All language subtitles for [CALD] Novoland Eagle Flag 01 [4K HBR HEVC AAC]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,980 --> 00:00:46,580 Year of Famine 13 years ago 2 00:00:46,580 --> 00:00:47,550 when I was born 3 00:00:47,840 --> 00:00:50,010 Three meteors fell behind the holy mountain 4 00:00:50,880 --> 00:00:53,220 Grasslands saw it as an ominous omen 5 00:00:54,050 --> 00:00:56,970 they call me calamity star of Gu Xuan 6 00:00:56,970 --> 00:00:58,880 who decides the baby is Gu Xuan 7 00:00:59,430 --> 00:01:01,130 Sovereign, I will raised this child 8 00:01:02,010 --> 00:01:04,050 Uncle Beluha saved me 9 00:01:04,430 --> 00:01:05,720 brought me to Zhen Yan 10 00:01:07,930 --> 00:01:09,170 In Zhen Yan 11 00:01:09,180 --> 00:01:10,670 My happiest days were there 12 00:01:11,630 --> 00:01:13,090 I thought days like this 13 00:01:13,800 --> 00:01:15,300 will last forever 14 00:01:17,260 --> 00:01:18,220 But, unknowingly 15 00:01:21,090 --> 00:01:22,510 I was too weak 16 00:01:23,380 --> 00:01:24,550 couldn't protect anyone 17 00:01:25,430 --> 00:01:26,800 mother sacrificed herself 18 00:01:27,180 --> 00:01:28,720 To save me 19 00:01:32,550 --> 00:01:34,220 Big sister also died before me 20 00:01:36,010 --> 00:01:39,050 I can't lose Suma too 21 00:01:39,430 --> 00:01:41,630 Where can a bastard slave hide? 22 00:01:45,050 --> 00:01:47,720 Ahsule, you filth 23 00:01:48,090 --> 00:01:49,920 If you are the Lord of Qing yang 24 00:01:50,050 --> 00:01:54,130 Qing Yang will be others' prey 25 00:01:56,090 --> 00:01:58,840 I won't let you hurt her 26 00:01:59,880 --> 00:02:00,880 a slave 27 00:02:00,970 --> 00:02:02,920 I will do as I please 28 00:02:03,300 --> 00:02:05,840 Maybe I'll be in a bad mood one day 29 00:02:05,970 --> 00:02:09,010 and send her to Longge Zhenhuang 30 00:02:30,760 --> 00:02:32,050 Suma 31 00:03:49,630 --> 00:03:50,880 Blood seizure 32 00:03:51,680 --> 00:03:54,300 glistening blood drops, face burning red 33 00:03:54,300 --> 00:03:56,920 best case he goes crazy, worst case death 34 00:03:57,340 --> 00:03:58,800 It's only a fifty fifty chance 35 00:03:59,380 --> 00:04:02,170 Sovereign, would you like to try 36 00:04:04,510 --> 00:04:05,340 doctor 37 00:04:05,880 --> 00:04:07,050 please 38 00:06:04,970 --> 00:06:07,050 Uncle save me 39 00:06:13,840 --> 00:06:15,420 Pantar god protect him 40 00:06:16,090 --> 00:06:18,510 Ahsule, you made it 41 00:06:23,800 --> 00:06:25,420 I'm ok, Suma 42 00:06:25,800 --> 00:06:26,760 I'm all right 43 00:06:30,260 --> 00:06:33,050 Ahsule, You need to rest 44 00:06:33,050 --> 00:06:34,630 the doctor ordered 45 00:06:34,840 --> 00:06:36,470 You can't practice blades anymore 46 00:06:37,010 --> 00:06:37,510 No 47 00:06:37,680 --> 00:06:38,510 I have to 48 00:06:39,180 --> 00:06:42,550 practicing blade is very tiring. But I'm more afraid of what happens if I don't 49 00:06:43,010 --> 00:06:44,050 I afraid to stop 50 00:06:44,430 --> 00:06:46,300 Nothing can happen to you again 51 00:06:46,300 --> 00:06:48,760 But without the blade, I'm nothing 52 00:06:48,930 --> 00:06:50,220 you are not allowed to say that 53 00:06:50,880 --> 00:06:52,380 You are the future Maharaja 54 00:06:52,590 --> 00:06:54,760 In the