Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,720 --> 00:00:41,360
I was taken to a photo studio
for my matrimonial profile pictures.
2
00:00:42,040 --> 00:00:43,680
They edited the pictures.
3
00:00:43,760 --> 00:00:47,280
I didn't look like myself.
I had to wear a sari.
4
00:00:47,840 --> 00:00:49,760
I looked older than my age.
5
00:00:51,840 --> 00:00:53,800
And it's so embarrassing!
6
00:00:53,880 --> 00:00:57,880
Getting dolled up, being presented
to the boy's family.
7
00:00:57,960 --> 00:01:00,120
They examine me.
They judge me.
8
00:01:00,200 --> 00:01:03,720
They interrogate me.
They have many expectations.
9
00:01:04,560 --> 00:01:07,560
According to me,
10
00:01:07,800 --> 00:01:10,280
marriage is a business contract.
11
00:01:10,920 --> 00:01:12,720
There's a checklist.
12
00:01:12,800 --> 00:01:13,560
So…
13
00:01:14,760 --> 00:01:17,000
we need to clear that checklist.
14
00:01:17,920 --> 00:01:18,840
Good looking.
15
00:01:19,160 --> 00:01:20,039
Fair-skin.
16
00:01:20,560 --> 00:01:22,120
Caste and community.
17
00:01:22,240 --> 00:01:24,520
But, the main demand is dowry.
18
00:01:25,480 --> 00:01:28,080
Where I come from, the amounts are high.
19
00:01:28,600 --> 00:01:31,720
People expect three to five million rupees
from the girl's family.
20
00:01:31,800 --> 00:01:33,479
If the boy lives abroad,
21
00:01:34,080 --> 00:01:37,759
the dowry amount doubles.
22
00:01:38,880 --> 00:01:41,400
But why must we give money
to get married?
23
00:01:41,600 --> 00:01:45,640
In my opinion, it's like buying a person.
24
00:01:46,840 --> 00:01:49,640
So tell me, Nithya,
despite the fact that you find it
25
00:01:49,720 --> 00:01:53,640
exhausting, uncomfortable, embarrassing…
26
00:01:54,200 --> 00:01:55,920
why do you feel
that you're going along with it?
27
00:01:58,920 --> 00:02:02,000
I have to. I have no option.
28
00:02:02,880 --> 00:02:05,640
I don't want to hurt my loved ones.
29
00:02:05,840 --> 00:02:08,160
In order to make them happy,
I have to do what they want.
30
00:03:03,800 --> 00:03:08,000
My mum said, "What will happen to you
after I am dead?
31
00:03:08,560 --> 00:03:10,080
Get married!
32
00:03:10,680 --> 00:03:14,080
Till you settle down in marriage,
I am responsible for you."
33
00:03:14,400 --> 00:03:16,960
I told her, "I am settled in life!"
34
00:03:17,240 --> 00:03:20,800
She said, "That's not being settled…
getting married is!"
35
00:03:21,120 --> 00:03:23,440
-Marriage is the goal, always.
-Exactly.
36
00:03:23,520 --> 00:03:24,960
Marriage, marriage, marriage!
37
00:03:26,880 --> 00:03:30,640
When my father was alive,
he had a ritual.
38
00:03:30,880 --> 00:03:35,320
He'd return from work
and touch our feet as a sign of worship.
39
00:03:35,960 --> 00:03:37,920
This was his silent prayer, every night.
40
00:03:38,040 --> 00:03:39,480
That was so cute and sweet.
41
00:03:40,520 --> 00:03:42,800
I feel there can be
no one like my father.
42
00:03:48,280 --> 00:03:50,160
After my father's death,
43
00:03:50,360 --> 00:03:52,120
our so-called relatives assumed that
44
00:03:52,320 --> 00:03:55,200
we would become a burden on them.
45
00:03:55,920 --> 00:04:00,200
But, we never expected
any financial help,
46
00:04:00,360 --> 00:04:04,400
only emotional support
after my father's death.
