All language subtitles for Wedding.con.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,280 --> 00:00:49,680 I want to fall in love. 2 00:00:51,120 --> 00:00:52,960 I want somebody to ask me, 3 00:00:53,080 --> 00:00:55,840 "Did you eat? Did you sleep? How are you? 4 00:00:55,920 --> 00:00:56,920 Are you feeling good?" 5 00:00:58,240 --> 00:01:01,080 You feel cared for when somebody asks you this? 6 00:01:02,040 --> 00:01:03,440 Exactly! I feel like… 7 00:01:03,760 --> 00:01:06,800 somebody's there for me, who is thinking about me. 8 00:01:07,160 --> 00:01:08,640 It makes me happy. 9 00:01:16,920 --> 00:01:20,400 I'm looking for my life companion. 10 00:01:21,080 --> 00:01:24,920 They say you need somebody who witnesses your life as it happens. 11 00:01:25,360 --> 00:01:26,600 I want that someone. 12 00:01:26,920 --> 00:01:27,960 That's about it. 13 00:01:39,600 --> 00:01:42,120 Society pressured Lord Rama to give up his wife, Sita. 14 00:01:42,680 --> 00:01:45,320 Lord Krishna and Radha could never marry. 15 00:01:45,400 --> 00:01:50,320 On Earth, even the Gods struggled with love. 16 00:01:50,400 --> 00:01:53,160 I'm a mere mortal! 17 00:01:56,360 --> 00:01:58,280 I've never been in love before. 18 00:01:58,560 --> 00:02:00,440 So, I don't know how it feels. 19 00:02:01,240 --> 00:02:04,440 Whatever I know of love, is from the movies. 20 00:02:04,840 --> 00:02:07,960 The story writer writes of beautiful unions. 21 00:02:08,160 --> 00:02:11,760 But in real life, we should not always expect happy endings. 22 00:02:26,040 --> 00:02:28,800 The kind of trust one puts in a person 23 00:02:28,880 --> 00:02:31,520 when we're looking for true companionship… 24 00:02:32,000 --> 00:02:35,960 only to realize that it was not real… 25 00:02:37,360 --> 00:02:38,960 makes us feel very betrayed. 26 00:02:40,560 --> 00:02:42,680 He's still out there. 27 00:02:43,079 --> 00:02:46,040 And he still hasn't been punished for what he has done. 28 00:02:46,160 --> 00:02:47,800 That makes me angry. 29 00:03:43,520 --> 00:03:48,600 Being on a matrimonial website is like a horror show. 30 00:03:48,920 --> 00:03:52,120 I would've seen close to 100 profiles. 31 00:03:54,640 --> 00:03:59,200 I was looking for a person who is very honest. 32 00:03:59,800 --> 00:04:01,960 I would call myself a feminist. 33 00:04:02,040 --> 00:04:05,680 So, I was very particular about how a person treats women. 34 00:04:06,760 --> 00:04:09,200 I was only expecting a decent human being, 35 00:04:09,280 --> 00:04:13,960 but it's so hard to find one these days! 36 00:04:14,880 --> 00:04:19,000 I was 24 years old when my parents started looking for a match. 37 00:04:20,800 --> 00:04:23,200 Initially, when I registered my profile 38 00:04:23,240 --> 00:04:24,360 I was very excited. 39 00:04:25,080 --> 00:04:27,240 Then it became a chore and then a frustration! 40 00:04:33,240 --> 00:04:35,520 I met many types of suitors. 41 00:04:36,920 --> 00:04:38,680 Some were talkative. 42 00:04:39,080 --> 00:04:42,240 In the first meeting, they wanted to know everything. 43 00:04:42,360 --> 00:04:44,080 That was also overwhelming. 44 00:04:44,920 --> 00:04:46,640 Some wouldn't open their mouths. 45 00:04:47,159 --> 00:04:51,560 I did all the talking. And the other person would just nod… 46 00:04:51,880 --> 00:04:53,760 I could write a book now. 47 00:04:53,800 --> 00:04:56,600 "The Kind of Men I Don't Want to Marry." 48 00:04:59,240 --> 00:05:03,080 In 2014, Rohan reached out to me. 49 00:05:04,360 --> 00:05:07,120 His message was more like a professional email. 