All language subtitles for Touched By An Angel S09E22 I Will Walk With You Part 2 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,434 --> 00:00:03,269 On September 21, 1994, 2 00:00:03,303 --> 00:00:07,173 an angel named Monica walked barefoot out of the desert 3 00:00:07,207 --> 00:00:09,442 and into American hearts and homes. 4 00:00:09,476 --> 00:00:11,811 The song that accompanied her journey 5 00:00:11,845 --> 00:00:14,147 was "I will walk with you." 6 00:00:14,180 --> 00:00:16,149 It was more than a theme song. 7 00:00:16,182 --> 00:00:18,184 It was a reminder of the timeless message 8 00:00:18,718 --> 00:00:20,653 that you are loved, 9 00:00:20,687 --> 00:00:23,723 and that angels are sent every day to walk with you, 10 00:00:23,757 --> 00:00:25,859 no matter where you are on the road. 11 00:00:25,892 --> 00:00:28,661 Tonight concludes the last episode 12 00:00:28,695 --> 00:00:31,765 oftouched by an angel, and as you watch it, 13 00:00:31,798 --> 00:00:34,567 may you find encouragement in the words, 14 00:00:34,601 --> 00:00:38,304 comfort in the music and great joy in your spirit 15 00:00:38,338 --> 00:00:40,306 as you are reminded once more 16 00:00:40,340 --> 00:00:42,842 that the road you walk may seem long, 17 00:00:42,876 --> 00:00:45,779 but you do not walk alone. 18 00:00:45,812 --> 00:00:47,847 Monica: 19 00:00:45,812 --> 00:00:47,847 Previously 20 00:00:45,812 --> 00:00:47,847 on 21 00:00:45,812 --> 00:00:47,847 touched by an angel: 22 00:00:48,681 --> 00:00:49,783 Do you remember this place? 23 00:00:49,816 --> 00:00:53,186 This is where you gave me my very first assignment. 24 00:00:53,219 --> 00:00:54,554 You get on the bus, and you follow it 25 00:00:54,587 --> 00:00:55,622 until the father tells you 26 00:00:55,655 --> 00:00:57,357 what he wants you to do. 27 00:00:57,791 --> 00:00:59,592 What do you do? 28 00:00:59,626 --> 00:01:01,694 Kind of a traveling handyman. 29 00:01:01,728 --> 00:01:03,563 Its Saturday, isnt it? 30 00:01:04,397 --> 00:01:06,599 So where are all the children? 31 00:01:08,368 --> 00:01:12,105 Joey, its me. Monica. 32 00:01:13,640 --> 00:01:15,341 I hate to tell you this, but I dont think 33 00:01:15,375 --> 00:01:17,310 youre going to find a lot of work in this town. 34 00:01:17,343 --> 00:01:18,878 Forgive me, but there seems to be 35 00:01:18,912 --> 00:01:21,414 a lot of things around here that need repair. 36 00:01:21,448 --> 00:01:22,682 I didnt want to be mayor. 37 00:01:22,715 --> 00:01:24,217 Nobody did. 38 00:01:24,250 --> 00:01:26,486 The other one moved away. 39 00:01:26,519 --> 00:01:28,721 He lost two children. 40 00:01:30,323 --> 00:01:32,492 Every child from kindergarten 41 00:01:30,323 --> 00:01:32,492 to 42 00:01:30,323 --> 00:01:32,492 12th grade 43 00:01:32,525 --> 00:01:34,461 was having lunch 44 00:01:32,525 --> 00:01:34,461 in the cafeteria. 45 00:01:34,494 --> 00:01:36,729 I delivered every one of those kids. 46 00:01:40,700 --> 00:01:43,470 He handed this to me and said, "daddy, 47 00:01:43,503 --> 00:01:45,805 do you want to make some easter eggs tonight?" 48 00:01:46,539 --> 00:01:48,174 Satan himself 49 00:01:48,208 --> 00:01:51,678 moved into this town, and... hes still here. 50 00:01:52,779 --> 00:01:54,848 You remember the story of easter? 51 00:01:56,483 --> 00:01:59,185 Death came on Friday, 52 00:01:59,219 --> 00:02:01,855 life on Sunday, 53 00:02:01,888 --> 00:02:06,292 but there was a long, very hard day in between. 54 00:02:08,561 --> 00:02:12,665 Were all of US, stuck here in Saturday. 55 00:02:12,699 --> 00:02:14,400 Did Joey see a man at the school? 56 00:02:14,434 --> 00:02:17,670 When Joey woke up, he told Eddie he saw a stranger in the school. 57 00:02:17,704 --> 00:02:19,239 Sophie? 58 00:02:19,272 --> 00:02:20,406 (Muttering) 59 00:02:20,440 --> 00:02:21,941 Oh, that must be New Orleans. 60 00:02:21,975 --> 00:02:23,843 And, uh, elm street... 61 00:02:25,778 --> 00:02:27,614 Well, Monica. 62 00:02:29,415 --> 00:02:31,284 I could have used you hours ago. 63 00:02:31,317 --> 00:02:33,586 I was here a year ago, making my initial assessment 64 00:02:34,287 --> 00:02:35,688 of this property, 65 00:02:35,722 --> 00:02:38,658 and I saw somebody at that school that day. 66 00:02:39,592 --> 00:02:41,261 Hes the man Joey saw. 67 00:02:41,294 --> 00:02:42,662 You killed my kid, you son of a... 68 00:02:52,705 --> 00:02:55,842 ♪ When you walk 69 00:02:55,875 --> 00:02:58,945 ♪ down the road 70 00:02:58,978 --> 00:03:00,947 ♪ heavy burden 71 00:03:00,980 --> 00:03:04,984 ♪ heavy load 72 00:03:05,018 --> 00:03:07,887 ♪ I will rise 73 00:03:07,921 --> 00:03:11,624 ♪ and I will walk with you 74 00:03:11,658 --> 00:03:14,360 ♪ ill walk with you 75 00:03:14,394 --> 00:03:17,630 ♪ till the sun dont even shine ♪ 76 00:03:17,664 --> 00:03:20,600 ♪ walk with you 77 00:03:20,633 --> 00:03:23,036 ♪ every time, I tell you 78 00:03:23,069 --> 00:03:26,439 ♪ ill walk with you 79 00:03:26,472 --> 00:03:28,374 ♪ 80 00:03:26,472 --> 00:03:28,374 Walk with you 81 00:03:26,472 --> 00:03:30,510 ♪ believe me, ill walk with you. ♪ 82 00:03:36,649 --> 00:03:38,651 Zack: 83 00:03:36,649 --> 00:03:38,651 You dont have to do this, you know. 84 00:03:38,685 --> 00:03:40,787 Monica: You deserve a fair trial, 85 00:03:42,322 --> 00:03:45,058 and Mike is a very fine lawyer and he wants to help you. 86 00:03:45,091 --> 00:03:47,327 Youre the victim of mob psychology, Zack. 87 00:03:47,360 --> 00:03:48,361 Youre getting a raw deal. 88 00:03:48,394 --> 00:03:49,629 Yeah, well, thats not exactly 89 00:03:49,662 --> 00:03:51,431 the popular opinion around these parts. 90 00:03:51,464 --> 00:03:53,933 Opinions arent facts. 91 00:03:57,370 --> 00:03:59,739 The fact is, I was there that day at the school. 92 00:04:00,573 --> 00:04:02,542 What? 93 00:04:03,843 --> 00:04:05,545 Why? 94 00:04:05,578 --> 00:04:07,046 I had business. 95 00:04:07,080 --> 00:04:09,415 Who else knows about this? 96 00:04:10,450 --> 00:04:12,051 I told the sheriff. 97 00:04:12,085 --> 00:04:14,587 What kind of business? 98 00:04:14,621 --> 00:04:15,955 Its hard to explain. 99 00:04:16,522 --> 00:04:17,523 Try me. 100 00:04:20,093 --> 00:04:21,928 Its personal. 101 00:04:21,961 --> 00:04:23,663 Zack, youve got to tell US the truth. 102 00:04:23,696 --> 00:04:24,831 I am telling the truth. 103 00:04:24,864 --> 00:04:26,566 I just cant tell you any more. 104 00:04:26,599 --> 00:04:29,969 Do you want to spend the rest of your life in jail? 105 00:04:30,003 --> 00:04:31,704 If I have to. 106 00:04:35,742 --> 00:04:37,443 Monica: Were you there, Andrew? 107 00:04:37,944 --> 00:04:39,545 Andrew: No. 108 00:04:39,579 --> 00:04:41,481 I dont know who handled this. 109 00:04:43,016 --> 00:04:45,551 It must have been hard. 110 00:04:45,585 --> 00:04:47,587 I wish Tess were here. 111 00:04:48,988 --> 00:04:51,391 Monica, youre going through an evaluation. 112 00:04:51,424 --> 00:04:53,092 Now, how do you expect to get a promotion 113 00:04:53,126 --> 00:04:55,495 if you still need Tess for the answers? 114 00:04:56,129 --> 00:04:57,864 Well, its not a coincidence 115 00:04:57,897 --> 00:05:00,667 that so many of my old assignments are here. 116 00:05:00,700 --> 00:05:02,368 But whats the connection? 117 00:05:02,402 --> 00:05:03,870 Maybe youre the common bond between them. 118 00:05:03,903 --> 00:05:06,406 All the work that youve done with these people 119 00:05:06,439 --> 00:05:08,474 in the past, youve given them the strength 120 00:05:08,508 --> 00:05:09,942 to hold this whole town together, 121 00:05:09,976 --> 00:05:11,477 but they dont know that yet, 122 00:05:11,511 --> 00:05:13,012 and maybe youre the only one that... 123 00:05:13,046 --> 00:05:14,714 That can get them to see that. 124 00:05:27,627 --> 00:05:29,629 (Bells jingling) 125 00:05:31,831 --> 00:05:33,533 I cant believe it. 126 00:05:33,566 --> 00:05:35,468 Were going to trial. 127 00:05:35,501 --> 00:05:37,136 We could have had this thing dismissed 128 00:05:37,170 --> 00:05:39,605 if it werent for the new prosecutor they sent. 129 00:05:39,639 --> 00:05:41,007 When did this happen? 130 00:05:41,040 --> 00:05:41,974 Today. 131 00:05:42,008 --> 00:05:44,711 Nobody seems to have worked with him before, 132 00:05:44,744 --> 00:05:47,714 and im not too excited about being the first. 133 00:05:47,747 --> 00:05:49,682 (Car door opening) 134 00:05:49,716 --> 00:05:52,151 There he is. Thats him right now. 135 00:06:02,228 --> 00:06:04,630 Dont you want to see my costume? 136 00:06:04,664 --> 00:06:06,432 -(Growling) -Tess: 137 00:06:04,664 --> 00:06:06,432 The worst part is 138 00:06:04,664 --> 00:06:06,432 -(growling) -Tess: 139 00:06:04,664 --> 00:06:06,432 The worst part is 140 00:06:06,466 --> 00:06:08,968 most people dont see him coming till its almost too late. 141 00:06:09,001 --> 00:06:11,938 -Just like a lion. -Just like a lion. 142 00:06:25,685 --> 00:06:26,953 Do you know him? 143 00:06:26,986 --> 00:06:31,023 Mike, you know that god is real, right? 144 00:06:32,091 --> 00:06:33,459 Well, yeah. 145 00:06:33,493 --> 00:06:35,428 Well, Satan is real, too. 146 00:06:36,229 --> 00:06:38,931 And he is here. 147 00:06:41,100 --> 00:06:42,769 Him? 148 00:06:43,136 --> 00:06:44,871 Yes. 149 00:06:44,904 --> 00:06:46,939 If god is absolute love, 150 00:06:46,973 --> 00:06:48,908 the devil is absolute evil. 151 00:06:49,842 --> 00:06:52,211 He prowls the earth like a lion, 152 00:06:52,245 --> 00:06:54,881 looking for anyone or anything to devour. 