 പടികൾ കയറി. 1110 01:14:34,625 --> 01:14:36,083 എന്തിനാ വന്നത്? 1111 01:14:41,458 --> 01:14:42,875 ഞാൻ നിനക്ക് കുറച്ച് വെള്ളം കൊണ്ട് വരാം. 1112 01:14:47,708 --> 01:14:49,208 നിന്നോട് ക്ഷമ ചോദിക്കാൻ. 1113 01:14:50,083 --> 01:14:52,083 നമുക്ക് അഞ്ച് മിനിറ്റ് കൂടിക്കാമോ? 1114 01:14:52,500 --> 01:14:54,583 നീ എങ്ങനെ ചെയ്തു നിങ്ങളുടെ മെയിൻ പരീക്ഷയിൽ? 1115 01:14:57,958 --> 01:15:00,041 ഞാൻ യോഗ്യതാ പേപ്പർ കുഴപ്പത്തിലാക്കി. 1116 01:15:00,500 --> 01:15:01,708 എങ്ങനെ സംഭവിച്ചു? 1117 01:15:03,833 --> 01:15:06,708 വിനോദസഞ്ചാരത്തിനുപകരം ഞാൻ തീവ്രവാദത്തെക്കുറിച്ചാണ് എഴുതിയത്. 1118 01:15:06,833 --> 01:15:08,708 നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അത്തരമൊരു തെറ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിയും? 1119 01:15:11,333 --> 01:15:15,583 അറിഞ്ഞതിൽ നിങ്ങൾ വളരെ സന്തോഷിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി എന്റെ ഇംഗ്ലീഷ് പരീക്ഷ നന്നായി പോയി എന്ന്. 1120 01:15:16,958 --> 01:15:19,416 ആവേശത്തിൽ, ഞാൻ രണ്ടുതവണ പരിശോധിച്ചില്ല ഉപന്യാസ വിഷയം. 1121 01:15:19,416 --> 01:15:22,833 പിന്നെ വീണ്ടും പഠിക്കുന്നതിനു പകരം, നീ എന്റെ വീട്ടിൽ ഇറങ്ങിയോ? 1122 01:15:25,708 --> 01:15:27,208 അതെ, ഞാൻ... 1123 01:15:31,458 --> 01:15:33,333 എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം പറയണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു. 1124 01:15:33,583 --> 01:15:34,958 എന്താണിത്? 1125 01:15:36,333 --> 01:15:37,583 സംസാരിക്കു! 1126 01:15:41,375 --> 01:15:42,458 ശ്രദ്ധ... 1127 01:15:46,500 --> 01:15:47,625 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 1128 01:15:48,333 --> 01:15:49,333 എന്ത്? 1129 01:15:50,125 --> 01:15:51,125 അതെ. 1130 01:15:53,208 --> 01:15:54,708 ഇപ്പോൾ നീയും പറയൂ. 1131 01:15:55,250 --> 01:15:56,833 എന്താണെന്ന് പറയുക? 1132 01:15:58,083 --> 01:16:00,875 വെറുതെ... "ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു." 1133 01:16:03,833 --> 01:16:07,125 അപ്പോൾ ഞാൻ ലോകത്തെ തിരിക്കും നിനക്കായി തലകീഴായി, ശ്രദ്ധ. 1134 01:16:08,625 --> 01:16:10,333 കിഷനു ഫോൺ കൊടുക്കൂ. 1135 01:16:11,958 --> 01:16:12,958 അല്ലേ? 1136 01:16:15,208 --> 01:16:17,500 അവൻ അകത്തേക്ക് പോയിരിക്കുന്നു. 1137 01:16:17,708 --> 01:16:19,083 അവനെ തിരികെ വിളിക്കൂ. 1138 01:16:22,333 --> 01:16:24,375 ശ്രദ്ധ പക്ഷെ... 1139 01:16:25,208 --> 01:16:26,333 വെള്ളമോ? 1140 01:16:30,583 --> 01:16:31,708 അതെ, ശ്രദ്ധാജി? 1141 01:16:34,958 --> 01:16:36,250 എല്ലാം ശരി. 1142 01:16:40,083 --> 01:16:43,333 നിങ്ങൾ ഡൽഹിയിലേക്ക് മടങ്ങിപ്പോകണമെന്ന് അവൾ പറയുന്നു. 1143 01:18:14,375 --> 01:18:15,458 മനോജ്... 1144 01:18:19,333 --> 01:18:21,125 എന്റെ പ്രിയ സുഹൃത്തേ! 1145 01:18:23,333 --> 01:18:24,958 നിങ്ങൾ നന്നായി കാണപ്പെടുന്നു. 1146 01:18:26,583 --> 01:18:27,875 നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു? 1147 01:18:27,875 --> 01:18:29,083 ഡൽഹി. 1148 01:18:33,083 --> 01:18:34,458 ദൈവത്തിന് നന്ദി നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്. 1149 01:18:37,208 --> 01:18:38,333 എന്ത് സംഭവിച്ചു? 1150 01:18:42,708 --> 01:18:44,666 രജനി! 1151 01:18:49,458 --> 01:18:50,500 സഹോദരൻ! 1152 01:18:56,750 --> 01:18:58,583 വളരെ കാലത്തിനു ശേഷം... 1153 01:18:59,333 --> 01:19:00,791 പപ്പയ്ക്ക് സുഖമാണോ? 1154 01:19:00,958 --> 01:19:03,291 അതെ. കുറച്ച് ദിവസങ്ങൾക്ക് മുമ്പ് അദ്ദേഹം എഴുതി. 1155 01:19:05,708 --> 01:19:07,083 നിങ്ങൾ വളരെ ഉയരത്തിൽ വളർന്നു! 1156 01:19:07,208 --> 01:19:09,250 ഞാൻ ചുരുങ്ങണമായിരുന്നോ? 1157 01:19:09,958 --> 01:19:11,000 അമ്മ എവിടെ? 1158 01:19:11,125 --> 01:19:13,333 - അവൾ വൈകുന്നേരത്തോടെ തിരിച്ചെത്തും. - വൈകുന്നേരം? 1159 01:19:13,458 --> 01:19:17,083 അവൾ പശുക്കളെ മേയ്ക്കാൻ പോകുന്നു. ഞങ്ങൾ വിറ്റത്. 1160 01:19:17,250 --> 01:19:18,166 പിന്നെ കമലേഷോ? 1161 01:19:18,166 --> 01:19:19,875 ദൂരെ ജൗറയിലാണ് ഇപ്പോൾ താമസിക്കുന്നത്. 1162 01:19:19,875 --> 01:19:22,125 അവൻ ദിവസക്കൂലിക്കാരനാണ്. 1163 01:19:22,250 --> 01:19:25,750 സഹോദരാ, നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ DSP ആണോ? 1164 01:19:29,083 --> 01:19:30,458 മുത്തശ്ശി എവിടെ? 1165 01:19:37,833 --> 01:19:39,125 മുത്തശ്ശി എവിടെ? 1166 01:19:44,083 --> 01:19:45,333 ഹേയ്? 1167 01:19:47,208 --> 01:19:48,458 എന്നോട് പറയൂ! 1168 01:20:29,000 --> 01:20:31,250 - എന്തുകൊണ്ട് എന്നോട് പറഞ്ഞില്ല? - മുത്തശ്ശി ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞു. 1169 01:20:31,250 --> 01:20:32,625 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തത്? 1170 01:20:32,958 --> 01:20:35,250 - ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ അച്ഛനോട് പോലും പറഞ്ഞിട്ടില്ല. - എന്തുകൊണ്ട്? 1171 01:20:35,250 --> 01:20:37,416 മുത്തശ്ശി ഞങ്ങളെ വിലക്കി. 1172 01:20:38,458 --> 01:20:42,458 അവൾ പറഞ്ഞു, "അവർ രണ്ടുപേരും ചെയ്യുന്നു പ്രധാനപ്പെട്ട ജോലി. 1173 01:20:42,708 --> 01:20:45,000 "അവരെ വെറുതെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കരുത്." 1174 01:20:48,708 --> 01:20:50,250 അവൾ പറയാറുണ്ടായിരുന്നു, 1175 01:20:50,375 --> 01:20:54,833 “എന്റെ മനോജ് മാത്രമേ തിരിച്ചു വരൂ പോലീസ് യൂണിഫോമിൽ." 1176 01:21:01,333 --> 01:21:04,708 വരൂ കുട്ടീ... ഇരിക്ക്. 1177 01:21:16,750 --> 01:21:18,000 രജനി! 1178 01:21:18,125 --> 01:21:19,208 അതെ, അമ്മ. 1179 01:21:19,583 --> 01:21:20,875 എനിക്ക് എണ്ണ തരൂ. 1180 01:21:25,208 --> 01:21:27,750 നിങ്ങൾ അത്താഴം പാചകം ചെയ്യുകയാണോ? നല്ല പെണ്കുട്ടി. 1181 01:21:29,458 --> 01:21:32,250 ഇവിടെ ഇരിക്കൂ മകനേ. 1182 01:21:42,333 --> 01:21:44,500 ഞങ്ങൾക്കെല്ലാം കുഴപ്പമില്ല. 1183 01:21:46,458 --> 01:21:49,208 കമലേഷ് നല്ല കൂലി വാങ്ങുന്നുണ്ട്. 1184 01:21:52,083 --> 01:21:54,541 ഞങ്ങൾക്ക് വിൽക്കേണ്ടി വന്ന പശുക്കളെ... 1185 01:21:55,208 --> 01:21:57,458 ഞാൻ അവരെ വീണ്ടും പരിചരിക്കുന്നു. 1186 01:21:58,458 --> 01:22:00,625 അതെനിക്ക് വളരെ സന്തോഷം നൽകുന്നു. 1187 01:22:04,833 --> 01:22:07,791 രജനി തനിച്ചാണ് വീട് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നത്. 1188 01:22:09,708 --> 01:22:11,958 എന്നെ ഒരു കാര്യം ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുന്നില്ല. 1189 01:22:15,083 --> 01:22:17,125 പണവും ഒരു പ്രശ്നമല്ല. 1190 01:22:17,125 --> 01:22:20,041 ദയവായി കള്ളം പറയുന്നത് നിർത്തൂ അമ്മേ. 1191 01:22:22,208 --> 01:22:23,750 ദയവായി. 1192 01:22:33,458 --> 01:22:38,875 അടുത്ത തവണ നിങ്ങൾ വീട്ടിൽ വരുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ യൂണിഫോമിലായിരിക്കും, അല്ലേ? 1193 01:22:59,958 --> 01:23:01,875 ശരിയാകും മകനേ. 1194 01:23:27,625 --> 01:23:29,375 കരയരുത് അമ്മേ. 1195 01:23:38,208 --> 01:23:41,875 പഠനത്തോടൊപ്പം, മനോജ് വീട്ടിലേക്ക് പണം അയച്ചു. 1196 01:23:43,375 --> 01:23:46,583 അവൻ മാവ് മില്ലിൽ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു, 1197 01:23:47,625 --> 01:23:49,625 രാത്രി മുഴുവൻ പഠിച്ചു. 1198 01:23:54,458 --> 01:23:56,583 - സഹോദരൻ ഗൗരി? - നോക്കൂ, ആരാണ് ഇവിടെ. 1199 01:23:56,708 --> 01:23:57,458 WHO? 1200 01:23:57,583 --> 01:24:00,083 സാർ, ഞാൻ ഇപ്പോൾ പോകാം. ഞാൻ പ്രാതൽ കൊണ്ടുവരാം. 1201 01:24:01,250 --> 01:24:02,750 അച്ഛൻ? 1202 01:24:19,708 --> 01:24:21,208 ദയവായി ഇരിക്കൂ. 1203 01:24:22,500 --> 01:24:23,333 ഇവിടെ. 1204 01:24:28,125 --> 01:24:29,958 ഞാൻ വെള്ളം എടുത്തോളാം. 1205 01:24:39,333 --> 01:24:41,125 എന്താണ് നിങ്ങളെ ഡൽഹിയിലേക്ക് കൊണ്ടുവന്നത്? 1206 01:24:41,833 --> 01:24:43,750 ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ വന്നതാണ്. 1207 01:24:45,333 --> 01:24:46,458 നമുക്ക് പോകാം. 1208 01:24:47,083 --> 01:24:49,833 നിങ്ങൾ ജീവിക്കുന്ന ഈ നരകത്തിൽ ഏതാണ്? 1209 01:24:51,125 --> 01:24:53,000 നമുക്ക് രണ്ടാളും വീട്ടിലേക്ക് പോകാം. 1210 01:24:53,958 --> 01:24:57,333 ഞങ്ങൾ സർക്കാർ വിത്ത് വിൽക്കും കരിഞ്ചന്തയിൽ 1211 01:24:58,083 --> 01:25:00,291 ധാരാളം പണം സമ്പാദിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. 1212 01:25:04,208 --> 01:25:05,916 പപ്പാ നീ എന്താ ഈ പറയുന്നത്. 1213 01:25:08,708 --> 01:25:12,583 എന്റെ അമ്മ മരിച്ചു, ആരും എന്നോട് പറഞ്ഞില്ല. 1214 01:25:14,000 --> 01:25:16,500 കാരണം ഞാൻ എന്റെ പോരാട്ടത്തിന്റെ തിരക്കിലായിരുന്നു. 1215 01:25:16,791 --> 01:25:22,291 ഞാൻ സത്യസന്ധതയോട് പോരാടിയാൽ ഞാൻ വിശ്വസിച്ചു, സത്യസന്ധത വിജയിക്കും. 1216 01:25:26,375 --> 01:25:28,708 എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ അമ്മ എപ്പോഴും ശരിയായിരുന്നു. 1217 01:25:30,250 --> 01:25:31,583 ഞാനൊരു വിഡ്ഢിയാണ്. 1218 01:25:32,833 --> 01:25:36,083 സത്യസന്ധതയുടെ പേരിൽ ഞാൻ എന്റെ കുടുംബത്തെ നശിപ്പിച്ചു. 1219 01:25:38,583 --> 01:25:40,125 ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു കഴിഞ്ഞു. 1220 01:25:40,125 --> 01:25:42,583 നമുക്ക് വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങാം. 1221 01:25:42,833 --> 01:25:46,083 ഞാൻ ചൗഹാന്റെ കാൽക്കൽ വീഴും. എന്റെ ജോലി തിരിച്ചു തരൂ. 1222 01:25:46,458 --> 01:25:50,458 - അവൻ എനിക്ക് തരുന്ന ഏതെങ്കിലും ഫയലിൽ ഒപ്പിടുക. - ഇല്ല! 1223 01:25:50,708 --> 01:25:53,375 വരൂ, മകനേ, സാധനങ്ങൾ പാക്ക് ചെയ്യുക. 1224 01:25:54,000 --> 01:25:55,958 സത്യസന്ധതയ്ക്കുവേണ്ടി പോരാടിയാൽ മതി. 1225 01:25:56,708 --> 01:25:58,083 ഇത് വിലപ്പോവില്ല! 1226 01:25:59,958 --> 01:26:02,625 - പൂർണ്ണമായും വിലപ്പോവില്ല. - അത്! 1227 01:26:04,083 --> 01:26:07,333 നമ്മളെപ്പോലുള്ളവർ ഒരിക്കലും ജയിക്കില്ല. 1228 01:26:10,875 --> 01:26:14,208 ഞങ്ങൾ തോൽവി സമ്മതിക്കില്ല, അല്ലേ? 1229 01:26:16,208 --> 01:26:17,333 അച്ഛൻ... 1230 01:26:21,958 --> 01:26:23,458 നിനക്ക് ഓർമ്മയില്ലേ? 1231 01:26:26,583 --> 01:26:31,833 ഞാൻ തോൽവി സമ്മതിക്കില്ല, എന്നെ തോൽപ്പിക്കാൻ അത്ര എളുപ്പമല്ല 1232 01:26:32,125 --> 01:26:35,875 ഞാൻ തോൽവി സമ്മതിക്കില്ല, എന്നെ തോൽപ്പിക്കാൻ അത്ര എളുപ്പമല്ല 1233 01:26:36,458 --> 01:26:41,208 ഞാൻ തോൽവി സമ്മതിക്കില്ല, എന്നെ തോൽപ്പിക്കാൻ അത്ര എളുപ്പമല്ല 1234 01:26:41,208 --> 01:26:45,458 ഞാൻ ഒരു പുതിയ റൈം എഴുതാം, കാലത്തിന്റെ താളുകളിൽ 1235 01:26:47,583 --> 01:26:51,000 ഞാൻ പുതിയൊരു പാട്ട് പാടാം... 1236 01:26:53,083 --> 01:26:58,458 - ഒരു പുതിയ പാട്ട് പാടൂ... - എല്ലാം ശരിയാകും. 1237 01:27:02,250 --> 01:27:04,166 അതെല്ലാം ശരിയാകും. 1238 01:27:06,750 --> 01:27:09,500 അതെല്ലാം നന്നായി നടക്കും. 1239 01:27:16,375 --> 01:27:18,291 - വെള്ളം... - അതെ. 1240 01:27:22,083 --> 01:27:25,125 പപ്പാ, പണത്തെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട അല്ലെങ്കിൽ നമ്മുടെ വീട്. 1241 01:27:25,583 --> 01:27:26,958 ഞാൻ അത് നോക്കിക്കൊള്ളാം. 