50 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 It struck me as unusual, 51 00:05:10,080 --> 00:05:11,760 so I went to his profile. 52 00:05:12,760 --> 00:05:14,800 Rohan was from Nashik, 53 00:05:14,920 --> 00:05:18,040 working in a Bangalore-based multinational company. 54 00:05:23,160 --> 00:05:26,040 For about a week, we texted and spoke on the phone. 55 00:05:26,560 --> 00:05:30,360 Compared to other suitors, I thought he was more mature. 56 00:05:31,040 --> 00:05:33,680 I asked how he'd like to move forward. 57 00:05:33,760 --> 00:05:36,440 If he wanted my parents to talk to his. 58 00:05:36,520 --> 00:05:39,840 He told me he'd like to meet me first. 59 00:05:40,040 --> 00:05:46,000 This idea of meeting someone in a casual setup worked better for me 60 00:05:46,080 --> 00:05:50,320 than in a formal arranged manner at home. 61 00:05:55,040 --> 00:05:58,280 Rohan suggested a coffee shop in Koramangala. 62 00:06:00,680 --> 00:06:02,400 Hello. Nice to meet you. 63 00:06:03,520 --> 00:06:06,960 He was dressed formally as if about to deliver a lecture. 64 00:06:07,600 --> 00:06:09,280 He was good-looking and charming. 65 00:06:10,240 --> 00:06:13,160 He came across as a very sophisticated person 66 00:06:13,240 --> 00:06:14,920 who knew what he wanted. 67 00:06:16,680 --> 00:06:19,840 He told me that his brother had separated from his wife. 68 00:06:19,920 --> 00:06:22,000 He was upfront about his life. 69 00:06:23,600 --> 00:06:25,600 I felt he was being honest. 70 00:06:25,760 --> 00:06:29,560 Most people do not reveal such details in the first meeting. 71 00:06:31,080 --> 00:06:32,680 It was easy to talk to him. 72 00:06:32,840 --> 00:06:38,840 He spoke of personal aspects which I was eager to know about. 73 00:06:40,280 --> 00:06:44,320 When I brought up astrological charts, Rohan said it didn't matter. 74 00:06:45,760 --> 00:06:51,400 Matching horoscopes played a big role in my groom-hunting process. 75 00:06:52,680 --> 00:06:55,800 The position of Mars in my horoscope is considered negative. 76 00:06:56,120 --> 00:06:59,960 Many people reject suitors on these grounds. 77 00:07:00,520 --> 00:07:03,560 Such a big life decision is being 78 00:07:03,640 --> 00:07:06,680 based on my birth timing which cannot be changed. 79 00:07:06,880 --> 00:07:10,400 I was well educated and earning well. 80 00:07:10,800 --> 00:07:13,240 And I think I am decent-looking. 81 00:07:13,800 --> 00:07:16,600 Horoscopes are meaningless to me. 82 00:07:18,000 --> 00:07:22,320 So it's a big relief when somebody agrees. And we didn't have to check it. 83 00:07:24,240 --> 00:07:27,240 After the meeting, I had hope 84 00:07:27,760 --> 00:07:30,360 that I might not have to do all of this again. 85 00:07:30,440 --> 00:07:32,720 Maybe this will really work out. 86 00:07:34,159 --> 00:07:37,760 I messaged my friend and told her all about Rohan. 87 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 When I was at the Cyber Crime Cell in Pune 88 00:07:58,240 --> 00:08:02,280 and I narrated this incident to the inspector… 89 00:08:02,800 --> 00:08:06,120 He said, "You've been set back by 20 years with the money that you've lost." 90 00:08:07,040 --> 00:08:10,720 But my real loss was the betrayal of trust. 