All language subtitles for Welcome Back, Kotter S03e21 Theres No Business (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:03,167 Announcer: here's what Happened last week 2 00:00:03,203 --> 00:00:04,668 On "Welcome back kotter." 3 00:00:04,704 --> 00:00:06,582 - what's all this Joke business about? 4 00:00:06,606 --> 00:00:09,940 - last night vinnie here went To the comedy connection, 5 00:00:09,976 --> 00:00:13,644 A place that features new Comedians with old jokes. 6 00:00:13,680 --> 00:00:16,347 - did you ever think about Maybe performing there? 7 00:00:16,383 --> 00:00:18,127 - look, being a comedian, To me has always been 8 00:00:18,151 --> 00:00:19,517 Like a secret dream. 9 00:00:19,552 --> 00:00:21,163 - ain't you the guy who told Us when we have a chance 10 00:00:21,187 --> 00:00:23,554 To go for that brass Ring, just to grab it? 11 00:00:23,590 --> 00:00:24,555 - yeah. 12 00:00:24,591 --> 00:00:25,923 - well? 13 00:00:25,959 --> 00:00:27,570 - all right, I'll do It. This sunday night. 14 00:00:27,594 --> 00:00:28,959 - all right! 15 00:00:28,994 --> 00:00:31,273 - you know, kotter, in my Day, I was a champion heckler. 16 00:00:32,365 --> 00:00:33,464 - I'm number 42. 17 00:00:33,499 --> 00:00:35,933 They've probably heard Every joke in the world by now. 18 00:00:35,968 --> 00:00:36,934 - I got a million jokes. 19 00:00:36,970 --> 00:00:38,068 - oh, yeah? 20 00:00:38,104 --> 00:00:40,838 Well, why don't you take The rest home in a doggy bag? 21 00:00:40,873 --> 00:00:42,106 - give him a chance. 22 00:00:42,141 --> 00:00:43,452 - I'm sorry. I'm not a comedian. 23 00:00:43,476 --> 00:00:45,209 I shouldn't be up here. 24 00:00:47,279 --> 00:00:48,356 - I'm in the nightclub division. 25 00:00:48,380 --> 00:00:50,058 We're always looking For new talent. 26 00:00:50,082 --> 00:00:52,416 You put these Kids in your routine 27 00:00:52,452 --> 00:00:53,929 You got yourself A nightclub act. 28 00:00:53,953 --> 00:00:57,888 - here he is... Gabe kotter. 29 00:00:58,991 --> 00:01:00,091 - thank you, thank you. 30 00:01:00,126 --> 00:01:02,237 Ladies and gentlemen, I'm a Schoolteacher in brooklyn 31 00:01:02,261 --> 00:01:03,706 And I got this crazy Bunch of students, 32 00:01:03,730 --> 00:01:05,674 They call themselves The "Sweathogs." 33 00:01:07,400 --> 00:01:09,700 Up your noses with rubber hoses. 34 00:01:11,804 --> 00:01:13,137 - alright, quiet, everybody. 35 00:01:13,172 --> 00:01:15,239 Quiet. I have an announcement. 36 00:01:15,275 --> 00:01:17,407 For mr. Gabe kotter, 37 00:01:17,443 --> 00:01:20,444 It's goodbye teaching, Hello show business. 38 00:01:23,583 --> 00:01:26,516 Announcer: stay tuned for part Two of welcome back, kotter. 39 00:01:33,059 --> 00:01:34,558 ♪ welcome back ♪ 40 00:01:35,794 --> 00:01:39,563 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 41 00:01:39,599 --> 00:01:42,166 ♪ welcome back ♪ 42 00:01:42,201 --> 00:01:46,537 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 43 00:01:46,572 --> 00:01:48,773 ♪ well the names Have all changed ♪ 44 00:01:48,808 --> 00:01:50,875 since you hung around 45 00:01:50,910 --> 00:01:52,888 ♪ but those dreams Have remained ♪ 46 00:01:52,912 --> 00:01:55,412 ♪ and they've turned around ♪ 47 00:01:55,448 --> 00:01:57,493 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 48 00:01:57,517 --> 00:01:59,717 ♪ ♪ 49 00:01:59,752 --> 00:02:01,852 ♪ back here where we need ya? ♪ 50 00:02:01,888 --> 00:02:03,887 ♪ ♪ 51 00:02:03,922 --> 00:02:05,722 ♪ yeah we tease him a lot ♪ 52 00:02:05,758 --> 00:02:07,892 ♪ 'cause we've got Him on the spot ♪ 53 00:02:07,927 --> 00:02:09,961 ♪ welcome back ♪ 54 00:02:09,996 --> 00:02:13,931 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 55 00:02:26,245 --> 00:02:29,146 - I just can't believe This is happening. 56 00:02:29,181 --> 00:02:31,982 Mr. Kotter is really leaving. 57 00:02:32,017 --> 00:02:36,587 This man, this man who made Me everything I am today. 58 00:02:38,891 --> 00:02:40,858 - it was mr. Kotter? 59 00:02:40,893 --> 00:02:43,026 I thought it was a Hit and run driver. 60 00:02:44,697 --> 00:02:46,374 - oh, come on, come on, We can't let kotter know 61 00:02:46,398 --> 00:02:47,932 How bummed out we are. 62 00:02:47,967 --> 00:02:49,934 - yeah, little juan is right. 63 00:02:49,969 --> 00:02:51,702 Gentlemen, we must be brave. 64 00:02:51,738 --> 00:02:54,839 We're not losing a teacher. 