Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,500 --> 00:01:46,916
ഇതാണ് ചമ്പൽ.
2
00:01:48,208 --> 00:01:50,958
അതെ, അത് കൊള്ളക്കാർക്ക് കുപ്രസിദ്ധമാണ്.
3
00:01:52,875 --> 00:01:57,625
ഒപ്പം ഈ ചെറിയ ഗ്രാമവും
ബിൽഗാവ് എന്നാണ് അറിയപ്പെടുന്നത്.
4
00:01:58,791 --> 00:02:03,083
ഈ കൂട്ടാളിയും മേൽക്കൂരയിൽ ഇരിക്കുന്നു
മനോജ് ആണ്.
5
00:02:03,333 --> 00:02:05,333
വൈകാതെ അവൻ തീരുമാനിക്കും...
6
00:02:05,333 --> 00:02:10,208
"ഇന്ത്യയിലെ ഏറ്റവും കഠിനമായ പരീക്ഷയിൽ ഞാൻ വിജയിക്കും.
ഒരു മുതിർന്ന പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥനാകുകയും,
7
00:02:10,708 --> 00:02:12,916
"രാജ്യത്തെ അഴിമതിയിൽ നിന്ന് വൃത്തിയാക്കുക."
8
00:02:13,291 --> 00:02:15,041
പരിഹാസം നോക്കൂ!
9
00:02:16,833 --> 00:02:22,833
അവൻ ചിട്ടി ഉണ്ടാക്കുന്ന തിരക്കിലാണ്
അവന്റെ ഫൈനൽ കടന്നുപോകാൻ - വഞ്ചന.
10
00:02:26,333 --> 00:02:30,083
എന്തായാലും ഈ യഥാർത്ഥ കഥ തുടങ്ങാം
11
00:02:30,208 --> 00:02:34,708
അന്ന് മനോജിന്റെ അച്ഛൻ
ജോലിയിൽ നിന്ന് സസ്പെൻഡ് ചെയ്തു.
12
00:02:36,583 --> 00:02:40,583
"ഞാൻ തോൽവി സമ്മതിക്കില്ല.
എന്നെ തോൽപ്പിക്കാൻ അത്ര എളുപ്പമല്ല..."
13
00:02:42,541 --> 00:02:43,583
നിങ്ങള് എന്ത് ചിന്തിച്ചു?
14
00:02:44,666 --> 00:02:48,041
നിങ്ങൾ മിസ്റ്റർ ചൗഹാനെ അപമാനിക്കുന്നു
സ്കോട്ട്-ഫ്രീ ആയി നടക്കണോ?
15
00:02:48,541 --> 00:02:49,791
അവൻ ഇപ്പോൾ എന്താണ് ചെയ്തത്?
16
00:02:50,583 --> 00:02:52,166
അവൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞില്ലേ?
17
00:02:52,791 --> 00:02:54,125
ഇയാളെ സസ്പെൻഡ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
18
00:02:54,708 --> 00:02:57,083
സസ്പെൻഷൻ കത്തുമായി ഞാനിവിടെയുണ്ട്.
19
00:02:58,791 --> 00:03:00,041
ഞാനത് സ്വീകരിക്കില്ല.
20
00:03:00,208 --> 00:03:02,666
- ഇത് ഔദ്യോഗികമാണ്. നിനക്ക് വേറെ വഴിയില്ല.
- നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ നിർബന്ധിക്കാനാവില്ല.
21
00:03:02,791 --> 00:03:06,833
രാംവീർ, അവനോട് അങ്ങനെ സംസാരിക്കരുത്.
അവൻ ഞങ്ങളുടെ അതിഥിയാണ്.
22
00:03:06,958 --> 00:03:09,958
വരൂ മകനേ. അതെനിക്ക് തരൂ.
23
00:03:10,083 --> 00:03:11,333
ഇവിടെ.
24
00:03:15,041 --> 00:03:18,500
കമലേഷ്! നിങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛന്റെ റൈഫിൾ എടുക്കുക.
25
00:03:18,500 --> 00:03:21,500
ഈ തെണ്ടി ചിന്തിക്കുന്നു
അവന് എന്റെ മകനെ സസ്പെൻഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയും!
26
00:03:21,625 --> 00:03:23,916
ദയവായി, മുത്തശ്ശി!
ഞാൻ എന്റെ കർത്തവ്യം ചെയ്യുന്നതേയുള്ളൂ.
27
00:03:23,916 --> 00:03:26,708
പകരം ദൈവത്തിന്റെ കടമ നിർവഹിക്കാൻ തയ്യാറാകുക.
28
00:03:26,875 --> 00:03:29,333
എന്റെ മകനെ സസ്പെൻഡ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ധൈര്യമുണ്ട്
കാരണമില്ലാതെ?
29
00:03:29,333 --> 00:03:31,250
ദയവായി ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കൂ!
30
00:03:31,250 --> 00:03:33,000
അതുമായി പുറത്ത്.
31
00:03:33,000 --> 00:03:34,458
സംസാരിക്കുക!
32
00:03:34,458 --> 00:03:38,625
ഇന്നലെ, മിസ്റ്റർ ചൗഹാൻ
രാംവീറിനെ വിളിച്ചു ചോദിച്ചു...
33
00:03:39,291 --> 00:03:42,250
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഒപ്പിടാത്തത്
ഈ വിത്ത് വിതരണ ഫയൽ?
34
00:03:42,416 --> 00:03:44,000
കർഷകർക്ക് വിത്ത് ലഭിച്ചിട്ടില്ല.
35
00:03:44,000 --> 00:03:45,583
മേയർ അവരെ തട്ടിമാറ്റി.
36
00:03:45,791 --> 00:03:47,625
അപ്പോൾ എനിക്ക് എങ്ങനെ നിങ്ങളുടെ ഫോണി ക്ലെയിമിൽ ഒപ്പിടാനാകും?
37
00:03:47,916 --> 00:03:51,166
മേയറെ കുറ്റപ്പെടുത്താൻ നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ ധൈര്യമുണ്ട്?
38
00:03:51,291 --> 00:03:53,791
അവന്റെ സസ്പെൻഷൻ കത്ത് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക.
39
00:03:55,208 --> 00:03:58,625
വഞ്ചകൻ! നിങ്ങളും നിങ്ങളുടെ മേയറും
വിത്ത് കരിഞ്ചന്തയിൽ വിൽക്കുക.
40
00:03:58,625 --> 00:04:01,375
നിങ്ങൾ പാവപ്പെട്ട കർഷകരെ കൊള്ളയടിക്കുന്നു
പിന്നെ സസ്പെൻഡ് ചെയ്യപ്പെടുന്നത് ഞാനാണോ?
41
00:04:01,375 --> 00:04:05,750
- നിങ്ങളുടെ നാവ് ശ്രദ്ധിക്കുക!
- നിങ്ങൾ എന്റെ ഷൂ ശ്രദ്ധിക്കൂ!
42
00:04:08,458 --> 00:04:11,000
ഇത് ആദ്യമായാണ്
ആരോ ചൗഹാന്റെ നേരെ ചെരുപ്പ് എറിഞ്ഞു.
43
00:04:11,458 --> 00:04:12,916
ഇതാ രണ്ടാം തവണ!
44
00:04:14,000 --> 00:04:16,416
അവന്റെ സസ്പെൻഷൻ കത്ത് ഇപ്പോൾ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക!
45
00:04:17,041 --> 00:04:18,333
അമ്മൂമ്മേ, നീ ഇപ്പോൾ എന്ത് പറയുന്നു?
46
00:04:18,333 --> 00:04:21,666
നിങ്ങൾക്ക് സങ്കൽപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ?
നമ്മുടെ മുതലാളിയെ ചെരുപ്പ് കൊണ്ട് അടിക്കുകയാണോ?
47
00:04:21,916 --> 00:04:23,041
പിന്നെ രണ്ടുതവണ?
48
00:04:23,708 --> 00:04:25,083
ഹേ, രാംവീർ!
49
00:04:25,666 --> 00:04:28,416
ഈ കള്ളന്മാർ ചെരുപ്പിന് അർഹരല്ല.
50
00:04:28,583 --> 00:04:31,750
അവർ ഒരു ബുള്ളറ്റ് അർഹിക്കുന്നു.
കമലേഷ്, അവനെ വെടിവെക്കൂ!
51
00:04:34,041 --> 00:04:35,541
നിനക്ക് ഭ്രാന്ത് പിടിച്ചോ?
52
00:04:35,791 --> 00:04:38,458
- എന്നെ വിടൂ!
- മിണ്ടാതിരിക്കുക. ഇടപെടരുത്.
53
00:04:38,458 --> 00:04:40,500
അവന്റെ മസ്തിഷ്കത്തെ ഊതുക.
54
00:04:40,500 --> 00:04:44,833
- മുത്തശ്ശി, പോലീസ്!
- അതു വിടൂ.
55
00:04:48,708 --> 00:04:49,875
എന്ത് സംഭവിച്ചു?
56
00:04:49,875 --> 00:04:52,333
മുത്തശ്ശി ഭ്രാന്തമായി.
അവർ എന്നെ വെടിവച്ചു!
57
00:04:52,708 --> 00:04:55,083
നോട്ടീസ് ഒട്ടിച്ചാൽ മതി!
58
00:04:56,125 --> 00:04:57,083
ഇട്ടു!
59
00:05:02,541 --> 00:05:05,458
രാംവീർ, ഈ രാജ്യദ്രോഹികളെ വെറുതെ വിടരുത്.
60
00:05:05,958 --> 00:05:08,333
നിങ്ങളുടെ പിതാവ് തന്റെ ജീവൻ ബലിയർപ്പിച്ചു
രാജ്യത്തിന് വേണ്ടി.
61
00:05:08,333 --> 00:05:09,708
എന്ന് ഓർക്കണം.
62
00:05:18,666 --> 00:05:22,000
ഞങ്ങളെ ജയിലിലേക്ക് അയയ്ക്കാൻ മുത്തശ്ശിയുടെ പദ്ധതി
മണ്ടത്തരമായിരുന്നു.
63
00:05:22,250 --> 00:05:24,791
എന്റെ മകന്റെ മേൽ വിരൽ വയ്ക്കാൻ ആരും ധൈര്യപ്പെടുന്നില്ല!
64
00:05:25,708 --> 00:05:28,291
ഇതുപോലുള്ള അസംബന്ധം
അവന്റെ തലയിൽ പോയിരിക്കുന്നു.
65
00:05:28,625 --> 00:05:32,083
ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു കഴിഞ്ഞു. ഞാൻ ഹൈക്കോടതിയിൽ പോകും.
66
00:05:32,416 --> 00:05:34,041
ഞാൻ അവരെ വെറുതെ വിടില്ല.
67
00:05:34,708 --> 00:05:36,833
വീട്ടിൽ നിന്നിറങ്ങിയാൽ,
നമ്മൾ എങ്ങനെ അതിജീവിക്കും?
68
00:05:37,416 --> 00:05:41,416
എന്റെ പെൻഷൻ നിങ്ങൾ നോക്കരുത്.
ഞാൻ നിനക്ക് ഒരു രൂപ തരുന്നില്ല.
69
00:05:41,708 --> 00:05:45,166
ആ പെൻഷൻ നിങ്ങളുടേത് മാത്രമല്ല.
അതും അവന്റെ അച്ഛന്റെ!
70
00:05:52,666 --> 00:05:54,291
വിഷമിക്കേണ്ട, അമ്മേ.
71
00:05:54,666 --> 00:05:57,666
ഞാൻ എന്റെ സ്കൂൾ പരീക്ഷകളിൽ വിജയിക്കും
ഓഫീസ് ബോയ് ആയി.
72
00:05:58,958 --> 00:06:00,083
ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു.
73
00:06:02,250 --> 00:06:03,958
നിങ്ങൾ എത്ര ചിട്ടികൾ എഴുതി?
74
00:06:04,166 --> 00:06:05,708
ഈ വർഷം എനിക്ക് വിജയിക്കണം.
75
00:06:05,958 --> 00:06:09,291
ഈ ചിട്ടികളോടൊപ്പം,
ചമ്പലിന്റെ ടോപ് സ്കോറർ നിങ്ങളായിരിക്കും!
76
00:06:09,666 --> 00:06:10,708
നല്ല ജോലി, സഹോദരാ!
77
00:06:10,708 --> 00:06:12,791
ശ്രദ്ധയോടെ കേൾക്കുക, നിങ്ങൾ ധാരാളം!
78
00:06:13,583 --> 00:06:16,208
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ചീറ്റ് ഷീറ്റുകളും കീറുക.
79
00:06:16,750 --> 00:06:19,625
നിങ്ങൾക്ക് കോപ്പിയടിക്കാൻ പോലും കഴിയില്ല
ഉത്തരങ്ങൾ ശരിയാണ്.
80
00:06:19,625 --> 00:06:21,291
കഴിഞ്ഞ വർഷം ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
81
00:06:21,458 --> 00:06:23,416
പരസ്യമായി കോപ്പിയടിക്കാൻ ഞാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിച്ചിട്ടും,
82
00:06:23,416 --> 00:06:24,666
എന്ത് സംഭവിച്ചു?
83
00:06:24,958 --> 00:06:27,791
നിങ്ങളിൽ 200-ൽ 175 പേർ പരാജയപ്പെട്ടു.
84
00:06:29,291 --> 00:06:31,791
ഈ വർഷം പുതിയ സംവിധാനമുണ്ട്.
85
00:06:32,625 --> 00:06:35,416
എല്ലാ ഉത്തരങ്ങളും ഞാൻ ബോർഡിൽ എഴുതും.
86
00:06:36,041 --> 00:06:39,041
വിഡ്ഢികളായ നിങ്ങൾ അവ പകർത്തുക.
87
00:06:39,208 --> 00:06:42,416
- അതിശയകരമായ സിസ്റ്റം!
- ആദ്യത്തെ ഉത്തരം...
88
00:06:42,791 --> 00:06:48,458
x2-3x+2=4
89
00:06:48,791 --> 00:06:52,041
x=x-1...
90
00:06:52,208 --> 00:06:55,458
കഷ്ടം! ഞങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിച്ചു!
പുതിയ ഡെപ്യൂട്ടി ഇവിടെയുണ്ട്.
91
00:06:59,916 --> 00:07:01,666
അതിനർത്ഥം കോപ്പിയടിക്കാൻ പറ്റില്ലെന്നാണോ?
92
00:07:02,083 --> 00:07:03,416
ഒന്നും സംഭവിക്കില്ല.
93
00:07:14,916 --> 00:07:16,666
എന്താണ് ഇവിടെ നടക്കുന്നത്?
94
00:07:18,791 --> 00:07:21,208
ഇത് പണ്ടേയുള്ള ഒരു ആചാരമാണ്, ഡെപ്യൂട്ടി സർ.
95
00:07:22,541 --> 00:07:25,166
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ബഹുമാനപ്പെട്ട അതിഥിയാണ്. സ്വാഗതം!
96
00:07:25,666 --> 00:07:27,583
നമുക്ക് സ്വകാര്യമായി സംസാരിക്കാമോ?
97
00:07:27,833 --> 00:07:28,916
ഈ വഴിയേ...
98
00:07:35,375 --> 00:07:37,791
നമ്മുടെ പ്രിൻസിപ്പലിനെ അവനെ കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ കഴിയും.
99
00:07:38,125 --> 00:07:39,500
അവൻ ശരിയാക്കും. വിഷമിക്കേണ്ട.
100
00:07:40,458 --> 00:07:41,583
ദയവായി വരൂ.
101
00:07:41,583 --> 00:07:44,375
ഡെപ്യൂട്ടി സർ, നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് തോന്നുന്നു?
102
00:07:44,375 --> 00:07:46,458
ഈ മന്ദബുദ്ധികളെ കൊണ്ട് എന്തെങ്കിലും പ്രയോജനം നിങ്ങൾ കണുന്നുണ്ടോ ?
103
00:07:46,458 --> 00:07:49,541
എഞ്ചിനീയർമാർ, ഡോക്ടർമാരാകാം,
അതോ നിങ്ങളെപ്പോലുള്ള ഉദ്യോഗസ്ഥരോ?
104
00:07:50,166 --> 00:07:51,208
ഒരിക്കലുമില്ല.
105
00:07:51,208 --> 00:07:55,166
അവർ രാവും പകലും പഠിച്ചാലും
അവർ ഒരിക്കലും പന്ത്രണ്ടാം ക്ലാസ് പാസാകുകയില്ല.
106
00:07:56,166 --> 00:07:58,916
എന്നാൽ ഞങ്ങളുടെ ഒരു ചെറിയ സഹായത്താൽ,
അവർ വിജയിക്കും
107
00:07:59,166 --> 00:08:01,458
കുറഞ്ഞപക്ഷം, അവർക്ക് ഒരു ചെറിയ ജോലിയെങ്കിലും കിട്ടും
108
00:08:02,416 --> 00:08:04,291
അപ്പോൾ, നിങ്ങൾ ഒരു പൊതു സേവനമാണോ ചെയ്യുന്നത്?
109
00:08:04,541 --> 00:08:06,208
ഇല്ല, ഞാനല്ല.
110
00:08:06,416 --> 00:08:09,291
മേയർ. എല്ലാത്തിനുമുപരി, ഇത് അവന്റെ സ്കൂളാണ്.
111
00:08:11,416 --> 00:08:12,666
അയാളാണ് വിളിക്കുന്നത്.
112
00:08:18,041 --> 00:08:20,166
ഹലോ? മേയർ സർ?
113
00:08:20,416 --> 00:08:25,250
അതെ, DSP ദുഷ്യന്ത് ഇവിടെയുണ്ട്.
ഇതാ, അവനോട് സംസാരിക്കൂ.
114
00:08:26,833 --> 00:08:28,208
മേയർ.
115
00:08:35,166 --> 00:08:37,416
ഡിഎസ്പി സാറിന് തെറ്റ് പറ്റുകയാണ്.
116
00:08:38,208 --> 00:08:39,666
ഇതാണ് ചമ്പൽ.
117
00:08:40,291 --> 00:08:43,041
കൊള്ളക്കാരുടെ കുട്ടികളും ഇവിടെ പഠിക്കുന്നു.
118
00:08:43,916 --> 00:08:46,708
അവരുടെ കുട്ടികളിൽ ഒരാൾ പരാജയപ്പെട്ടാൽ,
119
00:08:47,166 --> 00:08:48,916
അവർ നിങ്ങളുടെ വീട് കത്തിച്ചുകളയും.
120
00:08:50,333 --> 00:08:52,166
അതെല്ലാം കാര്യമാക്കേണ്ട.
121
00:08:52,458 --> 00:08:54,541
ഒരു സീറ്റ് കിട്ടൂ.
122
00:08:57,041 --> 00:08:59,958
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നു.
123
00:09:00,541 --> 00:09:05,166
നിങ്ങളുടെ ദിവസം മധുരമാക്കാൻ ഇതാ ചിലത്.
124
00:09:10,708 --> 00:09:12,541
നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു, അവൻ ഒരു മോശക്കാരനാണ്.
125
00:09:12,541 --> 00:09:14,250
അവൻ അത് ശരിയാക്കി.
126
00:09:18,041 --> 00:09:19,416
ഒരു പടം എടുക്കു.
127
00:09:31,416 --> 00:09:42,416
✍️Subtitles by✍️: SHAFEEK NS
@Telegram https://t.me/SHAFEEKNS
128
00:09:43,416 --> 00:09:48,416
12 th Fail
(പന്ത്രണ്ടാം ക്ലാസ് തോൽവി)
129
00:09:49,416 --> 00:09:53,541
അവന്റെ മകൻ പരാജയപ്പെടുന്നു
അവൻ ഒന്നും കൊടുക്കുന്നില്ല.
130
00:09:54,541 --> 00:09:57,083
ഇല്ല, അവൻ ഹൈക്കോടതിയിൽ പോയി
രാജ്യത്തെ നവീകരിക്കാൻ!
131
00:09:57,083 --> 00:09:58,916
അപ്പോൾ അവൻ പരാജയപ്പെട്ടാലോ?
132
00:09:59,041 --> 00:10:00,666
ഗ്രാമം മുഴുവൻ പരാജയപ്പെട്ടു.
133
00:10:00,791 --> 00:10:02,291
അവൻ അടുത്ത വർഷം കടന്നുപോകും.
134
00:10:02,666 --> 00:10:05,958
പരീക്ഷകൾ അല്ല കുംഭമേള
അവർ 12 വർഷത്തിലൊരിക്കൽ വരുമെന്ന്.
135
00:10:06,083 --> 00:10:10,125
അവൻ പാസ്സായിരുന്നെങ്കിൽ,
അപ്പോഴേക്കും അവൻ ഒരു ഓഫീസ് ബോയ് ആയിരിക്കും.
136
00:10:10,666 --> 00:10:12,666
ഇപ്പോൾ പണം എവിടെ നിന്ന് വരും?
137
00:10:13,333 --> 00:10:15,208
നിങ്ങളുടെ മകനെ സസ്പെൻഡ് ചെയ്തു.
138
00:10:15,333 --> 00:10:18,500
അത് എവിടെ നിന്ന് വന്നാലും,
അത് എന്റെ പെൻഷനിൽ നിന്നല്ല.
139
00:10:19,666 --> 00:10:21,916
നിങ്ങളുടെ മകൻ ഞങ്ങളെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നു.
140
00:10:22,166 --> 00:10:23,916
നിങ്ങളുടെ പെൻഷനിൽ മാത്രമാണ് നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുന്നത്.
141
00:10:25,291 --> 00:10:28,250
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ പോലും ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ടോ?
142
00:10:31,250 --> 00:10:34,125
ഞാൻ നാടിനെയാകെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു, പുഷ്പ.
143
00:10:55,458 --> 00:10:57,166
കാത്തിരിക്കൂ.
144
00:11:01,416 --> 00:11:02,541
ഞാൻ പോകട്ടെ.
145
00:11:03,541 --> 00:11:04,916
ഞാൻ യുദ്ധം ചെയ്യട്ടെ.
146
00:11:06,416 --> 00:11:08,458
നിങ്ങൾ ഒഴിഞ്ഞ വയറുമായി പോരാടുമോ?
147
00:11:48,541 --> 00:11:49,958
ഇന്ന് പച്ചക്കറി ഇല്ലേ?
148
00:11:52,416 --> 00:11:53,666
കണ്ണടക്കൂ അമ്മേ.
149
00:11:53,916 --> 00:11:55,625
നീ എവിടെയായിരുന്നു?
150
00:11:55,625 --> 00:11:57,208
എന്തിനാണ് ഞങ്ങളെ തല്ലുന്നത്?
151
00:11:57,208 --> 00:11:58,250
നിന്റെ അച്ഛൻ പോയി.
152
00:11:58,250 --> 00:11:59,958
നിങ്ങൾ വീട്ടിൽ പോലും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല
അവനോട് വിട പറയാൻ.
153
00:11:59,958 --> 00:12:01,291
കണ്ണടക്കൂ അമ്മേ.
154
00:12:01,541 --> 00:12:03,291
- എന്തുകൊണ്ട്?
- പോകൂ!
155
00:12:03,416 --> 00:12:04,916
അവ അടയ്ക്കുക!
156
00:12:07,458 --> 00:12:08,583
ഇപ്പോൾ അവ തുറക്കുക.
157
00:12:10,041 --> 00:12:11,083
ഇത് എവിടെ നിന്നാണ്?
158
00:12:11,083 --> 00:12:12,291
ഞങ്ങളുടെ കഷ്ടതകൾ തീർന്നു.
159
00:12:12,291 --> 00:12:14,500
- ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ സമ്പാദിക്കുന്നു.
- എങ്ങനെ?
160
00:12:14,500 --> 00:12:16,500
ഞങ്ങൾ ഓടുകയാണ്
ഒരു താൽക്കാലിക റിക്ഷാ സർവീസ്.
161
00:12:16,625 --> 00:12:18,708
ഞാനാണ് ഡ്രൈവർ. പിന്നെ അവൻ എന്റെ അസിസ്റ്റന്റാണ്.
162
00:12:18,708 --> 00:12:20,958
നിങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ മരിച്ചതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്
യുദ്ധത്തിൽ,
163
00:12:20,958 --> 00:12:22,833
അല്ലെങ്കിൽ നാണക്കേട് കൊണ്ട് മരിക്കുമായിരുന്നു.
164
00:12:23,083 --> 00:12:24,250
റിക്ഷാ ഡ്രൈവർമാർ!
165
00:12:24,250 --> 00:12:26,458
വലിയ രസമാണ് മുത്തശ്ശി.
166
00:12:26,666 --> 00:12:28,083
എനിക്ക് ഒന്നു നിലവിളിച്ചാൽ മതി,
167
00:12:28,208 --> 00:12:31,250
മൊറേന-ജൗറ-ബിൽഗാവ്.
168
00:12:31,250 --> 00:12:34,875
സസ്യജന്തുജാലങ്ങൾക്ക് നടുവിൽ,
ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത സ്റ്റോപ്പ് ജൗറയാണ്!
169
00:12:35,000 --> 00:12:38,625
സസ്യജന്തുജാലങ്ങൾക്ക് നടുവിൽ,
ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത സ്റ്റോപ്പ് ജൗറയാണ്!
170
00:12:38,833 --> 00:12:42,958
സസ്യജന്തുജാലങ്ങൾക്ക് നടുവിൽ,
ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത സ്റ്റോപ്പ് ജൗറയാണ്!
171
00:12:52,208 --> 00:12:53,541
നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
172
00:12:54,000 --> 00:12:57,166
- ഇതിനപ്പുറം റിക്ഷകളില്ല.
- ആര് പറഞ്ഞു?
173
00:12:57,791 --> 00:12:58,833
നിങ്ങൾ പുതിയതാണോ?
174
00:12:59,166 --> 00:13:00,291
അത് ചട്ടമാണ്.
175
00:13:00,458 --> 00:13:01,541
ആരുടെ ഭരണം?
176
00:13:01,791 --> 00:13:03,416
സർക്കാരിന്റെ? അതോ മേയറുടെയോ?
177
00:13:03,625 --> 00:13:04,833
അതേ കാര്യം, കുഞ്ഞേ.
178
00:13:05,166 --> 00:13:07,541
മേയറുടെ ബസ് ഒരിക്കലും കാലിയായി ഓടുന്നില്ല.
താഴെയിറങ്ങുക.
179
00:13:07,958 --> 00:13:09,916
എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ ബസിൽ സ്ഥലമില്ല.
180
00:13:10,541 --> 00:13:11,583
ഞാൻ മുറി ഉണ്ടാക്കട്ടെ?
181
00:13:12,833 --> 00:13:16,666
ഡ്രൈവർ സാഹേബ്! കുറച്ച് മുറി ഉണ്ടാക്കുക.
182
00:13:22,041 --> 00:13:24,458
[ജനങ്ങളുടെ സേവനത്തിൽ]
183
00:13:24,791 --> 00:13:26,416
അവിടെ! അത് കഴിഞ്ഞു.
184
00:13:27,291 --> 00:13:30,833
അതു നീക്കുക! എന്റെ സമയം പാഴാക്കരുത്.
185
00:13:31,458 --> 00:13:32,750
നമുക്ക് പോകാം.
186
00:13:34,458 --> 00:13:36,666
എന്റെ യാത്രക്കാരനെ വിട്ടയക്കുക.
187
00:13:38,041 --> 00:13:39,500
ആ ബസ് ആരുടേതാണെന്ന് അറിയാമോ?
188
00:13:39,500 --> 00:13:41,041
എനിക്ക് ആരെയും പേടിയില്ല.
189
00:13:41,166 --> 00:13:42,708
നിങ്ങൾ മരിക്കും.
190
00:13:44,166 --> 00:13:45,833
നിങ്ങൾ ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കില്ലേ?
191
00:13:49,916 --> 00:13:53,083
ഇതാദ്യമായാണ് ഒരാൾ അടിക്കപ്പെടുന്നത്
ചെരിപ്പുമായി മേയറുടെ മനുഷ്യൻ.
192
00:13:54,833 --> 00:13:56,208
ഇതാ രണ്ടാം തവണ!
193
00:13:56,541 --> 00:13:57,708
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ മരിച്ച മനുഷ്യനാണ്.
194
00:13:57,916 --> 00:13:59,083
എഞ്ചിൻ ആരംഭിക്കുക.
195
00:14:01,583 --> 00:14:02,833
ഇന്ന് നമ്മൾ എത്രമാത്രം സമ്പാദിച്ചു?
196
00:14:02,833 --> 00:14:03,875
44 രൂപ.
197
00:14:04,958 --> 00:14:07,583
അമ്മയ്ക്ക് പത്തു രൂപ പലഹാരം വാങ്ങാം.
198
00:14:08,291 --> 00:14:09,583
അവൾ വളരെ സന്തോഷിക്കും.
199
00:14:10,291 --> 00:14:11,916
ഹേയ്, അതെന്താ?
200
00:14:16,916 --> 00:14:19,125
നിർത്തുക, നിർത്തുക!
201
00:14:19,875 --> 00:14:21,208
ഹേയ് ഇറങ്ങൂ.
202
00:14:21,208 --> 00:14:23,208
- പോകൂ, ആ ബസിൽ ഇരിക്കൂ.
- എന്താണ് സാർ പ്രശ്നം?
203
00:14:23,208 --> 00:14:25,250
- നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഇറങ്ങുന്നത്? കാത്തിരിക്കൂ.
- ആ ബസിൽ ഇരിക്കുക.
204
00:14:25,250 --> 00:14:27,791
- എന്താണ് കാര്യം?
- ആ ബസിൽ ഇരിക്കുക.
205
00:14:28,833 --> 00:14:30,250
ഒരു മിനിറ്റിനുള്ളിൽ നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തും.
206
00:14:30,250 --> 00:14:32,041
- വേഗത്തിലാക്കുക.
- ഞങ്ങൾ തെറ്റൊന്നും ചെയ്തിട്ടില്ല.
207
00:14:32,541 --> 00:14:35,500
അവരെ പോലീസ് സ്റ്റേഷനിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ!
208
00:14:35,500 --> 00:14:37,750
- പോലീസ് സ്റ്റേഷൻ?
- ഞങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തത്?
209
00:14:37,958 --> 00:14:39,541
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയും.
210
00:14:39,541 --> 00:14:40,916
അവരെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യുക!
211
00:14:46,125 --> 00:14:46,958
നിങ്ങൾ പോകൂ!
212
00:14:49,416 --> 00:14:51,333
- അത് അവനാണോ?
- അതെ, സർ.
213
00:14:51,458 --> 00:14:54,458
- അവൻ മേയറുടെ ആളാണ്.
- മിണ്ടാതിരിക്കുക!
214
00:14:54,625 --> 00:14:56,083
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കുന്നു. നിങ്ങളെല്ലാവരും മേയറുടെ ചങ്ങാതിമാരാണ്.
215
00:15:02,791 --> 00:15:04,250
ആ യൂണിഫോം നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടം പോലെ ചെയ്യാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു?
216
00:15:04,250 --> 00:15:06,500
അച്ഛനെപ്പോലെ ചുടുരക്തം.
217
00:15:06,625 --> 00:15:10,125
അച്ഛനെ പോലെ തന്നെ മകനും. മൂഢന്മാർ!
218
00:15:10,125 --> 00:15:13,041
- എന്റെ പിതാവിനെ അപമാനിക്കരുത്!
- അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ എന്തു ചെയ്യും?
219
00:15:13,458 --> 00:15:14,083
സംസാരിക്കു!
220
00:15:14,208 --> 00:15:17,416
- ഞാൻ നിങ്ങളെ എന്റെ മുത്തച്ഛന്റെ റൈഫിൾ ഉപയോഗിച്ച് വെടിവയ്ക്കും.
- ശരിക്കും? എങ്കിൽ പോകൂ.
221
00:15:17,833 --> 00:15:21,958
പോകൂ. നിങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛന്റെ റൈഫിൾ എടുക്കുക.
222
00:15:22,708 --> 00:15:26,500
ഒന്നുകിൽ നിങ്ങൾ ഇന്ന് രാത്രി എന്നെ വെടിവയ്ക്കുക,
അല്ലെങ്കിൽ ഇന്ന് രാത്രി ഞാൻ നിന്റെ സഹോദരനെ വെടിവെച്ചുകൊല്ലും.
223
00:15:28,666 --> 00:15:30,041
പോകൂ.
224
00:15:30,833 --> 00:15:31,958
റൈഫിൾ എടുക്കുക.
225
00:15:33,833 --> 00:15:35,166
ഇപ്പോൾ മരവിച്ചോ?
226
00:15:35,791 --> 00:15:36,833
പോകൂ മനോജ്.
227
00:15:37,416 --> 00:15:39,708
- റൈഫിൾ എടുക്കുക.
- പേടിക്കേണ്ട. പോകൂ!
228
00:15:40,333 --> 00:15:41,333
പോകൂ!
229
00:15:42,541 --> 00:15:44,166
- പോകൂ!
- റൈഫിൾ എടുക്കൂ, മനോജ്!
230
00:15:56,125 --> 00:15:58,541
ദുഷ്യന്ത് സാർ!
231
00:15:59,541 --> 00:16:01,750
ദുഷ്യന്ത് സാർ!
232
00:16:02,041 --> 00:16:06,208
- നിങ്ങൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു?
- എനിക്ക് ദുഷ്യന്ത് സാറിനെ കാണണം.
233
00:16:06,208 --> 00:16:08,708
- സമയം നോക്കൂ.
- ദയവായി. ഇതു അത്യാവശ്യമാണു!
234
00:16:08,708 --> 00:16:12,333
- ഇത് വളരെ അടിയന്തിരമാണ്!
- മിണ്ടാതിരിക്കുക!
235
00:16:12,333 --> 00:16:14,541
എന്നെ തള്ളുന്നത് നിർത്തൂ.
എനിക്ക് അവനോട് സംസാരിക്കണമെന്നുണ്ട്.
236
00:16:14,791 --> 00:16:16,791
ദുഷ്യന്ത് സാർ!
237
00:16:17,166 --> 00:16:18,791
മിണ്ടാതിരിക്കൂ, അവൻ ഉറങ്ങുകയാണ്.
238
00:16:18,916 --> 00:16:21,000
ദുഷ്യന്ത് സാർ!
239
00:16:29,458 --> 00:16:30,333
സാർ.
240
00:16:31,375 --> 00:16:33,750
ജാക്കി, ഇരിക്ക്.
ആരാണ് ഈ പയ്യൻ?
241
00:16:33,750 --> 00:16:34,500
സാർ...
242
00:16:34,500 --> 00:16:37,333
സർ, അവർ എന്റെ സഹോദരനെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തു
ഞങ്ങളുടെ റിക്ഷയും എടുത്തു.
243
00:16:37,458 --> 00:16:38,625
നാളെ വരൂ. ഞാൻ അത് നോക്കാം.
244
00:16:38,625 --> 00:16:40,791
- സർ, പക്ഷേ...
- ഞാൻ പറഞ്ഞു, നാളെ!
245
00:16:41,125 --> 00:16:42,000
നമുക്ക് പോകാം, ജാക്കി.
246
00:16:43,291 --> 00:16:45,166
പുറത്തുപോകുക.
247
00:16:47,166 --> 00:16:48,291
പോകൂ!
248
00:16:48,416 --> 00:16:50,916
നമുക്ക്, ഇത് നാളെയാണോ?
249
00:16:51,541 --> 00:16:54,000
എന്തിനാ അന്ന് കൃത്യ സമയത്ത് വന്നത്
ഞങ്ങളെ വഞ്ചിക്കുന്നത് തടയാൻ?
250
00:16:54,000 --> 00:16:56,750
നിങ്ങൾ അടുത്ത ദിവസം വന്നിരുന്നെങ്കിൽ,
ഞാൻ പാസാകുമായിരുന്നു. ഒരു ജോലി കണ്ടെത്തി.
251
00:16:56,875 --> 00:16:58,500
എന്റെ കുടുംബത്തിന് വേണ്ടി സമ്പാദിച്ചത്.
252
00:16:58,500 --> 00:17:00,333
ആ ദിവസം നിങ്ങൾ സത്യസന്ധതയിൽ ശ്രദ്ധിച്ചു!
253
00:17:00,708 --> 00:17:04,041
നിങ്ങളുടെ ആളുകൾ ഇന്ന് രാത്രി എന്റെ സഹോദരനെ വെടിവയ്ക്കും,
254
00:17:04,250 --> 00:17:05,916
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ നാളെ വരൂ എന്ന് പറയുന്നുവോ?
255
00:17:06,083 --> 00:17:08,458
അത്തരം സത്യസന്ധതയിൽ ഞാൻ തുപ്പി.
256
00:17:09,416 --> 00:17:10,458
നിർത്തുക!
257
00:17:19,833 --> 00:17:21,125
എന്നോട് എല്ലാം പറയൂ.
258
00:17:31,208 --> 00:17:33,416
അവിടെ പോയി ഇരിക്ക്.
259
00:17:33,666 --> 00:17:35,083
നിങ്ങളുടെ കാൽ മുകളിലേക്ക് ഉയർത്തുക.
260
00:17:44,458 --> 00:17:46,500
ജയ് ഹിന്ദ്, സാർ.
261
00:17:48,083 --> 00:17:49,250
അവൻ എന്തു ചെയ്തു?
262
00:17:49,500 --> 00:17:50,333
അവനോടു പറയൂ.
263
00:17:50,500 --> 00:17:53,333
സർ, ഞാൻ അവരുടെ റിക്ഷയിൽ കയറുകയായിരുന്നു.
ഇവർ മദ്യം കടത്തുകയായിരുന്നു.
264
00:17:53,333 --> 00:17:54,791
അവൻ കള്ളം പറയുകയാണ്.
265
00:17:58,416 --> 00:17:59,291
മുന്നോട്ടുപോകുക.
266
00:17:59,708 --> 00:18:01,833
ഞാൻ പറഞ്ഞു, "ഞാൻ പോലീസിനെ വിളിക്കാം."