91 00:08:12,840 --> 00:08:16,560 There were many moments when Mark and I were vulnerable 92 00:08:16,640 --> 00:08:20,640 and while his side of the story was an act, mine wasn't. 93 00:08:21,440 --> 00:08:23,280 He should've stopped at some point 94 00:08:23,600 --> 00:08:27,840 knowing that I was deeply committed to our relationship, 95 00:08:28,120 --> 00:08:30,320 and I was ready to do anything for him. 96 00:08:31,280 --> 00:08:33,120 I don't know why this happened to me. 97 00:08:36,440 --> 00:08:38,960 Before Mark came into my life, 98 00:08:39,039 --> 00:08:42,120 I had been divorced for a few months. 99 00:08:42,240 --> 00:08:44,760 People would ask me about my better half. 100 00:08:45,520 --> 00:08:49,600 I would say, "I don't have one. It's just me." 101 00:08:49,760 --> 00:08:54,360 I tried to stay positive after the divorce. 102 00:08:55,880 --> 00:08:59,080 April 2019. It was my daughter's birthday. 103 00:08:59,160 --> 00:09:02,040 I wanted to take her for a holiday. 104 00:09:03,760 --> 00:09:05,440 It was an amazing trip. 105 00:09:05,880 --> 00:09:08,880 I posted a lot of pictures with my daughter. 106 00:09:11,160 --> 00:09:13,280 We visited the "Wailing Wall" in Jerusalem. 107 00:09:13,880 --> 00:09:17,360 Our guide told us that people make wishes there. 108 00:09:17,760 --> 00:09:20,360 We had to write our wishes on a piece of paper 109 00:09:20,480 --> 00:09:22,960 and insert it between the bricks. 110 00:09:23,040 --> 00:09:25,120 And whisper a prayer to the universe 111 00:09:25,400 --> 00:09:27,280 so that it will manifest for you. 112 00:09:29,040 --> 00:09:30,440 What did you write? 113 00:09:30,960 --> 00:09:34,240 One wish was for the well-being of my daughter. 114 00:09:35,360 --> 00:09:37,360 And the other, for myself… 115 00:09:37,840 --> 00:09:41,160 that if there was someone out there… 116 00:09:42,240 --> 00:09:47,000 I prayed that the path became clear for him to come to me. 117 00:09:50,360 --> 00:09:55,600 End of June 2019, Mark Bruce sent me a friend request. 118 00:10:00,880 --> 00:10:03,200 The profile picture was very charming. 119 00:10:04,040 --> 00:10:07,400 He was a single father looking for happiness and love. 120 00:10:08,320 --> 00:10:09,760 Looking at that profile, 121 00:10:09,840 --> 00:10:13,080 I felt that he was also putting himself out there. 122 00:10:23,280 --> 00:10:25,480 The initial conversations were very warm. 123 00:10:27,040 --> 00:10:30,040 He told me that he was of Turkish origin. 124 00:10:30,440 --> 00:10:32,520 And then he settled in the US. 125 00:10:33,000 --> 00:10:36,880 He is stationed in California at Pendleton Camp. 126 00:10:37,120 --> 00:10:40,480 It is a legendary US Marine camp. 127 00:10:41,640 --> 00:10:44,440 Mark's wife had passed from a heart disease. 128 00:10:44,880 --> 00:10:46,880 He was very impacted by it. 129 00:10:48,120 --> 00:10:50,760 He really loved his late wife… 130 00:10:51,400 --> 00:10:53,760 I liked that about him. 131 00:10:54,440 --> 00:10:57,960 I couldn't believe that such a person could exist 132 00:10:58,360 --> 00:11:00,320 who was so appreciative of his wife. 133 00:11:00,880 --> 00:11:02,320 I haven't seen that. 134 00:11:02,680 --> 00:11:05,720 Before marriage, after marriage, during marriage! 135 00:11:08,040 --> 00:11:09,640 I was married for ten years. 136 00:11:10,440 --> 00:11:12,280 Of which, we lived separately for six. 137 00:11:14,120 --> 00:11:16,280 There was a lot of verbal abuse. 138 00:11:17,160 --> 00:11:21,560 Insults about my body and character. There was immense trauma… 139 00:11:23,120 --> 00:11:25,440 cheating, and betrayal throughout. 140 00:11:27,640 --> 00:11:29,920 The fallout of my marriage, 141 00:11:30,440 --> 00:11:32,760 the painful divorce, and… 142 00:11:33,120 --> 00:11:34,760 rebuilding myself. 