All language subtitles for [English (auto-generated)] little men episode 15 [DownSub.com]-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:02,480 [MĂșsica] 2 00:00:02,480 --> 00:00:04,680 Gostaria de agradecer a todos por terem vindo 3 00:00:04,680 --> 00:00:07,140 aqui hoje para me ajudar a organizar o 4 00:00:07,140 --> 00:00:09,360 dança anual de Concord Town 5 00:00:09,360 --> 00:00:11,820 vamos transformar a prefeitura 6 00:00:11,820 --> 00:00:14,400 em uma floresta encantada como algo 7 00:00:14,400 --> 00:00:16,500 direto de Sonho de uma noite de verĂŁo 8 00:00:16,500 --> 00:00:18,300 serĂĄ um evento mĂĄgico que 9 00:00:18,300 --> 00:00:21,420 rivaliza atĂ© com os melhores saraus de Boston 10 00:00:21,420 --> 00:00:22,439 este ano 11 00:00:22,439 --> 00:00:25,880 vamos chamĂĄ-lo 12 00:00:26,580 --> 00:00:29,840 a bola encantada 13 00:00:30,720 --> 00:00:32,759 mas vou precisar da sua ajuda, a bola Ă© apenas 14 00:00:32,759 --> 00:00:34,380 faltam duas semanas e ainda hĂĄ muito o que fazer 15 00:00:34,380 --> 00:00:36,840 feito, a senhora deputada Albright gentilmente 16 00:00:36,840 --> 00:00:38,219 se ofereceu para liderar as bebidas 17 00:00:38,219 --> 00:00:40,920 comitĂȘ e minhas irmĂŁs Joe e Meg 18 00:00:40,920 --> 00:00:42,239 se ofereceram para ajudar com o 19 00:00:42,239 --> 00:00:44,460 decoraçÔes que vocĂȘ fez eu ia contar 20 00:00:44,460 --> 00:00:46,800 vocĂȘ que entĂŁo comece a pensar sobre o que 21 00:00:46,800 --> 00:00:48,120 comitĂȘ do qual vocĂȘ gostaria de fazer parte 22 00:00:48,120 --> 00:00:51,059 e enquanto isso, aproveite o 23 00:00:51,059 --> 00:00:53,719 refrescos 24 00:01:01,399 --> 00:01:04,379 Acho que nĂŁo, ela estĂĄ atrĂĄs de mim hĂĄ 25 00:01:04,379 --> 00:01:06,299 meses para deixĂĄ-la ter um, eu acho 26 00:01:06,299 --> 00:01:09,080 ficou maravilhoso nela 27 00:01:09,080 --> 00:01:11,340 Acho que gostaram da minha ideia para o baile 28 00:01:11,340 --> 00:01:12,900 vocĂȘ nĂŁo 29 00:01:12,900 --> 00:01:16,020 Amy, nĂŁo Ă© um baile, Ă© uma dança, por que 30 00:01:16,020 --> 00:01:17,340 nĂŁo podemos fazer isso da mesma maneira que fazemos 31 00:01:17,340 --> 00:01:19,260 todo ano Joe, este Ă© meu primeiro ano 32 00:01:19,260 --> 00:01:21,180 organizando o evento que estou tentando oferecer 33 00:01:21,180 --> 00:01:23,220 Ă© alguma aula que eu quero que essa seja a 34 00:01:23,220 --> 00:01:25,140 maior queda que Concord jĂĄ viu, estou 35 00:01:25,140 --> 00:01:26,520 certeza que serĂĄ 36 00:01:26,520 --> 00:01:28,560 Eu sĂł queria que Edward pudesse estar aqui, ele estĂĄ 37 00:01:28,560 --> 00:01:30,540 em Nova York esta semana 38 00:01:30,540 --> 00:01:32,220 nĂŁo se preocupe, encontraremos alguĂ©m em 39 00:01:32,220 --> 00:01:34,140 cidade para acompanhĂĄ-lo 40 00:01:34,140 --> 00:01:35,820 Lori talvez um de seus clientes 41 00:01:35,820 --> 00:01:37,200 ser adequado 42 00:01:37,200 --> 00:01:39,180 talvez Joe e eu devĂȘssemos apenas sentar 43 00:01:39,180 --> 00:01:42,600 dançar este ano Meg Ă© uma tigela e 44 00:01:42,600 --> 00:01:45,680 vocĂȘ tem que ir para vocĂȘs dois 45 00:01:45,960 --> 00:01:47,579 encontraremos acompanhantes para vocĂȘ 46 00:01:47,579 --> 00:01:48,900 Tenho certeza que Nichol pediu para ela ir com 47 00:01:48,900 --> 00:01:49,799 eles 48 00:01:49,799 --> 00:01:52,079 Tenho certeza que Ă© uma boa ideia 49 00:01:52,079 --> 00:01:53,820 Quero dizer, depois de todos os rumores de namoro 50 00:01:53,820 --> 00:01:56,040 durante o processo, isso Ă© um absurdo 51 00:01:56,040 --> 00:01:57,659 foi hĂĄ mais de um mĂȘs, tenho certeza que a cidade 52 00:01:57,659 --> 00:01:59,100 falando sobre outra coisa agora 53 00:01:59,100 --> 00:02:01,079 ainda assim, como seria se vocĂȘ fosse para 54 00:02:01,079 --> 00:02:02,520 o dentista 55 00:02:02,520 --> 00:02:04,799 os rumores recomeçariam 56 00:02:04,799 --> 00:02:06,360 e vocĂȘ disse ao advogado que havia 57 00:02:06,360 --> 00:02:07,799 nĂŁo havia nada acontecendo entre os dois 58 00:02:07,799 --> 00:02:09,360 vocĂȘ vocĂȘ nĂŁo gostaria de colocar a escola 59 00:02:09,360 --> 00:02:11,959 em risco novamente 60 00:02:14,340 --> 00:02:16,200 ah, ali estĂĄ o Sr. Bridger 61 00:02:16,200 --> 00:02:18,420 Senhor Bridger 62 00:02:18,420 --> 00:02:20,819 ah, boa tarde pessoal, espero nĂŁo estar 63 00:02:20,819 --> 00:02:22,500 tarde demais, estou feliz que vocĂȘ tenha participado 64 00:02:22,500 --> 00:02:24,720 nĂłs hoje pedi ao Sr. Bridger para cobrir 65 00:02:24,720 --> 00:02:26,640 a bola para a crĂŽnica como eu poderia 66 00:02:26,640 --> 00:02:28,140 recusar promete ser o evento de 67 00:02:28,140 --> 00:02:30,420 as manchetes da primeira pĂĄgina do ano 68 00:02:30,420 --> 00:02:32,160 muito mais interessante que o bobo 69 00:02:32,160 --> 00:02:35,520 pequena eleição presidencial chegando 70 00:02:35,520 --> 00:02:37,980 este Ă© o urso, talvez eu possa falar com vocĂȘ 71 00:02:37,980 --> 00:02:39,239 em dar Ă  crĂŽnica sua opiniĂŁo sobre 72 00:02:39,239 --> 00:02:40,560 a bola 73 00:02:40,560 --> 00:02:42,540 bem, Sr. Bridger, considerando o altamente 74 00:02:42,540 --> 00:02:44,099 artigo nada lisonjeiro que vocĂȘ escreveu 75 00:02:44,099 --> 00:02:46,379 sobre mim na minha escola hĂĄ um mĂȘs eu 76 00:02:46,379 --> 00:02:48,000 prefiro nĂŁo ver meu nome no seu jornal 77 00:02:48,000 --> 00:02:50,879 novamente se for tudo igual para vocĂȘ 78 00:02:50,879 --> 00:02:54,780 ah rentabiliza meu favorito 79 00:02:54,780 --> 00:02:57,000 eles estĂŁo ali na mesa pode 80 00:02:57,000 --> 00:02:59,660 vocĂȘ sente, desculpe-me 81 00:02:59,660 --> 00:03:02,640 Joe, eu sei que ele escreveu esse artigo, mas 82 00:03:02,640 --> 00:03:05,400 lembre-se que ele tentou fazer as pazes, eu 83 00:03:05,400 --> 00:03:07,879 sei, eu sei, simplesmente nĂŁo confio no homem 84 00:03:07,879 --> 00:03:11,040 Grayson, sinto muito, estou atrasado, isso Ă© 85 00:03:11,040 --> 00:03:12,900 acabou 86 00:03:12,900 --> 00:03:15,360 Senhor e Sra. Lawrence, eu gostaria de 87 00:03:15,360 --> 00:03:17,459 apresento vocĂȘ ao meu sobrinho Grayson 88 00:03:17,459 --> 00:03:19,019 Whitaker 89 00:03:19,019 --> 00:03:21,000 como vai Grayson 90 00:03:21,000 --> 00:03:24,300 esta Ă© minha esposa Amy, suas irmĂŁs Joe e 91 00:03:24,300 --> 00:03:28,940 Meg e nossa filha Bess 92 00:03:28,980 --> 00:03:31,620 como vocĂȘ faz a visita de Grayson de 93 00:03:31,620 --> 00:03:33,659 faculdade ele estĂĄ no segundo ano 94 00:03:33,659 --> 00:03:34,800 ColĂŽmbia 95 00:03:34,800 --> 00:03:37,379 ah, aĂ­ estĂĄ a Sra. Tuckman, eu quero que vocĂȘ faça isso 96 00:03:37,379 --> 00:03:38,940 conhecĂȘ-la bem, foi