1242 01:27:27,333 --> 01:27:29,958 പൊരുതികൊണ്ടിരിക്കുക. ഞാൻ നിനക്കൊപ്പമുണ്ട്. 1243 01:27:31,291 --> 01:27:32,375 ഇവിടെ. 1244 01:27:40,333 --> 01:27:44,375 അതിനുശേഷം മനോജ് രാവും പകലും ജോലി ചെയ്തു. 1245 01:27:45,875 --> 01:27:48,541 അവൻ ഒരു ദിവസം 15 മണിക്കൂർ മാവ് പൊടിക്കുന്നു, 1246 01:27:48,541 --> 01:27:50,625 ആറിന് പഠനം 1247 01:27:50,625 --> 01:27:52,708 മൂന്ന് ഉറങ്ങുകയും. 1248 01:27:56,833 --> 01:27:58,666 പിന്നെ ഒരു ദിവസം... 1249 01:27:58,666 --> 01:28:01,625 ഈന്തപ്പന മരത്തിന് എന്ത് പ്രയോജനം ഒരു യാത്രക്കാരന്? 1250 01:28:01,750 --> 01:28:05,041 ക്ഷീണിച്ചവനു തണലില്ല അവർക്ക് എത്താൻ കഴിയാത്ത പഴങ്ങളുമില്ല. 1251 01:28:05,458 --> 01:28:07,875 കവി കബീർ ദാസിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾ കേട്ടിരിക്കണം? 1252 01:28:08,125 --> 01:28:12,500 ഹിന്ദി കവിതയുടെ 1000 വർഷത്തെ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന്, എനിക്ക് ഒരു കവിയെ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടി വന്നാൽ 1253 01:28:12,916 --> 01:28:14,833 നിർഭയമായും സ്വതന്ത്രമായും എഴുതിയവൻ 1254 01:28:14,833 --> 01:28:17,958 എല്ലാവരേയും കുറിച്ച് ഒരുപോലെ, രാജാവ്, പുരോഹിതൻ അല്ലെങ്കിൽ സാധാരണക്കാരൻ... 1255 01:28:17,958 --> 01:28:20,208 ആരെയും ഒഴിവാക്കിയില്ല അവരെയെല്ലാം കണ്ടു, 1256 01:28:20,208 --> 01:28:21,791 ഞാൻ കബീറിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കും. 1257 01:28:22,166 --> 01:28:23,500 ഒരു വിപ്ലവ കവി... 1258 01:28:23,625 --> 01:28:24,875 അവൾ വിളിച്ചിരുന്നു. 1259 01:28:25,541 --> 01:28:26,875 അവൾ നിന്നെ കുറിച്ച് ചോദിക്കുകയായിരുന്നു. 1260 01:28:27,000 --> 01:28:28,166 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തത്? 1261 01:28:29,250 --> 01:28:31,375 ഞാൻ മറന്നുപോയി. മദ്യപിച്ചിരിക്കണം. 1262 01:28:31,625 --> 01:28:34,625 തിരികെ സ്വാഗതം, ശ്രദ്ധ. അവൾക്കായി കുറച്ച് ഇടം ഉണ്ടാക്കുക. 1263 01:28:34,791 --> 01:28:36,000 നിങ്ങളുടെ പ്രിലിമിനറി എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു? 1264 01:28:36,250 --> 01:28:38,375 - കൊള്ളാം, സർ. - വളരെ നല്ലത്. ഇരിക്കൂ. 1265 01:28:38,916 --> 01:28:40,500 ഞങ്ങൾ കബീറിന്റെ കവിതകൾ പഠിക്കുകയാണ്. 1266 01:28:41,125 --> 01:28:42,416 മദ്യപാനം നിർത്തൂ, പാണ്ഡേ. 1267 01:28:44,166 --> 01:28:46,000 എന്റെ അച്ഛനെപ്പോലെ അഭിനയിക്കുന്നത് നിർത്തൂ! 1268 01:28:51,250 --> 01:28:53,125 - ഹായ്, പാണ്ഡേ! - ഹേയ്, ശ്രദ്ധ. 1269 01:28:53,250 --> 01:28:54,416 മനോജ് എവിടെ? 1270 01:28:54,791 --> 01:28:57,291 ഉള്ളിൽ. പോകൂ, അവനെ കാണൂ. 1271 01:29:13,750 --> 01:29:14,916 ഹായ്, മനോജ്! 1272 01:29:16,000 --> 01:29:16,750 ഹായ്! 1273 01:29:18,625 --> 01:29:20,625 - സുഖമാണോ? - എനിക്ക് സുഖമാണ്. 1274 01:29:21,000 --> 01:29:22,291 സുഖമാണോ? 1275 01:29:24,875 --> 01:29:26,708 ക്ഷമിക്കണം മനോജ്. 1276 01:29:27,125 --> 01:29:28,208 ഇത് ഓകെയാണ്. 1277 01:29:28,208 --> 01:29:33,250 അല്ല ഇതെല്ല. ഞാൻ ഇത്ര പരുഷമായി പെരുമാറാൻ പാടില്ലായിരുന്നു. 1278 01:29:34,541 --> 01:29:38,666 നിങ്ങൾ വന്നപ്പോൾ ഞാൻ ഞെട്ടിപ്പോയി പെട്ടെന്ന്... ബുദ്ധിമുട്ടായിരുന്നു... 1279 01:29:39,791 --> 01:29:43,583 ഒരു നിമിഷം കഴിഞ്ഞ് ഞാൻ തിരിച്ചു വിളിച്ചു, പക്ഷേ... 1280 01:29:44,791 --> 01:29:47,000 പക്ഷേ... നീ പോയി. 1281 01:29:49,666 --> 01:29:52,708 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം, മനോജ്. അന്ന് ഞാൻ നിന്നോട് വളരെ മോശമായി പെരുമാറി. 1282 01:29:52,708 --> 01:29:55,250 പരുഷമായി പെരുമാറിയതിന് നന്ദി. 1283 01:29:57,833 --> 01:29:59,583 ഇത് പ്രണയത്തിനുള്ള സമയമല്ല. 1284 01:30:00,708 --> 01:30:02,458 എനിക്ക് പഠനത്തിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കണം. 1285 01:30:05,583 --> 01:30:08,583 എനിക്ക് ഉത്തരവാദിത്തങ്ങളുണ്ട്. 1286 01:30:10,958 --> 01:30:12,541 പാണ്ഡെ എന്നോട് പറഞ്ഞു. 1287 01:30:12,750 --> 01:30:13,750 എന്ത്? 1288 01:30:14,708 --> 01:30:15,875 എല്ലാം. 1289 01:30:16,833 --> 01:30:19,833 നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തെ കുറിച്ച്... നിന്റെ അച്ഛന്റെ സമരം. 1290 01:30:20,375 --> 01:30:22,208 നിങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശിയെ കുറിച്ച്. 1291 01:30:23,333 --> 01:30:25,250 ഞാൻ പോകുന്നതാണ് നല്ലത്. 1292 01:30:27,833 --> 01:30:31,000 മനോജ്, നമുക്ക് എവിടെയെങ്കിലും പോയി സംസാരിക്കാം? 1293 01:30:31,000 --> 01:30:32,958 പ്രിലിമിനറി കഴിഞ്ഞ് നമുക്ക് സംസാരിക്കാമോ? 1294 01:30:33,250 --> 01:30:36,041 പക്ഷെ അതിന് ഇനി രണ്ട് മാസം... 1295 01:30:44,708 --> 01:30:45,958 എല്ലാ ആശംസകളും, മനോജ്! 1296 01:30:47,333 --> 01:30:48,583 നന്ദി. 1297 01:30:49,833 --> 01:30:52,958 മാസങ്ങളോളം മനോജിനെ കാണാൻ ശ്രദ്ധയ്ക്ക് കഴിഞ്ഞില്ല. 1298 01:30:53,416 --> 01:30:56,291 രാവും പകലും പഠിച്ചു മാവ് മില്ലിൽ ജോലി ചെയ്യുമ്പോൾ. 1299 01:30:57,458 --> 01:30:59,500 തുടർന്ന് പ്രിലിമിനറി ഫലം വന്നു. 1300 01:31:00,250 --> 01:31:02,208 മൂന്നാം തവണയും ഞാൻ പരാജയപ്പെട്ടു. 1301 01:31:03,125 --> 01:31:05,666 പപ്പാ, ഞാൻ അത് നേടിയില്ല. ഞാൻ വളരെ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്തു. 1302 01:31:06,833 --> 01:31:08,458 ഞാൻ ശ്രമിക്കുന്നു... 1303 01:31:08,958 --> 01:31:11,416 - പാണ്ഡേ, കേൾക്കൂ! - ഞാൻ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യുന്നു, പപ്പാ-ജി. 1304 01:31:11,541 --> 01:31:13,666 അവസാനം ഞാൻ പ്രിലിമിനറി പാസ്സാക്കി. 1305 01:31:13,666 --> 01:31:15,541 ഞാൻ ഒന്നും തരുന്നില്ല! 1306 01:31:15,708 --> 01:31:19,708 പപ്പാ, എനിക്കിപ്പോഴും ഒരു അവസാന ശ്രമമുണ്ട്. ഞാൻ കടക്കും. 1307 01:31:21,333 --> 01:31:22,916 - ക്ഷമിക്കണം. - പാണ്ഡേ! 1308 01:31:22,916 --> 01:31:24,541 - മനോജ് എവിടെ? - ഞാൻ ഫോണിലാണ്! 1309 01:31:24,541 --> 01:31:25,583 മനോജ് എവിടെ? 1310 01:31:25,958 --> 01:31:27,333 ഞാൻ എങ്ങനെ അറിയണം? 1311 01:31:27,500 --> 01:31:29,583 അവൻ പ്രിലിമിനറി പാസായി. 1312 01:31:29,875 --> 01:31:32,750 അയാൾക്ക് പോലും അറിയാമോ? അവൻ എവിടെയാണ്? 1313 01:31:42,833 --> 01:31:43,958 ദയവായി ഇവിടെ നിർത്തൂ. 1314 01:31:48,875 --> 01:31:49,750 എന്നോട് പറയൂ. 1315 01:31:52,291 --> 01:31:54,250 ശ്രദ്ധയോ? 1316 01:31:54,625 --> 01:31:56,666 - മനോജ്! - നിങ്ങൾ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1317 01:31:56,666 --> 01:31:59,291 അഭിനന്ദനങ്ങൾ! നിങ്ങൾ പ്രാഥമിക പരീക്ഷകൾ പൂർത്തിയാക്കി. 1318 01:31:59,666 --> 01:32:01,125 സ്പഷ്ടമായി! എനിക്ക് ഇതറിയാം. 1319 01:32:03,041 --> 01:32:06,291 - ദയവായി ഈ ശബ്ദം നിർത്താമോ? - അതെ. ക്ഷമിക്കണം. 1320 01:32:13,166 --> 01:32:15,333 എന്നെ വെറുതെ വിടട്ടെ... ക്ഷമിക്കണം... 1321 01:32:15,583 --> 01:32:17,083 ദയവായി അൽപ്പം നീങ്ങുക. 1322 01:32:28,666 --> 01:32:29,875 ഇരിക്കൂ. 1323 01:32:34,958 --> 01:32:38,500 പരീക്ഷ കഴിഞ്ഞ്, ഞാൻ എല്ലാ ഉത്തരങ്ങളും പരിശോധിച്ചു. 1324 01:32:38,666 --> 01:32:40,666 വിജയിക്കാൻ 98 സ്കോർ വേണം. 1325 01:32:40,833 --> 01:32:44,541 200 ചോദ്യങ്ങളിൽ എനിക്ക് 164 എണ്ണം ലഭിച്ചു. 1326 01:32:45,083 --> 01:32:48,041 എന്നെ നോക്കൂ, ഞാനും മെയിൻ ക്ലിയർ ചെയ്യാം. 1327 01:32:49,708 --> 01:32:53,833 മെയിൻസിന് മൾട്ടിപ്പിൾ ചോയ്‌സ് ഇല്ല ചോദ്യങ്ങൾ. 1328 01:32:53,833 --> 01:32:55,958 നിങ്ങൾക്ക് ധാരാളം ഉപന്യാസങ്ങൾ എഴുതേണ്ടി വരും. 1329 01:32:55,958 --> 01:32:58,208 സമയം കണ്ടെത്തിയില്ലെങ്കിൽ, വേണ്ടത്ര തയ്യാറാക്കുക-- 1330 01:32:58,208 --> 01:33:01,625 അതെല്ലാം എനിക്കറിയാം. ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്യാം. 1331 01:33:03,666 --> 01:33:05,916 നിങ്ങൾ എങ്ങനെ കൈകാര്യം ചെയ്യും? 1332 01:33:06,458 --> 01:33:11,625 പാണ്ഡെ പറഞ്ഞു, നിങ്ങൾ ഒരു ദിവസം 15 മണിക്കൂർ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 1333 01:33:13,291 --> 01:33:15,250 നിങ്ങൾ എങ്ങനെ കൈകാര്യം ചെയ്യും? 1334 01:33:17,416 --> 01:33:20,458 മനോജ്, എനിക്കൊരു അപേക്ഷയുണ്ട്. 1335 01:33:20,458 --> 01:33:22,291 ഇവിടെ ജോലി നിർത്തൂ. 1336 01:33:22,541 --> 01:33:26,333 - ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് പണം കടം തരാം. തിരിച്ചു തരൂ... - ഇല്ല, എനിക്ക് പണം ആവശ്യമില്ല! 1337 01:33:26,333 --> 01:33:27,583 ദയവായി. 1338 01:33:28,208 --> 01:33:30,833 നിങ്ങൾക്ക് പണം ആവശ്യമില്ലെങ്കിൽ, എന്തിനാണ് ഇവിടെ ജോലി ചെയ്യുന്നത്? 1339 01:33:30,833 --> 01:33:34,958 ഞാൻ മുസ്സൂറിയിൽ നിന്ന് മടങ്ങിയെത്തിയപ്പോൾ, പ്രിലിമിനറി കഴിഞ്ഞ് എന്നെ കാണാമെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു. 1340 01:33:34,958 --> 01:33:38,000 നിങ്ങൾ പഠനത്തിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കും. നിങ്ങൾ അത് പറഞ്ഞു, അല്ലേ? 1341 01:33:38,000 --> 01:33:40,291 പിന്നെ ഫോക്കസ്, ഡാമിറ്റ്! എന്തൊരു നരകമാണ്-- 1342 01:33:40,291 --> 01:33:43,958 നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകില്ല. ഞങ്ങൾ വ്യത്യസ്ത ലോകങ്ങളിൽ നിന്നാണ് വരുന്നത്! 1343 01:33:54,541 --> 01:33:56,208 ക്ഷമിക്കണം ഞാൻ... 1344 01:34:22,791 --> 01:34:26,833 ശ്രദ്ധ, അമ്മ തനിച്ചാണ്... എല്ലാം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു. 1345 01:34:27,291 --> 01:34:30,458 എന്റെ അച്ഛൻ അഴിമതിക്കെതിരെ കോടതിയിലാണ്. 1346 01:34:32,291 --> 01:34:33,541 എന്റെ ജ്യേഷ്ഠൻ... 1347 01:34:33,666 --> 01:34:35,791 ദിവസ വേതനക്കാരനാണ് ദൂരെ ഒരു ഗ്രാമത്തിൽ. 1348 01:34:40,416 --> 01:34:42,041 എനിക്ക് ഉത്തരവാദിത്തങ്ങളുണ്ട്. 1349 01:34:47,666 --> 01:34:50,125 മനസിലായി മനോജ്... 1350 01:34:50,291 --> 01:34:55,208 പക്ഷെ നീ എങ്ങനെ പഠിക്കും ഈ ഇരുട്ടിൽ? 1351 01:34:57,583 --> 01:34:58,875 പപ്പ എപ്പോഴും പറയുമായിരുന്നു... 1352 01:34:58,875 --> 01:35:02,291 "പുറത്തെ ഇരുട്ടിനെ ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നില്ല, എന്നാൽ ഉള്ളിലുള്ളത്. 1353 01:35:02,583 --> 01:35:05,666 " വിട്ടുവീഴ്ചകളുടെ ഇരുട്ട് ഒരാൾ സുഖസൗകര്യങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുന്നു." 1354 01:35:05,791 --> 01:35:07,583 - എന്നാൽ മനോജ്-- - നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം അറിയാം ... 1355 01:35:07,791 --> 01:35:11,041 ഡോ അബ്ദുൾ കലാം പഠിച്ചു ഒരു തെരുവ് വിളക്കിന് താഴെ. 1356 01:35:11,291 --> 01:35:14,166 എനിക്ക് സ്വന്തമായി ഒരു ബൾബ് ഉണ്ട്. 1357 01:35:15,708 --> 01:35:17,708 അദ്ദേഹത്തിന് സ്വന്തമായി ഒരു ബൾബ് ഉണ്ടായിരുന്നു. 1358 01:35:18,416 --> 01:35:21,125 എന്നാൽ മെയിൻ പരീക്ഷയിൽ 1359 01:35:21,416 --> 01:35:24,791 20 ചോദ്യങ്ങളിൽ, അവന് കഷ്ടിച്ച് 12 പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിഞ്ഞു. 1360 01:35:25,166 --> 01:35:28,916 പിന്നെ ഫലം വന്നപ്പോൾ ഫലം അത്ഭുതപ്പെടുത്തിയില്ല. 1361 01:35:29,291 --> 01:35:34,291 മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ തന്റെ മൂന്നാം ശ്രമവും പരാജയപ്പെട്ടു. 