47
00:04:04,720 --> 00:04:06,160
Nobody offered.
48
00:04:07,200 --> 00:04:11,400
My mother, sister, and I,
were the only ones standing by each other.
49
00:04:12,360 --> 00:04:14,800
We had to start from scratch.
50
00:04:15,960 --> 00:04:19,519
For Mom's sake, I began my search
on a matrimonial website.
51
00:04:25,360 --> 00:04:30,880
A few matches rejected me
because of the mole on my nose.
52
00:04:31,480 --> 00:04:35,080
It's laughable to be rejected
for a mole.
53
00:04:35,480 --> 00:04:38,240
It makes me prettier.
What's wrong with it?
54
00:04:38,800 --> 00:04:43,240
My mother even hounded me
to remove it.
55
00:04:45,360 --> 00:04:47,800
I told her that,
currently the mole is an issue.
56
00:04:47,880 --> 00:04:50,760
Demands would increase.
Would we keep obliging?
57
00:04:52,520 --> 00:04:54,320
In April 2021…
58
00:04:54,480 --> 00:04:56,480
I got a message.
59
00:04:56,640 --> 00:04:58,159
"Hi, this is Vamsi.
60
00:04:58,680 --> 00:05:01,600
My father forwarded me your details.
61
00:05:01,880 --> 00:05:04,360
Can we speak?"
62
00:05:07,800 --> 00:05:10,040
He was a clinical researcher
63
00:05:10,120 --> 00:05:11,800
in a pharma multinational company.
64
00:05:14,600 --> 00:05:16,360
He sent me some photos.
65
00:05:18,040 --> 00:05:22,320
I was open in telling him
he was cute and handsome
66
00:05:22,360 --> 00:05:25,480
and he must have better matches
than me.
67
00:05:26,240 --> 00:05:28,600
He was soft-spoken and sweet.
68
00:05:29,080 --> 00:05:32,520
Vamsi found me to be good-natured.
69
00:05:32,600 --> 00:05:33,600
A homely girl.
70
00:05:34,280 --> 00:05:38,520
His father was a Vice Chancellor
at a university
71
00:05:38,880 --> 00:05:41,320
and his mother was an Economics professor.
72
00:05:41,440 --> 00:05:44,600
I clarified,
"We're not as rich as you.
73
00:05:46,080 --> 00:05:52,920
My sister and I have corporate jobs and
my mother runs my dad's tobacco shop."
74
00:05:54,480 --> 00:06:01,200
He exclaimed, "That's great! I'm happy
a woman manages a tobacco shop."
75
00:06:01,600 --> 00:06:02,760
I was surprised.
76
00:06:03,000 --> 00:06:07,160
All this while I was rejected because
people looked down upon our business.
77
00:06:08,400 --> 00:06:13,120
For Vamsi what mattered
was a girl who loved him.
78
00:06:13,440 --> 00:06:16,840
He didn't care about financial status.
79
00:06:18,880 --> 00:06:22,040
He said he often traveled abroad
for work.
80
00:06:22,160 --> 00:06:24,040
If we were to get married,
81
00:06:24,160 --> 00:06:27,800
we would move abroad.
82
00:06:28,120 --> 00:06:31,480
I was happy but I did have a few doubts.
83
00:06:32,360 --> 00:06:33,880
I asked, “Are you sure about me?”
84
00:06:34,400 --> 00:06:37,200
I reiterated we were a family
of three women.
85
00:06:37,360 --> 00:06:40,440
We didn't have any male support.
86
00:06:41,480 --> 00:06:45,000
He said, "Don't worry
I'll take care of your family.
87
00:06:45,200 --> 00:06:49,120
We will stand by you all
88
00:06:49,480 --> 00:06:51,640
and take care of things together."
89
00:06:52,600 --> 00:06:55,440
After talking to him I felt happy.