153 00:06:54,914 --> 00:06:57,517 And im going to try a case against him? 154 00:06:58,851 --> 00:07:00,253 Yes. 155 00:07:00,286 --> 00:07:02,655 Why, Monica... 156 00:07:02,688 --> 00:07:05,057 ...my ears are burning. 157 00:07:07,860 --> 00:07:08,961 Counselor. 158 00:07:08,995 --> 00:07:10,563 You wont win this one. 159 00:07:11,097 --> 00:07:12,965 Oh... 160 00:07:12,999 --> 00:07:15,034 I dont know. 161 00:07:15,067 --> 00:07:16,903 Look around. 162 00:07:16,936 --> 00:07:20,239 So many people in this town already touched by an angel-- 163 00:07:21,307 --> 00:07:23,009 by you, in fact-- 164 00:07:23,743 --> 00:07:25,745 and yet theyre still 165 00:07:25,778 --> 00:07:28,181 so very angry and vengeful... 166 00:07:30,650 --> 00:07:32,852 And vulnerable. 167 00:07:40,092 --> 00:07:41,961 I dont get it. 168 00:07:41,994 --> 00:07:45,498 Why does the devil care if some drifter gets put away? 169 00:07:46,065 --> 00:07:48,935 Im not sure. 170 00:07:48,968 --> 00:07:51,704 But by giving these people someone to blame, 171 00:07:52,905 --> 00:07:57,009 it will create enough hatred to destroy this town, 172 00:07:57,043 --> 00:08:01,047 and that would certainly be worth his time. 173 00:08:03,282 --> 00:08:05,985 Were going to need some help. 174 00:08:06,018 --> 00:08:07,320 Eddie: Joey matulis is the only one 175 00:08:07,353 --> 00:08:10,289 I know of who actually saw the explosion. 176 00:08:10,323 --> 00:08:12,024 He was out cold when I got there, 177 00:08:12,058 --> 00:08:15,261 but when he came to, the first thing he said was, 178 00:08:15,294 --> 00:08:17,330 "what happened to the man? Where did the man go?" 179 00:08:17,363 --> 00:08:19,665 Im telling you, there was somebody else there. 180 00:08:20,633 --> 00:08:21,767 This was no accident. 181 00:08:21,801 --> 00:08:23,035 Thank you. 182 00:08:24,170 --> 00:08:26,072 No further questions. 183 00:08:29,342 --> 00:08:33,079 In your opinion, is Joey a reliable witness? 184 00:08:33,112 --> 00:08:36,148 Hes a little slow, but he doesnt lie. 185 00:08:36,182 --> 00:08:38,150 Its no secret hes mentally challenged. 186 00:08:38,951 --> 00:08:40,653 Yeah, but I saw somebody, too. 187 00:08:41,888 --> 00:08:43,222 Satan: 188 00:08:41,888 --> 00:08:43,222 Th 189 00:08:41,888 --> 00:08:43,222 e defendant admitted 190 00:08:41,888 --> 00:08:43,222 Satan: 191 00:08:41,888 --> 00:08:43,222 Th 192 00:08:41,888 --> 00:08:43,222 e defendant admitted 193 00:08:43,256 --> 00:08:44,891 that he had been in town the week 194 00:08:44,924 --> 00:08:46,659 of the school fires, is that correct, sheriff? 195 00:08:46,692 --> 00:08:47,660 Yes, sir. 196 00:08:47,693 --> 00:08:49,662 Said he was here on business. 197 00:08:49,695 --> 00:08:50,796 What kind of business? 198 00:08:50,830 --> 00:08:52,698 He just said "business." 199 00:08:52,732 --> 00:08:55,001 Hmm, how... mysterious. 200 00:08:56,135 --> 00:08:58,337 There had been a number of thefts 201 00:08:58,371 --> 00:09:00,840 in the week before he was arrested, is that correct? 202 00:09:01,173 --> 00:09:02,241 Yes, sir. 203 00:09:02,275 --> 00:09:04,677 A little pink bicycle, a toy truck, 204 00:09:05,845 --> 00:09:08,981 some photos from Dr. Jean tobiass office. 205 00:09:09,882 --> 00:09:11,751 Little things to US, 206 00:09:11,784 --> 00:09:13,352 insignificant things. 207 00:09:13,386 --> 00:09:15,855 They belonged to the kids who died at the school. 208 00:09:16,889 --> 00:09:19,158 Things they left behind. 209 00:09:22,295 --> 00:09:25,831 He took my daughters bike from in front of the cafe. 210 00:09:25,865 --> 00:09:28,935 Right where she left it after she got that flat tire. 211 00:09:28,968 --> 00:09:30,102 Thank you. 212 00:09:30,136 --> 00:09:33,639 Nothing further. 213 00:09:33,673 --> 00:09:35,775 Did you actually see the defendant take the bike? 214 00:09:35,808 --> 00:09:36,976 No. 215 00:09:37,009 --> 00:09:38,711 But it had been sitting there 216 00:09:38,744 --> 00:09:40,646 for a year before he got to town. 217 00:09:41,414 --> 00:09:43,349 No one else would have done it. 218 00:09:49,689 --> 00:09:52,058 Zack came over to fix a door. 219 00:09:52,091 --> 00:09:54,293 He asked a lot of questions about the children. 220 00:09:55,962 --> 00:09:58,864 He was looking at the pictures the whole time. 221 00:09:59,966 --> 00:10:04,170 The next morning, the pictures were gone. 222 00:10:04,203 --> 00:10:07,206 No one else had been in my office that day. 223 00:10:07,239 --> 00:10:08,674 Mike: Your honor, is the prosecution 224 00:10:08,708 --> 00:10:11,143 charging my client with theft? 