267
00:18:02,208 --> 00:18:04,458
അവൻ എന്റെ കാലിനു മുകളിലൂടെ റിക്ഷ ഓടിച്ചു.
268
00:18:04,708 --> 00:18:06,083
- ഈ കാൽ?
- അതെ, സർ.
269
00:18:13,666 --> 00:18:15,125
നിനക്ക് പോകാം.
270
00:18:20,666 --> 00:18:21,791
പോകൂ, വീട്ടിലേക്ക് പോകൂ.
271
00:18:29,625 --> 00:18:30,375
ഇരിക്കുക.
272
00:18:30,916 --> 00:18:32,791
നിങ്ങൾ റൈഫിൾ എടുക്കാൻ പോയതാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
273
00:18:33,041 --> 00:18:37,208
അത് മിടുക്കനായിരുന്നു സഹോദരാ.
നീ എന്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചു.
274
00:18:38,666 --> 00:18:40,541
അത് ദുഷ്യന്ത് സിങ്ങിന്റെ കാറാണെന്നാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്.
275
00:18:47,291 --> 00:18:48,625
- നമസ്തേ, സാർ.
- ഹലോ, സർ.
276
00:18:48,625 --> 00:18:50,000
അകത്തുവരൂ.
277
00:18:54,250 --> 00:18:56,000
അകത്തേക്ക് വരൂ. ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ കൊണ്ട് വിടാം.
278
00:19:20,541 --> 00:19:23,625
നിങ്ങൾ ഒരു ചെറിയ ആൺകുട്ടിയെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം വളരെ കഠിനനാണ്.
279
00:19:26,750 --> 00:19:28,291
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്?
280
00:19:29,625 --> 00:19:31,666
സാർ... മനോജ്.
281
00:19:38,083 --> 00:19:41,291
മനോജ്, അവനോട് നമ്മുടെ റിക്ഷയെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കൂ.
282
00:19:46,916 --> 00:19:48,750
സർ, ഞാൻ ഒരു കാര്യം പറയട്ടെ?
283
00:19:49,083 --> 00:19:50,333
തീർച്ചയായും.
284
00:19:51,750 --> 00:19:55,875
ഞങ്ങളുടെ അച്ഛൻ സത്യസന്ധനാണ്. നിങ്ങളെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
285
00:19:57,291 --> 00:20:00,458
എന്നാൽ അവന്റെ സത്യസന്ധത അവനെ സസ്പെൻഡ് ചെയ്യുന്നു
അവൻ എവിടെ പോയാലും.
286
00:20:02,625 --> 00:20:05,541
അങ്ങനെ ഞാൻ സത്യസന്ധതയിൽ വിശ്വസിക്കാൻ തുടങ്ങി
തീരെ വിലയില്ലാത്തതായിരുന്നു.
287
00:20:07,750 --> 00:20:10,500
- പൂർണ്ണമായും വിലപ്പോവില്ല.
- ഇല്ല, ഇല്ല, സർ!
288
00:20:10,500 --> 00:20:12,958
നിന്നെ കണ്ടപ്പോൾ മനസ്സിലായി...
289
00:20:13,833 --> 00:20:19,583
സത്യസന്ധനായ ഒരാൾക്ക് അധികാരമുണ്ടെങ്കിൽ
അത് എല്ലാ വ്യത്യാസവും ഉണ്ടാക്കുന്നു.
290
00:20:21,333 --> 00:20:25,250
നിങ്ങൾ ചതിക്കുന്നു, എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ വാക്കുകൾ ജ്ഞാനമാണ്.
291
00:20:25,916 --> 00:20:26,958
നല്ലത്!
292
00:20:33,083 --> 00:20:35,333
സാർ ഇവിടെ നിർത്താം.
293
00:20:40,333 --> 00:20:41,500
നന്ദി സർ.
294
00:20:44,250 --> 00:20:45,750
എന്ത് വിഡ്ഢിത്തമാണ് നിങ്ങൾ സംസാരിച്ചത്?
295
00:20:45,750 --> 00:20:47,958
ഞങ്ങളുടെ റിക്ഷയെക്കുറിച്ച് ചോദിക്കൂ. പോകൂ!
296
00:20:47,958 --> 00:20:50,625
സർ, അവസാനമായി ഒരു ചോദ്യം.
297
00:20:51,125 --> 00:20:52,416
അതെ?
298
00:20:55,125 --> 00:20:57,708
സർ, എനിക്കും നിങ്ങളെപ്പോലെ ആകണം.
299
00:21:03,333 --> 00:21:04,500
ഞാൻ എന്ത് ചെയ്യണം?
300
00:21:06,958 --> 00:21:08,541
വഞ്ചന നിർത്തുക! അത്രയേയുള്ളൂ.
301
00:21:15,500 --> 00:21:16,750
നമുക്ക് പോകാം?
302
00:21:21,500 --> 00:21:23,333
അവനെപ്പോലെ ആകണോ?
നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
303
00:21:23,333 --> 00:21:27,583
ഞാൻ ഒരു വലിയ പോലീസുകാരനാകും.
അവനെ പോലെ.
304
00:21:27,833 --> 00:21:29,833
മഹത്തായ ആശയം. ചെയ്യു!
305
00:21:30,250 --> 00:21:31,875
പണത്തെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട.
306
00:21:32,041 --> 00:21:33,708
ഞാൻ അത് കൈകാര്യം ചെയ്യും.
നിങ്ങൾ പഠനത്തിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക.
307
00:21:35,333 --> 00:21:40,333
പ്രതീക്ഷിച്ചതുപോലെ അടുത്ത വർഷം
ഡെപ്യൂട്ടി ദുഷ്യന്ത് സിങ്ങിനെ സ്ഥലം മാറ്റി.
308
00:21:41,500 --> 00:21:48,125
മേയറുടെ സ്കൂൾ തിരികെ പോയി
വഞ്ചനയുടെ പഴയ പാരമ്പര്യത്തിലേക്ക്!
309
00:21:49,000 --> 00:21:51,250
ഒരു വിദ്യാർത്ഥി മാത്രമാണ് കോപ്പിയടിക്കാതിരുന്നത്.
310
00:21:51,875 --> 00:21:55,250
കാരണം ദുഷ്യന്ത് സിങ്ങിന്റെ ശബ്ദം
അവന്റെ മനസ്സിൽ പ്രതിധ്വനിച്ചു.
311
00:21:55,500 --> 00:21:57,583
"വഞ്ചന നിർത്തൂ! അത്രമാത്രം."
312
00:21:58,333 --> 00:22:02,916
അടുത്ത മൂന്ന് വർഷത്തേക്ക്,
മനോജ് ഒരു മനുഷ്യനെപ്പോലെ പഠിച്ചു.
313
00:22:04,333 --> 00:22:10,083
ജീവിതത്തിന്റെ രണ്ടറ്റവും കൂട്ടിമുട്ടിക്കാൻ അമ്മ വിറ്റു
കുടുംബത്തിന്റെ വിലപ്പെട്ട സ്വത്തുക്കൾ മാത്രം,
314
00:22:10,250 --> 00:22:11,833
ഒന്നിനുപുറകെ ഒന്നായി.
315
00:22:13,166 --> 00:22:14,625
വരൂ എന്റെ കുഞ്ഞേ...
316
00:22:14,833 --> 00:22:18,416
മനോജ് ബി.എ പാസായ ദിവസം. പരീക്ഷ,
അവന്റെ മുത്തശ്ശി പറഞ്ഞു...
317
00:22:18,416 --> 00:22:20,375
വാതില് അടക്കുക.
318
00:22:21,333 --> 00:22:22,625
അത് ബോൾട്ട് ചെയ്യുക.
319
00:22:36,583 --> 00:22:37,875
തുമ്പിക്കൈ പുറത്തെടുക്കുക.
320
00:23:13,750 --> 00:23:15,416
ഇത്രയും പണം?
321
00:23:15,750 --> 00:23:19,750
അത് മറയ്ക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ടായിരുന്നു
നിങ്ങളുടെ അമ്മയിൽ നിന്ന്.
322
00:23:23,500 --> 00:23:24,750
പോകൂ.
323
00:23:25,625 --> 00:23:27,375
ചെലവുകളെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട.
324
00:23:28,000 --> 00:23:31,000
ഒരു വലിയ പോലീസ് ഓഫീസർ തിരികെ വരൂ.
325
00:23:32,250 --> 00:23:35,583
നിങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ അഭിമാനിക്കും
നിങ്ങളെ പോലീസ് യൂണിഫോമിൽ കാണുന്നു.
326
00:23:52,541 --> 00:23:54,208
അമ്മൂമ്മ!
327
00:23:57,583 --> 00:23:59,875
- സൂക്ഷിക്കുക, മകനേ.
- നിങ്ങളും.
328
00:24:00,750 --> 00:24:03,416
- എല്ലാ മാസവും ഫോൺ ചെയ്യുക.
- ഞാൻ ചെയ്യും.
329
00:24:03,416 --> 00:24:05,375
നിങ്ങൾ നന്നായി പഠിക്കണം.
330
00:24:06,250 --> 00:24:07,583
കേൾക്കൂ...
331
00:24:09,625 --> 00:24:10,833
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സർപ്രൈസ്.
332
00:24:11,833 --> 00:24:13,375
കണ്ടെത്താൻ പ്രയാസമായിരുന്നു.
333
00:24:13,833 --> 00:24:15,833
- ഇത് ശരിയായ പുസ്തകമാണോ?
- ഓ, അതെ!
334
00:24:16,500 --> 00:24:18,833
ബസ്സിൽ കയറി പഠിക്കാൻ തുടങ്ങും.
335
00:24:20,750 --> 00:24:21,583
വേഗം.
336
00:24:26,000 --> 00:24:29,375
- നിങ്ങളുടെ ഭക്ഷണം വഴിയിൽ കഴിക്കുക.
- ഞാൻ ചെയ്യും.
337
00:24:29,500 --> 00:24:32,083
- നിങ്ങൾ അവിടെ എത്തിയാലുടൻ ഞങ്ങളെ വിളിക്കുക.
- ഞാൻ ചെയ്യും. ശ്രദ്ധപുലർത്തുക.
338
00:24:32,250 --> 00:24:34,000
അമ്മൂമ്മയോട് പറയൂ ഞാൻ വേഗം വിളിക്കാം.
339
00:24:35,750 --> 00:24:36,750
ക്ഷമിക്കണം.
340
00:24:36,750 --> 00:24:38,500
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ഇരിക്കാം.
341
00:24:40,375 --> 00:24:42,750
പ്രിയേ, ഇങ്ങോട്ട് വാ, അവൻ ഇരിക്കട്ടെ.
342
00:24:49,875 --> 00:24:51,375
നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
343
00:24:51,583 --> 00:24:53,583
ഗ്വാളിയോറിലേക്ക്. അവന്റെ അച്ഛനോട്.
344
00:24:53,750 --> 00:24:56,500
ഞാനും! നഗരത്തിലേക്ക്
വലിയ പോലീസ് ഓഫീസർ ആകാൻ.
345
00:25:10,750 --> 00:25:14,375
ഗ്വാളിയോർ! ഞങ്ങൾ എത്തി.
346
00:25:15,416 --> 00:25:18,500
എല്ലാവരും, പുറത്ത്. അവസാന സ്റ്റോപ്പ്.
347
00:25:21,083 --> 00:25:25,500
ഗ്വാളിയോർ. താഴെയിറങ്ങുക.
348
00:25:29,500 --> 00:25:32,500
ഉണരുക! ഞങ്ങൾ ഗ്വാളിയോറിൽ എത്തി.
349
00:25:47,000 --> 00:25:48,291
മിസ്റ്റർ!
350
00:25:50,375 --> 00:25:53,083
എന്റെ ചുവന്ന ബാഗ് ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
ഇത് എവിടെയാണ്?
351
00:25:53,250 --> 00:25:55,000
- അത് നിങ്ങളുടെ ബാഗ് ആയിരുന്നോ?
- അതെ.
352
00:25:55,250 --> 00:25:57,541
നിങ്ങളുടെ അടുത്തിരിക്കുന്ന സ്ത്രീ ...
അവൾ അത് എടുത്തു.
353
00:25:57,541 --> 00:25:59,333
- എന്ത്?
- അതെ.
354
00:25:59,500 --> 00:26:02,000
അതായിരുന്നു എന്റെ ബാഗ്.
അവൾക്കത് എങ്ങനെ എടുക്കാൻ കഴിയും?
355
00:26:02,250 --> 00:26:03,333
അവള് പോയി.
356
00:26:03,583 --> 00:26:04,583
ഹേയ്!
357
00:26:18,875 --> 00:26:19,833
മിസ്റ്റർ!
358
00:26:20,250 --> 00:26:22,000
അവൾ ഒരു മണിക്കൂർ മുമ്പ് ബറുവയിൽ ഇറങ്ങി.
359
00:26:27,000 --> 00:26:29,250
അവൾ ഒരു മണിക്കൂർ മുമ്പ് ബറുവയിൽ ഇറങ്ങി.
360
00:26:49,250 --> 00:26:52,500
[പ്രതീക്ഷ കോച്ചിംഗ് സെന്റർ, ഗ്വാളിയോർ]
361
00:27:18,708 --> 00:27:20,666
മൊറേന-ജൗറ-ബിൽഗാവ്!
362
00:27:23,333 --> 00:27:28,000
അത് മറയ്ക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ടായിരുന്നു
നിങ്ങളുടെ അമ്മയിൽ നിന്ന്.
363
00:27:28,000 --> 00:27:30,333
അവൾ ഒരു മണിക്കൂർ മുമ്പ് ബറുവയിൽ ഇറങ്ങി.
364
00:27:36,333 --> 00:27:37,000
പോകൂ!
365
00:27:39,750 --> 00:27:42,583
ഒരു വലിയ പോലീസ് ഓഫീസർ തിരികെ വരൂ.
366
00:27:44,583 --> 00:27:49,250
നിങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ അഭിമാനിക്കും
നിങ്ങളെ പോലീസ് യൂണിഫോമിൽ കാണുന്നു. പോകൂ!
367
00:27:51,375 --> 00:27:54,000
സമയം എന്ത് ചെയ്യുന്നു
കോച്ചിംഗ് ക്ലാസ് തുടങ്ങിയോ?
368
00:27:54,250 --> 00:27:56,000
നിങ്ങൾ പത്രങ്ങൾ വായിക്കാറില്ലേ?
369
00:27:57,000 --> 00:27:58,375
എന്തുകൊണ്ട്? എന്ത് സംഭവിച്ചു?
370
00:27:58,500 --> 00:28:00,750
സംസ്ഥാന സർക്കാർ നിയമനം നിർത്തി.
371
00:28:01,125 --> 00:28:03,375
- ഇനി പിസിഎസ് പരീക്ഷകളില്ല.
- എന്തുകൊണ്ട്?
372
00:28:03,875 --> 00:28:05,875
സർക്കാർ തകർന്നു.
373
00:28:06,000 --> 00:28:07,291
ശമ്പളം കൊടുക്കാൻ പണമില്ല.
374
00:28:07,291 --> 00:28:09,333
സർക്കാരിന് അതെങ്ങനെ സാധിക്കും?
375
00:28:10,375 --> 00:28:13,000
സർക്കാരാണ്.
അതിന് എന്തും ചെയ്യാം.
376
00:28:13,833 --> 00:28:15,083
നിങ്ങൾ പോകൂ.
377
00:28:17,833 --> 00:28:19,083
പോകൂ!
378
00:29:07,250 --> 00:29:13,333
ആ കൊച്ചു ഗ്രാമത്തിലെ കുട്ടി
ഗ്വാളിയോർ എന്ന വലിയ നഗരത്തിൽ നഷ്ടപ്പെട്ടു.
379
00:29:14,500 --> 00:29:18,250
പട്ടിണി കിടന്ന് ദിവസങ്ങളോളം അയാൾ പുറത്ത് തന്നെ ഇരുന്നു
ഒരു ഭക്ഷണശാല.
380
00:29:19,000 --> 00:29:21,833
അവന്റെ ഉള്ളിൽ ഒരു യുദ്ധം നടക്കുന്നു.
381
00:29:22,500 --> 00:29:25,500
അവന്റെ അഭിമാനവും വിശപ്പും തമ്മിലുള്ള യുദ്ധം.
382
00:29:26,500 --> 00:29:29,000
അവന്റെ വിശപ്പുള്ള ദിവസം
അവനെക്കാൾ മെച്ചമായി,
383
00:29:29,250 --> 00:29:30,250
അവൻ അകത്തേക്ക് നടന്നു.
384
00:29:30,250 --> 00:29:31,333
അങ്കിൾ ജിയോ?
385
00:29:34,500 --> 00:29:35,750
അമ്മാവൻ.
386
00:29:35,875 --> 00:29:36,833
അതെ?
387
00:29:38,583 --> 00:29:41,291
ഞാൻ ദാരിദ്ര്യത്തിലാണ്. എനിക്ക് ഭക്ഷണം കഴിക്കാമോ?
388
00:29:41,291 --> 00:29:43,375
ഞാൻ സന്തോഷത്തോടെ നിങ്ങൾക്കായി കുറച്ച് ജോലി ചെയ്യുമായിരുന്നു.
389
00:29:44,000 --> 00:29:45,500
എനിക്ക് പണമില്ല.
390
00:29:46,375 --> 00:29:48,708
കുട്ടി, അവന് ഒരു പ്ലേറ്റ് കൊടുക്കൂ.
391
00:29:58,833 --> 00:30:02,458
അന്നാണ് ഞാൻ മനോജിനെ കണ്ടത്
ആദ്യമായി.
392
00:30:03,500 --> 00:30:07,250
അവൻ പ്ലേറ്റ് പോളിഷ് ചെയ്തു
രണ്ട് മിനിറ്റിനുള്ളിൽ.
393
00:30:08,500 --> 00:30:12,500
ഇത്തരമൊരു നേട്ടം മുമ്പ് കണ്ടിട്ടില്ല!
394
00:30:16,333 --> 00:30:18,000
സർ, അത് രുചികരമായിരുന്നു.
395
00:30:18,333 --> 00:30:20,500
- എനിക്ക് നിനക്കായി എന്തുചെയ്യാൻ കഴിയൂം?
- അങ്ങനെ സംഭവിക്കട്ടെ.
396
00:30:21,083 --> 00:30:22,791
ഇല്ല ഇല്ല. എന്നോട് പറയൂ, ഞാൻ എന്തും ചെയ്യും!
397
00:30:22,791 --> 00:30:24,750
നിങ്ങൾ ഒരു വിദ്യാർത്ഥിയാണ്, അല്ലേ?
എനിക്ക് പിന്നീട് പണം നൽകുക.
398
00:30:24,750 --> 00:30:27,250
ഞാൻ ഒരു വിദ്യാർത്ഥിയല്ല.
അവർ പിസിഎസ് റദ്ദാക്കി.
399
00:30:28,083 --> 00:30:31,333
ഞാൻ ഗ്രാമത്തിൽ നിന്ന് കൊണ്ടുവന്നതെല്ലാം
മോഷ്ടിച്ചു. എനിക്കൊന്നുമില്ല.
400
00:30:31,500 --> 00:30:33,708
എനിക്ക് എന്ത് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് എന്നോട് പറയൂ,
അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കുലുങ്ങില്ല.
401
00:30:33,708 --> 00:30:36,000
എന്നെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നത് നിർത്തുക. പോകൂ!
402
00:30:36,000 --> 00:30:38,500
നേരത്തെ പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ,
ഞാൻ കഴിക്കില്ലായിരുന്നു.
403
00:30:38,500 --> 00:30:39,583
ഹേയ്!
404
00:30:40,333 --> 00:30:41,833
ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേർക്കും ഞാൻ പണം തരാം.
405
00:30:41,833 --> 00:30:43,083
എന്തുകൊണ്ട്? ആരാ നീ?
406
00:30:43,250 --> 00:30:45,750
ഇത് നിങ്ങളുടെ പരീക്ഷ മാത്രമല്ല
അത് റദ്ദാക്കി. ഞങ്ങളും ഉണ്ടായിരുന്നു.
407
00:30:45,750 --> 00:30:47,458
ചെയ്തതു കഴിഞ്ഞു.
408
00:30:54,000 --> 00:30:55,958
അയ്യോ... ഇനി നമ്മൾ എന്ത് ചെയ്യും?
409
00:30:57,333 --> 00:30:59,750
എനിക്കറിയില്ല...
വീട്ടിലേക്ക് തിരിച്ച് പോവുക.
410
00:31:01,875 --> 00:31:03,833
എനിക്ക് പറ്റില്ല.
411
00:31:05,583 --> 00:31:06,208
എന്തുകൊണ്ട്?
412
00:31:07,750 --> 00:31:09,750
മുത്തശ്ശി അവളുടെ ജീവിത സമ്പാദ്യം എനിക്ക് തന്നു,
413
00:31:09,875 --> 00:31:11,958
അങ്ങനെ ഞാൻ ഒരു ഡിഎസ്പി ആകും.
414
00:31:12,125 --> 00:31:13,750
ഞാൻ അവളോട് എന്ത് പറയും?
415
00:31:14,333 --> 00:31:17,083
അവളുടെ പണം അപഹരിച്ചുവെന്ന്
ഞാൻ വീട്ടിലേക്ക് ഓടിയോ?
416
00:31:21,375 --> 00:31:23,208
ഇതൊരു ഗ്രീക്ക് ദുരന്തം പോലെയാണ്.
417
00:31:25,500 --> 00:31:28,583
നമസ്തേ, അച്ഛൻ. ഞാൻ ട്രെയിനിൽ ആണ്.
418
00:31:29,250 --> 00:31:33,375
ഞാൻ ഡൽഹിയിൽ എത്തിയാലുടൻ വിളിക്കാം.
419
00:31:33,750 --> 00:31:35,708
അതെ, ഞാൻ ഫോൺ ചെയ്യാം. വിഷമിക്കേണ്ട, പപ്പാ.
420
00:31:35,708 --> 00:31:37,375
ശരി, കാണാം.
421
00:31:40,750 --> 00:31:43,375
- നിങ്ങൾ വീട്ടിലേക്ക് പോകുകയാണോ?
- ഇല്ല, ഡൽഹിയിലേക്ക്.
422
00:31:43,750 --> 00:31:44,875
എന്തുകൊണ്ട് ഡൽഹി?
423
00:31:45,083 --> 00:31:46,833
UPSC പരീക്ഷയ്ക്ക് തയ്യാറെടുക്കാൻ.
424
00:31:47,750 --> 00:31:49,000
എന്താണ് UPSC?
425
00:31:49,583 --> 00:31:51,583
നിങ്ങൾക്ക് സിവിൽ സർവീസ് പരീക്ഷ അറിയില്ലേ?
426
00:31:52,250 --> 00:31:54,000
ഐഎഎസ്, ഐപിഎസ് പരീക്ഷ.
427
00:31:55,000 --> 00:31:56,333
ഐപിഎസ്?
428
00:31:57,583 --> 00:31:59,291
ഇന്ത്യൻ പോലീസ് സർവീസ് പരീക്ഷ?
429
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
നിങ്ങൾ DSP ആകാൻ വന്നതാണ്, അല്ലേ?
430
00:32:02,500 --> 00:32:05,333
ഒരു ഐപിഎസ് ഉദ്യോഗസ്ഥൻ ഒരു ഡിഎസ്പിയേക്കാൾ വളരെ സീനിയറാണ്.
431
00:32:07,000 --> 00:32:09,166
ഒരു ഡിഎസ്പിയേക്കാൾ സീനിയർ?
432
00:32:09,500 --> 00:32:14,250
ഒരു ഡിഎസ്പിക്ക് ചിലർക്ക് സ്ലോഗ് ചെയ്യണം
ഐപിഎസ് ഉദ്യോഗസ്ഥനാകാൻ 20 വർഷം.
433
00:32:17,833 --> 00:32:20,208
ഞാൻ ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആകും.
434
00:32:20,500 --> 00:32:24,000
- നിങ്ങൾ എന്നെ കളിയാക്കുകയാണ്, അല്ലേ?
- ഇല്ല. ഡൽഹിയിലേക്കുള്ള ട്രെയിൻ എത്ര മണിക്കാണ്?
435
00:32:24,500 --> 00:32:27,000
പിന്നെ യാത്രക്കൂലി?
തീവണ്ടി കഴുകി പണം നൽകുമോ?
436
00:32:29,583 --> 00:32:33,000
ദയവായി എന്നെ നിങ്ങളോടൊപ്പം കൊണ്ടുപോകൂ,
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് തിരികെ തരാം.
437
00:32:33,250 --> 00:32:36,333
ഡൽഹിയിൽ എവിടെ കിടക്കും?
തെരുവുകളിലോ?
438
00:32:36,500 --> 00:32:39,708
ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്യാം. എന്നെ കൂടെ കൊണ്ടു പോയാൽ മതി.
439
00:32:39,708 --> 00:32:42,041
ഭക്ഷണ ബിൽ ക്ലിയർ ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നില്ല,
IPS പരീക്ഷ പാസാകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
440
00:32:42,041 --> 00:32:43,375
അതെ, ഞാൻ ഒരു ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആകും.
441
00:32:43,375 --> 00:32:45,750
- ഈ മനുഷ്യൻ ശരിക്കും ധാർഷ്ട്യമുള്ളവനായിരുന്നു!
- ദയവായി എന്നെ കൊണ്ടുപോകൂ.
442
00:32:45,750 --> 00:32:48,375
എന്റെ ഉള്ളം എനിക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകി,
"പ്രീതം പാണ്ഡേ, നടക്കൂ!"
443
00:32:49,083 --> 00:32:51,500
പക്ഷെ എനിക്ക് കഴിയുന്നതിന് മുമ്പ്,
എന്റെ നാവ് വഴുതി...
444
00:32:51,500 --> 00:32:54,625
നമുക്ക് പോകാം. എന്നാൽ ഒരു വ്യവസ്ഥയിൽ.
445
00:32:54,750 --> 00:32:56,000
നിങ്ങളുടെ ഭക്ഷണത്തിന് ഞാൻ പണം നൽകുന്നു.
446
00:32:56,250 --> 00:32:58,333
എനിക്ക് മാറ്റം തരൂ.
447
00:32:58,541 --> 00:33:00,125
വേഗം, വേഗം!
448
00:33:01,875 --> 00:33:07,083
അവൻ എത്ര സന്തോഷവാനാണെന്ന് എനിക്ക് കാണാൻ കഴിഞ്ഞു,
അവൻ ഒരു ഡിഎസ്പിയേക്കാൾ സീനിയറായിരിക്കുമെന്ന്.
449
00:33:07,541 --> 00:33:10,000
എന്നാൽ ഒരിക്കൽ ഞങ്ങൾ പ്രവേശിച്ചു
ഡൽഹി മുഖർജി നഗർ...
450
00:33:10,000 --> 00:33:13,500
നമ്മുടെ നായകന്റെ ദൃഢനിശ്ചയം പൂർണ്ണമായും തകർന്നു.
451
00:33:55,708 --> 00:33:56,583
മനോജ്!
452
00:34:00,375 --> 00:34:01,083
മനോജ്?
453
00:34:14,250 --> 00:34:17,000
- രാവിലെ!
- രാവിലെ, ട്യൂട്ടൽ!
454
00:34:17,583 --> 00:34:20,000
ഷാംപെയ്ൻ എവിടെ?
455
00:34:20,375 --> 00:34:21,583
ഇപ്പോൾ?
456
00:34:22,000 --> 00:34:26,083
ഷാംപെയ്ൻ രാത്രിയിൽ മദ്യപിക്കുന്നു, അല്ലേ?
457
00:34:26,250 --> 00:34:27,875
തൽക്കാലം ഞാൻ അപ്പവും മുട്ടയും കൊണ്ടുവന്നു.
458
00:34:28,000 --> 00:34:29,750
വരിക.
459
00:34:30,500 --> 00:34:31,750
മനോജ്!
460
00:34:33,750 --> 00:34:36,833
മനോജ്...
461
00:34:38,250 --> 00:34:39,375
നിങ്ങൾ ഓകെയാണോ?
462
00:34:41,250 --> 00:34:43,000
ദശലക്ഷക്കണക്കിന് വിദ്യാർത്ഥികളുണ്ട്.
463
00:34:44,000 --> 00:34:45,333
ഞാൻ എങ്ങനെ കൈകാര്യം ചെയ്യും?
464
00:34:45,791 --> 00:34:47,000
എങ്ങനെയെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയാം!
465
00:34:47,000 --> 00:34:50,583
മൂന്ന് പരീക്ഷകളുണ്ട്.
ആദ്യം പ്രിലിമിനറി, പിന്നെ മെയിൻ.
466
00:34:50,833 --> 00:34:54,000
അതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് ഒരു അഭിമുഖമുണ്ട്.
ഞങ്ങളുടെ സഹോദരൻ ഗൗരിക്ക് കയററിയാം.
467
00:34:54,000 --> 00:34:56,333
അവൻ എട്ടു വർഷമായിട്ട് ഉണ്ട്.
468
00:34:56,500 --> 00:34:59,625
എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നങ്ങൾ ഉണ്ടെങ്കിലും... അവൻ അവ പരിഹരിക്കും.
469
00:35:00,000 --> 00:35:03,583
എനിക്ക് 15 വയസ്സ് മുതൽ അവനെ അറിയാം.
470
00:35:03,833 --> 00:35:05,708
അദ്ദേഹത്തിന്റെ അന്തിമഫലം അടുത്തയാഴ്ച ലഭിക്കും.
471
00:35:05,708 --> 00:35:07,875
ഞാൻ ഒരു പ്രത്യേക ചുവന്ന ഷർട്ട് വാങ്ങി
അവസരത്തിനായി.
472
00:35:07,875 --> 00:35:11,000
അവൻ ഉടൻ ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആകും.
473
00:35:12,333 --> 00:35:14,500
ഞാൻ അവനെ ഭയങ്കരമായി മിസ് ചെയ്യും.
474
00:35:14,750 --> 00:35:18,500
അവന് ചുറ്റും എപ്പോഴും ഒരു ജനക്കൂട്ടമുണ്ട്!
475
00:35:18,500 --> 00:35:20,708
എന്നാൽ ഒരിക്കലും ആരെയും പിന്തിരിപ്പിക്കുന്നില്ല.
വഴിയൊരുക്കുക.
476
00:35:20,708 --> 00:35:23,333
- ഇംഗ്ലീഷ് ഒരു യോഗ്യതാ പേപ്പറാണ്.
- അവൻ എല്ലാവരേയും സഹായിക്കുന്നു.
477
00:35:26,000 --> 00:35:30,750
ഗൗരി സർ, പുതിയ വിദ്യാർത്ഥികൾ
ചില മാർഗനിർദേശം വേണം.
478
00:35:31,166 --> 00:35:32,958
അതിനാൽ അവരെ അകത്തേക്ക് കൊണ്ടുവരിക.
479
00:35:32,958 --> 00:35:35,500
- അകത്തേയ്ക്ക് വരൂ.
- വ്യക്തമായോ? അത് യോഗ്യതാ പേപ്പറാണ്.
480
00:35:36,875 --> 00:35:39,833
അന്ന് ഞാൻ ഗൗരി സാറിനെ കണ്ടു
ആദ്യമായി.
481
00:35:40,500 --> 00:35:41,750
അത്ഭുതകരമായ സഹപ്രവർത്തകൻ!
482
00:35:42,250 --> 00:35:44,833
എന്നിട്ടും അവൻ ഞങ്ങളോട് സംസാരിച്ചു
ധാരാളം വിദ്യാർത്ഥികൾ അവിടെയുണ്ട്.
483
00:35:44,833 --> 00:35:47,000
എങ്ങനെയെന്ന് അദ്ദേഹം വിശദീകരിച്ചു
UPSC പരീക്ഷ വിജയിച്ചു.
484
00:35:47,000 --> 00:35:48,625
പാമ്പും ഏണിയും കളിച്ചോ?
485
00:35:49,250 --> 00:35:50,250
അതെ.
486
00:35:50,750 --> 00:35:53,583
UPSC പരീക്ഷ അത്രയേ ഉള്ളൂ.
487
00:35:54,250 --> 00:35:56,458
ശ്രദ്ധിക്കുക.
നീ ഇവിടെയാണ്.
488
00:35:56,458 --> 00:35:59,041
പ്രിലിമിനറിയാണ് ആരംഭ പോയിന്റ്.
489
00:35:59,041 --> 00:36:02,000
200,000 ഹിന്ദി മീഡിയം വിദ്യാർത്ഥികൾ
അവ എടുക്കു.
490
00:36:02,250 --> 00:36:05,916
1000-1500 പേർ മാത്രം
അടുത്ത ഗോവണിയിലേക്ക്, മെയിൻ പരീക്ഷ.
491
00:36:05,916 --> 00:36:07,291
അത്രയേയുള്ളൂ?
492
00:36:07,666 --> 00:36:09,333
നിങ്ങളുടെ പാന്റ് ഷൂ ചെയ്യണോ?
493
00:36:09,500 --> 00:36:16,708
1500-ൽ 150-200 മാത്രം
അഭിമുഖത്തിൽ എത്തുക.
494
00:36:17,000 --> 00:36:18,916
അങ്ങനെ ഫിനിഷിംഗ് ലൈനിന് അടുത്ത്.
495
00:36:18,916 --> 00:36:24,083
എന്നാൽ ഇവിടെ ഇരിക്കുന്നത് വിഷമുള്ള മൂർഖനാണ്
അത് 10 അപേക്ഷകരിൽ 8 പേരെ കടിക്കും.
496
00:36:25,083 --> 00:36:28,750
200,000 ഹിന്ദി മീഡിയം അപേക്ഷകരിൽ,
497
00:36:28,750 --> 00:36:32,750
25-30 പേർ മാത്രമാണ് ഐഎഎസോ ഐപിഎസോ ആകുന്നത്
ഓരോ വര്ഷവും.
498
00:36:32,875 --> 00:36:35,500
200,000 ൽ 25-30 മാത്രം?
499
00:36:35,750 --> 00:36:40,083
ബാക്കി, 199,970, പൂജ്യത്തിലേക്ക് മടങ്ങുന്നു.
500
00:36:40,291 --> 00:36:41,500
പുനരാരംഭിക്കുക!
501
00:36:41,500 --> 00:36:43,041
പുനരാരംഭിക്കുക?
502
00:36:43,041 --> 00:36:45,125
പാമ്പും ഏണിയും കളി പോലെ.
503
00:36:45,333 --> 00:36:46,958
അതിനാൽ, പുനരാരംഭിക്കുക.
504
00:36:47,083 --> 00:36:49,041
അഞ്ച് വർഷത്തിനിടെ ഞാൻ അഞ്ച് തവണ പരാജയപ്പെട്ടു.
505
00:36:49,583 --> 00:36:51,125
ഞാൻ അഞ്ച് തവണ റീസ്റ്റാർട്ട് അമർത്തി.
506
00:36:53,208 --> 00:36:56,208
അപ്പോഴാണ് എന്താണ് നഷ്ടമായതെന്ന് മനസ്സിലായത്.
507
00:36:59,250 --> 00:37:01,375
പ്രചോദനം!
508
00:37:02,250 --> 00:37:04,500
അതിനാൽ എനിക്ക് ഈ പോലീസ് യൂണിഫോം ലഭിച്ചു,
509
00:37:04,833 --> 00:37:08,000
അതിൽ എന്റെ ഗ്രാമത്തിലേക്ക് മടങ്ങാൻ തീരുമാനിച്ചു
510
00:37:08,125 --> 00:37:11,375
എന്റെ മാതാപിതാക്കളെ സല്യൂട്ട് ചെയ്യുക.
511
00:37:13,250 --> 00:37:18,458
ആ പ്രേരണയാൽ ജ്വലിച്ചു ഞാൻ കൊടുത്തു
എന്റെ ആറാമത്തെ ശ്രമത്തിൽ എന്റെ ഏറ്റവും മികച്ച അഭിമുഖം.
512
00:37:20,000 --> 00:37:23,166
എന്നാൽ ഞങ്ങൾ കേട്ടത് നാല് ശ്രമങ്ങൾ മാത്രമാണോ?
513
00:37:23,166 --> 00:37:25,083
എനിക്ക് ആറ് കിട്ടിയാൽ നിങ്ങൾക്ക് പ്രശ്നമുണ്ടോ?
514
00:37:26,833 --> 00:37:29,083
നിങ്ങൾ കേട്ടത് ശരിയാണ്.
515
00:37:29,541 --> 00:37:31,375
ഓപ്പൺ വിഭാഗത്തിന് നാല് ശ്രമങ്ങൾ ലഭിക്കും.
516
00:37:31,500 --> 00:37:34,625
ഞാൻ പിന്നാക്ക ജാതിക്കാരനായതിനാൽ
എനിക്ക് ആറ് കിട്ടും.
517
00:37:34,833 --> 00:37:36,000
എന്തും?
518
00:37:38,125 --> 00:37:39,750
സഹോദരൻ ഗൗരി.
519
00:37:42,083 --> 00:37:45,250
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് സ്വകാര്യമായി സംസാരിക്കാമോ?
520
00:37:45,250 --> 00:37:47,500
- നിങ്ങളാണോ ഇംഗ്ലീഷ് മീഡിയം?
- ഇല്ല.
521
00:37:48,000 --> 00:37:51,000
ഹിന്ദി മീഡിയം വിദ്യാർത്ഥികൾ തുറന്നു പറയുന്നു!
എന്നോട് പറയൂ.
522
00:37:51,625 --> 00:37:52,541
അവനോടു പറയൂ.
523
00:37:59,250 --> 00:38:00,500
പോകൂ!
524
00:38:01,833 --> 00:38:03,333
സഹോദരൻ...
525
00:38:05,250 --> 00:38:06,750
എനിക്ക് ഫണ്ടിൽ അൽപ്പം കുറവുണ്ട്.