1362 01:35:36,541 --> 01:35:39,750 എന്നാൽ അത് വകവയ്ക്കാതെ, അർദ്ധരാത്രിയിൽ, 1363 01:35:39,750 --> 01:35:43,333 അവൾ അവനോടൊപ്പം ഇരുന്നു റീസ്റ്റാർട്ട് ടീ സ്റ്റാളിൽ. 1364 01:35:44,333 --> 01:35:46,041 അവന്റെ കൈ പിടിച്ചു. 1365 01:35:47,458 --> 01:35:49,541 എനിക്കത് സഹിക്കാനായില്ല. 1366 01:35:49,791 --> 01:35:52,666 എന്റെ മനുഷ്യൻ നേവൽ മെയിൻസ് ക്ലിയർ ചെയ്തു. 1367 01:35:53,041 --> 01:35:54,958 എന്തൊരു പാർട്ടിയാണ് ഞങ്ങൾ നടത്തിയത്! 1368 01:35:55,166 --> 01:35:56,791 ഗൗരി സഹോദരാ, അത് ഇതിഹാസമായിരുന്നു. 1369 01:35:57,333 --> 01:35:58,625 അതിശയകരമായ. 1370 01:35:58,625 --> 01:36:00,291 - അഭിനന്ദനങ്ങൾ, നേവൽ! - നന്ദി. 1371 01:36:00,416 --> 01:36:01,541 - അഭിനന്ദനങ്ങൾ! - നന്ദി. 1372 01:36:01,666 --> 01:36:03,041 - അഭിനന്ദനങ്ങൾ, നേവൽ! - നന്ദി. 1373 01:36:03,583 --> 01:36:06,833 പക്ഷേ നിങ്ങൾ പാർട്ടി പാടില്ല അന്തിമ തിരഞ്ഞെടുപ്പിന് ശേഷം? 1374 01:36:08,875 --> 01:36:12,791 മെയിൻ കഴിഞ്ഞ് ഞാൻ പലപ്പോഴും ആഘോഷിച്ചു. 1375 01:36:13,833 --> 01:36:16,041 ഗൗരി സഹോദരാ, നേവൽ വിഷമിക്കേണ്ട. 1376 01:36:16,958 --> 01:36:20,666 അവന്റെ തിരഞ്ഞെടുപ്പ് നൽകിയിരിക്കുന്നു. എന്തുകൊണ്ടെന്ന് എന്നോട് ചോദിക്കുക? 1377 01:36:21,291 --> 01:36:22,333 എന്തുകൊണ്ട്? 1378 01:36:23,166 --> 01:36:27,083 കാരണം അവന്റെ ജീവിതത്തിൽ, അവന്റെ ശ്രദ്ധ തിരിക്കാൻ അവനു ശ്രദ്ധയില്ല. 1379 01:36:27,291 --> 01:36:29,125 ശ്രദ്ധാ, വിഷമിക്കേണ്ട. 1380 01:36:29,291 --> 01:36:35,083 എന്നാൽ നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും കണ്ടുമുട്ടിയിരുന്നില്ലെങ്കിൽ എന്നതാണ് വസ്തുത. മനോജ് മെയിൻ പാസ്സാകുമായിരുന്നു. 1381 01:36:35,083 --> 01:36:36,166 പാണ്ഡേ! 1382 01:36:37,416 --> 01:36:39,708 നിങ്ങൾക്ക് നല്ലവനാകാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, കുറഞ്ഞത് മിണ്ടാതിരിക്കുക. 1383 01:36:39,708 --> 01:36:43,958 പക്ഷെ ഞാൻ തെറ്റാണോ? മനോജിന്റെ നല്ലതിന് വേണ്ടിയാണ് ഞാൻ പറയുന്നത്. 1384 01:36:43,958 --> 01:36:47,916 കേൾക്കൂ, നിങ്ങൾ ആരുമല്ലെങ്കിൽ, അവൾ നടന്നു പോകും. 1385 01:36:49,166 --> 01:36:53,041 തന്യ നടന്ന വഴി. 1386 01:36:53,458 --> 01:36:54,833 അവൾ വെറുതെ പോയി. 1387 01:36:59,250 --> 01:37:02,958 പരാജിതന്റെ കൂടെ നിൽക്കാൻ ആരും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 1388 01:37:04,708 --> 01:37:06,250 ഇത് നേടുക? 1389 01:37:08,250 --> 01:37:10,500 മനോജ്? 1390 01:37:10,625 --> 01:37:12,500 എന്നെ നോക്കുക. 1391 01:37:12,500 --> 01:37:16,166 നമുക്ക് പറയാം, നിങ്ങൾ ഈ സ്ത്രീയെ കണ്ടുമുട്ടി പത്തു വർഷത്തിനു ശേഷം അവൾ ചോദിക്കുന്നു, 1392 01:37:16,458 --> 01:37:18,375 "പ്രിയപ്പെട്ട മനോജ്, ഈ ദിവസങ്ങളിൽ നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?" 1393 01:37:18,375 --> 01:37:19,458 എന്ത് പറയും? 1394 01:37:19,666 --> 01:37:21,291 "ഞാൻ ഒരു മാവ് മില്ലിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു." 1395 01:37:21,416 --> 01:37:24,458 അല്ലെങ്കിൽ "ഞാൻ ഒരു റിക്ഷ ഓടിക്കുന്നു മൊറേനയ്ക്കും ജൗറയ്ക്കും ഇടയിൽ." 1396 01:37:24,458 --> 01:37:26,541 - പാണ്ഡെ. - അവൾ നിങ്ങളോടൊപ്പം ആയിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 1397 01:37:26,541 --> 01:37:30,541 - നിങ്ങൾ മദ്യപിച്ചിട്ടുണ്ട്. കൂടാതെ അസംബന്ധം സംസാരിക്കുന്നു. - ഞാൻ അവനിൽ ബോധം തുളച്ചുകയറാൻ ശ്രമിക്കുന്നു. 1398 01:37:31,333 --> 01:37:35,041 എല്ലാ പെൺകുട്ടികളും ഒരുപോലെയാണ്. 1399 01:37:35,041 --> 01:37:36,666 പരാജിതന്റെ കൂടെ നിൽക്കാൻ ആരും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 1400 01:37:37,291 --> 01:37:38,875 മിനിറ്റുകൾക്കുള്ളിൽ അവൾ പോകും. 1401 01:37:38,875 --> 01:37:40,083 ശ്രദ്ധ! 1402 01:37:40,208 --> 01:37:42,833 - കണ്ടോ? മിനിറ്റുകൾക്കുള്ളിൽ പോയി. - ശ്രദ്ധ! 1403 01:37:43,166 --> 01:37:45,791 ശ്രദ്ധ കേട്ടോ... 1404 01:37:46,458 --> 01:37:48,791 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 1405 01:37:48,791 --> 01:37:52,958 നിങ്ങൾ ലോകത്തെ തലകീഴായി മാറ്റുമെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞാൽ, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 1406 01:38:00,958 --> 01:38:02,041 മനോജ്... 1407 01:38:03,083 --> 01:38:05,375 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു. 1408 01:38:13,708 --> 01:38:17,500 ഇപ്പോൾ പോയി ലോകത്തെ കീഴ്മേൽ മറിക്കുക. 1409 01:38:56,791 --> 01:38:59,416 അവനെ തടയൂ! ഹേയ്, നിങ്ങൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു? 1410 01:39:02,916 --> 01:39:06,041 ദീപ് സാറിന് എന്നെ അറിയാം. 1411 01:39:07,333 --> 01:39:10,083 - സാർ... ഞാൻ മനോജ്. - സർ, അവൻ ഓടി വന്നു ... 1412 01:39:10,083 --> 01:39:12,833 - ശാന്തമാകൂ. നിങ്ങൾ ആരാണ്? - സർ, മനോജ്. 1413 01:39:12,833 --> 01:39:16,875 ഞാൻ തന്യയുടെ ടെറസിലേക്ക് കാപ്പി എടുത്തു. നിങ്ങൾ എന്നെ ടീ ബോയ് എന്ന് വിളിച്ചു. ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 1414 01:39:18,416 --> 01:39:19,708 - ഓ... മനോജ്. - അതെ, സർ. 1415 01:39:19,708 --> 01:39:20,833 അവനെ വിട്ടേക്കൂ. 1416 01:39:22,041 --> 01:39:22,958 എന്നോട് പറയൂ. 1417 01:39:22,958 --> 01:39:25,291 സർ, എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം വേണം. എന്റെ അവസാന ശ്രമമാണ്. 1418 01:39:25,708 --> 01:39:26,666 ഇപ്പോഴല്ല മനോജ്. ഞാൻ തിരക്കിലാണ്. 1419 01:39:26,791 --> 01:39:28,208 - ദയവായി, സർ. - വേറെ എപ്പോഴെങ്കിലും? 1420 01:39:28,208 --> 01:39:31,541 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞിരുന്നു, നിങ്ങൾ എന്നോട് കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. 1421 01:39:31,916 --> 01:39:34,125 ദയവായി സാർ. വെറും അഞ്ച് മിനിറ്റ്. 1422 01:39:34,541 --> 01:39:35,708 ദയവായി സാർ. 1423 01:39:37,291 --> 01:39:37,958 അകത്തേയ്ക്ക് വരൂ. 1424 01:39:39,708 --> 01:39:42,083 പോയിന്ററുകൾ പരിശോധിക്കുക കൂടാതെ ആഭ്യന്തര മന്ത്രാലയത്തിന് കത്ത് തയ്യാറാക്കുകയും ചെയ്തു. 1425 01:39:42,083 --> 01:39:43,458 - ശരി, സർ. - ഒന്നും നഷ്ടപ്പെടുത്തരുത്. 1426 01:39:43,458 --> 01:39:44,458 അതെ സർ. 1427 01:39:44,458 --> 01:39:45,958 എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും കൈകാര്യം ചെയ്യണം. 1428 01:39:50,666 --> 01:39:52,583 നിങ്ങൾ ആദ്യം സർ. 1429 01:39:54,916 --> 01:39:55,833 സംസാരിക്കുക. 1430 01:39:55,833 --> 01:39:59,958 സർ, ഞാൻ പ്രിലിമിനറി കടന്നു എന്നാൽ മെയിൻസ് ഒരു വെല്ലുവിളിയാണ്. 1431 01:40:00,666 --> 01:40:01,791 എന്റെ അവസാന ശ്രമമാണ് സർ. 1432 01:40:01,791 --> 01:40:03,750 പ്രിലിമിനറിക്ക് റോട്ട് ലേണിംഗ് മതി. 1433 01:40:03,750 --> 01:40:05,541 നിങ്ങൾ ശരിയായ ബോക്സ് ചെക്ക് ചെയ്താൽ മതി. 1434 01:40:05,791 --> 01:40:07,666 എന്നാൽ മെയിൻസിന് ഇത് പ്രവർത്തിക്കില്ല. 1435 01:40:07,916 --> 01:40:09,041 ഞാനത് കൈകാര്യം ചെയ്തോളാം സാർ. 1436 01:40:09,166 --> 01:40:10,541 3 മണിക്കൂർ, 20 ചോദ്യങ്ങൾ. 1437 01:40:10,541 --> 01:40:12,666 ഉത്തരം എഴുതാൻ 9 മിനിറ്റ് സമയമുണ്ട് 200 വാക്കുകളിൽ. 1438 01:40:12,666 --> 01:40:15,041 അതിനാൽ, വിശകലനം ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് 40 സെക്കൻഡ് എടുക്കും, തന്ത്രം മെനയുക, നിർമ്മിക്കുക-- 1439 01:40:15,041 --> 01:40:18,625 സാർ, കുറച്ച് പതുക്കെ, ദയവായി? 1440 01:40:19,666 --> 01:40:21,166 9 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഞാൻ പറയുന്നു, 1441 01:40:21,291 --> 01:40:25,041 വിശകലനം ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് 40 സെക്കൻഡ് എടുക്കും, തന്ത്രം മെനയുക, നിങ്ങളുടെ ഉത്തരം നിർമ്മിക്കുക. 1442 01:40:25,166 --> 01:40:29,291 നിങ്ങൾക്ക് 8 മിനിറ്റ് 20 സെക്കൻഡ് നൽകുന്നു യഥാർത്ഥത്തിൽ ഇത് 200 വാക്കുകളിൽ എഴുതാൻ. 1443 01:40:29,416 --> 01:40:31,583 - നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ? - അതെ, സർ. 1444 01:40:31,958 --> 01:40:33,458 ഒരു പരീക്ഷയ്ക്ക് 4,000 വാക്കുകൾ. 1445 01:40:33,458 --> 01:40:34,791 ആകെ ഒമ്പത് പരീക്ഷകൾ. 1446 01:40:34,916 --> 01:40:37,500 അത് 36,000 വാക്കുകളാണ്, മനോജ്. 1447 01:40:37,666 --> 01:40:39,208 നിങ്ങൾക്ക് അത് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു. 1448 01:40:39,208 --> 01:40:41,291 പക്ഷെ എനിക്ക് കഴിയും സാർ. 1449 01:40:41,708 --> 01:40:43,416 - പ്രകാശ്? - അതെ, സർ? 1450 01:40:43,708 --> 01:40:45,416 എനിക്ക് ഒരു പേനയും പേപ്പറും കൊണ്ടുവരിക. 1451 01:40:52,208 --> 01:40:54,583 - ഇപ്പോൾ, എന്നെ കാണിക്കൂ. - സാർ, ചായയോ കാപ്പിയോ? 1452 01:40:55,541 --> 01:40:57,208 ക്ഷമിക്കണം സർ. 1453 01:40:59,291 --> 01:41:02,458 നിങ്ങൾക്ക് 8 മിനിറ്റും 20 സെക്കൻഡും ഉണ്ട്. 200 വാക്കുകൾ എഴുതുക. 1454 01:41:02,791 --> 01:41:03,666 എന്ത് വിഷയം സാർ? 1455 01:41:03,791 --> 01:41:05,541 - നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ പേര് എന്താണ്? - മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ. 1456 01:41:05,666 --> 01:41:08,041 "മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ." അതാണ് നിങ്ങളുടെ വിഷയം. 1457 01:41:08,791 --> 01:41:10,833 പക്ഷെ അത് വളരെ എളുപ്പമാണ് സാർ. 1458 01:41:11,416 --> 01:41:12,708 എന്നിട്ട് എഴുതാൻ തുടങ്ങുക. 1459 01:41:15,041 --> 01:41:16,583 നിങ്ങളുടെ സമയം ഇപ്പോൾ ആരംഭിക്കുന്നു. 1460 01:41:18,750 --> 01:41:19,750 സുഹൃത്തുക്കളേ, ഞങ്ങൾ എവിടെയാണ്? 1461 01:41:33,458 --> 01:41:34,583 അതിനാൽ ഇത് പൂർത്തിയാക്കുക. 1462 01:41:35,541 --> 01:41:37,291 ഇപ്പോൾ തന്നെ! പിന്നെ ഒരു മിനിറ്റ് തരൂ. 1463 01:41:40,833 --> 01:41:43,416 - സമയം. - സർ, ഒരു മിനിറ്റ് ... 1464 01:41:46,666 --> 01:41:48,875 ഇത് നിങ്ങൾക്ക് വളരെ എളുപ്പമായിരുന്നു, അല്ലേ? 1465 01:41:49,041 --> 01:41:50,541 മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ. 1466 01:41:53,166 --> 01:41:55,708 നിങ്ങൾക്ക് നന്നായി അറിയാവുന്ന ഒരു വിഷയത്തിൽ... 1467 01:41:55,708 --> 01:41:58,583 നിങ്ങൾക്ക് എഴുതാൻ കഴിഞ്ഞില്ല 90-ലധികം വാക്കുകൾ. 1468 01:41:59,333 --> 01:42:03,416 ഭൂമിയിൽ നിങ്ങൾ എങ്ങനെ 200 വാക്കുകൾ എഴുതും അന്താരാഷ്ട്ര ബന്ധങ്ങളിൽ, 1469 01:42:03,666 --> 01:42:07,791 ആഭ്യന്തര സുരക്ഷ, സാമൂഹിക നീതി, ഭരണം? 1470 01:42:10,583 --> 01:42:13,125 നിങ്ങളെ താഴ്ത്തിക്കെട്ടാൻ ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല. 1471 01:42:15,958 --> 01:42:17,416 എന്നാൽ നിങ്ങൾക്കത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1472 01:42:20,291 --> 01:42:21,666 "നിങ്ങൾക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല." 1473 01:42:21,791 --> 01:42:23,416 നിങ്ങളുടെ എയർകണ്ടീഷൻ ചെയ്ത ക്യാബിനിൽ നിന്ന് പുറത്തിറങ്ങുക... 1474 01:42:23,541 --> 01:42:25,708 ഒരു മാവ് മില്ലിൽ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്യുന്നു, ദീപ് മോഹൻ. 1475 01:42:25,708 --> 01:42:28,541 എന്നിട്ട് നിങ്ങളുടെ വിധി പറയുക. 1476 01:42:30,041 --> 01:42:31,916 മനോജ്, അത് ഉപേക്ഷിക്കൂ. 1477 01:42:32,708 --> 01:42:33,791 ഇതെല്ലാം നിർത്തൂ. 