All language subtitles for [SanKyuu] Thousand Autumns - 09 [WEB 1080p HEVC AAC] [453CCDEA]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,520 --> 00:00:16,800 =Thousand Autumns= 2 00:00:45,190 --> 00:00:48,800 ♪Carefree as I travel around the world My fame spreads to Chang’an♪ 3 00:00:48,800 --> 00:00:50,860 ♪The luxurious life I once led♪ 4 00:00:50,860 --> 00:00:53,360 ♪Is dwarfed by the trip on the ride♪ 5 00:00:53,360 --> 00:00:56,800 ♪Love and hate entwine in turbulent days It’s no use to linger in the past♪ 6 00:00:56,800 --> 00:00:58,860 ♪Beyond the Yanmen Pass The battle trumpet is played♪ 7 00:00:58,860 --> 00:01:01,300 ♪When woke from a beautiful dream Only found the death was near♪ 8 00:01:01,300 --> 00:01:05,250 ♪Under the moonlight A rebellion staged at the fortress♪ 9 00:01:05,250 --> 00:01:08,470 ♪When I lifted my eyes I suddenly saw the familiar face♪ 10 00:01:09,250 --> 00:01:12,630 ♪Spring winds touch Mountains and waters♪ 11 00:01:13,360 --> 00:01:16,800 ♪It’s lucky to meet you At the bottom of Peak Banbu♪ 12 00:01:16,800 --> 00:01:20,800 ♪Travel south and north Having drinks with friends♪ 13 00:01:20,800 --> 00:01:24,630 ♪And laugh off all unfulfilled wishes♪ 14 00:01:24,630 --> 00:01:28,910 ♪In these tough times♪ 15 00:01:28,910 --> 00:01:32,750 ♪We have to fight our way out With persevere♪ 16 00:01:32,750 --> 00:01:37,080 ♪I once cried my eyes out♪ 17 00:01:37,080 --> 00:01:40,690 ♪But now I will never step back♪ 18 00:01:40,690 --> 00:01:45,080 ♪Where my sword lies Justice lies♪ 19 00:01:45,080 --> 00:01:49,360 ♪Bringing peace back to the world♪ 20 00:01:57,080 --> 00:02:01,080 ♪Travel south and north Having drinks with friends♪ 21 00:02:01,080 --> 00:02:04,910 ♪And laugh off all unfulfilled wishes♪ 22 00:02:04,910 --> 00:02:09,190 ♪In these tough times♪ 23 00:02:09,190 --> 00:02:13,020 ♪We have to fight our way out With persevere♪ 24 00:02:13,020 --> 00:02:17,360 ♪I once cried my eyes out♪ 25 00:02:17,360 --> 00:02:20,970 ♪But now I will never step back♪ 26 00:02:20,970 --> 00:02:25,360 ♪Where my sword lies, justice lies♪ 27 00:02:25,360 --> 00:02:27,470 ♪Bringing peace back to the world♪ 28 00:02:27,470 --> 00:02:30,860 =Episode 9= =The Go Puzzle= 29 00:02:31,640 --> 00:02:32,780 (Previously on Thousand Autumns) Mrs. Su, 30 00:02:32,780 --> 00:02:35,440 do you still remember the old friend from Beimu’s royal family, 31 00:02:35,440 --> 00:02:37,460 who’s been waiting for you in vain? 32 00:02:38,170 --> 00:02:40,640 As a loser depending on others’ whims, 33 00:02:40,640 --> 00:02:43,100 how can you sell your idea to me? 34 00:02:44,370 --> 00:02:46,250 I must get Shen Qiao first 35 00:02:46,250 --> 00:02:47,610 as one more bargaining chip 36 00:02:47,610 --> 00:02:48,740 to take the Halidom back. 37 00:02:51,360 --> 00:02:55,330 Judging by the vigor of the move he made just now, 38 00:02:55,330 --> 00:02:57,780 Yan Wushi’s devil skills 39 00:02:57,780 --> 00:03:00,170 are about to reach the ninth level. 40 00:03:11,880 --> 00:03:12,530 Come on! 41 00:03:15,260 --> 00:03:17,560 Why are the city streets so bumpy? 42 00:03:18,460 --> 00:03:19,480 Could it be…? 43 00:03:21,180 --> 00:03:22,170 Cole flowers… 44 00:03:23,050 --> 00:03:24,090 We’re outside of the city. 45 00:03:26,250 --> 00:03:27,800 You took me out of the city. 46 00:03:28,240 --> 00:03:29,240 What’s it for? 47 00:03:30,290 --> 00:03:31,640 It’s me! 48 00:03:31,640 --> 00:03:32,800 My darling! 