90
00:06:56,000 --> 00:06:57,920
It was as if my dad
was looking out for me.
91
00:06:58,320 --> 00:07:00,280
I could feel his presence.
92
00:07:02,000 --> 00:07:04,080
Vamsi appeared out of nowhere
93
00:07:04,320 --> 00:07:07,440
and seemed to offer everything I wanted.
94
00:07:08,080 --> 00:07:10,040
I was thrilled.
95
00:07:10,480 --> 00:07:13,680
I didn't want anything to go wrong.
96
00:07:17,760 --> 00:07:20,640
After we decided to go ahead
with the engagement
97
00:07:20,880 --> 00:07:21,920
we went shopping.
98
00:07:22,920 --> 00:07:28,560
Rohan and his sister were particular
about the ring they wanted.
99
00:07:28,680 --> 00:07:34,680
and carefully checked that they were
24K pure gold rings.
100
00:07:36,240 --> 00:07:40,200
They decided on one
and we bought that ring for him.
101
00:07:42,040 --> 00:07:43,760
When we went back to his place,
102
00:07:43,840 --> 00:07:47,240
my mom and I went into the bedroom
to discuss something.
103
00:07:47,320 --> 00:07:49,280
Sneha! What's going on?
104
00:07:49,400 --> 00:07:52,000
Rohan's mom also came inside…
105
00:07:54,280 --> 00:07:58,080
and inquired with my mom
about the customary gifts.
106
00:07:58,280 --> 00:08:00,600
What would my parents give me
for the wedding?
107
00:08:01,120 --> 00:08:03,640
My mom said, "A pair of gold bangles,
108
00:08:03,760 --> 00:08:06,760
earrings, and a matching necklace."
109
00:08:07,000 --> 00:08:08,640
Rohan's mom insisted,
110
00:08:08,880 --> 00:08:14,200
"Two bangles aren't enough.
Give her two more. Make it a set of four."
111
00:08:16,280 --> 00:08:19,400
To which my mom asked,
what she intended to give.
112
00:08:19,680 --> 00:08:25,040
Rohan's mom said, "Don't ask
what I'm gifting my daughter-in-law.
113
00:08:25,120 --> 00:08:26,560
It's not your concern."
114
00:08:26,960 --> 00:08:32,520
My mom and I felt very uncomfortable
in that entire conversation.
115
00:08:34,200 --> 00:08:36,679
The engagement was to take place
the next day.
116
00:08:36,880 --> 00:08:41,000
This exchange left us confused
and we didn't know how to react.
117
00:08:42,280 --> 00:08:45,120
It wasn't about the two gold bangles.
118
00:08:45,200 --> 00:08:48,200
It was the fact that she demanded them.
119
00:08:48,360 --> 00:08:51,840
And not in everyone's presence,
but secretively.
120
00:08:52,000 --> 00:08:55,040
It wasn't nice of her.
121
00:08:55,160 --> 00:08:56,760
Sneha, should I have a word with them?
122
00:08:57,000 --> 00:08:59,760
My family finally decided
123
00:09:00,040 --> 00:09:04,760
that we wouldn't go ahead with
the engagement. And I told Rohan that.
124
00:09:07,520 --> 00:09:11,480
I didn't want to marry the wrong guy.
I was okay with being single all my life.
125
00:09:12,000 --> 00:09:15,720
I wouldn't crumble
under societal pressure for being single
126
00:09:15,880 --> 00:09:20,520
because marriage with the wrong person
can create havoc in one's life.
127
00:09:26,080 --> 00:09:29,200
With Mark,
the first few days were heavenly.
128
00:09:29,720 --> 00:09:32,400
I had already started picturing
my future with him.
129
00:09:33,080 --> 00:09:35,840
But the next 15 days,
130
00:09:36,640 --> 00:09:38,520
until he arrived in India…
131
00:09:39,640 --> 00:09:40,880
were a nightmare.