1478 01:42:33,958 --> 01:42:35,041 എന്ത് സംഭവിച്ചു? 1479 01:42:35,333 --> 01:42:37,041 നിങ്ങൾക്കത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 1480 01:42:37,291 --> 01:42:39,958 ചായ കൊടുക്കുന്നത് തുടരുകയാണെങ്കിൽ, ഒപ്പം പൊടിക്കുന്ന മാവും, 1481 01:42:39,958 --> 01:42:41,375 നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും അത് നേടുകയില്ല. 1482 01:42:41,375 --> 01:42:43,875 പക്ഷെ എനിക്ക് ഒരു തിരഞ്ഞെടുപ്പില്ല. 1483 01:42:44,041 --> 01:42:46,041 നിങ്ങൾക്കത് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ഇവിടെ വരിക. 1484 01:42:46,041 --> 01:42:47,291 എന്റെ മുറി വൃത്തിയാക്കുക. 1485 01:42:47,416 --> 01:42:49,833 - മനോജിന്റെ സാധനങ്ങൾ അതിലേക്ക് നീക്കുക. - എന്ത്? 1486 01:42:49,833 --> 01:42:52,291 ഇനി ചായ നൽകില്ല. ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്യാം. 1487 01:42:52,291 --> 01:42:53,166 അല്ല, ഗൗരി സഹോദരാ. 1488 01:42:53,291 --> 01:42:56,000 അവൻ കൃത്യസമയത്ത് ഭക്ഷണം കഴിക്കണം, അവനെ നോക്കൂ. 1489 01:42:56,000 --> 01:42:58,916 താങ്കളും! ഇപ്പോൾ മുതൽ, പഠിക്കുക മാത്രമാണ് നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത്. 1490 01:42:59,041 --> 01:43:00,583 ഇനി മാവ് പൊടിക്കേണ്ടതില്ല. 1491 01:43:00,583 --> 01:43:01,916 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിന് പണം അയയ്ക്കാം. 1492 01:43:01,916 --> 01:43:02,875 അല്ല സഹോദരാ... 1493 01:43:02,875 --> 01:43:05,041 ഞാൻ നിനക്ക് ഒരു ഉപകാരവും ചെയ്യുന്നില്ല. 1494 01:43:05,291 --> 01:43:08,208 വായ്പയാണ്. ഞാൻ ഇരട്ടി തിരിച്ചെടുക്കും നിങ്ങളുടെ ആദ്യ ശമ്പളത്തിൽ നിന്ന്. 1495 01:43:08,208 --> 01:43:10,750 - ഇല്ല, സഹോദരാ! - മിണ്ടാതിരിക്കുക! 1496 01:43:11,541 --> 01:43:14,125 മറ്റൊരു വാക്ക് ഞാൻ നിന്നെ അടക്കം ചെയ്യും ഇവിടെത്തന്നെ. 1497 01:43:15,166 --> 01:43:18,291 നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു? ഇത് നിങ്ങളുടെ പോരാട്ടം മാത്രമാണോ? 1498 01:43:18,708 --> 01:43:20,458 ഇത് ഞങ്ങളുടെ പോരാട്ടമാണ്! 1499 01:43:22,083 --> 01:43:24,291 നമ്മളിൽ ഒരാൾ ജയിച്ചാലും 1500 01:43:24,666 --> 01:43:26,583 മുഴുവൻ കൂട്ടവും വിജയിക്കുന്നു. 1501 01:43:27,791 --> 01:43:30,916 എന്നിട്ടും നിങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിച്ചില്ലെങ്കിൽ, ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒന്ന് തരാം! 1502 01:43:35,541 --> 01:43:39,416 പുനരാരംഭിക്കുക. പുനരാരംഭിക്കുക. 1503 01:43:39,541 --> 01:43:40,666 ബ്രോ... 1504 01:43:40,958 --> 01:43:44,041 തുട്ടുൽ, അവന്റെ സാധനങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്റെ മുറിയിലേക്ക് മാറ്റൂ. 1505 01:43:44,041 --> 01:43:45,041 - ഇപ്പോൾ തന്നെ? - ഇപ്പോൾ! 1506 01:43:45,666 --> 01:43:50,541 അതായിരുന്നു ജീവിതത്തിൽ ആദ്യമായി മനോജിന് പഠിക്കാൻ മേശയുണ്ടായിരുന്നു. 1507 01:43:50,916 --> 01:43:52,666 ഒരു ഇലക്ട്രിക് സ്റ്റൗ, 1508 01:43:52,833 --> 01:43:55,458 ഉറങ്ങാൻ കിടക്കയും. 1509 01:43:57,291 --> 01:43:58,541 പിന്നെ പിറ്റേന്ന് രാവിലെ... 1510 01:43:58,833 --> 01:44:01,291 എക്സ്ക്യൂസ് മീ? മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ ഇവിടെയാണോ താമസിക്കുന്നത്? 1511 01:44:01,958 --> 01:44:03,916 അയാൾക്ക് ഒരു സ്റ്റോപ്പ് വാച്ച് നൽകി. 1512 01:44:05,041 --> 01:44:06,333 അച്ഛൻ അത് എനിക്ക് തന്നു. 1513 01:44:06,333 --> 01:44:07,916 ഇതിന് ഒരു നിയമമേ ഉള്ളൂ. 1514 01:44:08,083 --> 01:44:09,791 പഠിക്കാൻ ഇരിക്കുമ്പോൾ തുടങ്ങുക. 1515 01:44:09,916 --> 01:44:12,041 നിങ്ങൾ ഒരു ഇടവേള എടുക്കുമ്പോൾ അത് നിർത്തുക. 1516 01:44:12,291 --> 01:44:13,750 വഞ്ചനയില്ല. 1517 01:44:13,916 --> 01:44:16,958 ഇത് ഒരു ദിവസം 16 മണിക്കൂർ പ്രവർത്തിക്കണം. 16 മണിക്കൂർ പഠനം. 1518 01:44:17,208 --> 01:44:18,916 - എത്ര മണിക്കൂർ? - 16 മണിക്കൂർ, മാഡം. 1519 01:44:18,916 --> 01:44:19,958 ശരിയാണ്! 1520 01:44:20,208 --> 01:44:22,125 എങ്കിൽ എഴുതൂ. 1521 01:44:23,083 --> 01:44:24,833 ഇതാ... തുടങ്ങൂ! 1522 01:44:25,041 --> 01:44:28,041 നിങ്ങൾ ജീവിക്കുന്ന ജീവിതം ഇഷ്ടപ്പെടരുത് 1523 01:44:28,291 --> 01:44:30,791 നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ജീവിതം നയിക്കുക! 1524 01:44:30,916 --> 01:44:33,708 ശ്രദ്ധ നിങ്ങൾക്ക് ഈ കുറിപ്പുകൾ അയച്ചു. 1525 01:44:34,083 --> 01:44:35,458 പിന്നെ ഇതാ അത്താഴം. 1526 01:44:35,458 --> 01:44:37,666 8 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ കഴിക്കാൻ പറഞ്ഞു ഒപ്പം 20 സെക്കൻഡും. 1527 01:44:37,666 --> 01:44:40,583 - എന്തുകൊണ്ട്? - അതിനാൽ നിങ്ങൾ സമയവും ദഹിപ്പിക്കും! 1528 01:44:42,041 --> 01:44:43,083 നന്ദി, ട്യൂട്ടൽ. 1529 01:44:43,083 --> 01:44:46,041 നിങ്ങൾ ജീവിക്കുന്ന ജീവിതം ഇഷ്ടപ്പെടരുത് 1530 01:44:46,166 --> 01:44:48,583 നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ജീവിതം നയിക്കുക! 1531 01:44:48,791 --> 01:44:51,791 പോരാടുന്നതിന് മുമ്പ് തളരരുത്, 1532 01:44:51,791 --> 01:44:55,041 സമരം ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് അവസരം നൽകുക! 1533 01:44:55,166 --> 01:45:02,458 പണിമുടക്ക്, മനുഷ്യാ, പണിമുടക്ക് 1534 01:45:12,958 --> 01:45:14,666 - ഹായ്! - ഹായ്! 1535 01:45:15,666 --> 01:45:18,166 കഴിഞ്ഞ 10 വർഷത്തെ ചോദ്യപേപ്പറുകൾ. 1536 01:45:18,291 --> 01:45:20,958 - ഞാൻ മുസ്സൂറിയിലേക്ക് പോകുന്നു. - എന്തുകൊണ്ട്? 1537 01:45:20,958 --> 01:45:23,291 എന്റെ പിസിഎസ് മെയിൻസിന്, വിഡ്ഢി! 1538 01:45:24,041 --> 01:45:25,416 ഇതിനകം ജൂലൈ ആണോ? 1539 01:45:28,916 --> 01:45:31,291 പുനരാരംഭിക്കുക. പുനരാരംഭിക്കുക. 1540 01:45:36,333 --> 01:45:37,541 ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു! 1541 01:45:46,416 --> 01:45:48,791 രാത്രി തല ചൊറിഞ്ഞു 1542 01:45:49,291 --> 01:45:51,791 അന്ധമായ പാദങ്ങൾ മുന്നിൽ ഒരു വഴിയും കണ്ടെത്തുന്നില്ല 1543 01:45:52,416 --> 01:45:55,291 കുറച്ച് വെളിച്ചം കൊണ്ടുവരൂ, രാത്രി വിടുക! 1544 01:45:55,291 --> 01:45:58,291 ബ്ലൂസ് നീ തള്ളുമ്പോൾ, മേശകൾ തിരിയും, 1545 01:45:58,416 --> 01:46:04,166 അപ്പോൾ പൂർണ്ണഹൃദയത്തോടെ, പുനരാരംഭിക്കുക! 1546 01:46:08,208 --> 01:46:09,291 മനോജ്? 1547 01:46:09,833 --> 01:46:11,458 ഹേയ്, മനോജ്? 1548 01:46:12,166 --> 01:46:13,291 ഉണരുക! 1549 01:46:13,791 --> 01:46:17,125 നല്ല വാർത്തയുണ്ട്. ശ്രദ്ധ വിളിച്ചു. 1550 01:46:17,541 --> 01:46:21,083 അവൾ മെയിൻ പാസ്സാക്കി. അവളുടെ ഇന്റർവ്യൂ അടുത്ത മാസമാണ്. 1551 01:46:22,208 --> 01:46:25,708 നിന്റെ അമ്മയോടും ഞാൻ സംസാരിച്ചു. അവൾക്ക് പണം ലഭിച്ചു. 1552 01:46:26,291 --> 01:46:27,666 - സന്തോഷമോ? - വളരെ. 1553 01:46:28,333 --> 01:46:29,541 നന്ദി! 1554 01:46:30,208 --> 01:46:32,666 ഓർക്കുക, തുക ഇരട്ടിയാക്കുക നിങ്ങളുടെ ആദ്യ ശമ്പളത്തിൽ നിന്ന്. 1555 01:46:32,833 --> 01:46:34,916 ഫ്രഷ് ആവുക, പഠനത്തിലേക്ക് മടങ്ങുക. 1556 01:46:35,541 --> 01:46:37,708 പുനരാരംഭിക്കുക. പുനരാരംഭിക്കുക. 1557 01:46:39,208 --> 01:46:41,041 നമുക്ക് കേൾക്കാം! പുനരാരംഭിക്കുക. പുനരാരംഭിക്കുക. 1558 01:46:41,958 --> 01:46:43,291 ഉച്ചത്തിൽ! 1559 01:46:43,416 --> 01:46:44,958 പൂജ്യത്തിൽ നിന്ന് ആരംഭിക്കുക! 1560 01:46:47,208 --> 01:46:49,083 പൂജ്യത്തിൽ നിന്ന് പുനരാരംഭിക്കുക! 1561 01:46:50,541 --> 01:46:52,083 വരൂ, മനുഷ്യാ! 1562 01:46:52,416 --> 01:46:56,166 [നിങ്ങൾക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.] 1563 01:47:03,291 --> 01:47:05,791 പുനരാരംഭിക്കുക. പുനരാരംഭിക്കുക. 1564 01:47:11,708 --> 01:47:14,541 ശ്രദ്ധ കാത്തിരിക്കുകയാണ്. വരൂ! ഓടുക! 1565 01:47:14,708 --> 01:47:16,791 - എവിടെ? - വൈദ്യുതി വിതരണം തിരിച്ചെത്തി, പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക! 1566 01:47:16,791 --> 01:47:18,583 - എവിടേക്കാ? - ഒന്ന് വരൂ. 1567 01:47:19,208 --> 01:47:22,041 നിങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കളെയും അഭിനന്ദിക്കുക. അവൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 1568 01:47:23,041 --> 01:47:23,916 ഹലോ? 1569 01:47:24,041 --> 01:47:26,333 മനോജ്, ഞാൻ അഭിമുഖം ക്ലിയർ ചെയ്തു! 1570 01:47:26,541 --> 01:47:27,541 അർത്ഥം? 1571 01:47:27,708 --> 01:47:30,708 അർത്ഥം, ശ്രദ്ധയായി ഒരു ഡെപ്യൂട്ടി കളക്ടർ! 1572 01:47:31,291 --> 01:47:33,708 മനസ്സിലായി? അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ അത് ഉച്ചരിക്കേണ്ടതുണ്ടോ? 1573 01:47:33,708 --> 01:47:38,000 അവന്റെ പ്രചോദനം ഇപ്പോൾ മാറിയിരുന്നു അവന്റെ പ്രചോദനം. 1574 01:47:38,541 --> 01:47:41,791 അവൻ പേജുകൾ മറിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു അവന്റെ ഉത്തര പുസ്തകത്തിൽ, 1575 01:47:41,791 --> 01:47:44,375 അവൻ ലോകത്തെ തിരിയുന്നതുപോലെ തലകുത്തി. 1576 01:47:47,291 --> 01:47:48,291 പിന്നെ ഞാൻ? 1577 01:47:48,666 --> 01:47:50,958 എന്റെ അവസാന ശ്രമവും ഞാൻ പരാജയപ്പെട്ടു. 1578 01:47:50,958 --> 01:47:55,125 - പപ്പാ, ഞാൻ ശരിക്കും കഠിനാധ്വാനം ചെയ്തു ... - മിണ്ടാതിരിക്കുക! അത് എന്റെ പണമാണ് പാഴാക്കിയത്. 1579 01:47:55,125 --> 01:47:56,541 ക്ഷമിക്കണം, പപ്പാ. ഞാൻ... 1580 01:47:56,833 --> 01:48:00,291 ദയവായി നിലവിളിക്കരുത്. ഞാൻ പരമാവധി ശ്രമിച്ചു. 1581 01:48:00,416 --> 01:48:02,041 ഞാൻ എല്ലാം കൊടുത്തു. ദയവായി... 1582 01:48:02,166 --> 01:48:04,791 - പാണ്ഡേ? - പക്ഷെ അത് എനിക്ക് വേണ്ടിയല്ലായിരിക്കാം ... 1583 01:48:04,791 --> 01:48:07,833 - നിങ്ങൾ തീർത്തും ഉപയോഗശൂന്യനാണ്! - ദയവായി അങ്ങനെ പറയരുത്. 1584 01:48:07,833 --> 01:48:10,833 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് ചെയ്യുക. ഞാൻ ഇനി കാര്യമാക്കുന്നില്ല! 1585 01:48:11,041 --> 01:48:13,666 പാണ്ഡേ, നിന്റെ ഫോൺ തരൂ. എനിക്ക് ശ്രദ്ധയെ വിളിക്കണം. 1586 01:48:13,791 --> 01:48:16,208 - നീ പാസ്സായോ? - അതെ! ഞാന് ചെയ്തു. 1587 01:48:16,791 --> 01:48:17,916 നന്നായി ചെയ്തു. 1588 01:48:18,458 --> 01:48:20,666 നിങ്ങൾക്ക് ശ്രദ്ധയെ വിളിക്കണോ? ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു. 1589 01:48:21,791 --> 01:48:24,041 നിനക്ക് എന്നെ കുറിച്ച് ചോദിക്കാമായിരുന്നു... 1590 01:48:25,666 --> 01:48:27,083 ഞാന് തോറ്റു. 1591 01:48:28,000 --> 01:48:29,541 അത് എല്ലാം കഴിഞ്ഞു. 1592 01:48:29,916 --> 01:48:31,708 പക്ഷേ, നിങ്ങൾ ഒന്നും കൊടുക്കുന്നില്ല, അല്ലേ? 1593 01:48:33,666 --> 01:48:36,375 നിങ്ങൾ പോലും അറിഞ്ഞില്ല യുപിഎസ്‌സിയിലെ യു എന്താണ് ഉദ്ദേശിച്ചത്. 1594 01:48:36,541 --> 01:48:37,958 ഞാൻ നിങ്ങളെ ഡൽഹിയിലേക്ക് കൊണ്ടുവന്നു. 1595 01:48:38,333 --> 01:48:41,833 ഞാൻ നിനക്ക് താമസിക്കാൻ ഒരിടം തന്നു. നീ ധരിച്ചിരിക്കുന്ന ഈ വസ്ത്രം ഞാൻ നിനക്ക് തന്നു. 1596 01:48:42,458 --> 01:48:44,458 എന്നിട്ട് നീ എന്നെ കുറിച്ച് ചോദിക്കില്ലേ? 1597 01:48:45,541 --> 01:48:47,791 നിങ്ങൾക്ക് ശ്രദ്ധയെ വിളിക്കണോ? എന്റെ ഫോണിനൊപ്പം? 1598 01:48:47,916 --> 01:48:50,166 ഞാൻ ഈ ഫോൺ നിങ്ങൾ രണ്ടുപേർക്കും വേണ്ടി വാങ്ങിയതല്ല. 1599 01:48:50,291 --> 01:48:52,041 നിങ്ങൾക്കും നിങ്ങളുടെ കാമുകിക്കും നരകത്തിൽ പോകാം! 