All language subtitles for Welcome Back, Kotter S03e22 What Goes Up

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,369 --> 00:00:05,080 Come on, gabe, you promised. 2 00:00:05,104 --> 00:00:07,304 I'll do it later. 3 00:00:07,373 --> 00:00:11,175 Do it now. 4 00:00:11,244 --> 00:00:12,977 Slave driver. 5 00:00:20,520 --> 00:00:22,364 Did I ever tell you About my uncle george? 6 00:00:22,388 --> 00:00:23,821 No. 7 00:00:23,890 --> 00:00:24,933 I don't want to hear about him, 8 00:00:24,957 --> 00:00:27,024 Take the garbage out. 9 00:00:30,230 --> 00:00:32,174 Well, the joke has To do with garbage. 10 00:00:32,198 --> 00:00:34,932 All your jokes have To do with garbage. 11 00:00:35,001 --> 00:00:36,767 Ha-ha-ha-ha. 12 00:00:36,835 --> 00:00:38,580 My uncle george Had a way to get rid 13 00:00:38,604 --> 00:00:40,315 Of his garbage during The last garbage strike. 14 00:00:40,339 --> 00:00:42,051 You wanna know what it was? 15 00:00:42,075 --> 00:00:43,519 I'll tell you anyway. 16 00:00:43,543 --> 00:00:44,820 He gift wrapped it And left it in the back 17 00:00:44,844 --> 00:00:46,677 Of his car. 18 00:00:51,384 --> 00:00:57,255 ♪ 19 00:00:59,159 --> 00:01:01,725 ♪ welcome back ♪ 20 00:01:01,794 --> 00:01:05,596 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 21 00:01:05,665 --> 00:01:07,799 ♪ welcome back ♪ 22 00:01:07,867 --> 00:01:12,637 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 23 00:01:12,705 --> 00:01:14,838 ♪ well the names Have all changed 24 00:01:14,907 --> 00:01:16,907 Since you hung around ♪ 25 00:01:16,976 --> 00:01:19,177 ♪ but those dreams have remained 26 00:01:19,245 --> 00:01:21,211 And they've turned around ♪ 27 00:01:21,280 --> 00:01:23,547 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 28 00:01:23,616 --> 00:01:25,327 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 29 00:01:25,351 --> 00:01:27,451 ♪ back here where we need ya ♪ 30 00:01:27,520 --> 00:01:29,620 ♪ back here where we need ya ♪ 31 00:01:29,689 --> 00:01:31,722 ♪ yeah, we tease him a lot 32 00:01:31,791 --> 00:01:33,958 'cause we got him on the spot ♪ 33 00:01:34,027 --> 00:01:36,093 ♪ welcome back ♪ 34 00:01:36,162 --> 00:01:42,032 ♪ welcome back, welcome Back, welcome back ♪♪ 35 00:01:44,703 --> 00:01:52,476 ♪ 36 00:02:05,824 --> 00:02:10,394 Hey fredzo, how ya doing buddy? 37 00:02:10,463 --> 00:02:11,895 Freddie? 38 00:02:11,964 --> 00:02:14,765 What are you doing Sleeping out here? 39 00:02:14,833 --> 00:02:17,601 Can't you wait till We get into class? 40 00:02:20,006 --> 00:02:22,339 No, he ain't sleeping, I Know what he's doing. 41 00:02:22,408 --> 00:02:24,141 I used to do that. 42 00:02:24,209 --> 00:02:26,744 I would pretend I was Asleep in front of the tv set 43 00:02:26,812 --> 00:02:29,146 So my mother would pick Me up and put me to bed. 44 00:02:29,214 --> 00:02:32,516 Yeah, yeah, we All used to do that 45 00:02:32,585 --> 00:02:33,984 When we was kids. 46 00:02:34,053 --> 00:02:37,722 Kids? I did it last night. 47 00:02:37,790 --> 00:02:40,091 Freddie, freddie come on. 48 00:02:40,159 --> 00:02:41,959 Will you wake up? 49 00:02:42,028 --> 00:02:43,505 Hey, you know, freddie, It's a real good idea 50 00:02:43,529 --> 00:02:45,363 To take care of your body. 51 00:02:45,431 --> 00:02:49,000 Hey you guys remember When I had that hangnail? 52 00:02:49,068 --> 00:02:51,903 Oh yeah, vinnie, gave Us a terrible scare. 53 00:02:51,971 --> 00:02:54,504 I remember I had to bite It and file it, and soak it, 54 00:02:54,573 --> 00:02:57,474 Try... I tried everything, Then I finally had to go 55 00:02:57,543 --> 00:03:01,378 To that manicurist. 56 00:03:01,447 --> 00:03:03,013 What did she do? 57 00:03:03,082 --> 00:03:06,850 She did everything. 58 00:03:06,919 --> 00:03:08,785 Oh man, we had such a good time. 59 00:03:08,854 --> 00:03:11,922 I buffed her, she buffed me. 60 00:03:13,859 --> 00:03:17,494 No man, I'm all right, man, I'm all right, you know? 61 00:03:17,563 --> 00:03:19,930 I'm just like this 'cause I got some pills 62 00:03:19,998 --> 00:03:21,265 From the doctor, you know? 63 00:03:21,334 --> 00:03:24,268 Remember when I injured My knee playing basketball. 64 00:03:24,337 --> 00:03:26,437 It's from a knee injury And the pills make me 65 00:03:26,505 --> 00:03:28,639 Kinda groggy, but I'm Gonna snap out of it 66 00:03:28,708 --> 00:03:30,285 In a minute, so you know, watch. 