muito bom conhecĂȘ-la 97 00:03:38,940 --> 00:03:41,239 vocĂȘs todos 98 00:03:41,780 --> 00:03:44,519 [MĂșsica] 99 00:03:44,519 --> 00:03:46,379 parece um cavalheiro, nĂŁo 100 00:03:46,379 --> 00:03:48,720 dĂșvida muito popular entre as mulheres 101 00:03:48,720 --> 00:03:51,860 [MĂșsica] 102 00:03:53,970 --> 00:04:40,979 [MĂșsica] 103 00:04:40,979 --> 00:04:43,699 tudo bem 104 00:04:45,720 --> 00:04:48,720 estrangeiro 105 00:04:49,030 --> 00:04:52,420 [MĂșsica] 106 00:05:00,080 --> 00:05:03,419 e vocĂȘ nĂŁo adora o tema 107 00:05:03,419 --> 00:05:06,660 bola encantada parece tĂŁo romĂąntica que eu 108 00:05:06,660 --> 00:05:09,620 mal posso esperar para ir 109 00:05:10,800 --> 00:05:12,900 outro finalmente convenceu o pai de que 110 00:05:12,900 --> 00:05:16,259 Tenho idade suficiente para ir, afinal tenho 13 anos 111 00:05:16,259 --> 00:05:17,940 ela vai me emprestar seus brincos de diamante 112 00:05:17,940 --> 00:05:20,040 e me compre um vestido novo 113 00:05:20,040 --> 00:05:21,960 bem, isso realmente vai ser um 114 00:05:21,960 --> 00:05:24,600 noite especial sim, agora sĂł preciso 115 00:05:24,600 --> 00:05:25,979 decida de quem serĂĄ a imitação que vou fazer 116 00:05:25,979 --> 00:05:26,940 aceitar 117 00:05:26,940 --> 00:05:28,139 hum 118 00:05:28,139 --> 00:05:30,900 talvez Dan pergunte a vocĂȘ 119 00:05:30,900 --> 00:05:33,440 Talvez 120 00:05:35,580 --> 00:05:37,320 Ă© justo posso falar com vocĂȘ uma mulher 121 00:05:37,320 --> 00:05:39,600 oh, Sr. Bridger, desculpe, estou a caminho 122 00:05:39,600 --> 00:05:42,060 voltar nĂŁo vai demorar muito 123 00:05:42,060 --> 00:05:44,940 Eu apenas pensei que nĂłs 124 00:05:44,940 --> 00:05:46,080 olhar 125 00:05:46,080 --> 00:05:47,759 Eu sei que nĂŁo saĂ­mos exatamente no 126 00:05:47,759 --> 00:05:48,780 pĂ© direito, mas depois eu pego cheio 127 00:05:48,780 --> 00:05:50,940 responsabilidade eu te julguei antes de 128 00:05:50,940 --> 00:05:52,979 conheci vocĂȘ e eu estava errado 129 00:05:52,979 --> 00:05:54,720 mas espero que vocĂȘ possa me perdoar e 130 00:05:54,720 --> 00:05:57,000 olhe alĂ©m desse pequeno mal-entendido 131 00:05:57,000 --> 00:05:58,440 Eu realmente sinto isso pouco 132 00:05:58,440 --> 00:06:00,120 mal-entendido 133 00:06:00,120 --> 00:06:01,560 Ă© assim que vocĂȘ chama o artigo que 134 00:06:01,560 --> 00:06:03,000 me acusou de colocar a vida dos meus alunos 135 00:06:03,000 --> 00:06:04,440 em perigo e isso realmente me custou 136 00:06:04,440 --> 00:06:05,580 escola 137 00:06:05,580 --> 00:06:08,940 tudo bem, foi um grande mal-entendido 138 00:06:08,940 --> 00:06:11,460 a questĂŁo Ă©: olhe, Sr. Bridger, eu sei disso 139 00:06:11,460 --> 00:06:12,600 vocĂȘ foi Ăștil para eventualmente conseguir 140 00:06:12,600 --> 00:06:14,460 o processo foi arquivado e vocĂȘ escreveu um 141 00:06:14,460 --> 00:06:17,460 muito bom artigo de acompanhamento 142 00:06:17,460 --> 00:06:19,620 mas nĂłs dois somos muito diferentes 143 00:06:19,620 --> 00:06:21,600 pessoas 144 00:06:21,600 --> 00:06:23,819 agora serei civilizado com vocĂȘ e irei 145 00:06:23,819 --> 00:06:25,380 seja educado 146 00:06:25,380 --> 00:06:27,840 talvez um dia possamos atĂ© ser amigos 147 00:06:27,840 --> 00:06:30,419 mas cheguei muito perto de perder 148 00:06:30,419 --> 00:06:32,639 tudo que eu amo em parte por causa de 149 00:06:32,639 --> 00:06:34,880 vocĂȘ 150 00:06:35,160 --> 00:06:36,900 Estou achando muito difĂ­cil colocar 151 00:06:36,900 --> 00:06:38,100 isso atrĂĄs de mim espero que vocĂȘ possa entender 152 00:06:38,100 --> 00:06:40,380 claro 153 00:06:40,380 --> 00:06:42,539 bem, eu disse o que queria, nĂŁo vou atrasar 154 00:06:42,539 --> 00:06:45,080 vocĂȘ mais longe 155 00:06:51,780 --> 00:06:53,300 por aĂ­ 156 00:06:53,300 --> 00:06:57,060 ah, Ă©, vai lĂĄ, sim, obrigado 157 00:06:57,060 --> 00:07:01,100 bom dia senhor Bridger senhora urso 158 00:07:01,860 --> 00:07:12,180 [MĂșsica] 159 00:07:12,180 --> 00:07:14,940 o que vocĂȘ estĂĄ fazendo, ouvi dizer que se vocĂȘ cortasse um 160 00:07:14,940 --> 00:07:16,380 minhoca ao meio vai crescer outra 161 00:07:16,380 --> 00:07:17,819 cabeça 162 00:07:17,819 --> 00:07:18,900 inferno 163 00:07:18,900 --> 00:07:21,539 tanto faz e isso Ă© 164 00:07:21,539 --> 00:07:23,099 cortar ao meio 165 00:07:23,099 --> 00:07:25,139 ambos os lados uma garota de volta 166 00:07:25,139 --> 00:07:27,180 e eu terei dois vermes 167 00:07:27,180 --> 00:07:29,340 agora sĂŁo coisas muito mais interessantes 168 00:07:29,340 --> 00:07:32,099 falar do que dissecar vermes como 169 00:07:32,099 --> 00:07:33,479 o que 170 00:07:33,479 --> 00:07:36,180 como meninos 171 00:07:36,180 --> 00:07:38,400 Prefiro falar sobre vermes 172 00:07:38,400 --> 00:07:40,500 vocĂȘ nunca pensou o que poderia 173 00:07:40,500 --> 00:07:41,940 ser como um tribunal 174 00:07:41,940 --> 00:07:44,160 ter um pretendente e receber cartas de amor 175 00:07:44,160 --> 00:07:46,319 e flores nĂŁo 176 00:07:46,319 --> 00:07:48,960 bem, eu conheci e acabei de conhecer mais 177 00:07:48,960 --> 00:07:51,900 garoto maravilhoso, o nome dele Ă© Grayson 178 00:07:51,900 --> 00:07:53,460 Whitaker 179 00:07:53,460 --> 00:07:55,500 nĂŁo Ă© um nome nobre 180 00:07:55,500 --> 00:07:59,160 alto, charmoso e bonito 181 00:07:59,160 --> 00:08:01,860 educado, ele tem cabelo escuro e ondulado e Ă© 182 00:08:01,860 --> 00:08:04,819 visitando da faculdade 183 00:08:06,120 --> 00:08:08,400 Eu pensei que vocĂȘ disse que ele era um menino 184 00:08:08,400 --> 00:08:12,419 sim, ele Ă© apenas um garoto mais velho 185 00:08:12,419 --> 00:08:14,280 se ele Ă© da faculdade significa que ele Ă© um homem 186 00:08:14,280 --> 00:08:16,139 sim 187 00:08:16,139 --> 00:08:19,460 Suponho que sim 188 00:08:24,000 --> 00:08:26,160 oi, Nick 189 00:08:26,160 --> 00:08:29,580 o que vocĂȘ estĂĄ fazendo indo para a cidade nĂłs 190 00:08:29,580 --> 00:08:33,479 construa um palco para isso, ah, sim, aqui estĂĄ um 191 00:08:33,479 --> 00:08:34,620 dança 192 00:08:34,620 --> 00:08:36,120 assim que eu acho que todo mundo jĂĄ esteve 193 00:08:36,120 --> 00:08:37,380 falando sobre 194 00:08:37,380 --> 00:08:40,380 ser um grande negĂłcio sim 195 00:08:40,380 --> 00:08:42,120 entĂŁo vocĂȘ vai lĂĄ 196 00:08:42,120 --> 00:08:43,740 ah, eu nĂŁo sei 197 00:08:43,740 --> 00:08:45,540 Talvez 198 00:08:45,540 --> 00:08:47,160 vocĂȘ 199 00:08:47,160 --> 00:08:50,700 Eu sei que estava pensando sobre isso, eu aceno 200 00:08:50,700 --> 00:08:53,640 nunca fui a um baile antes e 201 00:08:53,640 --> 00:08:55,440 nĂŁo sei como vocĂȘ vai, mas pergunte se 202 00:08:55,440 --> 00:08:57,600 