65 00:02:54,874 --> 00:02:57,441 Mike douglas is Gaining a co-host. 66 00:02:58,678 --> 00:02:59,643 - all right, horshack, 67 00:02:59,679 --> 00:03:01,745 Just let me give you Some advice, okay? 68 00:03:01,781 --> 00:03:02,880 Now, this is what I do 69 00:03:02,915 --> 00:03:03,959 When I ain't gonna see someone 70 00:03:03,983 --> 00:03:05,649 I really like no more, okay? 71 00:03:05,685 --> 00:03:07,484 I pretend they're dead. 72 00:03:10,089 --> 00:03:12,690 This way, this way If they don't call me 73 00:03:12,725 --> 00:03:14,524 I don't get mad at 'em. 74 00:03:19,399 --> 00:03:22,099 - and people say he's not deep. 75 00:03:24,303 --> 00:03:25,914 - let's see our Presents here, freddie. 76 00:03:25,938 --> 00:03:27,638 - I've got every one for y'all. 77 00:03:27,673 --> 00:03:30,241 At the top of the list, My personal choice, 78 00:03:30,276 --> 00:03:31,742 a mustache comb. 79 00:03:31,777 --> 00:03:32,743 check it out. 80 00:03:32,778 --> 00:03:34,690 - who'd wanna use A mustache comb? 81 00:03:34,714 --> 00:03:36,647 - my aunt helen. 82 00:03:38,984 --> 00:03:41,652 Sometimes, she even uses wax. 83 00:03:42,655 --> 00:03:45,022 - oh, freddie, did you get My needlepoint framed? 84 00:03:45,057 --> 00:03:46,335 - oh, yeah, I got it right here. 85 00:03:46,359 --> 00:03:47,591 The sweathog motto, 86 00:03:47,627 --> 00:03:50,928 "Whatever it Is, I didn't do it." 87 00:03:50,964 --> 00:03:53,130 - oh, this is real Nice here, angie. 88 00:03:53,166 --> 00:03:54,131 - thanks. 89 00:03:54,167 --> 00:03:55,644 - only thing, you forgot The sweathog emblem 90 00:03:55,668 --> 00:03:58,769 Of a teacher having a Nervous breakdown, you know. 91 00:04:01,740 --> 00:04:04,341 - this is so sad. 92 00:04:04,377 --> 00:04:06,010 This is so sad, you know? 93 00:04:06,045 --> 00:04:09,279 It reminds me of that Episode of "Lassie" that I saw. 94 00:04:10,282 --> 00:04:12,783 When... When... When lassie Was caught in that coal mine 95 00:04:12,818 --> 00:04:14,596 And timmy went Out to look for her. 96 00:04:14,620 --> 00:04:17,921 And he kept on saying, "Lassie, lassie, where are you?" 97 00:04:17,956 --> 00:04:19,835 And all the coal Was coming down on 98 00:04:19,859 --> 00:04:21,592 Lassie's nice fur coat, right? 99 00:04:22,928 --> 00:04:25,262 And timmy kept on saying, "Lassie, where are you?" 100 00:04:25,297 --> 00:04:28,131 And then, lassie's little Paw went up in the air, right? 101 00:04:29,134 --> 00:04:32,703 And he said... And lassie said, 102 00:04:32,738 --> 00:04:35,071 She said, "Timmy, I'm down here." 103 00:04:41,046 --> 00:04:42,012 I wanna tell you something. 104 00:04:42,047 --> 00:04:44,348 That lassie is some actor. 105 00:04:54,693 --> 00:04:55,759 - morning. 106 00:04:55,794 --> 00:04:57,294 - hi, mrs. Kotter. 107 00:04:57,329 --> 00:04:58,629 - what you doing here? 108 00:04:58,664 --> 00:05:01,031 - well, where's mr. Kotter? 109 00:05:01,067 --> 00:05:03,901 Overcome with grief in the hall? 110 00:05:05,004 --> 00:05:07,304 - mr. Kotter couldn't be here. 111 00:05:07,340 --> 00:05:09,517 He was halfway out the Door and his agent called 112 00:05:09,541 --> 00:05:11,353 And said he had to Go to this big audition. 113 00:05:11,377 --> 00:05:13,610 He hopes you understand, guys. 114 00:05:13,645 --> 00:05:15,479 - oh sure, we do. 115 00:05:15,515 --> 00:05:18,849 As soon as they become a hit, They forget the little people. 116 00:05:20,686 --> 00:05:23,954 - hey, that's not the Mr. Kotter we know and disobey. 117 00:05:26,224 --> 00:05:27,936 - he's a big phony Now, ain't he? 118 00:05:27,960 --> 00:05:29,737 I bet he's around, Around a corner deli 119 00:05:29,761 --> 00:05:32,029 Eating a sandwich Named after him. 120 00:05:33,399 --> 00:05:34,365 - yeah. 121 00:05:34,400 --> 00:05:36,367 Ham on ham. 122 00:05:38,537 --> 00:05:40,937 With a side of baloney. 123 00:05:40,973 --> 00:05:43,607 - okay, guys, now None of that is true. 124 00:05:43,642 --> 00:05:44,953 He just wanted me to come here. 125 00:05:44,977 --> 00:05:45,942 - to what? 126 00:05:45,978 --> 00:05:47,244 To drop by? 127 00:05:47,279 --> 00:05:48,846 Pick up his presents? 128 00:05:48,881 --> 00:05:49,961 - forget the presents. 129 00:05:51,216 --> 00:05:53,517 Take them back to the Store where you stole 'em. 130 00:05:56,421 --> 00:05:58,922 - uh, mr. Woodman, those Presents are for gabe. 131 00:05:58,958 --> 00:05:59,857 - he's gone. It's over. 132 00:05:59,892 --> 00:06:01,258 Forget gabe. 133 00:06:01,293 --> 00:06:03,204 I've got you a new Teacher outside in the hall. 134 00:06:03,228 --> 00:06:04,528 - well, what's he doing there? 135 00:06:04,564 --> 00:06:06,930 - saying goodbye To his next of kin. 136 00:06:12,071 --> 00:06:13,270 - hi, honey. 137 00:06:20,212 --> 00:06:21,178 - hi, honey. 