49 00:03:33,240 --> 00:03:34,130 I have to say, 50 00:03:34,130 --> 00:03:37,330 the guards of Su’s Mansion were so careless. 51 00:03:37,530 --> 00:03:39,970 I just wore the carter, Wei’s clothes, 52 00:03:39,970 --> 00:03:41,700 didn’t even change my appearance. 53 00:03:41,700 --> 00:03:43,620 No one was suspicious. 54 00:03:43,620 --> 00:03:44,380 Where’s Wei? 55 00:03:47,770 --> 00:03:50,340 Why do you care about an old man? 56 00:03:50,530 --> 00:03:52,760 A hot girl is standing right in front of you. 57 00:03:53,290 --> 00:03:54,800 Why don’t you care about me? 58 00:03:55,930 --> 00:03:57,130 He’s dead. 59 00:03:57,130 --> 00:03:58,580 Of course he’s killed by me. 60 00:03:59,930 --> 00:04:01,200 You’re smart. 61 00:04:01,620 --> 00:04:03,730 You’ll not go against Yan Wushi for a carter. 62 00:04:11,050 --> 00:04:12,180 All right. 63 00:04:12,920 --> 00:04:15,420 But I just tell it to you. 64 00:04:15,890 --> 00:04:16,980 I knocked him out 65 00:04:17,370 --> 00:04:18,740 and left him at the stable of Su’s Mansion 66 00:04:19,020 --> 00:04:20,620 to live or die. 67 00:04:21,980 --> 00:04:23,690 By the way, 68 00:04:24,540 --> 00:04:26,900 Yan Wushi doesn’t treat you well. 69 00:04:27,240 --> 00:04:28,970 He knows you’re weak now, 70 00:04:28,970 --> 00:04:30,780 and just asked a carter to follow you. 71 00:04:31,660 --> 00:04:33,980 Perhaps he had seen it coming. 72 00:04:34,540 --> 00:04:36,610 You don’t have to roil the waters. 73 00:04:36,920 --> 00:04:38,100 What do you want 74 00:04:38,420 --> 00:04:39,580 by bringing me here? 75 00:04:51,530 --> 00:04:52,650 You even had to use 76 00:04:52,650 --> 00:04:54,380 the Shadowy Move. 77 00:04:57,880 --> 00:04:59,130 Am I that scary? 78 00:04:59,300 --> 00:05:01,640 No sword, no bamboo cane. 79 00:05:01,640 --> 00:05:03,300 How are you going to fight me? 80 00:05:03,300 --> 00:05:04,500 Lotus Seal of Hehuan Sect. 81 00:05:10,280 --> 00:05:12,610 Your energy is recovered. 82 00:05:13,600 --> 00:05:15,560 I didn’t believe it when I heard 83 00:05:15,560 --> 00:05:16,620 you have killed Huo Xijing. 84 00:05:17,960 --> 00:05:19,210 Looks like it’s true. 85 00:05:24,410 --> 00:05:25,980 A Taoist priest 86 00:05:25,980 --> 00:05:28,000 with such a beautiful face. 87 00:05:29,330 --> 00:05:32,200 What can we people of Evil Gang do? 88 00:05:37,930 --> 00:05:40,610 I wanted to do this the first day when I met you. 89 00:05:41,170 --> 00:05:43,540 Now, I finally made it. 90 00:05:45,060 --> 00:05:46,140 What do you want? 91 00:05:46,400 --> 00:05:48,200 You killed Huo Xijing. 92 00:05:48,200 --> 00:05:50,400 Grand Master asked me to take you back. 93 00:05:51,850 --> 00:05:52,970 But 94 00:05:52,970 --> 00:05:54,970 you’re so good-looking. 95 00:05:55,250 --> 00:05:57,040 I’m afraid you’ll be tortured 96 00:05:57,210 --> 00:05:58,930 by him. 97 00:05:59,960 --> 00:06:02,850 If you can recite the Solarity, 98 00:06:03,020 --> 00:06:04,280 I’ll let you go. 99 00:06:04,740 --> 00:06:05,770 What do you think? 100 00:06:06,380 --> 00:06:07,250 What if 101 00:06:07,250 --> 00:06:08,250 I won’t? 102 00:06:09,220 --> 00:06:12,330 I have to hand you over to Grand Master. 103 00:06:13,140 --> 00:06:14,850 Sang Jingxing 104 00:06:14,850 --> 00:06:17,570 is much more brutal than Huo Xijing. 105 00:06:18,040 --> 00:06:19,960 If you fell into the hands of him, 106 00:06:21,290 --> 00:06:22,890 I can’t even imagine what will happen. 