67 00:03:30,309 --> 00:03:32,576 Yeah, but gee freddie, You hurt your knee 68 00:03:32,644 --> 00:03:37,715 In that basketball game, Well, last week it was! 69 00:03:37,783 --> 00:03:41,118 Hi guys. 70 00:03:41,187 --> 00:03:45,923 How you doing, mr. Kotter? 71 00:03:45,991 --> 00:03:47,670 Isn't great... Isn't it Great living in new york 72 00:03:47,694 --> 00:03:48,734 At this time of year? 73 00:03:48,794 --> 00:03:50,105 I mean, the snow, It's so exciting. 74 00:03:50,129 --> 00:03:51,940 Where else... What other City can you just wake up 75 00:03:51,964 --> 00:03:54,865 Every morning and go out There and face an adventure? 76 00:03:54,934 --> 00:03:57,268 You guys are so lucky Growing up in new york! 77 00:03:57,337 --> 00:04:00,270 Living in the big apple! 78 00:04:03,609 --> 00:04:07,144 I hate him on mondays. 79 00:04:07,213 --> 00:04:09,546 I can't help it, I Just love the snow. 80 00:04:09,616 --> 00:04:11,816 Great, why don't you come On over to my apartment 81 00:04:11,884 --> 00:04:14,351 And shovel it out Of my bedroom, huh? 82 00:04:14,420 --> 00:04:17,187 Hey, mr. Kotter, I've Always been curious. 83 00:04:17,256 --> 00:04:19,289 How do you keep Your mustache warm 84 00:04:19,358 --> 00:04:23,828 In weather like this? 85 00:04:23,896 --> 00:04:27,064 I usually send it to Miami for the winter. 86 00:04:27,132 --> 00:04:28,344 Come on, come on, we're Gonna be late! Let's go! 87 00:04:28,368 --> 00:04:29,266 Mush you huskies! 88 00:04:29,335 --> 00:04:31,035 Let's go to school! 89 00:04:35,341 --> 00:04:36,407 Mush! 90 00:04:36,475 --> 00:04:37,619 Come on, freddie, you coming in? 91 00:04:37,643 --> 00:04:39,243 Yeah, I'm right behind you man. 92 00:04:39,312 --> 00:04:40,444 My leg's a little stiff. 93 00:04:40,513 --> 00:04:42,746 Go ahead, I'm gonna Catch up, go ahead. 94 00:04:58,031 --> 00:05:00,597 Watch where you're going, man. 95 00:05:00,666 --> 00:05:02,500 Stupid. 96 00:05:17,082 --> 00:05:19,483 Man, what you guys Doing here, man? 97 00:05:19,552 --> 00:05:22,820 It's a bathroom, you Want another hint? 98 00:05:22,889 --> 00:05:25,756 Excuse me, freddie, I don't mean to pry, 99 00:05:25,825 --> 00:05:27,435 But do you always Take your shoe off when 100 00:05:27,459 --> 00:05:30,527 You go to the bathroom? 101 00:05:30,596 --> 00:05:32,996 My shoe was off, man, 'cause I have something in it. 102 00:05:33,065 --> 00:05:34,765 - all right? - oh yeah? 103 00:05:34,834 --> 00:05:36,745 Well, I heard of getting Pebbles in your shoe, 104 00:05:36,769 --> 00:05:38,636 But never manila envelope. 105 00:05:38,705 --> 00:05:39,748 Let me see what you got. 106 00:05:39,772 --> 00:05:41,082 Hey man, come on, Why don't you mind 107 00:05:41,106 --> 00:05:43,106 Your own business, man! 108 00:05:43,176 --> 00:05:45,141 These... These is Pills, vitamin pills 109 00:05:45,210 --> 00:05:47,121 That the doctor prescribed Me because I've been 110 00:05:47,145 --> 00:05:49,412 Feeling groggy. 111 00:05:49,482 --> 00:05:51,448 Y'all got anymore questions? 112 00:05:51,517 --> 00:05:52,850 Oh! Oh-oh! Oh-oh! 113 00:05:52,918 --> 00:05:58,088 Oh! Oh-oh-oh! 114 00:05:58,156 --> 00:06:01,625 Well, I'm sorry, I got a question. 115 00:06:01,694 --> 00:06:03,961 Freddie, why don't You do what I do? 116 00:06:04,029 --> 00:06:08,131 Just carry a yogi bear Vitamin bottle with you. 117 00:06:08,200 --> 00:06:11,568 They're so cute. 118 00:06:11,637 --> 00:06:15,406 I wish ya'll guys stop Tailing me all over the place. 119 00:06:15,475 --> 00:06:16,407 Watch out. 120 00:06:16,476 --> 00:06:17,941 Well, who's tailing you? 121 00:06:18,010 --> 00:06:19,488 We're here on official business! 122 00:06:19,512 --> 00:06:23,614 Yeah, that's right, Ain't nobody tailing you. 123 00:06:25,784 --> 00:06:28,586 What are we doing here? 124 00:06:31,591 --> 00:06:34,558 Now, last week we had a test. 125 00:06:34,627 --> 00:06:39,096 I have the results Of that test, but... 126 00:06:42,268 --> 00:06:44,012 I think it's better if I don't give it to you. 127 00:06:44,036 --> 00:06:46,670 I think it's better if I have Another test tomorrow. 128 00:06:46,739 --> 00:06:47,883 I'm gonna ask you some questions 129 00:06:47,907 --> 00:06:50,674 That may or may Not be on the test. 130 00:06:50,743 --> 00:06:53,076 Okay, who can tell me when The treaty of versailles 131 00:06:53,145 --> 00:06:54,544 Was signed? 132 00:06:54,613 --> 00:06:56,358 Oh, I know mr. Kotter, Ask me, ask me. 133 00:06:56,382 --> 00:06:58,494 I know, I know, go ahead, Go ahead, ask me, ask me. 134 00:06:58,518 --> 00:07:03,287 I know this one. 135 00:07:03,355 --> 00:07:06,022 Well, when was it signed? 