526
00:38:09,333 --> 00:38:11,333
എവിടെയെങ്കിലും ജോലി കിട്ടാൻ എന്നെ സഹായിക്കാമോ?
527
00:38:11,583 --> 00:38:15,083
ഇവിടെ വന്നപ്പോൾ കക്കൂസ് വൃത്തിയാക്കി
മൂന്നു വർഷത്തേക്ക്.
528
00:38:16,083 --> 00:38:18,250
- നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുമോ?
- ഞാൻ എന്തും ചെയ്യും.
529
00:38:18,583 --> 00:38:22,250
- ശരി, ചെയ്തുവെന്ന് കരുതുക.
- നന്ദി, ഗൗരി സർ.
530
00:38:24,875 --> 00:38:26,833
ടോയ്ലറ്റ് ദിവസവും വൃത്തിയാക്കേണ്ടതുണ്ട്.
531
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
UPSC വിദ്യാർത്ഥികൾ ഇവിടെ പഠിക്കുന്നു.
532
00:38:29,000 --> 00:38:31,750
അവർ പുസ്തകങ്ങൾ കണ്ടുപിടിക്കാൻ സമയം കളയരുത്.
533
00:38:32,500 --> 00:38:34,250
ഞാൻ മാസം 280 രൂപ തരാം.
534
00:38:34,500 --> 00:38:36,250
ഒപ്പം കിടക്കാൻ ഒരു മുറിയും.
535
00:38:36,500 --> 00:38:40,833
എന്നാൽ നിങ്ങൾ അഞ്ച് മിനിറ്റ് വൈകിയാൽ,
ഒരു ദിവസത്തെ കൂലി മുഴുവൻ ഞാൻ വെട്ടിക്കുറയ്ക്കും.
536
00:38:40,833 --> 00:38:43,250
ഞാൻ അഞ്ച് മിനിറ്റ് നേരത്തെ വരാം സർ!
537
00:38:45,083 --> 00:38:45,833
എല്ലാം ശരി.
538
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
ഹരിറാം, അവന് മുറി കാണിക്കൂ.
539
00:38:48,375 --> 00:38:49,583
നന്ദി സർ.
540
00:38:49,875 --> 00:38:51,541
വളരെ നന്ദി!
541
00:38:53,208 --> 00:38:54,916
എനിക്ക് ഗ്ലാസ് തരൂ!
542
00:38:57,250 --> 00:39:00,041
നിങ്ങളുടെ ആദ്യ ജോലിയിലേക്ക്!
543
00:39:00,041 --> 00:39:02,166
- ഇല്ല ഇല്ല. എനിക്കു വേണ്ടിയല്ല.
- പാണ്ഡേ-ജി?
544
00:39:02,833 --> 00:39:04,208
എനിക്ക് കുറച്ച് തരാമോ?
545
00:39:04,500 --> 00:39:05,791
- നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ?
- എനിക്കു വേണ്ടിയല്ല.
546
00:39:06,041 --> 00:39:07,541
ഇവിടെ, ട്യൂട്ടൽ.
547
00:39:11,208 --> 00:39:14,583
ഞാൻ ആദ്യമായിട്ടാണ് വാങ്ങുന്നത്
ആർക്കും അത്തരമൊരു വിലയേറിയ കുപ്പി.
548
00:39:14,583 --> 00:39:15,833
ഇത് നല്ലതാണ്.
549
00:39:16,125 --> 00:39:20,000
വൃത്തികെട്ട പണം പൊട്ടിത്തെറിക്കുന്നു
വളരെ തൃപ്തികരമാണ്.
550
00:39:20,291 --> 00:39:21,958
നിങ്ങൾ എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
551
00:39:22,791 --> 00:39:25,666
എന്റെ അച്ഛൻ ഒരു കോൺട്രാക്ടറാണ്
പൊതുമരാമത്ത് വകുപ്പിന്.
552
00:39:25,666 --> 00:39:28,083
അയാൾ ധാരാളം കൈക്കൂലി വാങ്ങുന്നു.
553
00:39:28,375 --> 00:39:30,083
ഞാനും അങ്ങനെ ചെയ്യണമെന്ന് അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
554
00:39:30,708 --> 00:39:32,875
ഓ, അതുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ലക്ഷ്യമിടുന്നത്
സത്യസന്ധനായ ഉദ്യോഗസ്ഥനാകാൻ!
555
00:39:32,875 --> 00:39:35,250
സത്യസന്ധനായ ഉദ്യോഗസ്ഥൻ, എന്റെ കഴുത!
556
00:39:35,833 --> 00:39:40,583
ആദ്യം അദ്ദേഹം എന്നെ ഗ്വാളിയോറിലേക്കയച്ചു
പിസിഎസ് പരീക്ഷയ്ക്ക്
557
00:39:41,250 --> 00:39:42,708
ഡെപ്യൂട്ടി കളക്ടറാകാൻ.
558
00:39:42,875 --> 00:39:44,833
വൃത്തികെട്ട വരുമാനം ഇരട്ടിയാക്കുക!
559
00:39:44,958 --> 00:39:47,750
പിന്നെ അത് റദ്ദാക്കി,
അതുകൊണ്ട് യു.പി.എസ്.സി.ക്ക് ഡൽഹിയിലേക്ക് പോകണമെന്ന് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു.
560
00:39:47,750 --> 00:39:49,833
അതിലും ഉയർന്ന റാങ്കുള്ള ഉദ്യോഗസ്ഥനാകുക.
561
00:39:49,833 --> 00:39:51,958
വൃത്തികെട്ട വരുമാനം മൂന്നിരട്ടി!
562
00:39:53,458 --> 00:39:54,958
ഞാൻ അത് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
563
00:39:55,416 --> 00:39:57,833
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
564
00:40:01,833 --> 00:40:05,083
ആരും എന്നോട് അങ്ങനെ ചോദിച്ചിട്ടില്ല.
565
00:40:07,750 --> 00:40:09,750
മനുഷ്യാ, എനിക്ക് ടിവിയിൽ വരാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്.
566
00:40:10,208 --> 00:40:11,958
- ശരിക്കും?
- അതെ!
567
00:40:13,166 --> 00:40:16,583
പക്ഷേ എന്റെ പക്കൽ പന്തുകളില്ല
അച്ഛനോട് പറയാൻ.
568
00:40:16,708 --> 00:40:18,875
അപ്പോൾ അമ്മയോട് പറയൂ.
569
00:40:23,958 --> 00:40:25,708
ഞാൻ ചെയ്യുമായിരുന്നു...
570
00:40:27,333 --> 00:40:29,333
അവൾ ജീവിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ.
571
00:40:40,958 --> 00:40:43,625
അങ്ങനെ അന്തിമഫലം വരുന്ന ദിവസം വന്നു.
572
00:40:43,625 --> 00:40:48,708
തുട്ടുൽ തന്റെ പുതിയ ചുവന്ന ഷർട്ട് ധരിച്ചു,
കൈകളിൽ ഗൗരിയുടെ യൂണിഫോം.
573
00:40:49,458 --> 00:40:53,750
എന്നാൽ ഗൗരിയുടെ പേര് കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല
പട്ടികയിൽ.
574
00:40:55,000 --> 00:40:57,166
അവൻ നോക്കിക്കൊണ്ടേയിരുന്നു...
575
00:40:57,833 --> 00:41:00,916
നോക്കുന്നു...
576
00:41:02,250 --> 00:41:05,458
ഒടുവിൽ, അത് ഞങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായി ...
577
00:41:05,833 --> 00:41:09,958
തന്റെ അവസാന ശ്രമവും ഗൗരി പരാജയപ്പെട്ടിരുന്നു.
578
00:41:12,458 --> 00:41:16,750
അന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായി
ഞാൻ ഒരു പരാജിതനെ പിന്തുടരുകയായിരുന്നു.
579
00:41:17,250 --> 00:41:20,833
ആ വർഷത്തെ ടോപ്പറായിരുന്നു
ഒരു ഇംഗ്ലീഷ് മീഡിയം വിദ്യാർത്ഥി ദീപ് മോഹൻ.
580
00:41:23,500 --> 00:41:25,291
ഞാൻ ടീമുകൾ മാറി.
581
00:41:25,291 --> 00:41:27,291
- അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
- നന്ദി.
582
00:41:27,541 --> 00:41:29,958
ഞാനും മനോജും പലവഴിക്ക് പോയി.
583
00:41:32,958 --> 00:41:34,833
ഗൗരി സഹോദരൻ ഇനി എന്ത് ചെയ്യും?
584
00:41:52,458 --> 00:41:55,458
രാത്രി തല ചൊറിഞ്ഞു
585
00:41:56,333 --> 00:41:58,875
അന്ധമായ പാദങ്ങൾ മുന്നിൽ ഒരു വഴിയും കണ്ടെത്തുന്നില്ല
586
00:41:59,000 --> 00:42:00,500
ട്യൂട്ടൽ, ലൈറ്റ് ഓണാക്കുക.
587
00:42:01,458 --> 00:42:02,916
[ടീ സ്റ്റാൾ പുനരാരംഭിക്കുക]
588
00:42:02,916 --> 00:42:05,500
കുറച്ച് വെളിച്ചം കൊണ്ടുവരൂ,
രാത്രി വിടുക!
589
00:42:05,500 --> 00:42:08,416
ബ്ലൂസ് നീ തള്ളുമ്പോൾ,
മേശകൾ തിരിയും
590
00:42:08,416 --> 00:42:11,083
പിന്നെ പൂർണ്ണഹൃദയത്തോടെ
591
00:42:11,208 --> 00:42:12,583
നമുക്ക് പുനരാരംഭിക്കാം.
592
00:42:13,125 --> 00:42:16,333
എന്റെ ശ്രമങ്ങൾ അവസാനിച്ചു, നിങ്ങളുടേതല്ല.
593
00:42:16,500 --> 00:42:18,583
അപ്പോൾ ഞാൻ അത് നേടിയില്ലെങ്കിൽ?
നിങ്ങൾ ഇത് ചെയ്യും.
594
00:42:18,750 --> 00:42:24,083
നിങ്ങളിൽ ആരെങ്കിലും ഉദ്യോഗസ്ഥനായാൽ,
അത് എന്റെയും വിജയമായിരിക്കും. മനസ്സിലായി?
595
00:42:24,583 --> 00:42:26,000
എന്ത് പറയുന്നു മനോജ്?
596
00:42:26,500 --> 00:42:29,750
- മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശം സൗജന്യമായിരിക്കും. പക്ഷേ, ട്യൂട്ടൽ...
- അതെ, സർ?
597
00:42:29,875 --> 00:42:31,541
ചായയ്ക്ക് അവരോട് പണം ഈടാക്കുക.
598
00:42:31,541 --> 00:42:32,583
മനസ്സിലായി ഗൗരി സാർ.
599
00:42:32,708 --> 00:42:33,708
നമുക്ക് പോകാം.
600
00:42:33,833 --> 00:42:35,250
പൂജ്യത്തിൽ നിന്ന് പുനരാരംഭിക്കുക!
601
00:42:36,583 --> 00:42:38,583
ഇത് സ്കൂൾ പരീക്ഷയല്ല.
602
00:42:38,708 --> 00:42:40,250
അത് UPSC പ്രിലിമിനറി ആണ്.
603
00:42:40,250 --> 00:42:42,333
അവർക്ക് എന്ത് ചോദ്യവും ചോദിക്കാം
ഏതെങ്കിലും വിഷയത്തിൽ നിന്ന്. മനസ്സിലായി?
604
00:42:42,333 --> 00:42:45,958
എന്നാൽ ഭയപ്പെടാൻ ഒരു കാരണവുമില്ല.
പഠനം എല്ലായിടത്തുനിന്നും വരുന്നു.
605
00:42:45,958 --> 00:42:47,875
പത്രം വായിക്കുക,
റേഡിയോ കേൾക്കുക.
606
00:42:47,875 --> 00:42:50,083
കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ ആവശ്യമുണ്ടോ?
ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്!
607
00:42:51,000 --> 00:42:53,875
പൂജ്യങ്ങൾ നിങ്ങൾ ഒഴിവാക്കരുത്
608
00:42:53,875 --> 00:42:57,125
അവർ ഒന്നായി ദശലക്ഷത്തിലേക്ക് മാറുന്നു
609
00:42:57,833 --> 00:42:59,583
നിങ്ങളുടെ പ്രിലിമിനറി നാളെയാണ്.
610
00:42:59,708 --> 00:43:02,500
ഇത് നിങ്ങളുടെ ആദ്യ തവണയാണ്.
പരിഭ്രാന്തരാകരുത്.
611
00:43:02,625 --> 00:43:05,916
പൂജ്യങ്ങൾ നിങ്ങൾ ഒഴിവാക്കരുത്
612
00:43:05,916 --> 00:43:08,625
അവർ ഒന്നായി ദശലക്ഷത്തിലേക്ക് മാറുന്നു
613
00:43:09,000 --> 00:43:11,833
പൂജ്യത്തിന്റെ ചക്രങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുക
614
00:43:11,958 --> 00:43:14,833
ഒപ്പം ഒരു നായകനെപ്പോലെ മുന്നേറുക
615
00:43:14,958 --> 00:43:16,333
എല്ലാവർക്കും മനസ്സിലായോ?
616
00:43:16,833 --> 00:43:18,208
എല്ലാ ആശംസകളും!
617
00:43:18,333 --> 00:43:20,750
പരീക്ഷയെ കുലുക്കുക!
618
00:43:21,375 --> 00:43:22,541
പോകൂ, അവരെ നേടൂ!
619
00:43:22,541 --> 00:43:24,458
തല ചൊറിഞ്ഞുകൊണ്ട് രാത്രി കഴിഞ്ഞു,
620
00:43:24,583 --> 00:43:25,458
മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ.
621
00:43:25,583 --> 00:43:28,000
അന്ധമായ പാദങ്ങൾ മുന്നിൽ ഒരു വഴിയും കണ്ടെത്തുന്നില്ല
622
00:43:28,458 --> 00:43:31,875
കുറച്ച് വെളിച്ചം കൊണ്ടുവരൂ,
രാത്രി വിടുക!
623
00:43:31,875 --> 00:43:32,791
പരാജയപ്പെടുക. നിങ്ങൾ പരാജയപ്പെട്ടു.
624
00:43:32,791 --> 00:43:34,708
- എന്ത്?
- പരാജയം.
625
00:43:35,208 --> 00:43:36,875
നിങ്ങൾ പരാജയപ്പെട്ടു. അടുത്തത്!
626
00:43:36,875 --> 00:43:38,958
- നിങ്ങൾ പരാജയപ്പെട്ടു.
- എന്റേത് പരിശോധിക്കുക.
627
00:43:43,625 --> 00:43:45,000
പാസ്!
628
00:43:57,458 --> 00:44:00,500
പുനരാരംഭിക്കുക!
629
00:44:06,458 --> 00:44:08,625
മനോജ് ജീവിതത്തിൽ പുനരാരംഭിച്ചു.
630
00:44:09,208 --> 00:44:11,833
ലൈബ്രറിയിൽ ജോലി ചെയ്തു
മറ്റൊരു വർഷത്തേക്ക്.
631
00:44:12,625 --> 00:44:16,708
അവൻ കഠിനമായി പഠിച്ചു, കഴിയുമ്പോഴെല്ലാം,
അവൻ ഗൗരിയെ സഹായിക്കുമായിരുന്നു.
632
00:44:16,958 --> 00:44:21,083
ഒരു ദിവസം ഹിന്ദി മീഡിയം മനോജ്
ഇംഗ്ലീഷ് മീഡിയം ലോകത്ത് എത്തി.
633
00:44:22,333 --> 00:44:25,125
എന്റെ ഗുരു, ഐഎഎസ് ഉദ്യോഗസ്ഥൻ ദീപ് മോഹനെ കണ്ടു.
634
00:44:25,125 --> 00:44:27,833
നിങ്ങൾ ആരാണെന്നതിനെക്കുറിച്ചാണ് അഭിമുഖം.
635
00:44:28,500 --> 00:44:30,958
ശരിയാണോ? അതിനാൽ, നിങ്ങളായിരിക്കുക.
636
00:44:31,958 --> 00:44:33,000
ഉദാഹരണത്തിന്,
637
00:44:33,250 --> 00:44:35,958
അവർ എന്നോട് അവസാനമായി ചോദിച്ച ചോദ്യം...
638
00:44:36,708 --> 00:44:39,083
"നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു
ഈ മുറിയുടെ ഭിത്തികളെ കുറിച്ച്?"
639
00:44:40,708 --> 00:44:43,500
പിന്നെ ഞാൻ പറഞ്ഞു,
"സർ, ഞാൻ അവരെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നില്ല."
640
00:44:47,125 --> 00:44:48,750
എന്ത് ടൈമിംഗ്, ഛോട്ടൂ. വരൂ!
641
00:44:48,875 --> 00:44:50,875
- കോഫി?
- സർ, അവൻ ഒരു ടീ ബോയ് അല്ല.
642
00:44:51,333 --> 00:44:54,208
അവൻ ഒരു UPSC വിദ്യാർത്ഥിയാണ്
ഒപ്പം എന്റെ സുഹൃത്ത് മനോജും.
643
00:44:54,458 --> 00:44:55,791
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം, മനോജ്.
644
00:44:55,791 --> 00:44:57,083
ഇത് ഓകെയാണ്.
645
00:44:58,583 --> 00:45:00,333
നേവൽ, ട്രേ എടുക്കുക. ബാക്കിയുള്ളത് സേവിക്കുക.
646
00:45:00,583 --> 00:45:01,333
തീർച്ചയായും.
647
00:45:01,458 --> 00:45:02,708
അത് അവനു കൊടുക്കുക.
648
00:45:06,625 --> 00:45:09,291
- ഞാൻ നിങ്ങളെ അങ്ങനെ വിളിച്ചതിൽ ക്ഷമിക്കണം.
- കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല.
649
00:45:09,291 --> 00:45:10,375
ഞാൻ നിങ്ങളോട് കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
650
00:45:12,083 --> 00:45:14,958
നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും സഹായം ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ, എന്റെ അടുക്കൽ വരൂ.
651
00:45:17,125 --> 00:45:19,750
ദീപ് മോഹൻ മനോജിനെ അനുകമ്പിക്കുകയായിരുന്നു.
652
00:45:19,750 --> 00:45:20,833
നല്ല കാപ്പി.
653
00:45:21,583 --> 00:45:23,833
എന്നാൽ മനോജ് ഇതൊന്നും തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല.
654
00:45:25,083 --> 00:45:27,291
വർഷം മുഴുവൻ അവൻ പഠിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു...
655
00:45:27,291 --> 00:45:29,875
ഒരു നഷ്ടപ്പെട്ട യുദ്ധം.
656
00:45:31,083 --> 00:45:31,958
ഞാനും?
657
00:45:32,083 --> 00:45:37,250
കാപ്പിയെക്കാൾ നല്ല മണമാണ് നിനക്ക്...
- മികച്ചത്!
658
00:45:37,583 --> 00:45:40,000
ഓ, ആരോമാറ്റിക് കോഫി!
659
00:45:40,000 --> 00:45:41,166
അത്ര ആഴത്തിലുള്ള വരികൾ!
660
00:45:41,166 --> 00:45:42,958
ട്യൂട്ടൽ!
661
00:45:43,125 --> 00:45:45,083
- മൂന്ന് കാപ്പി, സുഹൃത്തേ.
- നേരിട്ട്.
662
00:45:45,833 --> 00:45:47,666
സ്വാഗതം, നേവൽ.
663
00:45:47,666 --> 00:45:49,250
കേൾക്കൂ സഹോദരാ...
664
00:45:49,458 --> 00:45:50,375
നന്ദി...
665
00:45:50,583 --> 00:45:52,458
എന്റെ ആദ്യത്തെ രാത്രി മുഴുവൻ പാർട്ടിക്ക്.
666
00:45:52,583 --> 00:45:54,750
ഹായ് മനോജ്! നീ എങ്ങനെയുണ്ട്?
667
00:45:54,750 --> 00:45:55,833
ഒന്നാം തരം!
668
00:45:55,958 --> 00:45:57,458
ഗൗരി സാർ! ഞാൻ പോകുവാ.
669
00:45:57,583 --> 00:45:59,791
ആദ്യം എന്തെങ്കിലും കഴിക്കൂ.
നിങ്ങൾ തളർന്നുപോകും. ഇതാ, പിടിക്കൂ!
670
00:45:59,791 --> 00:46:00,875
നിങ്ങൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നത്?
671
00:46:00,875 --> 00:46:02,125
ലൈബ്രറിയിലേക്ക്! ഞാൻ വൈകി.
672
00:46:02,125 --> 00:46:03,375
- ബൈ!
- ബൈ!
673
00:46:04,958 --> 00:46:06,458
നിങ്ങൾ അവനെ എവിടെയാണ് കണ്ടെത്തിയത്?
674
00:46:06,958 --> 00:46:09,083
ഗ്വാളിയോർ സ്റ്റേഷനിൽ.
675
00:46:09,708 --> 00:46:11,833
ഐപിഎസിനെക്കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടുപോലുമില്ല.
676
00:46:11,958 --> 00:46:14,125
പക്ഷേ, "ഞാൻ ഒരു ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആകും" എന്ന് പറഞ്ഞു.
677
00:46:14,125 --> 00:46:15,458
ഞാൻ അവനെ ഡൽഹിയിലേക്ക് കൊണ്ടുവന്നു.
678
00:46:15,625 --> 00:46:18,958
പാവം ദയനീയമായി പരാജയപ്പെട്ടു
തന്റെ ആദ്യ ശ്രമത്തിൽ.
679
00:46:20,083 --> 00:46:22,750
എനിക്ക് അവനോട് വിഷമം തോന്നുന്നു.
680
00:46:23,458 --> 00:46:25,708
അവനെപ്പോലുള്ളവർ കൂട്ടത്തോടെ വരുന്നു
ഇന്ത്യയുടെ എല്ലാ കോണിൽ നിന്നും
681
00:46:25,833 --> 00:46:27,458
ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
682
00:46:27,458 --> 00:46:30,708
പിന്നെ പഠിക്കുന്നതിനു പകരം അവർ ചെലവഴിക്കുന്നു
അവരുടെ മുഴുവൻ സമയവും ചെറിയ ജോലികളിലാണ്.
683
00:46:30,708 --> 00:46:32,041
ഹലോ ഗൗരി സാർ.
684
00:46:33,083 --> 00:46:34,333
അതായത്, അനാദരവ് ഇല്ല...
685
00:46:34,333 --> 00:46:37,458
എന്നാൽ നിങ്ങൾ വെറുതെ പാഴാക്കുകയാണ്
രാജ്യത്തിന്റെ വിഭവങ്ങൾ, മനുഷ്യാ!
686
00:46:38,083 --> 00:46:40,000
നിങ്ങൾക്ക് ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആകാൻ കഴിയില്ല.
687
00:46:40,583 --> 00:46:42,708
അത് സ്വീകരിച്ച് മുന്നോട്ട് പോകൂ!
688
00:46:44,250 --> 00:46:45,833
നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.
689
00:46:46,708 --> 00:46:48,000
താങ്കൾ പറഞ്ഞത് തികച്ചും ശരിയാണ്.
690
00:46:49,458 --> 00:46:52,708
ഞങ്ങൾ കൂട്ടമായി വരുന്നു,
ബസുകളിലും ട്രെയിനുകളിലും നിറച്ചു.
691
00:46:54,083 --> 00:46:55,833
ഞങ്ങൾ ഒന്നുമില്ലാതെ വരുന്നു.
692
00:47:02,708 --> 00:47:04,500
നമ്മുടെ പിതാക്കന്മാർക്ക് ഒന്നുമില്ല.
693
00:47:05,500 --> 00:47:09,500
അവർ പച്ചക്കറി കച്ചവടക്കാരാണ്.
ട്രക്ക് ഡ്രൈവർമാർ, സ്ട്രീറ്റ് സ്വീപ്പർമാർ.
694
00:47:11,958 --> 00:47:17,333
അവരെല്ലാവരും കത്തുന്ന സൂര്യനു കീഴെ അലയുന്നു,
എന്റെ അച്ഛനെ പോലെ.
695
00:47:19,625 --> 00:47:23,083
മക്കളെ അയക്കാൻ വയ്യ
ചെലവേറിയ സ്കൂളുകളിലേക്ക്.
696
00:47:23,250 --> 00:47:26,583
അവരുടെ പക്കൽ പണമില്ല
കോച്ചിംഗ് ക്ലാസുകൾക്കായി.
697
00:47:28,083 --> 00:47:31,875
എന്നാൽ നിങ്ങൾ അറിയണം,
ഞങ്ങൾ വെറുംകൈയോടെയല്ല വരുന്നത്.
698
00:47:32,708 --> 00:47:36,208
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ഇഷ്ടം കൊണ്ടുവരുന്നു, ദൃഢനിശ്ചയം
ഒരു ദിവസം ഓഫീസർ ആകാൻ.
699
00:47:36,708 --> 00:47:40,833
ലൈബ്രറികൾ തൂത്തുവാരേണ്ടി വന്നാലും
അല്ലെങ്കിൽ വൃത്തിയുള്ള ടോയ്ലറ്റുകൾ.
700
00:47:41,833 --> 00:47:45,333
ഞങ്ങൾ ഒരിക്കലും ഉപേക്ഷിക്കരുത്.
701
00:47:45,500 --> 00:47:48,541
നമ്മുടെ ഇഷ്ടം പാറ ഉറപ്പുള്ളതാണ്.
702
00:47:49,000 --> 00:47:54,000
ഈ ഇഷ്ടം വളർത്തപ്പെട്ടതല്ല
ചില ഫാൻസി സ്കൂളിൽ.
703
00:47:55,500 --> 00:47:59,000
അത് പ്രതീക്ഷകളിൽ നിന്നും സ്വപ്നങ്ങളിൽ നിന്നും ജനിക്കുന്നു
ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ഇന്ത്യക്കാരുടെ.
704
00:47:59,208 --> 00:48:01,333
നമ്മുടെ ഇഷ്ടമാണ് നമ്മുടെ സമ്പത്ത്.
705
00:48:03,083 --> 00:48:06,041
ജയവും തോൽവിയും
എല്ലാം ജീവിതത്തിന്റെ ഭാഗമാണ്, നാവിക.
706
00:48:06,833 --> 00:48:10,083
എന്നാൽ ഞങ്ങളിൽ നിന്ന് ദശലക്ഷക്കണക്കിന്,
ഒരാൾ പോലും അത് ഉണ്ടാക്കുമ്പോൾ,
707
00:48:10,625 --> 00:48:13,583
മുഴുവൻ കൂട്ടവും വിജയിക്കുന്നു.
708
00:48:19,708 --> 00:48:21,083
മനോജ്...
709
00:48:25,750 --> 00:48:28,083
മകനേ എഴുന്നേൽക്കൂ.
710
00:48:28,833 --> 00:48:30,833
ഇന്ന് നിങ്ങളുടെ രണ്ടാമത്തെ ശ്രമമല്ലേ?
711
00:48:30,958 --> 00:48:33,083
അതെ. എത്രയാണ് സമയം?
712
00:48:33,375 --> 00:48:34,708
നിങ്ങൾക്ക് ഇനിയും സമയമുണ്ട്.
713
00:48:34,833 --> 00:48:35,958
പോകൂ, ആദ്യം കുളിക്കൂ.
714
00:48:36,333 --> 00:48:38,208
ഇല്ല, എനിക്ക് റിവൈസ് ചെയ്യണം.
715
00:48:39,208 --> 00:48:41,458
എന്റെ യുപിഎസ്സി ദിനങ്ങൾ നിങ്ങൾ എന്നെ ഓർമ്മിപ്പിക്കുന്നു.
716
00:48:41,583 --> 00:48:44,583
ഞാൻ നാല് തവണ പരീക്ഷയ്ക്ക് ഇരുന്നു,
ഈ ലൈബ്രറിയിൽ നിന്ന്.
717
00:48:45,375 --> 00:48:46,458
ഒപ്പം?
718
00:48:46,708 --> 00:48:48,750
30 വർഷത്തിനുശേഷം, നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്!
719
00:48:49,333 --> 00:48:52,083
പോകൂ, കുളിക്കൂ. ഉന്മേഷംവരുത്തുക.
720
00:49:02,833 --> 00:49:04,625
മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ പരിശോധിക്കുക.
721
00:49:08,166 --> 00:49:12,583
മിക്ക വിദ്യാർത്ഥികളും പരാജയപ്പെട്ടു, പാപ്പാ-ജി.
അടുത്ത തവണ ഞാൻ കടന്നുപോകും.
722
00:49:12,583 --> 00:49:13,500
എന്ത് സംഭവിച്ചു?
723
00:49:13,500 --> 00:49:15,458
- ബ്രോ!
- നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
724
00:49:16,208 --> 00:49:19,083
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫോൺ കടം വാങ്ങാമോ?
എനിക്ക് അമ്മയ്ക്ക് വാർത്ത നൽകണം.
725
00:49:19,208 --> 00:49:20,458
- എന്ത് വാർത്ത?
- ഞാന് ജയിച്ചു!
726
00:49:20,583 --> 00:49:22,958
- നീ കാര്യമായി പറയുകയാണോ?
- ഓ എന്റെ ദൈവമേ! അഭിനന്ദനങ്ങൾ!
727
00:49:22,958 --> 00:49:24,041
ആ വിസ്മയം.
728
00:49:24,041 --> 00:49:27,750
എന്റെ മനോജ് ചെയ്തു!
729
00:49:27,958 --> 00:49:29,958
- നിങ്ങൾ പുനരാരംഭിച്ചോ?
- അതെ, സഹോദരാ!
730
00:49:30,083 --> 00:49:33,500
ഇപ്പോൾ മികച്ച കോച്ചിംഗ് കണ്ടെത്തുക
ഒപ്പം മെയിൻസിനുള്ള തയ്യാറെടുപ്പും.
731
00:49:33,750 --> 00:49:36,958
ഇവിടെ വരിക. അഭിനന്ദനങ്ങൾ!
732
00:49:37,083 --> 00:49:39,250
നിങ്ങൾ ഒരേ വസ്ത്രത്തിലായിരുന്നു
ഗ്വാളിയോർ മുതൽ.
733
00:49:39,250 --> 00:49:40,833
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് പുതിയത് വാങ്ങാം.
734
00:49:40,958 --> 00:49:43,000
അവൻ പ്രിലിമിനറി പാസ്സാക്കി.
അതൊന്നും തമാശയല്ല.
735
00:49:43,208 --> 00:49:45,416
- ബ്രാവോ!
- സഹോദരാ, ഫോൺ?
736
00:49:45,416 --> 00:49:47,500
തീർച്ചയായും, ഇവിടെ. അവളെ വിളിക്കുക!
737
00:49:48,708 --> 00:49:51,833
ഞാൻ അദ്ദേഹത്തെ ആദ്യമായി കാണുന്നത് ഗ്വാളിയോറിൽ വച്ചാണ്.
ഐപിഎസിനെക്കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടുപോലുമില്ല.
738
00:49:51,958 --> 00:49:54,083
പക്ഷേ അവൻ നരകതുല്യനായിരുന്നു
ഐ.പി.എസ് ഓഫീസറാകുമ്പോൾ.
739
00:49:54,208 --> 00:49:55,333
ഞാൻ അവനെ ഇവിടെ കൊണ്ടുവന്നു.
740
00:49:55,458 --> 00:49:57,958
ഹലോ! ഇതാണ് മനോജ്.
അമ്മയെ നേടൂ! വേഗം!
741
00:49:58,375 --> 00:50:02,125
മുഖർജി നഗർ മുഴുവൻ തിരയുക,
ഞങ്ങളെക്കാൾ മികച്ച കോച്ചിംഗ് വേറെയില്ല.
742
00:50:02,583 --> 00:50:04,208
അതെ, ഞാൻ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് കേട്ടിട്ടുണ്ട്.
743
00:50:04,208 --> 00:50:07,583
പ്രൊഫസർ അറോറ സമ്മാനിക്കും
അടുത്ത മാസം പത്മശ്രീ.
744
00:50:08,041 --> 00:50:09,500
ഇത് നോക്കു.
745
00:50:09,500 --> 00:50:13,291
ഞങ്ങളുടെ വിദ്യാർത്ഥികളുടെ നിമിഷം ഞങ്ങൾ പകർത്തുന്നു
ഐഎഎസും ഐപിഎസും ആയി.
746
00:50:13,500 --> 00:50:16,208
ഇവിടെ മറ്റാരും ഇത് ചെയ്യുന്നില്ല.
747
00:50:16,500 --> 00:50:20,125
കൂടാതെ ഞങ്ങളും മാത്രം
ഇംഗ്ലീഷിലും ഹിന്ദിയിലും പരിശീലകൻ.
748
00:50:20,375 --> 00:50:22,541
അതുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങളെ "A2Z" എന്ന് വിളിക്കുന്നത്.
749
00:50:22,708 --> 00:50:25,125
എനിക്കറിയാം! അതുകൊണ്ടാണ് ഞാൻ നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വന്നത്.
750
00:50:25,875 --> 00:50:29,208
മാഡം, ഉയർന്ന കിഴിവ് സാധ്യമാണോ?
751
00:50:29,958 --> 00:50:31,458
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം 10% വാഗ്ദാനം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
752
00:50:31,583 --> 00:50:34,333
മാഡം, ദയവായി.
പണം ഇപ്പോൾ ഒരു ചെറിയ പ്രശ്നമാണ്
753
00:50:34,958 --> 00:50:39,958
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യാം. ശുചീകരണം, ജോലികൾ...
നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടതെന്തും.
754
00:50:40,375 --> 00:50:43,000
എനിക്ക് ശരിക്കും കോച്ചിംഗ് ആവശ്യമാണ്.
മാഡം ദയവായി.
755
00:50:43,708 --> 00:50:47,083
കുഴപ്പമില്ല. നിങ്ങളുടെ നിക്ഷേപം എനിക്ക് തരൂ.
1200 രൂപ.
756
00:50:49,458 --> 00:50:50,458
1200...
757
00:50:53,625 --> 00:50:56,916
മാഡം, എനിക്ക് ഇപ്പോൾ 680 മാത്രമേയുള്ളൂ.
758
00:50:56,916 --> 00:50:59,166
ബാക്കി തുക ഞാൻ തവണകളായി തരാം.
759
00:50:59,583 --> 00:51:03,333
- നിങ്ങൾ അവിശ്വസനീയമാണ്!
- ദയവായി, മാഡം. എനിക്ക് ഇത് ശരിക്കും ആവശ്യമാണ്.
760
00:51:04,208 --> 00:51:05,875
ശരി, ഞങ്ങൾ അത് പരിഹരിക്കും.
761
00:51:05,875 --> 00:51:07,958
അവിടെയുള്ള ആളെ സഹായിക്കാൻ പോകൂ
ഫോട്ടോകൾക്കൊപ്പം.
762
00:51:10,875 --> 00:51:12,625
ഹലോ, മാഡം! നമസ്കാരം, സർ!
763
00:51:12,750 --> 00:51:15,375
ഞാൻ സായി അറോറ. A2Z-ലെ Z.
764
00:51:15,500 --> 00:51:17,208
പ്രൊഫസർ അറോറയുടെ മകൾ.
765
00:51:17,333 --> 00:51:19,708
അദ്ദേഹത്തിന് അവാർഡ് ലഭിക്കാൻ പോകുന്നു
അടുത്ത മാസം പത്മശ്രീ.
766
00:51:19,708 --> 00:51:20,708
- ഓ, കൊള്ളാം!
- അതെ.
767
00:51:20,958 --> 00:51:22,125
നിങ്ങൾ ഇത് കാണുന്നുണ്ടോ?
768
00:51:22,291 --> 00:51:25,833
ഞങ്ങളുടെ വിദ്യാർത്ഥികൾ ആ നിമിഷം പകർത്തുന്നു
ഐഎഎസും ഐപിഎസും ആയി.
769
00:51:26,250 --> 00:51:29,416
ഞങ്ങൾ രണ്ട് ഇംഗ്ലീഷിലും കോച്ചിംഗ് വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നു
ഹിന്ദിയും.
770
00:51:29,958 --> 00:51:31,791
അതുകൊണ്ടാണ് ഞങ്ങളെ A2Z എന്ന് വിളിക്കുന്നത്.
771
00:51:31,791 --> 00:51:35,000
മാഡം! നിങ്ങൾ ഒരു തെറ്റ് ചെയ്തു.
ദീപ് മോഹൻ ഇവിടെ പഠിച്ചിട്ടില്ല.
772
00:51:35,500 --> 00:51:37,750
ദയവായി ഫോം പൂരിപ്പിക്കുക.
ഞാൻ തിരികെ വരാം.
773
00:51:44,000 --> 00:51:45,500
എന്തൊരു നരകമാണ്?
774
00:51:45,500 --> 00:51:47,166
മാഡം, നിങ്ങൾ തെറ്റിദ്ധരിച്ചു.
775
00:51:47,166 --> 00:51:49,625
ദീപ് മോഹൻ സ്വയം പഠിച്ചതാണ്.
എനിക്ക് അവനെ അറിയാം.
776
00:51:52,208 --> 00:51:54,250
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ഒരു സിനിമാ താരത്തെ കണ്ടുമുട്ടിയിട്ടുണ്ടോ?
777
00:51:54,583 --> 00:51:55,166
എന്ത്?
778
00:51:55,458 --> 00:51:57,583
ഏറ്റവും വലിയ സെലിബ്രിറ്റികൾ? നിങ്ങൾ അവരെ കണ്ടുമുട്ടിയിട്ടുണ്ടോ?
779
00:51:57,750 --> 00:51:58,500
ഇല്ല.
780
00:51:58,500 --> 00:52:02,750
അവർ ഒരേ പുകയില ചവയ്ക്കുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു
അവർ നിങ്ങളെ വിൽക്കുന്നുണ്ടോ?