107 00:06:23,940 --> 00:06:25,420 You all believe I’m an underdog 108 00:06:25,720 --> 00:06:26,860 at your mercy. 109 00:06:26,860 --> 00:06:28,490 You can do whatever you want. 110 00:06:29,080 --> 00:06:30,050 In this case, 111 00:06:30,050 --> 00:06:31,200 how can I not pull myself together? 112 00:06:31,780 --> 00:06:33,370 Even if I don’t bully others, 113 00:06:33,650 --> 00:06:35,020 at least I can’t be bullied. 114 00:06:37,280 --> 00:06:38,250 Shooting Fingers! 115 00:06:42,930 --> 00:06:44,100 How do you know Shooting Fingers? 116 00:07:05,250 --> 00:07:06,450 My dear horsy, 117 00:07:06,450 --> 00:07:08,900 why do you listen to him instead of me? 118 00:07:09,520 --> 00:07:10,840 We just had a round of fight. 119 00:07:11,040 --> 00:07:11,880 Now again? 120 00:07:12,610 --> 00:07:13,700 Such strong force he has! 121 00:07:16,320 --> 00:07:18,440 I love you with all my heart. 122 00:07:18,440 --> 00:07:21,440 Why are you so cold to me? 123 00:07:21,440 --> 00:07:23,740 I’ll catch up with you later. 124 00:07:25,210 --> 00:07:26,260 I’m sorry 125 00:07:26,260 --> 00:07:27,130 to get you involved. 126 00:07:52,720 --> 00:07:53,800 Qiao. 127 00:07:54,680 --> 00:07:55,820 Qiao. 128 00:07:58,050 --> 00:07:59,090 Master. 129 00:08:03,250 --> 00:08:08,260 I give the Sword of Woe for All to you. 130 00:08:08,820 --> 00:08:10,800 You shall keep people in mind, 131 00:08:10,800 --> 00:08:12,940 fight for their wellbeing, 132 00:08:13,100 --> 00:08:15,180 and stay pure in heart. 133 00:08:15,180 --> 00:08:16,370 (Huanyue Sect’s Mansion) Grand Master, 134 00:08:16,720 --> 00:08:18,970 I will stay pure in heart. 135 00:08:27,620 --> 00:08:28,930 You don’t have a sword. 136 00:08:29,240 --> 00:08:31,490 And you fought with bare hands. 137 00:08:32,890 --> 00:08:33,500 Well… 138 00:08:33,500 --> 00:08:34,610 Aren’t you silly? 139 00:08:44,760 --> 00:08:46,560 I checked you meridians. 140 00:08:46,890 --> 00:08:49,380 Your Taoist Spirit was almost destroyed 141 00:08:49,380 --> 00:08:50,800 because of injury and poison. 142 00:08:51,800 --> 00:08:53,080 I thought the Solarity 143 00:08:53,080 --> 00:08:54,680 could fix your meridians. 144 00:08:55,260 --> 00:08:57,770 But if you keep getting injured, 145 00:08:57,770 --> 00:08:59,970 your Taoist Spirit will be impaired. 146 00:09:00,690 --> 00:09:01,570 Over time, 147 00:09:02,000 --> 00:09:03,460 when it is totally damaged, 148 00:09:03,820 --> 00:09:05,810 even God won’t be able to save you. 149 00:09:06,660 --> 00:09:08,890 If you can give it up, 150 00:09:08,890 --> 00:09:11,050 accept the Evil Spirit, 151 00:09:11,050 --> 00:09:12,880 and practice Phoenix Descending, 152 00:09:13,440 --> 00:09:16,480 all the problems will be solved. 153 00:09:17,000 --> 00:09:18,380 If I accept the Evil Spirit, 154 00:09:19,140 --> 00:09:21,200 I’ll not be able to stay true to myself. 155 00:09:21,940 --> 00:09:23,400 Even if my martial skills get improved, 156 00:09:23,680 --> 00:09:25,130 what’s the point? 157 00:09:26,690 --> 00:09:27,940 Stay true to yourself? 158 00:09:28,720 --> 00:09:30,120 All men are born evil. 159 00:09:30,400 --> 00:09:32,760 Doesn’t following your heart mean staying true to yourself? 160 00:09:33,610 --> 00:09:34,920 Look at Chen Gong. 161 00:09:35,180 --> 00:09:36,900 You did so much for him. 162 00:09:37,090 --> 00:09:38,380 In the end, 163 00:09:38,380 --> 00:09:39,980 he just dragged you down. 164 00:09:40,820 --> 00:09:42,560 Isn’t what he did 165 00:09:42,560 --> 00:09:44,010 out of staying true to himself? 