136 00:07:06,092 --> 00:07:09,860 A long time ago. 137 00:07:09,929 --> 00:07:13,664 A real long time ago. 138 00:07:13,732 --> 00:07:15,711 The year that freddie Was so close to giving us 139 00:07:15,735 --> 00:07:17,267 Was 1919. 140 00:07:17,336 --> 00:07:18,735 Right, right, right. 141 00:07:20,406 --> 00:07:21,449 Man, I'll check you Out, man, right on. 142 00:07:21,473 --> 00:07:22,517 Freddie, can I see you a second? 143 00:07:22,541 --> 00:07:23,785 I gotta go, man, I Ain't got no time. 144 00:07:23,809 --> 00:07:25,042 You be cool, right? 145 00:07:25,111 --> 00:07:27,011 Catch y'all up. 146 00:07:31,216 --> 00:07:32,382 All right, sit down. 147 00:07:32,451 --> 00:07:36,219 Sit down! Come on! 148 00:07:36,288 --> 00:07:38,355 All right, what's Wrong with freddie? 149 00:07:38,423 --> 00:07:40,523 He hurt his knee, mr. Kotter. 150 00:07:40,592 --> 00:07:42,437 I know that, arnold, That was last week. 151 00:07:42,461 --> 00:07:44,005 Now what else is wrong with him? 152 00:07:44,029 --> 00:07:49,633 Well, he ain't such A good dresser. 153 00:07:49,701 --> 00:07:51,379 I think he's way Too nice to girls, 154 00:07:51,403 --> 00:07:54,605 Which I do not like. 155 00:07:54,673 --> 00:07:56,017 Look, I see what's going on. 156 00:07:56,041 --> 00:07:57,819 One minute he's nodding Out in the school yard, 157 00:07:57,843 --> 00:07:58,954 The next minute he Comes into class, 158 00:07:58,978 --> 00:08:00,844 He's climbing up the walls! 159 00:08:00,913 --> 00:08:02,746 What do you call that? 160 00:08:02,815 --> 00:08:04,693 Come on, mr. Kotter, You know freddie's 161 00:08:04,717 --> 00:08:07,050 Always been very excitable. 162 00:08:07,119 --> 00:08:10,554 He's just got a lot Of extra adrenaline. 163 00:08:10,623 --> 00:08:13,056 Yeah, and he Keeps it in his shoe. 164 00:08:18,897 --> 00:08:20,342 All right, now we're Getting somewhere. 165 00:08:20,366 --> 00:08:23,567 Keeps what in his shoe? 166 00:08:25,938 --> 00:08:28,172 Vitamins. 167 00:08:28,240 --> 00:08:30,473 Vitamins? 168 00:08:30,542 --> 00:08:33,110 Come on, arnold, I grew Up in this neighborhood too. 169 00:08:33,179 --> 00:08:35,145 All right, all right. 170 00:08:35,213 --> 00:08:38,081 So now you know. 171 00:08:38,150 --> 00:08:39,883 So here it is, mr. Kotter, 172 00:08:39,951 --> 00:08:44,021 Straight from the horse's hip. 173 00:08:44,089 --> 00:08:45,266 We was worried About freddie too, 174 00:08:45,290 --> 00:08:47,891 So we followed him Into the men's room 175 00:08:47,960 --> 00:08:50,594 Just as about he was Ready to eat a pill. 176 00:08:50,663 --> 00:08:53,096 That's circumstantial Evidence, juan! 177 00:08:53,165 --> 00:08:54,397 Come on, arnold horshack! 178 00:08:54,466 --> 00:08:55,644 You saw it with your own eyes! 179 00:08:55,668 --> 00:08:57,045 Freddie says they're vitamins! 180 00:08:57,069 --> 00:08:58,569 And I believe him! 181 00:08:58,637 --> 00:09:03,006 That's 'cause you're stupid. 182 00:09:03,074 --> 00:09:04,974 You don't know Nothing about medicine. 183 00:09:05,043 --> 00:09:09,680 I bet you don't even Know how to bleed right. 184 00:09:09,749 --> 00:09:11,815 Freddie says they're vitamins! 185 00:09:11,884 --> 00:09:14,518 Freddie's never lied to me! 186 00:09:14,587 --> 00:09:20,057 Why can't you guys have a Little faith in your friends?! 187 00:09:20,125 --> 00:09:23,160 Well, excu-u-use me! 188 00:09:27,032 --> 00:09:28,877 I think you're right, I think arnold's faith 189 00:09:28,901 --> 00:09:31,501 Is blinding him a little bit. 190 00:09:31,570 --> 00:09:33,181 Guys, I gotta have A very serious talk 191 00:09:33,205 --> 00:09:34,872 With freddie. 192 00:09:34,940 --> 00:09:38,274 You have any idea Where I can find him? 193 00:09:38,344 --> 00:09:40,243 Well, you could Try the men's room. 194 00:09:40,312 --> 00:09:41,911 You can't miss him. 195 00:09:41,980 --> 00:09:45,449 He's the one with the shoe off. 196 00:09:57,930 --> 00:09:59,763 - hi freddie. - hey. 197 00:09:59,832 --> 00:10:01,598 Wh... What's Happening mr. Kotter? 198 00:10:01,667 --> 00:10:03,011 How's it going with you man? 199 00:10:03,035 --> 00:10:04,913 Okay, I meant to ask you, How's your leg doing? 