1600 01:48:52,166 --> 01:48:53,708 ശ്രദ്ധയ്ക്കെതിരെ ഒരു വാക്കുമില്ല. 1601 01:48:55,083 --> 01:48:57,958 നിങ്ങൾക്ക് പന്തുകൾ ഉണ്ടെങ്കിൽ, നിന്റെ പിതാവിനെ നേരിടുക. 1602 01:48:58,166 --> 01:49:01,458 എന്റെ അച്ഛനെ വലിച്ചിഴക്കാൻ ധൈര്യപ്പെടരുത് ഇതിലേക്ക്, മനോജ്! 1603 01:49:01,666 --> 01:49:03,166 ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും വളരെ സന്തോഷത്തിലാണ്, മാഡം. 1604 01:49:03,416 --> 01:49:06,666 ഇല്ല, അവൻ ഇതുവരെ ഒരു ഉദ്യോഗസ്ഥനല്ല. അഭിമുഖം ഇനിയും ബാക്കിയുണ്ട്. 1605 01:49:06,916 --> 01:49:08,458 അതിനു ശേഷം അവൻ... 1606 01:49:08,583 --> 01:49:10,166 നിങ്ങളുടെ മകൻ ഇവിടെയുണ്ട്. 1607 01:49:10,416 --> 01:49:12,166 വേഗം... അത് നിന്റെ അമ്മയാണ്. 1608 01:49:13,375 --> 01:49:14,541 തുട്ടുൽ, മധുരപലഹാരങ്ങൾ നേടൂ. 1609 01:49:14,541 --> 01:49:16,791 - അതെ, അമ്മേ! - അഭിനന്ദനങ്ങൾ, മകനേ! 1610 01:49:16,916 --> 01:49:18,125 നന്ദി, മാഷേ. 1611 01:49:18,125 --> 01:49:20,416 - പപ്പക്ക് സുഖമാണോ? - അവൻ വളരെ സന്തോഷവാനാണ്. 1612 01:49:20,416 --> 01:49:22,666 അവൻ നിങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടിയപ്പോൾ മുതൽ കൂടുതൽ സന്തോഷവാനാണ്. 1613 01:49:23,166 --> 01:49:25,708 അവൻ ഗ്വാളിയോർ ഹൈക്കോടതിയിൽ പോയി. വീണ്ടും അപ്പീൽ ചെയ്യാൻ. 1614 01:49:26,083 --> 01:49:28,166 ഒരു മിനിറ്റ്, രജനിയോട് സംസാരിക്കൂ. 1615 01:49:28,291 --> 01:49:30,625 - അഭിനന്ദനങ്ങൾ, സഹോദരാ! - നന്ദി, രജനി! 1616 01:49:30,625 --> 01:49:32,750 എന്റെ ചെറിയ സഹോദരൻ, വളരെ വലുതായി! 1617 01:49:33,458 --> 01:49:34,500 നന്ദി സഹോദരാ! 1618 01:49:34,500 --> 01:49:36,166 ശ്രദ്ധിക്കൂ, എനിക്ക് അടിയന്തിരമായി ഒരു കോൾ ചെയ്യണം. 1619 01:49:36,291 --> 01:49:38,041 ഒരു ഉദ്യോഗസ്ഥനെപ്പോലെ ഇതിനകം തിരക്കിലാണ്! 1620 01:49:38,041 --> 01:49:41,708 ഒരിക്കലുമില്ല. നിനക്ക് മനസ്സിലാകുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. ഞാൻ പിന്നീട് വിളിക്കാം. ബൈ. 1621 01:49:41,708 --> 01:49:43,250 ഒരു മിനിറ്റ്, ഹലോ! 1622 01:49:43,250 --> 01:49:44,958 - മനോജ്? ഹലോ? - എനിക്ക് അവനോട് സംസാരിക്കണം. 1623 01:49:44,958 --> 01:49:46,583 അവൻ ഫോൺ കട്ട് ചെയ്തു. 1624 01:49:47,041 --> 01:49:48,208 അവൻ ഇപ്പോൾ തിരക്കുള്ള ആളാണ്. 1625 01:49:55,333 --> 01:49:57,916 - ഹലോ? - ഹലോ, ശ്രദ്ധ, ഞാൻ എന്റെ മെയിൻസ് ക്ലിയർ ചെയ്തു! 1626 01:49:58,166 --> 01:49:59,666 അഭിനന്ദനങ്ങൾ! 1627 01:49:59,791 --> 01:50:01,166 ഇതാണ് ശ്രദ്ധയുടെ അമ്മ. 1628 01:50:01,458 --> 01:50:02,916 നമസ്തേ! 1629 01:50:03,083 --> 01:50:05,666 ക്ഷമിക്കണം, അത് ശ്രദ്ധയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി. ഇത് ഡൽഹിയിൽ നിന്നുള്ള മനോജ്. 1630 01:50:05,916 --> 01:50:08,041 - അതെ, എനിക്ക് മനസ്സിലായി. - ഞാൻ അവളോട് സംസാരിക്കട്ടെ? 1631 01:50:08,208 --> 01:50:11,375 അവൾ വീട്ടിലില്ല. നിന്നെ വിളിക്കാൻ ഞാൻ അവളോട് പറയാം. 1632 01:50:11,375 --> 01:50:15,166 അതെ ആന്റി. ദയവായി അവളോട് പറയൂ. ഞാൻ കാത്തിരിക്കയാവും. 1633 01:50:15,291 --> 01:50:16,125 തീർച്ചയായും. 1634 01:50:30,541 --> 01:50:33,250 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അവനോട് കള്ളം പറഞ്ഞത്? 1635 01:50:51,583 --> 01:50:52,291 ഹലോ? 1636 01:50:52,291 --> 01:50:53,791 ഹലോ? മനോജ്? 1637 01:50:54,166 --> 01:50:55,791 അഭിനന്ദനങ്ങൾ! 1638 01:50:56,666 --> 01:50:57,958 നന്ദി, ശ്രദ്ധ. 1639 01:50:58,083 --> 01:50:59,708 ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് ഇത്രയും സമയമെടുത്തു. 1640 01:50:59,958 --> 01:51:00,750 കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല. 1641 01:51:00,750 --> 01:51:03,291 നിങ്ങൾ ഡൽഹിയിലേക്ക് വരുന്നു, അല്ലേ? എന്റെ അഭിമുഖത്തിന്? 1642 01:51:03,458 --> 01:51:05,500 എനിക്ക് പറ്റില്ല മനോജ്. 1643 01:51:05,916 --> 01:51:07,041 എന്തുകൊണ്ട്? 1644 01:51:07,291 --> 01:51:09,583 ആരോ പപ്പയെ വിളിച്ചു പറഞ്ഞു... 1645 01:51:11,083 --> 01:51:12,750 ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കൂടെ ഡൽഹിയിൽ ഉറങ്ങുകയായിരുന്നു. 1646 01:51:12,750 --> 01:51:13,791 എന്ത്? 1647 01:51:13,916 --> 01:51:16,416 എന്തുകൊണ്ടാണ് ആരെങ്കിലും അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത്? 1648 01:51:16,583 --> 01:51:18,041 സാരമില്ല. 1649 01:51:18,541 --> 01:51:22,041 വിശ്വസിക്കാൻ പപ്പാ തിരഞ്ഞെടുത്തതാണ് പ്രധാനം ഒരു അപരിചിതൻ. 1650 01:51:22,250 --> 01:51:24,041 അവൾക്ക് എങ്ങനെ അവനോട് പറയാൻ കഴിയും? 1651 01:51:24,833 --> 01:51:26,250 പരിഹാസ്യം! 1652 01:51:27,291 --> 01:51:30,500 ശ്രദ്ധ, ഞാൻ നിന്റെ അച്ഛനോട് സംസാരിക്കട്ടെ. എന്നെ വിശദമാക്കാൻ അനുവദിക്കൂ-- 1653 01:51:30,500 --> 01:51:34,041 ഇതെല്ലാം മറക്കുക. നിങ്ങളുടെ അഭിമുഖത്തിൽ മാത്രം ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക. 1654 01:51:45,166 --> 01:51:47,000 - ഹലോ? - പാണ്ഡേ, നീ എവിടെയാണ്? 1655 01:51:47,000 --> 01:51:49,666 ഒടുവിൽ ആരോ നിങ്ങളെ വിളിച്ചു. 1656 01:51:49,833 --> 01:51:51,041 വന്ന് നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിനെ കൂട്ടുക. 1657 01:51:51,291 --> 01:51:52,666 ഹലോ? നിങ്ങൾ ആരാണ്? 1658 01:51:53,041 --> 01:51:54,666 നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിനെ കൂട്ടി വന്നാൽ മതി. 1659 01:51:54,833 --> 01:51:55,791 നിന്ന്? 1660 01:51:56,041 --> 01:51:57,458 മുഖർജി നഗർ പോലീസ് സ്റ്റേഷൻ. 1661 01:51:57,458 --> 01:51:58,916 നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത് വലിയ കുഴപ്പത്തിലാണ്. 1662 01:52:10,458 --> 01:52:13,750 മനോജ്, മറ്റാരും വന്നില്ല. നിങ്ങൾ മാത്രം! 1663 01:52:13,750 --> 01:52:16,583 അതെ? നിങ്ങളുടെ പേര്? 1664 01:52:16,916 --> 01:52:19,291 - മനോജ് കുമാർ-- - മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ, സർ. എന്റെ സുഹൃത്ത്. 1665 01:52:19,416 --> 01:52:24,958 നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത് മദ്യപിക്കുകയും അസഭ്യം പറയുകയും ചെയ്തു പരസ്യമായി ഫോണിൽ. 1666 01:52:24,958 --> 01:52:27,291 ഞാൻ അധിക്ഷേപിച്ചിട്ടില്ല മനോജ് അവസാനം ഞാൻ പപ്പയോട് പറഞ്ഞു... 1667 01:52:27,291 --> 01:52:29,166 - എനിക്ക് ഐഎഎസ് ഇല്ല. - നിശബ്ദത! 1668 01:52:29,166 --> 01:52:30,958 - വൃത്തികെട്ട പണമില്ല! - മിണ്ടാതിരിക്കുക! 1669 01:52:31,083 --> 01:52:33,041 - എന്നാൽ നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു-- - മതി! 1670 01:52:36,458 --> 01:52:37,458 അങ്ങനെ... 1671 01:52:39,541 --> 01:52:41,083 എന്നോട് പറയൂ, അവൻ എന്താണ് ചെയ്തത്? 1672 01:52:41,083 --> 01:52:43,833 ഒരു പൊതുസ്ഥലത്ത് അയാൾ ആക്രോശിച്ചു അധിക്ഷേപിക്കുകയും ചെയ്തു. 1673 01:52:43,833 --> 01:52:46,625 ഞാൻ അവനോട് സമാധാനിക്കാൻ പറഞ്ഞു, അങ്ങനെ അവൻ എന്നോട് ആക്രോശിക്കാൻ തുടങ്ങി. 1674 01:52:48,083 --> 01:52:49,833 ഒരു പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥന്റെ നേരെ! 1675 01:52:50,166 --> 01:52:51,375 അവൻ നിങ്ങളെ അടിച്ചോ? 1676 01:52:51,791 --> 01:52:53,791 അവൻ ധൈര്യപ്പെടില്ല. ഞാൻ അവനെ തളർത്തുമായിരുന്നു. 1677 01:52:54,166 --> 01:52:56,333 - അവൻ നിങ്ങളെ അധിക്ഷേപിച്ചോ? - അവൻ ഒരു റാക്കറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുകയായിരുന്നു. 1678 01:52:56,666 --> 01:52:57,625 അവൻ ആരെയെങ്കിലും അടിച്ചോ? 1679 01:52:57,625 --> 01:53:00,291 അതിനായി ഞാൻ കാത്തിരിക്കണമായിരുന്നോ? 1680 01:53:02,166 --> 01:53:04,875 ഏത് ഐപിസി വകുപ്പിന് കീഴിലാണ് നിങ്ങൾ അവനെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ? 1681 01:53:06,291 --> 01:53:07,666 - വിഭാഗം? - അതെ. 1682 01:53:08,208 --> 01:53:11,000 അയാൾ മദ്യപിച്ചിരുന്നു. ഒരു പൊതു ശല്യം. അധിക്ഷേപങ്ങൾ! 1683 01:53:11,000 --> 01:53:12,750 അത് തിരിച്ചറിയാൻ പറ്റാത്ത കുറ്റമാണ്. 1684 01:53:12,750 --> 01:53:15,875 ഒരു മജിസ്‌ട്രേറ്റിനെ കിട്ടിയോ അറസ്റ്റ് വാറണ്ട് പുറപ്പെടുവിക്കാൻ? 1685 01:53:17,458 --> 01:53:20,375 - അവൻ പൊതുമുതൽ നശിപ്പിച്ചു! - മനോജ്, അവൻ കള്ളം പറയുകയാണ്! 1686 01:53:20,375 --> 01:53:22,791 3000 രൂപ പിഴയടച്ചു. അയാൾ 2000 അധികം നൽകണം. 1687 01:53:22,791 --> 01:53:24,208 തെളിവ് കാണിക്കൂ. 1688 01:53:24,333 --> 01:53:25,666 തെളിവ് കാണിക്കൂ. 1689 01:53:26,333 --> 01:53:29,541 ഒരാളെ അറസ്റ്റുചെയ്യുന്നത് എ ഒരു വാറന്റില്ലാതെ തിരിച്ചറിയാനാകാത്ത കുറ്റം 1690 01:53:29,666 --> 01:53:32,791 കൂടാതെ സ്വത്ത് നാശനഷ്ടം അവകാശപ്പെടുന്നു തെളിവില്ലാതെ രണ്ടും നിയമവിരുദ്ധമാണ്. 1691 01:53:32,916 --> 01:53:34,458 നിങ്ങൾ ബോധവാനാണെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്. 1692 01:53:37,958 --> 01:53:40,083 അയാൾ പിഴ അടക്കണം. 1693 01:53:42,166 --> 01:53:44,625 അത് പിഴയല്ല. അത് കൈക്കൂലിയാണ്. 1694 01:53:45,416 --> 01:53:47,250 അതിനെ അഴിമതി എന്ന് വിളിക്കുന്നു. 1695 01:53:47,250 --> 01:53:48,875 അതിരു കടക്കരുത്... 1696 01:53:48,875 --> 01:53:50,958 ഞാൻ കഷ്ടിച്ച് തുടങ്ങിയിട്ടേയുള്ളൂ. 1697 01:53:51,083 --> 01:53:52,958 - ഞാൻ ചമ്പലിൽ നിന്നാണ്. ഇത് നേടുക? - ഹേയ്... 1698 01:53:52,958 --> 01:53:56,333 നിങ്ങൾ കൈക്കൂലി ചോദിക്കുന്നു ഒരു ദൃക്‌സാക്ഷിയുടെ മുന്നിൽ. 1699 01:53:57,041 --> 01:54:00,000 നിങ്ങളുടെ സീനിയർ അവിടെ ഇരിക്കുന്നു, നിങ്ങളെ കേൾക്കാൻ ആർക്കു കഴിയും 1700 01:54:00,000 --> 01:54:01,625 ഒരു ദൃക്‌സാക്ഷിയാണ്. 1701 01:54:02,333 --> 01:54:03,791 ഞാൻ ഇന്ന് എന്റെ മെയിൻസ് ക്ലിയർ ചെയ്തു. 1702 01:54:03,916 --> 01:54:05,791 ഒരു മാസത്തിനുള്ളിലാണ് എന്റെ അഭിമുഖം. 1703 01:54:06,541 --> 01:54:08,291 ഞാൻ ഐപിഎസ് ഓഫീസറായാൽ 1704 01:54:09,416 --> 01:54:11,791 ഞാൻ ഒപ്പിടുന്ന ആദ്യത്തെ പ്രമാണം നിങ്ങളുടെ സസ്പെൻഷൻ ആയിരിക്കും. 1705 01:54:11,916 --> 01:54:13,750 എന്ന് ഓർക്കണം. 1706 01:54:14,541 --> 01:54:16,541 എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്? 1707 01:54:16,958 --> 01:54:19,041 - സർ, ഇത്-- - അവൻ ഒരു മുന്നറിയിപ്പുമായി പോകട്ടെ. 1708 01:54:22,166 --> 01:54:23,833 സാർ 3000 രൂപ കൈക്കൂലി വാങ്ങിയിട്ടുണ്ട്. 1709 01:54:25,041 --> 01:54:26,791 - തിരികെ തരൂ. - പക്ഷേ, സർ... 1710 01:54:27,166 --> 01:54:28,333 തിരികെ തരൂ! 1711 01:54:31,458 --> 01:54:33,083 അവൻ പോകട്ടെ. 1712 01:54:33,416 --> 01:54:35,583 മനോജ്, അത് അതിശയകരമായിരുന്നു! 1713 01:54:35,583 --> 01:54:39,583 ഇത് ആദ്യമായാണ് ഒരു പോലീസുകാരൻ കൈക്കൂലി തിരികെ നൽകുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു. 1714 01:54:39,916 --> 01:54:41,041 നിങ്ങളുടെ ഫോൺ എനിക്ക് തരൂ. 1715 01:54:41,666 --> 01:54:43,291 ശ്രദ്ധയോട് സംസാരിക്കണോ? 1716 01:54:43,416 --> 01:54:45,416 രാത്രി മുഴുവൻ അവളോട് സംസാരിക്കുക. 1717 01:54:45,583 --> 01:54:47,000 എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് അവളോട് പറയുക. 1718 01:54:47,000 --> 01:54:50,791 നോൺ-കഗ്നിസബിൾ, സെക്ഷൻ, ഐപിസി... 1719 01:54:50,916 --> 01:54:52,125 ഇത് എന്താണ്? 1720 01:54:52,125 --> 01:54:53,666 നീ അവളുടെ അച്ഛനെ വിളിച്ചോ? 