132
00:09:42,200 --> 00:09:45,080
I was extremely worried
when Mark said that
133
00:09:45,200 --> 00:09:47,280
he was being deployed to Syria.
134
00:09:47,640 --> 00:09:50,080
I suddenly saw my dreams crashing.
135
00:09:51,160 --> 00:09:53,640
For the next few hours,
we discussed solutions
136
00:09:53,880 --> 00:09:56,640
for Mark to avoid Syria.
137
00:09:57,080 --> 00:10:00,120
After many hours,
he came back with new information.
138
00:10:00,200 --> 00:10:02,720
The General at his camp…
139
00:10:02,840 --> 00:10:04,040
wanted a bribe.
140
00:10:06,880 --> 00:10:09,480
He was asking for thousands of dollars
141
00:10:09,640 --> 00:10:13,880
to take Mark's name off the Syria list.
142
00:10:16,200 --> 00:10:18,360
Part of the payment
was to the General.
143
00:10:18,720 --> 00:10:24,760
The rest, a compensation to the soldier
who would replace Mark.
144
00:10:25,160 --> 00:10:26,880
I said, "Do whatever it takes."
145
00:10:43,440 --> 00:10:48,520
Since Mark was of Turkish origin
he had an account in the Bank of Turkey.
146
00:10:49,200 --> 00:10:52,960
Mark said, "I'll share
the account details with you,
147
00:10:53,880 --> 00:10:58,080
with the ID and password.
Please initiate the transfer."
148
00:10:58,520 --> 00:11:01,640
He trusted me
with his bank account information.
149
00:11:03,320 --> 00:11:04,800
I logged into his account.
150
00:11:10,240 --> 00:11:13,480
I was shocked to see
that kind of money.
151
00:11:13,680 --> 00:11:17,440
He had 850,000 dollars.
152
00:11:21,720 --> 00:11:23,640
I initiated the transfer.
153
00:11:24,520 --> 00:11:27,600
Mark had given me his email ID
and password.
154
00:11:27,760 --> 00:11:29,520
I accessed it.
155
00:11:33,000 --> 00:11:35,400
The transaction did not go through.
156
00:11:36,480 --> 00:11:37,440
Mark was shattered.
157
00:11:38,240 --> 00:11:42,480
His mom wasn't well.
He was being deployed to Syria.
158
00:11:42,920 --> 00:11:44,960
It was just…
159
00:11:45,320 --> 00:11:49,000
one bad incident after another.
160
00:11:49,160 --> 00:11:53,920
And somehow, I felt responsible.
All this trouble to visit me!
161
00:11:55,600 --> 00:12:01,520
He said, "I don't know what else
to do, Priyanka. I gave you what I had.
162
00:12:01,720 --> 00:12:03,480
Give me some time to think."
163
00:12:03,600 --> 00:12:05,680
Then, he vanished for a few hours.
164
00:12:35,400 --> 00:12:39,280
When I was married,
any discussion on money…
165
00:12:39,440 --> 00:12:42,680
and my ex-husband would label me
as "money-minded".
166
00:12:43,280 --> 00:12:47,320
I'm conscious of others' judgment of me.
167
00:12:48,720 --> 00:12:50,320
Triggered, I took a step back.
168
00:12:51,080 --> 00:12:53,080
For me, the money did not matter.
169
00:12:53,720 --> 00:12:55,520
The relationship did.
170
00:12:57,640 --> 00:12:58,480
So…
171
00:12:58,960 --> 00:13:01,480
So, when we were running out of options,
172
00:13:02,080 --> 00:13:05,600
I finally said, "I have the money.
I'm ready to help you."
173
00:13:26,880 --> 00:13:28,600
He couldn't thank me enough.
174
00:13:29,040 --> 00:13:31,200
He said, "You're God-sent.
175
00:13:31,440 --> 00:13:35,320
This is the nicest thing
anyone has ever done for me."