143 00:11:35,800 --> 00:11:38,520 Then, someone wonderful walking into my life 144 00:11:38,640 --> 00:11:41,720 made me connect emotionally with him. 145 00:11:43,360 --> 00:11:49,160 I was feeling a whole range of emotions, after a long time. 146 00:11:56,520 --> 00:12:00,640 Marriage wasn't a good experience for me. 147 00:12:01,320 --> 00:12:03,360 My husband was having an affair 148 00:12:04,600 --> 00:12:07,200 with a relative of mine. 149 00:12:08,240 --> 00:12:13,280 When I told him he could admit it to me, 150 00:12:13,600 --> 00:12:15,880 he would get very angry 151 00:12:16,200 --> 00:12:18,120 and hit me. 152 00:12:20,840 --> 00:12:23,880 I married only because I know that 153 00:12:23,960 --> 00:12:27,240 society always frowns upon a single woman. 154 00:12:27,440 --> 00:12:29,800 Why is she single? What's wrong with her? 155 00:12:29,880 --> 00:12:33,040 The problem is always with the woman. 156 00:12:35,000 --> 00:12:38,120 I didn't want to hurt him. 157 00:12:38,240 --> 00:12:40,440 I was working whereas he wasn't. 158 00:12:40,560 --> 00:12:42,480 I didn't want to make him feel inferior 159 00:12:42,560 --> 00:12:46,720 and would give him my entire salary the moment I got it. 160 00:12:48,400 --> 00:12:51,400 My husband died in 2016. 161 00:12:52,040 --> 00:12:55,840 Are you comfortable telling us what happened? 162 00:12:56,080 --> 00:12:58,160 He… he… 163 00:12:58,240 --> 00:13:00,960 put an end… to his own life. 164 00:13:03,920 --> 00:13:07,040 In comparison to my late husband, Prajit seemed far better. 165 00:13:07,720 --> 00:13:10,200 Very caring. 166 00:13:18,440 --> 00:13:20,880 We met on a matrimony site. 167 00:13:21,280 --> 00:13:25,600 I was interested as he is from my hometown. 168 00:13:26,240 --> 00:13:29,160 Prajit and I had been speaking for two to three months. 169 00:13:30,880 --> 00:13:35,800 Prajit knew that my daughter had made my matrimonial profile. 170 00:13:36,680 --> 00:13:39,800 He spoke to my daughter when he visited my home. 171 00:13:40,080 --> 00:13:42,760 He told her, "I've chosen your mom. 172 00:13:42,840 --> 00:13:44,440 Are you fine with that? 173 00:13:44,840 --> 00:13:47,840 We will move ahead only with your permission." 174 00:13:48,680 --> 00:13:52,080 He showed deep care for my daughter. 175 00:13:52,440 --> 00:13:57,320 Prajit claimed he was responsible for my daughter's education and wedding. 176 00:13:58,320 --> 00:14:00,960 I was told to stop worrying about her future. 177 00:14:01,160 --> 00:14:02,200 He said, "I am there." 178 00:14:02,400 --> 00:14:06,200 He was the partner I was looking for to share my responsibilities with. 179 00:14:10,480 --> 00:14:11,320 Hello. 180 00:14:11,400 --> 00:14:13,760 In reality, Prajit was in trouble. 181 00:14:14,120 --> 00:14:15,520 He had told me that 182 00:14:15,760 --> 00:14:18,680 he had come from Paris after selling his 5-star hotel. 183 00:14:19,240 --> 00:14:23,240 That money was not being cleared by Indian authorities. 184 00:14:23,480 --> 00:14:25,800 And his accounts were frozen by the RBI in India. 185 00:14:26,280 --> 00:14:31,280 It would remain frozen till the investigation was completed. 186 00:14:33,600 --> 00:14:36,520 They were taking very long to release the money. 187 00:14:37,480 --> 00:14:39,600 For his expenses and other things, 188 00:14:39,800 --> 00:14:42,400 Prajit wanted my credit card. 189 00:14:44,960 --> 00:14:49,200 He assured me that he would return the money. 