alguĂ©m 203 00:08:57,600 --> 00:09:00,920 pense em perguntar melhor 204 00:09:01,500 --> 00:09:03,300 sim 205 00:09:03,300 --> 00:09:04,980 vocĂȘ provavelmente perdeu uma dança toda 206 00:09:04,980 --> 00:09:06,300 vida certa 207 00:09:06,300 --> 00:09:07,740 se vocĂȘ 208 00:09:07,740 --> 00:09:09,839 entĂŁo qual Ă© a maneira errada de fazer isso 209 00:09:09,839 --> 00:09:12,420 Quero dizer, vocĂȘ manda o nariz para ela ou dĂĄ a ela 210 00:09:12,420 --> 00:09:14,760 flores ou o que Ă© por isso que vocĂȘ acabou de vir 211 00:09:14,760 --> 00:09:17,540 imediatamente e pergunte 212 00:09:18,240 --> 00:09:20,880 bem, ela diz nĂŁo, se ela disser nĂŁo, ela diz 213 00:09:20,880 --> 00:09:21,660 nĂŁo 214 00:09:21,660 --> 00:09:23,339 mas se vocĂȘ nĂŁo perguntar vocĂȘ sempre vai 215 00:09:23,339 --> 00:09:25,940 estar me perguntando 216 00:09:27,060 --> 00:09:30,120 olha como eu vejo isso 217 00:09:30,120 --> 00:09:32,220 tenho sentimentos por alguĂ©m 218 00:09:32,220 --> 00:09:34,320 vocĂȘ tem que dar o primeiro passo 219 00:09:34,320 --> 00:09:36,120 se vocĂȘ nĂŁo 220 00:09:36,120 --> 00:09:39,440 vocĂȘ nunca sabe como se sente 221 00:09:42,740 --> 00:09:48,959 [MĂșsica] 222 00:09:48,959 --> 00:09:51,959 ei 223 00:09:52,410 --> 00:09:58,200 [MĂșsica] 224 00:09:58,200 --> 00:09:59,940 homem queria que eu salvasse todos os vermes que eu 225 00:09:59,940 --> 00:10:00,959 encontrado 226 00:10:00,959 --> 00:10:03,920 sĂł vou pescar mais tarde 227 00:10:04,019 --> 00:10:06,360 vocĂȘ estĂĄ indo para a cidade, sim, estou trabalhando 228 00:10:06,360 --> 00:10:08,519 palco tem que ter uma vantagem inicial, Ă© 229 00:10:08,519 --> 00:10:10,140 medido 230 00:10:10,140 --> 00:10:12,540 desculpe que Amy tenha envolvido vocĂȘ nisso ah 231 00:10:12,540 --> 00:10:14,220 desculpe, nĂŁo me importo 232 00:10:14,220 --> 00:10:16,019 alĂ©m disso, parece que essa dança estĂĄ acontecendo 233 00:10:16,019 --> 00:10:18,680 ser um bom momento 234 00:10:20,700 --> 00:10:22,860 Eu nĂŁo tenho tanta certeza disso 235 00:10:22,860 --> 00:10:24,600 especialmente depois que Amy termina com 236 00:10:24,600 --> 00:10:26,459 isto 237 00:10:26,459 --> 00:10:28,760 agora 238 00:10:33,540 --> 00:10:36,000 a idade do teste para mĂșsicos 239 00:10:36,000 --> 00:10:38,160 jogando tudo bem divertido 240 00:10:38,160 --> 00:10:40,380 entĂŁo Amy estĂĄ exagerando, hein, hĂĄ 241 00:10:40,380 --> 00:10:42,480 sĂł qualquer um pode ela acabou de transformĂĄ-lo em 242 00:10:42,480 --> 00:10:45,779 alguma função social abafada 243 00:10:45,779 --> 00:10:47,339 na verdade eu nem acho que vou 244 00:10:47,339 --> 00:10:49,760 este ano 245 00:10:52,440 --> 00:10:55,820 bem, Ă© melhor eu ir 246 00:10:56,820 --> 00:10:58,880 vejo vocĂȘ mais tarde, atĂ© mais 247 00:10:58,880 --> 00:11:12,019 [MĂșsica] 248 00:11:16,399 --> 00:11:18,300 chegando querido 249 00:11:18,300 --> 00:11:21,120 ah, na verdade, vĂĄ em frente, eu sĂł vou 250 00:11:21,120 --> 00:11:23,100 espero por vocĂȘ aqui, tudo bem, nĂŁo serĂĄ 251 00:11:23,100 --> 00:11:25,279 longo 252 00:11:27,680 --> 00:11:31,079 olĂĄ, Grayson, senhorita Lawrence, oh, por favor 253 00:11:31,079 --> 00:11:32,700 permita-me 254 00:11:32,700 --> 00:11:34,800 muito obrigado, vocĂȘ vai entrar 255 00:11:34,800 --> 00:11:37,260 ah, nĂŁo, na verdade meu pai acabou de entrar 256 00:11:37,260 --> 00:11:39,740 conseguir algo 257 00:11:39,959 --> 00:11:42,000 entĂŁo, por quanto tempo vocĂȘ ficarĂĄ na cidade? 258 00:11:42,000 --> 00:11:44,040 apenas trĂȘs semanas prometi Ă  minha tia que 259 00:11:44,040 --> 00:11:45,480 venha me visitar sempre que eu tiver uma folga 260 00:11:45,480 --> 00:11:47,519 meus estudos a faculdade deve ser pĂ©ssima 261 00:11:47,519 --> 00:11:50,399 emocionante, ah, Ă© muito trabalhoso, mas 262 00:11:50,399 --> 00:11:52,260 Estou aproveitando cada minuto disso e vocĂȘ 263 00:11:52,260 --> 00:11:54,480 estudar em Nova York prĂłximo a Paris 264 00:11:54,480 --> 00:11:55,980 Nova York Ă© uma das minhas cidades favoritas em 265 00:11:55,980 --> 00:11:58,140 o mundo que estivemos em Paris sim em 266 00:11:58,140 --> 00:12:00,360 Londres e AmsterdĂŁ, mas claro, Nova 267 00:12:00,360 --> 00:12:02,339 York Ă© minha cidade favorita de todas que sou 268 00:12:02,339 --> 00:12:04,800 esperando frequentar a faculdade lĂĄ no prĂłximo ano 269 00:12:04,800 --> 00:12:10,279 no prĂłximo ano sim, pois acabei de completar 16 anos. 270 00:12:11,040 --> 00:12:13,860 entĂŁo vocĂȘ estĂĄ gostando do Concord, bem, Ă© 271 00:12:13,860 --> 00:12:17,519 maravilhoso Ă© familiar e pacĂ­fico 272 00:12:17,519 --> 00:12:19,260 nĂŁo Ă© de admirar que Thoreau tenha gostado tanto 273 00:12:19,260 --> 00:12:22,019 vocĂȘ jĂĄ esteve em Walden Pond sim sim e 274 00:12:22,019 --> 00:12:23,940 Ă© tudo que eu imaginei que seria 275 00:12:23,940 --> 00:12:26,279 ontem fui passear e vim 276 00:12:26,279 --> 00:12:28,019 atravĂ©s do riacho mais charmoso 277 00:12:28,019 --> 00:12:30,660 ficava ao lado de uma Ponte Velha sim de 278 00:12:30,660 --> 00:12:32,399 claro que adoro aquele stream, vou lĂĄ todo mundo 279 00:12:32,399 --> 00:12:35,579 o tempo, oh, vocĂȘ faz, sim, eu estava pensando 280 00:12:35,579 --> 00:12:37,019 indo para lĂĄ amanhĂŁ 281 00:12:37,019 --> 00:12:39,240 vocĂȘ gostaria de vir comigo, deixe-me ir 282 00:12:39,240 --> 00:12:40,680 com vocĂȘ 283 00:12:40,680 --> 00:12:42,420 Ă© isso que vocĂȘ quer dizer 284 00:12:42,420 --> 00:12:45,240 bem, eu adoraria a companhia 285 00:12:45,240 --> 00:12:48,660 Seria uma honra 286 00:12:48,660 --> 00:12:51,180 vocĂȘ sabe que eu adoraria ser maravilhoso, tudo bem 287 00:12:51,180 --> 00:12:54,020 amanhĂŁ entĂŁo amanhĂŁ 288 00:12:54,020 --> 00:12:57,820 [MĂșsica] 289 00:13:00,600 --> 00:13:04,079 Joe, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo, oh, estou fazendo um 290 00:13:04,079 --> 00:13:05,760 peça central como vocĂȘ pediu 291 00:13:05,760 --> 00:13:08,639 bem, vocĂȘ estĂĄ fazendo um pĂ©ssimo trabalho 292 00:13:08,639 --> 00:13:11,639 ei, tudo bem, nĂŁo precisa ser 293 00:13:11,639 --> 00:13:13,019 perfeito 294 00:13:13,019 --> 00:13:14,880 ei, todo mundo tem expectativas muito altas 295 00:13:14,880 --> 00:13:16,620 para esta bola se tudo nĂŁo estiver 296 00:13:16,620 --> 00:13:18,480 perfeito, o que vou pensar de mim, oh 297 00:13:18,480 --> 00:13:20,040 Deus me livre de passarmos um dia sem 298 00:13:20,040 --> 00:13:22,320 preocupando-se com o que a cidade pensa 299 00:13:22,320 --> 00:13:27,420 senhoras, o que Ă© isso, Ă© uma peça central 300 00:13:27,420 --> 00:13:30,260 parece bom 301 00:13:34,440 --> 00:13:36,180 Eu