781
00:52:04,583 --> 00:52:06,875
അതിനെ പരസ്യം എന്ന് വിളിക്കുന്നു.
782
00:52:07,000 --> 00:52:08,416
ഞങ്ങൾ ദീപ് മോഹന് 150,000 രൂപ നൽകി.
783
00:52:08,875 --> 00:52:10,750
നിങ്ങൾ ഉയർന്നാൽ, ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്കും പണം നൽകും.
784
00:52:11,000 --> 00:52:13,333
ഇപ്പോൾ മിണ്ടാതെ അവനെ സഹായിക്കുക.
ബ്ലഡി ഇഡിയറ്റ്!
785
00:52:18,625 --> 00:52:20,083
- അവൻ എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
- ഒന്നുമില്ല.
786
00:52:20,208 --> 00:52:21,458
ദീപ് മോഹൻ ഇവിടെ പഠിച്ചിട്ടില്ലേ?
787
00:52:21,583 --> 00:52:23,875
തീർച്ചയായും, അവൻ ചെയ്തു.
കണ്ടോ? അത് അവനാണ്.
788
00:52:23,875 --> 00:52:25,916
നോക്കൂ... അവൻ എത്ര സന്തോഷവാനാണ്.
789
00:52:27,458 --> 00:52:29,208
നിങ്ങൾ എന്താണ് പറഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്നത്?
790
00:52:30,708 --> 00:52:33,041
ദീപ് ഇവിടെ പഠിച്ചിട്ടില്ലെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞു.
എനിക്ക് അവനെ അറിയാം.
791
00:52:33,041 --> 00:52:34,208
അവൾ കള്ളം പറയുകയാണ്.
792
00:52:34,458 --> 00:52:35,833
അവൾ അതിനെ "പരസ്യം" എന്ന് വിളിക്കുന്നു.
793
00:52:36,333 --> 00:52:37,500
നീ നുണ പറയുകയാണോ?
794
00:52:37,500 --> 00:52:38,958
തീർച്ചയായും ഇല്ല!
795
00:52:39,125 --> 00:52:41,625
സാർ ദീപിന്റെ അച്ഛൻ ഇരുന്നു
നിങ്ങൾ എവിടെ ഇരിക്കുന്നു.
796
00:52:41,833 --> 00:52:43,583
അവന്റെ അഡ്മിഷൻ ഫോം എന്നെ കാണിക്കൂ.
797
00:52:43,708 --> 00:52:45,291
- ക്ഷമിക്കണം?
- വളരെ നല്ല ആശയം, പപ്പാ.
798
00:52:45,291 --> 00:52:46,875
അവന്റെ പ്രവേശന ഫോം കാണിക്കുക.
799
00:52:47,083 --> 00:52:49,333
എനിക്ക് പറ്റില്ല. അതൊരു സ്വകാര്യ രേഖയാണ്.
800
00:52:49,458 --> 00:52:51,750
നിങ്ങൾക്ക് പ്രവേശനം ആവശ്യമില്ലെങ്കിൽ,
ദയവായി പോകൂ.
801
00:52:52,333 --> 00:52:53,250
നമുക്ക് പോകാം പപ്പാ.
802
00:52:53,250 --> 00:52:54,750
എനിക്കും ഇവിടെ പഠിക്കാൻ താല്പര്യമില്ല.
803
00:52:54,958 --> 00:52:56,875
ഇതാ എന്റെ രൂപം. എന്റെ നിക്ഷേപം തിരികെ നൽകുക.
804
00:52:57,000 --> 00:52:58,375
നിക്ഷേപം തിരികെ ലഭിക്കില്ല.
805
00:52:58,500 --> 00:53:00,333
അതെങ്ങനെയാകും?
806
00:53:00,583 --> 00:53:02,583
- എപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾ അത് നൽകിയത്?
- നിങ്ങൾ ഇവിടെ എത്തുന്നതിന് നിമിഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പ്.
807
00:53:03,750 --> 00:53:05,375
ഇതാ നിങ്ങളുടെ 680 രൂപ.
808
00:53:05,375 --> 00:53:07,083
ഇനി മുഖം കാണിക്കരുത്.
809
00:53:07,458 --> 00:53:09,500
ഞങ്ങൾ കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
ഒന്നുകിൽ നിങ്ങളുടെ മുഖം, മാഡം.
810
00:53:09,708 --> 00:53:10,750
അതെ സർ.
811
00:53:11,416 --> 00:53:12,291
നല്ലൊരു ദിവസം ആശംസിക്കുന്നു സർ.
812
00:53:12,291 --> 00:53:15,208
കാത്തിരിക്കൂ... ദയവായി വിഷമിക്കേണ്ട.
813
00:53:15,458 --> 00:53:17,208
ഞങ്ങൾ ഒരു നല്ല കോച്ചിംഗ് അക്കാദമി കണ്ടെത്തും.
814
00:53:17,375 --> 00:53:19,291
നിങ്ങളും പിസിഎസ് കോച്ചിംഗിനായി തിരയുകയാണോ?
815
00:53:19,291 --> 00:53:21,125
UPSC മെയിൻസിന് നമ്പർ.
816
00:53:21,708 --> 00:53:23,875
എവിടെയാണ് പ്രിലിമിനറി കോച്ചായത്?
817
00:53:24,250 --> 00:53:26,333
ഞാൻ ചെയ്തില്ല. ഞാൻ സ്വയം പഠിച്ചവനാണ്.
818
00:53:26,833 --> 00:53:28,875
നിങ്ങൾ കോച്ചിംഗ് ഇല്ലാതെ പാസായി?
819
00:53:29,458 --> 00:53:31,083
വൗ! എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്?
820
00:53:31,333 --> 00:53:33,208
മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ. നിങ്ങളുടേത്?
821
00:53:33,333 --> 00:53:35,000
- ഷ്--
- നമുക്ക് പോകാം, പ്രിയ. നന്ദി.
822
00:53:36,125 --> 00:53:37,333
സാർ!
823
00:53:38,625 --> 00:53:41,333
എന്തെങ്കിലും സഹായം വേണമെങ്കിൽ,
824
00:53:41,333 --> 00:53:44,333
ഞാൻ പകൽ മുഴുവൻ വിദ്യ ലൈബ്രറിയിൽ പഠിക്കുന്നു.
825
00:53:44,625 --> 00:53:46,000
തീർച്ചയായും. നന്ദി!
826
00:53:55,875 --> 00:53:59,375
നിങ്ങൾ കോച്ചിംഗ് ഇല്ലാതെ പാസായി?
വൗ! എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പേര്?
827
00:53:59,375 --> 00:54:01,625
ഹലോ! ദയവായി പുറത്തുകടക്കുക.
828
00:54:01,625 --> 00:54:03,375
അതെ. നന്ദി.
829
00:54:04,375 --> 00:54:06,125
മനോജ് ആഹ്ലാദഭരിതനായി.
830
00:54:06,833 --> 00:54:10,166
ആദ്യമായിട്ടായിരുന്നു
ഒരു നഗര പെൺകുട്ടി അവനോട് സംസാരിച്ചു.
831
00:54:11,000 --> 00:54:14,500
മനോജ് ആ പെൺകുട്ടിയെക്കുറിച്ച് ചിന്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു.
832
00:54:15,583 --> 00:54:18,000
ആരുടെ പേര് പോലും അയാൾക്ക് അറിയില്ലായിരുന്നു.
833
00:54:32,250 --> 00:54:33,916
നിങ്ങൾ ഒരു എഞ്ചിനീയർ ആണോ?
834
00:54:34,708 --> 00:54:35,625
നിങ്ങൾ?
835
00:54:36,125 --> 00:54:37,500
എയറോനോട്ടിക്കൽ?
836
00:54:41,208 --> 00:54:44,083
കോച്ചിംഗ് ഇല്ലാതെ നിങ്ങൾ കൈകാര്യം ചെയ്തതിൽ അതിശയിക്കാനില്ല.
837
00:54:44,333 --> 00:54:46,625
നിങ്ങൾ വീട്ടിൽ പോയിരിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
838
00:54:46,750 --> 00:54:50,375
ഇല്ല, ഞങ്ങൾ ചുറ്റും നോക്കി കണ്ടെത്തി
ഒരു നല്ല കോച്ചിംഗ് അക്കാദമി.
839
00:54:50,375 --> 00:54:53,333
ഏതാണ് എന്ന് പറയൂ. ഞാനും എൻറോൾ ചെയ്യാം.
840
00:54:54,958 --> 00:54:57,000
ഹായ്! ഞാൻ ശ്രദ്ധ.
841
00:54:58,625 --> 00:54:59,958
മനോജ്.
842
00:55:03,375 --> 00:55:05,000
അപ്പോൾ ഇവിടെയാണോ നിങ്ങൾ പഠിക്കുന്നത്?
843
00:55:05,458 --> 00:55:07,958
- അതെ.
- കൊള്ളാം.
844
00:55:09,458 --> 00:55:11,125
ദയവായി ഇരിക്കു.
845
00:55:24,875 --> 00:55:27,791
- താങ്കളുടെ അച്ചൻ?
- അവൻ മുസ്സൂറിയിലേക്ക് മടങ്ങി.
846
00:55:28,333 --> 00:55:29,458
ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു.
847
00:55:35,833 --> 00:55:37,625
നിങ്ങൾ മുസ്സൂറിയിൽ എവിടെയാണ് താമസിക്കുന്നത്?
848
00:55:37,958 --> 00:55:39,750
- നിങ്ങൾക്ക് കമ്പനി ഗാർഡൻ അറിയാമോ?
- അതെ.
849
00:55:39,750 --> 00:55:42,458
ഒരു ചെറിയ റോഡുണ്ട്
അത് അവിടെ നിന്ന് മല കയറുന്നു.
850
00:55:43,000 --> 00:55:46,125
50 പടികൾ അകലെയാണ് എന്റെ വീട്.
851
00:55:48,083 --> 00:55:52,708
നീയും മസൂറിയിൽ പഠിച്ചോ?
852
00:55:52,833 --> 00:55:53,958
അതെ.
853
00:55:54,083 --> 00:55:56,000
ഞാൻ ഡോക്ടറാകണമെന്നായിരുന്നു അച്ഛന്റെ ആഗ്രഹം.
854
00:55:56,166 --> 00:55:59,708
എന്നാൽ ഒരു ദിവസം, ഞാൻ ചേരാൻ തീരുമാനിച്ചു
സിവിൽ സർവീസുകൾ.
855
00:55:59,833 --> 00:56:00,750
വൗ!
856
00:56:00,750 --> 00:56:02,833
അതുകൊണ്ട് പപ്പ പറഞ്ഞു, “ഡൽഹിയിലേക്ക് പോകൂ.
857
00:56:02,958 --> 00:56:04,166
"മികച്ചതിൽ നിന്ന് പഠിക്കുക."
858
00:56:04,583 --> 00:56:06,583
എന്നെ താമസിപ്പിക്കാനാണ് അദ്ദേഹം ഇവിടെ വന്നത്.
859
00:56:06,750 --> 00:56:09,250
നീ എവിടെയാണ് എഞ്ചിനീയറിംഗ് പഠിച്ചത്?
860
00:56:10,833 --> 00:56:12,250
എർ...
861
00:56:13,125 --> 00:56:15,125
- ഗ്വാളിയോർ--
- ഏയ് ചെറുക്കാ!
862
00:56:15,125 --> 00:56:16,708
നിങ്ങൾ സ്ക്രാപ്പ് വിറ്റോ?
863
00:56:16,833 --> 00:56:18,333
ഞാൻ ഉടൻ തന്നെ ചെയ്യും.
864
00:56:19,375 --> 00:56:22,083
ഗോസിപ്പിന് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് പണം നൽകുന്നില്ല.
865
00:56:22,458 --> 00:56:23,625
ഇപ്പോൾ തന്നെ ചെയ്യുക!
866
00:56:24,000 --> 00:56:25,083
അതെ സർ.
867
00:56:28,958 --> 00:56:31,333
നിങ്ങൾ ഇവിടെ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
868
00:56:31,958 --> 00:56:36,125
അതെ, പകൽ ജോലി
രാത്രിയിൽ പഠിക്കുകയും ചെയ്യും.
869
00:56:37,083 --> 00:56:41,458
രാഷ്ട്രപതി അബ്ദുൾ കലാം എന്ന് ഞാൻ വായിച്ചു
തെരുവ് വിളക്കിന് താഴെയാണ് പഠിച്ചിരുന്നത്.
870
00:56:42,583 --> 00:56:44,708
എനിക്ക് ഒരു മുഴുവൻ ലൈബ്രറിയുണ്ട്.
871
00:56:45,208 --> 00:56:46,500
തികച്ചും.
872
00:56:48,708 --> 00:56:50,458
നിങ്ങൾക്കായി കഴിഞ്ഞ ആഴ്ചയിലെ കുറിപ്പുകൾ ഇതാ.
873
00:56:50,583 --> 00:56:52,708
നീ നാളെ ലൈബ്രറിയിൽ വരുമോ?
874
00:56:52,833 --> 00:56:54,333
എനിക്ക് ദീപാവലിക്ക് അവധിയുണ്ട്.
875
00:56:54,458 --> 00:56:58,125
- നിങ്ങൾക്ക് ഡൽഹി ഹാട്ടിലേക്ക് പോകാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ?
- തീർച്ചയായും.
876
00:57:02,458 --> 00:57:03,833
ദയവായി ഇരിക്കൂ.
877
00:57:07,833 --> 00:57:11,375
എന്റെ ഏകദേശം 2000 വിദ്യാർത്ഥികൾ
സിവിൽ സർവീസുകാരായി മാറിയിരിക്കുന്നു.
878
00:57:11,625 --> 00:57:14,458
ഐഎഎസ്, ഐപിഎസ്, പിസിഎസ് ഉദ്യോഗസ്ഥർ.
879
00:57:14,708 --> 00:57:16,333
എല്ലാ ഉന്നത ഉദ്യോഗസ്ഥരും.
880
00:57:17,000 --> 00:57:20,458
നിങ്ങളെപ്പോലെ അവരും എഴുന്നേറ്റു നിൽക്കും
ബഹുമാനത്തിന്റെ അടയാളമായി.
881
00:57:21,833 --> 00:57:25,583
ഉള്ളത് ഉള്ളതുപോലെ പറയുക,
ആ 2000 വിദ്യാർത്ഥികളിൽ,
882
00:57:25,583 --> 00:57:29,833
കഷ്ടിച്ച് 20, ഏകദേശം 1%,
എന്നെ അവർക്കുവേണ്ടി നിലകൊള്ളുവിൻ.
883
00:57:31,166 --> 00:57:32,458
എന്തുകൊണ്ടെന്നറിയാമോ?
884
00:57:33,625 --> 00:57:37,333
കാരണം... എന്തുതന്നെയായാലും
885
00:57:37,500 --> 00:57:41,458
അവരുടെ സത്യസന്ധത വിൽപ്പനയ്ക്കുള്ളതല്ലെന്ന് എനിക്കറിയാം.
886
00:57:41,708 --> 00:57:46,166
നമ്മുടെ രാജ്യത്തെയും നമ്മുടെ ഭരണഘടനയെയും ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നു
അവരുടെ കൈകളിൽ സുരക്ഷിതമാണ്.
887
00:57:46,625 --> 00:57:49,000
ഐഎഎസ് ഓഫീസറാകുന്നു
അത്ര പ്രധാനമല്ല
888
00:57:49,000 --> 00:57:51,041
മനസ്സിലാക്കാൻ പോലെ
889
00:57:51,208 --> 00:57:55,583
നിങ്ങളെ ബഹുമാനിക്കരുതെന്ന്
നിങ്ങളുടെ റാങ്കിനായി,
890
00:57:55,833 --> 00:57:59,125
എന്നാൽ പദവിയെ മാനിക്കണം
നീ കാരണം.
891
00:57:59,375 --> 00:58:01,958
ഒരു ദിവസം തീർച്ചയായും വരും
നീ എന്നെ സന്ദർശിക്കുമ്പോൾ
892
00:58:02,125 --> 00:58:04,458
അന്ന് ഞാൻ എഴുന്നേൽക്കും, നിങ്ങളല്ല.
893
00:58:09,583 --> 00:58:14,875
തുടങ്ങും മുമ്പ്... ഒരാളുണ്ട്
മനോജ് കുമാർ ശർമ്മയെ വിളിച്ചു.
894
00:58:14,875 --> 00:58:16,833
ആരാണ് മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ?
895
00:58:17,000 --> 00:58:18,750
ദയവായി എഴുന്നേറ്റു നിൽക്കുക.
896
00:58:19,375 --> 00:58:22,208
നിങ്ങൾ? ദയവായി ഇവിടെ വരൂ.
897
00:58:22,750 --> 00:58:23,875
വരൂ.
898
00:58:26,625 --> 00:58:27,833
വിഷമിക്കേണ്ട.
899
00:58:28,333 --> 00:58:30,750
എന്തിനാ ഞാൻ നിന്നെ ഇങ്ങോട്ട് വിളിച്ചത്?
900
00:58:31,166 --> 00:58:33,458
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
901
00:58:34,250 --> 00:58:35,833
നിങ്ങളാണോ ഇത് എഴുതിയത്?
902
00:58:35,958 --> 00:58:36,708
അതെ സർ.
903
00:58:36,833 --> 00:58:40,125
ശാന്തമാകൂ! നിങ്ങൾ നന്നായി ചെയ്തു.
904
00:58:40,625 --> 00:58:42,625
ഇതെല്ലാം ഞാൻ ഇന്നലെ വായിച്ചു.
905
00:58:43,000 --> 00:58:46,375
ഒപ്പം ശ്രദ്ധേയമായ ഒരു രചനയും ഉണ്ടായിരുന്നു.
906
00:58:46,583 --> 00:58:48,208
മനോജിന്റെ ഉപന്യാസം.
907
00:58:48,583 --> 00:58:51,708
"ഇന്ത്യയിലെ തീവ്രവാദം" എന്നതായിരുന്നു വിഷയം.
908
00:58:51,916 --> 00:58:53,208
അവൻ എല്ലാം മൂടി.
909
00:58:53,208 --> 00:58:56,666
നക്സൽ കലാപം,
ജമ്മു-കാശ്മീർ, വടക്കുകിഴക്കൻ...
910
00:58:57,125 --> 00:59:03,333
സാധാരണയായി, ഞാൻ ഒരു ചോക്ലേറ്റ് നൽകുന്നു,
എന്നാൽ അവൻ രണ്ടെണ്ണം അർഹിക്കുന്നു.
911
00:59:03,333 --> 00:59:04,958
നമുക്ക് അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു വലിയ കൈ കൊടുക്കാം.
912
00:59:07,791 --> 00:59:08,625
ഇരിക്കൂ.
913
00:59:14,625 --> 00:59:18,875
ഇപ്പോൾ, ഞാൻ വിശദീകരിക്കാം
തീവ്രവാദം എന്ന ആശയം.
914
00:59:19,291 --> 00:59:22,708
അത് എങ്ങനെ വ്യത്യസ്തമാണ്
മറ്റ് രൂപങ്ങളിൽ നിന്ന്...
915
00:59:25,208 --> 00:59:26,625
നിനക്കായ്.
916
00:59:35,375 --> 00:59:38,458
പഴയ മുറിവുകൾ ഇനി വേദനിക്കുന്നില്ല
917
00:59:39,666 --> 00:59:43,333
പഴയ മുറിവുകൾ ഇനി വേദനിക്കുന്നില്ല
918
00:59:43,333 --> 00:59:46,708
ഈ ഹൃദയം ഇനി വേദനിക്കുന്നില്ല
919
00:59:47,625 --> 00:59:51,458
അവൾ എന്റെ വാതിലിൽ കോഫിക്കായി മുട്ടി
920
00:59:51,625 --> 00:59:54,833
ഇനി പാണ്ഡെയുടെ ഒറ്റപ്പെട്ട ദിവസങ്ങൾ
ഇനി വല്ലാത്ത വേദന!
921
00:59:54,833 --> 01:00:00,000
- വൗ! താങ്കൾ വളരെ നന്നായി എഴുതിയിരിക്കുന്നു, പാണ്ഡേജി.
- ശരി, ഇതാ എന്റെ പ്രചോദനം!
922
01:00:00,000 --> 01:00:01,750
എന്താണ് 'സോലസ്'?
923
01:00:01,750 --> 01:00:03,083
- ഏകാന്തത!
- ഏകാന്തത!
924
01:00:03,750 --> 01:00:05,833
രണ്ടാം റൗണ്ടിനുള്ള സമയം.
925
01:00:07,750 --> 01:00:08,833
സത്യമോ ധൈര്യമോ?
926
01:00:08,833 --> 01:00:09,666
ധൈര്യം!
927
01:00:09,666 --> 01:00:13,083
അതെ! ആ പാട്ട് പാടൂ.
928
01:00:13,583 --> 01:00:16,958
മനോജ്! ഇല്ല... മറ്റെന്തെങ്കിലും, ദയവായി.
929
01:00:17,083 --> 01:00:18,458
നീ പാടണം.
930
01:00:18,458 --> 01:00:21,958
ഞാൻ എന്റെ കവിത ചൊല്ലി.
തീർച്ചയായും, നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ പാട്ട് പാടാൻ കഴിയും.
931
01:00:22,416 --> 01:00:24,458
- പോകൂ.
- ശരി.
932
01:00:28,125 --> 01:00:36,375
പട്ടങ്ങൾ എന്ത് പറയുന്നു
അനന്തമായ നീലയിലേക്ക്
933
01:00:38,333 --> 01:00:46,041
എത്രനാൾ ഞാൻ കാത്തിരിക്കണം
നിന്നിൽ നിന്ന് കേൾക്കാൻ?
934
01:00:48,083 --> 01:00:52,583
എന്താണ് കാറ്റ് പിറുപിറുക്കുന്നത്
മേഘത്തിലേക്ക്
935
01:00:53,000 --> 01:00:58,083
ഞാൻ എപ്പോഴെങ്കിലും പറയുന്നത് കേൾക്കുമോ
അതേ ഉറക്കെ പറയണോ?
936
01:01:19,875 --> 01:01:21,916
നിങ്ങൾ നന്നായി പാടുന്നു.
937
01:01:21,916 --> 01:01:23,250
നന്ദി.
938
01:01:26,750 --> 01:01:28,375
റൗണ്ട് മൂന്ന്.
939
01:01:29,541 --> 01:01:38,916
ഹൃദയം എന്താണ് പറയുന്നത്
അതിന്റെ ഫ്ലട്ടറിലൂടെ
940
01:01:41,375 --> 01:01:51,541
എന്തിനാണ് എന്തോ
നിനക്ക് പറയാൻ കഴിയുന്നില്ലേ?
941
01:01:56,625 --> 01:02:01,375
ചുണ്ടുകൾ വളരെ ധൈര്യത്തോടെ സംസാരിക്കുകയാണെങ്കിൽ
ഓടക്കുഴലിലേക്ക്
942
01:02:02,666 --> 01:02:07,000
എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ സംതൃപ്തരായിരിക്കുന്നത്
മിണ്ടാതിരിക്കാൻ?
943
01:02:08,458 --> 01:02:09,958
എന്തൊക്കെ പൂക്കൾ കേൾക്കുന്നു...
944
01:02:10,083 --> 01:02:11,958
ഒരു ചായ കുടിക്കുമോ?
945
01:02:11,958 --> 01:02:14,291
- തീർച്ചയായും.
- എനിക്ക് കിട്ടും.
946
01:02:15,125 --> 01:02:19,625
എന്ത് പൂക്കൾ കേൾക്കുന്നു
ചിത്രശലഭങ്ങളിൽ നിന്ന്
947
01:02:20,166 --> 01:02:25,375
എന്തിന് ഞാൻ മാത്രം വായിക്കണം
നിങ്ങളുടെ ദൃഷ്ടിയിൽ?
948
01:02:26,375 --> 01:02:32,000
എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ സംതൃപ്തരായിരിക്കുന്നത്
മിണ്ടാതിരിക്കാൻ?
949
01:02:32,500 --> 01:02:35,041
നീ എന്തെങ്കിലും പറയില്ലേ?
950
01:02:35,333 --> 01:02:36,250
ഹായ്!
951
01:02:36,416 --> 01:02:38,375
നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു?
952
01:02:39,333 --> 01:02:40,375
ഒരു നിമിഷം.
953
01:02:45,666 --> 01:02:46,916
ദീപാവലി ആശംസകൾ!
954
01:02:48,416 --> 01:02:51,291
ശ്രദ്ധാ, ഞാനത് എങ്ങനെ അംഗീകരിക്കും?
955
01:02:52,541 --> 01:02:53,708
ഇതുപോലെ.
956
01:02:56,166 --> 01:02:57,541
നന്ദി.
957
01:02:57,666 --> 01:03:00,666
അബ്ദുൾ കലാമിനെ അറിയാമോ
തെരുവ് വിളക്കിന് താഴെ പഠിക്കുമോ?
958
01:03:04,166 --> 01:03:06,083
ഈ പുസ്തകം വായിക്കാൻ ഞാൻ ശരിക്കും ആഗ്രഹിച്ചു.
959
01:03:07,166 --> 01:03:08,291
നന്ദി.
960
01:03:12,041 --> 01:03:13,541
നിങ്ങളുടെ ചായ. തണുക്കും.
961
01:03:15,416 --> 01:03:16,791
ചിയേഴ്സ്.
962
01:03:19,291 --> 01:03:22,708
ചുണ്ടുകൾ വളരെ ധൈര്യത്തോടെ സംസാരിക്കുകയാണെങ്കിൽ
ഓടക്കുഴലിലേക്ക്...
963
01:03:26,208 --> 01:03:29,458
കഴിഞ്ഞ ദീപാവലിക്ക് ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു
ഒരു ഡോക്ടർ ആകാനല്ല.
964
01:03:30,416 --> 01:03:32,916
ഞാൻ ചേരാൻ തിരഞ്ഞെടുത്തു
പകരം സിവിൽ സർവീസുകൾ.
965
01:03:33,041 --> 01:03:34,458
കഴിഞ്ഞ ദീപാവലി?
966
01:03:35,708 --> 01:03:38,291
അതെ. ഞാൻ ഒരു ആശുപത്രിയിൽ ചികിത്സയിലായിരുന്നു.
967
01:03:38,583 --> 01:03:40,166
ഒരു രോഗി എത്തി.
968
01:03:40,583 --> 01:03:41,833
18 വയസ്സുള്ള ഒരു പെൺകുട്ടി...
969
01:03:41,833 --> 01:03:44,458
നൈലോൺ സാരിയിൽ...
മൂന്നാം ഡിഗ്രി പൊള്ളലോടെ.
970
01:03:44,791 --> 01:03:46,833
ഒരു ഗാർഹിക പീഡന കേസ്.
971
01:03:47,250 --> 01:03:48,416
പിന്നെ പതിവുപോലെ,
972
01:03:48,958 --> 01:03:54,083
പോലീസ് റിപ്പോർട്ടിൽ അവർ എഴുതി
"മരണകാരണം - ആകസ്മികം."
973
01:03:55,791 --> 01:03:59,583
എനിക്ക് ശക്തിയുണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ ചിന്തിച്ചു
ഞാൻ ഒരിക്കലും അവരെ അതിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാൻ അനുവദിക്കില്ല.
974
01:04:02,541 --> 01:04:06,291
അപ്പോൾ ഞാൻ ചിന്തിച്ചു...
എന്തുകൊണ്ട് എനിക്ക് ശക്തി പ്രാപിച്ചുകൂടാ?
975
01:04:06,541 --> 01:04:07,791
എനിക്ക് അത് തീർച്ചയായും ലഭിക്കും.
976
01:04:07,916 --> 01:04:10,208
എനിക്കും ഡെപ്യൂട്ടി കളക്ടറാകാം.
977
01:04:11,791 --> 01:04:16,583
ഞാൻ പപ്പയോട് പറഞ്ഞു, "ഡൽഹിയിലേക്ക് പോകൂ!
978
01:04:16,583 --> 01:04:18,333
"മികച്ചതിൽ നിന്ന് പഠിക്കൂ!"
979
01:04:26,666 --> 01:04:31,958
ഈ റോക്കറ്റ് നിങ്ങൾ തിരിച്ചറിയുന്നുണ്ടോ?
നിങ്ങളുടെ കുട്ടിക്കാലം മുതലുള്ള പടക്കങ്ങൾ?
980
01:04:32,416 --> 01:04:35,708
തീയിടുക, ജ്വലനം സംഭവിക്കുന്നു.
981
01:04:35,833 --> 01:04:38,041
ഉൽപ്പാദിപ്പിക്കുന്ന വാതകങ്ങൾ താഴേക്ക് നീങ്ങുന്നു
982
01:04:38,166 --> 01:04:41,250
അത് റോക്കറ്റിനെ മുകളിലേക്ക് നയിക്കുന്നു.
983
01:04:42,250 --> 01:04:46,500
ഒരു പടക്ക റോക്കറ്റ് ആണെങ്കിലും
അല്ലെങ്കിൽ ബഹിരാകാശ റോക്കറ്റ്...
984
01:04:46,958 --> 01:04:50,708
രണ്ട് റോക്കറ്റുകളിലെയും സാങ്കേതികവിദ്യ
അതുതന്നെയാണ്.
985
01:04:50,833 --> 01:04:52,791
തത്വം ഒന്നുതന്നെയാണ്.
986
01:04:53,416 --> 01:04:56,333
പിന്നെ ആ തത്വം എനിക്ക് പറഞ്ഞു തരാൻ ആർക്ക് കഴിയും?
987
01:04:58,041 --> 01:05:00,541
- ആർക്കും?
- എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഉത്തരം പറയാത്തത്?
988
01:05:00,791 --> 01:05:02,666
ഉത്തരം എനിക്കറിയില്ല.
989
01:05:02,791 --> 01:05:04,083
നിങ്ങൾക്കറിയാവുന്നത് പറയൂ.
990
01:05:04,083 --> 01:05:07,166
ശ്രദ്ധ, നിങ്ങൾ വിശദീകരിക്കുന്നുണ്ടോ?
റോക്കറ്റ് സയൻസ് മനോജിനോടോ?
991
01:05:09,958 --> 01:05:14,083
ഇല്ല സർ. ഉത്തരം അവനറിയാം.
അവൻ നാണം കുണുങ്ങിയാണ്.
992
01:05:14,291 --> 01:05:15,333
അവൻ ഒരു എഞ്ചിനീയർ ആണ്.
993
01:05:15,333 --> 01:05:16,875
ഒരു എയറോനോട്ടിക്കൽ എഞ്ചിനീയർ.
994
01:05:16,875 --> 01:05:19,458
അബ്ദുള് കലാമിന്റെ പുസ്തകവും വായിച്ചിട്ടുണ്ട്.
995
01:05:19,458 --> 01:05:21,916
മനോജ്? നിങ്ങൾ ഒരു എഞ്ചിനീയർ ആണോ?
996
01:05:22,916 --> 01:05:26,916
നിനക്ക് ബിഎ ബിരുദമുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതി
ചരിത്രത്തിലും ഹിന്ദിയിലും?
997
01:05:27,458 --> 01:05:28,916
ഞാൻ തെറ്റിദ്ധരിച്ചോ?
998
01:05:31,208 --> 01:05:33,916
ഇല്ല സർ. ഞാൻ ബിഎ വിദ്യാർത്ഥിയാണ്.
999
01:05:34,041 --> 01:05:36,208
അപ്പോൾ എന്താണ് ആശയക്കുഴപ്പം?
1000
01:05:40,041 --> 01:05:42,375
സാർ... തെറ്റിദ്ധാരണയായിരുന്നു.
1001
01:05:42,375 --> 01:05:45,125
എഞ്ചിനീയർ? അവനെ? ഏത് കോണിൽ നിന്ന്?
1002
01:05:47,291 --> 01:05:49,416
മറ്റുള്ളവരെ പരിഹസിക്കുന്നത് എളുപ്പമാണ്, അല്ലേ?
1003
01:05:50,416 --> 01:05:54,916
തെറ്റിദ്ധാരണകൾ സംഭവിക്കുന്നു.
ഇത് ഓകെയാണ്. നമുക്ക് നീങ്ങാം.
1004
01:05:54,916 --> 01:05:56,291
ദയവായി ഇരിക്കൂ.
1005
01:05:58,416 --> 01:06:01,416
ഞാൻ ഒരു എഞ്ചിനീയറിംഗ് പുസ്തകം കയ്യിൽ പിടിച്ചിരുന്നു
അവളും...
1006
01:06:05,583 --> 01:06:08,291
ശ്രദ്ധാ, ഞാൻ നിന്നോട് പറയാൻ പോവുകയായിരുന്നു.
1007
01:06:09,500 --> 01:06:12,000
പക്ഷെ എനിക്ക് അവസരം ലഭിച്ചില്ല.
1008
01:06:13,583 --> 01:06:18,166
ഇല്ല... എനിക്ക് അവസരം ലഭിച്ചു,
പക്ഷെ എനിക്ക് ധൈര്യം ഇല്ലായിരുന്നു.
1009
01:06:18,708 --> 01:06:22,500
നിങ്ങളുടെ നാടകം പുറത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ!
ഞങ്ങൾ ഇവിടെയാണ് പഠിക്കുന്നത്.
1010
01:07:12,541 --> 01:07:13,791
മനോജ്?
1011
01:07:13,916 --> 01:07:15,833
എന്തിനാ ഇരുട്ടിൽ ഇരിക്കുന്നത്?
1012
01:07:16,166 --> 01:07:17,541
സാഹിബ് വിളിക്കുന്നു.
1013
01:07:19,791 --> 01:07:20,958
നിങ്ങൾക്ക് സുഖമാണോ?
1014
01:07:20,958 --> 01:07:21,958
അതെ.
1015
01:07:21,958 --> 01:07:23,500
- ബോസ് നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു.
- ഇപ്പോൾ തന്നെ?
1016
01:07:23,500 --> 01:07:24,416
അതെ.
1017
01:07:24,625 --> 01:07:26,041
ഇത് എന്താണ്?
1018
01:07:27,500 --> 01:07:28,250
പണം.
1019
01:07:28,416 --> 01:07:29,541
എവിടെനിന്ന്?
1020
01:07:30,625 --> 01:07:31,708
സ്ക്രാപ്പ് പേപ്പർ വിൽക്കുന്നു.
1021
01:07:31,875 --> 01:07:33,750
ശരിക്കും? 4,800 മാത്രം?
1022
01:07:34,416 --> 01:07:36,000
കഴിഞ്ഞ വർഷത്തെ സ്ക്രാപ്പ് 6,200 ന് വിറ്റു.
1023
01:07:36,291 --> 01:07:38,000
സ്ക്രാപ്പിന് 400 കിലോഗ്രാം ഭാരമുണ്ടായിരുന്നു.
1024
01:07:38,125 --> 01:07:40,125
12 രൂപ കിലോയ്ക്ക് 4,800 രൂപ.
1025
01:07:41,708 --> 01:07:43,875
അപ്പോൾ നിങ്ങൾ 1,400 പോക്കറ്റിലാക്കി?
1026
01:07:45,125 --> 01:07:48,958
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കണക്ക് തന്നു.
1027
01:07:49,750 --> 01:07:52,875
ഹരിറാമിനെ കണ്ടോ? അവൻ എത്ര എളുപ്പത്തിൽ കള്ളം പറയുന്നു.
1028
01:07:53,958 --> 01:07:55,375
അവൻ ഇപ്പോൾ ഇങ്ങനെയാണ് പെരുമാറുന്നതെങ്കിൽ,
1029
01:07:55,375 --> 01:07:58,750
ഒരിക്കൽ അവൻ ഐപിഎസ് ആയാൽ
അവൻ രാജ്യം മുഴുവൻ കൊള്ളയടിക്കും!
1030
01:07:59,625 --> 01:08:00,750
കള്ളന്റെ മകൻ!
1031
01:08:01,125 --> 01:08:03,833
എന്റെ അച്ഛനെ കള്ളനെന്ന് വിളിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് എത്ര ധൈര്യമുണ്ട്!
1032
01:08:14,250 --> 01:08:16,250
ഞങ്ങൾ കള്ളന്മാരല്ല!
1033
01:08:27,833 --> 01:08:29,833
മനോജ് ലൈബ്രറി വിട്ടു.
1034
01:08:30,708 --> 01:08:32,333
ക്ലാസ്സിൽ പോകുന്നതും നിർത്തി.
1035
01:08:33,125 --> 01:08:34,625
ശാഠ്യക്കാരൻ!
1036
01:08:35,833 --> 01:08:38,458
പിന്നെ ഞാൻ അവനെ എവിടെയാണ് ഒടുവിൽ കണ്ടെത്തിയത്?
1037
01:08:38,625 --> 01:08:41,833
മൽക്ക ഗഞ്ച്, ലെയ്ൻ നം. 6.
1038
01:08:42,125 --> 01:08:44,208
പ്ലോട്ട് നമ്പർ 72.
1039
01:08:44,833 --> 01:08:50,708
ഒരു ഇരുമ്പ് ഗോവണി കയറി
തകർന്ന നീല വാതിലിനു പിന്നിൽ.
1040
01:09:00,250 --> 01:09:01,416
സുഖം ആണോ സഹോദരാ?
1041
01:09:04,000 --> 01:09:05,916
ഇവിടെയാണോ നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്?
1042
01:09:06,708 --> 01:09:09,500
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ലൈബ്രറി ഉപേക്ഷിച്ചത്?
1043
01:09:10,333 --> 01:09:12,208
നിങ്ങൾ ഒരു കുഴപ്പക്കാരനാണ്.
1044
01:09:12,583 --> 01:09:14,500
നിങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടിയതിൽ വളരെ സന്തോഷമുണ്ട്.
1045
01:09:14,625 --> 01:09:17,166
എന്നെ മറക്കൂ. പോകൂ, ശ്രദ്ധയെ കാണൂ.
1046
01:09:17,291 --> 01:09:19,208
അവൾ മുസ്സൂറിയിലേക്ക് പോകുന്നു
അവളുടെ പ്രിലിമിനറിക്ക്.