176
00:13:44,360 --> 00:13:47,960
Mark informed me that his General
had traveled to India.
177
00:13:48,040 --> 00:13:50,720
He knew a lot of people
and had friends here.
178
00:13:50,800 --> 00:13:54,920
He could give
me a local bank account number
179
00:13:55,000 --> 00:13:57,360
so that the transfer
would be easier for me.
180
00:14:03,160 --> 00:14:04,920
And that's what I did.
181
00:14:06,560 --> 00:14:12,040
Within 24 hours, I got a confirmation
that the money had reached the General.
182
00:14:13,560 --> 00:14:15,800
Mark was free to come.
183
00:14:17,000 --> 00:14:18,360
So did he arrive in Mumbai?
184
00:14:18,720 --> 00:14:19,720
Yes.
185
00:14:26,120 --> 00:14:30,840
I was grieving a traumatic relationship
while also undergoing surgery.
186
00:14:31,000 --> 00:14:32,760
I was battling depression.
187
00:14:34,200 --> 00:14:36,520
That's when Vamsi entered my life.
188
00:14:36,920 --> 00:14:41,360
Within 15 days, he said,
"I'm eager to marry you."
189
00:14:42,720 --> 00:14:46,040
I had butterflies in my tummy.
I was anxious.
190
00:14:46,480 --> 00:14:49,760
I repeatedly asked if he was sure
he wanted to marry me.
191
00:14:50,400 --> 00:14:53,720
He said,
"Please don't doubt my intentions.
192
00:14:54,240 --> 00:14:55,800
Everything will be fine.
193
00:14:56,160 --> 00:14:59,400
I wanted to concentrate on my career,
194
00:14:59,520 --> 00:15:03,120
but now that we've matched so well,
I don't want to lose you.
195
00:15:03,200 --> 00:15:04,800
I want to marry you."
196
00:15:05,080 --> 00:15:06,520
Had you started liking him?
197
00:15:06,760 --> 00:15:11,360
Yes, I did…
I wanted to fall in love again.
198
00:15:12,280 --> 00:15:13,400
But, ya…
199
00:15:16,960 --> 00:15:21,240
In December 2021, Rajesh showed interest
in my profile.
200
00:15:21,640 --> 00:15:23,640
He was a research professional,
201
00:15:24,440 --> 00:15:27,160
employed by a multinational company.
202
00:15:28,080 --> 00:15:29,400
He was good-looking.
203
00:15:30,440 --> 00:15:33,920
We didn't show interest
in the match because
204
00:15:34,120 --> 00:15:35,520
they were very rich.
205
00:15:36,520 --> 00:15:38,400
Then, his father called my mother.
206
00:15:38,840 --> 00:15:43,400
He said, "We only want a suitable girl.
We don't care about money.
207
00:15:44,080 --> 00:15:49,400
"If she has a job and is good-natured,
that's all we want.
208
00:15:49,880 --> 00:15:52,280
Let them speak to each other."
209
00:15:52,560 --> 00:15:54,560
He had his father call my mom.
210
00:15:55,200 --> 00:15:56,440
She told him,
211
00:15:56,640 --> 00:16:00,560
"If they're okay getting married,
I don't have a problem.
212
00:16:00,760 --> 00:16:05,040
But, I'd like to meet
and discuss matters in person."
213
00:16:05,760 --> 00:16:09,360
He said they couldn't travel
due to COVID restrictions.
214
00:16:10,640 --> 00:16:13,760
So, we planned to meet
after the lockdown.
215
00:16:17,920 --> 00:16:19,880
Rajesh called me that night.
216
00:16:20,240 --> 00:16:24,520
He was very friendly.
As if he'd known me for many years.
217
00:16:25,960 --> 00:16:30,680
I told him that I was career-oriented
and anti-dowry.
218
00:16:30,960 --> 00:16:36,480
When I mentioned dowry, he immediately
said that he was against it.
