Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,920 --> 00:00:47,000
When I lead Qingyang
2
00:00:47,000 --> 00:00:49,360
I've slaughtered countless in my life
3
00:00:50,300 --> 00:00:52,750
always thought I was used to mortality.
4
00:00:54,460 --> 00:00:58,290
But true that Ahsule is dead
5
00:00:58,920 --> 00:01:01,590
I still can't accept
6
00:01:03,800 --> 00:01:06,460
I wanted to delay the funeral for few more days
7
00:01:07,670 --> 00:01:10,840
I'll get the news of him, alive.
8
00:02:54,720 --> 00:02:56,980
Episode 03
9
00:03:17,670 --> 00:03:20,000
Pantar God above
10
00:03:21,020 --> 00:03:23,040
the lord of Qangqing
11
00:03:23,710 --> 00:03:26,540
Please accept my son's spirit
12
00:03:26,540 --> 00:03:29,620
back into your bosom
13
00:04:29,140 --> 00:04:32,240
ah
14
00:04:59,500 --> 00:05:02,250
Please accept my condolences, Maharaja.
15
00:05:03,300 --> 00:05:08,500
Tomorrow, I will name the new crown prince
in Northern land's golden tent
16
00:05:08,500 --> 00:05:11,420
General Tuoba set the itinerary for the return journey to South
17
00:05:11,420 --> 00:05:12,630
report
18
00:05:16,460 --> 00:05:17,290
Wolf
19
00:05:17,670 --> 00:05:18,670
pack of wolves
20
00:05:24,100 --> 00:05:24,660
Wolf
21
00:05:25,460 --> 00:05:26,500
run
22
00:05:29,300 --> 00:05:29,960
Muli
23
00:05:30,340 --> 00:05:33,580
Lead a team to escort the people of Qing yang
24
00:05:33,710 --> 00:05:34,210
yes
25
00:05:34,420 --> 00:05:37,040
Other warriors, get out there and fight
26
00:05:42,460 --> 00:05:44,130
kill
27
00:06:00,920 --> 00:06:01,790
Maharaja
28
00:06:01,790 --> 00:06:04,000
General, you are a valued guest
29
00:06:04,000 --> 00:06:06,290
Don't let the armor be stained with wolf blood
30
00:06:06,290 --> 00:06:08,830
This pack of white wolves are
from west of the Huta River
31
00:06:08,830 --> 00:06:10,910
I was born in Yinyang Village in Leihuoyuan
32
00:06:10,920 --> 00:06:12,790
Most familiar with white wolves
33
00:06:13,090 --> 00:06:14,870
Majesty allow me to help
34
00:06:17,380 --> 00:06:18,830
kill
35
00:07:41,920 --> 00:07:42,920
Suma
36
00:08:04,550 --> 00:08:06,540
Father, something's off
37
00:08:18,710 --> 00:08:20,130
we are surrounded
38
00:08:24,510 --> 00:08:26,830
Their movements are well trained
39
00:08:27,210 --> 00:08:28,420
such wolve pack
40
00:08:28,670 --> 00:08:30,420
The wolf king is instructing commands
41
00:08:30,510 --> 00:08:31,870
they are waiting for nightfall
42
00:08:32,920 --> 00:08:35,920
the night, is their world
43
00:08:53,710 --> 00:08:54,290
Suma
44
00:09:05,170 --> 00:09:05,750
Suma
45
00:09:06,170 --> 00:09:07,040
it's me
46
00:09:07,170 --> 00:09:07,960
I'm not dead
47
00:09:10,210 --> 00:09:11,210
I'm fine
48
00:09:12,300 --> 00:09:14,000
This is the power of bronze blood
49
00:09:14,380 --> 00:09:17,660
It runs in our family's bloodline
50
00:09:26,300 --> 00:09:27,160
Keep up with the troops
51
00:09:28,170 --> 00:09:29,340
i will help them
52
00:09:29,800 --> 00:09:31,120
he is the Maharaja of Qingyang
53
00:09:31,120 --> 00:09:32,200
but also my father
54
00:09:32,760 --> 00:09:33,500
I
55
00:09:33,670 --> 00:09:34,790
must go
56
00:09:42,340 --> 00:09:44,170
Suma, trust me. Trust me.
57
00:09:44,170 --> 00:09:46,460
I can protect myself now
58
00:09:48,500 --> 00:09:49,330
I promise you
59
00:09:49,710 --> 00:09:51,750
I'll be back ok?
