Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,280 --> 00:00:49,680
I want to fall in love.
2
00:00:51,120 --> 00:00:52,960
I want somebody to ask me,
3
00:00:53,080 --> 00:00:55,840
"Did you eat? Did you sleep?
How are you?
4
00:00:55,920 --> 00:00:56,920
Are you feeling good?"
5
00:00:58,240 --> 00:01:01,080
You feel cared for
when somebody asks you this?
6
00:01:02,040 --> 00:01:03,440
Exactly! I feel like…
7
00:01:03,760 --> 00:01:06,800
somebody's there for me,
who is thinking about me.
8
00:01:07,160 --> 00:01:08,640
It makes me happy.
9
00:01:16,920 --> 00:01:20,400
I'm looking for my life companion.
10
00:01:21,080 --> 00:01:24,920
They say you need somebody who witnesses
your life as it happens.
11
00:01:25,360 --> 00:01:26,600
I want that someone.
12
00:01:26,920 --> 00:01:27,960
That's about it.
13
00:01:39,600 --> 00:01:42,120
Society pressured Lord Rama to give up
his wife, Sita.
14
00:01:42,680 --> 00:01:45,320
Lord Krishna and Radha could never marry.
15
00:01:45,400 --> 00:01:50,320
On Earth,
even the Gods struggled with love.
16
00:01:50,400 --> 00:01:53,160
I'm a mere mortal!
17
00:01:56,360 --> 00:01:58,280
I've never been in love before.
18
00:01:58,560 --> 00:02:00,440
So, I don't know how it feels.
19
00:02:01,240 --> 00:02:04,440
Whatever I know of love,
is from the movies.
20
00:02:04,840 --> 00:02:07,960
The story writer writes
of beautiful unions.
21
00:02:08,160 --> 00:02:11,760
But in real life,
we should not always expect happy endings.
22
00:02:26,040 --> 00:02:28,800
The kind of trust one puts in a person
23
00:02:28,880 --> 00:02:31,520
when we're looking
for true companionship…
24
00:02:32,000 --> 00:02:35,960
only to realize that it was not real…
25
00:02:37,360 --> 00:02:38,960
makes us feel very betrayed.
26
00:02:40,560 --> 00:02:42,680
He's still out there.
27
00:02:43,079 --> 00:02:46,040
And he still hasn't been punished
for what he has done.
28
00:02:46,160 --> 00:02:47,800
That makes me angry.
29
00:03:43,520 --> 00:03:48,600
Being on a matrimonial website
is like a horror show.
30
00:03:48,920 --> 00:03:52,120
I would've seen close to 100 profiles.
31
00:03:54,640 --> 00:03:59,200
I was looking for a person
who is very honest.
32
00:03:59,800 --> 00:04:01,960
I would call myself a feminist.
33
00:04:02,040 --> 00:04:05,680
So, I was very particular
about how a person treats women.
34
00:04:06,760 --> 00:04:09,200
I was only expecting a decent human being,
35
00:04:09,280 --> 00:04:13,960
but it's so hard to find one these days!
36
00:04:14,880 --> 00:04:19,000
I was 24 years old when
my parents started looking for a match.
37
00:04:20,800 --> 00:04:23,200
Initially, when I registered my profile
38
00:04:23,240 --> 00:04:24,360
I was very excited.
39
00:04:25,080 --> 00:04:27,240
Then it became a chore
and then a frustration!
40
00:04:33,240 --> 00:04:35,520
I met many types of suitors.
41
00:04:36,920 --> 00:04:38,680
Some were talkative.
42
00:04:39,080 --> 00:04:42,240
In the first meeting,
they wanted to know everything.
43
00:04:42,360 --> 00:04:44,080
That was also overwhelming.
44
00:04:44,920 --> 00:04:46,640
Some wouldn't open their mouths.
45
00:04:47,159 --> 00:04:51,560
I did all the talking.
And the other person would just nod…
46
00:04:51,880 --> 00:04:53,760
I could write a book now.
47
00:04:53,800 --> 00:04:56,600
"The Kind of Men I Don't Want to Marry."
48
00:04:59,240 --> 00:05:03,080
In 2014, Rohan reached out to me.