219
00:16:37,040 --> 00:16:40,520
That made me very happy.
220
00:16:40,840 --> 00:16:43,040
He was very similar to me in thought.
221
00:16:43,840 --> 00:16:47,080
Rajesh said, "If we get married,
222
00:16:47,400 --> 00:16:50,840
do you have any objection to travel
to the US?"
223
00:16:51,440 --> 00:16:57,040
I said, "I don't mind visiting
but I don't want to settle there."
224
00:16:57,280 --> 00:16:59,800
He said it would be for six months.
225
00:16:59,920 --> 00:17:01,960
I was okay with that.
226
00:17:03,360 --> 00:17:05,960
Vamsi told me,
that if we're getting married,
227
00:17:06,079 --> 00:17:08,560
we'll both need to travel abroad
for his project.
228
00:17:08,880 --> 00:17:12,160
I said he should go alone.
We could marry when he was back.
229
00:17:12,560 --> 00:17:13,560
He refused.
230
00:17:13,680 --> 00:17:18,040
His father insisted,
"Get married and go with your wife."
231
00:17:20,880 --> 00:17:21,880
Rajesh said,
232
00:17:22,040 --> 00:17:24,720
"Due to the pandemic,
the deadlines are sooner.
233
00:17:25,280 --> 00:17:29,880
Tomorrow is the last day to initiate
the visa process."
234
00:17:30,480 --> 00:17:33,720
He said he was traveling to Mumbai
for his own application.
235
00:17:33,800 --> 00:17:36,240
And if I was interested in this match,
236
00:17:36,320 --> 00:17:38,560
he would initiate
my visa process, too.
237
00:17:40,800 --> 00:17:45,480
Vamsi said I needed to have
2,200,000 million in a foreign account
238
00:17:46,000 --> 00:17:48,320
in order to get the visa.
239
00:17:48,720 --> 00:17:50,400
"Do you have the money?"
240
00:17:50,560 --> 00:17:53,440
I told him, I had 700,000 rupees only
241
00:17:53,520 --> 00:17:55,320
which was saved up for my wedding.
242
00:17:55,800 --> 00:17:59,000
He suggested
he could show a deposit abroad
243
00:17:59,240 --> 00:18:02,080
and return my money
within ten to fifteen days.
244
00:18:02,560 --> 00:18:05,920
I told him, it was a big amount for me
and was hard-earned.
245
00:18:06,240 --> 00:18:08,520
He comforted me so lovingly.
246
00:18:09,200 --> 00:18:12,560
He said, "Don't worry. I'm there.
I'll take care of things.
247
00:18:12,640 --> 00:18:14,640
It's only a matter of ten days."
248
00:18:16,160 --> 00:18:20,480
Rajesh said we'd require a CIBIL score
of 841 to initiate the visa process.
249
00:18:20,960 --> 00:18:23,520
He asked me to check my score.
250
00:18:24,960 --> 00:18:27,080
It was 740.
251
00:18:28,080 --> 00:18:31,200
He suggested I apply for a personal loan
252
00:18:31,320 --> 00:18:33,800
to increase my score.
253
00:18:34,160 --> 00:18:37,200
I didn't want to do that.
254
00:18:37,480 --> 00:18:41,200
He didn't push me. He said
he'd discuss solutions with his team.
255
00:18:42,560 --> 00:18:45,160
Vamsi messaged saying,
256
00:18:45,240 --> 00:18:46,800
"Transfer the 700,000 to me.
257
00:18:47,160 --> 00:18:49,200
I'll deposit it in a foreign account."
258
00:18:51,400 --> 00:18:53,560
I told him, I'd like to consult my mom.
259
00:18:53,920 --> 00:18:57,960
He told me not to because she'd worry.
260
00:18:58,240 --> 00:19:01,800
"You'll get the money in ten days.
Why stress her out?"