200 00:10:04,937 --> 00:10:06,236 It's all right, man. 201 00:10:06,305 --> 00:10:08,150 It's gonna be all right In a couple of days, yeah. 202 00:10:08,174 --> 00:10:09,673 Oh, that's good. 203 00:10:09,741 --> 00:10:11,319 Did I tell you when I was On the basketball team 204 00:10:11,343 --> 00:10:13,010 I hurt my leg, too? 205 00:10:13,078 --> 00:10:15,078 That's awful, man, what Happened? What happened? 206 00:10:15,147 --> 00:10:17,548 Bench collapsed. 207 00:10:21,754 --> 00:10:24,454 They give you any Medication for that? 208 00:10:24,523 --> 00:10:28,191 Yeah, uh, the Doctor, he gave me... 209 00:10:28,260 --> 00:10:29,504 He gave me some pills, man, 210 00:10:29,528 --> 00:10:32,329 Some pain pills, yeah. 211 00:10:32,398 --> 00:10:33,997 Oh yeah? They do any good? 212 00:10:34,065 --> 00:10:35,465 Yeah, did the trick. 213 00:10:35,534 --> 00:10:37,401 All right, that's good. 214 00:10:37,469 --> 00:10:39,709 You know, that's serious Stuff, those pain pills. 215 00:10:39,738 --> 00:10:41,249 Some people start Taking them and uh, 216 00:10:41,273 --> 00:10:42,439 They can't stop. 217 00:10:42,508 --> 00:10:44,508 - is that a fact? - yeah. 218 00:10:44,576 --> 00:10:46,543 And they get so down From those downs, 219 00:10:46,612 --> 00:10:50,914 That they gotta take Something to get 'em back up. 220 00:10:50,982 --> 00:10:54,217 You... You trying to tell Me something, mr. Kotter? 221 00:10:54,286 --> 00:10:55,330 No freddie, I was Hoping you were gonna 222 00:10:55,354 --> 00:10:58,622 Tell me something. 223 00:10:58,691 --> 00:11:00,569 You crack me up, You know that man? 224 00:11:00,593 --> 00:11:02,459 All people your age crack me up. 225 00:11:02,527 --> 00:11:03,805 You know why y'all Crack me up, man? 226 00:11:03,829 --> 00:11:06,262 'cause y'all think if A dude takes one pill 227 00:11:06,331 --> 00:11:09,499 That he's out stealing a Tv set or something, right? 228 00:11:09,568 --> 00:11:13,336 Maybe he's in school Pretending he's taking vitamins. 229 00:11:13,405 --> 00:11:14,938 Oh wow, boy. 230 00:11:15,006 --> 00:11:17,774 I never thought They'd squeal on me. 231 00:11:17,843 --> 00:11:19,087 Freddie, they Didn't squeal on you. 232 00:11:19,111 --> 00:11:20,655 We're all very Concerned about you. 233 00:11:20,679 --> 00:11:22,257 Yeah, well, don't be Concerned about me right now, 234 00:11:22,281 --> 00:11:23,213 All right? 235 00:11:23,282 --> 00:11:25,982 Just get outta here right now! 236 00:11:26,051 --> 00:11:27,350 Why, you expecting somebody? 237 00:11:27,419 --> 00:11:29,686 Maybe a guy who's gonna Sell you that one pill 238 00:11:29,754 --> 00:11:31,088 You were talking about? 239 00:11:31,156 --> 00:11:32,333 Freddie, when's the Last time you looked at 240 00:11:32,357 --> 00:11:33,435 Yourself in the mirror? 241 00:11:33,459 --> 00:11:35,091 You're a mess. 242 00:11:35,160 --> 00:11:37,627 Why don't you just check Yourself out, mr. Kotter? 243 00:11:37,696 --> 00:11:38,907 You are sticking your Nose in business that... 244 00:11:38,931 --> 00:11:40,051 That ain't your concern. 245 00:11:40,098 --> 00:11:41,098 Check that out! 246 00:11:41,166 --> 00:11:42,410 Forget my nose, Come here, freddie, 247 00:11:42,434 --> 00:11:43,500 Look at your eyes. 248 00:11:43,569 --> 00:11:44,702 Look at yourself! 249 00:11:44,770 --> 00:11:46,381 When's the last time You got any sleep? 250 00:11:46,405 --> 00:11:47,470 Probably in my class. 251 00:11:47,539 --> 00:11:48,784 Look, I know what I'm doing, all right? 252 00:11:48,808 --> 00:11:51,008 And that's my business! 253 00:11:51,077 --> 00:11:52,954 I took the pills 'cause they make me 254 00:11:52,978 --> 00:11:55,579 Feel better, all right? 255 00:11:55,647 --> 00:11:56,991 Freddie, how long Is that gonna last? 256 00:11:57,015 --> 00:11:58,459 Look, I don't know how Long that's gonna last, 257 00:11:58,483 --> 00:12:00,450 But that's my Business, all right! 258 00:12:00,519 --> 00:12:01,563 I don't be yelling At you for drinking 259 00:12:01,587 --> 00:12:02,986 Too much coffee, do I? 260 00:12:03,055 --> 00:12:04,599 Yeah, but I don't Stand in the men's room 261 00:12:04,623 --> 00:12:08,525 Waiting for someone To sell me coffee beans! 262 00:12:08,594 --> 00:12:09,838 Look, mr. Kotter, Just get off my back. 263 00:12:09,862 --> 00:12:10,872 Just leave me alone, all right? 264 00:12:10,896 --> 00:12:13,596 Just leave me alone! 265 00:12:13,665 --> 00:12:14,697 Catch you later. 266 00:12:14,766 --> 00:12:16,177 - wait a minute, man! - freddie, come on! 267 00:12:16,201 --> 00:12:17,279 See what you did just now, man? 268 00:12:17,303 --> 00:12:18,380 Freddie, I did you a favor. 