49
00:05:04,360 --> 00:05:07,120
His message was more
like a professional email.
50
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
It struck me as unusual,
51
00:05:10,080 --> 00:05:11,760
so I went to his profile.
52
00:05:12,760 --> 00:05:14,800
Rohan was from Nashik,
53
00:05:14,920 --> 00:05:18,040
working in a Bangalore-based
multinational company.
54
00:05:23,160 --> 00:05:26,040
For about a week,
we texted and spoke on the phone.
55
00:05:26,560 --> 00:05:30,360
Compared to other suitors,
I thought he was more mature.
56
00:05:31,040 --> 00:05:33,680
I asked how he'd like to move forward.
57
00:05:33,760 --> 00:05:36,440
If he wanted my parents to talk to his.
58
00:05:36,520 --> 00:05:39,840
He told me he'd like to meet me first.
59
00:05:40,040 --> 00:05:46,000
This idea of meeting someone
in a casual setup worked better for me
60
00:05:46,080 --> 00:05:50,320
than in a formal arranged manner at home.
61
00:05:55,040 --> 00:05:58,280
Rohan suggested a coffee shop
in Koramangala.
62
00:06:00,680 --> 00:06:02,400
Hello. Nice to meet you.
63
00:06:03,520 --> 00:06:06,960
He was dressed formally
as if about to deliver a lecture.
64
00:06:07,600 --> 00:06:09,280
He was good-looking and charming.
65
00:06:10,240 --> 00:06:13,160
He came across
as a very sophisticated person
66
00:06:13,240 --> 00:06:14,920
who knew what he wanted.
67
00:06:16,680 --> 00:06:19,840
He told me that his brother had separated
from his wife.
68
00:06:19,920 --> 00:06:22,000
He was upfront about his life.
69
00:06:23,600 --> 00:06:25,600
I felt he was being honest.
70
00:06:25,760 --> 00:06:29,560
Most people do not reveal
such details in the first meeting.
71
00:06:31,080 --> 00:06:32,680
It was easy to talk to him.
72
00:06:32,840 --> 00:06:38,840
He spoke of personal aspects
which I was eager to know about.
73
00:06:40,280 --> 00:06:44,320
When I brought up astrological charts,
Rohan said it didn't matter.
74
00:06:45,760 --> 00:06:51,400
Matching horoscopes played a big role
in my groom-hunting process.
75
00:06:52,680 --> 00:06:55,800
The position of Mars in my horoscope
is considered negative.
76
00:06:56,120 --> 00:06:59,960
Many people reject suitors
on these grounds.
77
00:07:00,520 --> 00:07:03,560
Such a big life decision is being
78
00:07:03,640 --> 00:07:06,680
based on my birth timing
which cannot be changed.
79
00:07:06,880 --> 00:07:10,400
I was well educated and earning well.
80
00:07:10,800 --> 00:07:13,240
And I think I am decent-looking.
81
00:07:13,800 --> 00:07:16,600
Horoscopes are meaningless to me.
82
00:07:18,000 --> 00:07:22,320
So it's a big relief when somebody agrees.
And we didn't have to check it.
83
00:07:24,240 --> 00:07:27,240
After the meeting, I had hope
84
00:07:27,760 --> 00:07:30,360
that I might not have to do
all of this again.
85
00:07:30,440 --> 00:07:32,720
Maybe this will really work out.
86
00:07:34,159 --> 00:07:37,760
I messaged my friend
and told her all about Rohan.
87
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
When I was at the Cyber Crime Cell in Pune
88
00:07:58,240 --> 00:08:02,280
and I narrated this incident
to the inspector…
89
00:08:02,800 --> 00:08:06,120
He said, "You've been set back by 20 years
with the money that you've lost."
90
00:08:07,040 --> 00:08:10,720
But my real loss
was the betrayal of trust.
91
00:08:12,840 --> 00:08:16,560
There were many moments when
Mark and I were vulnerable
92
00:08:16,640 --> 00:08:20,640
and while his side of the story
was an act, mine wasn't.
93
00:08:21,440 --> 00:08:23,280
He should've stopped at some point
94
00:08:23,600 --> 00:08:27,840
knowing that I was deeply committed
to our relationship,
95
00:08:28,120 --> 00:08:30,320
and I was ready to do anything for him.