1047
01:09:19,333 --> 01:09:21,083
അവളോട് മാപ്പ് പറയൂ.
1048
01:09:22,208 --> 01:09:24,291
ക്ലിയർ ചെയ്തു കഴിഞ്ഞാൽ ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കും
എന്റെ മെയിൻസ്.
1049
01:09:24,291 --> 01:09:26,625
പിന്നെ നീ അത് എങ്ങനെ ചെയ്യും?
1050
01:09:26,791 --> 01:09:28,833
ഈ ഇരുട്ടിൽ എങ്ങനെ പഠിക്കും?
1051
01:09:41,500 --> 01:09:42,958
ഇതുപോലെ.
1052
01:09:45,708 --> 01:09:48,208
ശാഠ്യം പിടിക്കരുത്.
1053
01:09:48,333 --> 01:09:51,541
എന്നോടൊപ്പം നീങ്ങുക. പഠനം.
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ പൂജ്യത്തിലേക്ക് മടങ്ങും.
1054
01:09:52,250 --> 01:09:54,416
പിന്നെ എങ്ങനെ ശ്രദ്ധയെ നേരിടും?
1055
01:09:54,875 --> 01:09:56,666
എനിക്ക് ഇവിടെ സുഖമാണ്...
1056
01:09:56,958 --> 01:10:00,208
പ്രതീക്ഷകളുടെ കാര്യമോ
നിങ്ങളുടെ കുടുംബം നിങ്ങളെ പിന്തിരിപ്പിച്ചോ?
1057
01:10:00,833 --> 01:10:05,791
കഠിനമായി പഠിക്കേണ്ട സമയമാണിത്.
ഇതൊക്കെ ചെയ്യാനല്ല.
1058
01:10:05,791 --> 01:10:09,583
ഞാൻ അവനെ പിന്തുടർന്നു, പക്ഷേ അവൻ കേട്ടില്ല.
1059
01:10:10,250 --> 01:10:13,375
അവൻ പൂജ്യത്തിൽ തിരിച്ചെത്തുമെന്ന് എനിക്ക് ബോധ്യമായി.
1060
01:10:14,125 --> 01:10:18,208
പക്ഷെ അവൻ ഇംഗ്ലീഷ് പരീക്ഷ എഴുതുന്നത് കണ്ടിട്ട്
വളരെ ക്രോധത്തോടെ...
1061
01:10:19,708 --> 01:10:22,916
ഇംഗ്ലീഷ് മീഡിയം വിദ്യാർത്ഥികൾ പോലും
അരക്ഷിതാവസ്ഥ തോന്നി.
1062
01:10:25,125 --> 01:10:26,333
അതെങ്ങനെ പോയി?
1063
01:10:26,458 --> 01:10:27,708
അതിശയകരം!
1064
01:10:28,083 --> 01:10:30,791
ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷിലൂടെ കടന്നുപോയി.
ബാക്കി ഒരു കേക്ക്വാക്ക് ആണ്.
1065
01:10:30,791 --> 01:10:32,541
ഇന്റർവ്യൂ കോൾ ഉറപ്പാണ്.
1066
01:10:32,541 --> 01:10:33,541
അഭിനന്ദനങ്ങൾ!
1067
01:10:33,541 --> 01:10:37,208
എന്റെ ഭാഗ്യം വിശ്വസിക്കാമോ?
എനിക്ക് നേരത്തെ അറിയാവുന്ന ഒരു ഉപന്യാസം ലഭിച്ചു.
1068
01:10:37,333 --> 01:10:39,458
- അതിൽ ഏത്?
- തീവ്രവാദത്തെ കുറിച്ചുള്ളവൻ!
1069
01:10:39,583 --> 01:10:42,208
ക്ലാസ്സിൽ ഞാൻ ഹിന്ദിയിൽ ഒരു വലിയ ഉപന്യാസം എഴുതി
ആ വിഷയത്തിൽ.
1070
01:10:42,208 --> 01:10:44,041
അതിനാൽ ഞാൻ അത് ഇംഗ്ലീഷിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്തു.
1071
01:10:44,041 --> 01:10:45,791
തീവ്രവാദത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ചോദ്യം ഏതാണ്?
1072
01:10:45,791 --> 01:10:48,500
ഒരു ചോദ്യമല്ല, ഉപന്യാസം.
പേജ് രണ്ട് നോക്കുക.
1073
01:10:48,958 --> 01:10:51,083
ഞാൻ വളരെ വിശദമായി എഴുതി.
1074
01:10:51,208 --> 01:10:53,750
കാരണം, സ്വാധീനം,
പ്രശ്നം എങ്ങനെ പരിഹരിക്കാം.
1075
01:10:53,875 --> 01:10:57,625
പഞ്ചാബ് ഭീകരതയിലെ വ്യത്യാസം,
കശ്മീർ ഭീകരവാദം, കലാപം, വിഘടനവാദം...
1076
01:10:57,625 --> 01:10:59,958
ശരി, പക്ഷേ അത് എവിടെയാണ്?
1077
01:11:02,000 --> 01:11:04,375
രണ്ടാം പേജ്. ആദ്യ ചോദ്യം.
1078
01:11:05,458 --> 01:11:08,750
ഇംഗ്ലീഷ് വായിക്കാൻ പഠിക്കൂ സഹോദരാ,
ദയവായി ഐപിഎസ് മറക്കുക.
1079
01:11:09,125 --> 01:11:11,833
അത് "ഇന്ത്യയിലെ തീവ്രവാദം" അല്ല.
അതാണ് "ടൂറിസം ഇൻ ഇന്ത്യ".
1080
01:11:11,958 --> 01:11:14,375
ടി-ഒ-യു-ആർ-ഐ-എസ്-എം.
1081
01:11:16,958 --> 01:11:19,208
ഇതും പരിശോധിക്കുക. അത് മാറില്ല.
1082
01:11:21,000 --> 01:11:22,375
നിങ്ങൾ പരാജയപ്പെട്ടു.
1083
01:11:22,708 --> 01:11:24,583
അതായിരുന്നു നിങ്ങളുടെ യോഗ്യതാ പേപ്പർ.
1084
01:11:25,333 --> 01:11:28,500
നിങ്ങളുടെ രണ്ടാമത്തെ ശ്രമം ഇതാ.
1085
01:11:29,500 --> 01:11:31,875
അവൻ ചിന്തിച്ചു
ഇന്റർവ്യൂ കോൾ ഉറപ്പായിരുന്നു!
1086
01:11:41,000 --> 01:11:44,666
ആ ദിവസം കഴിഞ്ഞ് മനോജിനെ എങ്ങും കണ്ടില്ല.
1087
01:11:45,083 --> 01:11:46,791
ഞാൻ അവനെ തിരഞ്ഞുകൊണ്ടിരുന്നു.
1088
01:11:47,625 --> 01:11:49,250
അങ്ങനെയിരിക്കെ ഒരു ദിവസം ഞാനറിഞ്ഞു
1089
01:11:49,916 --> 01:11:52,291
അവൻ നഗരം വിട്ടുപോയി എന്ന്
എവിടെയോ പോയി.
1090
01:12:28,291 --> 01:12:30,541
45, 46, 47...
1091
01:12:30,750 --> 01:12:33,083
48, 49, 50.
1092
01:13:16,083 --> 01:13:17,125
- നമസ്തേ.
- നമസ്തേ.
1093
01:13:17,125 --> 01:13:18,583
ഞാൻ ശ്രദ്ധയെ കാണാൻ വന്നതാണ്.
1094
01:13:18,708 --> 01:13:21,458
- നിങ്ങൾ ആരാണ്?
- മനോജ്. ഡൽഹിയിൽ നിന്നുള്ള അവളുടെ സുഹൃത്ത്.
1095
01:13:22,500 --> 01:13:25,583
കുടുംബത്തിൽ ഒരു കല്യാണമുണ്ട്.
അവരെല്ലാം അവിടെ പോയിട്ടുണ്ട്.
1096
01:13:25,750 --> 01:13:26,875
ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു.
1097
01:13:27,458 --> 01:13:29,083
എനിക്ക് വിലാസം ലഭിക്കുമോ?
1098
01:13:29,208 --> 01:13:31,750
- വിലാസം?
- അല്ലെങ്കിൽ ഒരു ഫോൺ നമ്പർ?
1099
01:13:33,125 --> 01:13:35,625
നീ അകത്തു വരാത്തതെന്തേ?
1100
01:13:49,333 --> 01:13:51,083
ഹലോ? കിഷൻ ഇവിടെ.
1101
01:13:51,250 --> 01:13:53,333
പരിചയപ്പെടാൻ ആരോ വന്നിട്ടുണ്ട്
മിസ് ശ്രദ്ധ.
1102
01:14:02,583 --> 01:14:03,583
തീർച്ചയായും.
1103
01:14:13,875 --> 01:14:16,708
ശ്രദ്ധ-ജി, ഡൽഹിയിൽ നിന്നുള്ള നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത്
ഇവിടെയുണ്ട്.
1104
01:14:17,250 --> 01:14:19,458
അതെ. ഇവിടെ...
1105
01:14:23,500 --> 01:14:24,958
നമസ്കാരം, ശ്രദ്ധ!
1106
01:14:25,333 --> 01:14:26,375
മനോജ്?
1107
01:14:26,625 --> 01:14:28,333
നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ എന്റെ വിലാസം ലഭിച്ചു?
1108
01:14:28,875 --> 01:14:30,833
നീ എനിക്ക് തന്നു. നീ മറന്നോ?
1109
01:14:31,833 --> 01:14:34,333
കമ്പനി ഗാർഡൻ... 50 പടികൾ കയറി.
1110
01:14:34,625 --> 01:14:36,083
എന്തിനാ വന്നത്?
1111
01:14:41,458 --> 01:14:42,875
ഞാൻ നിനക്ക് കുറച്ച് വെള്ളം കൊണ്ട് വരാം.
1112
01:14:47,708 --> 01:14:49,208
നിന്നോട് ക്ഷമ ചോദിക്കാൻ.
1113
01:14:50,083 --> 01:14:52,083
നമുക്ക് അഞ്ച് മിനിറ്റ് കൂടിക്കാമോ?
1114
01:14:52,500 --> 01:14:54,583
നീ എങ്ങനെ ചെയ്തു
നിങ്ങളുടെ മെയിൻ പരീക്ഷയിൽ?
1115
01:14:57,958 --> 01:15:00,041
ഞാൻ യോഗ്യതാ പേപ്പർ കുഴപ്പത്തിലാക്കി.
1116
01:15:00,500 --> 01:15:01,708
എങ്ങനെ സംഭവിച്ചു?
1117
01:15:03,833 --> 01:15:06,708
വിനോദസഞ്ചാരത്തിനുപകരം ഞാൻ തീവ്രവാദത്തെക്കുറിച്ചാണ് എഴുതിയത്.
1118
01:15:06,833 --> 01:15:08,708
നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അത്തരമൊരു തെറ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിയും?
1119
01:15:11,333 --> 01:15:15,583
അറിഞ്ഞതിൽ നിങ്ങൾ വളരെ സന്തോഷിക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതി
എന്റെ ഇംഗ്ലീഷ് പരീക്ഷ നന്നായി പോയി എന്ന്.
1120
01:15:16,958 --> 01:15:19,416
ആവേശത്തിൽ, ഞാൻ രണ്ടുതവണ പരിശോധിച്ചില്ല
ഉപന്യാസ വിഷയം.
1121
01:15:19,416 --> 01:15:22,833
പിന്നെ വീണ്ടും പഠിക്കുന്നതിനു പകരം,
നീ എന്റെ വീട്ടിൽ ഇറങ്ങിയോ?
1122
01:15:25,708 --> 01:15:27,208
അതെ, ഞാൻ...
1123
01:15:31,458 --> 01:15:33,333
എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു കാര്യം പറയണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
1124
01:15:33,583 --> 01:15:34,958
എന്താണിത്?
1125
01:15:36,333 --> 01:15:37,583
സംസാരിക്കു!
1126
01:15:41,375 --> 01:15:42,458
ശ്രദ്ധ...
1127
01:15:46,500 --> 01:15:47,625
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
1128
01:15:48,333 --> 01:15:49,333
എന്ത്?
1129
01:15:50,125 --> 01:15:51,125
അതെ.
1130
01:15:53,208 --> 01:15:54,708
ഇപ്പോൾ നീയും പറയൂ.
1131
01:15:55,250 --> 01:15:56,833
എന്താണെന്ന് പറയുക?
1132
01:15:58,083 --> 01:16:00,875
വെറുതെ... "ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു."
1133
01:16:03,833 --> 01:16:07,125
അപ്പോൾ ഞാൻ ലോകത്തെ തിരിക്കും
നിനക്കായി തലകീഴായി, ശ്രദ്ധ.
1134
01:16:08,625 --> 01:16:10,333
കിഷനു ഫോൺ കൊടുക്കൂ.
1135
01:16:11,958 --> 01:16:12,958
അല്ലേ?
1136
01:16:15,208 --> 01:16:17,500
അവൻ അകത്തേക്ക് പോയിരിക്കുന്നു.
1137
01:16:17,708 --> 01:16:19,083
അവനെ തിരികെ വിളിക്കൂ.
1138
01:16:22,333 --> 01:16:24,375
ശ്രദ്ധ പക്ഷെ...
1139
01:16:25,208 --> 01:16:26,333
വെള്ളമോ?
1140
01:16:30,583 --> 01:16:31,708
അതെ, ശ്രദ്ധാജി?
1141
01:16:34,958 --> 01:16:36,250
എല്ലാം ശരി.
1142
01:16:40,083 --> 01:16:43,333
നിങ്ങൾ ഡൽഹിയിലേക്ക് മടങ്ങിപ്പോകണമെന്ന് അവൾ പറയുന്നു.
1143
01:18:14,375 --> 01:18:15,458
മനോജ്...
1144
01:18:19,333 --> 01:18:21,125
എന്റെ പ്രിയ സുഹൃത്തേ!
1145
01:18:23,333 --> 01:18:24,958
നിങ്ങൾ നന്നായി കാണപ്പെടുന്നു.
1146
01:18:26,583 --> 01:18:27,875
നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു?
1147
01:18:27,875 --> 01:18:29,083
ഡൽഹി.
1148
01:18:33,083 --> 01:18:34,458
ദൈവത്തിന് നന്ദി നിങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്.
1149
01:18:37,208 --> 01:18:38,333
എന്ത് സംഭവിച്ചു?
1150
01:18:42,708 --> 01:18:44,666
രജനി!
1151
01:18:49,458 --> 01:18:50,500
സഹോദരൻ!
1152
01:18:56,750 --> 01:18:58,583
വളരെ കാലത്തിനു ശേഷം...
1153
01:18:59,333 --> 01:19:00,791
പപ്പയ്ക്ക് സുഖമാണോ?
1154
01:19:00,958 --> 01:19:03,291
അതെ. കുറച്ച് ദിവസങ്ങൾക്ക് മുമ്പ് അദ്ദേഹം എഴുതി.
1155
01:19:05,708 --> 01:19:07,083
നിങ്ങൾ വളരെ ഉയരത്തിൽ വളർന്നു!
1156
01:19:07,208 --> 01:19:09,250
ഞാൻ ചുരുങ്ങണമായിരുന്നോ?
1157
01:19:09,958 --> 01:19:11,000
അമ്മ എവിടെ?
1158
01:19:11,125 --> 01:19:13,333
- അവൾ വൈകുന്നേരത്തോടെ തിരിച്ചെത്തും.
- വൈകുന്നേരം?
1159
01:19:13,458 --> 01:19:17,083
അവൾ പശുക്കളെ മേയ്ക്കാൻ പോകുന്നു.
ഞങ്ങൾ വിറ്റത്.
1160
01:19:17,250 --> 01:19:18,166
പിന്നെ കമലേഷോ?
1161
01:19:18,166 --> 01:19:19,875
ദൂരെ ജൗറയിലാണ് ഇപ്പോൾ താമസിക്കുന്നത്.
1162
01:19:19,875 --> 01:19:22,125
അവൻ ദിവസക്കൂലിക്കാരനാണ്.
1163
01:19:22,250 --> 01:19:25,750
സഹോദരാ, നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ DSP ആണോ?
1164
01:19:29,083 --> 01:19:30,458
മുത്തശ്ശി എവിടെ?
1165
01:19:37,833 --> 01:19:39,125
മുത്തശ്ശി എവിടെ?
1166
01:19:44,083 --> 01:19:45,333
ഹേയ്?
1167
01:19:47,208 --> 01:19:48,458
എന്നോട് പറയൂ!
1168
01:20:29,000 --> 01:20:31,250
- എന്തുകൊണ്ട് എന്നോട് പറഞ്ഞില്ല?
- മുത്തശ്ശി ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞു.
1169
01:20:31,250 --> 01:20:32,625
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തത്?
1170
01:20:32,958 --> 01:20:35,250
- ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ അച്ഛനോട് പോലും പറഞ്ഞിട്ടില്ല.
- എന്തുകൊണ്ട്?
1171
01:20:35,250 --> 01:20:37,416
മുത്തശ്ശി ഞങ്ങളെ വിലക്കി.
1172
01:20:38,458 --> 01:20:42,458
അവൾ പറഞ്ഞു, "അവർ രണ്ടുപേരും ചെയ്യുന്നു
പ്രധാനപ്പെട്ട ജോലി.
1173
01:20:42,708 --> 01:20:45,000
"അവരെ വെറുതെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കരുത്."
1174
01:20:48,708 --> 01:20:50,250
അവൾ പറയാറുണ്ടായിരുന്നു,
1175
01:20:50,375 --> 01:20:54,833
“എന്റെ മനോജ് മാത്രമേ തിരിച്ചു വരൂ
പോലീസ് യൂണിഫോമിൽ."
1176
01:21:01,333 --> 01:21:04,708
വരൂ കുട്ടീ... ഇരിക്ക്.
1177
01:21:16,750 --> 01:21:18,000
രജനി!
1178
01:21:18,125 --> 01:21:19,208
അതെ, അമ്മ.
1179
01:21:19,583 --> 01:21:20,875
എനിക്ക് എണ്ണ തരൂ.
1180
01:21:25,208 --> 01:21:27,750
നിങ്ങൾ അത്താഴം പാചകം ചെയ്യുകയാണോ?
നല്ല പെണ്കുട്ടി.
1181
01:21:29,458 --> 01:21:32,250
ഇവിടെ ഇരിക്കൂ മകനേ.
1182
01:21:42,333 --> 01:21:44,500
ഞങ്ങൾക്കെല്ലാം കുഴപ്പമില്ല.
1183
01:21:46,458 --> 01:21:49,208
കമലേഷ് നല്ല കൂലി വാങ്ങുന്നുണ്ട്.
1184
01:21:52,083 --> 01:21:54,541
ഞങ്ങൾക്ക് വിൽക്കേണ്ടി വന്ന പശുക്കളെ...
1185
01:21:55,208 --> 01:21:57,458
ഞാൻ അവരെ വീണ്ടും പരിചരിക്കുന്നു.
1186
01:21:58,458 --> 01:22:00,625
അതെനിക്ക് വളരെ സന്തോഷം നൽകുന്നു.
1187
01:22:04,833 --> 01:22:07,791
രജനി തനിച്ചാണ് വീട് കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നത്.
1188
01:22:09,708 --> 01:22:11,958
എന്നെ ഒരു കാര്യം ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുന്നില്ല.
1189
01:22:15,083 --> 01:22:17,125
പണവും ഒരു പ്രശ്നമല്ല.
1190
01:22:17,125 --> 01:22:20,041
ദയവായി കള്ളം പറയുന്നത് നിർത്തൂ അമ്മേ.
1191
01:22:22,208 --> 01:22:23,750
ദയവായി.
1192
01:22:33,458 --> 01:22:38,875
അടുത്ത തവണ നിങ്ങൾ വീട്ടിൽ വരുമ്പോൾ,
നിങ്ങൾ യൂണിഫോമിലായിരിക്കും, അല്ലേ?
1193
01:22:59,958 --> 01:23:01,875
ശരിയാകും മകനേ.
1194
01:23:27,625 --> 01:23:29,375
കരയരുത് അമ്മേ.
1195
01:23:38,208 --> 01:23:41,875
പഠനത്തോടൊപ്പം,
മനോജ് വീട്ടിലേക്ക് പണം അയച്ചു.
1196
01:23:43,375 --> 01:23:46,583
അവൻ മാവ് മില്ലിൽ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു,
1197
01:23:47,625 --> 01:23:49,625
രാത്രി മുഴുവൻ പഠിച്ചു.
1198
01:23:54,458 --> 01:23:56,583
- സഹോദരൻ ഗൗരി?
- നോക്കൂ, ആരാണ് ഇവിടെ.
1199
01:23:56,708 --> 01:23:57,458
WHO?
1200
01:23:57,583 --> 01:24:00,083
സാർ, ഞാൻ ഇപ്പോൾ പോകാം. ഞാൻ പ്രാതൽ കൊണ്ടുവരാം.
1201
01:24:01,250 --> 01:24:02,750
അച്ഛൻ?
1202
01:24:19,708 --> 01:24:21,208
ദയവായി ഇരിക്കൂ.
1203
01:24:22,500 --> 01:24:23,333
ഇവിടെ.
1204
01:24:28,125 --> 01:24:29,958
ഞാൻ വെള്ളം എടുത്തോളാം.
1205
01:24:39,333 --> 01:24:41,125
എന്താണ് നിങ്ങളെ ഡൽഹിയിലേക്ക് കൊണ്ടുവന്നത്?
1206
01:24:41,833 --> 01:24:43,750
ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ വന്നതാണ്.
1207
01:24:45,333 --> 01:24:46,458
നമുക്ക് പോകാം.
1208
01:24:47,083 --> 01:24:49,833
നിങ്ങൾ ജീവിക്കുന്ന ഈ നരകത്തിൽ ഏതാണ്?
1209
01:24:51,125 --> 01:24:53,000
നമുക്ക് രണ്ടാളും വീട്ടിലേക്ക് പോകാം.
1210
01:24:53,958 --> 01:24:57,333
ഞങ്ങൾ സർക്കാർ വിത്ത് വിൽക്കും
കരിഞ്ചന്തയിൽ
1211
01:24:58,083 --> 01:25:00,291
ധാരാളം പണം സമ്പാദിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
1212
01:25:04,208 --> 01:25:05,916
പപ്പാ നീ എന്താ ഈ പറയുന്നത്.
1213
01:25:08,708 --> 01:25:12,583
എന്റെ അമ്മ മരിച്ചു, ആരും എന്നോട് പറഞ്ഞില്ല.
1214
01:25:14,000 --> 01:25:16,500
കാരണം ഞാൻ എന്റെ പോരാട്ടത്തിന്റെ തിരക്കിലായിരുന്നു.
1215
01:25:16,791 --> 01:25:22,291
ഞാൻ സത്യസന്ധതയോട് പോരാടിയാൽ ഞാൻ വിശ്വസിച്ചു,
സത്യസന്ധത വിജയിക്കും.
1216
01:25:26,375 --> 01:25:28,708
എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ അമ്മ എപ്പോഴും ശരിയായിരുന്നു.
1217
01:25:30,250 --> 01:25:31,583
ഞാനൊരു വിഡ്ഢിയാണ്.
1218
01:25:32,833 --> 01:25:36,083
സത്യസന്ധതയുടെ പേരിൽ ഞാൻ എന്റെ കുടുംബത്തെ നശിപ്പിച്ചു.
1219
01:25:38,583 --> 01:25:40,125
ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു കഴിഞ്ഞു.
1220
01:25:40,125 --> 01:25:42,583
നമുക്ക് വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങാം.
1221
01:25:42,833 --> 01:25:46,083
ഞാൻ ചൗഹാന്റെ കാൽക്കൽ വീഴും.
എന്റെ ജോലി തിരിച്ചു തരൂ.
1222
01:25:46,458 --> 01:25:50,458
- അവൻ എനിക്ക് തരുന്ന ഏതെങ്കിലും ഫയലിൽ ഒപ്പിടുക.
- ഇല്ല!
1223
01:25:50,708 --> 01:25:53,375
വരൂ, മകനേ, സാധനങ്ങൾ പാക്ക് ചെയ്യുക.
1224
01:25:54,000 --> 01:25:55,958
സത്യസന്ധതയ്ക്കുവേണ്ടി പോരാടിയാൽ മതി.
1225
01:25:56,708 --> 01:25:58,083
ഇത് വിലപ്പോവില്ല!
1226
01:25:59,958 --> 01:26:02,625
- പൂർണ്ണമായും വിലപ്പോവില്ല.
- അത്!
1227
01:26:04,083 --> 01:26:07,333
നമ്മളെപ്പോലുള്ളവർ ഒരിക്കലും ജയിക്കില്ല.
1228
01:26:10,875 --> 01:26:14,208
ഞങ്ങൾ തോൽവി സമ്മതിക്കില്ല, അല്ലേ?
1229
01:26:16,208 --> 01:26:17,333
അച്ഛൻ...
1230
01:26:21,958 --> 01:26:23,458
നിനക്ക് ഓർമ്മയില്ലേ?
1231
01:26:26,583 --> 01:26:31,833
ഞാൻ തോൽവി സമ്മതിക്കില്ല,
എന്നെ തോൽപ്പിക്കാൻ അത്ര എളുപ്പമല്ല
1232
01:26:32,125 --> 01:26:35,875
ഞാൻ തോൽവി സമ്മതിക്കില്ല,
എന്നെ തോൽപ്പിക്കാൻ അത്ര എളുപ്പമല്ല
1233
01:26:36,458 --> 01:26:41,208
ഞാൻ തോൽവി സമ്മതിക്കില്ല,
എന്നെ തോൽപ്പിക്കാൻ അത്ര എളുപ്പമല്ല
1234
01:26:41,208 --> 01:26:45,458
ഞാൻ ഒരു പുതിയ റൈം എഴുതാം,
കാലത്തിന്റെ താളുകളിൽ
1235
01:26:47,583 --> 01:26:51,000
ഞാൻ പുതിയൊരു പാട്ട് പാടാം...
1236
01:26:53,083 --> 01:26:58,458
- ഒരു പുതിയ പാട്ട് പാടൂ...
- എല്ലാം ശരിയാകും.
1237
01:27:02,250 --> 01:27:04,166
അതെല്ലാം ശരിയാകും.
1238
01:27:06,750 --> 01:27:09,500
അതെല്ലാം നന്നായി നടക്കും.
1239
01:27:16,375 --> 01:27:18,291
- വെള്ളം...
- അതെ.
1240
01:27:22,083 --> 01:27:25,125
പപ്പാ, പണത്തെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട
അല്ലെങ്കിൽ നമ്മുടെ വീട്.
1241
01:27:25,583 --> 01:27:26,958
ഞാൻ അത് നോക്കിക്കൊള്ളാം.
1242
01:27:27,333 --> 01:27:29,958
പൊരുതികൊണ്ടിരിക്കുക. ഞാൻ നിനക്കൊപ്പമുണ്ട്.
1243
01:27:31,291 --> 01:27:32,375
ഇവിടെ.
1244
01:27:40,333 --> 01:27:44,375
അതിനുശേഷം മനോജ് രാവും പകലും ജോലി ചെയ്തു.
1245
01:27:45,875 --> 01:27:48,541
അവൻ ഒരു ദിവസം 15 മണിക്കൂർ മാവ് പൊടിക്കുന്നു,
1246
01:27:48,541 --> 01:27:50,625
ആറിന് പഠനം
1247
01:27:50,625 --> 01:27:52,708
മൂന്ന് ഉറങ്ങുകയും.
1248
01:27:56,833 --> 01:27:58,666
പിന്നെ ഒരു ദിവസം...
1249
01:27:58,666 --> 01:28:01,625
ഈന്തപ്പന മരത്തിന് എന്ത് പ്രയോജനം
ഒരു യാത്രക്കാരന്?
1250
01:28:01,750 --> 01:28:05,041
ക്ഷീണിച്ചവനു തണലില്ല
അവർക്ക് എത്താൻ കഴിയാത്ത പഴങ്ങളുമില്ല.
1251
01:28:05,458 --> 01:28:07,875
കവി കബീർ ദാസിനെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾ കേട്ടിരിക്കണം?
1252
01:28:08,125 --> 01:28:12,500
ഹിന്ദി കവിതയുടെ 1000 വർഷത്തെ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന്,
എനിക്ക് ഒരു കവിയെ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടി വന്നാൽ
1253
01:28:12,916 --> 01:28:14,833
നിർഭയമായും സ്വതന്ത്രമായും എഴുതിയവൻ
1254
01:28:14,833 --> 01:28:17,958
എല്ലാവരേയും കുറിച്ച് ഒരുപോലെ,
രാജാവ്, പുരോഹിതൻ അല്ലെങ്കിൽ സാധാരണക്കാരൻ...
1255
01:28:17,958 --> 01:28:20,208
ആരെയും ഒഴിവാക്കിയില്ല
അവരെയെല്ലാം കണ്ടു,
1256
01:28:20,208 --> 01:28:21,791
ഞാൻ കബീറിനെ തിരഞ്ഞെടുക്കും.
1257
01:28:22,166 --> 01:28:23,500
ഒരു വിപ്ലവ കവി...
1258
01:28:23,625 --> 01:28:24,875
അവൾ വിളിച്ചിരുന്നു.
1259
01:28:25,541 --> 01:28:26,875
അവൾ നിന്നെ കുറിച്ച് ചോദിക്കുകയായിരുന്നു.
1260
01:28:27,000 --> 01:28:28,166
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നോട് പറയാത്തത്?
1261
01:28:29,250 --> 01:28:31,375
ഞാൻ മറന്നുപോയി. മദ്യപിച്ചിരിക്കണം.
1262
01:28:31,625 --> 01:28:34,625
തിരികെ സ്വാഗതം, ശ്രദ്ധ.
അവൾക്കായി കുറച്ച് ഇടം ഉണ്ടാക്കുക.
1263
01:28:34,791 --> 01:28:36,000
നിങ്ങളുടെ പ്രിലിമിനറി എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു?
1264
01:28:36,250 --> 01:28:38,375
- കൊള്ളാം, സർ.
- വളരെ നല്ലത്. ഇരിക്കൂ.
1265
01:28:38,916 --> 01:28:40,500
ഞങ്ങൾ കബീറിന്റെ കവിതകൾ പഠിക്കുകയാണ്.
1266
01:28:41,125 --> 01:28:42,416
മദ്യപാനം നിർത്തൂ, പാണ്ഡേ.
1267
01:28:44,166 --> 01:28:46,000
എന്റെ അച്ഛനെപ്പോലെ അഭിനയിക്കുന്നത് നിർത്തൂ!
1268
01:28:51,250 --> 01:28:53,125
- ഹായ്, പാണ്ഡേ!
- ഹേയ്, ശ്രദ്ധ.
1269
01:28:53,250 --> 01:28:54,416
മനോജ് എവിടെ?
1270
01:28:54,791 --> 01:28:57,291
ഉള്ളിൽ. പോകൂ, അവനെ കാണൂ.
1271
01:29:13,750 --> 01:29:14,916
ഹായ്, മനോജ്!
1272
01:29:16,000 --> 01:29:16,750
ഹായ്!
1273
01:29:18,625 --> 01:29:20,625
- സുഖമാണോ?
- എനിക്ക് സുഖമാണ്.
1274
01:29:21,000 --> 01:29:22,291
സുഖമാണോ?
1275
01:29:24,875 --> 01:29:26,708
ക്ഷമിക്കണം മനോജ്.
1276
01:29:27,125 --> 01:29:28,208
ഇത് ഓകെയാണ്.
1277
01:29:28,208 --> 01:29:33,250
അല്ല ഇതെല്ല.
ഞാൻ ഇത്ര പരുഷമായി പെരുമാറാൻ പാടില്ലായിരുന്നു.
1278
01:29:34,541 --> 01:29:38,666
നിങ്ങൾ വന്നപ്പോൾ ഞാൻ ഞെട്ടിപ്പോയി
പെട്ടെന്ന്... ബുദ്ധിമുട്ടായിരുന്നു...
1279
01:29:39,791 --> 01:29:43,583
ഒരു നിമിഷം കഴിഞ്ഞ് ഞാൻ തിരിച്ചു വിളിച്ചു, പക്ഷേ...
1280
01:29:44,791 --> 01:29:47,000
പക്ഷേ... നീ പോയി.
1281
01:29:49,666 --> 01:29:52,708
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം, മനോജ്.
അന്ന് ഞാൻ നിന്നോട് വളരെ മോശമായി പെരുമാറി.
1282
01:29:52,708 --> 01:29:55,250
പരുഷമായി പെരുമാറിയതിന് നന്ദി.
1283
01:29:57,833 --> 01:29:59,583
ഇത് പ്രണയത്തിനുള്ള സമയമല്ല.
1284
01:30:00,708 --> 01:30:02,458
എനിക്ക് പഠനത്തിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കണം.
1285
01:30:05,583 --> 01:30:08,583
എനിക്ക് ഉത്തരവാദിത്തങ്ങളുണ്ട്.
1286
01:30:10,958 --> 01:30:12,541
പാണ്ഡെ എന്നോട് പറഞ്ഞു.
1287
01:30:12,750 --> 01:30:13,750
എന്ത്?
1288
01:30:14,708 --> 01:30:15,875
എല്ലാം.
1289
01:30:16,833 --> 01:30:19,833
നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തെ കുറിച്ച്...
നിന്റെ അച്ഛന്റെ സമരം.
1290
01:30:20,375 --> 01:30:22,208
നിങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശിയെ കുറിച്ച്.
1291
01:30:23,333 --> 01:30:25,250
ഞാൻ പോകുന്നതാണ് നല്ലത്.
1292
01:30:27,833 --> 01:30:31,000
മനോജ്, നമുക്ക് എവിടെയെങ്കിലും പോയി സംസാരിക്കാം?
1293
01:30:31,000 --> 01:30:32,958
പ്രിലിമിനറി കഴിഞ്ഞ് നമുക്ക് സംസാരിക്കാമോ?
1294
01:30:33,250 --> 01:30:36,041
പക്ഷെ അതിന് ഇനി രണ്ട് മാസം...
1295
01:30:44,708 --> 01:30:45,958
എല്ലാ ആശംസകളും, മനോജ്!
1296
01:30:47,333 --> 01:30:48,583
നന്ദി.
1297
01:30:49,833 --> 01:30:52,958
മാസങ്ങളോളം മനോജിനെ കാണാൻ ശ്രദ്ധയ്ക്ക് കഴിഞ്ഞില്ല.
1298
01:30:53,416 --> 01:30:56,291
രാവും പകലും പഠിച്ചു
മാവ് മില്ലിൽ ജോലി ചെയ്യുമ്പോൾ.
1299
01:30:57,458 --> 01:30:59,500
തുടർന്ന് പ്രിലിമിനറി ഫലം വന്നു.
1300
01:31:00,250 --> 01:31:02,208
മൂന്നാം തവണയും ഞാൻ പരാജയപ്പെട്ടു.
1301
01:31:03,125 --> 01:31:05,666
പപ്പാ, ഞാൻ അത് നേടിയില്ല. ഞാൻ വളരെ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്തു.
1302
01:31:06,833 --> 01:31:08,458
ഞാൻ ശ്രമിക്കുന്നു...
1303
01:31:08,958 --> 01:31:11,416
- പാണ്ഡേ, കേൾക്കൂ!
- ഞാൻ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യുന്നു, പപ്പാ-ജി.
1304
01:31:11,541 --> 01:31:13,666
അവസാനം ഞാൻ പ്രിലിമിനറി പാസ്സാക്കി.
1305
01:31:13,666 --> 01:31:15,541
ഞാൻ ഒന്നും തരുന്നില്ല!
1306
01:31:15,708 --> 01:31:19,708
പപ്പാ, എനിക്കിപ്പോഴും ഒരു അവസാന ശ്രമമുണ്ട്.
ഞാൻ കടക്കും.
1307
01:31:21,333 --> 01:31:22,916
- ക്ഷമിക്കണം.
- പാണ്ഡേ!
1308
01:31:22,916 --> 01:31:24,541
- മനോജ് എവിടെ?
- ഞാൻ ഫോണിലാണ്!
1309
01:31:24,541 --> 01:31:25,583
മനോജ് എവിടെ?
1310
01:31:25,958 --> 01:31:27,333
ഞാൻ എങ്ങനെ അറിയണം?
1311
01:31:27,500 --> 01:31:29,583
അവൻ പ്രിലിമിനറി പാസായി.
1312
01:31:29,875 --> 01:31:32,750
അയാൾക്ക് പോലും അറിയാമോ?
അവൻ എവിടെയാണ്?
1313
01:31:42,833 --> 01:31:43,958
ദയവായി ഇവിടെ നിർത്തൂ.
1314
01:31:48,875 --> 01:31:49,750
എന്നോട് പറയൂ.
1315
01:31:52,291 --> 01:31:54,250
ശ്രദ്ധയോ?
1316
01:31:54,625 --> 01:31:56,666
- മനോജ്!
- നിങ്ങൾ ഇവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
1317
01:31:56,666 --> 01:31:59,291
അഭിനന്ദനങ്ങൾ!
നിങ്ങൾ പ്രാഥമിക പരീക്ഷകൾ പൂർത്തിയാക്കി.
1318
01:31:59,666 --> 01:32:01,125
സ്പഷ്ടമായി! എനിക്ക് ഇതറിയാം.
1319
01:32:03,041 --> 01:32:06,291
- ദയവായി ഈ ശബ്ദം നിർത്താമോ?
- അതെ. ക്ഷമിക്കണം.
1320
01:32:13,166 --> 01:32:15,333
എന്നെ വെറുതെ വിടട്ടെ... ക്ഷമിക്കണം...
1321
01:32:15,583 --> 01:32:17,083
ദയവായി അൽപ്പം നീങ്ങുക.