225 00:10:11,177 --> 00:10:12,912 Satan: I am working to establish 226 00:10:12,945 --> 00:10:14,647 a profile common to mass murderers. 227 00:10:15,114 --> 00:10:16,148 Objection. 228 00:10:16,182 --> 00:10:17,216 (Gallery murmuring) 229 00:10:17,249 --> 00:10:18,818 (Gavel bangs) 230 00:10:18,851 --> 00:10:20,353 Order, please. 231 00:10:20,386 --> 00:10:22,722 Serial killers often collect trophies 232 00:10:22,755 --> 00:10:24,457 or souvenirs of their kills. 233 00:10:24,490 --> 00:10:26,025 Personal items, such as 234 00:10:26,058 --> 00:10:27,793 childrens belongings, photographs? 235 00:10:28,461 --> 00:10:29,929 Yes. 236 00:10:29,962 --> 00:10:31,364 Nothing further. 237 00:10:34,033 --> 00:10:35,735 Carver: It was my first 238 00:10:35,768 --> 00:10:37,203 trip to this town. 239 00:10:37,236 --> 00:10:38,704 I was near the school 240 00:10:38,738 --> 00:10:41,040 inspecting the property for some clients of mine 241 00:10:41,073 --> 00:10:43,242 who were interested in investing in the town. 242 00:10:43,275 --> 00:10:44,977 And what did you see? 243 00:10:45,011 --> 00:10:46,746 I saw him. 244 00:10:47,380 --> 00:10:49,382 He went into the school, 245 00:10:49,415 --> 00:10:52,752 and then before the explosion, 246 00:10:52,785 --> 00:10:54,954 I saw him come out again. 247 00:10:54,987 --> 00:10:57,123 Are you sure it was the defendant? 248 00:11:00,226 --> 00:11:01,794 Absolutely. 249 00:11:01,827 --> 00:11:03,929 (Gallery murmuring) 250 00:11:08,501 --> 00:11:10,136 Excuse me, Mr. Carver, 251 00:11:10,169 --> 00:11:13,039 if you saw this man exiting the school before the explosion, 252 00:11:13,072 --> 00:11:14,407 why did it take you a year 253 00:11:14,440 --> 00:11:16,342 before coming forward with this information? 254 00:11:16,375 --> 00:11:18,411 I... I didnt make the connection 255 00:11:18,444 --> 00:11:20,312 until I saw him again. 256 00:11:20,346 --> 00:11:23,082 Isnt it true that the defendant was making a difference 257 00:11:23,115 --> 00:11:25,818 in how the people felt about this town? 258 00:11:25,851 --> 00:11:28,421 That he was actually trying to get them 259 00:11:29,255 --> 00:11:31,524 to reconsider your buyout offer? 260 00:11:31,557 --> 00:11:37,063 Perhaps, but I dont believe he actually changed anyones mind. 261 00:11:37,096 --> 00:11:40,733 But it would certainly behoove you to get him out of the way. 262 00:11:45,271 --> 00:11:46,972 You travel a great deal. 263 00:11:47,406 --> 00:11:48,507 Where do you go? 264 00:11:48,541 --> 00:11:50,042 All over. 265 00:11:50,076 --> 00:11:52,378 You name it, ive been there. 266 00:11:52,411 --> 00:11:53,512 Loveland? 267 00:11:53,546 --> 00:11:54,513 Yes. 268 00:11:54,547 --> 00:11:56,148 -Milford? -Yes. 269 00:11:56,882 --> 00:11:58,184 Centerville? 270 00:11:58,217 --> 00:12:00,152 Yes. 271 00:12:00,186 --> 00:12:02,922 Are you aware that over the past two years, 272 00:12:02,955 --> 00:12:05,257 explosions have occurred in those towns 273 00:12:05,291 --> 00:12:08,494 that have cost the lives of many innocent children? 274 00:12:12,531 --> 00:12:14,033 Yes. 275 00:12:14,900 --> 00:12:16,936 (Gallery murmuring quietly) 276 00:12:16,969 --> 00:12:18,938 Interesting. 277 00:12:21,607 --> 00:12:26,312 Did you take the items that were reported missing? 278 00:12:27,313 --> 00:12:28,914 I borrowed them. 279 00:12:29,381 --> 00:12:31,951 (Gallery murmuring) 280 00:12:33,119 --> 00:12:34,787 Borrowed? 281 00:12:35,521 --> 00:12:37,356 For what purpose? 282 00:12:37,389 --> 00:12:39,892 No, dont... tell me. 283 00:12:40,392 --> 00:12:43,195 I dont want to know. 284 00:12:44,630 --> 00:12:46,565 Redirect, your honor? 285 00:12:46,599 --> 00:12:48,033 Judge: Proceed. 286 00:12:49,969 --> 00:12:53,939 Did you murder 46 children and eight teachers? 287 00:13:03,582 --> 00:13:07,386 No, I did not. 288 00:13:09,088 --> 00:13:10,389 Thank you. 289 00:13:10,422 --> 00:13:11,957 Nothing further. 290 00:13:18,130 --> 00:13:20,099 To lose so many innocent young lives 291 00:13:20,566 --> 00:13:22,968 is incalculably tragic. 292 00:13:24,203 --> 00:13:26,472 Two eyewitnesses saw the defendant 293 00:13:26,505 --> 00:13:28,974 come out of the school that awful day. Two. 294 00:13:29,542 --> 00:13:31,610 You heard the testimony 295 00:13:31,644 --> 00:13:34,180 of Mr. Jensen, the serial killer profiler. 296 00:13:35,047 --> 00:13:36,916 He told US about the trophies 297 00:13:37,650 --> 00:13:39,919 these monsters sometimes collect, 298 00:13:39,952 --> 00:13:43,389 and the defendant himself admits to taking such items. 299 00:13:43,422 --> 00:13:46,225 Circumstantial evidence? 