96
00:08:31,280 --> 00:08:33,120
I don't know why this happened to me.
97
00:08:36,440 --> 00:08:38,960
Before Mark came into my life,
98
00:08:39,039 --> 00:08:42,120
I had been divorced for a few months.
99
00:08:42,240 --> 00:08:44,760
People would ask me about my better half.
100
00:08:45,520 --> 00:08:49,600
I would say,
"I don't have one. It's just me."
101
00:08:49,760 --> 00:08:54,360
I tried to stay positive
after the divorce.
102
00:08:55,880 --> 00:08:59,080
April 2019. It was my daughter's birthday.
103
00:08:59,160 --> 00:09:02,040
I wanted to take her for a holiday.
104
00:09:03,760 --> 00:09:05,440
It was an amazing trip.
105
00:09:05,880 --> 00:09:08,880
I posted a lot of pictures
with my daughter.
106
00:09:11,160 --> 00:09:13,280
We visited the "Wailing Wall"
in Jerusalem.
107
00:09:13,880 --> 00:09:17,360
Our guide told us
that people make wishes there.
108
00:09:17,760 --> 00:09:20,360
We had to write our wishes
on a piece of paper
109
00:09:20,480 --> 00:09:22,960
and insert it between the bricks.
110
00:09:23,040 --> 00:09:25,120
And whisper a prayer to the universe
111
00:09:25,400 --> 00:09:27,280
so that it will manifest for you.
112
00:09:29,040 --> 00:09:30,440
What did you write?
113
00:09:30,960 --> 00:09:34,240
One wish was for the well-being
of my daughter.
114
00:09:35,360 --> 00:09:37,360
And the other, for myself…
115
00:09:37,840 --> 00:09:41,160
that if there was someone out there…
116
00:09:42,240 --> 00:09:47,000
I prayed that the path became clear
for him to come to me.
117
00:09:50,360 --> 00:09:55,600
End of June 2019,
Mark Bruce sent me a friend request.
118
00:10:00,880 --> 00:10:03,200
The profile picture was very charming.
119
00:10:04,040 --> 00:10:07,400
He was a single father
looking for happiness and love.
120
00:10:08,320 --> 00:10:09,760
Looking at that profile,
121
00:10:09,840 --> 00:10:13,080
I felt that he was also
putting himself out there.
122
00:10:23,280 --> 00:10:25,480
The initial conversations
were very warm.
123
00:10:27,040 --> 00:10:30,040
He told me that he was of Turkish origin.
124
00:10:30,440 --> 00:10:32,520
And then he settled in the US.
125
00:10:33,000 --> 00:10:36,880
He is stationed in California
at Pendleton Camp.
126
00:10:37,120 --> 00:10:40,480
It is a legendary US Marine camp.
127
00:10:41,640 --> 00:10:44,440
Mark's wife had passed
from a heart disease.
128
00:10:44,880 --> 00:10:46,880
He was very impacted by it.
129
00:10:48,120 --> 00:10:50,760
He really loved his late wife…
130
00:10:51,400 --> 00:10:53,760
I liked that about him.
131
00:10:54,440 --> 00:10:57,960
I couldn't believe
that such a person could exist
132
00:10:58,360 --> 00:11:00,320
who was so appreciative of his wife.
133
00:11:00,880 --> 00:11:02,320
I haven't seen that.
134
00:11:02,680 --> 00:11:05,720
Before marriage, after marriage,
during marriage!
135
00:11:08,040 --> 00:11:09,640
I was married for ten years.
136
00:11:10,440 --> 00:11:12,280
Of which, we lived separately for six.
137
00:11:14,120 --> 00:11:16,280
There was a lot of verbal abuse.
138
00:11:17,160 --> 00:11:21,560
Insults about my body and character.
There was immense trauma…
139
00:11:23,120 --> 00:11:25,440
cheating, and betrayal throughout.
140
00:11:27,640 --> 00:11:29,920
The fallout of my marriage,
141
00:11:30,440 --> 00:11:32,760
the painful divorce, and…
142
00:11:33,120 --> 00:11:34,760
rebuilding myself.