1322
01:32:28,666 --> 01:32:29,875
ഇരിക്കൂ.
1323
01:32:34,958 --> 01:32:38,500
പരീക്ഷ കഴിഞ്ഞ്,
ഞാൻ എല്ലാ ഉത്തരങ്ങളും പരിശോധിച്ചു.
1324
01:32:38,666 --> 01:32:40,666
വിജയിക്കാൻ 98 സ്കോർ വേണം.
1325
01:32:40,833 --> 01:32:44,541
200 ചോദ്യങ്ങളിൽ എനിക്ക് 164 എണ്ണം ലഭിച്ചു.
1326
01:32:45,083 --> 01:32:48,041
എന്നെ നോക്കൂ, ഞാനും മെയിൻ ക്ലിയർ ചെയ്യാം.
1327
01:32:49,708 --> 01:32:53,833
മെയിൻസിന് മൾട്ടിപ്പിൾ ചോയ്സ് ഇല്ല
ചോദ്യങ്ങൾ.
1328
01:32:53,833 --> 01:32:55,958
നിങ്ങൾക്ക് ധാരാളം ഉപന്യാസങ്ങൾ എഴുതേണ്ടി വരും.
1329
01:32:55,958 --> 01:32:58,208
സമയം കണ്ടെത്തിയില്ലെങ്കിൽ,
വേണ്ടത്ര തയ്യാറാക്കുക--
1330
01:32:58,208 --> 01:33:01,625
അതെല്ലാം എനിക്കറിയാം. ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്യാം.
1331
01:33:03,666 --> 01:33:05,916
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ കൈകാര്യം ചെയ്യും?
1332
01:33:06,458 --> 01:33:11,625
പാണ്ഡെ പറഞ്ഞു, നിങ്ങൾ ഒരു ദിവസം 15 മണിക്കൂർ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
1333
01:33:13,291 --> 01:33:15,250
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ കൈകാര്യം ചെയ്യും?
1334
01:33:17,416 --> 01:33:20,458
മനോജ്, എനിക്കൊരു അപേക്ഷയുണ്ട്.
1335
01:33:20,458 --> 01:33:22,291
ഇവിടെ ജോലി നിർത്തൂ.
1336
01:33:22,541 --> 01:33:26,333
- ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് പണം കടം തരാം. തിരിച്ചു തരൂ...
- ഇല്ല, എനിക്ക് പണം ആവശ്യമില്ല!
1337
01:33:26,333 --> 01:33:27,583
ദയവായി.
1338
01:33:28,208 --> 01:33:30,833
നിങ്ങൾക്ക് പണം ആവശ്യമില്ലെങ്കിൽ,
എന്തിനാണ് ഇവിടെ ജോലി ചെയ്യുന്നത്?
1339
01:33:30,833 --> 01:33:34,958
ഞാൻ മുസ്സൂറിയിൽ നിന്ന് മടങ്ങിയെത്തിയപ്പോൾ,
പ്രിലിമിനറി കഴിഞ്ഞ് എന്നെ കാണാമെന്ന് നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു.
1340
01:33:34,958 --> 01:33:38,000
നിങ്ങൾ പഠനത്തിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കും.
നിങ്ങൾ അത് പറഞ്ഞു, അല്ലേ?
1341
01:33:38,000 --> 01:33:40,291
പിന്നെ ഫോക്കസ്, ഡാമിറ്റ്!
എന്തൊരു നരകമാണ്--
1342
01:33:40,291 --> 01:33:43,958
നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകില്ല.
ഞങ്ങൾ വ്യത്യസ്ത ലോകങ്ങളിൽ നിന്നാണ് വരുന്നത്!
1343
01:33:54,541 --> 01:33:56,208
ക്ഷമിക്കണം ഞാൻ...
1344
01:34:22,791 --> 01:34:26,833
ശ്രദ്ധ, അമ്മ തനിച്ചാണ്...
എല്ലാം കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു.
1345
01:34:27,291 --> 01:34:30,458
എന്റെ അച്ഛൻ അഴിമതിക്കെതിരെ കോടതിയിലാണ്.
1346
01:34:32,291 --> 01:34:33,541
എന്റെ ജ്യേഷ്ഠൻ...
1347
01:34:33,666 --> 01:34:35,791
ദിവസ വേതനക്കാരനാണ്
ദൂരെ ഒരു ഗ്രാമത്തിൽ.
1348
01:34:40,416 --> 01:34:42,041
എനിക്ക് ഉത്തരവാദിത്തങ്ങളുണ്ട്.
1349
01:34:47,666 --> 01:34:50,125
മനസിലായി മനോജ്...
1350
01:34:50,291 --> 01:34:55,208
പക്ഷെ നീ എങ്ങനെ പഠിക്കും
ഈ ഇരുട്ടിൽ?
1351
01:34:57,583 --> 01:34:58,875
പപ്പ എപ്പോഴും പറയുമായിരുന്നു...
1352
01:34:58,875 --> 01:35:02,291
"പുറത്തെ ഇരുട്ടിനെ ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നില്ല,
എന്നാൽ ഉള്ളിലുള്ളത്.
1353
01:35:02,583 --> 01:35:05,666
" വിട്ടുവീഴ്ചകളുടെ ഇരുട്ട്
ഒരാൾ സുഖസൗകര്യങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കുന്നു."
1354
01:35:05,791 --> 01:35:07,583
- എന്നാൽ മനോജ്--
- നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം അറിയാം ...
1355
01:35:07,791 --> 01:35:11,041
ഡോ അബ്ദുൾ കലാം പഠിച്ചു
ഒരു തെരുവ് വിളക്കിന് താഴെ.
1356
01:35:11,291 --> 01:35:14,166
എനിക്ക് സ്വന്തമായി ഒരു ബൾബ് ഉണ്ട്.
1357
01:35:15,708 --> 01:35:17,708
അദ്ദേഹത്തിന് സ്വന്തമായി ഒരു ബൾബ് ഉണ്ടായിരുന്നു.
1358
01:35:18,416 --> 01:35:21,125
എന്നാൽ മെയിൻ പരീക്ഷയിൽ
1359
01:35:21,416 --> 01:35:24,791
20 ചോദ്യങ്ങളിൽ,
അവന് കഷ്ടിച്ച് 12 പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിഞ്ഞു.
1360
01:35:25,166 --> 01:35:28,916
പിന്നെ ഫലം വന്നപ്പോൾ
ഫലം അത്ഭുതപ്പെടുത്തിയില്ല.
1361
01:35:29,291 --> 01:35:34,291
മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ
തന്റെ മൂന്നാം ശ്രമവും പരാജയപ്പെട്ടു.
1362
01:35:36,541 --> 01:35:39,750
എന്നാൽ അത് വകവയ്ക്കാതെ,
അർദ്ധരാത്രിയിൽ,
1363
01:35:39,750 --> 01:35:43,333
അവൾ അവനോടൊപ്പം ഇരുന്നു
റീസ്റ്റാർട്ട് ടീ സ്റ്റാളിൽ.
1364
01:35:44,333 --> 01:35:46,041
അവന്റെ കൈ പിടിച്ചു.
1365
01:35:47,458 --> 01:35:49,541
എനിക്കത് സഹിക്കാനായില്ല.
1366
01:35:49,791 --> 01:35:52,666
എന്റെ മനുഷ്യൻ നേവൽ മെയിൻസ് ക്ലിയർ ചെയ്തു.
1367
01:35:53,041 --> 01:35:54,958
എന്തൊരു പാർട്ടിയാണ് ഞങ്ങൾ നടത്തിയത്!
1368
01:35:55,166 --> 01:35:56,791
ഗൗരി സഹോദരാ, അത് ഇതിഹാസമായിരുന്നു.
1369
01:35:57,333 --> 01:35:58,625
അതിശയകരമായ.
1370
01:35:58,625 --> 01:36:00,291
- അഭിനന്ദനങ്ങൾ, നേവൽ!
- നന്ദി.
1371
01:36:00,416 --> 01:36:01,541
- അഭിനന്ദനങ്ങൾ!
- നന്ദി.
1372
01:36:01,666 --> 01:36:03,041
- അഭിനന്ദനങ്ങൾ, നേവൽ!
- നന്ദി.
1373
01:36:03,583 --> 01:36:06,833
പക്ഷേ നിങ്ങൾ പാർട്ടി പാടില്ല
അന്തിമ തിരഞ്ഞെടുപ്പിന് ശേഷം?
1374
01:36:08,875 --> 01:36:12,791
മെയിൻ കഴിഞ്ഞ് ഞാൻ പലപ്പോഴും ആഘോഷിച്ചു.
1375
01:36:13,833 --> 01:36:16,041
ഗൗരി സഹോദരാ, നേവൽ വിഷമിക്കേണ്ട.
1376
01:36:16,958 --> 01:36:20,666
അവന്റെ തിരഞ്ഞെടുപ്പ് നൽകിയിരിക്കുന്നു.
എന്തുകൊണ്ടെന്ന് എന്നോട് ചോദിക്കുക?
1377
01:36:21,291 --> 01:36:22,333
എന്തുകൊണ്ട്?
1378
01:36:23,166 --> 01:36:27,083
കാരണം അവന്റെ ജീവിതത്തിൽ,
അവന്റെ ശ്രദ്ധ തിരിക്കാൻ അവനു ശ്രദ്ധയില്ല.
1379
01:36:27,291 --> 01:36:29,125
ശ്രദ്ധാ, വിഷമിക്കേണ്ട.
1380
01:36:29,291 --> 01:36:35,083
എന്നാൽ നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും കണ്ടുമുട്ടിയിരുന്നില്ലെങ്കിൽ എന്നതാണ് വസ്തുത.
മനോജ് മെയിൻ പാസ്സാകുമായിരുന്നു.
1381
01:36:35,083 --> 01:36:36,166
പാണ്ഡേ!
1382
01:36:37,416 --> 01:36:39,708
നിങ്ങൾക്ക് നല്ലവനാകാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ,
കുറഞ്ഞത് മിണ്ടാതിരിക്കുക.
1383
01:36:39,708 --> 01:36:43,958
പക്ഷെ ഞാൻ തെറ്റാണോ?
മനോജിന്റെ നല്ലതിന് വേണ്ടിയാണ് ഞാൻ പറയുന്നത്.
1384
01:36:43,958 --> 01:36:47,916
കേൾക്കൂ, നിങ്ങൾ ആരുമല്ലെങ്കിൽ,
അവൾ നടന്നു പോകും.
1385
01:36:49,166 --> 01:36:53,041
തന്യ നടന്ന വഴി.
1386
01:36:53,458 --> 01:36:54,833
അവൾ വെറുതെ പോയി.
1387
01:36:59,250 --> 01:37:02,958
പരാജിതന്റെ കൂടെ നിൽക്കാൻ ആരും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
1388
01:37:04,708 --> 01:37:06,250
ഇത് നേടുക?
1389
01:37:08,250 --> 01:37:10,500
മനോജ്?
1390
01:37:10,625 --> 01:37:12,500
എന്നെ നോക്കുക.
1391
01:37:12,500 --> 01:37:16,166
നമുക്ക് പറയാം, നിങ്ങൾ ഈ സ്ത്രീയെ കണ്ടുമുട്ടി
പത്തു വർഷത്തിനു ശേഷം അവൾ ചോദിക്കുന്നു,
1392
01:37:16,458 --> 01:37:18,375
"പ്രിയപ്പെട്ട മനോജ്,
ഈ ദിവസങ്ങളിൽ നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?"
1393
01:37:18,375 --> 01:37:19,458
എന്ത് പറയും?
1394
01:37:19,666 --> 01:37:21,291
"ഞാൻ ഒരു മാവ് മില്ലിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു."
1395
01:37:21,416 --> 01:37:24,458
അല്ലെങ്കിൽ "ഞാൻ ഒരു റിക്ഷ ഓടിക്കുന്നു
മൊറേനയ്ക്കും ജൗറയ്ക്കും ഇടയിൽ."
1396
01:37:24,458 --> 01:37:26,541
- പാണ്ഡെ.
- അവൾ നിങ്ങളോടൊപ്പം ആയിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ?
1397
01:37:26,541 --> 01:37:30,541
- നിങ്ങൾ മദ്യപിച്ചിട്ടുണ്ട്. കൂടാതെ അസംബന്ധം സംസാരിക്കുന്നു.
- ഞാൻ അവനിൽ ബോധം തുളച്ചുകയറാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
1398
01:37:31,333 --> 01:37:35,041
എല്ലാ പെൺകുട്ടികളും ഒരുപോലെയാണ്.
1399
01:37:35,041 --> 01:37:36,666
പരാജിതന്റെ കൂടെ നിൽക്കാൻ ആരും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
1400
01:37:37,291 --> 01:37:38,875
മിനിറ്റുകൾക്കുള്ളിൽ അവൾ പോകും.
1401
01:37:38,875 --> 01:37:40,083
ശ്രദ്ധ!
1402
01:37:40,208 --> 01:37:42,833
- കണ്ടോ? മിനിറ്റുകൾക്കുള്ളിൽ പോയി.
- ശ്രദ്ധ!
1403
01:37:43,166 --> 01:37:45,791
ശ്രദ്ധ കേട്ടോ...
1404
01:37:46,458 --> 01:37:48,791
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
1405
01:37:48,791 --> 01:37:52,958
നിങ്ങൾ ലോകത്തെ തലകീഴായി മാറ്റുമെന്ന്
ഞാൻ പറഞ്ഞാൽ, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
1406
01:38:00,958 --> 01:38:02,041
മനോജ്...
1407
01:38:03,083 --> 01:38:05,375
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
1408
01:38:13,708 --> 01:38:17,500
ഇപ്പോൾ പോയി ലോകത്തെ കീഴ്മേൽ മറിക്കുക.
1409
01:38:56,791 --> 01:38:59,416
അവനെ തടയൂ!
ഹേയ്, നിങ്ങൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു?
1410
01:39:02,916 --> 01:39:06,041
ദീപ് സാറിന് എന്നെ അറിയാം.
1411
01:39:07,333 --> 01:39:10,083
- സാർ... ഞാൻ മനോജ്.
- സർ, അവൻ ഓടി വന്നു ...
1412
01:39:10,083 --> 01:39:12,833
- ശാന്തമാകൂ. നിങ്ങൾ ആരാണ്?
- സർ, മനോജ്.
1413
01:39:12,833 --> 01:39:16,875
ഞാൻ തന്യയുടെ ടെറസിലേക്ക് കാപ്പി എടുത്തു.
നിങ്ങൾ എന്നെ ടീ ബോയ് എന്ന് വിളിച്ചു. ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
1414
01:39:18,416 --> 01:39:19,708
- ഓ... മനോജ്.
- അതെ, സർ.
1415
01:39:19,708 --> 01:39:20,833
അവനെ വിട്ടേക്കൂ.
1416
01:39:22,041 --> 01:39:22,958
എന്നോട് പറയൂ.
1417
01:39:22,958 --> 01:39:25,291
സർ, എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം വേണം.
എന്റെ അവസാന ശ്രമമാണ്.
1418
01:39:25,708 --> 01:39:26,666
ഇപ്പോഴല്ല മനോജ്. ഞാൻ തിരക്കിലാണ്.
1419
01:39:26,791 --> 01:39:28,208
- ദയവായി, സർ.
- വേറെ എപ്പോഴെങ്കിലും?
1420
01:39:28,208 --> 01:39:31,541
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞിരുന്നു, നിങ്ങൾ എന്നോട് കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
1421
01:39:31,916 --> 01:39:34,125
ദയവായി സാർ.
വെറും അഞ്ച് മിനിറ്റ്.
1422
01:39:34,541 --> 01:39:35,708
ദയവായി സാർ.
1423
01:39:37,291 --> 01:39:37,958
അകത്തേയ്ക്ക് വരൂ.
1424
01:39:39,708 --> 01:39:42,083
പോയിന്ററുകൾ പരിശോധിക്കുക
കൂടാതെ ആഭ്യന്തര മന്ത്രാലയത്തിന് കത്ത് തയ്യാറാക്കുകയും ചെയ്തു.
1425
01:39:42,083 --> 01:39:43,458
- ശരി, സർ.
- ഒന്നും നഷ്ടപ്പെടുത്തരുത്.
1426
01:39:43,458 --> 01:39:44,458
അതെ സർ.
1427
01:39:44,458 --> 01:39:45,958
എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും കൈകാര്യം ചെയ്യണം.
1428
01:39:50,666 --> 01:39:52,583
നിങ്ങൾ ആദ്യം സർ.
1429
01:39:54,916 --> 01:39:55,833
സംസാരിക്കുക.
1430
01:39:55,833 --> 01:39:59,958
സർ, ഞാൻ പ്രിലിമിനറി കടന്നു
എന്നാൽ മെയിൻസ് ഒരു വെല്ലുവിളിയാണ്.
1431
01:40:00,666 --> 01:40:01,791
എന്റെ അവസാന ശ്രമമാണ് സർ.
1432
01:40:01,791 --> 01:40:03,750
പ്രിലിമിനറിക്ക് റോട്ട് ലേണിംഗ് മതി.
1433
01:40:03,750 --> 01:40:05,541
നിങ്ങൾ ശരിയായ ബോക്സ് ചെക്ക് ചെയ്താൽ മതി.
1434
01:40:05,791 --> 01:40:07,666
എന്നാൽ മെയിൻസിന് ഇത് പ്രവർത്തിക്കില്ല.
1435
01:40:07,916 --> 01:40:09,041
ഞാനത് കൈകാര്യം ചെയ്തോളാം സാർ.
1436
01:40:09,166 --> 01:40:10,541
3 മണിക്കൂർ, 20 ചോദ്യങ്ങൾ.
1437
01:40:10,541 --> 01:40:12,666
ഉത്തരം എഴുതാൻ 9 മിനിറ്റ് സമയമുണ്ട്
200 വാക്കുകളിൽ.
1438
01:40:12,666 --> 01:40:15,041
അതിനാൽ, വിശകലനം ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് 40 സെക്കൻഡ് എടുക്കും,
തന്ത്രം മെനയുക, നിർമ്മിക്കുക--
1439
01:40:15,041 --> 01:40:18,625
സാർ, കുറച്ച് പതുക്കെ, ദയവായി?
1440
01:40:19,666 --> 01:40:21,166
9 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഞാൻ പറയുന്നു,
1441
01:40:21,291 --> 01:40:25,041
വിശകലനം ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് 40 സെക്കൻഡ് എടുക്കും,
തന്ത്രം മെനയുക, നിങ്ങളുടെ ഉത്തരം നിർമ്മിക്കുക.
1442
01:40:25,166 --> 01:40:29,291
നിങ്ങൾക്ക് 8 മിനിറ്റ് 20 സെക്കൻഡ് നൽകുന്നു
യഥാർത്ഥത്തിൽ ഇത് 200 വാക്കുകളിൽ എഴുതാൻ.
1443
01:40:29,416 --> 01:40:31,583
- നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ?
- അതെ, സർ.
1444
01:40:31,958 --> 01:40:33,458
ഒരു പരീക്ഷയ്ക്ക് 4,000 വാക്കുകൾ.
1445
01:40:33,458 --> 01:40:34,791
ആകെ ഒമ്പത് പരീക്ഷകൾ.
1446
01:40:34,916 --> 01:40:37,500
അത് 36,000 വാക്കുകളാണ്, മനോജ്.
1447
01:40:37,666 --> 01:40:39,208
നിങ്ങൾക്ക് അത് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നു.
1448
01:40:39,208 --> 01:40:41,291
പക്ഷെ എനിക്ക് കഴിയും സാർ.
1449
01:40:41,708 --> 01:40:43,416
- പ്രകാശ്?
- അതെ, സർ?
1450
01:40:43,708 --> 01:40:45,416
എനിക്ക് ഒരു പേനയും പേപ്പറും കൊണ്ടുവരിക.
1451
01:40:52,208 --> 01:40:54,583
- ഇപ്പോൾ, എന്നെ കാണിക്കൂ.
- സാർ, ചായയോ കാപ്പിയോ?
1452
01:40:55,541 --> 01:40:57,208
ക്ഷമിക്കണം സർ.
1453
01:40:59,291 --> 01:41:02,458
നിങ്ങൾക്ക് 8 മിനിറ്റും 20 സെക്കൻഡും ഉണ്ട്.
200 വാക്കുകൾ എഴുതുക.
1454
01:41:02,791 --> 01:41:03,666
എന്ത് വിഷയം സാർ?
1455
01:41:03,791 --> 01:41:05,541
- നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ പേര് എന്താണ്?
- മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ.
1456
01:41:05,666 --> 01:41:08,041
"മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ."
അതാണ് നിങ്ങളുടെ വിഷയം.
1457
01:41:08,791 --> 01:41:10,833
പക്ഷെ അത് വളരെ എളുപ്പമാണ് സാർ.
1458
01:41:11,416 --> 01:41:12,708
എന്നിട്ട് എഴുതാൻ തുടങ്ങുക.
1459
01:41:15,041 --> 01:41:16,583
നിങ്ങളുടെ സമയം ഇപ്പോൾ ആരംഭിക്കുന്നു.
1460
01:41:18,750 --> 01:41:19,750
സുഹൃത്തുക്കളേ, ഞങ്ങൾ എവിടെയാണ്?
1461
01:41:33,458 --> 01:41:34,583
അതിനാൽ ഇത് പൂർത്തിയാക്കുക.
1462
01:41:35,541 --> 01:41:37,291
ഇപ്പോൾ തന്നെ! പിന്നെ ഒരു മിനിറ്റ് തരൂ.
1463
01:41:40,833 --> 01:41:43,416
- സമയം.
- സർ, ഒരു മിനിറ്റ് ...
1464
01:41:46,666 --> 01:41:48,875
ഇത് നിങ്ങൾക്ക് വളരെ എളുപ്പമായിരുന്നു, അല്ലേ?
1465
01:41:49,041 --> 01:41:50,541
മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ.
1466
01:41:53,166 --> 01:41:55,708
നിങ്ങൾക്ക് നന്നായി അറിയാവുന്ന ഒരു വിഷയത്തിൽ...
1467
01:41:55,708 --> 01:41:58,583
നിങ്ങൾക്ക് എഴുതാൻ കഴിഞ്ഞില്ല
90-ലധികം വാക്കുകൾ.
1468
01:41:59,333 --> 01:42:03,416
ഭൂമിയിൽ നിങ്ങൾ എങ്ങനെ 200 വാക്കുകൾ എഴുതും
അന്താരാഷ്ട്ര ബന്ധങ്ങളിൽ,
1469
01:42:03,666 --> 01:42:07,791
ആഭ്യന്തര സുരക്ഷ,
സാമൂഹിക നീതി, ഭരണം?
1470
01:42:10,583 --> 01:42:13,125
നിങ്ങളെ താഴ്ത്തിക്കെട്ടാൻ ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല.
1471
01:42:15,958 --> 01:42:17,416
എന്നാൽ നിങ്ങൾക്കത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
1472
01:42:20,291 --> 01:42:21,666
"നിങ്ങൾക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല."
1473
01:42:21,791 --> 01:42:23,416
നിങ്ങളുടെ എയർകണ്ടീഷൻ ചെയ്ത ക്യാബിനിൽ നിന്ന് പുറത്തിറങ്ങുക...
1474
01:42:23,541 --> 01:42:25,708
ഒരു മാവ് മില്ലിൽ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്യുന്നു, ദീപ് മോഹൻ.
1475
01:42:25,708 --> 01:42:28,541
എന്നിട്ട് നിങ്ങളുടെ വിധി പറയുക.
1476
01:42:30,041 --> 01:42:31,916
മനോജ്, അത് ഉപേക്ഷിക്കൂ.
1477
01:42:32,708 --> 01:42:33,791
ഇതെല്ലാം നിർത്തൂ.
1478
01:42:33,958 --> 01:42:35,041
എന്ത് സംഭവിച്ചു?
1479
01:42:35,333 --> 01:42:37,041
നിങ്ങൾക്കത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
1480
01:42:37,291 --> 01:42:39,958
ചായ കൊടുക്കുന്നത് തുടരുകയാണെങ്കിൽ,
ഒപ്പം പൊടിക്കുന്ന മാവും,
1481
01:42:39,958 --> 01:42:41,375
നിങ്ങൾ ഒരിക്കലും അത് നേടുകയില്ല.
1482
01:42:41,375 --> 01:42:43,875
പക്ഷെ എനിക്ക് ഒരു തിരഞ്ഞെടുപ്പില്ല.
1483
01:42:44,041 --> 01:42:46,041
നിങ്ങൾക്കത് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ഇവിടെ വരിക.
1484
01:42:46,041 --> 01:42:47,291
എന്റെ മുറി വൃത്തിയാക്കുക.
1485
01:42:47,416 --> 01:42:49,833
- മനോജിന്റെ സാധനങ്ങൾ അതിലേക്ക് നീക്കുക.
- എന്ത്?
1486
01:42:49,833 --> 01:42:52,291
ഇനി ചായ നൽകില്ല. ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്യാം.
1487
01:42:52,291 --> 01:42:53,166
അല്ല, ഗൗരി സഹോദരാ.
1488
01:42:53,291 --> 01:42:56,000
അവൻ കൃത്യസമയത്ത് ഭക്ഷണം കഴിക്കണം,
അവനെ നോക്കൂ.
1489
01:42:56,000 --> 01:42:58,916
താങ്കളും! ഇപ്പോൾ മുതൽ,
പഠിക്കുക മാത്രമാണ് നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത്.
1490
01:42:59,041 --> 01:43:00,583
ഇനി മാവ് പൊടിക്കേണ്ടതില്ല.
1491
01:43:00,583 --> 01:43:01,916
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിന് പണം അയയ്ക്കാം.
1492
01:43:01,916 --> 01:43:02,875
അല്ല സഹോദരാ...
1493
01:43:02,875 --> 01:43:05,041
ഞാൻ നിനക്ക് ഒരു ഉപകാരവും ചെയ്യുന്നില്ല.
1494
01:43:05,291 --> 01:43:08,208
വായ്പയാണ്. ഞാൻ ഇരട്ടി തിരിച്ചെടുക്കും
നിങ്ങളുടെ ആദ്യ ശമ്പളത്തിൽ നിന്ന്.
1495
01:43:08,208 --> 01:43:10,750
- ഇല്ല, സഹോദരാ!
- മിണ്ടാതിരിക്കുക!
1496
01:43:11,541 --> 01:43:14,125
മറ്റൊരു വാക്ക് ഞാൻ നിന്നെ അടക്കം ചെയ്യും
ഇവിടെത്തന്നെ.
1497
01:43:15,166 --> 01:43:18,291
നീ എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു?
ഇത് നിങ്ങളുടെ പോരാട്ടം മാത്രമാണോ?
1498
01:43:18,708 --> 01:43:20,458
ഇത് ഞങ്ങളുടെ പോരാട്ടമാണ്!
1499
01:43:22,083 --> 01:43:24,291
നമ്മളിൽ ഒരാൾ ജയിച്ചാലും
1500
01:43:24,666 --> 01:43:26,583
മുഴുവൻ കൂട്ടവും വിജയിക്കുന്നു.
1501
01:43:27,791 --> 01:43:30,916
എന്നിട്ടും നിങ്ങൾക്ക് അത് ലഭിച്ചില്ലെങ്കിൽ,
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒന്ന് തരാം!
1502
01:43:35,541 --> 01:43:39,416
പുനരാരംഭിക്കുക. പുനരാരംഭിക്കുക.
1503
01:43:39,541 --> 01:43:40,666
ബ്രോ...
1504
01:43:40,958 --> 01:43:44,041
തുട്ടുൽ, അവന്റെ സാധനങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്റെ മുറിയിലേക്ക് മാറ്റൂ.
1505
01:43:44,041 --> 01:43:45,041
- ഇപ്പോൾ തന്നെ?
- ഇപ്പോൾ!
1506
01:43:45,666 --> 01:43:50,541
അതായിരുന്നു ജീവിതത്തിൽ ആദ്യമായി
മനോജിന് പഠിക്കാൻ മേശയുണ്ടായിരുന്നു.
1507
01:43:50,916 --> 01:43:52,666
ഒരു ഇലക്ട്രിക് സ്റ്റൗ,
1508
01:43:52,833 --> 01:43:55,458
ഉറങ്ങാൻ കിടക്കയും.
1509
01:43:57,291 --> 01:43:58,541
പിന്നെ പിറ്റേന്ന് രാവിലെ...
1510
01:43:58,833 --> 01:44:01,291
എക്സ്ക്യൂസ് മീ?
മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ ഇവിടെയാണോ താമസിക്കുന്നത്?
1511
01:44:01,958 --> 01:44:03,916
അയാൾക്ക് ഒരു സ്റ്റോപ്പ് വാച്ച് നൽകി.
1512
01:44:05,041 --> 01:44:06,333
അച്ഛൻ അത് എനിക്ക് തന്നു.
1513
01:44:06,333 --> 01:44:07,916
ഇതിന് ഒരു നിയമമേ ഉള്ളൂ.
1514
01:44:08,083 --> 01:44:09,791
പഠിക്കാൻ ഇരിക്കുമ്പോൾ തുടങ്ങുക.
1515
01:44:09,916 --> 01:44:12,041
നിങ്ങൾ ഒരു ഇടവേള എടുക്കുമ്പോൾ അത് നിർത്തുക.
1516
01:44:12,291 --> 01:44:13,750
വഞ്ചനയില്ല.
1517
01:44:13,916 --> 01:44:16,958
ഇത് ഒരു ദിവസം 16 മണിക്കൂർ പ്രവർത്തിക്കണം.
16 മണിക്കൂർ പഠനം.
1518
01:44:17,208 --> 01:44:18,916
- എത്ര മണിക്കൂർ?
- 16 മണിക്കൂർ, മാഡം.
1519
01:44:18,916 --> 01:44:19,958
ശരിയാണ്!
1520
01:44:20,208 --> 01:44:22,125
എങ്കിൽ എഴുതൂ.
1521
01:44:23,083 --> 01:44:24,833
ഇതാ... തുടങ്ങൂ!
1522
01:44:25,041 --> 01:44:28,041
നിങ്ങൾ ജീവിക്കുന്ന ജീവിതം ഇഷ്ടപ്പെടരുത്
1523
01:44:28,291 --> 01:44:30,791
നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ജീവിതം നയിക്കുക!
1524
01:44:30,916 --> 01:44:33,708
ശ്രദ്ധ നിങ്ങൾക്ക് ഈ കുറിപ്പുകൾ അയച്ചു.
1525
01:44:34,083 --> 01:44:35,458
പിന്നെ ഇതാ അത്താഴം.
1526
01:44:35,458 --> 01:44:37,666
8 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ കഴിക്കാൻ പറഞ്ഞു
ഒപ്പം 20 സെക്കൻഡും.
1527
01:44:37,666 --> 01:44:40,583
- എന്തുകൊണ്ട്?
- അതിനാൽ നിങ്ങൾ സമയവും ദഹിപ്പിക്കും!
1528
01:44:42,041 --> 01:44:43,083
നന്ദി, ട്യൂട്ടൽ.
1529
01:44:43,083 --> 01:44:46,041
നിങ്ങൾ ജീവിക്കുന്ന ജീവിതം ഇഷ്ടപ്പെടരുത്
1530
01:44:46,166 --> 01:44:48,583
നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ജീവിതം നയിക്കുക!
1531
01:44:48,791 --> 01:44:51,791
പോരാടുന്നതിന് മുമ്പ് തളരരുത്,
1532
01:44:51,791 --> 01:44:55,041
സമരം ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് അവസരം നൽകുക!
1533
01:44:55,166 --> 01:45:02,458
പണിമുടക്ക്, മനുഷ്യാ, പണിമുടക്ക്
1534
01:45:12,958 --> 01:45:14,666
- ഹായ്!
- ഹായ്!
1535
01:45:15,666 --> 01:45:18,166
കഴിഞ്ഞ 10 വർഷത്തെ ചോദ്യപേപ്പറുകൾ.
1536
01:45:18,291 --> 01:45:20,958
- ഞാൻ മുസ്സൂറിയിലേക്ക് പോകുന്നു.
- എന്തുകൊണ്ട്?
1537
01:45:20,958 --> 01:45:23,291
എന്റെ പിസിഎസ് മെയിൻസിന്, വിഡ്ഢി!
1538
01:45:24,041 --> 01:45:25,416
ഇതിനകം ജൂലൈ ആണോ?
1539
01:45:28,916 --> 01:45:31,291
പുനരാരംഭിക്കുക. പുനരാരംഭിക്കുക.
1540
01:45:36,333 --> 01:45:37,541
ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു!
1541
01:45:46,416 --> 01:45:48,791
രാത്രി തല ചൊറിഞ്ഞു
1542
01:45:49,291 --> 01:45:51,791
അന്ധമായ പാദങ്ങൾ മുന്നിൽ ഒരു വഴിയും കണ്ടെത്തുന്നില്ല
1543
01:45:52,416 --> 01:45:55,291
കുറച്ച് വെളിച്ചം കൊണ്ടുവരൂ,
രാത്രി വിടുക!
1544
01:45:55,291 --> 01:45:58,291
ബ്ലൂസ് നീ തള്ളുമ്പോൾ,
മേശകൾ തിരിയും,
1545
01:45:58,416 --> 01:46:04,166
അപ്പോൾ പൂർണ്ണഹൃദയത്തോടെ,
പുനരാരംഭിക്കുക!
1546
01:46:08,208 --> 01:46:09,291
മനോജ്?
1547
01:46:09,833 --> 01:46:11,458
ഹേയ്, മനോജ്?
1548
01:46:12,166 --> 01:46:13,291
ഉണരുക!
1549
01:46:13,791 --> 01:46:17,125
നല്ല വാർത്തയുണ്ട്. ശ്രദ്ധ വിളിച്ചു.
1550
01:46:17,541 --> 01:46:21,083
അവൾ മെയിൻ പാസ്സാക്കി.
അവളുടെ ഇന്റർവ്യൂ അടുത്ത മാസമാണ്.
1551
01:46:22,208 --> 01:46:25,708
നിന്റെ അമ്മയോടും ഞാൻ സംസാരിച്ചു.
അവൾക്ക് പണം ലഭിച്ചു.
1552
01:46:26,291 --> 01:46:27,666
- സന്തോഷമോ?
- വളരെ.
1553
01:46:28,333 --> 01:46:29,541
നന്ദി!
1554
01:46:30,208 --> 01:46:32,666
ഓർക്കുക, തുക ഇരട്ടിയാക്കുക
നിങ്ങളുടെ ആദ്യ ശമ്പളത്തിൽ നിന്ന്.
1555
01:46:32,833 --> 01:46:34,916
ഫ്രഷ് ആവുക, പഠനത്തിലേക്ക് മടങ്ങുക.
1556
01:46:35,541 --> 01:46:37,708
പുനരാരംഭിക്കുക. പുനരാരംഭിക്കുക.
1557
01:46:39,208 --> 01:46:41,041
നമുക്ക് കേൾക്കാം!
പുനരാരംഭിക്കുക. പുനരാരംഭിക്കുക.
1558
01:46:41,958 --> 01:46:43,291
ഉച്ചത്തിൽ!
1559
01:46:43,416 --> 01:46:44,958
പൂജ്യത്തിൽ നിന്ന് ആരംഭിക്കുക!
1560
01:46:47,208 --> 01:46:49,083
പൂജ്യത്തിൽ നിന്ന് പുനരാരംഭിക്കുക!
1561
01:46:50,541 --> 01:46:52,083
വരൂ, മനുഷ്യാ!
1562
01:46:52,416 --> 01:46:56,166
[നിങ്ങൾക്ക് അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.]
1563
01:47:03,291 --> 01:47:05,791
പുനരാരംഭിക്കുക. പുനരാരംഭിക്കുക.
1564
01:47:11,708 --> 01:47:14,541
ശ്രദ്ധ കാത്തിരിക്കുകയാണ്. വരൂ! ഓടുക!
1565
01:47:14,708 --> 01:47:16,791
- എവിടെ?
- വൈദ്യുതി വിതരണം തിരിച്ചെത്തി, പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക!
1566
01:47:16,791 --> 01:47:18,583
- എവിടേക്കാ?
- ഒന്ന് വരൂ.
1567
01:47:19,208 --> 01:47:22,041
നിങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കളെയും അഭിനന്ദിക്കുക.
അവൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
1568
01:47:23,041 --> 01:47:23,916
ഹലോ?
1569
01:47:24,041 --> 01:47:26,333
മനോജ്, ഞാൻ അഭിമുഖം ക്ലിയർ ചെയ്തു!
1570
01:47:26,541 --> 01:47:27,541
അർത്ഥം?
1571
01:47:27,708 --> 01:47:30,708
അർത്ഥം, ശ്രദ്ധയായി
ഒരു ഡെപ്യൂട്ടി കളക്ടർ!
1572
01:47:31,291 --> 01:47:33,708
മനസ്സിലായി? അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ അത് ഉച്ചരിക്കേണ്ടതുണ്ടോ?
1573
01:47:33,708 --> 01:47:38,000
അവന്റെ പ്രചോദനം ഇപ്പോൾ മാറിയിരുന്നു
അവന്റെ പ്രചോദനം.
1574
01:47:38,541 --> 01:47:41,791
അവൻ പേജുകൾ മറിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
അവന്റെ ഉത്തര പുസ്തകത്തിൽ,
1575
01:47:41,791 --> 01:47:44,375
അവൻ ലോകത്തെ തിരിയുന്നതുപോലെ
തലകുത്തി.
1576
01:47:47,291 --> 01:47:48,291
പിന്നെ ഞാൻ?
1577
01:47:48,666 --> 01:47:50,958
എന്റെ അവസാന ശ്രമവും ഞാൻ പരാജയപ്പെട്ടു.
1578
01:47:50,958 --> 01:47:55,125
- പപ്പാ, ഞാൻ ശരിക്കും കഠിനാധ്വാനം ചെയ്തു ...