166 00:09:47,040 --> 00:09:48,690 You stay true in your heart. 167 00:09:48,690 --> 00:09:51,040 You don’t give up your principles. 168 00:09:51,720 --> 00:09:52,700 That’s because you 169 00:09:52,700 --> 00:09:55,640 were not backed into a corner. 170 00:09:55,800 --> 00:09:56,650 Am I right? 171 00:10:00,610 --> 00:10:02,500 Now your body is injured. 172 00:10:02,730 --> 00:10:04,570 When your Taoist Spirit is destroyed, 173 00:10:04,570 --> 00:10:05,660 and all your martial skills are gone, 174 00:10:05,660 --> 00:10:07,620 the martial-arts circles would catch you 175 00:10:07,620 --> 00:10:09,680 and force you to recite the Solarity. 176 00:10:10,060 --> 00:10:13,000 By then, you would wish you were dead. 177 00:10:13,580 --> 00:10:14,930 It’s my own choice. 178 00:10:15,620 --> 00:10:17,180 Thank you for your concerns. 179 00:10:20,210 --> 00:10:21,690 Let’s wait and see. 180 00:10:35,970 --> 00:10:37,210 Sword of Woe for All. 181 00:10:40,080 --> 00:10:43,640 You don’t have to fight with bare hands. 182 00:10:45,810 --> 00:10:47,530 Thank you for taking care of it. 183 00:10:50,680 --> 00:10:52,330 Now you’re happy. 184 00:10:59,720 --> 00:11:01,680 Go somewhere with me tomorrow 185 00:11:01,680 --> 00:11:02,800 and do something for me. 186 00:11:03,380 --> 00:11:04,850 We will be even. 187 00:11:05,610 --> 00:11:08,000 I won’t do bad things. 188 00:11:08,260 --> 00:11:09,530 Relax. 189 00:11:09,770 --> 00:11:11,440 It’s absolutely something good. 190 00:11:13,040 --> 00:11:13,930 All right. 191 00:11:16,580 --> 00:11:18,520 You’re interesting, Qiao. 192 00:11:18,970 --> 00:11:21,540 I haven’t been so happy for long. 193 00:11:27,520 --> 00:11:31,080 (Palace of Kingdom of Beifeng) 194 00:11:39,840 --> 00:11:40,880 Is this…? 195 00:11:42,800 --> 00:11:44,440 You’re smart. 196 00:11:44,440 --> 00:11:45,920 You must know where it is 197 00:11:46,280 --> 00:11:47,640 without me telling you. 198 00:11:51,440 --> 00:11:52,880 It’s very large 199 00:11:52,880 --> 00:11:54,160 and heavily guarded. 200 00:11:54,690 --> 00:11:56,650 He brought me in from the front gate, 201 00:11:56,960 --> 00:11:58,010 like at his own place. 202 00:11:58,580 --> 00:12:00,000 Such kind of a place, 203 00:12:00,560 --> 00:12:02,100 except Huanyue Sect’s headquarters, 204 00:12:02,570 --> 00:12:03,880 it must be… 205 00:12:07,220 --> 00:12:08,810 Junior Preceptor, it’s not a good time. 206 00:12:09,050 --> 00:12:11,060 Abbot Xueyin got a Go puzzle 207 00:12:11,060 --> 00:12:12,450 from somewhere. 208 00:12:12,690 --> 00:12:15,140 Now they’re playing real-man Go. 209 00:12:16,960 --> 00:12:17,800 So tragic! 210 00:12:18,010 --> 00:12:19,960 Three Go masters were killed. 211 00:12:20,810 --> 00:12:23,420 That’s why I am here. 212 00:12:24,720 --> 00:12:27,080 Xueyin is in the hall? 213 00:12:27,080 --> 00:12:28,050 Yes. 214 00:12:28,050 --> 00:12:29,320 If you go inside now, 215 00:12:29,320 --> 00:12:30,720 you’ll be asked to play the game. 216 00:12:43,250 --> 00:12:44,400 Wanna run away? 217 00:12:44,570 --> 00:12:45,980 Let me go get him. 218 00:12:46,400 --> 00:12:47,300 Qiao, 219 00:12:47,300 --> 00:12:48,300 you may go inside alone. 220 00:12:56,810 --> 00:12:59,020 Yan Wushi is indeed moody 221 00:12:59,170 --> 00:13:00,730 and capricious. 222 00:13:10,530 --> 00:13:11,570 The sounds of knives and axes, 223 00:13:12,080 --> 00:13:13,370 and fighting and killing. 