143
00:11:35,800 --> 00:11:38,520
Then, someone wonderful walking
into my life
144
00:11:38,640 --> 00:11:41,720
made me connect emotionally with him.
145
00:11:43,360 --> 00:11:49,160
I was feeling a whole range
of emotions, after a long time.
146
00:11:56,520 --> 00:12:00,640
Marriage wasn't a good experience for me.
147
00:12:01,320 --> 00:12:03,360
My husband was having an affair
148
00:12:04,600 --> 00:12:07,200
with a relative of mine.
149
00:12:08,240 --> 00:12:13,280
When I told him he could admit it to me,
150
00:12:13,600 --> 00:12:15,880
he would get very angry
151
00:12:16,200 --> 00:12:18,120
and hit me.
152
00:12:20,840 --> 00:12:23,880
I married only because I know that
153
00:12:23,960 --> 00:12:27,240
society always frowns upon a single woman.
154
00:12:27,440 --> 00:12:29,800
Why is she single?
What's wrong with her?
155
00:12:29,880 --> 00:12:33,040
The problem is always with the woman.
156
00:12:35,000 --> 00:12:38,120
I didn't want to hurt him.
157
00:12:38,240 --> 00:12:40,440
I was working whereas he wasn't.
158
00:12:40,560 --> 00:12:42,480
I didn't want to make him feel inferior
159
00:12:42,560 --> 00:12:46,720
and would give him my entire salary
the moment I got it.
160
00:12:48,400 --> 00:12:51,400
My husband died in 2016.
161
00:12:52,040 --> 00:12:55,840
Are you comfortable
telling us what happened?
162
00:12:56,080 --> 00:12:58,160
He… he…
163
00:12:58,240 --> 00:13:00,960
put an end… to his own life.
164
00:13:03,920 --> 00:13:07,040
In comparison to my late husband,
Prajit seemed far better.
165
00:13:07,720 --> 00:13:10,200
Very caring.
166
00:13:18,440 --> 00:13:20,880
We met on a matrimony site.
167
00:13:21,280 --> 00:13:25,600
I was interested as
he is from my hometown.
168
00:13:26,240 --> 00:13:29,160
Prajit and I had been speaking
for two to three months.
169
00:13:30,880 --> 00:13:35,800
Prajit knew that my daughter
had made my matrimonial profile.
170
00:13:36,680 --> 00:13:39,800
He spoke to my daughter
when he visited my home.
171
00:13:40,080 --> 00:13:42,760
He told her, "I've chosen your mom.
172
00:13:42,840 --> 00:13:44,440
Are you fine with that?
173
00:13:44,840 --> 00:13:47,840
We will move ahead
only with your permission."
174
00:13:48,680 --> 00:13:52,080
He showed deep care for my daughter.
175
00:13:52,440 --> 00:13:57,320
Prajit claimed he was responsible
for my daughter's education and wedding.
176
00:13:58,320 --> 00:14:00,960
I was told to stop worrying
about her future.
177
00:14:01,160 --> 00:14:02,200
He said, "I am there."
178
00:14:02,400 --> 00:14:06,200
He was the partner I was looking for
to share my responsibilities with.
179
00:14:10,480 --> 00:14:11,320
Hello.
180
00:14:11,400 --> 00:14:13,760
In reality, Prajit was in trouble.
181
00:14:14,120 --> 00:14:15,520
He had told me that
182
00:14:15,760 --> 00:14:18,680
he had come from Paris
after selling his 5-star hotel.
183
00:14:19,240 --> 00:14:23,240
That money was not being cleared
by Indian authorities.
184
00:14:23,480 --> 00:14:25,800
And his accounts were frozen
by the RBI in India.
185
00:14:26,280 --> 00:14:31,280
It would remain frozen
till the investigation was completed.
186
00:14:33,600 --> 00:14:36,520
They were taking very long
to release the money.
187
00:14:37,480 --> 00:14:39,600
For his expenses and other things,
188
00:14:39,800 --> 00:14:42,400
Prajit wanted my credit card.
189
00:14:44,960 --> 00:14:49,200
He assured me that he would return
the money.
190
00:14:49,800 --> 00:14:53,240
Were you worried when Prajit asked
for your credit cards?