1721 01:54:54,291 --> 01:54:55,666 ഇത് എന്ത് കുന്തമാ? 1722 01:54:56,416 --> 01:54:58,333 സഹോദരാ, ഞാൻ ഒരു തെറ്റ് ചെയ്തു. 1723 01:54:58,833 --> 01:55:01,083 ഇനി നിന്റെ മുഖം കാണിക്കരുത്. 1724 01:55:01,916 --> 01:55:03,541 - ക്ഷമിക്കണം-- - മനസ്സിലായി? 1725 01:55:03,541 --> 01:55:06,791 മനോജിനോട് പറയാൻ പാടില്ലായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എന്താണ് പറഞ്ഞത്. 1726 01:55:07,291 --> 01:55:08,958 നിങ്ങൾ അവനെ ശരിക്കും വേദനിപ്പിച്ചു. 1727 01:55:09,916 --> 01:55:14,416 അപരിചിതനായ മമ്മിയുടെ വാക്ക് അവൻ വിശ്വസിച്ചു. അവൻ എന്നെയും ശരിക്കും വേദനിപ്പിച്ചു. 1728 01:55:16,833 --> 01:55:18,458 അവന് എന്നെ ഒട്ടും വിശ്വാസമില്ലേ? 1729 01:55:18,458 --> 01:55:20,083 അതൊന്നുമല്ല എന്റെ കുട്ടീ. അവൻ നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കുന്നു. 1730 01:55:20,083 --> 01:55:22,375 ഇല്ല മമ്മി. അവൻ എന്നെ വിശ്വസിച്ചിരുന്നു. 1731 01:55:22,708 --> 01:55:23,916 നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ? 1732 01:55:24,041 --> 01:55:26,083 പപ്പയോട് പറഞ്ഞപ്പോൾ എത്ര പരിഭ്രമമായിരുന്നു 1733 01:55:26,083 --> 01:55:29,041 ഞാൻ മെഡിക്കൽ സ്കൂൾ ഉപേക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് കൂടാതെ സിവിൽ സർവീസിൽ ചേരും. 1734 01:55:29,041 --> 01:55:30,583 എല്ലാവരും അവനെ പിന്തിരിപ്പിച്ചു. 1735 01:55:30,583 --> 01:55:33,875 എന്നാൽ അവൻ എന്തു ചെയ്തു? അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു, "ഡൽഹിയിലേക്ക് പോകൂ. 1736 01:55:33,875 --> 01:55:35,208 "മികച്ചതിൽ നിന്ന് പഠിക്കുക." 1737 01:55:35,208 --> 01:55:37,250 അവൻ എന്നെ സ്വതന്ത്രമായി ജീവിക്കാൻ സജ്ജമാക്കി. 1738 01:55:37,250 --> 01:55:39,708 എന്തുകൊണ്ട്? കാരണം അവൻ എന്നെ വിശ്വസിച്ചു. 1739 01:55:41,416 --> 01:55:43,583 ഇനിയില്ല. 1740 01:55:44,541 --> 01:55:46,625 എന്റെ കുഞ്ഞേ, ഞാൻ നിന്നെ ഇപ്പോഴും വിശ്വസിക്കുന്നു. 1741 01:55:46,916 --> 01:55:48,375 ഇല്ല പപ്പാ. നിങ്ങൾ ചെയ്യരുത്. 1742 01:55:48,375 --> 01:55:50,666 എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അനുവാദം ആവശ്യമില്ല ഡൽഹിക്ക് പോകാൻ. 1743 01:55:50,666 --> 01:55:52,791 ഞാൻ ഒരു ഡെപ്യൂട്ടി കളക്ടറാണ്. ഇനി ഒരു കുട്ടിയല്ല. 1744 01:55:53,166 --> 01:55:54,916 മനോജിന് ഇതൊരു വലിയ ദിവസമാണ്. 1745 01:55:55,041 --> 01:55:56,333 എനിക്ക് അവനുവേണ്ടി അവിടെ ഉണ്ടായിരിക്കണം. 1746 01:55:56,458 --> 01:55:59,541 നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും പരസ്പരം ഉള്ളതുപോലെ! 1747 01:56:02,541 --> 01:56:04,791 പക്ഷേ ഞാനൊരിക്കലും അങ്ങനെ ചെയ്യില്ല. 1748 01:56:05,958 --> 01:56:08,208 കാരണം ഞാൻ ഒരിക്കലും തകർക്കില്ല നിങ്ങളുടെ വിശ്വാസം, പപ്പാ. 1749 01:56:11,083 --> 01:56:14,291 പ്ലീസ് പപ്പാ. ദയവായി. 1750 01:56:37,583 --> 01:56:38,916 നിങ്ങൾ ഒരു ടൈ ധരിക്കണം. 1751 01:56:39,041 --> 01:56:41,041 ഒരു സമനില എന്നെ അഭിമുഖത്തിൽ എത്തിക്കില്ല. 1752 01:56:41,166 --> 01:56:42,291 വീണ്ടും അങ്ങനെയല്ല. 1753 01:56:42,583 --> 01:56:44,958 എല്ലാ ഇംഗ്ലീഷ് മീഡിയം ആൺകുട്ടികളും ടൈ ധരിച്ചു. ഞാൻ ചെയ്തില്ല. 1754 01:56:45,166 --> 01:56:47,291 അതേ തെറ്റ് ചെയ്യരുത്. 1755 01:56:47,291 --> 01:56:49,916 ഗൗരി സഹോദരാ, ഒരു സമനില എന്നെ തിരഞ്ഞെടുക്കില്ല-- 1756 01:56:49,916 --> 01:56:52,666 - നിങ്ങൾ അത് ധരിക്കണം. - ശ്രദ്ധ? 1757 01:56:52,666 --> 01:56:55,375 - നിങ്ങൾ വളരെ മനോഹരമായി കാണപ്പെടുന്നു. - നന്ദി. 1758 01:56:55,375 --> 01:56:58,333 അവനോട് കുറച്ച് അർത്ഥത്തിൽ സംസാരിക്കുക, ഒരുപക്ഷേ അവൻ നിങ്ങളെ ശ്രദ്ധിച്ചേക്കാം. 1759 01:56:58,541 --> 01:57:00,708 ഒരു ഡെപ്യൂട്ടി കളക്ടറെ അവഗണിക്കാൻ അദ്ദേഹത്തിന് കഴിയില്ല! 1760 01:57:00,833 --> 01:57:04,041 - എന്നിട്ട് അവനെ ഒരു മുടി മുറിക്കുക. - നന്ദി, ഗൗരി സഹോദരൻ. 1761 01:57:26,541 --> 01:57:27,916 ഐഎഎസാണോ ഐപിഎസാണോ മുടിവെട്ടുന്നത്? 1762 01:57:28,666 --> 01:57:29,708 ഐ.പി.എസ്. 1763 01:57:43,958 --> 01:57:47,791 ഞാൻ രാത്രി മുഴുവൻ കുടിക്കും. ഒപ്പം ദിവസം മുഴുവൻ ഉറങ്ങും. 1764 01:57:49,541 --> 01:57:53,541 ഞാൻ വെറുതെ കളയുകയായിരുന്നു. 1765 01:57:55,916 --> 01:58:00,458 അപ്പോഴേക്കും മനോജ് തിരിച്ചു വന്നു എന്റെ ജീവിതത്തിലേക്ക്. 1766 01:58:01,291 --> 01:58:03,250 ഞാൻ നന്ദി പറയാൻ വന്നതാണ്. 1767 01:58:06,000 --> 01:58:08,875 അത് നിനക്ക് വേണ്ടി ആയിരുന്നില്ലെങ്കിൽ, ഞാൻ ഇത് വരെ എത്തുമായിരുന്നില്ല. 1768 01:58:11,291 --> 01:58:12,833 നന്ദി സുഹൃത്തേ. 1769 01:58:14,541 --> 01:58:17,833 വാതിൽപ്പടിയിൽ നിന്ന് എനിക്ക് നന്ദി പറയരുത്, അകത്തേയ്ക്ക് വരൂ! 1770 01:58:18,208 --> 01:58:19,416 വരൂ. 1771 01:58:19,791 --> 01:58:23,791 - ഇരിക്കുക. - ഇല്ല! എന്റെ ഇന്റർവ്യൂവിന് ഞാൻ തിരക്കുകൂട്ടണം. 1772 01:58:23,791 --> 01:58:25,250 അഭിമുഖം? 1773 01:58:25,791 --> 01:58:28,166 നീ എന്നെ കാണാൻ വന്നതാണ് നിങ്ങളുടെ അഭിമുഖത്തിന് മുമ്പ്? 1774 01:58:31,958 --> 01:58:33,416 എല്ലാ ആശംസകളും, എന്റെ സുഹൃത്തേ! 1775 01:58:34,208 --> 01:58:36,541 - എല്ലാ ആശംസകളും! - നന്ദി. 1776 01:58:38,666 --> 01:58:41,041 - ഹായ്, ശ്രദ്ധ. - ഹായ്. 1777 01:58:42,166 --> 01:58:44,583 ശ്രദ്ധ, എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം... 1778 01:58:44,791 --> 01:58:46,666 ഞാൻ ഒരിക്കലും നിന്റെ അച്ഛനെ വിളിക്കാൻ പാടില്ലായിരുന്നു. 1779 01:58:46,791 --> 01:58:49,625 നീ വിളിച്ചില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ അവൻ പറയുമായിരുന്നില്ല, 1780 01:58:49,625 --> 01:58:51,750 "ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നു! ഡൽഹിക്ക് പോകൂ." 1781 01:58:52,666 --> 01:58:54,166 അപ്പോൾ ഞാൻ നന്നായി ചെയ്തു! 1782 01:58:54,166 --> 01:58:56,333 അവൻ എനിക്കായി ഒരു സ്വകാര്യ ടാക്സി ബുക്ക് ചെയ്തു. 1783 01:58:56,333 --> 01:58:59,458 എന്ത്? അപ്പോൾ ഞാൻ നന്നായി ചെയ്തു! 1784 01:59:00,916 --> 01:59:03,583 വഴിമധ്യേ, നിങ്ങൾ വളരെ ബോധ്യപ്പെടുത്തുന്ന തരത്തിൽ കള്ളം പറയുന്നു. 1785 01:59:03,583 --> 01:59:06,000 നിങ്ങൾ ഒരു ടിവി റിപ്പോർട്ടർ ആകണം. 1786 01:59:07,458 --> 01:59:09,458 - ഞാനോ? ടിവിയിൽ? - നല്ല ആശയം. 1787 01:59:22,208 --> 01:59:24,041 നിനക്ക് എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു? 1788 01:59:25,916 --> 01:59:27,416 ഷൂസ് ഇറുകിയതാണ്. 1789 01:59:29,666 --> 01:59:31,041 അവർ പിഞ്ച് ചെയ്യുന്നു. 1790 01:59:31,416 --> 01:59:34,166 അവർ പുതിയവരാണ്. നന്നായിരിക്കും. 1791 01:59:53,583 --> 01:59:54,541 എന്താണിത്? 1792 01:59:55,666 --> 01:59:58,541 ഇല്ല! ഇപ്പോൾ വേണ്ട. 1793 01:59:58,666 --> 02:00:00,291 നിങ്ങൾ തനിച്ചായിരിക്കുമ്പോൾ വായിക്കുക. 1794 02:00:30,625 --> 02:00:31,791 ഈ വഴിയേ. 1795 02:01:15,291 --> 02:01:16,833 ഈ വഴിയേ. 1796 02:01:27,333 --> 02:01:28,458 ഇരിക്കൂ. 1797 02:01:53,541 --> 02:01:55,000 തൗഹീദ് റാസ. 1798 02:02:01,916 --> 02:02:03,708 രാഹുൽ ഗുപ്ത. 1799 02:02:10,166 --> 02:02:12,041 അൽപന ഭാരതി. 1800 02:02:19,166 --> 02:02:20,958 ഖുഷിറാം ചൗധരി. 1801 02:02:25,916 --> 02:02:27,791 പ്രിയാൻഷി ശ്രീവാസ്തവ്. 1802 02:02:38,416 --> 02:02:39,916 മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ. 1803 02:02:44,583 --> 02:02:46,083 മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ. 1804 02:02:47,791 --> 02:02:49,416 മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ. 1805 02:02:50,958 --> 02:02:52,791 മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ? 1806 02:02:55,333 --> 02:02:57,041 മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ? 1807 02:02:57,916 --> 02:02:59,625 അതെ സർ. ഇത് ഞാനാണ്. 1808 02:03:03,833 --> 02:03:05,916 നിങ്ങൾ ഒരു വർഷം ഗ്യാപ്പ് എടുത്തോ 12-ാം ക്ലാസ്സിൽ? 1809 02:03:06,666 --> 02:03:09,291 ഇല്ല സർ. ഞാൻ ആദ്യമായി പരാജയപ്പെട്ടു. 1810 02:03:11,125 --> 02:03:12,333 അവനെ കൊണ്ടുപോകൂ. 1811 02:03:14,791 --> 02:03:17,250 40 വർഷമായി ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്. ഇത് എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവെന്ന് എനിക്കറിയാം. 1812 02:03:18,375 --> 02:03:20,625 നിങ്ങളുടെ ചെയർമാൻ ഡോ. മേത്തയാണ്. 1813 02:03:21,625 --> 02:03:24,125 അദ്ദേഹം ഹിന്ദി മീഡിയത്തോട് പക്ഷപാതം കാണിക്കുന്നു അത് പോലെ വിദ്യാർത്ഥികൾ. 1814 02:03:24,500 --> 02:03:27,500 നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ 12-ാമത് പരാജയപ്പെട്ടുവെന്ന് പറയരുത്! 1815 02:03:28,375 --> 02:03:32,166 നിങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി മരിച്ചുവെന്ന് പറയുക ആ വര്ഷം. 1816 02:03:33,041 --> 02:03:34,791 മനസ്സിലായി? 1817 02:03:35,041 --> 02:03:36,583 പോകൂ. നന്നായി ചെയ്യുക. 1818 02:03:46,041 --> 02:03:48,250 നമസ്തേ, സർ. നമസ്തേ, മാഡം. 1819 02:03:49,250 --> 02:03:50,500 നമസ്തേ! 1820 02:03:53,500 --> 02:03:54,625 ദയവായി ഇരിക്കൂ. 1821 02:03:57,375 --> 02:03:59,750 ഇതാണ് ശ്രീ മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ. 1822 02:04:00,041 --> 02:04:02,666 അവൻ ബിൽഗാവിൽ നിന്നാണ്. അത് ചമ്പലിൽ. 1823 02:04:03,625 --> 02:04:05,750 കള്ളന്മാർക്ക് കുപ്രസിദ്ധി. 1824 02:04:07,875 --> 02:04:11,208 ശ്രീ ശർമ്മ ബിരുദം നേടി ചരിത്രത്തിലും ഹിന്ദി സാഹിത്യത്തിലും 1825 02:04:11,208 --> 02:04:13,291 2-ാം ഡിവിഷനിൽ. 1826 02:04:14,125 --> 02:04:16,583 പത്താം ക്ലാസ്സിൽ ഒന്നാം ഡിവിഷനാണ് ഉള്ളത്. 1827 02:04:18,250 --> 02:04:20,541 പിന്നെ 12-ാം ക്ലാസ്സിൽ ഒരു മൂന്നാം ഡിവിഷൻ? 1828 02:04:21,000 --> 02:04:22,125 ആശ്ചര്യപ്പെടുത്തുന്നു! 1829 02:04:23,500 --> 02:04:25,083 പിന്നെ... ഓ? 1830 02:04:26,125 --> 02:04:28,541 നീ പന്ത്രണ്ടാം ക്ലാസ്സിൽ തോറ്റോ? 1831 02:04:32,000 --> 02:04:33,083 മിസ്റ്റർ ശർമ്മയോ? 1832 02:04:37,125 --> 02:04:38,000 മിസ്റ്റർ ശർമ്മ! 1833 02:04:40,666 --> 02:04:42,708 അതെ സർ. ഞാന് തോറ്റു. 1834 02:04:43,250 --> 02:04:45,041 എന്തുകൊണ്ട്? 1835 02:04:45,458 --> 02:04:48,791 നിങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി മരിച്ചുവെന്ന് പറയുക ആ വര്ഷം. 1836 02:04:49,583 --> 02:04:52,125 ആ വർഷം അവർ ഞങ്ങളെ തടഞ്ഞു ഞങ്ങളുടെ പരീക്ഷയിലെ കോപ്പിയടിയിൽ നിന്ന്. 1837 02:04:52,625 --> 02:04:53,291 എന്ത്? 1838 02:04:55,250 --> 02:04:58,291 ഞങ്ങളുടെ ഗ്രാമത്തിന് ഒരു പുതിയ ഡെപ്യൂട്ടി ഉണ്ടായിരുന്നു, ദുഷ്യന്ത് സിംഗ്. 1839 02:04:59,208 --> 02:05:01,833 വഞ്ചനയിൽ നിന്ന് അവൻ ഞങ്ങളെ തടഞ്ഞു സ്കൂൾ മുഴുവൻ പരാജയപ്പെടുകയും ചെയ്തു. 1840 02:05:02,916 --> 02:05:04,500 "വഞ്ചനയിൽ നിന്ന് ഞങ്ങളെ തടഞ്ഞു." 1841 02:05:05,125 --> 02:05:06,666 ഈ ആൾ യഥാർത്ഥമാണോ? 1842 02:05:09,750 --> 02:05:13,500 എന്തായാലും... നിങ്ങളുടെ സമയത്തിന് നന്ദി. നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ പോകാം. 1843 02:05:19,500 --> 02:05:20,875 ഞാൻ പറയുന്നത് കേട്ടില്ലേ? 1844 02:05:21,416 --> 02:05:22,416 വിട്ടേക്കുക! 1845 02:05:23,750 --> 02:05:24,875 അതെ സർ. 1846 02:05:32,625 --> 02:05:36,166 മനോജ്, ദയവായി പുറത്ത് കാത്തിരിക്കൂ. 