190 00:14:49,800 --> 00:14:53,240 Were you worried when Prajit asked for your credit cards? 191 00:14:53,560 --> 00:14:57,360 I felt that I was helping a good man. 192 00:15:01,320 --> 00:15:02,840 Prajit mentioned 193 00:15:02,960 --> 00:15:05,800 being perfect partners… like a husband and wife. 194 00:15:06,840 --> 00:15:11,440 "Which is why", he said, “I can ask you for help.” 195 00:15:12,040 --> 00:15:13,920 "Please don't tell your daughter this. 196 00:15:14,000 --> 00:15:16,600 Or I'll lose respect in her eyes." 197 00:15:18,920 --> 00:15:23,760 Once Prajit had planned to take me out to a restaurant. 198 00:15:24,560 --> 00:15:28,760 He arrived in his chauffeur-driven Mercedes. 199 00:15:29,160 --> 00:15:30,920 I received VIP treatment. 200 00:15:33,960 --> 00:15:35,640 It was close to home. 201 00:15:40,680 --> 00:15:43,640 Prajit placed my hand on his. 202 00:15:47,240 --> 00:15:49,480 Then, he touched me inappropriately. 203 00:16:02,680 --> 00:16:04,920 It made me very uncomfortable. 204 00:16:08,480 --> 00:16:13,160 He said, "If you didn't like that, I'm really sorry." 205 00:16:14,920 --> 00:16:17,440 "Our relationship had moved ahead, 206 00:16:18,120 --> 00:16:22,520 and I thought it was fine." 207 00:16:23,880 --> 00:16:25,600 I didn't say anything. 208 00:16:27,560 --> 00:16:31,320 After a while, he apologized again. 209 00:16:31,920 --> 00:16:34,440 He said, "Next time, with your consent." 210 00:16:34,520 --> 00:16:37,360 After that, I didn't doubt his intentions. 211 00:16:38,440 --> 00:16:41,880 Did you feel you were falling in love with him? 212 00:16:42,480 --> 00:16:43,920 A little bit. 213 00:16:44,120 --> 00:16:45,720 Maybe not love but… 214 00:16:46,280 --> 00:16:49,960 an emotional attachment. 215 00:16:50,520 --> 00:16:55,840 I never imagined a person from my village would cheat me. 216 00:16:59,720 --> 00:17:02,960 Mark and I started liking each other. 217 00:17:03,440 --> 00:17:08,240 He was very intensely engaged with my life, with Siya's life. 218 00:17:11,440 --> 00:17:15,800 I remember having wrapped up a meeting within ten minutes 219 00:17:16,560 --> 00:17:19,680 just to be back to see if there was a message from him. 220 00:17:25,560 --> 00:17:29,040 I didn't think I could feel this way in my late thirties. 221 00:17:32,200 --> 00:17:36,960 He gave me the impression that he respected my opinion. 222 00:17:38,280 --> 00:17:40,760 He would say all the right things. 223 00:17:41,240 --> 00:17:43,200 "You have a very strong personality. 224 00:17:43,320 --> 00:17:48,080 You speak your mind out. I love having conversations with you." 225 00:17:48,560 --> 00:17:51,320 This made me feel like ours was a match of equals. 226 00:17:52,240 --> 00:17:53,400 -Hello! -Hi! 227 00:17:53,520 --> 00:17:55,080 Rohan came to meet my family 228 00:17:55,640 --> 00:17:57,000 who had the same opinion… 229 00:17:57,080 --> 00:17:59,560 that he was different from others we had met so far. 230 00:18:00,640 --> 00:18:03,560 My dad said he was straightforward and shrewd, 231 00:18:04,320 --> 00:18:08,560 but he didn't feel shrewdness was a negative. 232 00:18:10,320 --> 00:18:11,800 One weekend, 233 00:18:11,920 --> 00:18:16,560 Mark asked if I wanted to talk on the phone. 234 00:18:17,320 --> 00:18:19,760 I was absolutely thrilled about it. 235 00:18:20,080 --> 00:18:22,240 I said, “Yes! Please call me.” 236 00:18:23,160 --> 00:18:29,080 There were phone and internet restrictions at that camp. 237 00:18:30,400 --> 00:18:35,680 He said, "I can't speak for long. But I'm glad to hear your voice." 