261
00:19:01,960 --> 00:19:05,240
I was touched
that he cared for my mother's well-being.
262
00:19:06,320 --> 00:19:10,280
It was late at night, I hadn't discussed
the visa matter with my parents.
263
00:19:11,320 --> 00:19:15,760
Rajesh asked me
to share official documents
264
00:19:16,280 --> 00:19:20,000
so that his office team
could start the process.
265
00:19:20,760 --> 00:19:24,760
I didn't want to seem difficult.
266
00:19:25,200 --> 00:19:29,320
I had rejected many matches earlier
for various reasons.
267
00:19:29,680 --> 00:19:34,640
Here was a guy
who shared similar thoughts.
268
00:19:34,800 --> 00:19:37,920
If this didn't work out because of me
269
00:19:38,160 --> 00:19:42,760
I would get taunted endlessly.
270
00:19:42,800 --> 00:19:45,320
My family would be fed up.
271
00:19:47,080 --> 00:19:50,280
So, I sent him the documents.
272
00:19:55,040 --> 00:19:56,400
I was worried.
273
00:19:59,240 --> 00:20:04,080
I wanted to clarify many doubts.
274
00:20:04,520 --> 00:20:09,320
But I felt if I questioned him too much
275
00:20:09,560 --> 00:20:12,520
he would take offense.
276
00:20:14,520 --> 00:20:17,440
Things should move
in a positive direction.
277
00:20:17,680 --> 00:20:19,240
This should lead to marriage.
278
00:20:19,320 --> 00:20:22,680
Risks had to be taken.
279
00:20:52,240 --> 00:20:56,920
A message from Mark popped up,
"I've landed in Mumbai!"
280
00:20:57,040 --> 00:20:59,400
I wrapped my meeting immediately!
281
00:20:59,480 --> 00:21:04,160
It was done for me.
I took my phone and rushed out.
282
00:21:04,400 --> 00:21:08,200
I was waiting in anticipation
for a follow-up message
283
00:21:08,480 --> 00:21:12,880
about a time and location to meet.
284
00:21:13,080 --> 00:21:15,800
But there was more bad news instead.
285
00:21:23,440 --> 00:21:25,960
Mark's next message said
that an assignment had come in
286
00:21:26,040 --> 00:21:28,640
and he'd have to go to South Korea
for three months.
287
00:21:29,320 --> 00:21:31,920
He wouldn't be able to meet me.
288
00:21:34,800 --> 00:21:38,560
I had barely taken account
of my emotions, of my happiness…
289
00:21:38,640 --> 00:21:41,880
I was sad and miserable again.
290
00:21:42,560 --> 00:21:45,040
He was so close that I could see him.
291
00:21:46,200 --> 00:21:47,400
But he was going to fly out.
292
00:21:52,520 --> 00:21:53,960
A lot was troubling me.
293
00:21:54,040 --> 00:21:56,840
I had sent over a million rupees to him.
294
00:21:57,480 --> 00:22:01,680
At that time, my family and I
were looking to buy an apartment.
295
00:22:02,040 --> 00:22:06,560
And I had to make the first payment
for the apartment we had finalized.
296
00:22:08,760 --> 00:22:11,560
I was in a very tense situation
at that time.
297
00:22:21,280 --> 00:22:23,960
I did get slightly suspicious.
298
00:22:24,240 --> 00:22:25,920
It struck me
299
00:22:26,520 --> 00:22:28,400
that he didn't keep his appointment.
300
00:22:29,320 --> 00:22:30,640
She was living in hope.
301
00:22:31,360 --> 00:22:35,280
But being a practical father, I realized
302
00:22:35,600 --> 00:22:37,240
that something was not right.
303
00:22:38,720 --> 00:22:41,240
My father said,
"He's gone to South Korea.
304
00:22:42,280 --> 00:22:45,880
Then after a few days,
he'll tell you that he's gone to Japan.