269 00:12:18,404 --> 00:12:19,414 Look man, don't do Me no favors, man. 270 00:12:19,438 --> 00:12:21,471 Just don't do me no favors. 271 00:12:21,540 --> 00:12:23,051 Just get out of my face And get out of my life. 272 00:12:23,075 --> 00:12:25,508 And I'm serious, You understand me?! 273 00:12:40,459 --> 00:12:42,219 I can't believe that freddie. 274 00:12:42,261 --> 00:12:44,294 He's really acting crazy. 275 00:12:44,363 --> 00:12:45,573 I mean, he even embarrassed me, 276 00:12:45,597 --> 00:12:47,998 And that ain't easy. 277 00:12:48,067 --> 00:12:50,145 I know, but that scene This morning, I mean, 278 00:12:50,169 --> 00:12:51,379 Why would freddie Want to pick a fight 279 00:12:51,403 --> 00:12:55,572 With a traffic light? 280 00:12:55,640 --> 00:12:58,808 Well, he said, "Nobody Tells freddie washington 281 00:12:58,877 --> 00:13:01,578 When to walk!" 282 00:13:05,584 --> 00:13:08,018 Where does freddie Get those vitamins? 283 00:13:08,087 --> 00:13:11,188 I mean, could you get them At a regular drug store? 284 00:13:11,256 --> 00:13:13,824 His pharmacist doesn't Work out of a store. 285 00:13:13,892 --> 00:13:18,662 He works out of his raincoat. 286 00:13:18,731 --> 00:13:21,030 What's the matter, Cafeteria closed? 287 00:13:21,099 --> 00:13:23,433 Hey, mr. Kotter, look, We don't know what to do. 288 00:13:23,502 --> 00:13:26,837 Yeah, freddie is really Getting worse now. 289 00:13:26,905 --> 00:13:28,783 I know, I tried to Talk to him yesterday, 290 00:13:28,807 --> 00:13:30,073 I got nowhere. 291 00:13:30,141 --> 00:13:32,508 Yo mr. Kotter, if we Don't do something fast, 292 00:13:32,577 --> 00:13:34,677 Mr. Woodman's sure To find out soon. 293 00:13:34,747 --> 00:13:35,779 Come on, come on! 294 00:13:35,847 --> 00:13:38,282 Woodman's never Gonna figure that out. 295 00:13:38,350 --> 00:13:40,317 I mean, the man's Completely unaware of these 296 00:13:40,386 --> 00:13:41,985 Kinds of things! 297 00:13:44,723 --> 00:13:47,190 All right, kotter, What's happening 298 00:13:47,259 --> 00:13:49,259 With washington? 299 00:13:49,328 --> 00:13:51,561 Is he on some kind of pills? 300 00:13:55,200 --> 00:13:59,302 What makes you say that? 301 00:13:59,371 --> 00:14:00,648 This morning in the cafeteria, 302 00:14:00,672 --> 00:14:02,550 He planted his feet In a tray of peas 303 00:14:02,574 --> 00:14:06,376 And shouted "Ho-ho-ho I'm the jolly black giant!" 304 00:14:11,983 --> 00:14:13,194 And he came up to me and said, 305 00:14:13,218 --> 00:14:16,119 "What's happening in The valley little sprout?" 306 00:14:22,427 --> 00:14:23,771 I don't know what he's on, 307 00:14:23,795 --> 00:14:26,229 But whatever it is, He better get off it. 308 00:14:26,297 --> 00:14:27,875 I mean, pills are Trouble, kotter! 309 00:14:27,899 --> 00:14:31,668 They're as bad as dope! 310 00:14:31,737 --> 00:14:35,438 Which reminds me, I gotta See principal lazarus. 311 00:14:37,376 --> 00:14:41,044 Mr. Kotter, what Are we gonna do? 312 00:14:41,113 --> 00:14:43,947 Guys, freddie's got A serious problem, 313 00:14:44,016 --> 00:14:45,282 He needs help. 314 00:14:45,351 --> 00:14:47,750 But he needs professional help. 315 00:14:47,819 --> 00:14:50,020 Well, look mr. Kotter, Let's just keep 316 00:14:50,089 --> 00:14:51,499 This in the family, you know? 317 00:14:51,523 --> 00:14:54,458 Why don't you let us Work on it ourselves. 318 00:14:54,526 --> 00:14:57,227 Look, if you wanna Do freddie a favor, 319 00:14:57,296 --> 00:14:58,940 Let somebody handle It who really knows 320 00:14:58,964 --> 00:15:02,132 What they're doing. 321 00:15:02,201 --> 00:15:04,201 Hey, kotter's right, huh? 322 00:15:04,269 --> 00:15:05,869 Let's go. 323 00:15:05,937 --> 00:15:08,071 Okay, see you later. 324 00:15:11,777 --> 00:15:13,076 Kotter's wrong. 325 00:15:13,145 --> 00:15:14,422 Nobody knows freddie Like we know him, 326 00:15:14,446 --> 00:15:15,757 So we just gotta do something, 327 00:15:15,781 --> 00:15:17,893 We just gotta act fast, That's all there is to it. 328 00:15:17,917 --> 00:15:19,816 Hey, I'm sorry, I just Don't understand 329 00:15:19,885 --> 00:15:21,385 Any of this at all. 330 00:15:21,453 --> 00:15:26,723 I mean, all of this fuss Over a few lousy vitamins! 331 00:15:26,792 --> 00:15:29,526 Maybe freddie's Just taking too many. 332 00:15:29,595 --> 00:15:31,439 Well, I just wanna Check something. 333 00:15:31,463 --> 00:15:36,366 Did I call you "Stupid" yesterday? 