191
00:14:53,560 --> 00:14:57,360
I felt that I was helping a good man.
192
00:15:01,320 --> 00:15:02,840
Prajit mentioned
193
00:15:02,960 --> 00:15:05,800
being perfect partners…
like a husband and wife.
194
00:15:06,840 --> 00:15:11,440
"Which is why", he said,
“I can ask you for help.”
195
00:15:12,040 --> 00:15:13,920
"Please don't tell your daughter this.
196
00:15:14,000 --> 00:15:16,600
Or I'll lose respect in her eyes."
197
00:15:18,920 --> 00:15:23,760
Once Prajit had planned to take me out
to a restaurant.
198
00:15:24,560 --> 00:15:28,760
He arrived in his
chauffeur-driven Mercedes.
199
00:15:29,160 --> 00:15:30,920
I received VIP treatment.
200
00:15:33,960 --> 00:15:35,640
It was close to home.
201
00:15:40,680 --> 00:15:43,640
Prajit placed my hand on his.
202
00:15:47,240 --> 00:15:49,480
Then, he touched me inappropriately.
203
00:16:02,680 --> 00:16:04,920
It made me very uncomfortable.
204
00:16:08,480 --> 00:16:13,160
He said, "If you didn't like that,
I'm really sorry."
205
00:16:14,920 --> 00:16:17,440
"Our relationship had moved ahead,
206
00:16:18,120 --> 00:16:22,520
and I thought it was fine."
207
00:16:23,880 --> 00:16:25,600
I didn't say anything.
208
00:16:27,560 --> 00:16:31,320
After a while, he apologized again.
209
00:16:31,920 --> 00:16:34,440
He said, "Next time, with your consent."
210
00:16:34,520 --> 00:16:37,360
After that, I didn't doubt his intentions.
211
00:16:38,440 --> 00:16:41,880
Did you feel
you were falling in love with him?
212
00:16:42,480 --> 00:16:43,920
A little bit.
213
00:16:44,120 --> 00:16:45,720
Maybe not love but…
214
00:16:46,280 --> 00:16:49,960
an emotional attachment.
215
00:16:50,520 --> 00:16:55,840
I never imagined a person
from my village would cheat me.
216
00:16:59,720 --> 00:17:02,960
Mark and I started liking each other.
217
00:17:03,440 --> 00:17:08,240
He was very intensely engaged
with my life, with Siya's life.
218
00:17:11,440 --> 00:17:15,800
I remember having wrapped up a meeting
within ten minutes
219
00:17:16,560 --> 00:17:19,680
just to be back to see
if there was a message from him.
220
00:17:25,560 --> 00:17:29,040
I didn't think I could feel this way
in my late thirties.
221
00:17:32,200 --> 00:17:36,960
He gave me the impression
that he respected my opinion.
222
00:17:38,280 --> 00:17:40,760
He would say all the right things.
223
00:17:41,240 --> 00:17:43,200
"You have a very strong personality.
224
00:17:43,320 --> 00:17:48,080
You speak your mind out.
I love having conversations with you."
225
00:17:48,560 --> 00:17:51,320
This made me feel
like ours was a match of equals.
226
00:17:52,240 --> 00:17:53,400
-Hello!
-Hi!
227
00:17:53,520 --> 00:17:55,080
Rohan came to meet my family
228
00:17:55,640 --> 00:17:57,000
who had the same opinion…
229
00:17:57,080 --> 00:17:59,560
that he was different
from others we had met so far.
230
00:18:00,640 --> 00:18:03,560
My dad said
he was straightforward and shrewd,
231
00:18:04,320 --> 00:18:08,560
but he didn't feel
shrewdness was a negative.
232
00:18:10,320 --> 00:18:11,800
One weekend,
233
00:18:11,920 --> 00:18:16,560
Mark asked if I wanted
to talk on the phone.
234
00:18:17,320 --> 00:18:19,760
I was absolutely thrilled about it.
235
00:18:20,080 --> 00:18:22,240
I said, “Yes! Please call me.”
236
00:18:23,160 --> 00:18:29,080
There were phone
and internet restrictions at that camp.
237
00:18:30,400 --> 00:18:35,680
He said, "I can't speak for long.