138 00:06:21,213 --> 00:06:22,179 Hi, mr. Charnoff. 139 00:06:22,214 --> 00:06:23,625 - pete. From now on, it's pete. 140 00:06:23,649 --> 00:06:24,949 Just think of me as family. 141 00:06:24,984 --> 00:06:26,784 - oh, that's just what I need. 142 00:06:26,819 --> 00:06:28,519 An agent-in-law. 143 00:06:29,522 --> 00:06:30,832 - how's my baby? - okay. 144 00:06:30,856 --> 00:06:32,567 - how'd the interview go, honey? 145 00:06:32,591 --> 00:06:34,424 - all right. - oh, all right? 146 00:06:34,460 --> 00:06:35,425 I'm telling you, 147 00:06:35,461 --> 00:06:36,771 Schultz went right Through the roof. 148 00:06:36,795 --> 00:06:37,962 He was on the floor. 149 00:06:39,131 --> 00:06:40,096 - how could he go Through the roof 150 00:06:40,132 --> 00:06:41,732 If he was on the floor? 151 00:06:43,769 --> 00:06:45,369 - he lives in a duplex. 152 00:06:47,406 --> 00:06:49,284 - does that mean That he liked you? 153 00:06:49,308 --> 00:06:50,273 - I don't know. 154 00:06:50,309 --> 00:06:51,542 The man had this big cigar. 155 00:06:51,577 --> 00:06:52,588 He stood there for 20 minutes. 156 00:06:52,612 --> 00:06:53,622 I told him about the sweathogs 157 00:06:53,646 --> 00:06:56,279 And all he did was Choke on his cigar. 158 00:07:00,386 --> 00:07:02,519 - you kiddin'? That's How schultz laughs. 159 00:07:02,554 --> 00:07:03,554 He loved you. 160 00:07:03,588 --> 00:07:06,623 You got five chokes, Three gasps and a wheeze. 161 00:07:08,794 --> 00:07:09,871 - sounds like if he Liked you any better 162 00:07:09,895 --> 00:07:13,130 You could call the paramedics. 163 00:07:13,165 --> 00:07:14,130 - forget about schultz. 164 00:07:14,166 --> 00:07:15,844 How'd it go with the sweathogs? 165 00:07:15,868 --> 00:07:17,845 - well, honey, they Were disappointed. 166 00:07:17,869 --> 00:07:20,870 I left as soon as the Substitute got there. 167 00:07:20,906 --> 00:07:22,273 - poor guy. 168 00:07:22,308 --> 00:07:24,942 It's gonna be rough to talk With a desk in your mouth. 169 00:07:26,578 --> 00:07:27,912 - desk in mouth. 170 00:07:27,947 --> 00:07:29,213 That's funny stuff. 171 00:07:29,248 --> 00:07:30,881 I'm screaming. 172 00:07:34,654 --> 00:07:35,719 - you're screaming? 173 00:07:35,755 --> 00:07:36,987 - yeah. In here. 174 00:07:37,022 --> 00:07:37,988 In here, julie. 175 00:07:38,023 --> 00:07:39,067 - uh, well, you'd Better watch it. 176 00:07:39,091 --> 00:07:41,011 We don't wanna Wake the babies up. 177 00:07:44,630 --> 00:07:46,430 - that's funny. 178 00:07:46,465 --> 00:07:48,632 Be quiet, so you Don't wake the... 179 00:07:50,936 --> 00:07:51,980 - mr. Kotter, We've got somethin' 180 00:07:52,004 --> 00:07:53,871 We wanna discuss with you. 181 00:08:03,515 --> 00:08:04,581 - well. 182 00:08:04,616 --> 00:08:07,317 Listen, guys, why don't You come in and sit down? 183 00:08:07,352 --> 00:08:09,153 Now, you know mr. Charnoff? 184 00:08:09,188 --> 00:08:10,621 - yeah, sure. 185 00:08:10,656 --> 00:08:14,325 He's the guy who Feels it right here. 186 00:08:14,360 --> 00:08:17,361 - I felt it in there A couple of times. 187 00:08:17,396 --> 00:08:20,130 Usually after a bad Meatball sandwich. 188 00:08:21,467 --> 00:08:22,544 - uh, look, mr. Kotter. 189 00:08:22,568 --> 00:08:24,479 What we've done is we Collected all of our thoughts, 190 00:08:24,503 --> 00:08:25,714 Put 'em down on this Here piece of paper 191 00:08:25,738 --> 00:08:27,972 And now I'm just Gonna read 'em to you. 192 00:08:30,142 --> 00:08:33,243 "Dear mr. Kotter, don't go." 193 00:08:46,492 --> 00:08:47,524 - don't go? 194 00:08:47,559 --> 00:08:49,994 That's what you call a speech? 195 00:08:50,029 --> 00:08:51,106 - yeah, it's like President lincoln 196 00:08:51,130 --> 00:08:52,507 Showing up at Gettysburg and saying, 197 00:08:52,531 --> 00:08:56,066 "Hey, guys, don't fight." 198 00:08:56,102 --> 00:08:58,969 - listen, I think what Juan said was fine. 199 00:08:59,005 --> 00:09:02,272 - I can see what's going On here and it chokes me up. 200 00:09:05,344 --> 00:09:07,544 Yeah. I can feel it, right here. 201 00:09:08,881 --> 00:09:10,847 - yeah? 202 00:09:10,883 --> 00:09:13,317 Well, how'd you like To feel it right here? 203 00:09:14,654 --> 00:09:16,252 - juan! Come on, sit down. 204 00:09:16,288 --> 00:09:20,257 Look, you guys Don't want me to go. 205 00:09:20,292 --> 00:09:22,037 And I'm really touched by that. 206 00:09:22,061 --> 00:09:24,795 - well, we don't want You to stay forever. 207 00:09:26,565 --> 00:09:28,498 Just 'til we graduate. 208 00:09:30,669 --> 00:09:32,836 - yeah, what's Another 10 or 20 years? 