odeio ter que me perguntar que outro 302 00:13:36,180 --> 00:13:38,040 as pessoas acham que eu deveria poder ir 303 00:13:38,040 --> 00:13:39,839 essa dança com quem eu quiser vocĂȘ estĂĄ 304 00:13:39,839 --> 00:13:41,880 certo, mas nĂŁo Ă© tĂŁo simples, Joe, vocĂȘ 305 00:13:41,880 --> 00:13:43,800 saiba disso 306 00:13:43,800 --> 00:13:46,639 nem o que as pessoas sĂŁo 307 00:13:46,920 --> 00:13:49,380 veja, Ă© sĂł 308 00:13:49,380 --> 00:13:52,680 Meg, vocĂȘ estĂĄ gravando Edward, mas vocĂȘ estĂĄ 309 00:13:52,680 --> 00:13:54,839 indo ao baile com o Sr. Bullock Asia 310 00:13:54,839 --> 00:13:56,279 vocĂȘ estĂĄ indo com o Sr. Davies faz isso 311 00:13:56,279 --> 00:13:59,100 significa que vocĂȘ estĂĄ namorando, nĂŁo, nĂŁo Ă© 312 00:13:59,100 --> 00:14:01,920 acho que houve rumores sobre vocĂȘ e 313 00:14:01,920 --> 00:14:03,779 Nick, oh, sempre hĂĄ quartos por perto 314 00:14:03,779 --> 00:14:06,180 uma coisa ou outra sim, mas ela tem 315 00:14:06,180 --> 00:14:09,899 sentimentos por ele sentimentos sim, mas estamos 316 00:14:09,899 --> 00:14:12,420 nĂŁo cortejar Ă© uma amizade 317 00:14:12,420 --> 00:14:14,399 Quero que Nick me acompanhe ao baile 318 00:14:14,399 --> 00:14:15,779 se vocĂȘ olhasse para nĂłs qualquer outra coisa 319 00:14:15,779 --> 00:14:18,660 do que isso, o que vocĂȘ estĂĄ dizendo 320 00:14:18,660 --> 00:14:20,279 que se Nick perguntar vocĂȘ irĂĄ 321 00:14:20,279 --> 00:14:22,760 dizer sim 322 00:14:23,940 --> 00:14:26,100 NĂŁo sei 323 00:14:26,100 --> 00:14:28,579 Talvez 324 00:14:32,639 --> 00:14:34,139 oh 325 00:14:34,139 --> 00:14:35,820 o que vocĂȘ acha 326 00:14:35,820 --> 00:14:39,860 sua peça central exatamente como solicitado 327 00:14:40,320 --> 00:14:44,779 bem, talvez nĂŁo exatamente como solicitado 328 00:14:44,820 --> 00:14:47,279 talvez vocĂȘ devesse fazer outra coisa 329 00:14:47,279 --> 00:14:50,220 excelente ideia, vou afogar isso 330 00:14:50,220 --> 00:14:51,420 no rio para nĂŁo assustar o 331 00:14:51,420 --> 00:14:52,560 aldeĂ”es e entĂŁo passarei para 332 00:14:52,560 --> 00:14:54,600 algo um pouco menos 333 00:14:54,600 --> 00:14:57,100 artĂ­stico 334 00:14:57,100 --> 00:15:05,300 [MĂșsica] 335 00:15:05,300 --> 00:15:09,959 Senhora deputada, que prazer inesperado, Sr. 336 00:15:09,959 --> 00:15:11,339 vir ajudar com a decoração 337 00:15:11,339 --> 00:15:13,560 sim, mas parece o arranjo floral 338 00:15:13,560 --> 00:15:15,300 nĂŁo estĂĄ na minha vocação, entĂŁo pensei em 339 00:15:15,300 --> 00:15:17,459 tente fazer velas, quero dizer, qualquer 340 00:15:17,459 --> 00:15:20,279 simplĂłrio pode fazer velas direito 341 00:15:20,279 --> 00:15:22,380 nĂŁo, nĂŁo que eu esteja insinuando que vocĂȘ Ă© um 342 00:15:22,380 --> 00:15:25,160 cidadĂŁo 343 00:15:26,100 --> 00:15:27,420 aqui 344 00:15:27,420 --> 00:15:30,300 mergulhe na cera 345 00:15:30,300 --> 00:15:32,339 e depois mergulhe-o na ĂĄgua 346 00:15:32,339 --> 00:15:34,860 na cera 347 00:15:34,860 --> 00:15:37,760 e entĂŁo a ĂĄgua 348 00:15:38,760 --> 00:15:41,180 simples 349 00:15:43,380 --> 00:15:45,959 vocĂȘ conhece a Sra. Ursa 350 00:15:45,959 --> 00:15:48,240 vocĂȘ e eu somos tĂŁo diferentes afinal 351 00:15:48,240 --> 00:15:50,220 na verdade, acho que em muitos aspectos somos muito 352 00:15:50,220 --> 00:15:51,600 parecido 353 00:15:51,600 --> 00:15:53,699 Eu vi sua peça central, era quase tĂŁo 354 00:15:53,699 --> 00:15:56,459 horrĂ­vel como o meu era 355 00:15:56,459 --> 00:15:58,380 eu disse quase 356 00:15:58,380 --> 00:16:00,420 e pelo que descobri sobre vocĂȘ, entĂŁo 357 00:16:00,420 --> 00:16:02,459 atĂ© agora, acho que compartilhamos algum outro comum 358 00:16:02,459 --> 00:16:04,380 caracterĂ­sticas 359 00:16:04,380 --> 00:16:06,860 pingente obstinado e opinativo 360 00:16:06,860 --> 00:16:10,560 teimoso como uma mula, uma mula 361 00:16:10,560 --> 00:16:12,720 o cumprimento 362 00:16:12,720 --> 00:16:14,940 a questĂŁo Ă© que acho que embora vocĂȘ 363 00:16:14,940 --> 00:16:16,500 ainda pode abrigar alguns 364 00:16:16,500 --> 00:16:19,199 reservas para mim que hum, eu sou 365 00:16:19,199 --> 00:16:21,779 esperando que com o tempo possamos chegar ao lugar 366 00:16:21,779 --> 00:16:24,180 vocĂȘ falou outro dia 367 00:16:24,180 --> 00:16:26,839 amizade 368 00:16:30,180 --> 00:16:32,220 tudo bem 369 00:16:32,220 --> 00:16:33,660 nĂłs somos amigos 370 00:16:33,660 --> 00:16:35,820 maravilhoso 371 00:16:35,820 --> 00:16:40,160 nĂŁo exatamente 100 sincero, mas 372 00:16:49,259 --> 00:16:52,000 bem 373 00:16:52,000 --> 00:16:53,279 [MĂșsica] 374 00:16:53,279 --> 00:16:55,199 agora que somos amigos e vendo como 375 00:16:55,199 --> 00:16:57,000 Eu ainda sou bastante novo por aqui, talvez 376 00:16:57,000 --> 00:16:59,040 uh, talvez pudĂ©ssemos ir ao baile da cidade 377 00:16:59,040 --> 00:17:01,339 junto 378 00:17:01,860 --> 00:17:05,400 como amigos, quero dizer, vocĂȘ estĂĄ me pedindo 379 00:17:05,400 --> 00:17:08,520 ir ao baile com vocĂȘ, bem, eu, sim 380 00:17:08,520 --> 00:17:10,980 sim, acredito que Ă© isso que estou perguntando 381 00:17:10,980 --> 00:17:12,599 a menos, Ă© claro, que vocĂȘ jĂĄ tenha aceitado 382 00:17:12,599 --> 00:17:15,000 outro convite 383 00:17:15,000 --> 00:17:16,559 vocĂȘ me chamou de mula 384 00:17:16,559 --> 00:17:19,020 Mas de uma forma boa 385 00:17:19,020 --> 00:17:21,890 com licença, Sr. Pritchard 386 00:17:21,890 --> 00:17:25,439 [MĂșsica] 387 00:17:25,439 --> 00:17:27,770 Ă© muito charmoso 388 00:17:27,770 --> 00:17:32,700 [MĂșsica] 389 00:17:32,700 --> 00:17:35,340 Beth, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo, parece 390 00:17:35,340 --> 00:17:36,600 como 391 00:17:36,600 --> 00:17:38,460 colocando maquiagem 392 00:17:38,460 --> 00:17:40,919 sĂł um pouco 393 00:17:40,919 --> 00:17:44,940 pegue todas essas coisas, sim, Joe Mrso deu 394 00:17:44,940 --> 00:17:46,740 vocĂȘ Ă© a maquiagem dela 395 00:17:46,740 --> 00:17:50,880 nĂŁo exatamente, eu meio que estou entediado 396 00:17:50,880 --> 00:17:52,380 vai estar em apuros se ela 397 00:17:52,380 --> 00:17:55,320 te pega, nĂŁo estou pensando em contar 398 00:17:55,320 --> 00:17:58,020 ela Ă© vocĂȘ 399 00:17:58,020 --> 00:18:00,299 tirado antes de ela voltar para casa, eu estou 400 00:18:00,299 --> 00:18:03,240 nĂŁo lavo isso, cara, eu vou sair 401 00:18:03,240 --> 00:18:04,740 vocĂȘ estĂĄ saindo de casa parecendo 402 00:18:04,740 --> 00:18:06,179 que 403 00:18:06,179 --> 00:18:07,620 se vocĂȘ quer saber eu vou ver 404 00:18:07,620 --> 00:18:09,480 Grayson 405 00:18:09,480 --> 00:18:10,919 homem da faculdade 406 00:18:10,919 --> 00:18:13,080 sim, vamos dar um passeio pelo 407 00:18:13,080 --> 00:18:15,720 transmitir apenas nĂłs dois 408 00:18:15,720 --> 00:18:17,640 apenas 13. 