334 00:15:36,434 --> 00:15:37,868 Yeah, you did. 335 00:15:37,936 --> 00:15:41,738 Good, 'cause I hate To repeat myself. 336 00:15:41,807 --> 00:15:43,551 Come on, let's go, We gotta act fast. 337 00:15:43,575 --> 00:15:45,108 I got an idea. 338 00:15:45,177 --> 00:15:46,254 He's never gonna notice. 339 00:15:46,278 --> 00:15:47,655 Well, what are we gonna do? 340 00:15:47,679 --> 00:15:51,881 ♪ 341 00:15:51,950 --> 00:15:53,883 Okay, angie went to get freddie. 342 00:15:53,952 --> 00:15:55,830 Now, all you and I gotta do, vinnie, 343 00:15:55,854 --> 00:15:58,788 We just gotta act like We took some of them pills. 344 00:15:58,857 --> 00:16:00,234 All right, but let's Get this over with 345 00:16:00,258 --> 00:16:01,457 Real quickly, all right? 346 00:16:01,527 --> 00:16:03,137 'cause this pill Popping business is bad 347 00:16:03,161 --> 00:16:05,562 For my boy-next-door image. 348 00:16:08,467 --> 00:16:12,169 If you was the boy Next door, I'd move. 349 00:16:12,237 --> 00:16:16,740 And remember, gentlemen, Occupancy in that wash room 350 00:16:16,808 --> 00:16:19,743 Is limited to 64 people! 351 00:16:21,813 --> 00:16:24,280 Hi little juan! 352 00:16:24,349 --> 00:16:26,516 Hey vinnie! 353 00:16:26,585 --> 00:16:29,819 Let's go surfing now, Everybody's learning how 354 00:16:29,888 --> 00:16:33,456 Come on and safari with me! 355 00:16:35,026 --> 00:16:36,237 Hey, come on, what's the matter 356 00:16:36,261 --> 00:16:38,061 With you guys? 357 00:16:38,130 --> 00:16:42,198 What are you, the Poster boy for whacko? 358 00:16:42,267 --> 00:16:44,066 Come on now, mellow out. 359 00:16:44,135 --> 00:16:45,313 Look, I ain't acting like him. 360 00:16:45,337 --> 00:16:46,514 Well, you gotta Act like something 361 00:16:46,538 --> 00:16:47,915 'cause freddie's gonna Be here any moment, 362 00:16:47,939 --> 00:16:50,072 Now what are you gonna do? 363 00:16:50,142 --> 00:16:52,075 What are you gonna do? 364 00:16:52,144 --> 00:16:53,621 All right, I'm gonna Be one of them... 365 00:16:53,645 --> 00:16:55,979 Them druggie people, Real dumb like, all right? 366 00:16:56,047 --> 00:16:59,449 Give me drugs, give me drugs. 367 00:16:59,518 --> 00:17:03,953 Give me drugs! 368 00:17:04,022 --> 00:17:05,554 I like that, I like that. 369 00:17:05,623 --> 00:17:07,468 Okay, I'm gonna act Like I took an upper, 370 00:17:07,492 --> 00:17:09,470 And I took a downer, and I'm just gonna be going 371 00:17:09,494 --> 00:17:10,760 Sideways, you know? 372 00:17:10,829 --> 00:17:14,063 You know, just like this, Back and forth, you know? 373 00:17:14,132 --> 00:17:15,252 All right, right, right. 374 00:17:15,300 --> 00:17:16,944 Hey-hoo, all right! What's happening man? 375 00:17:16,968 --> 00:17:18,245 Angie said you were Looking for me, man, 376 00:17:18,269 --> 00:17:19,447 So like, tell me What's happening, 377 00:17:19,471 --> 00:17:22,338 'cause I got basketball Practice, baby. 378 00:17:22,407 --> 00:17:25,875 Forget basketball Practice, freddie. 379 00:17:25,944 --> 00:17:30,447 Why don't you stay here And get high with the boys. 380 00:17:30,515 --> 00:17:35,885 Give me drugs, give me drugs. 381 00:17:35,954 --> 00:17:39,155 Give me drugs, give me drugs. 382 00:17:39,223 --> 00:17:41,891 Hey man, I didn't know Y'all was getting high? 383 00:17:41,960 --> 00:17:43,905 Come on, we got just As much right to get 384 00:17:43,929 --> 00:17:46,029 Stupid as you do. 385 00:17:46,097 --> 00:17:48,632 Basketball! Basketball! 386 00:17:48,700 --> 00:17:50,044 Horshack get's the ball! 387 00:17:50,068 --> 00:17:52,969 He fakes to the left, He fakes to the right, 388 00:17:53,037 --> 00:17:57,039 He dribbles in place, He dribbles behind him. 389 00:17:57,108 --> 00:18:00,309 He goes for that basket! 390 00:18:08,619 --> 00:18:09,652 Hey arnold! 391 00:18:09,721 --> 00:18:11,520 Arnold! 392 00:18:11,589 --> 00:18:12,755 You're doing great! 393 00:18:12,824 --> 00:18:14,724 You're doing real good. 394 00:18:14,792 --> 00:18:18,862 Um, are you all right, Arnold horshack? 395 00:18:21,866 --> 00:18:25,868 Never felt better! 396 00:18:25,938 --> 00:18:28,838 Ooohh. 397 00:18:28,907 --> 00:18:31,741 I hope I didn't hurt the chair. 398 00:18:31,810 --> 00:18:33,376 Ohhh. 399 00:18:33,445 --> 00:18:37,914 Oh, my dear friend Mr. Basketball! 400 00:18:37,983 --> 00:18:42,719 I hope you didn't Run out of air! 401 00:18:42,787 --> 00:18:44,954 He was a real groovy cat 402 00:18:45,023 --> 00:18:49,258 Until he lost his hair. 403 00:18:49,327 --> 00:18:52,162 Oh wow, no wonder he died. 404 00:18:52,230 --> 00:18:55,065 He don't got no mouth. 