209 00:09:35,807 --> 00:09:38,541 - guys, look. What happens After you graduate? 210 00:09:38,577 --> 00:09:40,310 I can't stay with you forever. 211 00:09:40,346 --> 00:09:42,011 - you can't? 212 00:09:42,047 --> 00:09:44,881 Well, nobody told me that. 213 00:09:44,916 --> 00:09:49,686 - oh, mr. Kotter, we Could grow old together. 214 00:09:50,689 --> 00:09:55,893 The two of us, riding On buses at half fare, 215 00:09:55,928 --> 00:09:58,862 Listening to lawrence welk. 216 00:09:59,899 --> 00:10:02,632 Throwing prune Pits at each other. 217 00:10:04,402 --> 00:10:05,368 - that's funny, arnold. 218 00:10:05,404 --> 00:10:07,282 You know, maybe I'll use that in my act. 219 00:10:07,306 --> 00:10:08,271 - c'mon, guys, let's Get out of here. 220 00:10:08,306 --> 00:10:09,684 I'm tired of being a punch line. 221 00:10:09,708 --> 00:10:11,041 - yeah, let's leave. 222 00:10:11,077 --> 00:10:12,554 - there's better places. - hey, guys. 223 00:10:12,578 --> 00:10:13,721 Hey, look, we can Still be friends. 224 00:10:13,745 --> 00:10:15,223 You guys come over Anytime you want. 225 00:10:15,247 --> 00:10:16,646 This door will always be open. 226 00:10:16,682 --> 00:10:17,948 - yeah, what for? 227 00:10:17,984 --> 00:10:19,716 You need some more material? 228 00:10:23,155 --> 00:10:27,758 - I guess that's all we were To you, huh, mr. Kotter? 229 00:10:27,793 --> 00:10:30,226 Jokes that passed in the night. 230 00:10:31,963 --> 00:10:33,162 - arnold? 231 00:10:33,198 --> 00:10:34,898 Hey, guys? 232 00:10:38,337 --> 00:10:40,048 Boy, I never thought They'd take it this hard. 233 00:10:40,072 --> 00:10:41,917 - why don't you tell Her the good news? 234 00:10:41,941 --> 00:10:43,540 - what good news, honey? 235 00:10:43,575 --> 00:10:44,655 - I'll tell her later. 236 00:10:46,211 --> 00:10:48,223 You know, I really Thought they'd understand. 237 00:10:48,247 --> 00:10:49,646 - listen, the deal's almost set. 238 00:10:49,681 --> 00:10:51,949 Thirty-two glorious Weeks on the road. 239 00:10:53,752 --> 00:10:55,497 I don't wanna Spoil the surprise. 240 00:10:55,521 --> 00:10:56,753 You tell her. 241 00:10:56,788 --> 00:10:57,854 Check you later. 242 00:11:00,659 --> 00:11:04,328 - "Thirty-two glorious Weeks on the road?" 243 00:11:04,363 --> 00:11:06,797 - the guy has to come To see me tonight. 244 00:11:06,832 --> 00:11:09,266 Boy, I hope they don't Do anything crazy. 245 00:11:09,301 --> 00:11:11,835 - did you take it, gabe? 246 00:11:11,871 --> 00:11:13,448 - maybe I should Go after them, huh? 247 00:11:13,472 --> 00:11:15,105 - did you take it, gabe? 248 00:11:15,141 --> 00:11:16,918 - yes. If he offers It, I'm gonna take it. 249 00:11:16,942 --> 00:11:18,142 I was gonna tell you. 250 00:11:18,177 --> 00:11:19,142 - oh, when? 251 00:11:19,178 --> 00:11:21,178 On the plane to peoria? 252 00:11:22,448 --> 00:11:24,625 - julie, you weren't there. What'd you want me to do? 253 00:11:24,649 --> 00:11:25,983 - aw, that's right. 254 00:11:26,018 --> 00:11:30,921 And I suppose you And pete felt it in here. 255 00:11:30,956 --> 00:11:32,355 - what's the matter? 256 00:11:34,059 --> 00:11:35,770 - I started this Scrapbook for you. 257 00:11:35,794 --> 00:11:38,095 Let me know what Happens after page one. 258 00:11:41,734 --> 00:11:43,133 - julie? 259 00:11:46,071 --> 00:11:47,271 Julie? 260 00:11:48,674 --> 00:11:49,739 Julie? 261 00:11:55,714 --> 00:11:56,680 Esther, hi. 262 00:11:56,715 --> 00:11:58,282 Can you be here in half hour? 263 00:11:58,317 --> 00:11:59,816 Fine. Okay. 264 00:11:59,851 --> 00:12:01,396 Sure. I'll see you In a half hour. 265 00:12:01,420 --> 00:12:03,565 Right. Okay, the formula's Asleep and the twins 266 00:12:03,589 --> 00:12:04,821 Are in the refrigerator. 267 00:12:06,192 --> 00:12:08,392 I mean... You know what I mean, esther, okay? 268 00:12:08,427 --> 00:12:09,504 All right, I'll see you then. 269 00:12:09,528 --> 00:12:10,561 Bye. 270 00:12:12,565 --> 00:12:13,530 Julie? 271 00:12:13,566 --> 00:12:16,066 Are you coming Out of the bedroom? 272 00:12:16,101 --> 00:12:19,102 Julie, you can't stop a Scrapbook on page one. 273 00:12:22,374 --> 00:12:23,607 You dirty rat. 274 00:12:23,642 --> 00:12:26,376 Mmm, all right, come Out of that bedroom. 275 00:12:26,412 --> 00:12:29,213 Mmm, otherwise It's curtains for you 276 00:12:29,248 --> 00:12:32,148 'cause I got a rod And it's a curtain rod. 277 00:12:32,184 --> 00:12:33,584 Aah. 278 00:12:36,355 --> 00:12:38,266 Julie, if you don't get Out, I'm gonna do wife jokes. 279 00:12:38,290 --> 00:12:40,034 I'll do jokes about you tonight. 