238 00:18:36,200 --> 00:18:38,720 He was very happy. I was very happy. 239 00:18:39,400 --> 00:18:43,320 Mark said, “To heal, one needs to open their heart to love. 240 00:18:44,200 --> 00:18:46,200 So, why aren't you opening up, 241 00:18:46,280 --> 00:18:49,080 when I am committing myself to you completely?" he asked. 242 00:18:49,560 --> 00:18:52,800 That was when I opened up. 243 00:18:52,960 --> 00:18:54,800 I said, “I really like you.” 244 00:18:55,560 --> 00:18:56,800 And… 245 00:18:58,240 --> 00:19:00,480 then I remember him saying, “I love you.” 246 00:19:05,080 --> 00:19:06,920 It was an amazing feeling. 247 00:19:08,560 --> 00:19:12,080 He mentioned that he was going to be deployed in India. 248 00:19:12,320 --> 00:19:16,080 And in as early as two weeks. 249 00:19:17,000 --> 00:19:19,680 That was a huge turning point for me. 250 00:19:19,760 --> 00:19:23,920 I thought, "Oh my God, everything is turning out the way I imagined! 251 00:19:24,280 --> 00:19:25,960 How much better can this get?” 252 00:19:29,000 --> 00:19:32,960 I walked into my room absolutely in love. 253 00:19:42,400 --> 00:19:47,560 Rohan and I had been meeting for a month and a half. 254 00:19:47,680 --> 00:19:52,040 Everything was going well and the attachment was growing. 255 00:19:54,960 --> 00:19:58,080 The next step was to meet Rohan's parents. 256 00:20:00,680 --> 00:20:03,200 When we arrived in his hometown, 257 00:20:03,480 --> 00:20:08,240 his parents and his sisters were very warm and friendly. 258 00:20:12,920 --> 00:20:15,240 It seemed like a regular family. 259 00:20:20,520 --> 00:20:22,920 What stood out was 260 00:20:23,240 --> 00:20:27,680 that Rohan was very dominating with his family 261 00:20:27,920 --> 00:20:30,000 and everybody had to listen to him. 262 00:20:31,320 --> 00:20:33,800 After lunch, his mother said, 263 00:20:33,960 --> 00:20:37,240 "Your whole family is here. And we've discussed everything. 264 00:20:37,400 --> 00:20:38,880 The match is almost confirmed. 265 00:20:39,040 --> 00:20:43,240 Why don't we have the engagement right here? Now." 266 00:20:44,560 --> 00:20:49,640 We were not prepared at all. 267 00:20:49,800 --> 00:20:54,480 And I felt daunted by a sudden engagement. 268 00:20:54,560 --> 00:20:56,480 Because it's a big thing. 269 00:20:58,760 --> 00:21:01,800 His mother said that I was a blessing for their home 270 00:21:01,880 --> 00:21:04,480 and she had already bought an engagement ring. 271 00:21:05,560 --> 00:21:07,760 Even my parents were taken aback. 272 00:21:08,560 --> 00:21:11,080 We didn't have the time to discuss it among ourselves. 273 00:21:13,080 --> 00:21:17,080 Then my parents said, “If this will comfort them, 274 00:21:17,160 --> 00:21:19,160 let's go ahead with it.” 275 00:21:40,920 --> 00:21:43,280 There was a conversation where he mentioned 276 00:21:43,320 --> 00:21:46,480 that he didn't want to delay the next step in our relationship. 277 00:21:46,720 --> 00:21:50,720 He wanted to move things ahead as soon as he landed in India. 278 00:21:53,080 --> 00:21:57,880 At that point, I wasn't sure what he meant. 279 00:21:58,560 --> 00:22:01,560 When I asked him, he was clear 280 00:22:01,640 --> 00:22:05,080 that he found me very attractive 281 00:22:05,320 --> 00:22:09,840 and he definitely wanted a marital relationship. 282 00:22:11,880 --> 00:22:12,720 Why not? 283 00:22:13,480 --> 00:22:15,000 So many possibilities… 284 00:22:16,040 --> 00:22:17,600 abound in the world. 