- മിണ്ടാതിരിക്കുക! അത് എന്റെ പണമാണ് പാഴാക്കിയത്.
1579
01:47:55,125 --> 01:47:56,541
ക്ഷമിക്കണം, പപ്പാ. ഞാൻ...
1580
01:47:56,833 --> 01:48:00,291
ദയവായി നിലവിളിക്കരുത്.
ഞാൻ പരമാവധി ശ്രമിച്ചു.
1581
01:48:00,416 --> 01:48:02,041
ഞാൻ എല്ലാം കൊടുത്തു. ദയവായി...
1582
01:48:02,166 --> 01:48:04,791
- പാണ്ഡേ?
- പക്ഷെ അത് എനിക്ക് വേണ്ടിയല്ലായിരിക്കാം ...
1583
01:48:04,791 --> 01:48:07,833
- നിങ്ങൾ തീർത്തും ഉപയോഗശൂന്യനാണ്!
- ദയവായി അങ്ങനെ പറയരുത്.
1584
01:48:07,833 --> 01:48:10,833
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് ചെയ്യുക.
ഞാൻ ഇനി കാര്യമാക്കുന്നില്ല!
1585
01:48:11,041 --> 01:48:13,666
പാണ്ഡേ, നിന്റെ ഫോൺ തരൂ.
എനിക്ക് ശ്രദ്ധയെ വിളിക്കണം.
1586
01:48:13,791 --> 01:48:16,208
- നീ പാസ്സായോ?
- അതെ! ഞാന് ചെയ്തു.
1587
01:48:16,791 --> 01:48:17,916
നന്നായി ചെയ്തു.
1588
01:48:18,458 --> 01:48:20,666
നിങ്ങൾക്ക് ശ്രദ്ധയെ വിളിക്കണോ?
ഇവിടെ ആരംഭിക്കുന്നു.
1589
01:48:21,791 --> 01:48:24,041
നിനക്ക് എന്നെ കുറിച്ച് ചോദിക്കാമായിരുന്നു...
1590
01:48:25,666 --> 01:48:27,083
ഞാന് തോറ്റു.
1591
01:48:28,000 --> 01:48:29,541
അത് എല്ലാം കഴിഞ്ഞു.
1592
01:48:29,916 --> 01:48:31,708
പക്ഷേ, നിങ്ങൾ ഒന്നും കൊടുക്കുന്നില്ല, അല്ലേ?
1593
01:48:33,666 --> 01:48:36,375
നിങ്ങൾ പോലും അറിഞ്ഞില്ല
യുപിഎസ്സിയിലെ യു എന്താണ് ഉദ്ദേശിച്ചത്.
1594
01:48:36,541 --> 01:48:37,958
ഞാൻ നിങ്ങളെ ഡൽഹിയിലേക്ക് കൊണ്ടുവന്നു.
1595
01:48:38,333 --> 01:48:41,833
ഞാൻ നിനക്ക് താമസിക്കാൻ ഒരിടം തന്നു.
നീ ധരിച്ചിരിക്കുന്ന ഈ വസ്ത്രം ഞാൻ നിനക്ക് തന്നു.
1596
01:48:42,458 --> 01:48:44,458
എന്നിട്ട് നീ എന്നെ കുറിച്ച് ചോദിക്കില്ലേ?
1597
01:48:45,541 --> 01:48:47,791
നിങ്ങൾക്ക് ശ്രദ്ധയെ വിളിക്കണോ?
എന്റെ ഫോണിനൊപ്പം?
1598
01:48:47,916 --> 01:48:50,166
ഞാൻ ഈ ഫോൺ നിങ്ങൾ രണ്ടുപേർക്കും വേണ്ടി വാങ്ങിയതല്ല.
1599
01:48:50,291 --> 01:48:52,041
നിങ്ങൾക്കും നിങ്ങളുടെ കാമുകിക്കും നരകത്തിൽ പോകാം!
1600
01:48:52,166 --> 01:48:53,708
ശ്രദ്ധയ്ക്കെതിരെ ഒരു വാക്കുമില്ല.
1601
01:48:55,083 --> 01:48:57,958
നിങ്ങൾക്ക് പന്തുകൾ ഉണ്ടെങ്കിൽ,
നിന്റെ പിതാവിനെ നേരിടുക.
1602
01:48:58,166 --> 01:49:01,458
എന്റെ അച്ഛനെ വലിച്ചിഴക്കാൻ ധൈര്യപ്പെടരുത്
ഇതിലേക്ക്, മനോജ്!
1603
01:49:01,666 --> 01:49:03,166
ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും വളരെ സന്തോഷത്തിലാണ്, മാഡം.
1604
01:49:03,416 --> 01:49:06,666
ഇല്ല, അവൻ ഇതുവരെ ഒരു ഉദ്യോഗസ്ഥനല്ല.
അഭിമുഖം ഇനിയും ബാക്കിയുണ്ട്.
1605
01:49:06,916 --> 01:49:08,458
അതിനു ശേഷം അവൻ...
1606
01:49:08,583 --> 01:49:10,166
നിങ്ങളുടെ മകൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
1607
01:49:10,416 --> 01:49:12,166
വേഗം... അത് നിന്റെ അമ്മയാണ്.
1608
01:49:13,375 --> 01:49:14,541
തുട്ടുൽ, മധുരപലഹാരങ്ങൾ നേടൂ.
1609
01:49:14,541 --> 01:49:16,791
- അതെ, അമ്മേ!
- അഭിനന്ദനങ്ങൾ, മകനേ!
1610
01:49:16,916 --> 01:49:18,125
നന്ദി, മാഷേ.
1611
01:49:18,125 --> 01:49:20,416
- പപ്പക്ക് സുഖമാണോ?
- അവൻ വളരെ സന്തോഷവാനാണ്.
1612
01:49:20,416 --> 01:49:22,666
അവൻ നിങ്ങളെ കണ്ടുമുട്ടിയപ്പോൾ മുതൽ കൂടുതൽ സന്തോഷവാനാണ്.
1613
01:49:23,166 --> 01:49:25,708
അവൻ ഗ്വാളിയോർ ഹൈക്കോടതിയിൽ പോയി.
വീണ്ടും അപ്പീൽ ചെയ്യാൻ.
1614
01:49:26,083 --> 01:49:28,166
ഒരു മിനിറ്റ്, രജനിയോട് സംസാരിക്കൂ.
1615
01:49:28,291 --> 01:49:30,625
- അഭിനന്ദനങ്ങൾ, സഹോദരാ!
- നന്ദി, രജനി!
1616
01:49:30,625 --> 01:49:32,750
എന്റെ ചെറിയ സഹോദരൻ, വളരെ വലുതായി!
1617
01:49:33,458 --> 01:49:34,500
നന്ദി സഹോദരാ!
1618
01:49:34,500 --> 01:49:36,166
ശ്രദ്ധിക്കൂ, എനിക്ക് അടിയന്തിരമായി ഒരു കോൾ ചെയ്യണം.
1619
01:49:36,291 --> 01:49:38,041
ഒരു ഉദ്യോഗസ്ഥനെപ്പോലെ ഇതിനകം തിരക്കിലാണ്!
1620
01:49:38,041 --> 01:49:41,708
ഒരിക്കലുമില്ല. നിനക്ക് മനസ്സിലാകുമെന്ന് എനിക്കറിയാം.
ഞാൻ പിന്നീട് വിളിക്കാം. ബൈ.
1621
01:49:41,708 --> 01:49:43,250
ഒരു മിനിറ്റ്, ഹലോ!
1622
01:49:43,250 --> 01:49:44,958
- മനോജ്? ഹലോ?
- എനിക്ക് അവനോട് സംസാരിക്കണം.
1623
01:49:44,958 --> 01:49:46,583
അവൻ ഫോൺ കട്ട് ചെയ്തു.
1624
01:49:47,041 --> 01:49:48,208
അവൻ ഇപ്പോൾ തിരക്കുള്ള ആളാണ്.
1625
01:49:55,333 --> 01:49:57,916
- ഹലോ?
- ഹലോ, ശ്രദ്ധ, ഞാൻ എന്റെ മെയിൻസ് ക്ലിയർ ചെയ്തു!
1626
01:49:58,166 --> 01:49:59,666
അഭിനന്ദനങ്ങൾ!
1627
01:49:59,791 --> 01:50:01,166
ഇതാണ് ശ്രദ്ധയുടെ അമ്മ.
1628
01:50:01,458 --> 01:50:02,916
നമസ്തേ!
1629
01:50:03,083 --> 01:50:05,666
ക്ഷമിക്കണം, അത് ശ്രദ്ധയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
ഇത് ഡൽഹിയിൽ നിന്നുള്ള മനോജ്.
1630
01:50:05,916 --> 01:50:08,041
- അതെ, എനിക്ക് മനസ്സിലായി.
- ഞാൻ അവളോട് സംസാരിക്കട്ടെ?
1631
01:50:08,208 --> 01:50:11,375
അവൾ വീട്ടിലില്ല. നിന്നെ വിളിക്കാൻ ഞാൻ അവളോട് പറയാം.
1632
01:50:11,375 --> 01:50:15,166
അതെ ആന്റി. ദയവായി അവളോട് പറയൂ.
ഞാൻ കാത്തിരിക്കയാവും.
1633
01:50:15,291 --> 01:50:16,125
തീർച്ചയായും.
1634
01:50:30,541 --> 01:50:33,250
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അവനോട് കള്ളം പറഞ്ഞത്?
1635
01:50:51,583 --> 01:50:52,291
ഹലോ?
1636
01:50:52,291 --> 01:50:53,791
ഹലോ? മനോജ്?
1637
01:50:54,166 --> 01:50:55,791
അഭിനന്ദനങ്ങൾ!
1638
01:50:56,666 --> 01:50:57,958
നന്ദി, ശ്രദ്ധ.
1639
01:50:58,083 --> 01:50:59,708
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് ഇത്രയും സമയമെടുത്തു.
1640
01:50:59,958 --> 01:51:00,750
കാര്യമാക്കേണ്ടതില്ല.
1641
01:51:00,750 --> 01:51:03,291
നിങ്ങൾ ഡൽഹിയിലേക്ക് വരുന്നു, അല്ലേ?
എന്റെ അഭിമുഖത്തിന്?
1642
01:51:03,458 --> 01:51:05,500
എനിക്ക് പറ്റില്ല മനോജ്.
1643
01:51:05,916 --> 01:51:07,041
എന്തുകൊണ്ട്?
1644
01:51:07,291 --> 01:51:09,583
ആരോ പപ്പയെ വിളിച്ചു പറഞ്ഞു...
1645
01:51:11,083 --> 01:51:12,750
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കൂടെ ഡൽഹിയിൽ ഉറങ്ങുകയായിരുന്നു.
1646
01:51:12,750 --> 01:51:13,791
എന്ത്?
1647
01:51:13,916 --> 01:51:16,416
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആരെങ്കിലും അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത്?
1648
01:51:16,583 --> 01:51:18,041
സാരമില്ല.
1649
01:51:18,541 --> 01:51:22,041
വിശ്വസിക്കാൻ പപ്പാ തിരഞ്ഞെടുത്തതാണ് പ്രധാനം
ഒരു അപരിചിതൻ.
1650
01:51:22,250 --> 01:51:24,041
അവൾക്ക് എങ്ങനെ അവനോട് പറയാൻ കഴിയും?
1651
01:51:24,833 --> 01:51:26,250
പരിഹാസ്യം!
1652
01:51:27,291 --> 01:51:30,500
ശ്രദ്ധ, ഞാൻ നിന്റെ അച്ഛനോട് സംസാരിക്കട്ടെ.
എന്നെ വിശദമാക്കാൻ അനുവദിക്കൂ--
1653
01:51:30,500 --> 01:51:34,041
ഇതെല്ലാം മറക്കുക.
നിങ്ങളുടെ അഭിമുഖത്തിൽ മാത്രം ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക.
1654
01:51:45,166 --> 01:51:47,000
- ഹലോ?
- പാണ്ഡേ, നീ എവിടെയാണ്?
1655
01:51:47,000 --> 01:51:49,666
ഒടുവിൽ ആരോ നിങ്ങളെ വിളിച്ചു.
1656
01:51:49,833 --> 01:51:51,041
വന്ന് നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിനെ കൂട്ടുക.
1657
01:51:51,291 --> 01:51:52,666
ഹലോ? നിങ്ങൾ ആരാണ്?
1658
01:51:53,041 --> 01:51:54,666
നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്തിനെ കൂട്ടി വന്നാൽ മതി.
1659
01:51:54,833 --> 01:51:55,791
നിന്ന്?
1660
01:51:56,041 --> 01:51:57,458
മുഖർജി നഗർ പോലീസ് സ്റ്റേഷൻ.
1661
01:51:57,458 --> 01:51:58,916
നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത് വലിയ കുഴപ്പത്തിലാണ്.
1662
01:52:10,458 --> 01:52:13,750
മനോജ്, മറ്റാരും വന്നില്ല.
നിങ്ങൾ മാത്രം!
1663
01:52:13,750 --> 01:52:16,583
അതെ? നിങ്ങളുടെ പേര്?
1664
01:52:16,916 --> 01:52:19,291
- മനോജ് കുമാർ--
- മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ, സർ. എന്റെ സുഹൃത്ത്.
1665
01:52:19,416 --> 01:52:24,958
നിങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത് മദ്യപിക്കുകയും അസഭ്യം പറയുകയും ചെയ്തു
പരസ്യമായി ഫോണിൽ.
1666
01:52:24,958 --> 01:52:27,291
ഞാൻ അധിക്ഷേപിച്ചിട്ടില്ല മനോജ്
അവസാനം ഞാൻ പപ്പയോട് പറഞ്ഞു...
1667
01:52:27,291 --> 01:52:29,166
- എനിക്ക് ഐഎഎസ് ഇല്ല.
- നിശബ്ദത!
1668
01:52:29,166 --> 01:52:30,958
- വൃത്തികെട്ട പണമില്ല!
- മിണ്ടാതിരിക്കുക!
1669
01:52:31,083 --> 01:52:33,041
- എന്നാൽ നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു--
- മതി!
1670
01:52:36,458 --> 01:52:37,458
അങ്ങനെ...
1671
01:52:39,541 --> 01:52:41,083
എന്നോട് പറയൂ, അവൻ എന്താണ് ചെയ്തത്?
1672
01:52:41,083 --> 01:52:43,833
ഒരു പൊതുസ്ഥലത്ത് അയാൾ ആക്രോശിച്ചു
അധിക്ഷേപിക്കുകയും ചെയ്തു.
1673
01:52:43,833 --> 01:52:46,625
ഞാൻ അവനോട് സമാധാനിക്കാൻ പറഞ്ഞു,
അങ്ങനെ അവൻ എന്നോട് ആക്രോശിക്കാൻ തുടങ്ങി.
1674
01:52:48,083 --> 01:52:49,833
ഒരു പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥന്റെ നേരെ!
1675
01:52:50,166 --> 01:52:51,375
അവൻ നിങ്ങളെ അടിച്ചോ?
1676
01:52:51,791 --> 01:52:53,791
അവൻ ധൈര്യപ്പെടില്ല.
ഞാൻ അവനെ തളർത്തുമായിരുന്നു.
1677
01:52:54,166 --> 01:52:56,333
- അവൻ നിങ്ങളെ അധിക്ഷേപിച്ചോ?
- അവൻ ഒരു റാക്കറ്റ് സൃഷ്ടിക്കുകയായിരുന്നു.
1678
01:52:56,666 --> 01:52:57,625
അവൻ ആരെയെങ്കിലും അടിച്ചോ?
1679
01:52:57,625 --> 01:53:00,291
അതിനായി ഞാൻ കാത്തിരിക്കണമായിരുന്നോ?
1680
01:53:02,166 --> 01:53:04,875
ഏത് ഐപിസി വകുപ്പിന് കീഴിലാണ്
നിങ്ങൾ അവനെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?
1681
01:53:06,291 --> 01:53:07,666
- വിഭാഗം?
- അതെ.
1682
01:53:08,208 --> 01:53:11,000
അയാൾ മദ്യപിച്ചിരുന്നു. ഒരു പൊതു ശല്യം.
അധിക്ഷേപങ്ങൾ!
1683
01:53:11,000 --> 01:53:12,750
അത് തിരിച്ചറിയാൻ പറ്റാത്ത കുറ്റമാണ്.
1684
01:53:12,750 --> 01:53:15,875
ഒരു മജിസ്ട്രേറ്റിനെ കിട്ടിയോ
അറസ്റ്റ് വാറണ്ട് പുറപ്പെടുവിക്കാൻ?
1685
01:53:17,458 --> 01:53:20,375
- അവൻ പൊതുമുതൽ നശിപ്പിച്ചു!
- മനോജ്, അവൻ കള്ളം പറയുകയാണ്!
1686
01:53:20,375 --> 01:53:22,791
3000 രൂപ പിഴയടച്ചു.
അയാൾ 2000 അധികം നൽകണം.
1687
01:53:22,791 --> 01:53:24,208
തെളിവ് കാണിക്കൂ.
1688
01:53:24,333 --> 01:53:25,666
തെളിവ് കാണിക്കൂ.
1689
01:53:26,333 --> 01:53:29,541
ഒരാളെ അറസ്റ്റുചെയ്യുന്നത് എ
ഒരു വാറന്റില്ലാതെ തിരിച്ചറിയാനാകാത്ത കുറ്റം
1690
01:53:29,666 --> 01:53:32,791
കൂടാതെ സ്വത്ത് നാശനഷ്ടം അവകാശപ്പെടുന്നു
തെളിവില്ലാതെ രണ്ടും നിയമവിരുദ്ധമാണ്.
1691
01:53:32,916 --> 01:53:34,458
നിങ്ങൾ ബോധവാനാണെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്.
1692
01:53:37,958 --> 01:53:40,083
അയാൾ പിഴ അടക്കണം.
1693
01:53:42,166 --> 01:53:44,625
അത് പിഴയല്ല. അത് കൈക്കൂലിയാണ്.
1694
01:53:45,416 --> 01:53:47,250
അതിനെ അഴിമതി എന്ന് വിളിക്കുന്നു.
1695
01:53:47,250 --> 01:53:48,875
അതിരു കടക്കരുത്...
1696
01:53:48,875 --> 01:53:50,958
ഞാൻ കഷ്ടിച്ച് തുടങ്ങിയിട്ടേയുള്ളൂ.
1697
01:53:51,083 --> 01:53:52,958
- ഞാൻ ചമ്പലിൽ നിന്നാണ്. ഇത് നേടുക?
- ഹേയ്...
1698
01:53:52,958 --> 01:53:56,333
നിങ്ങൾ കൈക്കൂലി ചോദിക്കുന്നു
ഒരു ദൃക്സാക്ഷിയുടെ മുന്നിൽ.
1699
01:53:57,041 --> 01:54:00,000
നിങ്ങളുടെ സീനിയർ അവിടെ ഇരിക്കുന്നു,
നിങ്ങളെ കേൾക്കാൻ ആർക്കു കഴിയും
1700
01:54:00,000 --> 01:54:01,625
ഒരു ദൃക്സാക്ഷിയാണ്.
1701
01:54:02,333 --> 01:54:03,791
ഞാൻ ഇന്ന് എന്റെ മെയിൻസ് ക്ലിയർ ചെയ്തു.
1702
01:54:03,916 --> 01:54:05,791
ഒരു മാസത്തിനുള്ളിലാണ് എന്റെ അഭിമുഖം.
1703
01:54:06,541 --> 01:54:08,291
ഞാൻ ഐപിഎസ് ഓഫീസറായാൽ
1704
01:54:09,416 --> 01:54:11,791
ഞാൻ ഒപ്പിടുന്ന ആദ്യത്തെ പ്രമാണം
നിങ്ങളുടെ സസ്പെൻഷൻ ആയിരിക്കും.
1705
01:54:11,916 --> 01:54:13,750
എന്ന് ഓർക്കണം.
1706
01:54:14,541 --> 01:54:16,541
എന്താണ് നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത്?
1707
01:54:16,958 --> 01:54:19,041
- സർ, ഇത്--
- അവൻ ഒരു മുന്നറിയിപ്പുമായി പോകട്ടെ.
1708
01:54:22,166 --> 01:54:23,833
സാർ 3000 രൂപ കൈക്കൂലി വാങ്ങിയിട്ടുണ്ട്.
1709
01:54:25,041 --> 01:54:26,791
- തിരികെ തരൂ.
- പക്ഷേ, സർ...
1710
01:54:27,166 --> 01:54:28,333
തിരികെ തരൂ!
1711
01:54:31,458 --> 01:54:33,083
അവൻ പോകട്ടെ.
1712
01:54:33,416 --> 01:54:35,583
മനോജ്, അത് അതിശയകരമായിരുന്നു!
1713
01:54:35,583 --> 01:54:39,583
ഇത് ആദ്യമായാണ്
ഒരു പോലീസുകാരൻ കൈക്കൂലി തിരികെ നൽകുന്നത് ഞാൻ കണ്ടു.
1714
01:54:39,916 --> 01:54:41,041
നിങ്ങളുടെ ഫോൺ എനിക്ക് തരൂ.
1715
01:54:41,666 --> 01:54:43,291
ശ്രദ്ധയോട് സംസാരിക്കണോ?
1716
01:54:43,416 --> 01:54:45,416
രാത്രി മുഴുവൻ അവളോട് സംസാരിക്കുക.
1717
01:54:45,583 --> 01:54:47,000
എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് അവളോട് പറയുക.
1718
01:54:47,000 --> 01:54:50,791
നോൺ-കഗ്നിസബിൾ, സെക്ഷൻ, ഐപിസി...
1719
01:54:50,916 --> 01:54:52,125
ഇത് എന്താണ്?
1720
01:54:52,125 --> 01:54:53,666
നീ അവളുടെ അച്ഛനെ വിളിച്ചോ?
1721
01:54:54,291 --> 01:54:55,666
ഇത് എന്ത് കുന്തമാ?
1722
01:54:56,416 --> 01:54:58,333
സഹോദരാ, ഞാൻ ഒരു തെറ്റ് ചെയ്തു.
1723
01:54:58,833 --> 01:55:01,083
ഇനി നിന്റെ മുഖം കാണിക്കരുത്.
1724
01:55:01,916 --> 01:55:03,541
- ക്ഷമിക്കണം--
- മനസ്സിലായി?
1725
01:55:03,541 --> 01:55:06,791
മനോജിനോട് പറയാൻ പാടില്ലായിരുന്നു
നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എന്താണ് പറഞ്ഞത്.
1726
01:55:07,291 --> 01:55:08,958
നിങ്ങൾ അവനെ ശരിക്കും വേദനിപ്പിച്ചു.
1727
01:55:09,916 --> 01:55:14,416
അപരിചിതനായ മമ്മിയുടെ വാക്ക് അവൻ വിശ്വസിച്ചു.
അവൻ എന്നെയും ശരിക്കും വേദനിപ്പിച്ചു.
1728
01:55:16,833 --> 01:55:18,458
അവന് എന്നെ ഒട്ടും വിശ്വാസമില്ലേ?
1729
01:55:18,458 --> 01:55:20,083
അതൊന്നുമല്ല എന്റെ കുട്ടീ.
അവൻ നിങ്ങളെ വിശ്വസിക്കുന്നു.
1730
01:55:20,083 --> 01:55:22,375
ഇല്ല മമ്മി. അവൻ എന്നെ വിശ്വസിച്ചിരുന്നു.
1731
01:55:22,708 --> 01:55:23,916
നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
1732
01:55:24,041 --> 01:55:26,083
പപ്പയോട് പറഞ്ഞപ്പോൾ എത്ര പരിഭ്രമമായിരുന്നു
1733
01:55:26,083 --> 01:55:29,041
ഞാൻ മെഡിക്കൽ സ്കൂൾ ഉപേക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന്
കൂടാതെ സിവിൽ സർവീസിൽ ചേരും.
1734
01:55:29,041 --> 01:55:30,583
എല്ലാവരും അവനെ പിന്തിരിപ്പിച്ചു.
1735
01:55:30,583 --> 01:55:33,875
എന്നാൽ അവൻ എന്തു ചെയ്തു?
അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു, "ഡൽഹിയിലേക്ക് പോകൂ.
1736
01:55:33,875 --> 01:55:35,208
"മികച്ചതിൽ നിന്ന് പഠിക്കുക."
1737
01:55:35,208 --> 01:55:37,250
അവൻ എന്നെ സ്വതന്ത്രമായി ജീവിക്കാൻ സജ്ജമാക്കി.
1738
01:55:37,250 --> 01:55:39,708
എന്തുകൊണ്ട്? കാരണം അവൻ എന്നെ വിശ്വസിച്ചു.
1739
01:55:41,416 --> 01:55:43,583
ഇനിയില്ല.
1740
01:55:44,541 --> 01:55:46,625
എന്റെ കുഞ്ഞേ, ഞാൻ നിന്നെ ഇപ്പോഴും വിശ്വസിക്കുന്നു.
1741
01:55:46,916 --> 01:55:48,375
ഇല്ല പപ്പാ. നിങ്ങൾ ചെയ്യരുത്.
1742
01:55:48,375 --> 01:55:50,666
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അനുവാദം ആവശ്യമില്ല
ഡൽഹിക്ക് പോകാൻ.
1743
01:55:50,666 --> 01:55:52,791
ഞാൻ ഒരു ഡെപ്യൂട്ടി കളക്ടറാണ്.
ഇനി ഒരു കുട്ടിയല്ല.
1744
01:55:53,166 --> 01:55:54,916
മനോജിന് ഇതൊരു വലിയ ദിവസമാണ്.
1745
01:55:55,041 --> 01:55:56,333
എനിക്ക് അവനുവേണ്ടി അവിടെ ഉണ്ടായിരിക്കണം.
1746
01:55:56,458 --> 01:55:59,541
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും പരസ്പരം ഉള്ളതുപോലെ!
1747
01:56:02,541 --> 01:56:04,791
പക്ഷേ ഞാനൊരിക്കലും അങ്ങനെ ചെയ്യില്ല.
1748
01:56:05,958 --> 01:56:08,208
കാരണം ഞാൻ ഒരിക്കലും തകർക്കില്ല
നിങ്ങളുടെ വിശ്വാസം, പപ്പാ.
1749
01:56:11,083 --> 01:56:14,291
പ്ലീസ് പപ്പാ. ദയവായി.
1750
01:56:37,583 --> 01:56:38,916
നിങ്ങൾ ഒരു ടൈ ധരിക്കണം.
1751
01:56:39,041 --> 01:56:41,041
ഒരു സമനില എന്നെ അഭിമുഖത്തിൽ എത്തിക്കില്ല.
1752
01:56:41,166 --> 01:56:42,291
വീണ്ടും അങ്ങനെയല്ല.
1753
01:56:42,583 --> 01:56:44,958
എല്ലാ ഇംഗ്ലീഷ് മീഡിയം ആൺകുട്ടികളും ടൈ ധരിച്ചു.
ഞാൻ ചെയ്തില്ല.
1754
01:56:45,166 --> 01:56:47,291
അതേ തെറ്റ് ചെയ്യരുത്.
1755
01:56:47,291 --> 01:56:49,916
ഗൗരി സഹോദരാ, ഒരു സമനില എന്നെ തിരഞ്ഞെടുക്കില്ല--
1756
01:56:49,916 --> 01:56:52,666
- നിങ്ങൾ അത് ധരിക്കണം.
- ശ്രദ്ധ?
1757
01:56:52,666 --> 01:56:55,375
- നിങ്ങൾ വളരെ മനോഹരമായി കാണപ്പെടുന്നു.
- നന്ദി.
1758
01:56:55,375 --> 01:56:58,333
അവനോട് കുറച്ച് അർത്ഥത്തിൽ സംസാരിക്കുക,
ഒരുപക്ഷേ അവൻ നിങ്ങളെ ശ്രദ്ധിച്ചേക്കാം.
1759
01:56:58,541 --> 01:57:00,708
ഒരു ഡെപ്യൂട്ടി കളക്ടറെ അവഗണിക്കാൻ അദ്ദേഹത്തിന് കഴിയില്ല!
1760
01:57:00,833 --> 01:57:04,041
- എന്നിട്ട് അവനെ ഒരു മുടി മുറിക്കുക.
- നന്ദി, ഗൗരി സഹോദരൻ.
1761
01:57:26,541 --> 01:57:27,916
ഐഎഎസാണോ ഐപിഎസാണോ മുടിവെട്ടുന്നത്?
1762
01:57:28,666 --> 01:57:29,708
ഐ.പി.എസ്.
1763
01:57:43,958 --> 01:57:47,791
ഞാൻ രാത്രി മുഴുവൻ കുടിക്കും.
ഒപ്പം ദിവസം മുഴുവൻ ഉറങ്ങും.
1764
01:57:49,541 --> 01:57:53,541
ഞാൻ വെറുതെ കളയുകയായിരുന്നു.
1765
01:57:55,916 --> 01:58:00,458
അപ്പോഴേക്കും മനോജ് തിരിച്ചു വന്നു
എന്റെ ജീവിതത്തിലേക്ക്.
1766
01:58:01,291 --> 01:58:03,250
ഞാൻ നന്ദി പറയാൻ വന്നതാണ്.
1767
01:58:06,000 --> 01:58:08,875
അത് നിനക്ക് വേണ്ടി ആയിരുന്നില്ലെങ്കിൽ,
ഞാൻ ഇത് വരെ എത്തുമായിരുന്നില്ല.
1768
01:58:11,291 --> 01:58:12,833
നന്ദി സുഹൃത്തേ.
1769
01:58:14,541 --> 01:58:17,833
വാതിൽപ്പടിയിൽ നിന്ന് എനിക്ക് നന്ദി പറയരുത്,
അകത്തേയ്ക്ക് വരൂ!
1770
01:58:18,208 --> 01:58:19,416
വരൂ.
1771
01:58:19,791 --> 01:58:23,791
- ഇരിക്കുക.
- ഇല്ല! എന്റെ ഇന്റർവ്യൂവിന് ഞാൻ തിരക്കുകൂട്ടണം.
1772
01:58:23,791 --> 01:58:25,250
അഭിമുഖം?
1773
01:58:25,791 --> 01:58:28,166
നീ എന്നെ കാണാൻ വന്നതാണ്
നിങ്ങളുടെ അഭിമുഖത്തിന് മുമ്പ്?
1774
01:58:31,958 --> 01:58:33,416
എല്ലാ ആശംസകളും, എന്റെ സുഹൃത്തേ!
1775
01:58:34,208 --> 01:58:36,541
- എല്ലാ ആശംസകളും!
- നന്ദി.
1776
01:58:38,666 --> 01:58:41,041
- ഹായ്, ശ്രദ്ധ.
- ഹായ്.
1777
01:58:42,166 --> 01:58:44,583
ശ്രദ്ധ, എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം...
1778
01:58:44,791 --> 01:58:46,666
ഞാൻ ഒരിക്കലും നിന്റെ അച്ഛനെ വിളിക്കാൻ പാടില്ലായിരുന്നു.
1779
01:58:46,791 --> 01:58:49,625
നീ വിളിച്ചില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ
അവൻ പറയുമായിരുന്നില്ല,
1780
01:58:49,625 --> 01:58:51,750
"ഞാൻ നിന്നെ വിശ്വസിക്കുന്നു! ഡൽഹിക്ക് പോകൂ."
1781
01:58:52,666 --> 01:58:54,166
അപ്പോൾ ഞാൻ നന്നായി ചെയ്തു!
1782
01:58:54,166 --> 01:58:56,333
അവൻ എനിക്കായി ഒരു സ്വകാര്യ ടാക്സി ബുക്ക് ചെയ്തു.
1783
01:58:56,333 --> 01:58:59,458
എന്ത്? അപ്പോൾ ഞാൻ നന്നായി ചെയ്തു!
1784
01:59:00,916 --> 01:59:03,583
വഴിമധ്യേ,
നിങ്ങൾ വളരെ ബോധ്യപ്പെടുത്തുന്ന തരത്തിൽ കള്ളം പറയുന്നു.
1785
01:59:03,583 --> 01:59:06,000
നിങ്ങൾ ഒരു ടിവി റിപ്പോർട്ടർ ആകണം.
1786
01:59:07,458 --> 01:59:09,458
- ഞാനോ? ടിവിയിൽ?
- നല്ല ആശയം.
1787
01:59:22,208 --> 01:59:24,041
നിനക്ക് എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു?
1788
01:59:25,916 --> 01:59:27,416
ഷൂസ് ഇറുകിയതാണ്.
1789
01:59:29,666 --> 01:59:31,041
അവർ പിഞ്ച് ചെയ്യുന്നു.
1790
01:59:31,416 --> 01:59:34,166
അവർ പുതിയവരാണ്. നന്നായിരിക്കും.
1791
01:59:53,583 --> 01:59:54,541
എന്താണിത്?
1792
01:59:55,666 --> 01:59:58,541
ഇല്ല! ഇപ്പോൾ വേണ്ട.
1793
01:59:58,666 --> 02:00:00,291
നിങ്ങൾ തനിച്ചായിരിക്കുമ്പോൾ വായിക്കുക.
1794
02:00:30,625 --> 02:00:31,791
ഈ വഴിയേ.
1795
02:01:15,291 --> 02:01:16,833
ഈ വഴിയേ.
1796
02:01:27,333 --> 02:01:28,458
ഇരിക്കൂ.
1797
02:01:53,541 --> 02:01:55,000
തൗഹീദ് റാസ.
1798
02:02:01,916 --> 02:02:03,708
രാഹുൽ ഗുപ്ത.
1799
02:02:10,166 --> 02:02:12,041
അൽപന ഭാരതി.
1800
02:02:19,166 --> 02:02:20,958
ഖുഷിറാം ചൗധരി.
1801
02:02:25,916 --> 02:02:27,791
പ്രിയാൻഷി ശ്രീവാസ്തവ്.
1802
02:02:38,416 --> 02:02:39,916
മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ.
1803
02:02:44,583 --> 02:02:46,083
മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ.
1804
02:02:47,791 --> 02:02:49,416
മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ.
1805
02:02:50,958 --> 02:02:52,791
മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ?
1806
02:02:55,333 --> 02:02:57,041
മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ?
1807
02:02:57,916 --> 02:02:59,625
അതെ സർ. ഇത് ഞാനാണ്.
1808
02:03:03,833 --> 02:03:05,916
നിങ്ങൾ ഒരു വർഷം ഗ്യാപ്പ് എടുത്തോ
12-ാം ക്ലാസ്സിൽ?
1809
02:03:06,666 --> 02:03:09,291
ഇല്ല സർ. ഞാൻ ആദ്യമായി പരാജയപ്പെട്ടു.
1810
02:03:11,125 --> 02:03:12,333
അവനെ കൊണ്ടുപോകൂ.
1811
02:03:14,791 --> 02:03:17,250
40 വർഷമായി ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
ഇത് എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവെന്ന് എനിക്കറിയാം.
1812
02:03:18,375 --> 02:03:20,625
നിങ്ങളുടെ ചെയർമാൻ ഡോ. മേത്തയാണ്.
1813
02:03:21,625 --> 02:03:24,125
അദ്ദേഹം ഹിന്ദി മീഡിയത്തോട് പക്ഷപാതം കാണിക്കുന്നു
അത് പോലെ വിദ്യാർത്ഥികൾ.
1814
02:03:24,500 --> 02:03:27,500
നിങ്ങൾ യഥാർത്ഥത്തിൽ 12-ാമത് പരാജയപ്പെട്ടുവെന്ന് പറയരുത്!
1815
02:03:28,375 --> 02:03:32,166
നിങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി മരിച്ചുവെന്ന് പറയുക
ആ വര്ഷം.
1816
02:03:33,041 --> 02:03:34,791
മനസ്സിലായി?
1817
02:03:35,041 --> 02:03:36,583
പോകൂ. നന്നായി ചെയ്യുക.
1818
02:03:46,041 --> 02:03:48,250
നമസ്തേ, സർ. നമസ്തേ, മാഡം.
1819
02:03:49,250 --> 02:03:50,500
നമസ്തേ!
1820
02:03:53,500 --> 02:03:54,625
ദയവായി ഇരിക്കൂ.
1821
02:03:57,375 --> 02:03:59,750
ഇതാണ് ശ്രീ മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ.
1822
02:04:00,041 --> 02:04:02,666
അവൻ ബിൽഗാവിൽ നിന്നാണ്.
അത് ചമ്പലിൽ.
1823
02:04:03,625 --> 02:04:05,750
കള്ളന്മാർക്ക് കുപ്രസിദ്ധി.
1824
02:04:07,875 --> 02:04:11,208
ശ്രീ ശർമ്മ ബിരുദം നേടി
ചരിത്രത്തിലും ഹിന്ദി സാഹിത്യത്തിലും
1825
02:04:11,208 --> 02:04:13,291
2-ാം ഡിവിഷനിൽ.
1826
02:04:14,125 --> 02:04:16,583
പത്താം ക്ലാസ്സിൽ ഒന്നാം ഡിവിഷനാണ് ഉള്ളത്.
1827
02:04:18,250 --> 02:04:20,541
പിന്നെ 12-ാം ക്ലാസ്സിൽ ഒരു മൂന്നാം ഡിവിഷൻ?
1828
02:04:21,000 --> 02:04:22,125
ആശ്ചര്യപ്പെടുത്തുന്നു!
1829
02:04:23,500 --> 02:04:25,083
പിന്നെ... ഓ?
1830
02:04:26,125 --> 02:04:28,541
നീ പന്ത്രണ്ടാം ക്ലാസ്സിൽ തോറ്റോ?
1831
02:04:32,000 --> 02:04:33,083
മിസ്റ്റർ ശർമ്മയോ?
1832
02:04:37,125 --> 02:04:38,000
മിസ്റ്റർ ശർമ്മ!
1833
02:04:40,666 --> 02:04:42,708
അതെ സർ. ഞാന് തോറ്റു.
1834
02:04:43,250 --> 02:04:45,041
എന്തുകൊണ്ട്?