But I'm glad to hear your voice."
238
00:18:36,200 --> 00:18:38,720
He was very happy.
I was very happy.
239
00:18:39,400 --> 00:18:43,320
Mark said, “To heal, one needs to open
their heart to love.
240
00:18:44,200 --> 00:18:46,200
So, why aren't you opening up,
241
00:18:46,280 --> 00:18:49,080
when I am committing myself
to you completely?" he asked.
242
00:18:49,560 --> 00:18:52,800
That was when I opened up.
243
00:18:52,960 --> 00:18:54,800
I said, “I really like you.”
244
00:18:55,560 --> 00:18:56,800
And…
245
00:18:58,240 --> 00:19:00,480
then I remember him saying,
“I love you.”
246
00:19:05,080 --> 00:19:06,920
It was an amazing feeling.
247
00:19:08,560 --> 00:19:12,080
He mentioned that
he was going to be deployed in India.
248
00:19:12,320 --> 00:19:16,080
And in as early as two weeks.
249
00:19:17,000 --> 00:19:19,680
That was a huge turning point for me.
250
00:19:19,760 --> 00:19:23,920
I thought, "Oh my God, everything is
turning out the way I imagined!
251
00:19:24,280 --> 00:19:25,960
How much better can this get?”
252
00:19:29,000 --> 00:19:32,960
I walked into my room
absolutely in love.
253
00:19:42,400 --> 00:19:47,560
Rohan and I had been meeting
for a month and a half.
254
00:19:47,680 --> 00:19:52,040
Everything was going well
and the attachment was growing.
255
00:19:54,960 --> 00:19:58,080
The next step was to meet Rohan's parents.
256
00:20:00,680 --> 00:20:03,200
When we arrived in his hometown,
257
00:20:03,480 --> 00:20:08,240
his parents and his sisters were very warm
and friendly.
258
00:20:12,920 --> 00:20:15,240
It seemed like a regular family.
259
00:20:20,520 --> 00:20:22,920
What stood out was
260
00:20:23,240 --> 00:20:27,680
that Rohan was very dominating
with his family
261
00:20:27,920 --> 00:20:30,000
and everybody had to listen to him.
262
00:20:31,320 --> 00:20:33,800
After lunch, his mother said,
263
00:20:33,960 --> 00:20:37,240
"Your whole family is here.
And we've discussed everything.
264
00:20:37,400 --> 00:20:38,880
The match is almost confirmed.
265
00:20:39,040 --> 00:20:43,240
Why don't we have the engagement
right here? Now."
266
00:20:44,560 --> 00:20:49,640
We were not prepared at all.
267
00:20:49,800 --> 00:20:54,480
And I felt daunted by
a sudden engagement.
268
00:20:54,560 --> 00:20:56,480
Because it's a big thing.
269
00:20:58,760 --> 00:21:01,800
His mother said that I was
a blessing for their home
270
00:21:01,880 --> 00:21:04,480
and she had already bought
an engagement ring.
271
00:21:05,560 --> 00:21:07,760
Even my parents were taken aback.
272
00:21:08,560 --> 00:21:11,080
We didn't have the time
to discuss it among ourselves.
273
00:21:13,080 --> 00:21:17,080
Then my parents said,
“If this will comfort them,
274
00:21:17,160 --> 00:21:19,160
let's go ahead with it.”
275
00:21:40,920 --> 00:21:43,280
There was a conversation
where he mentioned
276
00:21:43,320 --> 00:21:46,480
that he didn't want to delay
the next step in our relationship.
277
00:21:46,720 --> 00:21:50,720
He wanted to move things ahead
as soon as he landed in India.
278
00:21:53,080 --> 00:21:57,880
At that point,
I wasn't sure what he meant.
279
00:21:58,560 --> 00:22:01,560
When I asked him, he was clear
280
00:22:01,640 --> 00:22:05,080
that he found me very attractive
281
00:22:05,320 --> 00:22:09,840
and he definitely wanted
a marital relationship.
282
00:22:11,880 --> 00:22:12,720
Why not?
283
00:22:13,480 --> 00:22:15,000
So many possibilities…
284
00:22:16,040 --> 00:22:17,600
abound in the world.