224 00:13:14,770 --> 00:13:15,850 This is… 225 00:13:18,540 --> 00:13:19,660 What took you so long? 226 00:13:19,660 --> 00:13:20,780 Go get seated. 227 00:13:27,040 --> 00:13:29,770 You’re the Go master recommended by Junior Preceptor. 228 00:13:29,770 --> 00:13:30,900 I am not. 229 00:13:31,000 --> 00:13:34,640 If you solve the puzzle in front of you, 230 00:13:35,090 --> 00:13:36,800 you may stay alive. 231 00:13:37,580 --> 00:13:38,570 Otherwise… 232 00:13:38,810 --> 00:13:41,020 (Yuwen You) You’ll die 233 00:13:41,490 --> 00:13:43,090 just like the previous ones. 234 00:13:43,570 --> 00:13:44,720 If I don’t take it, 235 00:13:44,890 --> 00:13:46,930 they’ll get another master over here. 236 00:13:48,340 --> 00:13:49,320 Fine. 237 00:13:52,610 --> 00:13:53,940 A Go deadlock. 238 00:13:58,500 --> 00:13:59,620 The attacking positions of black stones are built. 239 00:14:00,420 --> 00:14:01,570 White is going to lose 240 00:14:01,570 --> 00:14:02,720 no matter how it moves. 241 00:14:03,970 --> 00:14:05,330 It’s very dangerous. 242 00:14:05,850 --> 00:14:07,130 The only way out is… 243 00:14:15,280 --> 00:14:16,160 Suicide? 244 00:14:21,640 --> 00:14:22,530 It’s a trap. 245 00:14:28,420 --> 00:14:30,090 I’m blocked. 246 00:14:39,800 --> 00:14:42,020 Black stones overnumber white ones. 247 00:14:42,800 --> 00:14:45,140 No stone is left in Shen Qiao’s hand. 248 00:14:47,240 --> 00:14:48,730 You have no stones left. 249 00:14:48,890 --> 00:14:50,140 You can’t do anything now. 250 00:14:50,890 --> 00:14:51,660 Not necessarily. 251 00:14:52,220 --> 00:14:53,760 I am also a white stone. 252 00:15:07,840 --> 00:15:09,400 Only by putting yourself in a dead end 253 00:15:09,730 --> 00:15:10,680 can you play tricks and win the game. 254 00:15:22,090 --> 00:15:23,250 You won. 255 00:15:26,650 --> 00:15:28,050 I’m just being lucky. 256 00:15:29,000 --> 00:15:30,220 You’re too modest. 257 00:15:30,840 --> 00:15:33,170 Your Majesty made it till the last stone. 258 00:15:33,500 --> 00:15:34,920 You’re second to none. 259 00:15:35,290 --> 00:15:37,260 I just went with the flow. 260 00:15:42,800 --> 00:15:46,160 How did you come up with the smart move? 261 00:15:51,000 --> 00:15:51,960 The Go game is about 262 00:15:51,960 --> 00:15:53,080 expanding in four directions. 263 00:15:53,760 --> 00:15:55,540 Go vertical means uniting the weak against the strong. 264 00:15:55,920 --> 00:15:58,200 Go horizontal means promoting the strong to attack the weak. 265 00:15:59,140 --> 00:16:00,220 It’s a deadlock. 266 00:16:00,220 --> 00:16:02,250 Either you go vertical or horizontal, 267 00:16:02,250 --> 00:16:03,300 there are loopholes. 268 00:16:04,420 --> 00:16:06,160 Only on the spot where I put the stone, 269 00:16:06,250 --> 00:16:07,400 one may go both vertical 270 00:16:07,820 --> 00:16:09,020 and horizontal. 271 00:16:09,580 --> 00:16:11,130 Of course one will win 272 00:16:11,420 --> 00:16:12,520 if the stone is put there. 273 00:16:16,800 --> 00:16:18,860 “Go both ends with one stone”. 274 00:16:19,680 --> 00:16:22,720 You solved the Go puzzle by applying 275 00:16:23,220 --> 00:16:25,610 the School of Vertical and Horizontal Alliances. 276 00:16:26,040 --> 00:16:27,570 You’ve won my admiration. 277 00:16:28,500 --> 00:16:29,650 Your Majesty, please forgive me. 278 00:16:30,530 --> 00:16:31,610 I’m not a Go master. 279 00:16:32,410 --> 00:16:34,780 I’m Shen Qiao from Xuandu Pink Manor. 