300 00:13:47,359 --> 00:13:49,562 Perhaps. 301 00:13:49,595 --> 00:13:52,598 But if you see a man walk into a garage 302 00:13:52,631 --> 00:13:54,333 and drive out in a car, 303 00:13:54,366 --> 00:13:57,269 do you have to see him put the key in the ignition 304 00:13:57,303 --> 00:13:59,538 to know that he started it? 305 00:14:01,540 --> 00:14:04,009 It was an old boiler. 306 00:14:04,043 --> 00:14:06,245 One that only needed a little adjustment 307 00:14:06,278 --> 00:14:08,080 to cause that... 308 00:14:09,615 --> 00:14:13,052 Horrible explosion. 309 00:14:13,085 --> 00:14:16,222 Something an experienced, self-professed handyman... 310 00:14:17,489 --> 00:14:19,959 Would know. 311 00:14:22,027 --> 00:14:24,897 John 10:10 tells US 312 00:14:26,165 --> 00:14:30,569 the devil comes to steal, kill and destroy. 313 00:14:32,037 --> 00:14:34,473 And I tell you, 314 00:14:34,506 --> 00:14:38,177 the devil is in this courtroom today. 315 00:14:53,259 --> 00:14:56,095 What happened in that school 316 00:14:56,128 --> 00:15:00,199 is a terrible, regrettable, undeniable tragedy. 317 00:15:01,066 --> 00:15:03,168 We all know that. 318 00:15:03,202 --> 00:15:06,205 46 children, eight teachers died. 319 00:15:07,473 --> 00:15:10,409 The loss and sorrow suffered by the people 320 00:15:10,442 --> 00:15:13,512 in our community is beyond question. 321 00:15:13,545 --> 00:15:16,181 But loss and sorrow 322 00:15:16,215 --> 00:15:19,451 do not determine guilt. 323 00:15:19,485 --> 00:15:21,553 And guilt is the key here. 324 00:15:21,587 --> 00:15:25,357 Guilt is the key. 325 00:15:25,391 --> 00:15:27,393 It was common knowledge in this town 326 00:15:27,426 --> 00:15:29,495 that the boiler in that school was old 327 00:15:29,528 --> 00:15:31,130 and needed to be replaced. 328 00:15:31,163 --> 00:15:34,266 And as much as it hurts to lose a child, 329 00:15:34,300 --> 00:15:35,734 it hurts more to think 330 00:15:35,768 --> 00:15:39,638 that that loss could have been prevented. 331 00:15:39,672 --> 00:15:45,010 It would be blessed relief to lift that mantle of guilt. 332 00:15:45,044 --> 00:15:49,415 To shift the blame from our own burdened shoulders 333 00:15:49,448 --> 00:15:52,284 to those of a stranger. 334 00:15:54,053 --> 00:15:55,688 But this is not the answer. 335 00:15:57,056 --> 00:16:00,426 And this is not the truth. 336 00:16:07,266 --> 00:16:11,170 The peace that we all pray for 337 00:16:11,203 --> 00:16:15,641 wont come by sending an innocent man to prison. 338 00:16:28,487 --> 00:16:31,457 Judge: The jury is excused to begin its deliberations. 339 00:16:31,490 --> 00:16:32,658 -(Bangs gavel) -Bailiff. 340 00:16:35,260 --> 00:16:38,197 Jean: 341 00:16:35,260 --> 00:16:38,197 What did he mean, 342 00:16:35,260 --> 00:16:38,197 he borrowed those toys? 343 00:16:35,260 --> 00:16:38,197 Jean: 344 00:16:35,260 --> 00:16:38,197 What did he mean, 345 00:16:35,260 --> 00:16:38,197 he borrowed those toys? 346 00:16:38,230 --> 00:16:40,065 Monica: 347 00:16:38,230 --> 00:16:40,065 I 348 00:16:38,230 --> 00:16:40,065 dont know. 349 00:16:40,099 --> 00:16:42,401 Jean: 350 00:16:40,099 --> 00:16:42,401 I thought it was 351 00:16:40,099 --> 00:16:42,401 al 352 00:16:40,099 --> 00:16:42,401 l over when the prosecutor 353 00:16:40,099 --> 00:16:42,401 Jean: 354 00:16:40,099 --> 00:16:42,401 I thought it was 355 00:16:40,099 --> 00:16:42,401 al 356 00:16:40,099 --> 00:16:42,401 l over when the prosecutor 357 00:16:42,434 --> 00:16:44,737 started naming all those other towns 358 00:16:44,770 --> 00:16:47,072 that had mysterious explosions. 359 00:16:47,106 --> 00:16:50,609 But when Zack was on the stand, 360 00:16:50,642 --> 00:16:55,080 I saw something genuinely compassionate about him. 361 00:16:56,415 --> 00:16:58,317 (Phone rings) 362 00:17:01,487 --> 00:17:03,355 Rindys. 363 00:17:07,292 --> 00:17:09,361 Yeah. 364 00:17:10,329 --> 00:17:12,164 Jurys still out. 365 00:17:12,197 --> 00:17:14,166 Called in for dinner. 366 00:17:17,736 --> 00:17:19,705 Thats not a very good sign. 367 00:17:19,738 --> 00:17:21,573 It means they think theyll finish tonight. 368 00:17:22,508 --> 00:17:24,309 This has all happened so fast. 369 00:17:24,343 --> 00:17:26,111 We havent had time to think. 370 00:17:26,145 --> 00:17:28,313 I think that was the idea. 371 00:17:29,615 --> 00:17:32,818 (Plays simple tune) 372 00:17:35,788 --> 00:17:38,857 Rindys blue-plate special. 373 00:17:38,891 --> 00:17:42,127 Get it while its hot. 374 00:17:42,161 --> 00:17:44,797 Hey, if you can scrounge me up another piece of that apple pie, 375 00:17:44,830 --> 00:17:46,565 ill give you your guitar back. 376 00:17:46,598 --> 00:17:48,367 Oh, I dont play anymore. 