60
00:09:56,760 --> 00:09:57,960
light the torch
61
00:10:18,050 --> 00:10:19,160
shoot arrows
62
00:10:25,550 --> 00:10:29,250
How can the iron cavalry of Qingyang,
be afraid of wild beasts
63
00:10:29,510 --> 00:10:30,670
kill them
64
00:10:42,210 --> 00:10:44,420
Maharaja, we should capture the king first
65
00:10:44,420 --> 00:10:45,710
I'll handle the black wolf king
66
00:10:46,420 --> 00:10:47,500
I will help you
67
00:11:32,670 --> 00:11:34,960
wolf king, the real king
68
00:11:36,880 --> 00:11:38,160
Wolf king is dead
69
00:11:40,380 --> 00:11:45,160
General Tuoba is mighty
70
00:11:45,170 --> 00:11:47,750
Wip them out, they have no leader!
71
00:12:14,590 --> 00:12:16,080
kill
72
00:12:18,710 --> 00:12:19,290
Hiya
73
00:12:19,340 --> 00:12:20,040
Hiya
74
00:12:58,500 --> 00:12:59,500
white wolf king
75
00:12:59,500 --> 00:13:01,500
That's the legendary White Wolf King
76
00:13:16,630 --> 00:13:17,410
Father
77
00:13:20,340 --> 00:13:21,790
Protect the Maharaja
78
00:13:50,710 --> 00:13:51,830
Father
79
00:14:26,460 --> 00:14:28,460
Father, I know how to use the blade
80
00:14:28,960 --> 00:14:30,130
I will protect you
81
00:14:31,550 --> 00:14:32,620
Ahsule
82
00:15:15,260 --> 00:15:16,710
Ahsule
83
00:15:21,510 --> 00:15:22,500
remember
84
00:15:22,880 --> 00:15:26,370
If you want to release the full power of the Bronze blood
85
00:15:26,670 --> 00:15:28,710
And, don't want accept it
86
00:15:29,090 --> 00:15:31,450
you will suffer backlash
87
00:15:32,920 --> 00:15:33,630
grandfather
88
00:15:33,840 --> 00:15:34,620
what happens then
89
00:15:34,710 --> 00:15:35,880
child
90
00:15:36,380 --> 00:15:37,950
you will die
91
00:15:37,960 --> 00:15:38,540
you will die
92
00:15:44,460 --> 00:15:48,330
Imad Gulaer Naga Hongja
93
00:15:55,050 --> 00:15:57,410
Imad Gulaer Naga Hongja
94
00:16:01,010 --> 00:16:03,250
Imad Gulaer Naga Hongja
95
00:16:08,260 --> 00:16:09,620
Imad
96
00:16:10,170 --> 00:16:11,340
Gulaer
97
00:16:12,630 --> 00:16:14,790
nagehongja
98
00:16:20,460 --> 00:16:25,500
This is the blood of my ancestors
99
00:16:30,170 --> 00:16:33,540
ah
100
00:16:34,800 --> 00:16:36,210
even in death
101
00:16:36,210 --> 00:16:40,290
I will protect the ones I want to protect
102
00:17:15,130 --> 00:17:16,620
Ahsule
103
00:17:18,550 --> 00:17:20,040
Ahsule
104
00:17:21,960 --> 00:17:23,460
Ahsule
105
00:17:29,590 --> 00:17:30,580
Dad
106
00:17:32,880 --> 00:17:33,910
Ahsule
107
00:17:50,460 --> 00:17:51,710
Ahsule
108
00:17:52,420 --> 00:17:54,290
you are my pride
109
00:17:55,300 --> 00:17:58,960
Dad, don't be sad
110
00:17:58,960 --> 00:18:00,710
Pantar God
111
00:18:01,170 --> 00:18:03,090
is waiting for me
112
00:18:16,670 --> 00:18:19,960
Ahsule
113
00:18:20,090 --> 00:18:22,000
The Maharaja conducted a ritual for Ahsule
114
00:18:23,710 --> 00:18:25,130
encounter wolf
115
00:18:25,760 --> 00:18:29,210
Most guards were killed and injured, only a few left.
116
00:18:29,510 --> 00:18:31,480
Maharaja is in danger
117
00:18:31,920 --> 00:18:33,440
Just in time... The prince Asule is back "Naration start"
118
00:18:33,460 --> 00:18:34,960
Release the power of his ancestors
119
00:18:34,990 --> 00:18:36,490
Draw the sword and kill the wolf
120
00:18:36,510 --> 00:18:38,510
Cut its throat and sever its head
121
00:18:38,530 --> 00:18:40,530
Save his father from danger
122
00:18:40,560 --> 00:18:44,700
Qingyang's Chronology "Naration end"
7347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.