280 00:16:36,480 --> 00:16:38,450 I’ve long heard of you. 281 00:16:38,820 --> 00:16:40,000 From what I saw today, 282 00:16:40,250 --> 00:16:42,010 you live up to your name. 283 00:16:44,840 --> 00:16:45,730 Thank you for your compliment. 284 00:16:46,320 --> 00:16:47,850 Your Majesty, what’s troubling you 285 00:16:48,170 --> 00:16:49,640 is not the Go puzzle, 286 00:16:50,080 --> 00:16:51,240 but the whole situation. 287 00:16:53,020 --> 00:16:54,130 Your demeanor 288 00:16:54,130 --> 00:16:55,130 is admirable. 289 00:16:55,880 --> 00:16:59,050 I’ll help you to rebuild your Manor 290 00:16:59,420 --> 00:17:01,500 in my Kingdom, what do you think? 291 00:17:03,620 --> 00:17:04,650 The majestic Tao has no will, 292 00:17:04,850 --> 00:17:05,800 but it rises myriad of objects. 293 00:17:06,400 --> 00:17:07,490 A gentleman’s ability is not confined to any one thing. 294 00:17:07,740 --> 00:17:08,690 It’s not competing for fame or money. 295 00:17:09,300 --> 00:17:10,640 I’m not virtuous enough. 296 00:17:10,820 --> 00:17:12,520 I’m afraid I may let you down. 297 00:17:15,660 --> 00:17:16,490 Your Majesty. 298 00:17:16,490 --> 00:17:17,120 Junior Preceptor 299 00:17:17,120 --> 00:17:18,130 and Abbot Xueyin want to see you. 300 00:17:19,420 --> 00:17:20,120 Let them in. 301 00:17:27,290 --> 00:17:28,500 Junior Preceptor, look. 302 00:17:28,640 --> 00:17:31,250 Chief Shen solved the Go puzzle. 303 00:17:36,340 --> 00:17:37,210 Brilliant! 304 00:17:37,580 --> 00:17:39,340 The world is in chaos. 305 00:17:39,930 --> 00:17:42,650 Beifeng is right in the center. 306 00:17:42,650 --> 00:17:43,890 If we seek alliance with other 307 00:17:43,890 --> 00:17:45,530 kingdoms, Beimu would be our enemy. 308 00:17:46,020 --> 00:17:46,930 If we cooperate with Beimu, 309 00:17:46,930 --> 00:17:48,970 we’re worried about its ambition. 310 00:17:49,570 --> 00:17:51,450 If we took the move just like Qiao did, 311 00:17:51,580 --> 00:17:53,960 Beifeng will take the initiative. 312 00:17:54,120 --> 00:17:55,130 We can seek either vertical 313 00:17:55,130 --> 00:17:56,570 or horizontal alliance 314 00:17:56,970 --> 00:17:58,080 to realize unification 315 00:17:58,080 --> 00:17:59,440 for the interest of people. 316 00:18:00,020 --> 00:18:01,250 You’re right! 317 00:18:02,540 --> 00:18:04,890 Junior Preceptor has the bigger picture 318 00:18:04,890 --> 00:18:06,340 and people in mind. 319 00:18:06,340 --> 00:18:07,420 Your Majesty. 320 00:18:07,540 --> 00:18:09,450 Go game is just for mind cultivation. 321 00:18:09,740 --> 00:18:12,770 Better to be discreet about decisions. 322 00:18:14,580 --> 00:18:17,660 Are you saying His Majesty indulges in games? 323 00:18:18,170 --> 00:18:21,720 Wasn’t it you who brought the Go game? 324 00:18:22,480 --> 00:18:25,520 If Shen Qiao didn’t solve it, 325 00:18:25,520 --> 00:18:27,220 His Majesty may get caught 326 00:18:27,220 --> 00:18:30,160 in this game set up by you. 327 00:18:31,730 --> 00:18:32,620 In the future, 328 00:18:32,690 --> 00:18:34,120 I don’t want to see 329 00:18:34,480 --> 00:18:35,900 such time-wasting games. 330 00:18:36,340 --> 00:18:37,160 Yes. 331 00:18:38,940 --> 00:18:41,820 I’ll take the advice of Junior Preceptor 332 00:18:41,820 --> 00:18:43,580 to ally with the Kingdom of Dongkang. 333 00:18:43,730 --> 00:18:46,010 And send Yuwen Qing as the envoy to ally 334 00:18:46,420 --> 00:18:48,100 with the forces of the Central Plains 335 00:18:48,500 --> 00:18:51,890 and stop the invasion of Beimu. 