285 00:22:19,240 --> 00:22:21,640 Many combinations, a partner from any profession. 286 00:22:22,400 --> 00:22:25,360 They could've started a new life. A fruitful one. 287 00:22:25,840 --> 00:22:30,200 We were happy for her but we were also scared. 288 00:22:30,520 --> 00:22:32,560 To tell you honestly, he was a foreigner 289 00:22:33,280 --> 00:22:36,960 and we could've never known him fully. 290 00:22:37,800 --> 00:22:40,960 We could only hope that he was trustworthy. 291 00:22:45,520 --> 00:22:46,720 Mark mentioned that 292 00:22:47,200 --> 00:22:50,080 after he came to Pune and met my parents… 293 00:22:50,560 --> 00:22:53,960 he would book a hotel room. 294 00:22:54,520 --> 00:22:56,480 And he'd want me to 295 00:22:56,800 --> 00:22:58,720 sneak into the room at night with him. 296 00:22:58,960 --> 00:23:03,400 I said, "I can't do that. I have a daughter and parents who I live with." 297 00:23:03,760 --> 00:23:06,840 He said, "No, sometimes you have to be a little mischievous 298 00:23:06,920 --> 00:23:09,520 and you need to share that naughty energy." 299 00:23:15,560 --> 00:23:20,560 With Mark, I had the freedom to say what I wanted. 300 00:23:23,440 --> 00:23:28,720 And he wholly participated in those intimate conversations. 301 00:23:29,040 --> 00:23:30,720 So, yes. I wanted to feel that. 302 00:23:30,800 --> 00:23:34,960 I wanted to be in that moment. He also wanted that. 303 00:23:35,200 --> 00:23:37,960 He longed for it. I longed for it, too. 304 00:23:54,120 --> 00:23:55,720 I saw a future with Mark. 305 00:23:57,120 --> 00:23:59,560 I've never known a person like Mark. 306 00:24:02,560 --> 00:24:07,520 He was the happy ending to my incomplete life. 307 00:24:08,120 --> 00:24:09,040 Yes. 308 00:24:33,280 --> 00:24:34,880 I was in complete shock. 309 00:24:36,880 --> 00:24:40,000 I had built a complete, concrete dream. 310 00:24:40,680 --> 00:24:43,200 I suddenly saw my world crashing. 311 00:24:48,320 --> 00:24:51,000 Many times I looked at him and I wondered 312 00:24:51,080 --> 00:24:54,560 “Is he real? Is he playing games with me?” 313 00:24:55,880 --> 00:24:58,040 Is it me having trust issues here? 314 00:24:58,120 --> 00:25:03,120 Or is it really him making me feel suspicious? 315 00:25:05,640 --> 00:25:09,400 There is this feeling that everything is not okay. 316 00:25:12,760 --> 00:25:14,680 He physically abused me. 317 00:25:15,000 --> 00:25:16,760 Mentally harassed me. 318 00:25:17,040 --> 00:25:18,640 And emotionally blackmailed me. 319 00:25:19,720 --> 00:25:22,520 I have no idea how he had me wrapped around his finger. 320 00:25:23,040 --> 00:25:25,800 I didn't question anything. 321 00:25:26,320 --> 00:25:30,840 How could I have blindly trusted him? 322 00:25:31,280 --> 00:25:33,800 These are the questions I have for myself. 323 00:25:38,040 --> 00:25:39,160 Tell me, Priyanka… 324 00:25:39,480 --> 00:25:42,120 If you were to take a printout of the emails and chats 325 00:25:42,240 --> 00:25:43,520 between you and Mark Bruce, 326 00:25:44,040 --> 00:25:45,960 how many pages do you think it would be? 327 00:25:46,760 --> 00:25:48,800 Around 100 to 200 pages? 328 00:25:48,960 --> 00:25:50,640 It's 700 pages. 329 00:25:51,040 --> 00:25:52,400 Oh my God! 330 00:25:53,040 --> 00:25:54,720 That's a lot of conversation. 331 00:25:56,120 --> 00:25:59,600 By this time, how much money had you given to Mark Bruce? 332 00:26:02,640 --> 00:26:04,040 Over five million rupees. 26311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.