405 00:18:55,133 --> 00:18:59,268 Give me drugs! 406 00:18:59,337 --> 00:19:00,882 Man, come on, y'all expect me 407 00:19:00,906 --> 00:19:04,808 To believe that y'all Took pills, come on. 408 00:19:04,876 --> 00:19:08,211 I'm a doper! 409 00:19:08,280 --> 00:19:09,390 Come on, look at my eyes. 410 00:19:09,414 --> 00:19:13,849 Look at the pupils, Ain't they related? 411 00:19:16,054 --> 00:19:18,888 They look perfectly Normal, sparking dullness. 412 00:19:18,957 --> 00:19:20,657 Ha-ha-ha. 413 00:19:20,726 --> 00:19:22,024 No, I'm a doper. 414 00:19:22,093 --> 00:19:24,661 Give me drugs, give me drugs. 415 00:19:24,730 --> 00:19:26,106 All right, all right, all right. 416 00:19:26,130 --> 00:19:27,775 No, y'all guys, y'all can just 417 00:19:27,799 --> 00:19:29,309 Knock this off, Knock it off, all right? 418 00:19:29,333 --> 00:19:30,711 I'm not buying this snow drop. 419 00:19:30,735 --> 00:19:33,369 I know y'all didn't Take none of them pills. 420 00:19:33,438 --> 00:19:35,337 Give me drugs, give me drugs. 421 00:19:35,406 --> 00:19:37,339 Give 'em to me, give 'em up! 422 00:19:37,408 --> 00:19:41,377 All right, all right, all right. 423 00:19:41,446 --> 00:19:43,479 Let's knock it off. 424 00:19:43,549 --> 00:19:45,448 I mean, you can't Fool a real doper, 425 00:19:45,517 --> 00:19:47,350 Can you freddie? 426 00:19:47,419 --> 00:19:49,129 Hey, look man, y'all guys know 427 00:19:49,153 --> 00:19:50,398 Nothing about it, all right? 428 00:19:50,422 --> 00:19:51,599 Yeah, well I know This, one of these days 429 00:19:51,623 --> 00:19:52,900 You're gonna have To get off them pills 430 00:19:52,924 --> 00:19:55,825 And go cold duck. 431 00:20:00,365 --> 00:20:02,832 That's cold turkey, turkey. 432 00:20:02,900 --> 00:20:05,301 Whatever it is, It's for the birds. 433 00:20:05,370 --> 00:20:09,639 Ladies and gentlemen, May I call your attention 434 00:20:09,708 --> 00:20:12,975 To the center ring... 435 00:20:13,044 --> 00:20:17,280 Arnold horshack, the last Of the flying horshacks! 436 00:20:17,349 --> 00:20:20,816 Will now... Ha-ha-ha! 437 00:20:20,885 --> 00:20:24,554 Will now attempt to Walk the length of this 438 00:20:24,623 --> 00:20:28,257 Ledge here. 439 00:20:28,326 --> 00:20:30,459 Come on, arnold, Knock it off now. 440 00:20:30,528 --> 00:20:32,239 What ya say? That ain't daring 441 00:20:32,263 --> 00:20:33,263 Enough for you? 442 00:20:33,331 --> 00:20:35,531 Well, I tell you What I'm gonna do. 443 00:20:35,600 --> 00:20:38,968 Arnold horshack Is now going to jump 444 00:20:39,037 --> 00:20:43,039 From mr. Kotter's classroom Into ms. Fishbeck's classroom 445 00:20:43,108 --> 00:20:45,575 Across the court. 446 00:20:45,643 --> 00:20:46,988 All right, come On, come on arnold, 447 00:20:47,012 --> 00:20:48,012 Knock it off. 448 00:20:48,046 --> 00:20:49,123 Wait a minute, wait a minute! 449 00:20:49,147 --> 00:20:53,349 Let him do it, I wanna see it. 450 00:20:53,418 --> 00:20:54,584 Okay, here I go! 451 00:20:54,652 --> 00:20:55,730 Come on, arnold, knock it off. 452 00:20:55,754 --> 00:20:57,587 You're acting like a fool! 453 00:20:57,655 --> 00:21:00,490 Wait a minute, I don't Think he's acting. 454 00:21:00,559 --> 00:21:02,892 Will you let me go, I Know what I'm doing! 455 00:21:02,961 --> 00:21:05,495 I got a right to Jump, this is america! 456 00:21:05,564 --> 00:21:07,297 I got freedom to jump! 457 00:21:07,365 --> 00:21:09,165 Oh, jeez. 458 00:21:09,234 --> 00:21:10,800 Arnold, arnold! 459 00:21:10,869 --> 00:21:15,004 Arnold, you all right, You all right, arnold? 460 00:21:15,073 --> 00:21:18,908 Oh, hi freddie. 461 00:21:18,977 --> 00:21:22,578 I think I broke my jumper. 462 00:21:22,647 --> 00:21:24,647 Hey arnold, I told You to knock it off. 463 00:21:24,716 --> 00:21:25,960 Come on, the jig is up already. 464 00:21:25,984 --> 00:21:28,251 Freddie knows we didn't Take none of them pills! 465 00:21:28,320 --> 00:21:30,620 Maybe you didn't, Maybe you didn't, but... 466 00:21:30,689 --> 00:21:32,099 Arnold, look at me, look At me, arnold, look at me! 467 00:21:32,123 --> 00:21:33,155 Look at me! 468 00:21:33,224 --> 00:21:35,125 What... What you take, man? 469 00:21:35,193 --> 00:21:38,394 Vitamins! 470 00:21:38,463 --> 00:21:42,832 The same kinda ones That you take, freddie. 