285
00:22:19,240 --> 00:22:21,640
Many combinations,
a partner from any profession.
286
00:22:22,400 --> 00:22:25,360
They could've started a new life.
A fruitful one.
287
00:22:25,840 --> 00:22:30,200
We were happy for her
but we were also scared.
288
00:22:30,520 --> 00:22:32,560
To tell you honestly,
he was a foreigner
289
00:22:33,280 --> 00:22:36,960
and we could've never known him fully.
290
00:22:37,800 --> 00:22:40,960
We could only hope
that he was trustworthy.
291
00:22:45,520 --> 00:22:46,720
Mark mentioned that
292
00:22:47,200 --> 00:22:50,080
after he came to Pune
and met my parents…
293
00:22:50,560 --> 00:22:53,960
he would book a hotel room.
294
00:22:54,520 --> 00:22:56,480
And he'd want me to
295
00:22:56,800 --> 00:22:58,720
sneak into the room at night with him.
296
00:22:58,960 --> 00:23:03,400
I said, "I can't do that. I have
a daughter and parents who I live with."
297
00:23:03,760 --> 00:23:06,840
He said, "No, sometimes
you have to be a little mischievous
298
00:23:06,920 --> 00:23:09,520
and you need to share
that naughty energy."
299
00:23:15,560 --> 00:23:20,560
With Mark, I had the freedom
to say what I wanted.
300
00:23:23,440 --> 00:23:28,720
And he wholly participated
in those intimate conversations.
301
00:23:29,040 --> 00:23:30,720
So, yes. I wanted to feel that.
302
00:23:30,800 --> 00:23:34,960
I wanted to be in that moment.
He also wanted that.
303
00:23:35,200 --> 00:23:37,960
He longed for it.
I longed for it, too.
304
00:23:54,120 --> 00:23:55,720
I saw a future with Mark.
305
00:23:57,120 --> 00:23:59,560
I've never known a person like Mark.
306
00:24:02,560 --> 00:24:07,520
He was the happy ending
to my incomplete life.
307
00:24:08,120 --> 00:24:09,040
Yes.
308
00:24:33,280 --> 00:24:34,880
I was in complete shock.
309
00:24:36,880 --> 00:24:40,000
I had built a complete, concrete dream.
310
00:24:40,680 --> 00:24:43,200
I suddenly saw my world crashing.
311
00:24:48,320 --> 00:24:51,000
Many times I looked at him
and I wondered
312
00:24:51,080 --> 00:24:54,560
“Is he real? Is he playing games with me?”
313
00:24:55,880 --> 00:24:58,040
Is it me having trust issues here?
314
00:24:58,120 --> 00:25:03,120
Or is it really him
making me feel suspicious?
315
00:25:05,640 --> 00:25:09,400
There is this feeling
that everything is not okay.
316
00:25:12,760 --> 00:25:14,680
He physically abused me.
317
00:25:15,000 --> 00:25:16,760
Mentally harassed me.
318
00:25:17,040 --> 00:25:18,640
And emotionally blackmailed me.
319
00:25:19,720 --> 00:25:22,520
I have no idea how he had me
wrapped around his finger.
320
00:25:23,040 --> 00:25:25,800
I didn't question anything.
321
00:25:26,320 --> 00:25:30,840
How could I have blindly trusted him?
322
00:25:31,280 --> 00:25:33,800
These are the questions I have for myself.
323
00:25:38,040 --> 00:25:39,160
Tell me, Priyanka…
324
00:25:39,480 --> 00:25:42,120
If you were to take a printout
of the emails and chats
325
00:25:42,240 --> 00:25:43,520
between you and Mark Bruce,
326
00:25:44,040 --> 00:25:45,960
how many pages do you think it would be?
327
00:25:46,760 --> 00:25:48,800
Around 100 to 200 pages?
328
00:25:48,960 --> 00:25:50,640
It's 700 pages.
329
00:25:51,040 --> 00:25:52,400
Oh my God!
330
00:25:53,040 --> 00:25:54,720
That's a lot of conversation.
331
00:25:56,120 --> 00:25:59,600
By this time, how much money
had you given to Mark Bruce?
332
00:26:02,640 --> 00:26:04,040
Over five million rupees.
26311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.