377 00:17:48,834 --> 00:17:50,469 Why not? 378 00:17:50,502 --> 00:17:52,771 Too many memories. 379 00:18:01,280 --> 00:18:03,515 Rumor has it we may have a verdict soon. 380 00:18:04,383 --> 00:18:05,751 Then what? 381 00:18:05,784 --> 00:18:07,753 Well... 382 00:18:07,786 --> 00:18:10,489 Either youll take a trip to canon city tomorrow, 383 00:18:12,324 --> 00:18:14,893 or ill buy you lunch at rindys. 384 00:18:14,927 --> 00:18:17,196 Youre a good man, Wayne. 385 00:18:18,931 --> 00:18:21,366 I dont know about that. 386 00:18:22,935 --> 00:18:24,403 Anything I can do for you? 387 00:18:24,870 --> 00:18:27,739 Well... 388 00:18:27,773 --> 00:18:32,411 If youre a praying man, now would be a good time. 389 00:18:33,645 --> 00:18:36,682 Havent done much of that in a long time. 390 00:18:38,951 --> 00:18:42,754 Ill see what I can do about the pie, though. 391 00:18:43,789 --> 00:18:46,658 Tell you what. 392 00:18:46,692 --> 00:18:48,727 You let me hear you play something, 393 00:18:48,760 --> 00:18:50,496 lets call it even. 394 00:18:50,529 --> 00:18:52,798 Told you I dont play anymore. 395 00:18:52,831 --> 00:18:55,834 Your music... Is like a prayer, Wayne. 396 00:18:57,436 --> 00:18:59,438 The more you keep at it, 397 00:18:59,471 --> 00:19:01,940 the more things start to change. 398 00:19:01,974 --> 00:19:06,178 Youre beginning to sound like my mom. 399 00:19:35,574 --> 00:19:37,509 (Computer blips) 400 00:19:59,531 --> 00:20:02,534 (Playing soft melody) 401 00:20:18,550 --> 00:20:23,755 ♪ Daddy never went to church on Sunday ♪ 402 00:20:26,592 --> 00:20:30,929 ♪ he said, "thats one thing ill never do" ♪ 403 00:20:33,699 --> 00:20:35,901 ♪ mama never gave up 404 00:20:35,934 --> 00:20:38,870 ♪ she said, "someday 405 00:20:38,904 --> 00:20:44,743 ♪ hell be sitting here beside me and you" ♪ 406 00:20:48,046 --> 00:20:53,051 ♪ I can still hear mama softly talking ♪ 407 00:20:55,420 --> 00:21:00,826 ♪ her tears falling on her folded hands ♪ 408 00:21:02,894 --> 00:21:07,966 ♪ so that easter Sunday daddy walked in ♪ 409 00:21:10,569 --> 00:21:13,739 ♪ thats when I began to understand ♪ 410 00:21:15,007 --> 00:21:16,642 ♪ when mama prayed 411 00:21:16,675 --> 00:21:19,011 I think its time for Peter to open up the church. 412 00:21:19,845 --> 00:21:21,647 ♪ Good things happened 413 00:21:23,048 --> 00:21:26,018 ♪ when mama prayed 414 00:21:26,051 --> 00:21:27,719 ♪ lives were changed 415 00:21:28,153 --> 00:21:29,688 (phone ringing) 416 00:21:29,721 --> 00:21:33,492 ♪ Not much more than five foot tall ♪ 417 00:21:34,626 --> 00:21:36,628 ♪ but mountains big and small 418 00:21:37,763 --> 00:21:39,665 -♪ crumbled all away -(Phone ringing) 419 00:21:40,565 --> 00:21:43,368 ♪ When mama prayed 420 00:21:45,437 --> 00:21:49,908 ♪ it isnt like every one of them got answered ♪ 421 00:21:50,909 --> 00:21:53,378 ♪ but the times they werent 422 00:21:53,412 --> 00:21:56,114 ♪ seems to me were rare 423 00:21:58,917 --> 00:22:02,921 ♪ you almost felt sorry for the devil ♪ 424 00:22:04,656 --> 00:22:06,758 ♪ cause heaven knows 425 00:22:06,792 --> 00:22:09,027 ♪ he didnt have a prayer 426 00:22:10,629 --> 00:22:11,930 ♪ when mama prayed 427 00:22:24,209 --> 00:22:28,180 ♪ Not much more than five foot tall ♪ 428 00:22:28,213 --> 00:22:30,115 ♪ but mountains big and small 429 00:22:31,717 --> 00:22:33,485 ♪ crumbled all away 430 00:22:34,186 --> 00:22:36,555 ♪ when mama prayed 431 00:22:38,490 --> 00:22:41,093 ♪ crumbled all away 432 00:22:41,960 --> 00:22:43,795 ♪ when mama prayed. 433 00:22:43,829 --> 00:22:45,831 Peter: Ill get the lights. 434 00:23:07,486 --> 00:23:09,988 (Gasping) 435 00:23:10,021 --> 00:23:11,757 Oh, my. 436 00:23:39,117 --> 00:23:41,119 ♪ 437 00:24:08,847 --> 00:24:10,715 He, uh... 438 00:24:11,983 --> 00:24:14,052 He painted them. 439 00:24:19,591 --> 00:24:24,696 "Blessed are those who mourn, for they shall be comforted." 440 00:24:27,599 --> 00:24:30,101 I think he made this himself. 441 00:24:30,135 --> 00:24:31,903 Monica, what does this all mean? 442 00:24:32,771 --> 00:24:34,873 Im not sure. 443 00:24:36,575 --> 00:24:39,311 But he... Left these things for you 444 00:24:39,344 --> 00:24:42,814 to find in a place that no one comes to anymore. 445 00:24:43,682 --> 00:24:45,784 All my little lambs. 446 00:24:45,817 --> 00:24:47,786 Why didnt we do this before? 447 00:24:48,887 --> 00:24:50,956 Why didnt we bring you here? 448 00:24:51,957 --> 00:24:54,226 Does this really change anything? 449 00:24:54,259 --> 00:24:58,563 I dont know if Zack is innocent or guilty. 