409 00:18:17,640 --> 00:18:19,620 esse cara Ă© mais velho que a França 410 00:18:19,620 --> 00:18:22,380 Eu sei e espero que ele me pergunte 411 00:18:22,380 --> 00:18:23,640 dançar 412 00:18:23,640 --> 00:18:26,940 na verdade, vou ter certeza disso 413 00:18:26,940 --> 00:18:30,200 vocĂȘ gostaria de ir ao baile 414 00:18:30,360 --> 00:18:32,280 eu poderia marcar vocĂȘ 415 00:18:32,280 --> 00:18:34,380 posso te acompanhar 416 00:18:34,380 --> 00:18:36,240 quero ir com Dan 417 00:18:36,240 --> 00:18:38,520 Tenho certeza que ele vai te perguntar 418 00:18:38,520 --> 00:18:40,080 por que eu iria querer ir com Dan quando eu 419 00:18:40,080 --> 00:18:43,200 posso ir com alguĂ©m como Grayson 420 00:18:43,200 --> 00:18:46,260 ouça cara, Grayson Ă© um cavalheiro, ele 421 00:18:46,260 --> 00:18:48,120 oferece as mĂŁos Ă s mulheres quando elas estĂŁo 422 00:18:48,120 --> 00:18:50,160 saindo de suas carruagens 423 00:18:50,160 --> 00:18:54,240 Dan estĂĄ bem, caramba 424 00:18:54,240 --> 00:18:55,740 de qualquer forma, eu nĂŁo esperaria que vocĂȘ fizesse isso 425 00:18:55,740 --> 00:18:57,299 entender 426 00:18:57,299 --> 00:18:59,760 vocĂȘ Ă© apenas uma criança 427 00:18:59,760 --> 00:19:02,340 essa Ă© a mesma idade que vocĂȘ 428 00:19:02,340 --> 00:19:04,320 olha, eu tenho que ir 429 00:19:04,320 --> 00:19:05,700 por favor nĂŁo conte a ninguĂ©m para onde estou indo 430 00:19:05,700 --> 00:19:08,820 melhor, por favor, eu faço isso por vocĂȘ, vocĂȘ sabe 431 00:19:08,820 --> 00:19:10,380 que 432 00:19:10,380 --> 00:19:12,539 tudo bem 433 00:19:12,539 --> 00:19:14,539 obrigado 434 00:19:14,539 --> 00:19:17,900 vejo vocĂȘ mais tarde 435 00:19:19,360 --> 00:19:24,000 [MĂșsica] 436 00:19:24,000 --> 00:19:27,000 estrangeiro 437 00:19:31,140 --> 00:19:34,140 nĂŁo 438 00:19:35,880 --> 00:19:37,559 Eu venho 439 00:19:37,559 --> 00:19:41,220 mudar de ideia eu nĂŁo vou 440 00:19:41,220 --> 00:19:44,220 nĂŁo Ă© grande coisa, certo 441 00:19:44,220 --> 00:19:46,580 certo 442 00:19:46,620 --> 00:19:48,059 e vocĂȘ 443 00:19:48,059 --> 00:19:49,440 indo 444 00:19:49,440 --> 00:19:52,380 ah, eu nĂŁo sei 445 00:19:52,380 --> 00:19:54,840 provavelmente nĂŁo 446 00:19:54,840 --> 00:19:57,360 vou perguntar Ă  Sra. Joe 447 00:19:57,360 --> 00:19:58,980 Eu nĂŁo acho que seja uma boa ideia 448 00:19:58,980 --> 00:20:00,299 Dan 449 00:20:00,299 --> 00:20:02,700 Quero dizer, depois do processo nĂŁo 450 00:20:02,700 --> 00:20:04,620 provavelmente Ă© melhor se a Sra. Joe e eu nĂŁo estivermos 451 00:20:04,620 --> 00:20:06,960 visto juntos no baile 452 00:20:06,960 --> 00:20:08,580 Tenho certeza que ela estĂĄ sentindo o mesmo 453 00:20:08,580 --> 00:20:10,490 caminho 454 00:20:10,490 --> 00:20:17,720 [MĂșsica] 455 00:20:17,720 --> 00:20:20,940 ei, oi, Nick 456 00:20:20,940 --> 00:20:23,400 ah, eu queria te contar a aparĂȘncia do palco 457 00:20:23,400 --> 00:20:25,799 maravilhoso, vocĂȘ fez um Ăłtimo trabalho ah 458 00:20:25,799 --> 00:20:28,620 Ainda nĂŁo terminei, bem mesmo 459 00:20:28,620 --> 00:20:29,760 ainda estou 460 00:20:29,760 --> 00:20:32,820 nĂŁo sou muito construtor, mas uh 461 00:20:32,820 --> 00:20:36,120 vocĂȘ fez um Ăłtimo trabalho obrigado 462 00:20:36,120 --> 00:20:37,500 essa dança estĂĄ realmente dando certo 463 00:20:37,500 --> 00:20:41,039 nĂŁo sĂŁo as decoraçÔes e o palco 464 00:20:41,039 --> 00:20:43,440 Estou meio que pensando que pode ser 465 00:20:43,440 --> 00:20:46,340 afinal Ă© meio divertido 466 00:20:47,100 --> 00:20:50,240 isso sĂł veio para vocĂȘ 467 00:20:57,900 --> 00:21:00,500 de quem Ă© 468 00:21:04,620 --> 00:21:07,200 no antigo Egito, as mulas eram mantidas no 469 00:21:07,200 --> 00:21:09,840 mais alta estima tanto que estĂĄtuas 470 00:21:09,840 --> 00:21:12,660 foram construĂ­dos para homenageĂĄ-los 471 00:21:12,660 --> 00:21:14,820 Harrison Bridger 472 00:21:14,820 --> 00:21:17,640 o cara do jornal sim, ele quer ser 473 00:21:17,640 --> 00:21:19,820 amigos 474 00:21:19,980 --> 00:21:23,360 bem, eu tenho trabalho a fazer 475 00:21:25,100 --> 00:21:28,520 uma mula 476 00:21:29,880 --> 00:21:32,280 sim, as pinturas sĂŁo lindas 477 00:21:32,280 --> 00:21:35,179 mas eu prefiro as Antiguidades do circuito 478 00:21:35,179 --> 00:21:38,280 vĂȘ-los Ă© como viajar de volta 479 00:21:38,280 --> 00:21:40,620 vez eu sei o que vocĂȘ quer dizer, eu absolutamente 480 00:21:40,620 --> 00:21:42,480 amo os artefatos antigos do Egito 481 00:21:42,480 --> 00:21:44,600 eles sĂŁo lindos eles sĂŁo meus favoritos 482 00:21:44,600 --> 00:21:47,640 o meu tambĂ©m Ă© sĂ©rio 483 00:21:47,640 --> 00:21:50,880 provavelmente vocĂȘ preparou um piquenique sim eu eu 484 00:21:50,880 --> 00:21:52,740 tomou a liberdade 485 00:21:52,740 --> 00:21:54,360 Espero que vocĂȘ nĂŁo se importe 486 00:21:54,360 --> 00:21:56,640 por favor 487 00:21:56,640 --> 00:21:58,940 por favor obrigado 488 00:22:03,380 --> 00:22:07,380 ah, trouxemos vinho, sim, Chardonnay, espero 489 00:22:07,380 --> 00:22:09,120 estĂĄ tudo bem 490 00:22:09,120 --> 00:22:11,659 meu favorito 491 00:22:12,059 --> 00:22:12,910 obrigado 492 00:22:12,910 --> 00:22:14,580 [MĂșsica] 493 00:22:14,580 --> 00:22:17,780 bem, entĂŁo um brinde 494 00:22:19,559 --> 00:22:22,020 É um lindo dia 495 00:22:22,020 --> 00:22:24,740 bela moça 496 00:22:29,360 --> 00:22:36,260 estĂĄ muito seco, seco, oh nĂŁo, Ă© 497 00:22:36,299 --> 00:22:39,080 tudo bem pessoal 498 00:22:39,179 --> 00:22:40,620 Eu nĂŁo posso te dizer o quanto eu estive 499 00:22:40,620 --> 00:22:42,720 curtindo sua companhia 500 00:22:42,720 --> 00:22:46,039 Estou muito feliz que vocĂȘ veio fazer isso 501 00:22:48,659 --> 00:22:51,860 Eu estive pensando sobre a dança 502 00:22:52,260 --> 00:22:54,000 francamente, nĂŁo consigo pensar em nenhuma honra maior 503 00:22:54,000 --> 00:22:57,500 do que entrar lĂĄ com vocĂȘ sozinho 504 00:22:58,140 --> 00:22:59,460 entĂŁo posso ter o prazer de seu 505 00:22:59,460 --> 00:23:01,200 companhia novamente 506 00:23:01,200 --> 00:23:06,320 claro, quero dizer, eu adoraria 507 00:23:13,860 --> 00:23:16,320 cara, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo arrumando a mesa 508 00:23:16,320 --> 00:23:18,780 esta noite Ă© melhor a vez, bem, ela teve 509 00:23:18,780 --> 00:23:20,100 mais algumas tarefas para terminar, entĂŁo eu 510 00:23:20,100 --> 00:23:21,360 nĂŁo pude ajudĂĄ-la 511 00:23:21,360 --> 00:23:23,700 Espero que ela termine logo o jantar estĂĄ quase 512 00:23:23,700 --> 00:23:25,940 preparar 513 