1847 02:06:13,750 --> 02:06:19,166 മനോജ്, നിങ്ങൾ ഒരു ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആണെങ്കിലും അല്ലെങ്കിൽ ഒരു മാവ് മിൽ തൊഴിലാളി, 1848 02:06:19,166 --> 02:06:22,375 ഞാൻ ചെലവഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു എന്റെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ നിങ്ങളോടൊപ്പമാണ്. 1849 02:06:24,166 --> 02:06:27,041 നീ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ മനോജ്? 1850 02:07:00,750 --> 02:07:03,000 സാറെ അകത്തേക്ക് വിളിക്കുന്നു. 1851 02:07:13,875 --> 02:07:15,333 അതെ, ദയവായി ഇരിക്കൂ. 1852 02:07:16,875 --> 02:07:18,250 നിങ്ങൾക്ക് സുഖം തോന്നുന്നുണ്ടോ? 1853 02:07:25,416 --> 02:07:26,458 ഞാന് സുഖമായിരിക്കുന്നു. 1854 02:07:26,458 --> 02:07:31,875 അപ്പോൾ എന്നോട് പറയൂ, എന്തിനാണ് തട്ടിപ്പിനെക്കുറിച്ച് ഞങ്ങളോട് പറയുന്നത്? പകരം നിനക്ക് കള്ളം പറയാമായിരുന്നു. 1855 02:07:32,000 --> 02:07:36,125 അത് ശരിയല്ല, അമ്മേ, വീണ്ടും ചതിയിലൂടെ തട്ടിപ്പ് മറയ്ക്കാൻ. 1856 02:07:36,250 --> 02:07:37,916 പിന്നെ എന്തിനാണ് ആദ്യം ചതിക്കുന്നത്? 1857 02:07:38,125 --> 02:07:40,291 അത് തെറ്റാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു അമ്മേ. 1858 02:07:41,000 --> 02:07:44,166 - ഞങ്ങളുടെ അധ്യാപകർ ഞങ്ങളെ വഞ്ചിക്കാൻ സഹായിച്ചു. - ദൈവമേ! പക്ഷേ അത് തെറ്റാണ്! 1859 02:07:44,166 --> 02:07:45,500 അതെ, മാഡം. വളരെ തെറ്റാണ്. 1860 02:07:46,666 --> 02:07:48,625 അടുത്ത വർഷം നിങ്ങൾ എങ്ങനെ കടന്നുപോയി? 1861 02:07:48,750 --> 02:07:51,541 - വീണ്ടും വഞ്ചിക്കാൻ അധ്യാപകർ നിങ്ങളെ സഹായിച്ചോ? - അതെ, മാഡം. 1862 02:07:52,416 --> 02:07:54,625 ഒപ്പം എല്ലാവരും ചതിച്ചു. ഞാനൊഴികെ. 1863 02:07:55,625 --> 02:07:58,833 ഞാൻ ചതിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ ഞാൻ പാസ്സായേനെ 10-ാം ഡിവിഷനിലെന്നപോലെ ഒരു ഒന്നാം ഡിവിഷൻ. 1864 02:07:59,000 --> 02:08:01,125 നിങ്ങൾ വളരെ വേഗത്തിൽ ഒരു പുതിയ ഇല മാറ്റി. 1865 02:08:01,291 --> 02:08:02,625 ശരിക്കും അല്ല സാർ. 1866 02:08:03,625 --> 02:08:05,041 എനിക്ക് ഏകദേശം 19 വർഷമെടുത്തു. 1867 02:08:06,750 --> 02:08:09,916 ഞാൻ ദുഷ്യന്ത് സാറിനെ കണ്ടില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ. ഞാൻ ഒരിക്കലും മാറില്ലായിരുന്നു. 1868 02:08:10,625 --> 02:08:12,458 എല്ലാവർക്കും ഒന്നാം ഡിവിഷൻ ലഭിച്ചു, എനിക്ക് മൂന്നാം ഡിവിഷൻ ലഭിച്ചു. 1869 02:08:12,458 --> 02:08:14,791 പക്ഷെ ഏറ്റവും സന്തോഷിച്ചത് ഞാനായിരുന്നു. 1870 02:08:15,500 --> 02:08:17,041 അന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായി... 1871 02:08:17,500 --> 02:08:21,958 സത്യസന്ധമായ ഒരു മൂന്നാം ഡിവിഷൻ കൂടുതൽ പൂർത്തീകരിക്കുന്നു സത്യസന്ധമല്ലാത്ത ഒന്നാം ഡിവിഷനേക്കാൾ. 1872 02:08:22,791 --> 02:08:26,083 വഞ്ചനയെ സഹായിക്കുന്ന അധ്യാപകർ? അത് ഭയാനകമാണ്! 1873 02:08:26,291 --> 02:08:31,208 മാഡം, ഞങ്ങളുടെ പ്രിൻസിപ്പൽ വിളിക്കുന്നു 'പഴയ പാരമ്പര്യം'. 1874 02:08:32,000 --> 02:08:35,166 ഈ പാരമ്പര്യം എന്നും നിലനിൽക്കും. 1875 02:08:35,166 --> 02:08:36,750 എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അങ്ങനെ പറയുന്നത്? 1876 02:08:37,666 --> 02:08:40,125 കാരണം മാഡം, അത് മാറണമെന്ന് ആരും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 1877 02:08:41,125 --> 02:08:44,708 അധികാരത്തിലിരിക്കുന്നവർ ഒരിക്കലും അത് ഉപേക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 1878 02:08:45,791 --> 02:08:47,750 ദരിദ്രർ വിദ്യാഭ്യാസമില്ലാതെ തുടരുകയാണെങ്കിൽ, 1879 02:08:48,166 --> 02:08:51,208 അപ്പോൾ മാത്രമേ കൂട്ടം കൂടൂ ശക്തരെ അന്ധമായി പിന്തുടരുക. 1880 02:08:51,208 --> 02:08:53,875 വിദ്യാഭ്യാസമില്ലാത്തവർ ഏറ്റവും വിശ്വസനീയമായ വോട്ട് ബാങ്ക് 1881 02:08:54,000 --> 02:08:57,250 എളുപ്പത്തിൽ കൃത്രിമം കാണിക്കുന്നവർ ജാതിയുടെയും മതത്തിന്റെയും അടിസ്ഥാനത്തിൽ. 1882 02:08:58,250 --> 02:09:01,833 അതുകൊണ്ടാണ് 1942ൽ ഡോ.അംബേദ്കർ പറഞ്ഞത്. 1883 02:09:01,833 --> 02:09:04,416 "വിദ്യാഭ്യാസം നടത്തുക, പ്രക്ഷോഭം നടത്തുക, സംഘടിപ്പിക്കുക!" 1884 02:09:05,125 --> 02:09:08,625 പൗരന്മാർ വിദ്യാസമ്പന്നരാണെങ്കിൽ, നേതാക്കൾക്ക് ഇത് ഒരു യഥാർത്ഥ പ്രശ്നമാകാം. 1885 02:09:13,791 --> 02:09:17,666 മിസ്റ്റർ മനോജ്, ഞാൻ കരുതുന്നു നിങ്ങൾ തെറ്റായ അറയിലാണ്. 1886 02:09:18,625 --> 02:09:22,625 ഇത്തരം പ്രകോപനപരമായ പ്രസ്താവനകളിലൂടെ നിങ്ങൾ രാഷ്ട്രീയത്തിൽ ഒരു കരിയർ ലക്ഷ്യമിടണം. 1887 02:09:22,791 --> 02:09:24,000 ക്ഷമിക്കണം സർ. 1888 02:09:24,125 --> 02:09:27,875 'പ്രകോപനം' എന്ന് വിശദീകരിക്കാമോ ഹിന്ദിയിൽ, ദയവായി? 1889 02:09:28,875 --> 02:09:30,916 നിങ്ങൾ വലിയ സംസാരിക്കുന്നു, 1890 02:09:31,250 --> 02:09:33,666 എന്നാൽ ലളിതമായ ഇംഗ്ലീഷ് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 1891 02:09:33,875 --> 02:09:35,166 നിങ്ങൾ ഇവിടെ യോജിച്ചതായി എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല. 1892 02:09:35,166 --> 02:09:36,166 ഇല്ല സർ. ഞാൻ യോജിക്കുന്നു. 1893 02:09:36,166 --> 02:09:37,541 - ശരിക്കും? - അതെ, സർ. 1894 02:09:37,666 --> 02:09:38,375 എങ്ങനെ? 1895 02:09:38,500 --> 02:09:40,125 കാരണം ഭാഷ ഒരു മാധ്യമം മാത്രമാണ്. 1896 02:09:40,416 --> 02:09:42,875 അത് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഒഴികഴിവ് മാത്രമാണ് നിങ്ങളുടെ ബലഹീനത മറയ്ക്കാൻ. 1897 02:09:43,000 --> 02:09:43,666 ഇല്ല സർ. 1898 02:09:43,791 --> 02:09:44,750 മിസ്റ്റർ ശർമ്മ... 1899 02:09:45,416 --> 02:09:46,416 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു, നിങ്ങൾക്ക് അനുയോജ്യം. 1900 02:09:46,416 --> 02:09:47,916 ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ അനുയോജ്യരാണെന്ന് എന്നെ ബോധ്യപ്പെടുത്തുക. 1901 02:09:53,916 --> 02:09:55,625 എനിക്ക് കുറച്ച് വെള്ളം തരാമോ? 1902 02:09:57,250 --> 02:09:58,375 മുന്നോട്ടുപോകുക. 1903 02:09:58,750 --> 02:10:01,333 അല്ല, അമ്മേ, എനിക്കൊരു സ്റ്റീൽ ഗ്ലാസ് തരാമോ? 1904 02:10:01,333 --> 02:10:03,750 എനിക്ക് ഇവ ശീലമില്ല. 1905 02:10:03,875 --> 02:10:05,041 ഞങ്ങളുടെ സമയം പാഴാക്കരുത്. 1906 02:10:05,416 --> 02:10:06,750 - വെള്ളം ശുദ്ധമാണോ? - അതെ, സർ. 1907 02:10:06,875 --> 02:10:07,666 അതുകൊണ്ട് കുടിക്കൂ. 1908 02:10:07,666 --> 02:10:10,375 - ഗ്ലാസ് ഒരു വ്യത്യാസവുമില്ല. - കൃത്യമായി, സർ! 1909 02:10:10,625 --> 02:10:11,833 വെള്ളം ശുദ്ധമായിരിക്കണം. 1910 02:10:11,833 --> 02:10:14,125 അതിൽ ഉള്ള ഗ്ലാസ് പരിഗണിക്കാതെ തന്നെ. 1911 02:10:14,125 --> 02:10:17,625 അതുപോലെ, ഉദ്യോഗസ്ഥൻ വൃത്തിയുള്ളവനായിരിക്കണം, അവൻ സംസാരിക്കുന്ന ഭാഷ പരിഗണിക്കാതെ. 1912 02:10:17,625 --> 02:10:21,125 അത് ബുദ്ധിപരമായ സംസാരം മാത്രമാണ്. ഐഐഎം, ഐഐടി ടോപ്പർമാർ നമുക്കേറെയുണ്ട്. 1913 02:10:21,125 --> 02:10:22,750 എന്തുകൊണ്ടാണ് നമ്മൾ 12-ാമത്തെ പരാജയം തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടത്? 1914 02:10:22,750 --> 02:10:25,041 അവർ ടോപ്പർമാരായിരിക്കാം സർ, 1915 02:10:25,041 --> 02:10:28,250 പക്ഷേ അവർ ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല ഞാൻ അനുഭവിച്ചത്. 1916 02:10:28,583 --> 02:10:30,708 അവർ തട്ടിപ്പ് കണ്ടിട്ടില്ല ഒരു ഗ്രാമത്തിലെ സ്കൂളിൽ. 1917 02:10:31,250 --> 02:10:33,708 അവസരം ലഭിച്ചാൽ, ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വാഗ്ദാനം ചെയ്യാം 1918 02:10:33,708 --> 02:10:36,333 വഞ്ചന ഉണ്ടാകില്ല ഗ്രാമങ്ങളിലുടനീളം. 1919 02:10:36,333 --> 02:10:40,250 ഒരു റിക്ഷയും തെറ്റായി കണ്ടുകെട്ടിയിട്ടില്ല. അഴിമതിക്കാർക്ക് സ്വതന്ത്ര ഓട്ടമില്ല. 1920 02:10:40,375 --> 02:10:41,625 ഞാൻ അവരെക്കാൾ നന്നായി ചെയ്യും. 1921 02:10:41,625 --> 02:10:42,916 - ശരിക്കും? - അതെ, സർ. 1922 02:10:42,916 --> 02:10:46,250 12-ാം പരാജയമാണ് നല്ലതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും തോന്നുന്നു ഒരു ഐഐടി ടോപ്പർ എന്നതിനേക്കാളും? 1923 02:10:48,250 --> 02:10:49,625 ഒരുപക്ഷേ നല്ലത് അല്ല, സർ. 1924 02:10:51,125 --> 02:10:52,416 എന്നാൽ ഞാൻ കൂടുതൽ യോഗ്യനാണ്. 1925 02:10:52,750 --> 02:10:54,041 കൂടുതൽ യോഗ്യൻ. 1926 02:10:54,041 --> 02:10:56,458 നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ അങ്ങിനെ പറയാൻ തോന്നുന്നു? നിങ്ങൾ വ്യാമോഹമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 1927 02:10:58,000 --> 02:11:01,375 സർ എഡ്മണ്ട് ഹിലാരി ആയിരുന്നു ഒന്നാമൻ എവറസ്റ്റ് കീഴടക്കാൻ. 1928 02:11:01,791 --> 02:11:03,750 എല്ലാവരും അവന്റെ ഫോട്ടോ കണ്ടു. 1929 02:11:06,041 --> 02:11:10,250 എന്നാൽ ആംഗ് റീത്തയാണ് ഒന്നാമത് ഷെർപ്പ ഓക്സിജൻ പിന്തുണയില്ലാതെ എവറസ്റ്റ് കൊടുമുടി കീഴടക്കാൻ. 1930 02:11:10,625 --> 02:11:12,000 ഞാന് കണ്ടിട്ടുണ്ട് അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഫോട്ടോ, സർ. 1931 02:11:12,125 --> 02:11:17,291 എന്റെ അഭിപ്രായത്തിൽ, അവന്റെ ഒരു വലിയ നേട്ടമായിരുന്നു. 1932 02:11:18,958 --> 02:11:22,416 ഞാനും ഇവിടെ ഉണ്ടാക്കി ഓക്സിജൻ സപ്പോർട്ട് ഇല്ലാതെ, സർ. 1933 02:11:23,916 --> 02:11:25,583 നഗ്നപാദനായി! 1934 02:11:28,000 --> 02:11:30,375 മിസ്റ്റർ ശർമ്മ, ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയട്ടെ അവസാനമായി ഒരു കാര്യം. 1935 02:11:31,000 --> 02:11:33,625 സർ എഡ്മണ്ട് ഹിലാരി വഴി കണ്ടെത്തിയില്ലെങ്കിൽ, 1936 02:11:33,625 --> 02:11:37,166 നിങ്ങളുടെ ഷെർപ്പ ഒരിക്കലും എത്തില്ല കൊടുമുടി. 1937 02:11:40,541 --> 02:11:42,416 എന്തായാലും ഞാൻ നിന്റെ കാര്യം കഴിഞ്ഞു. 1938 02:11:43,041 --> 02:11:44,416 മറ്റാരെങ്കിലും? 1939 02:11:46,750 --> 02:11:48,666 നിങ്ങളുടെ ഏത് ശ്രമമാണിത്? 1940 02:11:49,625 --> 02:11:50,666 അവസാന ശ്രമം, അമ്മേ. 1941 02:11:50,666 --> 02:11:52,458 നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടില്ലെങ്കിൽ എന്തുചെയ്യും? 1942 02:11:56,791 --> 02:11:57,916 ഞാൻ അത് സ്വീകരിക്കും. 1943 02:11:59,916 --> 02:12:02,000 പക്ഷേ, ഞാൻ തോൽവി സമ്മതിക്കില്ല. 1944 02:12:02,250 --> 02:12:04,291 എന്നെ തോൽപ്പിക്കാൻ അത്ര എളുപ്പമല്ല. 1945 02:12:05,375 --> 02:12:07,666 ഞാൻ വിശ്രമിക്കില്ല ലക്ഷ്യം എത്തുന്നതുവരെ. 1946 02:12:07,791 --> 02:12:12,000 ഇത് നിങ്ങളുടെ അവസാന ശ്രമമാണ്. നിങ്ങൾ എങ്ങനെ അതിൽ എത്തിച്ചേരും? 1947 02:12:13,291 --> 02:12:16,000 ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആകുക എന്നതല്ല എന്റെ ലക്ഷ്യം. 1948 02:12:16,625 --> 02:12:18,666 എന്റെ രാജ്യത്തെ നവീകരിക്കുകയാണ് ലക്ഷ്യം. 1949 02:12:19,916 --> 02:12:22,833 ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടില്ലെങ്കിൽ, ഞാൻ ഒരു സ്കൂൾ അധ്യാപകനാകും 1950 02:12:22,833 --> 02:12:25,291 ഗ്രാമത്തിലെ കുട്ടികളെ ചതിക്കാതിരിക്കാൻ പഠിപ്പിക്കുക. 1951 02:12:25,625 --> 02:12:28,958 അവർ ചെറുപ്പത്തിൽ പഠിച്ചാൽ, അവർ സത്യസന്ധവും സന്തുഷ്ടവുമായ ജീവിതം നയിക്കും. 1952 02:12:31,041 --> 02:12:35,291 ഈ ചിന്ത ഒരു ദിവസം എന്നെ തളർത്തി വിളക്കുകൾ അണഞ്ഞപ്പോൾ 1953 02:12:35,416 --> 02:12:37,333 തെരുവ് വിളക്കിന് താഴെയാണ് ഞാൻ പഠിക്കുന്നത്. 