450 00:24:59,731 --> 00:25:03,101 I dont know if he did anything to any of you. 451 00:25:04,769 --> 00:25:08,840 But I do know what he was trying to do for you. 452 00:25:10,275 --> 00:25:14,179 He was trying, in one mans small way, 453 00:25:14,212 --> 00:25:19,317 to lead you to a place where healing can begin. 454 00:25:20,719 --> 00:25:23,255 And now youre finally here. 455 00:25:25,190 --> 00:25:27,792 What are you going to do? 456 00:25:27,826 --> 00:25:29,995 (Phone rings) 457 00:25:32,130 --> 00:25:34,132 Yeah. 458 00:25:38,270 --> 00:25:40,939 Thank you. 459 00:25:43,875 --> 00:25:45,877 The jurys coming back. 460 00:25:47,245 --> 00:25:52,183 We find the defendant guilty of all 54 counts. 461 00:25:56,154 --> 00:25:58,023 Your honor, I move for a mistrial. 462 00:25:58,056 --> 00:25:59,858 Judge: Denied. 463 00:25:59,891 --> 00:26:02,727 Pursuant to the state penal code, 464 00:26:02,761 --> 00:26:04,829 the prisoner is hereby ordered to serve 465 00:26:04,863 --> 00:26:07,933 54 consecutive life sentences 466 00:26:07,966 --> 00:26:11,202 without possibility of parole. 467 00:26:12,437 --> 00:26:14,039 -(Bangs gavel) -Court adjourned. 468 00:26:14,072 --> 00:26:16,608 Bailiff: All rise. 469 00:26:31,823 --> 00:26:33,692 Dont waste your time on an appeal. 470 00:26:34,125 --> 00:26:35,360 Counselor. 471 00:26:38,263 --> 00:26:40,198 Good luck on your promotion, Monica. 472 00:26:56,848 --> 00:26:58,917 So, I heard from Adam 473 00:26:58,950 --> 00:27:01,820 that things look good for your promotion. 474 00:27:04,489 --> 00:27:07,425 Monica, dont be so hard on yourself. 475 00:27:07,459 --> 00:27:10,829 Were not fighting against flesh and blood here. 476 00:27:11,429 --> 00:27:13,131 Were fighting against evil. 477 00:27:14,733 --> 00:27:16,234 Against the devil. 478 00:27:17,102 --> 00:27:19,270 But you and I both know 479 00:27:19,304 --> 00:27:22,374 that hes not going to win the war, 480 00:27:22,407 --> 00:27:24,909 but sometimes he wins the battle. 481 00:27:24,943 --> 00:27:27,779 Theyre going to file an appeal. 482 00:27:27,812 --> 00:27:30,248 And hes being transferred tomorrow to the state prison. 483 00:27:31,249 --> 00:27:33,218 And a man whos been convicted 484 00:27:33,251 --> 00:27:36,721 of murdering 46 children doesnt stand a chance in there. 485 00:27:38,056 --> 00:27:42,360 Monica, hes not going to live long enough for an appeal. 486 00:27:42,394 --> 00:27:45,263 And im supposed to go back and get my nice promotion 487 00:27:45,296 --> 00:27:47,332 and leave Zack to be killed in prison? 488 00:27:47,365 --> 00:27:48,933 I dont know. 489 00:27:49,367 --> 00:27:51,403 Well, I do. 490 00:28:01,212 --> 00:28:03,515 Wayne: 491 00:28:01,212 --> 00:28:03,515 Za 492 00:28:01,212 --> 00:28:03,515 ck. 493 00:28:03,548 --> 00:28:05,383 Monica wants to talk to you, 494 00:28:05,417 --> 00:28:07,318 and I can tell you from experience 495 00:28:07,352 --> 00:28:09,054 you need to listen to her. 496 00:28:21,900 --> 00:28:24,769 You remember how you joked about me being an angel? 497 00:28:25,437 --> 00:28:27,305 I remember. 498 00:28:27,338 --> 00:28:28,907 Well, I am, Zack. 499 00:28:29,574 --> 00:28:32,077 I am. 500 00:28:45,957 --> 00:28:49,060 So... beautiful angel... 501 00:28:50,995 --> 00:28:53,364 Tell me what youre doing here. 502 00:28:53,398 --> 00:28:57,302 Im here to tell you that god loves you, Zack, 503 00:28:57,335 --> 00:29:00,939 and even if no one else has seen into your heart, 504 00:29:01,573 --> 00:29:05,043 I know that he has. 505 00:29:10,281 --> 00:29:12,417 Ever since we came here, 506 00:29:12,450 --> 00:29:17,455 ive watched you offer moments of peace 507 00:29:17,489 --> 00:29:20,825 and gifts of healing to the people of this town. 508 00:29:20,859 --> 00:29:23,094 Some believe that they are lies. 509 00:29:24,462 --> 00:29:28,099 Others believe that they are genuine. 510 00:29:30,101 --> 00:29:34,005 Only you and god know who you are 511 00:29:34,038 --> 00:29:37,142 and where you were the day those children died. 512 00:29:41,112 --> 00:29:42,847 All I can offer you is this-- 513 00:29:44,282 --> 00:29:49,120 the days ahead will be very, very difficult. 514 00:29:50,889 --> 00:29:55,393 But if you ask god to send an angel to protect you-- 515 00:29:55,426 --> 00:29:58,263 every day, every hour, every moment-- 516 00:29:59,531 --> 00:30:01,332 if you ask him, he will. 517 00:30:02,534 --> 00:30:06,304 And if you will allow it, I will ask him 518 00:30:06,337 --> 00:30:09,374 that he will let me be that angel. 