00:23:27,120 --> 00:23:30,600 ok, oh beleza, as chaves desse seio 514 00:23:30,600 --> 00:23:32,520 amante incrĂ©dulo do abençoado e 515 00:23:32,520 --> 00:23:33,780 nĂŁo abençoado 516 00:23:33,780 --> 00:23:36,059 Bebi uma tua Fonte falsa Águas de 517 00:23:36,059 --> 00:23:36,960 sede 518 00:23:36,960 --> 00:23:40,080 aquele estranho Ă­ntimo seu Ășltimo 519 00:23:40,080 --> 00:23:41,580 vem primeiro 520 00:23:41,580 --> 00:23:44,720 e isso foi lindo 521 00:23:46,679 --> 00:23:48,600 vocĂȘ Ă© linda 522 00:23:48,600 --> 00:23:51,140 nĂŁo 523 00:23:51,360 --> 00:23:52,799 vocĂȘ pode se mover 524 00:23:52,799 --> 00:23:56,299 linda mulher que jĂĄ conheci 525 00:24:05,419 --> 00:24:08,960 alguĂ©m costumava dizer qualquer coisa 526 00:24:13,340 --> 00:24:15,419 nĂŁo, apenas 527 00:24:15,419 --> 00:24:17,640 fique mais um pouco, nĂŁo, eu realmente 528 00:24:17,640 --> 00:24:19,380 nĂŁo posso, tenho certeza que vocĂȘ pode 529 00:24:19,380 --> 00:24:21,299 ainda Ă© cedo 530 00:24:21,299 --> 00:24:23,520 ok, apenas 531 00:24:23,520 --> 00:24:25,679 apenas 532 00:24:25,679 --> 00:24:29,580 tĂŁo lindo ok 533 00:24:31,500 --> 00:24:35,600 nĂŁo Grayson Grayson 534 00:24:36,260 --> 00:24:41,600 melhor peso para voltar 535 00:24:44,430 --> 00:24:48,729 [MĂșsica] 536 00:24:49,200 --> 00:24:51,360 Eu gostaria de poder ir ao baile que ouço 537 00:24:51,360 --> 00:24:54,440 eles estĂŁo servindo bolo eu quero ir tambĂ©m 538 00:24:54,440 --> 00:24:58,020 parece chato para mim, vai ser divertido 539 00:24:58,020 --> 00:25:00,419 vamos tentar, vocĂȘ estĂĄ indo bem 540 00:25:00,419 --> 00:25:01,919 Eu gostaria de 541 00:25:01,919 --> 00:25:05,000 vocĂȘ vai com Nick 542 00:25:05,640 --> 00:25:08,539 eu nĂŁo conheço Nat 543 00:25:24,900 --> 00:25:27,600 vocĂȘ estĂĄ atrasado, onde vocĂȘ esteve 544 00:25:27,600 --> 00:25:30,299 ah, fui dar um passeio, devo ter perdido 545 00:25:30,299 --> 00:25:31,260 trilha do tempo 546 00:25:31,260 --> 00:25:32,820 bem, Ă© melhor vocĂȘ cavar antes que tudo acabe 547 00:25:32,820 --> 00:25:33,900 perdido 548 00:25:33,900 --> 00:25:36,600 hum, na verdade, nĂŁo estou com muita fome, posso 549 00:25:36,600 --> 00:25:38,400 por favor suba para o meu quarto 550 00:25:38,400 --> 00:25:40,440 claro 551 00:25:40,440 --> 00:25:41,960 obrigado 552 00:25:41,960 --> 00:25:45,120 que com certeza Ă© uma sorte ela passar pelo 553 00:25:45,120 --> 00:25:46,260 dança 554 00:25:46,260 --> 00:25:47,940 sim 555 00:25:47,940 --> 00:25:49,559 desculpe pelos pobres rapazes que tiveram que aguentar 556 00:25:49,559 --> 00:25:52,279 com ela a noite toda 557 00:25:58,340 --> 00:26:01,340 e 558 00:26:02,120 --> 00:26:04,140 aconteceu alguma coisa entre vocĂȘ e 559 00:26:04,140 --> 00:26:06,440 Bess 560 00:26:06,539 --> 00:26:08,120 o que vocĂȘ quer dizer 561 00:26:08,120 --> 00:26:09,960 vocĂȘs dois nĂŁo pareciam muito 562 00:26:09,960 --> 00:26:11,880 vocĂȘs mesmos, exceto ela 563 00:26:11,880 --> 00:26:13,140 isso tem alguma coisa a ver com o 564 00:26:13,140 --> 00:26:15,260 dança 565 00:26:18,539 --> 00:26:21,539 Eu acho que vocĂȘ poderia dizer isso 566 00:26:21,539 --> 00:26:24,179 vocĂȘ pediu a ela para ir com vocĂȘ 567 00:26:24,179 --> 00:26:26,520 nĂŁo 568 00:26:26,520 --> 00:26:27,840 eu ia 569 00:26:27,840 --> 00:26:29,640 entĂŁo ouvi dizer a Nan que ela estava indo com 570 00:26:29,640 --> 00:26:31,380 um cara chamado Grayson 571 00:26:31,380 --> 00:26:33,919 Graça 572 00:26:34,679 --> 00:26:38,159 e Whitaker o que 573 00:26:38,159 --> 00:26:40,559 Joe vocĂȘ deve estar enganado mal sabe 574 00:26:40,559 --> 00:26:42,299 Grayson Whitaker bem, aparentemente ela 575 00:26:42,299 --> 00:26:43,380 o conhece bem o suficiente para ir ao baile 576 00:26:43,380 --> 00:26:45,620 com ele 577 00:26:46,140 --> 00:26:47,640 Eu sabia que deixĂĄ-lo ir, a dança era uma 578 00:26:47,640 --> 00:26:51,919 engano, ela tem apenas 13 anos, Lori 579 00:26:53,640 --> 00:26:55,620 o que vocĂȘ vai fazer sobre isso 580 00:26:55,620 --> 00:26:58,940 vamos acabar com isso 581 00:26:59,159 --> 00:27:02,159 usuario 582 00:27:03,600 --> 00:27:06,299 ela estĂĄ na prefeitura com Pequim 583 00:27:06,299 --> 00:27:07,679 para o dia 584 00:27:07,679 --> 00:27:09,840 ela fez um Ăłtimo palco sobre 585 00:27:09,840 --> 00:27:12,620 meia hora atrĂĄs 586 00:27:13,440 --> 00:27:15,299 hum 587 00:27:15,299 --> 00:27:17,100 Eu queria falar com vocĂȘ eu estive 588 00:27:17,100 --> 00:27:19,320 pensando nessa dança e estou com medo 589 00:27:19,320 --> 00:27:20,279 Eu posso ter te dado o errado 590 00:27:20,279 --> 00:27:22,940 impressĂŁo sobre o que 591 00:27:24,120 --> 00:27:26,100 vocĂȘ vĂȘ que eu quero ir 592 00:27:26,100 --> 00:27:29,100 e eu estava esperando poder ir com vocĂȘ 593 00:27:29,100 --> 00:27:30,900 mas entĂŁo comecei a pensar sobre o 594 00:27:30,900 --> 00:27:33,299 rumores e o processo Ă© tudo 595 00:27:33,299 --> 00:27:35,700 certo Joe, eu sei o que vocĂȘ vai dizer 596 00:27:35,700 --> 00:27:37,440 vocĂȘ faz e eu quero que vocĂȘ saiba que eu concordo 597 00:27:37,440 --> 00:27:39,600 com vocĂȘ 100 ah 598 00:27:39,600 --> 00:27:41,340 Estou tĂŁo feliz em ouvir vocĂȘ dizer isso 599 00:27:41,340 --> 00:27:42,779 porque eu estava começando a pensar que 600 00:27:42,779 --> 00:27:45,559 nĂŁo vale a pena 601 00:27:46,260 --> 00:27:48,480 o que quero dizer enquanto estamos excluindo o 602 00:27:48,480 --> 00:27:50,100 escola de novo jĂĄ contamos para todo mundo 603 00:27:50,100 --> 00:27:51,539 nĂŁo hĂĄ nada acontecendo entre nĂłs 604 00:27:51,539 --> 00:27:55,200 entĂŁo provavelmente deverĂ­amos nos limitar a isso 605 00:27:55,200 --> 00:27:56,720 pizza 606 00:27:56,720 --> 00:27:59,580 vocĂȘ estĂĄ certo se Ă© isso que vocĂȘ quer, eu 607 00:27:59,580 --> 00:28:03,059 significa que Ă© o melhor certo 608 00:28:03,059 --> 00:28:05,760 para a escola 609 00:28:05,760 --> 00:28:08,240 certo 610 00:28:10,460 --> 00:28:13,919 Eu sĂł vou entrar, espero que esteja certo 611 00:28:13,919 --> 00:28:16,100 agora 612 00:28:18,980 --> 00:28:20,440 Eu vejo vocĂȘ em casa 613 00:28:20,440 --> 00:28:25,219 [MĂșsica] 614 00:28:25,980 --> 00:28:27,360 bem 615 00:28:27,360 --> 00:28:30,320 ele te perguntou 616 00:28:33,480 --> 00:28:35,940 talvez ele simplesmente nĂŁo queira ir para o 617 00:28:35,940 --> 00:28:36,840 dança 618 00:28:36,840 --> 00:28:39,059 nĂŁo, Meg, ele nĂŁo quer ir para o 619 00:28:39,059 --> 00:28:41,460 Dance Comigo 620 00:28:41,460 --> 00:28:44,059 com licença 621 00:28:44,520 --> 00:28:46,260 bem, de qualquer forma, vai ser maravilhoso 622 00:28:46,260 --> 00:28:48,240 dança 623 00:28:48,240 --> 