280 00:12:40,058 --> 00:12:41,503 Good evening, Ladies and gentleman. 281 00:12:41,527 --> 00:12:42,626 My wife is so skinny 282 00:12:42,661 --> 00:12:45,362 She's gotta run around In the shower to get wet. 283 00:12:49,101 --> 00:12:51,101 Did you hear that one, julie? 284 00:12:51,136 --> 00:12:53,670 Ah, you want to know What kind of cook my wife is? 285 00:12:53,706 --> 00:12:56,273 Flies come to my House to commit suicide. 286 00:12:58,143 --> 00:12:59,509 Did you hear it, julie? 287 00:12:59,545 --> 00:13:01,745 You know, my wife makes waffles. 288 00:13:01,780 --> 00:13:02,857 She throws the Batter on the floor 289 00:13:02,881 --> 00:13:05,048 And runs over it With hot sneakers. 290 00:13:11,257 --> 00:13:13,590 Out of hibernation, darling? 291 00:13:14,593 --> 00:13:16,894 - gonna tell wife jokes, gabe? 292 00:13:16,929 --> 00:13:19,830 Well, I could tell Some husband jokes. 293 00:13:19,865 --> 00:13:22,432 And they'd all be true. 294 00:13:22,467 --> 00:13:26,136 Like the one about how You won't take a shower 295 00:13:26,172 --> 00:13:28,772 Without your snoopy washcloth. 296 00:13:32,911 --> 00:13:35,211 - a total fabrication. 297 00:13:35,247 --> 00:13:37,125 - how you won't Buy a pair of pajamas 298 00:13:37,149 --> 00:13:39,983 Unless it has the feet in them. 299 00:13:42,755 --> 00:13:45,488 And a back flap. 300 00:13:46,491 --> 00:13:47,457 - hey, this is great stuff. 301 00:13:47,493 --> 00:13:48,692 We can do an act together. 302 00:13:48,727 --> 00:13:50,672 We can be the next great Husband and wife team. 303 00:13:50,696 --> 00:13:52,228 The next burns and allen. 304 00:13:52,264 --> 00:13:55,365 - no. I would just like to Be the old gabe and julie. 305 00:13:57,636 --> 00:14:01,604 - julie, I didn't mean To make you mad. 306 00:14:01,640 --> 00:14:03,840 - honey, it is not As much that I care 307 00:14:03,875 --> 00:14:05,953 Whether the twins and I Go on the road with you 308 00:14:05,977 --> 00:14:09,446 As much as I wanna be Included in the decision. 309 00:14:09,481 --> 00:14:10,814 - you're right. 310 00:14:10,849 --> 00:14:12,582 And I'm sorry. 311 00:14:12,618 --> 00:14:15,519 You just have to realize when Your dreams start coming true 312 00:14:15,554 --> 00:14:17,721 It's hard to think rationally. 313 00:14:17,756 --> 00:14:19,956 There's a guy offering Me $600 a week to do 314 00:14:19,992 --> 00:14:22,091 What I wanted to Do my whole life. 315 00:14:22,127 --> 00:14:24,694 I said "Yes" before he had a Chance to change his mind. 316 00:14:24,730 --> 00:14:26,140 - gabe, does that Mean that every time 317 00:14:26,164 --> 00:14:27,531 There's an offer of more dollars 318 00:14:27,566 --> 00:14:30,500 You're just gonna grab at It without consulting me? 319 00:14:30,536 --> 00:14:33,170 - I'm sorry, honey. It Will never happen again. 320 00:14:33,205 --> 00:14:36,239 Can I help it if my Agent's a fast talker? 321 00:14:36,275 --> 00:14:37,908 - you can say that again. 322 00:14:37,943 --> 00:14:41,812 I've never met a man with A suede tongue before. 323 00:14:41,847 --> 00:14:43,280 - suede tongue? 324 00:14:43,315 --> 00:14:44,281 That's funny. 325 00:14:44,316 --> 00:14:45,782 - thanks. 326 00:14:45,817 --> 00:14:49,453 - okay, from now on, You and me, 50-50, right? 327 00:14:49,488 --> 00:14:50,453 - okay. 328 00:14:50,488 --> 00:14:51,654 We share everything. 329 00:14:51,690 --> 00:14:53,623 - we share everything. 330 00:14:53,659 --> 00:14:54,724 - right. 331 00:14:54,760 --> 00:14:58,961 Now, why don't you go Change your 50% of the twins? 332 00:15:02,134 --> 00:15:04,178 - I don't have to. See, Esther's coming over. 333 00:15:04,202 --> 00:15:06,803 The formula's asleep and the Twins are in the refrigerator. 334 00:15:11,543 --> 00:15:12,553 - honey, you were great. 335 00:15:12,577 --> 00:15:15,045 You're getting Better all the time. 336 00:15:15,080 --> 00:15:16,146 - I know. 337 00:15:19,418 --> 00:15:21,150 And my act's not bad either. 338 00:15:23,488 --> 00:15:25,488 - whoa! Whoa, whoa, whoa. 339 00:15:25,523 --> 00:15:27,035 Don't wear yourselves out, kids. 340 00:15:27,059 --> 00:15:29,292 Gabe's got a second show to do. 341 00:15:29,327 --> 00:15:30,761 - oh, mr. Ten percent. 342 00:15:30,796 --> 00:15:32,296 How's it goin'? 343 00:15:32,331 --> 00:15:34,041 - I better see if Schultz got here yet 344 00:15:34,065 --> 00:15:35,432 And get him a good table. 345 00:15:35,467 --> 00:15:37,768 If your second show goes Half as well as your first, 346 00:15:37,803 --> 00:15:39,269 You're in. 347 00:15:39,305 --> 00:15:41,015 Listen, your Material is outside. 