336 00:18:52,010 --> 00:18:53,180 It’s very important. The envoy 337 00:18:53,330 --> 00:18:57,060 must be escorted by a Kong Fu master. 338 00:18:58,100 --> 00:18:59,890 Would you like to take the job? 339 00:19:03,200 --> 00:19:04,700 Of course I’d like to take it, 340 00:19:05,160 --> 00:19:06,970 Your Majesty. 341 00:19:14,480 --> 00:19:18,040 Yan Wushi made His Majesty ally with 342 00:19:18,420 --> 00:19:20,500 Dongkang, stop the war between the two 343 00:19:20,890 --> 00:19:22,360 kingdoms and fight against Beimu. 344 00:19:22,820 --> 00:19:24,660 Less people will die from war. 345 00:19:25,540 --> 00:19:27,340 He seems cynical, but in fact he also 346 00:19:27,340 --> 00:19:30,410 cares about the common people. 347 00:19:31,820 --> 00:19:34,240 Why did you turn down Yuwen You? 348 00:19:34,880 --> 00:19:36,420 In your case, 349 00:19:37,010 --> 00:19:38,620 it’ll be good for you. 350 00:19:39,740 --> 00:19:40,620 I also find it weird. 351 00:19:41,400 --> 00:19:42,500 If I said yes, 352 00:19:42,640 --> 00:19:44,320 Huanyue Sect will be affected. 353 00:19:44,940 --> 00:19:47,050 Why aren’t you worried? 354 00:19:49,740 --> 00:19:52,570 Because others can’t do 355 00:19:52,770 --> 00:19:54,320 what we can do for Yuwen You. 356 00:19:54,940 --> 00:19:56,280 The only one he can rely on 357 00:19:56,280 --> 00:19:58,140 is us, Huanyue Sect. 358 00:19:58,730 --> 00:19:59,500 And I can 359 00:19:59,890 --> 00:20:02,120 finish all the things I want to do. 360 00:20:03,090 --> 00:20:04,490 To unify 3 Sects of Evil Gang. 361 00:20:04,880 --> 00:20:06,500 I don’t have to make use of Yuwen You 362 00:20:07,280 --> 00:20:09,770 to unify the 3 sects. 363 00:20:11,100 --> 00:20:12,970 The world has long been in chaos. 364 00:20:12,970 --> 00:20:15,890 But no one is able to put it together. 365 00:20:16,280 --> 00:20:18,290 Lingchuan Palace believes it’s righteous 366 00:20:18,650 --> 00:20:21,690 and Dongkang is the chosen one. 367 00:20:21,860 --> 00:20:24,960 Other Sects were banned and expelled by 368 00:20:25,220 --> 00:20:26,680 Yuwen You. So they hate him 369 00:20:28,640 --> 00:20:30,120 and believe such a cruel ruler 370 00:20:30,120 --> 00:20:32,300 cannot realize unification. 371 00:20:33,010 --> 00:20:37,200 But I’ll go against them, support 372 00:20:37,730 --> 00:20:41,060 an unpopular ruler to make it happen. 373 00:20:42,080 --> 00:20:44,060 If Evil Gang can make it happen 374 00:20:44,060 --> 00:20:46,460 while the righteous ones can’t, 375 00:20:46,780 --> 00:20:48,720 isn’t it interesting? 376 00:20:49,320 --> 00:20:51,250 The more people oppose, 377 00:20:51,620 --> 00:20:53,020 the more he wants to try it. 378 00:20:54,160 --> 00:20:56,080 He is so arbitrary and capricious. 379 00:20:56,700 --> 00:20:59,520 He makes people angry but at wit’s end. 380 00:21:01,080 --> 00:21:02,530 You’re slow. 381 00:21:02,530 --> 00:21:03,570 What are you thinking about? 382 00:21:04,330 --> 00:21:05,140 I’m thinking 383 00:21:05,360 --> 00:21:06,640 my body is injured, 384 00:21:06,880 --> 00:21:08,240 but I don’t want to join Evil Gang. 385 00:21:09,210 --> 00:21:10,400 We’re done here. 386 00:21:11,050 --> 00:21:12,200 Why don’t we say goodbye now? 387 00:21:15,160 --> 00:21:16,810 Besides Beifeng, 388 00:21:16,810 --> 00:21:18,290 where can you go? 389 00:21:18,800 --> 00:21:19,860 Without me, 390 00:21:20,410 --> 00:21:22,850 you’ll get trampled on. 391 00:21:24,420 --> 00:21:26,020 There’re thousands of ways of cultivation. 