future you will rule North land 55 00:06:55,010 --> 00:06:56,420 So what if I'm the Maharaja 56 00:06:56,630 --> 00:06:58,380 I still can't save uncle and the others 57 00:07:00,260 --> 00:07:01,550 I can't even hold a blade 58 00:07:02,260 --> 00:07:04,720 How long before I can practice again 59 00:07:11,760 --> 00:07:12,550 Ahsule 60 00:07:13,800 --> 00:07:15,420 you did nothing wrong 61 00:07:15,550 --> 00:07:17,260 We are one's wrong 62 00:07:17,380 --> 00:07:18,840 you have no power 63 00:07:18,840 --> 00:07:21,550 but willing to sacrifice to protect others 64 00:07:21,550 --> 00:07:23,130 I am proud of you 65 00:07:24,050 --> 00:07:25,170 now 66 00:07:25,180 --> 00:07:26,800 you should take good care of yourself 67 00:07:26,800 --> 00:07:28,420 wait for the day when you are strong 68 00:07:28,430 --> 00:07:30,380 then you can protect anyone 69 00:07:34,720 --> 00:07:35,970 everything you do for me 70 00:07:36,760 --> 00:07:37,760 I have known 71 00:07:38,340 --> 00:07:39,170 Thank you 72 00:07:47,550 --> 00:07:49,170 I can't even swing a blade 73 00:07:49,720 --> 00:07:51,980 how long before I can practice again 74 00:07:52,510 --> 00:07:55,050 I'm trying really hard 75 00:07:55,680 --> 00:07:58,470 I just don't get it, I'm such a loser 76 00:08:01,630 --> 00:08:06,010 You are the only one in the world that cares for me 77 00:08:15,050 --> 00:08:16,670 you finally laughed 78 00:08:16,680 --> 00:08:18,880 I wish none of this happened 79 00:08:19,840 --> 00:08:22,880 too bad, we can't go back 80 00:08:25,930 --> 00:08:29,470 It's enough that we have each other 81 00:08:56,970 --> 00:08:59,470 We can't ally with the untrustworthy East Landers 82 00:09:00,090 --> 00:09:02,720 They are spineless compare to the animals here 83 00:09:03,220 --> 00:09:05,380 East land is our enemy 84 00:09:05,380 --> 00:09:07,550 Our people do not mix kindness and grudges 85 00:09:08,220 --> 00:09:10,260 I think it's wrong to form the alliance 86 00:09:12,800 --> 00:09:13,550 Father 87 00:09:14,010 --> 00:09:16,420 I have the exact opposite thought 88 00:09:16,430 --> 00:09:18,130 Our North land is desolate 89 00:09:18,130 --> 00:09:19,630 By taking East land's resources 90 00:09:19,630 --> 00:09:21,090 Can we conquer the world 91 00:09:21,630 --> 00:09:24,380 Complete the mission from Pantar god 92 00:09:24,380 --> 00:09:27,590 Good, you see the bigger picture here 93 00:09:28,010 --> 00:09:31,010 Eastland is divided into Five vassals and sixteen States 94 00:09:31,300 --> 00:09:33,090 The alliance with lower Tang 95 00:09:33,090 --> 00:09:35,880 Will allow our combined forces sweep the other vassals 96 00:09:35,880 --> 00:09:37,590 afterwards, destroy lower Tang state 97 00:09:37,590 --> 00:09:39,670 then we can unify East Land 98 00:09:39,680 --> 00:09:45,170 Good, as my son, you must have much greater ambition 99 00:09:45,180 --> 00:09:46,420 Ahsule 100 00:09:46,430 --> 00:09:47,590 What do you think 101 00:09:47,590 --> 00:09:49,470 i don't want to fight 102 00:09:53,800 --> 00:09:56,130 The delegation will be here soon 103 00:09:56,340 --> 00:10:00,300 Per agreement, we'll each exchange a prince as a prisoner 104 00:10:02,050 --> 00:10:03,760 my boys 105 00:10:04,180 --> 