348 00:15:41,039 --> 00:15:42,005 They wanna come in. 349 00:15:42,040 --> 00:15:43,960 - the sweathogs? Sure, let 'em in. 350 00:15:44,843 --> 00:15:45,975 - okay. 351 00:15:46,011 --> 00:15:48,578 - hey, how you doin', freddie? - peace, peace. 352 00:15:53,819 --> 00:15:55,764 - hey, you guys out There for the first show? 353 00:15:55,788 --> 00:15:57,287 - nah, nah, nah. 354 00:15:57,322 --> 00:15:59,923 The hip crowd always Hits the late show. 355 00:16:00,925 --> 00:16:02,358 - wow, I'm proud of you. 356 00:16:02,393 --> 00:16:03,359 Look how nice they look, julie. 357 00:16:03,394 --> 00:16:04,360 They got dressed Up and everything. 358 00:16:04,395 --> 00:16:05,573 - I know. Freddie, You look great. 359 00:16:05,597 --> 00:16:06,807 - you like my suit? - uh-huh. 360 00:16:06,831 --> 00:16:07,831 - nice suit, right? 361 00:16:07,866 --> 00:16:08,832 I got it from my friend 362 00:16:08,867 --> 00:16:10,787 Who's in the Dry-cleaning business. 363 00:16:12,971 --> 00:16:14,315 My friend, he Gives me first pick 364 00:16:14,339 --> 00:16:17,540 On anything left over 30 days. 365 00:16:17,575 --> 00:16:18,541 - hey, gabe. 366 00:16:18,576 --> 00:16:20,009 That's a funny joke. 367 00:16:20,045 --> 00:16:21,010 Dry-cleaning. 368 00:16:21,046 --> 00:16:22,286 You oughta use it in your act. 369 00:16:25,017 --> 00:16:25,982 - "Use it in the act?" 370 00:16:26,017 --> 00:16:29,586 This backstage Banter is so exciting. 371 00:16:31,223 --> 00:16:36,126 You know, I once saw captain Kangaroo waiting for a cab. 372 00:16:38,230 --> 00:16:40,062 He didn't see me. 373 00:16:41,266 --> 00:16:43,166 - hey, arnold, shut up, huh? 374 00:16:43,202 --> 00:16:46,269 So we can tell mr. Kotter The real reason we came here. 375 00:16:46,305 --> 00:16:47,604 - well, I'm sorry. 376 00:16:47,639 --> 00:16:51,375 It was a very important Moment for me. 377 00:16:51,410 --> 00:16:52,420 - well, you had your moment. 378 00:16:52,444 --> 00:16:53,810 Now it's over. 379 00:16:55,547 --> 00:16:58,215 - hey, what'd you guys Come to see me about? 380 00:16:58,250 --> 00:17:00,461 - well, we wanted to let You know how happy we was 381 00:17:00,485 --> 00:17:02,130 About your newfound Career and all 382 00:17:02,154 --> 00:17:04,687 And to wish you mazel tov. 383 00:17:04,723 --> 00:17:06,367 - well, thanks, that's Really nice of you. 384 00:17:06,391 --> 00:17:07,936 How about you Guys? How's it going? 385 00:17:07,960 --> 00:17:10,760 - oh, um, everything is great. 386 00:17:10,795 --> 00:17:11,827 - perfect. 387 00:17:11,863 --> 00:17:12,903 - couldn't be better. 388 00:17:12,931 --> 00:17:14,430 - yeah, it's real good. 389 00:17:14,466 --> 00:17:17,667 - of course, we did Miss you at first. 390 00:17:17,702 --> 00:17:20,537 - that was until we Got our new teacher. 391 00:17:20,572 --> 00:17:23,607 - oh, I bet you've givin' him a Real hard time, aren't you? 392 00:17:23,642 --> 00:17:28,278 - oh, not him, Mrs. Kotter... Her. 393 00:17:31,583 --> 00:17:33,216 - her? 394 00:17:33,252 --> 00:17:35,029 They gave you guys A woman teacher? 395 00:17:35,053 --> 00:17:36,286 - wow! 396 00:17:38,990 --> 00:17:40,656 - vinnie means yes. 397 00:17:42,494 --> 00:17:46,162 - I never knew school Could be so... Stimulating. 398 00:17:48,099 --> 00:17:50,366 - alright, uh, she Might be pretty, but, uh, 399 00:17:50,402 --> 00:17:52,614 The important thing is are You guys learning anything? 400 00:17:52,638 --> 00:17:53,803 - yes, we are. 401 00:17:53,839 --> 00:17:56,539 We learned that your Legs got a lot to be desired. 402 00:17:58,343 --> 00:18:00,088 - hey, you gonna come Back after the show, 403 00:18:00,112 --> 00:18:01,077 Say "Hello?" 404 00:18:01,113 --> 00:18:02,390 - nah, nah. I don't think so. 405 00:18:02,414 --> 00:18:05,015 I mean I gotta get Up early for school. 406 00:18:05,050 --> 00:18:06,549 I don't wanna be late. 407 00:18:09,021 --> 00:18:11,587 If you catch my drift. 408 00:18:11,623 --> 00:18:13,568 - well, we gotta Go. See you later. 409 00:18:13,592 --> 00:18:15,658 - take it easy. - hasta la vista. 410 00:18:15,694 --> 00:18:17,293 - tommy lasorda. 411 00:18:24,302 --> 00:18:25,435 - well, 412 00:18:27,171 --> 00:18:30,273 Uh, they seem to be really Enjoying their new teacher. 413 00:18:30,308 --> 00:18:31,441 - yeah, they do. 414 00:18:31,476 --> 00:18:33,943 You a little jealous? 415 00:18:33,978 --> 00:18:36,157 - I told you to walk by, You can't go in there. 