00:28:49,799 bola 624 00:28:49,799 --> 00:28:51,360 talvez vocĂȘ nĂŁo possa ir ao baile com 625 00:28:51,360 --> 00:28:52,980 Nick, mas isso nĂŁo significa que vocĂȘ nĂŁo deveria 626 00:28:52,980 --> 00:28:55,380 vĂĄ e divirta-se 627 00:28:55,380 --> 00:28:57,059 vocĂȘ nĂŁo pode ir sem acompanhante Banco 628 00:28:57,059 --> 00:28:59,760 vamos encontrar um para vocĂȘ, deve haver alguĂ©m 629 00:28:59,760 --> 00:29:02,720 vocĂȘ pode ir com 630 00:29:05,980 --> 00:29:07,380 [MĂșsica] 631 00:29:07,380 --> 00:29:09,919 desculpe 632 00:29:11,840 --> 00:29:14,880 nĂŁo foi isso que eu quis dizer, a Ășnica razĂŁo 633 00:29:14,880 --> 00:29:16,320 Eu estava pensando que nĂŁo deverĂ­amos ir ao 634 00:29:16,320 --> 00:29:17,700 dançar juntos Ă© porque pensei 635 00:29:17,700 --> 00:29:20,279 isso Ă© o que ela queria, bem, ela faz 636 00:29:20,279 --> 00:29:23,520 o que quero ir ao baile 637 00:29:23,520 --> 00:29:25,980 bem, eu tambĂ©m, entĂŁo pergunto a ela o que 638 00:29:25,980 --> 00:29:27,600 sobre todos esses rumores 639 00:29:27,600 --> 00:29:29,940 as pessoas vĂŁo conversar tanto se vocĂȘs dois 640 00:29:29,940 --> 00:29:32,940 nĂŁo vĂĄ alĂ©m, Ă© apenas uma dança para 641 00:29:32,940 --> 00:29:36,260 chorando em voz alta o que isso importa 642 00:29:38,760 --> 00:29:40,679 como vocĂȘ pĂŽde pensar em ir 643 00:29:40,679 --> 00:29:43,500 a dança com ele o que ele te perguntou 644 00:29:43,500 --> 00:29:47,240 fui dar um passeio pelo riacho 645 00:29:47,399 --> 00:29:50,039 vocĂȘ foi com ele sozinha sim sim 646 00:29:50,039 --> 00:29:52,080 vocĂȘ sabe como improvisar 647 00:29:52,080 --> 00:29:54,860 problema, o que vocĂȘ estĂĄ pensando 648 00:29:58,440 --> 00:30:00,720 bem, claramente ela nĂŁo 649 00:30:00,720 --> 00:30:02,520 continue nos pedindo para parar de tratar como um 650 00:30:02,520 --> 00:30:05,100 criança, entĂŁo vocĂȘ vai fazer algo assim 651 00:30:05,100 --> 00:30:06,659 atĂ© que vocĂȘ nos prove que podemos 652 00:30:06,659 --> 00:30:08,760 confie em vocĂȘ, vocĂȘ nĂŁo vai sair da casa dele 653 00:30:08,760 --> 00:30:10,740 vocĂȘ pode esquecer de ir ao baile 654 00:30:10,740 --> 00:30:13,080 bom, eu nĂŁo quero ir para aquele estĂșpido 655 00:30:13,080 --> 00:30:15,740 dançar de qualquer maneira 656 00:30:22,260 --> 00:30:24,860 ei 657 00:30:24,960 --> 00:30:27,799 estrangeiro 658 00:30:32,580 --> 00:30:34,799 parece que vocĂȘ e eu estamos conversando 659 00:30:34,799 --> 00:30:37,080 cĂ­rculos na semana passada 660 00:30:37,080 --> 00:30:38,580 a verdade Ă© 661 00:30:38,580 --> 00:30:40,919 Eu quero ir a esse baile com vocĂȘ 662 00:30:40,919 --> 00:30:43,679 eu sempre tive 663 00:30:43,679 --> 00:30:47,659 caramba, parece que vai ser divertido 664 00:30:47,880 --> 00:30:49,620 entĂŁo o que vocĂȘ diz 665 00:30:49,620 --> 00:30:52,520 VocĂȘ irĂĄ comigo 666 00:30:52,740 --> 00:30:54,480 Quero dizer 667 00:30:54,480 --> 00:30:56,800 eles estĂŁo atrasados ​​​​do que nunca, certo 668 00:30:56,800 --> 00:31:01,440 [MĂșsica] 669 00:31:01,440 --> 00:31:05,419 Harrison acabou de me convidar e eu aceitei 670 00:31:06,350 --> 00:31:12,900 [MĂșsica] 671 00:31:13,020 --> 00:31:14,460 bem, vocĂȘ sabia que ela nĂŁo ia ficar um 672 00:31:14,460 --> 00:31:16,320 menina para sempre 673 00:31:16,320 --> 00:31:18,960 para sempre, mas um pouco mais de tempo seria 674 00:31:18,960 --> 00:31:19,919 tem sido legal 675 00:31:19,919 --> 00:31:22,260 bem, ela estĂĄ crescendo 676 00:31:22,260 --> 00:31:23,940 goste ou nĂŁo, isso Ă© apenas o 677 00:31:23,940 --> 00:31:25,980 começo 678 00:31:25,980 --> 00:31:28,020 o que devemos fazer para mantĂȘ-la 679 00:31:28,020 --> 00:31:29,460 trancada em casa atĂ© ela virar 680 00:31:29,460 --> 00:31:32,100 60. por mais difĂ­cil que isso seja para ambos 681 00:31:32,100 --> 00:31:35,220 vocĂȘ imagina o quĂŁo difĂ­cil Ă© para Bess 682 00:31:35,220 --> 00:31:37,260 ela nĂŁo Ă© mais uma criança e ela nĂŁo Ă© 683 00:31:37,260 --> 00:31:39,299 um adulto tambĂ©m 684 00:31:39,299 --> 00:31:40,919 Eu lembro como era ter 13 anos 685 00:31:40,919 --> 00:31:43,679 anos de idade, vocĂȘ nĂŁo 686 00:31:43,679 --> 00:31:45,659 e pensar que mamĂŁe tinha nĂłs quatro para 687 00:31:45,659 --> 00:31:47,039 tratar 688 00:31:47,039 --> 00:31:50,419 Eu nĂŁo sei como ela fez isso 689 00:31:50,460 --> 00:31:52,919 vocĂȘs ainda sĂŁo os pais dela 690 00:31:52,919 --> 00:31:56,240 ela sempre vai olhar para cima 691 00:32:00,720 --> 00:32:03,380 Eu sinto muito 692 00:32:04,860 --> 00:32:06,539 muito querido 693 00:32:06,539 --> 00:32:08,220 nĂŁo querĂ­amos ficar tĂŁo chateados com vocĂȘ 694 00:32:08,220 --> 00:32:09,179 assim 695 00:32:09,179 --> 00:32:10,860 nĂŁo, Ă© porque nĂłs amamos vocĂȘ e estamos 696 00:32:10,860 --> 00:32:12,779 preocupado com vocĂȘ vocĂȘ sabe que nĂŁo 697 00:32:12,779 --> 00:32:15,620 entenda que Ă© sĂł 698 00:32:15,840 --> 00:32:18,679 Aconteceu alguma coisa 699 00:32:18,840 --> 00:32:21,059 eu nĂŁo sabia 700 00:32:21,059 --> 00:32:24,140 vocĂȘ nĂŁo sabia o que 701 00:32:24,480 --> 00:32:27,539 Ă© isso que Ă© 702 00:32:27,539 --> 00:32:28,820 querido 703 00:32:28,820 --> 00:32:32,840 Eu disse a ele para parar 704 00:32:34,020 --> 00:32:36,299 tocando 705 00:32:36,299 --> 00:32:39,299 ele me avisaria melhor se ele tocasse 706 00:32:39,299 --> 00:32:41,240 vocĂȘ 707 00:32:41,240 --> 00:32:43,520 [MĂșsica] 708 00:32:43,520 --> 00:32:47,710 [Risada] 709 00:32:48,470 --> 00:32:53,950 [MĂșsica] 710 00:32:54,919 --> 00:32:56,380 obrigado 711 00:32:56,380 --> 00:32:59,529 [MĂșsica] 712 00:33:04,260 --> 00:33:07,369 [Aplausos] 713 00:33:17,399 --> 00:33:19,620 lĂĄ estĂĄ ele, fique aqui, nĂŁo pai, por favor 714 00:33:19,620 --> 00:33:21,179 Deixa eu cuidar disso 715 00:33:21,179 --> 00:33:24,080 sim por favor 716 00:33:35,940 --> 00:33:38,600 Grayson 717 00:33:38,940 --> 00:33:42,080 boa tarde senhorita Lawrence 718 00:33:43,260 --> 00:33:45,360 vocĂȘ queria alguma coisa 719 00:33:45,360 --> 00:33:47,220 uma desculpa 720 00:33:47,220 --> 00:33:48,360 para que 721 00:33:48,360 --> 00:33:50,640 aproveitando-se de mim 722 00:33:50,640 --> 00:33:52,380 se alguĂ©m deveria estar se desculpando com Beth 723 00:33:52,380 --> 00:33:53,279 Ă© vocĂȘ 724 00:33:53,279 --> 00:33:56,700 vocĂȘ mentiu para mim, vocĂȘ me disse que tinha 16 anos. 725 00:33:56,700 --> 00:33:59,960 Eu tinha 16 anos. 726 00:34:00,960 --> 00:34:03,740 NinguĂ©m merece 727 00:34:11,520 --> 00:34:14,480 estrangeiro 728 00:34:26,040 --> 00:34:28,580 sim 729 00:34:28,980 --> 00:34:31,940 quero ir para casa 730 00:34:34,199 --> 00:34:36,799 tudo bem 731 00:34:38,880 --> 00:34:52,219 [MĂșsica] 