00:10:07,760 Which of you is brave enough to go? 106 00:10:08,300 --> 00:10:10,510 It is a long way from home 107 00:10:10,800 --> 00:10:13,220 there is no coming back 108 00:10:13,220 --> 00:10:16,130 That's right, it is the same as being a prisoner 109 00:10:16,800 --> 00:10:18,470 Who is willing to go? 110 00:10:19,340 --> 00:10:22,340 You are all sons of Pasu'er blood 111 00:10:22,720 --> 00:10:24,760 And you say East landers are spineless 112 00:10:25,050 --> 00:10:27,510 but their prisoner is on the way here 113 00:10:27,760 --> 00:10:30,840 You are not as brave as you think 114 00:10:34,180 --> 00:10:35,090 Father 115 00:10:35,090 --> 00:10:37,420 Xu Dahan, do you want to go? 116 00:10:37,760 --> 00:10:40,970 No, I have someone in mind 117 00:10:42,630 --> 00:10:45,380 The alliance between us requires trust 118 00:10:45,720 --> 00:10:46,970 big brother as the elder 119 00:10:47,130 --> 00:10:50,300 being the hostage , will show our sincerity 120 00:10:50,970 --> 00:10:52,550 Who just thought they were smart? 121 00:10:52,550 --> 00:10:54,550 Who just analyze the situation of East land? 122 00:10:54,550 --> 00:10:56,130 And who said those bold words 123 00:10:56,300 --> 00:10:58,170 When you are the one needed 124 00:10:58,180 --> 00:11:00,130 You decide to hide like coward? 125 00:11:01,090 --> 00:11:02,340 No need for excuses, brother 126 00:11:02,720 --> 00:11:06,550 I think a man's place is on the battlefield 127 00:11:06,880 --> 00:11:08,050 Being a prisoner for East land 128 00:11:08,720 --> 00:11:09,550 is not what I want 129 00:11:10,550 --> 00:11:12,550 Fighting on the battlefield, you are not as good 130 00:11:12,840 --> 00:11:14,880 I have to stay and protect Qing Yang 131 00:11:15,470 --> 00:11:17,760 Father, I have a win-win idea 132 00:11:18,260 --> 00:11:19,800 Ahsule just recovered 133 00:11:19,970 --> 00:11:23,220 warm weather of lower Tang state, suits him the best 134 00:11:28,510 --> 00:11:32,670 Crown prince is frail, he is the best candidate 135 00:11:32,970 --> 00:11:35,050 Crown prince can't leave the Grasslands 136 00:11:37,130 --> 00:11:39,170 since no one wants to go 137 00:11:39,260 --> 00:11:42,510 Then, when the Envoy arrives and let them decide. 138 00:11:43,970 --> 00:11:44,720 Leave me 139 00:11:54,840 --> 00:11:58,340 stop screaming, you can't even handle scratches 140 00:11:58,340 --> 00:11:59,920 what scratches? 141 00:11:59,930 --> 00:12:01,760 Why don't take the thirty lashes 142 00:12:02,470 --> 00:12:05,090 I hate that little bastard 143 00:12:05,470 --> 00:12:08,470 You are an imbecile 144 00:12:08,470 --> 00:12:09,470 big brother 145 00:12:09,800 --> 00:12:13,130 What does the Maharaja get for protecting the little bastard? 146 00:12:13,430 --> 00:12:16,920 Sovereign is choosing him as the heir 147 00:12:17,430 --> 00:12:20,720 He is gaining an advantage, while we fight with the Ninth lord 148 00:12:20,930 --> 00:12:23,550 the Ninth brother commands tiger leopard cavalry 149 00:12:23,550 --> 00:12:26,920 But our combine forces is much greater 150 00:12:26,930 --> 00:12:28,800 Just get rid off the calamity star 151 00:12:29,090 --> 00:12:31,840 Then, Xu Dahan will be the crown prince 152 00:12:32,380 --> 00:12:34,590 He's mine, I want revenge 153 00:12:34,590 --> 00:12:35,630 you need to rest 154 00:12:36,470 --> 00:12:38,380 I have my own ideas 155 00:12:39,880 --> 00:12:40,970 he can't escape 156 00:13:02,930 --> 00:13:05,170 Here, try this 157 00:13:24,880 --> 00:13:27,420 it's going to rain, let's go back 158 00:13:34,760 --> 00:13:36,260 who's your commander? 