416 00:18:36,181 --> 00:18:37,146 Mr. Woodman: come On, gabe kotter's 417 00:18:37,182 --> 00:18:39,148 a close personal friend of mine. 418 00:18:39,183 --> 00:18:42,218 Kotter, will you tell This punk you know me? 419 00:18:42,253 --> 00:18:44,721 - oh, he's all right. He's My wife's hairdresser. 420 00:18:50,362 --> 00:18:51,595 - very funny, kotter. 421 00:18:51,630 --> 00:18:53,096 Save it for the stage. 422 00:18:54,199 --> 00:18:55,431 I've gotta talk to you. 423 00:18:55,467 --> 00:18:57,111 - sure, mr. Woodman. Sit down. 424 00:18:57,135 --> 00:18:58,279 - it's about the sweathogs. 425 00:18:58,303 --> 00:18:59,936 They've gone crazy. 426 00:19:01,372 --> 00:19:02,883 - mr. Woodman, the Sweathogs were just here. 427 00:19:02,907 --> 00:19:04,574 They seemed fine. 428 00:19:04,610 --> 00:19:06,743 - ah, they were just Putting on an act. 429 00:19:06,778 --> 00:19:09,346 Kotter, they went berserk Ever since you left school. 430 00:19:09,381 --> 00:19:11,292 First, they put casters Under all the office machines 431 00:19:11,316 --> 00:19:13,550 And started a demolition derby. 432 00:19:18,323 --> 00:19:20,223 You think that's funny, julie? 433 00:19:20,259 --> 00:19:21,703 Well, the school Nutritionist wasn't laughing 434 00:19:21,727 --> 00:19:23,993 When they locked him in The frozen food locker. 435 00:19:25,397 --> 00:19:26,407 If that wasn't bad enough 436 00:19:26,431 --> 00:19:27,397 They tried to take His temperature 437 00:19:27,432 --> 00:19:28,765 With a meat thermometer. 438 00:19:30,602 --> 00:19:33,402 - oh! How awful. 439 00:19:33,438 --> 00:19:35,205 - funny, but awful. 440 00:19:35,240 --> 00:19:36,706 - no, it wasn't. 441 00:19:36,742 --> 00:19:37,874 It was wonderful. 442 00:19:37,909 --> 00:19:39,109 - what? 443 00:19:39,144 --> 00:19:40,721 Did you just say, "It was wonderful?" 444 00:19:40,745 --> 00:19:44,280 - it was a chance to Punish with abandon. 445 00:19:44,315 --> 00:19:45,893 I gave out more Pink slips in one day 446 00:19:45,917 --> 00:19:49,819 Than I did in eight years. 447 00:19:51,322 --> 00:19:54,423 It was woodman's Golden reign of terror. 448 00:19:56,895 --> 00:19:59,796 That glorious time is gone. 449 00:19:59,831 --> 00:20:01,364 - what's goin' on now? 450 00:20:01,400 --> 00:20:03,466 - now, they won't do anything. 451 00:20:03,501 --> 00:20:04,467 They're withdrawn. 452 00:20:04,502 --> 00:20:06,803 They're depressed. 453 00:20:06,838 --> 00:20:09,439 They're like extras In a zombie movie. 454 00:20:13,044 --> 00:20:14,355 Kotter, I'm only Gonna say this once. 455 00:20:14,379 --> 00:20:16,613 It's too humiliating to repeat. 456 00:20:18,450 --> 00:20:20,584 - say what? 457 00:20:20,619 --> 00:20:22,351 - we need you. 458 00:20:22,387 --> 00:20:23,831 - what? - oh, come on, kotter. 459 00:20:23,855 --> 00:20:25,689 Don't torture me. 460 00:20:26,692 --> 00:20:27,657 - I'm not trying to torture you. 461 00:20:27,693 --> 00:20:28,658 I'm sorry, I didn't hear you. 462 00:20:28,694 --> 00:20:30,304 - we need you, all Right? You're happy now? 463 00:20:30,328 --> 00:20:32,595 I'm a broken man, you sadist. 464 00:20:34,466 --> 00:20:35,431 You wanna hear it again? 465 00:20:35,467 --> 00:20:36,432 We need you. 466 00:20:36,468 --> 00:20:37,767 We need you! 467 00:20:37,802 --> 00:20:39,201 We need you! 468 00:20:48,013 --> 00:20:49,757 - well, I never thought That I would see the day 469 00:20:49,781 --> 00:20:52,015 That mr. Woodman Says he needs me. 470 00:20:52,050 --> 00:20:55,485 - well, I'm glad he Finally admitted it. 471 00:20:55,520 --> 00:20:56,852 - how about those guys, huh? 472 00:20:56,888 --> 00:20:59,756 Coming in here and putting On a number like that? 473 00:20:59,791 --> 00:21:02,525 - I know, their act was Better than yours is. 474 00:21:04,128 --> 00:21:06,028 What are you gonna do, honey? 475 00:21:06,064 --> 00:21:10,366 - as vinnie barbarino Would say, "I'm so confused." 476 00:21:13,472 --> 00:21:14,949 What do you think I should do? 477 00:21:14,973 --> 00:21:17,340 - I think you should go back. 478 00:21:17,375 --> 00:21:21,410 Those kids love you, honey, And you love teaching. 479 00:21:25,517 --> 00:21:26,682 - you're right. 480 00:21:26,718 --> 00:21:28,484 But how can I now? 481 00:21:28,519 --> 00:21:29,485 I mean what do I tell 'em? 482 00:21:29,520 --> 00:21:30,965 Look, guys, when Your dream comes true 483 00:21:30,989 --> 00:21:33,456 You just forget about it. 484 00:21:33,491 --> 00:21:35,524 Julie, if I go out There and do good 485 00:21:35,560 --> 00:21:37,360 That's 32 weeks on the road. 486 00:21:37,395 --> 00:21:39,728 - but if you go out There and do bad 487 00:21:39,764 --> 00:21:41,497 That's back to the classroom. 