305
00:22:48,120 --> 00:22:51,960
I don't think this guy is truthful
and that he'll ever come back."
306
00:22:52,400 --> 00:22:53,760
I didn't want to believe him.
307
00:22:55,760 --> 00:23:00,800
I've been criticized my entire life
308
00:23:00,960 --> 00:23:04,920
and then someone comes along
and appreciates me
309
00:23:05,280 --> 00:23:09,080
and says, “You're important,
you're amazing.”
310
00:23:10,960 --> 00:23:13,560
It's what I've been waiting for.
311
00:23:18,880 --> 00:23:22,880
Upon reaching South Korea,
he turned very romantic again.
312
00:23:24,000 --> 00:23:25,600
And…
313
00:23:26,520 --> 00:23:28,680
he asked for private pictures.
314
00:23:49,080 --> 00:23:51,720
Rohan said that he
had a word with his mother
315
00:23:51,800 --> 00:23:55,200
and I had misunderstood her.
316
00:23:56,120 --> 00:23:57,920
She wasn't making any demands.
317
00:23:58,240 --> 00:24:02,240
But I was there, right?
When she made that comment.
318
00:24:02,520 --> 00:24:04,160
She said it very clearly.
319
00:24:04,320 --> 00:24:06,360
"You must give four bangles."
320
00:24:06,600 --> 00:24:08,200
"You have to!"
321
00:24:09,560 --> 00:24:13,520
Then his mom called my dad.
To apologize.
322
00:24:13,600 --> 00:24:16,040
She said, "Rohan's very fond of her.
323
00:24:16,240 --> 00:24:19,720
He appears to have accepted her
as the one for him."
324
00:24:20,520 --> 00:24:21,800
Then my dad said,
325
00:24:21,880 --> 00:24:24,080
"We don't want to break the relationship."
326
00:24:24,360 --> 00:24:29,080
Rohan's mom told my dad,
"Please come home. We'll sort it out."
327
00:24:30,280 --> 00:24:33,400
They were very angry with each other.
328
00:24:36,640 --> 00:24:41,840
I felt as though I had instigated him
against them.
329
00:24:42,400 --> 00:24:45,520
I felt a cold chill.
330
00:24:53,680 --> 00:24:55,880
Then I don't know what struck my dad,
331
00:24:56,080 --> 00:24:59,080
he asked me to step outside with him.
332
00:25:06,480 --> 00:25:11,080
He reminded me of matrimonial rejections
due to my horoscope.
333
00:25:11,160 --> 00:25:14,600
And Rohan didn't even believe in them.
334
00:25:14,720 --> 00:25:18,880
To also want a perfect mother-in-law…
was too much.
335
00:25:19,240 --> 00:25:21,000
"You can't get everything."
336
00:25:22,960 --> 00:25:26,040
Maybe I wanted a marriage, too.
337
00:25:26,440 --> 00:25:31,240
But I was uncertain about
taking the next step.
338
00:25:31,600 --> 00:25:34,880
I think that push was my dad.
339
00:25:34,960 --> 00:25:39,760
The way my dad explained things to me,
I felt I should agree.
340
00:25:55,440 --> 00:26:00,560
But, I was confused and overwhelmed.
I didn't know how to react.
341
00:26:08,040 --> 00:26:12,360
In my gut, I felt something wasn't right.
342
00:26:12,680 --> 00:26:15,840
Should I do this or not?
But, I was already doing it.
343
00:26:24,600 --> 00:26:27,800
How do you feel about your father
pushing you to get engaged?
344
00:26:28,440 --> 00:26:31,640
Maybe if he hadn't insisted
345
00:26:31,720 --> 00:26:33,640
we wouldn't have gone ahead
with the engagement.
346
00:26:33,920 --> 00:26:36,240
But I also feel
347
00:26:36,360 --> 00:26:38,720
because of the engagement…
348
00:26:39,040 --> 00:26:43,760
Rohan let his guard down.
27614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.