1835
02:04:45,458 --> 02:04:48,791
നിങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി മരിച്ചുവെന്ന് പറയുക
ആ വര്ഷം.
1836
02:04:49,583 --> 02:04:52,125
ആ വർഷം അവർ ഞങ്ങളെ തടഞ്ഞു
ഞങ്ങളുടെ പരീക്ഷയിലെ കോപ്പിയടിയിൽ നിന്ന്.
1837
02:04:52,625 --> 02:04:53,291
എന്ത്?
1838
02:04:55,250 --> 02:04:58,291
ഞങ്ങളുടെ ഗ്രാമത്തിന് ഒരു പുതിയ ഡെപ്യൂട്ടി ഉണ്ടായിരുന്നു,
ദുഷ്യന്ത് സിംഗ്.
1839
02:04:59,208 --> 02:05:01,833
വഞ്ചനയിൽ നിന്ന് അവൻ ഞങ്ങളെ തടഞ്ഞു
സ്കൂൾ മുഴുവൻ പരാജയപ്പെടുകയും ചെയ്തു.
1840
02:05:02,916 --> 02:05:04,500
"വഞ്ചനയിൽ നിന്ന് ഞങ്ങളെ തടഞ്ഞു."
1841
02:05:05,125 --> 02:05:06,666
ഈ ആൾ യഥാർത്ഥമാണോ?
1842
02:05:09,750 --> 02:05:13,500
എന്തായാലും... നിങ്ങളുടെ സമയത്തിന് നന്ദി.
നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ പോകാം.
1843
02:05:19,500 --> 02:05:20,875
ഞാൻ പറയുന്നത് കേട്ടില്ലേ?
1844
02:05:21,416 --> 02:05:22,416
വിട്ടേക്കുക!
1845
02:05:23,750 --> 02:05:24,875
അതെ സർ.
1846
02:05:32,625 --> 02:05:36,166
മനോജ്, ദയവായി പുറത്ത് കാത്തിരിക്കൂ.
1847
02:06:13,750 --> 02:06:19,166
മനോജ്, നിങ്ങൾ ഒരു ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആണെങ്കിലും
അല്ലെങ്കിൽ ഒരു മാവ് മിൽ തൊഴിലാളി,
1848
02:06:19,166 --> 02:06:22,375
ഞാൻ ചെലവഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
എന്റെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ നിങ്ങളോടൊപ്പമാണ്.
1849
02:06:24,166 --> 02:06:27,041
നീ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ മനോജ്?
1850
02:07:00,750 --> 02:07:03,000
സാറെ അകത്തേക്ക് വിളിക്കുന്നു.
1851
02:07:13,875 --> 02:07:15,333
അതെ, ദയവായി ഇരിക്കൂ.
1852
02:07:16,875 --> 02:07:18,250
നിങ്ങൾക്ക് സുഖം തോന്നുന്നുണ്ടോ?
1853
02:07:25,416 --> 02:07:26,458
ഞാന് സുഖമായിരിക്കുന്നു.
1854
02:07:26,458 --> 02:07:31,875
അപ്പോൾ എന്നോട് പറയൂ, എന്തിനാണ് തട്ടിപ്പിനെക്കുറിച്ച് ഞങ്ങളോട് പറയുന്നത്?
പകരം നിനക്ക് കള്ളം പറയാമായിരുന്നു.
1855
02:07:32,000 --> 02:07:36,125
അത് ശരിയല്ല, അമ്മേ,
വീണ്ടും ചതിയിലൂടെ തട്ടിപ്പ് മറയ്ക്കാൻ.
1856
02:07:36,250 --> 02:07:37,916
പിന്നെ എന്തിനാണ് ആദ്യം ചതിക്കുന്നത്?
1857
02:07:38,125 --> 02:07:40,291
അത് തെറ്റാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു അമ്മേ.
1858
02:07:41,000 --> 02:07:44,166
- ഞങ്ങളുടെ അധ്യാപകർ ഞങ്ങളെ വഞ്ചിക്കാൻ സഹായിച്ചു.
- ദൈവമേ! പക്ഷേ അത് തെറ്റാണ്!
1859
02:07:44,166 --> 02:07:45,500
അതെ, മാഡം. വളരെ തെറ്റാണ്.
1860
02:07:46,666 --> 02:07:48,625
അടുത്ത വർഷം നിങ്ങൾ എങ്ങനെ കടന്നുപോയി?
1861
02:07:48,750 --> 02:07:51,541
- വീണ്ടും വഞ്ചിക്കാൻ അധ്യാപകർ നിങ്ങളെ സഹായിച്ചോ?
- അതെ, മാഡം.
1862
02:07:52,416 --> 02:07:54,625
ഒപ്പം എല്ലാവരും ചതിച്ചു.
ഞാനൊഴികെ.
1863
02:07:55,625 --> 02:07:58,833
ഞാൻ ചതിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ ഞാൻ പാസ്സായേനെ
10-ാം ഡിവിഷനിലെന്നപോലെ ഒരു ഒന്നാം ഡിവിഷൻ.
1864
02:07:59,000 --> 02:08:01,125
നിങ്ങൾ വളരെ വേഗത്തിൽ ഒരു പുതിയ ഇല മാറ്റി.
1865
02:08:01,291 --> 02:08:02,625
ശരിക്കും അല്ല സാർ.
1866
02:08:03,625 --> 02:08:05,041
എനിക്ക് ഏകദേശം 19 വർഷമെടുത്തു.
1867
02:08:06,750 --> 02:08:09,916
ഞാൻ ദുഷ്യന്ത് സാറിനെ കണ്ടില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ.
ഞാൻ ഒരിക്കലും മാറില്ലായിരുന്നു.
1868
02:08:10,625 --> 02:08:12,458
എല്ലാവർക്കും ഒന്നാം ഡിവിഷൻ ലഭിച്ചു, എനിക്ക് മൂന്നാം ഡിവിഷൻ ലഭിച്ചു.
1869
02:08:12,458 --> 02:08:14,791
പക്ഷെ ഏറ്റവും സന്തോഷിച്ചത് ഞാനായിരുന്നു.
1870
02:08:15,500 --> 02:08:17,041
അന്ന് എനിക്ക് മനസ്സിലായി...
1871
02:08:17,500 --> 02:08:21,958
സത്യസന്ധമായ ഒരു മൂന്നാം ഡിവിഷൻ കൂടുതൽ പൂർത്തീകരിക്കുന്നു
സത്യസന്ധമല്ലാത്ത ഒന്നാം ഡിവിഷനേക്കാൾ.
1872
02:08:22,791 --> 02:08:26,083
വഞ്ചനയെ സഹായിക്കുന്ന അധ്യാപകർ?
അത് ഭയാനകമാണ്!
1873
02:08:26,291 --> 02:08:31,208
മാഡം, ഞങ്ങളുടെ പ്രിൻസിപ്പൽ വിളിക്കുന്നു
'പഴയ പാരമ്പര്യം'.
1874
02:08:32,000 --> 02:08:35,166
ഈ പാരമ്പര്യം എന്നും നിലനിൽക്കും.
1875
02:08:35,166 --> 02:08:36,750
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അങ്ങനെ പറയുന്നത്?
1876
02:08:37,666 --> 02:08:40,125
കാരണം മാഡം,
അത് മാറണമെന്ന് ആരും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
1877
02:08:41,125 --> 02:08:44,708
അധികാരത്തിലിരിക്കുന്നവർ ഒരിക്കലും അത് ഉപേക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
1878
02:08:45,791 --> 02:08:47,750
ദരിദ്രർ വിദ്യാഭ്യാസമില്ലാതെ തുടരുകയാണെങ്കിൽ,
1879
02:08:48,166 --> 02:08:51,208
അപ്പോൾ മാത്രമേ കൂട്ടം കൂടൂ
ശക്തരെ അന്ധമായി പിന്തുടരുക.
1880
02:08:51,208 --> 02:08:53,875
വിദ്യാഭ്യാസമില്ലാത്തവർ
ഏറ്റവും വിശ്വസനീയമായ വോട്ട് ബാങ്ക്
1881
02:08:54,000 --> 02:08:57,250
എളുപ്പത്തിൽ കൃത്രിമം കാണിക്കുന്നവർ
ജാതിയുടെയും മതത്തിന്റെയും അടിസ്ഥാനത്തിൽ.
1882
02:08:58,250 --> 02:09:01,833
അതുകൊണ്ടാണ് 1942ൽ ഡോ.അംബേദ്കർ പറഞ്ഞത്.
1883
02:09:01,833 --> 02:09:04,416
"വിദ്യാഭ്യാസം നടത്തുക, പ്രക്ഷോഭം നടത്തുക, സംഘടിപ്പിക്കുക!"
1884
02:09:05,125 --> 02:09:08,625
പൗരന്മാർ വിദ്യാസമ്പന്നരാണെങ്കിൽ,
നേതാക്കൾക്ക് ഇത് ഒരു യഥാർത്ഥ പ്രശ്നമാകാം.
1885
02:09:13,791 --> 02:09:17,666
മിസ്റ്റർ മനോജ്, ഞാൻ കരുതുന്നു
നിങ്ങൾ തെറ്റായ അറയിലാണ്.
1886
02:09:18,625 --> 02:09:22,625
ഇത്തരം പ്രകോപനപരമായ പ്രസ്താവനകളിലൂടെ
നിങ്ങൾ രാഷ്ട്രീയത്തിൽ ഒരു കരിയർ ലക്ഷ്യമിടണം.
1887
02:09:22,791 --> 02:09:24,000
ക്ഷമിക്കണം സർ.
1888
02:09:24,125 --> 02:09:27,875
'പ്രകോപനം' എന്ന് വിശദീകരിക്കാമോ
ഹിന്ദിയിൽ, ദയവായി?
1889
02:09:28,875 --> 02:09:30,916
നിങ്ങൾ വലിയ സംസാരിക്കുന്നു,
1890
02:09:31,250 --> 02:09:33,666
എന്നാൽ ലളിതമായ ഇംഗ്ലീഷ് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
1891
02:09:33,875 --> 02:09:35,166
നിങ്ങൾ ഇവിടെ യോജിച്ചതായി എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല.
1892
02:09:35,166 --> 02:09:36,166
ഇല്ല സർ. ഞാൻ യോജിക്കുന്നു.
1893
02:09:36,166 --> 02:09:37,541
- ശരിക്കും?
- അതെ, സർ.
1894
02:09:37,666 --> 02:09:38,375
എങ്ങനെ?
1895
02:09:38,500 --> 02:09:40,125
കാരണം ഭാഷ ഒരു മാധ്യമം മാത്രമാണ്.
1896
02:09:40,416 --> 02:09:42,875
അത് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഒഴികഴിവ് മാത്രമാണ്
നിങ്ങളുടെ ബലഹീനത മറയ്ക്കാൻ.
1897
02:09:43,000 --> 02:09:43,666
ഇല്ല സർ.
1898
02:09:43,791 --> 02:09:44,750
മിസ്റ്റർ ശർമ്മ...
1899
02:09:45,416 --> 02:09:46,416
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞു, നിങ്ങൾക്ക് അനുയോജ്യം.
1900
02:09:46,416 --> 02:09:47,916
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ അനുയോജ്യരാണെന്ന് എന്നെ ബോധ്യപ്പെടുത്തുക.
1901
02:09:53,916 --> 02:09:55,625
എനിക്ക് കുറച്ച് വെള്ളം തരാമോ?
1902
02:09:57,250 --> 02:09:58,375
മുന്നോട്ടുപോകുക.
1903
02:09:58,750 --> 02:10:01,333
അല്ല, അമ്മേ, എനിക്കൊരു സ്റ്റീൽ ഗ്ലാസ് തരാമോ?
1904
02:10:01,333 --> 02:10:03,750
എനിക്ക് ഇവ ശീലമില്ല.
1905
02:10:03,875 --> 02:10:05,041
ഞങ്ങളുടെ സമയം പാഴാക്കരുത്.
1906
02:10:05,416 --> 02:10:06,750
- വെള്ളം ശുദ്ധമാണോ?
- അതെ, സർ.
1907
02:10:06,875 --> 02:10:07,666
അതുകൊണ്ട് കുടിക്കൂ.
1908
02:10:07,666 --> 02:10:10,375
- ഗ്ലാസ് ഒരു വ്യത്യാസവുമില്ല.
- കൃത്യമായി, സർ!
1909
02:10:10,625 --> 02:10:11,833
വെള്ളം ശുദ്ധമായിരിക്കണം.
1910
02:10:11,833 --> 02:10:14,125
അതിൽ ഉള്ള ഗ്ലാസ് പരിഗണിക്കാതെ തന്നെ.
1911
02:10:14,125 --> 02:10:17,625
അതുപോലെ, ഉദ്യോഗസ്ഥൻ വൃത്തിയുള്ളവനായിരിക്കണം,
അവൻ സംസാരിക്കുന്ന ഭാഷ പരിഗണിക്കാതെ.
1912
02:10:17,625 --> 02:10:21,125
അത് ബുദ്ധിപരമായ സംസാരം മാത്രമാണ്.
ഐഐഎം, ഐഐടി ടോപ്പർമാർ നമുക്കേറെയുണ്ട്.
1913
02:10:21,125 --> 02:10:22,750
എന്തുകൊണ്ടാണ് നമ്മൾ 12-ാമത്തെ പരാജയം തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടത്?
1914
02:10:22,750 --> 02:10:25,041
അവർ ടോപ്പർമാരായിരിക്കാം സർ,
1915
02:10:25,041 --> 02:10:28,250
പക്ഷേ അവർ ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല
ഞാൻ അനുഭവിച്ചത്.
1916
02:10:28,583 --> 02:10:30,708
അവർ തട്ടിപ്പ് കണ്ടിട്ടില്ല
ഒരു ഗ്രാമത്തിലെ സ്കൂളിൽ.
1917
02:10:31,250 --> 02:10:33,708
അവസരം ലഭിച്ചാൽ, ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വാഗ്ദാനം ചെയ്യാം
1918
02:10:33,708 --> 02:10:36,333
വഞ്ചന ഉണ്ടാകില്ല
ഗ്രാമങ്ങളിലുടനീളം.
1919
02:10:36,333 --> 02:10:40,250
ഒരു റിക്ഷയും തെറ്റായി കണ്ടുകെട്ടിയിട്ടില്ല.
അഴിമതിക്കാർക്ക് സ്വതന്ത്ര ഓട്ടമില്ല.
1920
02:10:40,375 --> 02:10:41,625
ഞാൻ അവരെക്കാൾ നന്നായി ചെയ്യും.
1921
02:10:41,625 --> 02:10:42,916
- ശരിക്കും?
- അതെ, സർ.
1922
02:10:42,916 --> 02:10:46,250
12-ാം പരാജയമാണ് നല്ലതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ശരിക്കും തോന്നുന്നു
ഒരു ഐഐടി ടോപ്പർ എന്നതിനേക്കാളും?
1923
02:10:48,250 --> 02:10:49,625
ഒരുപക്ഷേ നല്ലത് അല്ല, സർ.
1924
02:10:51,125 --> 02:10:52,416
എന്നാൽ ഞാൻ കൂടുതൽ യോഗ്യനാണ്.
1925
02:10:52,750 --> 02:10:54,041
കൂടുതൽ യോഗ്യൻ.
1926
02:10:54,041 --> 02:10:56,458
നിങ്ങൾക്കെങ്ങനെ അങ്ങിനെ പറയാൻ തോന്നുന്നു?
നിങ്ങൾ വ്യാമോഹമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
1927
02:10:58,000 --> 02:11:01,375
സർ എഡ്മണ്ട് ഹിലാരി ആയിരുന്നു ഒന്നാമൻ
എവറസ്റ്റ് കീഴടക്കാൻ.
1928
02:11:01,791 --> 02:11:03,750
എല്ലാവരും അവന്റെ ഫോട്ടോ കണ്ടു.
1929
02:11:06,041 --> 02:11:10,250
എന്നാൽ ആംഗ് റീത്തയാണ് ഒന്നാമത് ഷെർപ്പ
ഓക്സിജൻ പിന്തുണയില്ലാതെ എവറസ്റ്റ് കൊടുമുടി കീഴടക്കാൻ.
1930
02:11:10,625 --> 02:11:12,000
ഞാന് കണ്ടിട്ടുണ്ട് അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഫോട്ടോ, സർ.
1931
02:11:12,125 --> 02:11:17,291
എന്റെ അഭിപ്രായത്തിൽ,
അവന്റെ ഒരു വലിയ നേട്ടമായിരുന്നു.
1932
02:11:18,958 --> 02:11:22,416
ഞാനും ഇവിടെ ഉണ്ടാക്കി
ഓക്സിജൻ സപ്പോർട്ട് ഇല്ലാതെ, സർ.
1933
02:11:23,916 --> 02:11:25,583
നഗ്നപാദനായി!
1934
02:11:28,000 --> 02:11:30,375
മിസ്റ്റർ ശർമ്മ, ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയട്ടെ
അവസാനമായി ഒരു കാര്യം.
1935
02:11:31,000 --> 02:11:33,625
സർ എഡ്മണ്ട് ഹിലാരി വഴി കണ്ടെത്തിയില്ലെങ്കിൽ,
1936
02:11:33,625 --> 02:11:37,166
നിങ്ങളുടെ ഷെർപ്പ ഒരിക്കലും എത്തില്ല
കൊടുമുടി.
1937
02:11:40,541 --> 02:11:42,416
എന്തായാലും ഞാൻ നിന്റെ കാര്യം കഴിഞ്ഞു.
1938
02:11:43,041 --> 02:11:44,416
മറ്റാരെങ്കിലും?
1939
02:11:46,750 --> 02:11:48,666
നിങ്ങളുടെ ഏത് ശ്രമമാണിത്?
1940
02:11:49,625 --> 02:11:50,666
അവസാന ശ്രമം, അമ്മേ.
1941
02:11:50,666 --> 02:11:52,458
നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടില്ലെങ്കിൽ എന്തുചെയ്യും?
1942
02:11:56,791 --> 02:11:57,916
ഞാൻ അത് സ്വീകരിക്കും.
1943
02:11:59,916 --> 02:12:02,000
പക്ഷേ, ഞാൻ തോൽവി സമ്മതിക്കില്ല.
1944
02:12:02,250 --> 02:12:04,291
എന്നെ തോൽപ്പിക്കാൻ അത്ര എളുപ്പമല്ല.
1945
02:12:05,375 --> 02:12:07,666
ഞാൻ വിശ്രമിക്കില്ല
ലക്ഷ്യം എത്തുന്നതുവരെ.
1946
02:12:07,791 --> 02:12:12,000
ഇത് നിങ്ങളുടെ അവസാന ശ്രമമാണ്.
നിങ്ങൾ എങ്ങനെ അതിൽ എത്തിച്ചേരും?
1947
02:12:13,291 --> 02:12:16,000
ഐപിഎസ് ഓഫീസർ ആകുക എന്നതല്ല എന്റെ ലക്ഷ്യം.
1948
02:12:16,625 --> 02:12:18,666
എന്റെ രാജ്യത്തെ നവീകരിക്കുകയാണ് ലക്ഷ്യം.
1949
02:12:19,916 --> 02:12:22,833
ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടില്ലെങ്കിൽ,
ഞാൻ ഒരു സ്കൂൾ അധ്യാപകനാകും
1950
02:12:22,833 --> 02:12:25,291
ഗ്രാമത്തിലെ കുട്ടികളെ ചതിക്കാതിരിക്കാൻ പഠിപ്പിക്കുക.
1951
02:12:25,625 --> 02:12:28,958
അവർ ചെറുപ്പത്തിൽ പഠിച്ചാൽ,
അവർ സത്യസന്ധവും സന്തുഷ്ടവുമായ ജീവിതം നയിക്കും.
1952
02:12:31,041 --> 02:12:35,291
ഈ ചിന്ത ഒരു ദിവസം എന്നെ തളർത്തി
വിളക്കുകൾ അണഞ്ഞപ്പോൾ
1953
02:12:35,416 --> 02:12:37,333
തെരുവ് വിളക്കിന് താഴെയാണ് ഞാൻ പഠിക്കുന്നത്.
1954
02:12:38,625 --> 02:12:40,041
ആ...
1955
02:12:42,250 --> 02:12:45,875
എനിക്ക് സൂര്യനാകാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ
അത് ഭൂമിയെ പ്രകാശിപ്പിക്കുന്നു...
1956
02:12:48,166 --> 02:12:51,000
എനിക്ക് സൂര്യനാകാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ
അത് ഭൂമിയിൽ പ്രകാശിക്കുന്നു,
1957
02:12:51,416 --> 02:12:53,750
എനിക്ക് ഇപ്പോഴും ഒരു വിളക്ക് ആകാം
എന്റെ തെരുവിനെ പ്രകാശിപ്പിക്കേണമേ.
1958
02:12:55,375 --> 02:12:56,500
നല്ലത്.
1959
02:12:56,666 --> 02:12:59,291
ഒരു വിളക്ക് ആകുക.
നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ പോകാം.
1960
02:13:02,000 --> 02:13:03,083
നന്ദി സർ.
1961
02:13:03,250 --> 02:13:04,666
നന്ദി, മാഡം.
1962
02:13:04,666 --> 02:13:06,000
നന്ദി.
1963
02:13:19,458 --> 02:13:21,458
സമയനഷ്ടം.
1964
02:13:21,625 --> 02:13:23,541
അത്തരമൊരു അഹങ്കാരം!
1965
02:13:25,875 --> 02:13:27,083
ഒന്നര മാസം കഴിഞ്ഞ്...
1966
02:13:27,791 --> 02:13:32,750
ശ്രദ്ധ മനോജിനെ വലിച്ചു
അവന്റെ അന്തിമ ഫലം പരിശോധിക്കാൻ.
1967
02:13:34,041 --> 02:13:35,625
അവൻ പോകാൻ പോലും ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
1968
02:13:36,000 --> 02:13:38,750
അവന്റെ "സമയം പാഴാക്കുക"
ഇപ്പോഴും എന്റെ ചെവിയിൽ പ്രതിധ്വനിക്കുന്നു.
1969
02:13:39,000 --> 02:13:40,541
ഞാൻ പാസ്സാകില്ല.
1970
02:13:40,541 --> 02:13:44,750
ആ സാഹചര്യത്തിൽ, ഞങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കും
മാവ് മില്ലിൽ ഒരുമിച്ച്. ശരി?
1971
02:13:45,125 --> 02:13:46,416
സർ, ഫലം പുറത്തുവന്നോ?
1972
02:13:46,416 --> 02:13:48,000
ഞാൻ നിനക്ക് വേണ്ടി ജോലി ചെയ്യുന്നില്ല പെണ്ണേ.
1973
02:13:48,125 --> 02:13:49,375
എനിക്കറിയില്ല.
1974
02:13:50,000 --> 02:13:52,375
ഹേയ്, ആ നശിച്ച റിക്ഷ നീക്കൂ!
1975
02:13:52,666 --> 02:13:53,750
നീക്കുക!
1976
02:14:14,000 --> 02:14:18,375
വിലപിക്കാൻ സമയമില്ല
കൊല്ലപ്പെട്ട സ്വപ്നങ്ങൾ
1977
02:14:19,291 --> 02:14:23,833
കണ്ണുനീർ ഒറ്റിക്കൊടുക്കില്ല
എന്റെ ഹൃദയത്തിന്റെ വേദന
1978
02:14:26,958 --> 02:14:31,291
കഷ്ടപ്പെട്ടിട്ട് കാര്യമില്ല,
ഒരു പുഞ്ചിരിയോടെ ഞാൻ പോകും
1979
02:14:32,791 --> 02:14:35,916
വിധി പറയൂ ഞാൻ മടങ്ങിവരും
നാളെ എന്റെ ഊഴമാണ്!
1980
02:14:59,041 --> 02:15:01,166
എന്ത് സംഭവിച്ചു?
1981
02:15:01,500 --> 02:15:02,250
മനോജ്?
1982
02:15:03,291 --> 02:15:05,916
നിങ്ങൾ പരിശോധിക്കുക. എനിക്കറിയാം ഞാനത് നേടില്ലെന്ന്.
1983
02:15:05,916 --> 02:15:08,541
- മനോജ്...
- നിങ്ങൾ നോക്കൂ, എനിക്ക് കഴിയില്ല.
1984
02:15:19,041 --> 02:15:21,833
സമയനഷ്ടം.
അത്തരമൊരു അഹങ്കാരം!
1985
02:15:23,291 --> 02:15:26,750
അവൻ അസംസ്കൃതനാണ്. അവന് പരിശീലനം മാത്രം മതി.
1986
02:15:27,291 --> 02:15:28,500
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് തോന്നുന്നത്, മിസ് ഖുറേഷി?
1987
02:15:28,625 --> 02:15:31,833
ഉദാത്തമായ ഉദ്ദേശ്യങ്ങളുള്ള ആളുകൾ
കണ്ടെത്താൻ പ്രയാസമാണ്, ഡോ. മേത്ത.
1988
02:15:31,833 --> 02:15:34,208
അവൻ ഇമേജിന് നല്ലവനായിരിക്കും
പോലീസ് സേനയുടെ.
1989
02:15:34,208 --> 02:15:36,875
മിസ്റ്റർ യാദവ്, നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് പറ്റി?
നിങ്ങൾ വളരെ നിശബ്ദനായിരുന്നു.
1990
02:15:40,291 --> 02:15:43,583
ധീരരും സത്യസന്ധരുമായ ആളുകളെയാണ് സിസ്റ്റത്തിന് ആവശ്യം.
1991
02:15:44,625 --> 02:15:48,333
അത്തരം ഉദ്യോഗാർത്ഥികൾ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടില്ലെങ്കിൽ,
ഈ പ്രക്രിയയുടെ അർത്ഥമെന്താണ്?
1992
02:16:11,291 --> 02:16:14,791
തകർന്ന ചരടുകൾ കളിക്കുന്നു
ശ്രുതിമധുരമായ ഒരു ശബ്ദം
1993
02:16:15,500 --> 02:16:19,500
ഒരു പുഷ്പം പൊട്ടി
കല്ല് നിറഞ്ഞ നിലം
1994
02:16:19,625 --> 02:16:23,666
വസന്തവും പക്ഷികളുടെ പാട്ടും
തെറ്റായ ശീതകാലം മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക
1995
02:16:23,916 --> 02:16:31,916
പ്രഭാത കിരണങ്ങൾ കൊണ്ടുവരുന്നു
പാടാൻ ഒരു പുതിയ ഗാനം
1996
02:16:31,916 --> 02:16:33,083
ബ്രേക്കിംഗ് ന്യൂസ്!
1997
02:16:33,750 --> 02:16:38,375
12-ാമത്തെ പരാജയം, ഒരു ടോയ്ലറ്റ് സ്വീപ്പർ,
ഒരു മാവ് മിൽ തൊഴിലാളി
1998
02:16:38,666 --> 02:16:43,375
എന്റെ സുഹൃത്തും ഒരു IPS ടോപ്പറാണ്,
മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ!
1999
02:16:43,750 --> 02:16:46,791
പ്രീതം പാണ്ഡെ തത്സമയം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു
ആദ്യമായി ടിവിയിൽ.
2000
02:16:46,916 --> 02:16:49,208
അവൻ അത് ചെയ്തു!
2001
02:16:49,500 --> 02:16:52,125
എന്റെ മനോജ് IPS ഓഫീസറായി!
2002
02:16:52,291 --> 02:16:55,416
അമ്മായി, മനോജ് ഐപിഎസ് ഓഫീസറായി!
2003
02:16:55,625 --> 02:16:59,500
അവൻ ഐപിഎസ് ഓഫീസറായി!
2004
02:16:59,750 --> 02:17:03,000
എന്റെ സുഹൃത്ത് മനോജ്
IPS ഓഫീസറായി!
2005
02:17:03,166 --> 02:17:05,166
നിങ്ങൾ എന്താണ് നോക്കുന്നത്?
2006
02:17:06,000 --> 02:17:07,041
ഹായ് മനോജ്!
2007
02:17:09,250 --> 02:17:12,291
നിങ്ങൾ ഒരു ഐപിഎസ് ഓഫീസറായി മാറിയോ?
2008
02:17:12,875 --> 02:17:15,250
അതെ, അമ്മ. എനിക്കുണ്ട്.
2009
02:17:17,666 --> 02:17:21,666
അടുത്ത തവണ നിങ്ങൾ വീട്ടിൽ വരുമ്പോൾ,
നിങ്ങൾ യൂണിഫോമിൽ വരും, അല്ലേ?
2010
02:17:22,500 --> 02:17:23,666
അതെ, അമ്മ.
2011
02:17:29,125 --> 02:17:32,916
- നിങ്ങൾ അത് ചെയ്തോ?
- അതെ, പപ്പാ. എനിക്കുണ്ട്.
2012
02:17:33,875 --> 02:17:36,875
- എനിക്ക് ഓടണം.
- നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
2013
02:17:37,500 --> 02:17:39,208
അത് അഴിമതിക്കാരനായ ചൗഹാൻ അറിയണം
2014
02:17:39,208 --> 02:17:42,041
അവൻ പിതാവുമായി കലഹിക്കുന്നു
ഒരു ഐപിഎസ് ഉദ്യോഗസ്ഥന്റെ!
2015
02:17:43,791 --> 02:17:45,375
അവന് എവിടെയാണ് പോയത്?
2016
02:17:46,916 --> 02:17:49,500
ആ അഴിമതിക്കാരനായ ചൗഹാനോട് പറയാൻ
2017
02:17:49,625 --> 02:17:53,083
അവൻ പിതാവുമായി കലഹിക്കുന്നു
ഒരു ഐപിഎസ് ഉദ്യോഗസ്ഥന്റെ.
2018
02:18:03,541 --> 02:18:04,875
ഈ കോണിൽ നിന്ന് ഒന്ന്.
2019
02:18:05,000 --> 02:18:06,166
ഇപ്പോൾ വൈഡ് ഷോട്ട് എടുക്കുക.
2020
02:18:08,000 --> 02:18:10,125
ഒരു ക്ലോസപ്പ് എടുക്കുക.
2021
02:18:10,500 --> 02:18:11,500
ദയവായി പുഞ്ചിരിക്കൂ.
2022
02:18:13,250 --> 02:18:14,166
നിനക്കത് കിട്ടിയോ?
2023
02:18:14,166 --> 02:18:16,541
ഇപ്പോൾ, വീഡിയോയിലേക്ക് പോകുക.
2024
02:18:16,666 --> 02:18:20,333
അഭിനന്ദനങ്ങൾ, മിസ്റ്റർ മനോജ്!
2025
02:18:20,625 --> 02:18:22,750
ഇതിനും അഭിനന്ദനങ്ങൾ.
2026
02:18:23,000 --> 02:18:24,500
ഇവിടെ പണമായി 150,000 ഉണ്ട്.
2027
02:18:24,875 --> 02:18:27,500
നിങ്ങൾ പരിശീലിപ്പിച്ചുവെന്ന് പറയൂ
A2Z-ൽ. ശരി?
2028
02:18:27,916 --> 02:18:29,250
ക്യാമറ ഓൺ.
2029
02:18:29,541 --> 02:18:30,750
ശ്രീ മനോജ് കുമാർ ശർമ്മ...
2030
02:18:30,875 --> 02:18:34,916
ഈ സുപ്രധാന ദിനത്തിൽ, എല്ലാവരോടും പറയുക
നിങ്ങൾ ഏത് കോച്ചിംഗ് ക്ലാസ്സിലാണ് പോയത്!
2031
02:18:36,416 --> 02:18:38,750
നിങ്ങൾ എന്നെ തിരിച്ചറിയുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല, അമ്മേ.
2032
02:18:39,375 --> 02:18:42,000
മൂന്ന് വർഷം മുമ്പ് നിങ്ങൾ എന്നോട് ചോദിച്ചു
ഒരു ചോദ്യം.
2033
02:18:42,166 --> 02:18:46,125
സിനിമാതാരങ്ങൾ ചവച്ചരച്ച് കഴിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ?
അവർ നിങ്ങൾക്ക് വിൽക്കുന്ന അതേ പുകയിലയാണോ?
2034
02:18:47,625 --> 02:18:49,833
- ഇന്ന്, അതിൽ എന്താണ് തെറ്റെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറയും.
- റെക്കോർഡിംഗ് നിർത്തുക!
2035
02:18:50,250 --> 02:18:51,125
ബ്ലഡി ഇഡിയറ്റ്!
2036
02:18:51,291 --> 02:18:53,250
നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
2037
02:18:53,791 --> 02:18:56,583
അവൾ അപ്രത്യക്ഷയായി.
നിങ്ങൾ പ്രസംഗിക്കുന്നത് കേൾക്കാൻ ആരും ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
2038
02:18:56,708 --> 02:18:58,625
അതുകൊണ്ട്? വീണ്ടും പ്രസംഗിക്കുക--
2039
02:18:58,791 --> 02:19:00,583
പുനരാരംഭിക്കുക, പുനരാരംഭിക്കുക.
2040
02:19:00,583 --> 02:19:02,875
- പുനരാരംഭിക്കുക!
- പുനരാരംഭിക്കുക!
2041
02:19:06,833 --> 02:19:08,750
നിങ്ങളുടെ ഫലം എന്താണ്?
2042
02:19:14,125 --> 02:19:15,541
ഐ.പി.എസ്.
2043
02:19:15,875 --> 02:19:16,958
സാർ!
2044
02:19:20,125 --> 02:19:21,375
സാർ!
2045
02:19:23,750 --> 02:19:25,000
സാർ!
2046
02:19:25,666 --> 02:19:26,750
സാർ!
2047
02:19:36,500 --> 02:19:38,791
എന്റെ വിവാഹത്തിനുള്ള ആദ്യ ക്ഷണം, സാർ.
2048
02:19:40,500 --> 02:19:41,625
നന്ദി!
2049
02:19:44,166 --> 02:19:46,708
നീ എന്നെ ഓർക്കുന്നില്ല.
2050
02:19:48,000 --> 02:19:51,625
വഞ്ചന അവസാനിപ്പിക്കാൻ ഒരിക്കൽ നീ എന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നു...
2051
02:19:53,625 --> 02:19:56,041
ഞാൻ തട്ടിപ്പ് നിർത്തി, സർ.
2052
02:19:58,000 --> 02:20:00,583
- താൽക്കാലിക റിക്ഷാ ബാലൻ?
- അതെ, സർ.
2053
02:20:04,125 --> 02:20:05,166
സാർ!
2054
02:20:11,541 --> 02:20:14,625
നന്നായിട്ടുണ്ട്, സർ! നന്നായി ചെയ്തു!
2055
02:20:18,750 --> 02:20:22,083
ഇതാണ് ചമ്പൽ.
2056
02:20:22,083 --> 02:20:25,250
അതെ, അത് കൊള്ളക്കാർക്ക് കുപ്രസിദ്ധമാണ്.
2057
02:20:25,750 --> 02:20:30,000
ചമ്പലിലെ ഈ ചെറിയ ഗ്രാമവും
ബിൽഗാവ് എന്നാണ് അറിയപ്പെടുന്നത്.
2058
02:20:30,500 --> 02:20:33,750
നിങ്ങൾ കാണുന്ന മിന്നുന്ന വിളക്കുകളും ...
2059
02:20:33,875 --> 02:20:36,750
അതാണ് മനോജിന്റെ വിവാഹ ഘോഷയാത്ര
2060
02:20:37,041 --> 02:20:39,541
മുസ്സൂറിയിലേക്കുള്ള വഴിയിൽ.
2061
02:20:39,833 --> 02:20:44,250
ഇത് ധൈര്യശാലികളുടെയും യുവാക്കളുടെയും രാജ്യമാണ്,
വികാരാധീനരും സ്വതന്ത്രരും.
2062
02:20:44,375 --> 02:20:48,791
ഞാൻ നിങ്ങളോട് എന്താണ് പറയുക
ഈ അത്ഭുത ഭൂമിയുടെ?
2063
02:20:48,791 --> 02:20:51,000
ലോകത്തിലെ ഒരു ആഭരണം!
2064
02:20:51,250 --> 02:20:55,625
ഇനി ഞാൻ നിങ്ങളെ പരിചയപ്പെടുത്താം
കുറച്ച് പ്രത്യേക അതിഥികൾക്ക്.
2065
02:20:55,875 --> 02:20:57,500
ആ മുഖം നിങ്ങൾ തിരിച്ചറിയുന്നുണ്ടോ?
2066
02:20:57,625 --> 02:21:01,125
നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായി... ഞങ്ങളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട മേയർ.
2067
02:21:01,500 --> 02:21:03,875
ഇതാ അവന്റെ കുപ്രസിദ്ധ ചങ്ങാതി ചൗഹാൻ-ജി.
2068
02:21:04,125 --> 02:21:06,625
അവന്റെ ദുഷിച്ച ലാപ്ഡോഗ് ആൽബെൽ-ജി.
2069
02:21:06,875 --> 02:21:07,791
നമുക്ക് പോകണോ?
2070
02:21:07,791 --> 02:21:10,125
എല്ലാവരും ഒരുമിച്ച് ഒരു താൽക്കാലിക റിക്ഷയിൽ.
2071
02:21:10,416 --> 02:21:14,375
നോക്കൂ, എന്ത് മാറ്റം
ഒരു സത്യസന്ധനായ ഉദ്യോഗസ്ഥനെ മാത്രം കൊണ്ടുവരാൻ കഴിയുമോ?
2072
02:21:14,875 --> 02:21:15,750
മനസ്സിലായി?
2073
02:21:15,875 --> 02:21:20,166
അതോ ഞാൻ നിന്നെ പൂജ്യത്തിലേക്ക് തിരികെ കൊണ്ടുപോകുമോ...
പുനരാരംഭിക്കണോ?
2074
02:21:23,000 --> 02:21:53,000
✍️Subtitles by✍️: SHAFEEK NS
@Telegram https://t.me/SHAFEEKNS
279820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.