471 00:21:42,900 --> 00:21:45,668 I even got 'em From the same guy. 472 00:21:50,241 --> 00:21:53,276 Arnold, arnold, Those wasn't vitamins. 473 00:21:53,344 --> 00:21:54,355 Didn't you know that? 474 00:21:54,379 --> 00:21:55,722 How's he supposed to know that 475 00:21:55,746 --> 00:21:57,613 When you told him they were. 476 00:22:00,251 --> 00:22:03,286 Look, arnold, let's See if you can walk. 477 00:22:03,354 --> 00:22:04,699 We'll take you Over to the nurse. 478 00:22:04,723 --> 00:22:05,766 Yeah, let me help you arnold. 479 00:22:05,790 --> 00:22:06,923 No, don't help him! 480 00:22:06,991 --> 00:22:08,891 Get your hands off him! 481 00:22:08,960 --> 00:22:10,104 You done enough help already. 482 00:22:10,128 --> 00:22:11,460 Come on! 483 00:22:11,529 --> 00:22:14,563 Hey, I... I don't wanna Go to the nurse, 484 00:22:14,632 --> 00:22:17,500 I wanna play circus. 485 00:22:17,568 --> 00:22:19,313 That's all right, Arnold, we'll take you 486 00:22:19,337 --> 00:22:20,514 To the nurse, We'll get you a nice, 487 00:22:20,538 --> 00:22:23,038 Big balloon. 488 00:22:42,560 --> 00:22:44,138 - freddie. - hey, mr. Kotter. 489 00:22:44,162 --> 00:22:46,061 What's happening? 490 00:22:46,130 --> 00:22:48,731 I just came from The nurse's office. 491 00:22:48,800 --> 00:22:50,244 In case your worried Arnold's gonna be all right. 492 00:22:50,268 --> 00:22:52,168 It was just a bruise. 493 00:22:52,236 --> 00:22:55,438 Wow, uh, they told You what happened, huh? 494 00:22:55,506 --> 00:22:59,575 Yeah, they told me Everything that happened. 495 00:22:59,644 --> 00:23:01,188 He trusted me, you Know, mr. Kotter? 496 00:23:01,212 --> 00:23:04,913 I mean, he believed in Me and I let him down. 497 00:23:04,982 --> 00:23:07,850 You're letting yourself Down too, freddie. 498 00:23:07,918 --> 00:23:11,187 I guess I'm pretty stupid, huh? 499 00:23:11,256 --> 00:23:12,500 You're not stupid if you realize 500 00:23:12,524 --> 00:23:14,857 You gotta get off those things. 501 00:23:14,926 --> 00:23:16,069 Yeah, but those guys, man. 502 00:23:16,093 --> 00:23:17,738 They ain't gonna talk To me no more, man. 503 00:23:17,762 --> 00:23:18,906 Freddie, they're Gonna talk to you, 504 00:23:18,930 --> 00:23:23,099 They're your friends. 505 00:23:23,168 --> 00:23:27,603 We got a real problem Here, what do you think? 506 00:23:27,672 --> 00:23:30,573 I tell you, mr. Kotter, I think you could take 507 00:23:30,641 --> 00:23:33,776 These pills and flush them Down the toilet, all right? 508 00:23:41,219 --> 00:23:43,720 I got a better idea, Why don't you do it? 509 00:23:47,225 --> 00:23:49,192 All right, right on. 510 00:23:49,260 --> 00:23:50,893 Stay cool, all right? 511 00:23:50,962 --> 00:23:51,894 Catch you later. 512 00:23:51,963 --> 00:23:54,030 See you tomorrow. 513 00:24:01,806 --> 00:24:05,041 My uncle luther was Not only a dietician, 514 00:24:05,110 --> 00:24:07,310 He was also an inventor. 515 00:24:07,379 --> 00:24:08,611 What did he invent? 516 00:24:08,679 --> 00:24:10,412 I'm glad you asked me. 517 00:24:10,482 --> 00:24:14,316 He crossed a Potato and a sponge. 518 00:24:14,385 --> 00:24:15,684 What'd he get? 519 00:24:15,753 --> 00:24:19,288 Well, whatever it is, it Doesn't taste too good, 520 00:24:19,357 --> 00:24:22,525 But it sure soaks Up a lot of gravy. 521 00:24:22,594 --> 00:24:30,466 ♪ 522 00:24:30,535 --> 00:24:33,202 ♪ welcome back ♪ 523 00:24:33,271 --> 00:24:36,940 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 524 00:24:37,008 --> 00:24:39,141 ♪ welcome back ♪ 525 00:24:39,210 --> 00:24:43,980 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 526 00:24:44,049 --> 00:24:46,215 ♪ well the names Have all changed 527 00:24:46,284 --> 00:24:48,284 Since you hung around ♪ 528 00:24:48,352 --> 00:24:50,519 ♪ but those dreams have remained 529 00:24:50,588 --> 00:24:52,588 And they've turned around ♪ 530 00:24:52,657 --> 00:24:54,858 ♪ who'd have thought They'd lead you ♪ 531 00:24:54,926 --> 00:24:56,704 ♪ who'd have thought They'd lead you ♪ 532 00:24:56,728 --> 00:24:58,828 ♪ back here where we need ya ♪ 533 00:24:58,897 --> 00:25:00,930 ♪ back here where we need ya ♪ 534 00:25:00,999 --> 00:25:03,132 ♪ yeah we tease him a lot 535 00:25:03,201 --> 00:25:05,335 'cause we got him on the spot ♪ 536 00:25:05,403 --> 00:25:07,436 ♪ welcome back ♪ 537 00:25:07,505 --> 00:25:11,507 ♪ welcome back, welcome Back, welcome back ♪♪ 38363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.