1954 02:12:38,625 --> 02:12:40,041 ആ... 1955 02:12:42,250 --> 02:12:45,875 എനിക്ക് സൂര്യനാകാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ അത് ഭൂമിയെ പ്രകാശിപ്പിക്കുന്നു... 1956 02:12:48,166 --> 02:12:51,000 എനിക്ക് സൂര്യനാകാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ അത് ഭൂമിയിൽ പ്രകാശിക്കുന്നു, 1957 02:12:51,416 --> 02:12:53,750 എനിക്ക് ഇപ്പോഴും ഒരു വിളക്ക് ആകാം എന്റെ തെരുവിനെ പ്രകാശിപ്പിക്കേണമേ. 1958 02:12:55,375 --> 02:12:56,500 നല്ലത്. 1959 02:12:56,666 --> 02:12:59,291 ഒരു വിളക്ക് ആകുക. നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ പോകാം. 1960 02:13:02,000 --> 02:13:03,083 നന്ദി സർ. 1961 02:13:03,250 --> 02:13:04,666 നന്ദി, മാഡം. 1962 02:13:04,666 --> 02:13:06,000 നന്ദി. 1963 02:13:19,458 --> 02:13:21,458 സമയനഷ്ടം. 1964 02:13:21,625 --> 02:13:23,541 അത്തരമൊരു അഹങ്കാരം! 1965 02:13:25,875 --> 02:13:27,083 ഒന്നര മാസം കഴിഞ്ഞ്... 1966 02:13:27,791 --> 02:13:32,750 ശ്രദ്ധ മനോജിനെ വലിച്ചു അവന്റെ അന്തിമ ഫലം പരിശോധിക്കാൻ. 1967 02:13:34,041 --> 02:13:35,625 അവൻ പോകാൻ പോലും ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 1968 02:13:36,000 --> 02:13:38,750 അവന്റെ "സമയം പാഴാക്കുക" ഇപ്പോഴും എന്റെ ചെവിയിൽ പ്രതിധ്വനിക്കുന്നു. 1969 02:13:39,000 --> 02:13:40,541 ഞാൻ പാസ്സാകില്ല. 1970 02:13:40,541 --> 02:13:44,750 ആ സാഹചര്യത്തിൽ, ഞങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കും മാവ് മില്ലിൽ ഒരുമിച്ച്. ശരി? 1971 02:13:45,125 --> 02:13:46,416 സർ, ഫലം പുറത്തുവന്നോ? 1972 02:13:46,416 --> 02:13:48,000 ഞാൻ നിനക്ക് വേണ്ടി ജോലി ചെയ്യുന്നില്ല പെണ്ണേ. 1973 02:13:48,125 --> 02:13:49,375 എനിക്കറിയില്ല. 1974 02:13:50,000 --> 02:13:52,375 ഹേയ്, ആ നശിച്ച റിക്ഷ നീക്കൂ! 1975 02:13:52,666 --> 02:13:53,750 നീക്കുക! 1976 02:14:14,000 --> 02:14:18,375 വിലപിക്കാൻ സമയമില്ല കൊല്ലപ്പെട്ട സ്വപ്നങ്ങൾ 1977 02:14:19,291 --> 02:14:23,833 കണ്ണുനീർ ഒറ്റിക്കൊടുക്കില്ല എന്റെ ഹൃദയത്തിന്റെ വേദന 1978 02:14:26,958 --> 02:14:31,291 കഷ്ടപ്പെട്ടിട്ട് കാര്യമില്ല, ഒരു പുഞ്ചിരിയോടെ ഞാൻ പോകും 1979 02:14:32,791 --> 02:14:35,916 വിധി പറയൂ ഞാൻ മടങ്ങിവരും നാളെ എന്റെ ഊഴമാണ്! 1980 02:14:59,041 --> 02:15:01,166 എന്ത് സംഭവിച്ചു? 1981 02:15:01,500 --> 02:15:02,250 മനോജ്? 1982 02:15:03,291 --> 02:15:05,916 നിങ്ങൾ പരിശോധിക്കുക. എനിക്കറിയാം ഞാനത് നേടില്ലെന്ന്. 1983 02:15:05,916 --> 02:15:08,541 - മനോജ്... - നിങ്ങൾ നോക്കൂ, എനിക്ക് കഴിയില്ല. 1984 02:15:19,041 --> 02:15:21,833 സമയനഷ്ടം. അത്തരമൊരു അഹങ്കാരം! 1985 02:15:23,291 --> 02:15:26,750 അവൻ അസംസ്കൃതനാണ്. അവന് പരിശീലനം മാത്രം മതി. 1986 02:15:27,291 --> 02:15:28,500 നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് തോന്നുന്നത്, മിസ് ഖുറേഷി? 1987 02:15:28,625 --> 02:15:31,833 ഉദാത്തമായ ഉദ്ദേശ്യങ്ങളുള്ള ആളുകൾ കണ്ടെത്താൻ പ്രയാസമാണ്, ഡോ. മേത്ത. 1988 02:15:31,833 --> 02:15:34,208 അവൻ ഇമേജിന് നല്ലവനായിരിക്കും പോലീസ് സേനയുടെ. 1989 02:15:34,208 --> 02:15:36,875 മിസ്റ്റർ യാദവ്, നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് പറ്റി? നിങ്ങൾ വളരെ നിശബ്ദനായിരുന്നു. 1990 02:15:40,291 --> 02:15:43,583 ധീരരും സത്യസന്ധരുമായ ആളുകളെയാണ് സിസ്റ്റത്തിന് ആവശ്യം. 1991 02:15:44,625 --> 02:15:48,333 അത്തരം ഉദ്യോഗാർത്ഥികൾ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടില്ലെങ്കിൽ, ഈ പ്രക്രിയയുടെ അർത്ഥമെന്താണ്? 1992 02:16:11,291 --> 02:16:14,791 തകർന്ന ചരടുകൾ കളിക്കുന്നു ശ്രുതിമധുരമായ ഒരു ശബ്ദം 1993 02:16:15,500 --> 02:16:19,500 ഒരു പുഷ്പം പൊട്ടി കല്ല് നിറഞ്ഞ നിലം 1994 02:16:19,625 --> 02:16:23,666 വസന്തവും പക്ഷികളുടെ പാട്ടും തെറ്റായ ശീതകാലം മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക 1995 02:16:23,916 --> 02:16:31,916 പ്രഭാത കിരണങ്ങൾ കൊണ്ടുവരുന്നു പാടാൻ ഒരു പുതിയ ഗാനം 1996 02:16:31,916 --> 02:16:33,083 ബ്രേക്കിംഗ് ന്യൂസ്! 1997 02:16:33,750 --> 02:16:38,375 12-ാമത്തെ പരാജയം, ഒരു ടോയ്‌ലറ്റ് സ്വീപ്പർ, ഒരു മാവ് മിൽ തൊഴിലാളി 1998 02:16:38,666 --> 02:16:43,375 എന്റെ സുഹൃത്തും ഒരു IPS ടോപ്പറാണ്, മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ! 1999 02:16:43,750 --> 02:16:46,791 പ്രീതം പാണ്ഡെ തത്സമയം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു ആദ്യമായി ടിവിയിൽ. 2000 02:16:46,916 --> 02:16:49,208 അവൻ അത് ചെയ്തു! 2001 02:16:49,500 --> 02:16:52,125 എന്റെ മനോജ് IPS ഓഫീസറായി! 2002 02:16:52,291 --> 02:16:55,416 അമ്മായി, മനോജ് ഐപിഎസ് ഓഫീസറായി! 2003 02:16:55,625 --> 02:16:59,500 അവൻ ഐപിഎസ് ഓഫീസറായി! 2004 02:16:59,750 --> 02:17:03,000 എന്റെ സുഹൃത്ത് മനോജ് IPS ഓഫീസറായി! 2005 02:17:03,166 --> 02:17:05,166 നിങ്ങൾ എന്താണ് നോക്കുന്നത്? 2006 02:17:06,000 --> 02:17:07,041 ഹായ് മനോജ്! 2007 02:17:09,250 --> 02:17:12,291 നിങ്ങൾ ഒരു ഐപിഎസ് ഓഫീസറായി മാറിയോ? 2008 02:17:12,875 --> 02:17:15,250 അതെ, അമ്മ. എനിക്കുണ്ട്. 2009 02:17:17,666 --> 02:17:21,666 അടുത്ത തവണ നിങ്ങൾ വീട്ടിൽ വരുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ യൂണിഫോമിൽ വരും, അല്ലേ? 2010 02:17:22,500 --> 02:17:23,666 അതെ, അമ്മ. 2011 02:17:29,125 --> 02:17:32,916 - നിങ്ങൾ അത് ചെയ്തോ? - അതെ, പപ്പാ. എനിക്കുണ്ട്. 2012 02:17:33,875 --> 02:17:36,875 - എനിക്ക് ഓടണം. - നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? 2013 02:17:37,500 --> 02:17:39,208 അത് അഴിമതിക്കാരനായ ചൗഹാൻ അറിയണം 2014 02:17:39,208 --> 02:17:42,041 അവൻ പിതാവുമായി കലഹിക്കുന്നു ഒരു ഐപിഎസ് ഉദ്യോഗസ്ഥന്റെ! 2015 02:17:43,791 --> 02:17:45,375 അവന് എവിടെയാണ് പോയത്? 2016 02:17:46,916 --> 02:17:49,500 ആ അഴിമതിക്കാരനായ ചൗഹാനോട് പറയാൻ 2017 02:17:49,625 --> 02:17:53,083 അവൻ പിതാവുമായി കലഹിക്കുന്നു ഒരു ഐപിഎസ് ഉദ്യോഗസ്ഥന്റെ. 2018 02:18:03,541 --> 02:18:04,875 ഈ കോണിൽ നിന്ന് ഒന്ന്. 2019 02:18:05,000 --> 02:18:06,166 ഇപ്പോൾ വൈഡ് ഷോട്ട് എടുക്കുക. 2020 02:18:08,000 --> 02:18:10,125 ഒരു ക്ലോസപ്പ് എടുക്കുക. 2021 02:18:10,500 --> 02:18:11,500 ദയവായി പുഞ്ചിരിക്കൂ. 2022 02:18:13,250 --> 02:18:14,166 നിനക്കത് കിട്ടിയോ? 2023 02:18:14,166 --> 02:18:16,541 ഇപ്പോൾ, വീഡിയോയിലേക്ക് പോകുക. 2024 02:18:16,666 --> 02:18:20,333 അഭിനന്ദനങ്ങൾ, മിസ്റ്റർ മനോജ്! 2025 02:18:20,625 --> 02:18:22,750 ഇതിനും അഭിനന്ദനങ്ങൾ. 2026 02:18:23,000 --> 02:18:24,500 ഇവിടെ പണമായി 150,000 ഉണ്ട്. 2027 02:18:24,875 --> 02:18:27,500 നിങ്ങൾ പരിശീലിപ്പിച്ചുവെന്ന് പറയൂ A2Z-ൽ. ശരി? 2028 02:18:27,916 --> 02:18:29,250 ക്യാമറ ഓൺ. 2029 02:18:29,541 --> 02:18:30,750 ശ്രീ മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ... 2030 02:18:30,875 --> 02:18:34,916 ഈ സുപ്രധാന ദിനത്തിൽ, എല്ലാവരോടും പറയുക നിങ്ങൾ ഏത് കോച്ചിംഗ് ക്ലാസ്സിലാണ് പോയത്! 2031 02:18:36,416 --> 02:18:38,750 നിങ്ങൾ എന്നെ തിരിച്ചറിയുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല, അമ്മേ. 2032 02:18:39,375 --> 02:18:42,000 മൂന്ന് വർഷം മുമ്പ് നിങ്ങൾ എന്നോട് ചോദിച്ചു ഒരു ചോദ്യം. 2033 02:18:42,166 --> 02:18:46,125 സിനിമാതാരങ്ങൾ ചവച്ചരച്ച് കഴിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ? അവർ നിങ്ങൾക്ക് വിൽക്കുന്ന അതേ പുകയിലയാണോ? 2034 02:18:47,625 --> 02:18:49,833 - ഇന്ന്, അതിൽ എന്താണ് തെറ്റെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയും. - റെക്കോർഡിംഗ് നിർത്തുക! 2035 02:18:50,250 --> 02:18:51,125 ബ്ലഡി ഇഡിയറ്റ്! 2036 02:18:51,291 --> 02:18:53,250 നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു? 2037 02:18:53,791 --> 02:18:56,583 അവൾ അപ്രത്യക്ഷയായി. നിങ്ങൾ പ്രസംഗിക്കുന്നത് കേൾക്കാൻ ആരും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 2038 02:18:56,708 --> 02:18:58,625 അതുകൊണ്ട്? വീണ്ടും പ്രസംഗിക്കുക-- 2039 02:18:58,791 --> 02:19:00,583 പുനരാരംഭിക്കുക, പുനരാരംഭിക്കുക. 2040 02:19:00,583 --> 02:19:02,875 - പുനരാരംഭിക്കുക! - പുനരാരംഭിക്കുക! 2041 02:19:06,833 --> 02:19:08,750 നിങ്ങളുടെ ഫലം എന്താണ്? 2042 02:19:14,125 --> 02:19:15,541 ഐ.പി.എസ്. 2043 02:19:15,875 --> 02:19:16,958 സാർ! 2044 02:19:20,125 --> 02:19:21,375 സാർ! 2045 02:19:23,750 --> 02:19:25,000 സാർ! 2046 02:19:25,666 --> 02:19:26,750 സാർ! 2047 02:19:36,500 --> 02:19:38,791 എന്റെ വിവാഹത്തിനുള്ള ആദ്യ ക്ഷണം, സാർ. 2048 02:19:40,500 --> 02:19:41,625 നന്ദി! 2049 02:19:44,166 --> 02:19:46,708 നീ എന്നെ ഓർക്കുന്നില്ല. 2050 02:19:48,000 --> 02:19:51,625 വഞ്ചന അവസാനിപ്പിക്കാൻ ഒരിക്കൽ നീ എന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നു... 2051 02:19:53,625 --> 02:19:56,041 ഞാൻ തട്ടിപ്പ് നിർത്തി, സർ. 2052 02:19:58,000 --> 02:20:00,583 - താൽക്കാലിക റിക്ഷാ ബാലൻ? - അതെ, സർ. 2053 02:20:04,125 --> 02:20:05,166 സാർ! 2054 02:20:11,541 --> 02:20:14,625 നന്നായിട്ടുണ്ട്, സർ! നന്നായി ചെയ്തു! 2055 02:20:18,750 --> 02:20:22,083 ഇതാണ് ചമ്പൽ. 2056 02:20:22,083 --> 02:20:25,250 അതെ, അത് കൊള്ളക്കാർക്ക് കുപ്രസിദ്ധമാണ്. 2057 02:20:25,750 --> 02:20:30,000 ചമ്പലിലെ ഈ ചെറിയ ഗ്രാമവും ബിൽഗാവ് എന്നാണ് അറിയപ്പെടുന്നത്. 2058 02:20:30,500 --> 02:20:33,750 നിങ്ങൾ കാണുന്ന മിന്നുന്ന വിളക്കുകളും ... 2059 02:20:33,875 --> 02:20:36,750 അതാണ് മനോജിന്റെ വിവാഹ ഘോഷയാത്ര 2060 02:20:37,041 --> 02:20:39,541 മുസ്സൂറിയിലേക്കുള്ള വഴിയിൽ. 2061 02:20:39,833 --> 02:20:44,250 ഇത് ധൈര്യശാലികളുടെയും യുവാക്കളുടെയും രാജ്യമാണ്, വികാരാധീനരും സ്വതന്ത്രരും. 2062 02:20:44,375 --> 02:20:48,791 ഞാൻ നിങ്ങളോട് എന്താണ് പറയുക ഈ അത്ഭുത ഭൂമിയുടെ? 2063 02:20:48,791 --> 02:20:51,000 ലോകത്തിലെ ഒരു ആഭരണം! 2064 02:20:51,250 --> 02:20:55,625 ഇനി ഞാൻ നിങ്ങളെ പരിചയപ്പെടുത്താം കുറച്ച് പ്രത്യേക അതിഥികൾക്ക്. 2065 02:20:55,875 --> 02:20:57,500 ആ മുഖം നിങ്ങൾ തിരിച്ചറിയുന്നുണ്ടോ? 2066 02:20:57,625 --> 02:21:01,125 നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായി... ഞങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട മേയർ. 2067 02:21:01,500 --> 02:21:03,875 ഇതാ അവന്റെ കുപ്രസിദ്ധ ചങ്ങാതി ചൗഹാൻ-ജി. 2068 02:21:04,125 --> 02:21:06,625 അവന്റെ ദുഷിച്ച ലാപ്‌ഡോഗ് ആൽബെൽ-ജി. 2069 02:21:06,875 --> 02:21:07,791 നമുക്ക് പോകണോ? 2070 02:21:07,791 --> 02:21:10,125 എല്ലാവരും ഒരുമിച്ച് ഒരു താൽക്കാലിക റിക്ഷയിൽ. 2071 02:21:10,416 --> 02:21:14,375 നോക്കൂ, എന്ത് മാറ്റം ഒരു സത്യസന്ധനായ ഉദ്യോഗസ്ഥനെ മാത്രം കൊണ്ടുവരാൻ കഴിയുമോ? 2072 02:21:14,875 --> 02:21:15,750 മനസ്സിലായി? 2073 02:21:15,875 --> 02:21:20,166 അതോ ഞാൻ നിന്നെ പൂജ്യത്തിലേക്ക് തിരികെ കൊണ്ടുപോകുമോ... പുനരാരംഭിക്കണോ? 2074 02:21:23,000 --> 02:21:53,000 ✍️Subtitles by✍️: SHAFEEK NS @Telegram https://t.me/SHAFEEKNS 279820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.