488 00:21:41,532 --> 00:21:42,498 - I'm not gonna do bad, 489 00:21:42,534 --> 00:21:44,454 I've been doin' Good every night. 490 00:21:50,041 --> 00:21:51,941 - I heard of bombs, mr. Kotter. 491 00:21:51,976 --> 00:21:56,412 But what you did last night, That was a nuclear explosion. 492 00:21:58,516 --> 00:22:00,527 - hey, mr. Kotter, um, They've got a review 493 00:22:00,551 --> 00:22:02,496 Of your act right Here in the newspaper. 494 00:22:02,520 --> 00:22:04,653 In the obituary column. 495 00:22:06,591 --> 00:22:09,959 - mr. Kotter, it Was a noble effort. 496 00:22:09,995 --> 00:22:11,961 At least you tried. 497 00:22:11,997 --> 00:22:14,063 - yeah, he should be Tried and convicted 498 00:22:14,099 --> 00:22:15,898 For joke slaughter. 499 00:22:17,736 --> 00:22:19,113 - okay, people, if You've had your fun, 500 00:22:19,137 --> 00:22:20,281 Can I get back to what I... 501 00:22:20,305 --> 00:22:21,904 - I agree, kotter. 502 00:22:21,940 --> 00:22:24,006 Especially after last night. 503 00:22:24,042 --> 00:22:26,020 It was the first time I Ever saw an audience 504 00:22:26,044 --> 00:22:28,445 Jump up and form a posse. 505 00:22:30,281 --> 00:22:32,682 - you know, mr. Woodman Walked out three times. 506 00:22:32,717 --> 00:22:35,551 Twice on you and Once on the check. 507 00:22:37,222 --> 00:22:39,789 - well, straighten up, kotter. 508 00:22:39,824 --> 00:22:40,868 You're lucky to have Your old job back. 509 00:22:40,892 --> 00:22:43,926 Step outside a minute. 510 00:22:43,962 --> 00:22:45,842 - yeah, okay. I'll Be right back. 511 00:22:50,768 --> 00:22:53,069 - kotter, you couldn't Have been worse last night 512 00:22:53,104 --> 00:22:54,704 If you tried. 513 00:22:54,739 --> 00:22:55,739 Did you? 514 00:22:55,773 --> 00:22:58,474 - did I what? - did you bomb out on purpose? 515 00:22:58,510 --> 00:23:00,154 - what's the difference, Mr. Woodman? 516 00:23:00,178 --> 00:23:02,746 Look, I got a chance To live out a dream. 517 00:23:02,781 --> 00:23:04,114 That's the important thing. 518 00:23:04,149 --> 00:23:07,217 - well, your dream is over. 519 00:23:07,252 --> 00:23:09,252 You better get back To your nightmare. 520 00:23:31,976 --> 00:23:33,075 - well. 521 00:23:34,645 --> 00:23:37,013 Guess that's the end of Your show business career. 522 00:23:37,048 --> 00:23:38,548 - not quite. 523 00:23:38,583 --> 00:23:40,350 Story time. 524 00:23:42,820 --> 00:23:44,398 Which uncle? 525 00:23:44,422 --> 00:23:45,488 - pick one. 526 00:23:47,525 --> 00:23:49,125 - uncle herbert. 527 00:23:49,160 --> 00:23:50,126 - uncle herbert. Okay. 528 00:23:50,161 --> 00:23:51,705 One day uncle herbert's In a movie theatre. 529 00:23:51,729 --> 00:23:54,129 He starts crawling Around under the seats. 530 00:23:54,165 --> 00:23:55,130 Usher comes up to him, 531 00:23:55,166 --> 00:23:56,131 He says, "Sir, What are you doing 532 00:23:56,167 --> 00:23:57,511 Crawling around Under the seats?" 533 00:23:57,535 --> 00:23:58,501 Uncle herbert says, 534 00:23:58,536 --> 00:24:02,271 "I lost a piece of Butterscotch caramel." 535 00:24:02,306 --> 00:24:04,151 keeps on crawling Under the seats. 536 00:24:04,175 --> 00:24:06,242 "Yes, sir, what is so important 537 00:24:06,277 --> 00:24:09,378 About a piece of Butterscotch caramel?" 538 00:24:09,414 --> 00:24:11,258 My uncle herbert Looks up and says, 539 00:24:11,282 --> 00:24:13,282 "My teeth are in it." 540 00:24:23,728 --> 00:24:25,327 ♪ welcome back ♪ 541 00:24:26,531 --> 00:24:30,299 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 542 00:24:30,334 --> 00:24:32,435 ♪ welcome back ♪ 543 00:24:32,470 --> 00:24:37,206 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 544 00:24:37,242 --> 00:24:39,442 ♪ well the names Have all changed ♪ 545 00:24:39,477 --> 00:24:41,577 since you hung around 546 00:24:41,613 --> 00:24:43,490 ♪ but those dreams Have remained ♪ 547 00:24:43,514 --> 00:24:46,115 ♪ and they've turned around ♪ 548 00:24:46,150 --> 00:24:48,284 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 549 00:24:48,319 --> 00:24:50,420 ♪ ♪ 550 00:24:50,455 --> 00:24:52,366 ♪ back here where we need ya? ♪ 551 00:24:52,390 --> 00:24:54,590 ♪ ♪ 552 00:24:54,626 --> 00:24:56,392 ♪ yeah we tease him a lot ♪ 553 00:24:56,428 --> 00:24:58,628 ♪ 'cause we've got Him on the spot ♪ 554 00:24:58,663 --> 00:25:00,763 ♪ welcome back ♪ 555 00:25:00,799 --> 00:25:05,034 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 556 00:25:05,070 --> 00:25:08,571 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 39748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.