159 00:13:42,050 --> 00:13:42,550 Hya 160 00:13:44,470 --> 00:13:46,840 Hya 161 00:14:11,840 --> 00:14:13,010 I am the crown prince 162 00:14:13,260 --> 00:14:14,420 stop them 163 00:14:26,380 --> 00:14:27,090 who are you? 164 00:14:27,630 --> 00:14:29,550 I'm the crown prince, someone is after me 165 00:14:39,720 --> 00:14:40,670 Charge 166 00:15:38,180 --> 00:15:39,090 don't be scared 167 00:15:39,380 --> 00:15:40,380 i will protect you 168 00:15:43,630 --> 00:15:45,420 I'll lead them away, you go find help 169 00:15:59,800 --> 00:16:00,720 I'm over here 170 00:16:01,720 --> 00:16:02,220 hya 171 00:16:04,720 --> 00:16:05,260 Over there 172 00:16:05,550 --> 00:16:06,050 after him 173 00:16:29,680 --> 00:16:31,300 Father ordered us to go rescue him 174 00:16:31,470 --> 00:16:34,550 But the crown prince is probably dead 175 00:16:35,800 --> 00:16:36,670 Keep up 176 00:16:39,180 --> 00:16:40,090 Hya 177 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 we are too late 178 00:17:03,880 --> 00:17:07,590 The slave failed her duty, deserted the battle, should be executed 179 00:17:10,430 --> 00:17:11,510 who wants to kill me 180 00:17:12,970 --> 00:17:13,720 spread out 181 00:17:22,180 --> 00:17:24,380 who the hell are you 182 00:17:24,880 --> 00:17:25,630 take him down 183 00:17:41,510 --> 00:17:42,380 Hya 184 00:17:45,630 --> 00:17:48,720 ah 185 00:17:54,010 --> 00:17:55,880 Man-eating beasts are down there 186 00:17:55,880 --> 00:17:57,300 no one can come back alive 187 00:17:57,930 --> 00:18:00,420 Five hundred gold each, leave Qing Yang quickly 188 00:18:01,510 --> 00:18:02,050 yes 189 00:18:02,840 --> 00:18:03,550 yes 190 00:19:47,930 --> 00:19:49,220 Ha ha ha ha 191 00:19:49,220 --> 00:19:52,010 What a tender bait, eat, eat! 192 00:19:53,930 --> 00:19:56,050 you are a devil 193 00:20:30,310 --> 00:20:33,410 Red beans grows in the south 194 00:20:33,520 --> 00:20:37,420 A story from long time ago 195 00:20:37,470 --> 00:20:40,490 What does lovesickness mean 196 00:20:40,560 --> 00:20:44,580 No one cares anymore 197 00:20:44,640 --> 00:20:47,750 City that never sleeps 198 00:20:47,890 --> 00:20:51,200 Neon lights everywhere 199 00:20:51,560 --> 00:21:00,330 The wine glass, overflows with charm and charisma 200 00:21:00,430 --> 00:21:04,160 I am most willing to forget the poetry of ancient scholars 201 00:21:04,220 --> 00:21:07,740 Most disregarded feeling is lovesickness 202 00:21:07,850 --> 00:21:11,120 Holding onto love while fearing mockery 203 00:21:11,220 --> 00:21:15,000 Afraid of being seen through by others 204 00:21:15,180 --> 00:21:18,490 Once again, spring came and the red beans blossomed 205 00:21:18,680 --> 00:21:22,450 Yet, no lover is seen gathering them 206 00:21:22,600 --> 00:21:30,580 Fire works embraces passion, yet true feelings are absent 13717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.