392 00:21:26,540 --> 00:21:28,520 But there’re only two ways in the end, 393 00:21:29,040 --> 00:21:31,060 embrace or reject the world. 394 00:21:31,980 --> 00:21:33,240 When embracing the world, 395 00:21:33,240 --> 00:21:35,650 one has to endure worldly difficulties. 396 00:21:36,580 --> 00:21:38,330 If I always rely on you, 397 00:21:38,770 --> 00:21:40,210 how’s it different from 398 00:21:40,530 --> 00:21:41,620 staying at Mount Xuandu? 399 00:21:41,780 --> 00:21:43,460 Look at this face. 400 00:21:44,340 --> 00:21:46,010 He’s already at the bottom of his life. 401 00:21:46,010 --> 00:21:47,970 Anyone could trample on him. 402 00:21:48,200 --> 00:21:50,000 But he still struggles to stand up. 403 00:21:50,970 --> 00:21:52,160 Ungrateful and 404 00:21:52,160 --> 00:21:53,320 treacherous friends. 405 00:21:53,320 --> 00:21:55,130 He doesn’t even take it to heart. 406 00:21:56,320 --> 00:21:57,580 It just 407 00:21:57,720 --> 00:22:00,700 makes you want to step on him again. 408 00:22:01,720 --> 00:22:02,810 If you want to go, 409 00:22:03,200 --> 00:22:04,980 I won’t stop you. 410 00:22:05,090 --> 00:22:06,080 But I’ll 411 00:22:06,080 --> 00:22:09,250 escort the mission to Dongkang. 412 00:22:09,640 --> 00:22:12,140 I’ll meet up with Ruyan Kehui. 413 00:22:12,520 --> 00:22:14,200 He’s the leader of a sect, 414 00:22:14,200 --> 00:22:15,940 a top-three Kong Fu master. 415 00:22:15,940 --> 00:22:17,330 Don’t you want to see the fight 416 00:22:18,410 --> 00:22:21,080 between us? 417 00:22:25,360 --> 00:22:28,690 (Lingchuan Palace) 418 00:22:35,130 --> 00:22:38,190 (Ruyan Kehui, Master of Lingchuan Palace) 419 00:22:43,520 --> 00:22:47,170 Master Ruyan, this is Beimu Kunye. 420 00:23:16,130 --> 00:23:18,410 ♪Left Xuandu at night♪ 421 00:23:18,410 --> 00:23:22,970 ♪Who shot a glance before leaving♪ 422 00:23:24,650 --> 00:23:26,730 ♪The snow came♪ 423 00:23:26,730 --> 00:23:31,890 ♪Coldness couldn’t chill the boiling blood♪ 424 00:23:33,330 --> 00:23:35,490 ♪Time stopped for no one♪ 425 00:23:35,490 --> 00:23:40,170 ♪Mountains still tower aloft waves come and go♪ 426 00:23:40,530 --> 00:23:44,330 ♪Promises made before♪ 427 00:23:44,330 --> 00:23:48,050 ♪Were never forgotten♪ 428 00:23:50,290 --> 00:23:52,570 ♪That smile reminded the same♪ 429 00:23:52,570 --> 00:23:57,810 ♪Carrying a bamboo cane in straw sandals and a white robe♪ 430 00:23:58,530 --> 00:24:01,130 ♪I encountered thousands of people♪ 431 00:24:01,130 --> 00:24:06,090 ♪Time is limited while passion is limitless♪ 432 00:24:07,170 --> 00:24:09,930 ♪Recall the swordsmanship in silence♪ 433 00:24:09,930 --> 00:24:14,690 ♪Tao lasts forever what’s there to fear♪ 434 00:24:15,010 --> 00:24:22,490 ♪Pure hearts can stand the test of time♪ 435 00:24:22,970 --> 00:24:26,010 ♪Fate brought us together♪ 436 00:24:26,010 --> 00:24:28,130 ♪Mountains and rivers witnessed our bond♪ 437 00:24:28,210 --> 00:24:31,490 ♪Spring came again♪ 438 00:24:31,610 --> 00:24:34,130 ♪The secular world is never safe♪ 439 00:24:34,130 --> 00:24:39,930 ♪Who would you be tender to♪ 440 00:24:40,210 --> 00:24:43,130 ♪Near death more than once♪ 441 00:24:43,130 --> 00:24:45,290 ♪Know right and wrong and have mercy♪ 442 00:24:45,490 --> 00:24:48,650 ♪Came back with a kind heart♪ 443 00:24:48,850 --> 00:24:50,850 ♪However dark it is♪ 444 00:24:50,850 --> 00:24:56,810 ♪Some always have no fear or regrets♪ 30223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.