732 00:34:52,219 --> 00:34:55,219 obrigado 733 00:34:57,400 --> 00:35:00,590 [MĂșsica] 734 00:35:00,720 --> 00:35:02,630 [Aplausos] 735 00:35:02,630 --> 00:35:20,440 [MĂșsica] 736 00:35:20,640 --> 00:35:23,640 estrangeiro 737 00:35:30,960 --> 00:35:33,119 ela disse sim 738 00:35:33,119 --> 00:35:36,440 Estou feliz que tudo deu certo 739 00:35:36,480 --> 00:35:38,040 e nada acontece com as mulheres 740 00:35:38,040 --> 00:35:42,540 embora seja, ah, nĂŁo Ă© 741 00:35:42,540 --> 00:35:44,520 te contar uma coisa 742 00:35:44,520 --> 00:35:46,740 mas eles significam outra coisa 743 00:35:46,740 --> 00:35:48,420 e quando vocĂȘ descobrir o que Ă© isso 744 00:35:48,420 --> 00:35:49,200 Ă© 745 00:35:49,200 --> 00:35:51,060 eles mudam de idĂ©ia, mas nĂŁo 746 00:35:51,060 --> 00:35:55,280 dizer que vocĂȘ deveria saber 747 00:36:00,300 --> 00:36:02,280 te digo, Dan 748 00:36:02,280 --> 00:36:04,440 JĂĄ estive com muitas mulheres 749 00:36:04,440 --> 00:36:06,300 Eu nunca me lembro de ter sido assim 750 00:36:06,300 --> 00:36:07,740 conclusĂŁo 751 00:36:07,740 --> 00:36:09,000 desta vez vocĂȘ deve se perguntar se Ă© 752 00:36:09,000 --> 00:36:11,359 vale mesmo a pena 753 00:36:11,359 --> 00:36:14,780 Eu acho que Ă© 754 00:36:18,720 --> 00:36:20,640 como vocĂȘ disse Nick 755 00:36:20,640 --> 00:36:23,640 Quero dizer, vocĂȘ tem sentimentos por ele 756 00:36:23,640 --> 00:36:27,140 simplesmente nĂŁo posso desistir deles, certo 757 00:36:28,260 --> 00:36:31,160 levante sua mĂŁo 758 00:36:36,079 --> 00:36:39,079 obrigado 759 00:36:43,220 --> 00:36:46,560 OlĂĄ, Sr. Bobby, desculpe-me 760 00:36:46,560 --> 00:36:48,780 como vocĂȘ estĂĄ esta noite 761 00:36:48,780 --> 00:36:51,000 tudo bem, sĂł vim buscar a Sra. 762 00:36:51,000 --> 00:36:54,260 suportar como ela uh 763 00:37:05,990 --> 00:37:09,060 [MĂșsica] 764 00:37:09,060 --> 00:37:11,640 bem, pela primeira vez na minha vida eu 765 00:37:11,640 --> 00:37:14,960 me encontro sem palavras 766 00:37:16,500 --> 00:37:18,359 cenas 767 00:37:18,359 --> 00:37:20,320 VocĂȘ parece Ăłtimo 768 00:37:20,320 --> 00:37:21,540 [MĂșsica] 769 00:37:21,540 --> 00:37:23,510 obrigado 770 00:37:23,510 --> 00:37:24,740 [MĂșsica] 771 00:37:24,740 --> 00:37:28,940 bem, vocĂȘs se divertem 772 00:37:28,940 --> 00:37:31,080 obrigado 773 00:37:31,080 --> 00:37:34,170 [MĂșsica] 774 00:38:05,400 --> 00:38:08,180 obrigado 775 00:38:13,650 --> 00:38:20,660 [Aplausos] 776 00:38:20,660 --> 00:38:28,200 [MĂșsica] 777 00:38:28,200 --> 00:38:28,860 [Aplausos] 778 00:38:28,860 --> 00:38:32,170 [MĂșsica] 779 00:38:32,170 --> 00:38:32,890 [Aplausos] 780 00:38:32,890 --> 00:38:37,800 [MĂșsica] 781 00:38:37,800 --> 00:38:39,859 obrigado 782 00:38:40,560 --> 00:38:42,740 o que 783 00:38:42,740 --> 00:38:46,910 [MĂșsica] 784 00:38:46,910 --> 00:38:50,060 [Aplausos] 785 00:38:51,300 --> 00:38:54,060 Eu nĂŁo posso dançar, nĂŁo, tudo bem, eu vou 786 00:38:54,060 --> 00:38:54,580 deixar 787 00:38:54,580 --> 00:38:58,840 [MĂșsica] 788 00:39:03,440 --> 00:39:06,839 ela estĂĄ linda, nĂŁo Ă©? 789 00:39:06,839 --> 00:39:09,200 garotinha 790 00:39:14,240 --> 00:39:17,900 agora mostramos a eles como Ă© feito 791 00:39:17,900 --> 00:39:20,880 Eu nĂŁo sou muito dançarino, sĂł isso 792 00:39:20,880 --> 00:39:23,820 certo, nem eu 793 00:39:23,820 --> 00:39:25,430 talvez devĂȘssemos apenas dançar 794 00:39:25,430 --> 00:39:40,560 [MĂșsica] 795 00:39:40,560 --> 00:39:42,680 ela nĂŁo estĂĄ se divertindo 796 00:39:42,680 --> 00:39:46,880 Eu gostaria que houvesse algo que pudĂ©ssemos fazer 797 00:39:49,760 --> 00:39:54,140 vocĂȘ vai me dar licença por um minuto 798 00:40:08,240 --> 00:40:09,740 olha quem estĂĄ aqui 799 00:40:09,740 --> 00:40:23,050 [MĂșsica] 800 00:40:23,820 --> 00:40:26,220 essa Ă© a Brooke 801 00:40:26,220 --> 00:40:29,119 VocĂȘ gostaria de dançar 802 00:40:29,119 --> 00:40:32,720 Eu adoraria 803 00:40:34,710 --> 00:40:40,360 [MĂșsica] 804 00:40:41,240 --> 00:40:44,400 VocĂȘ parece Ăłtimo 805 00:40:44,400 --> 00:40:45,980 oh sim 806 00:40:45,980 --> 00:40:48,560 desculpe me ajude 807 00:40:48,560 --> 00:40:53,240 o que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui eu nĂŁo sei 808 00:40:53,240 --> 00:40:55,500 olha Joe, eu sei que vocĂȘ veio com alguĂ©m 809 00:40:55,500 --> 00:40:57,680 outro 810 00:40:58,579 --> 00:41:02,900 Eu ficaria feliz apenas por estar na mesma sala 811 00:41:03,650 --> 00:41:08,709 [MĂșsica] 812 00:41:13,740 --> 00:41:16,840 [Aplausos] 813 00:41:19,800 --> 00:41:22,140 pisa no meu pĂ© 814 00:41:22,140 --> 00:41:25,090 que pisa no meu pĂ© com força 815 00:41:25,090 --> 00:41:34,639 [MĂșsica] 816 00:41:36,060 --> 00:41:37,619 o que aconteceu 817 00:41:37,619 --> 00:41:40,640 Parece que eu me machuquei 818 00:41:40,640 --> 00:41:44,240 Me desculpe, devem ser esses sapatos novos 819 00:41:44,240 --> 00:41:47,280 vocĂȘ estĂĄ bem, tenho certeza que vai ficar tudo bem 820 00:41:47,280 --> 00:41:49,020 Eu deveria chegar em casa e colocar um resfriado 821 00:41:49,020 --> 00:41:50,820 comprimir nele 822 00:41:50,820 --> 00:41:53,880 Eu sou o Sr. Riley, onde vocĂȘ fez isso? 823 00:41:53,880 --> 00:41:55,740 Dona Ursa chega em casa 824 00:41:55,740 --> 00:41:57,119 absolutamente 825 00:41:57,119 --> 00:41:59,220 Sinto muito por ter arruinado tudo 826 00:41:59,220 --> 00:42:01,680 noite para vocĂȘ estĂĄ tudo bem 827 00:42:01,680 --> 00:42:03,859 Espero que vocĂȘ se cure rapidamente 828 00:42:03,859 --> 00:42:07,079 jĂĄ se sente melhor 829 00:42:07,079 --> 00:42:11,010 aqui, deixe-me ajudĂĄ-lo a chegar Ă  sua carruagem 830 00:42:11,010 --> 00:42:16,669 [MĂșsica] 831 00:42:21,200 --> 00:42:24,200 obrigado 832 00:42:25,980 --> 00:42:28,400 estrangeiro 833 00:42:37,560 --> 00:42:43,550 [MĂșsica] 834 00:42:48,900 --> 00:42:51,980 Ă© uma Ăłtima ideia amei 835 00:42:54,420 --> 00:42:56,880 ah, as velas 836 00:42:56,880 --> 00:42:58,980 nĂŁo se preocupe, farei o melhor 837 00:42:58,980 --> 00:43:00,720 AmĂ©m 838 00:43:00,720 --> 00:43:03,000 foi realmente um baile maravilhoso que vocĂȘ fez 839 00:43:03,000 --> 00:43:04,940 trabalho fabuloso 840 00:43:04,940 --> 00:43:07,260 nos vemos amanhĂŁ Joe, atĂ© mais 841 00:43:07,260 --> 00:43:09,859 amanhĂŁ boa noite 842 00:43:10,920 --> 00:43:12,980 obrigado 843 00:43:17,760 --> 00:43:21,319 parece que somos os Ășnicos que sobraram 844 00:43:27,180 --> 00:43:28,510 mas e aquela dança 845 00:43:28,510 --> 00:43:34,749 [MĂșsica] 846 00:43:43,079 --> 00:43:44,060 estrangeiro 847 00:43:44,060 --> 00:44:24,540 [MĂșsica] 848 00:44:24,540 --> 00:44:26,960 obrigado 53265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.