519 00:30:09,407 --> 00:30:13,545 And I will stay with you for the rest of your life. 520 00:30:16,247 --> 00:30:18,883 Tess: 521 00:30:16,247 --> 00:30:18,883 He 522 00:30:16,247 --> 00:30:18,883 llo, baby. 523 00:30:16,247 --> 00:30:18,883 Tess: 524 00:30:16,247 --> 00:30:18,883 He 525 00:30:16,247 --> 00:30:18,883 llo, baby. 526 00:30:21,386 --> 00:30:24,322 Are you sure you want to do this? 527 00:30:25,356 --> 00:30:26,991 Yes. 528 00:30:27,025 --> 00:30:29,127 It could take years. 529 00:30:30,228 --> 00:30:33,464 It could be years for Zack, too, if he survives, 530 00:30:33,498 --> 00:30:36,401 and I want to help him do that. 531 00:30:36,434 --> 00:30:39,304 Well, the father has said all right. 532 00:30:40,438 --> 00:30:43,508 Tess, I never thought I would... 533 00:30:45,143 --> 00:30:46,911 Ever have to say good-bye to you. 534 00:30:47,579 --> 00:30:49,914 Come here. 535 00:30:52,450 --> 00:30:55,653 You wont forget how much I love you, will you? 536 00:30:55,687 --> 00:30:57,422 You know, because... 537 00:30:58,723 --> 00:31:01,326 No matter how far we are apart, 538 00:31:02,460 --> 00:31:06,331 no matter how many years or miles are between US, 539 00:31:07,265 --> 00:31:08,566 it wont matter, 540 00:31:09,567 --> 00:31:12,670 because god has given US a gift of love 541 00:31:14,072 --> 00:31:16,341 that will last forever. 542 00:31:21,112 --> 00:31:22,213 Good morning. 543 00:31:22,247 --> 00:31:23,348 Well, good morning. 544 00:31:23,381 --> 00:31:25,350 Figured youd come over to say good-bye. 545 00:31:25,383 --> 00:31:26,618 Well, not exactly. 546 00:31:26,651 --> 00:31:28,019 May I see him? 547 00:31:28,052 --> 00:31:30,121 Sure. 548 00:31:30,154 --> 00:31:32,123 Zack, time... 549 00:31:48,506 --> 00:31:50,141 Rindy: 550 00:31:48,506 --> 00:31:50,141 Th 551 00:31:48,506 --> 00:31:50,141 ere you go. 552 00:31:56,614 --> 00:31:58,416 Did they take him away yet? 553 00:31:58,449 --> 00:32:00,752 Everybody, please listen. 554 00:32:00,785 --> 00:32:04,756 We have something we need to tell you about Zack. 555 00:32:04,789 --> 00:32:08,092 Is it true that Zack is going away? 556 00:32:08,126 --> 00:32:09,594 Im afraid so, honey. 557 00:32:09,627 --> 00:32:11,629 Im gonna miss him. 558 00:32:11,663 --> 00:32:14,265 He was going to get me another cat. 559 00:32:15,400 --> 00:32:17,001 What are you talking about, Joey? 560 00:32:17,035 --> 00:32:18,202 You never had a cat. 561 00:32:18,236 --> 00:32:20,538 Uh-huh. 562 00:32:22,240 --> 00:32:24,142 I had five of them. 563 00:32:25,243 --> 00:32:27,011 They were kitties. 564 00:32:28,146 --> 00:32:30,415 They lived at the school. 565 00:32:34,152 --> 00:32:36,788 -Where? -Uh, uh... 566 00:32:36,821 --> 00:32:39,223 I-I kept them in the basement because I knew 567 00:32:40,224 --> 00:32:42,293 that Wayne wouldnt let me keep them. 568 00:32:47,565 --> 00:32:49,300 Joey. 569 00:32:50,335 --> 00:32:52,270 Joey... 570 00:32:52,303 --> 00:32:54,172 What happened to them? 571 00:33:00,244 --> 00:33:04,582 Well... we were downstairs. 572 00:33:06,317 --> 00:33:09,687 It was that... that bad day. 573 00:33:10,855 --> 00:33:13,691 I was with my kitties. 574 00:33:16,327 --> 00:33:18,696 Thats when I met the man. 575 00:33:20,365 --> 00:33:22,333 Everybody doing okay? 576 00:33:22,367 --> 00:33:23,801 Bet youre hungry. 577 00:33:23,835 --> 00:33:25,636 Bet youre real hungry. 578 00:33:25,670 --> 00:33:27,605 What you got there, son? 579 00:33:28,506 --> 00:33:30,641 Theyre my kitties. 580 00:33:32,744 --> 00:33:34,545 (Meowing) 581 00:33:35,146 --> 00:33:37,115 (Bell rings) 582 00:33:37,148 --> 00:33:38,850 Ah, its lunchtime. 583 00:33:38,883 --> 00:33:40,251 (Children chatting in distance) 584 00:33:40,284 --> 00:33:43,688 Oh, I have to get back to work. 585 00:33:43,721 --> 00:33:46,491 Gee, the kitties look awfully cold. 586 00:33:47,291 --> 00:33:48,393 (Meowing) 587 00:33:48,426 --> 00:33:49,527 Joey: Yeah. 588 00:33:49,560 --> 00:33:52,196 Theyre shivering. 589 00:33:52,230 --> 00:33:54,799 See that valve on the heater? 590 00:33:56,701 --> 00:33:58,736 I bet if you turned that up, the heat would rise, 591 00:33:58,770 --> 00:34:00,405 and the kitties would be much more cozy. 592 00:34:00,438 --> 00:34:03,174 Well, im not supposed to touch anything 593 00:34:03,207 --> 00:34:04,475 I dont know about. 594 00:34:04,509 --> 00:34:05,877 Hmm. 595 00:34:05,910 --> 00:34:08,246 But the people who told you that 596 00:34:08,279 --> 00:34:10,281 didnt know about the kitties. 597 00:34:10,314 --> 00:34:12,483 If they knew how cold the kitties were, 598 00:34:12,517 --> 00:34:14,652 theyd tell you to turn the heat up. 599 00:34:15,686 --> 00:34:17,355 Sure its okay? 600 00:34:17,388 --> 00:34:19,090 Mmm. 601 00:34:27,632 --> 00:34:29,233 (Steam hissing) 602 00:34:29,267 --> 00:34:32,170 (Metal creaking) 603 00:34:34,439 --> 00:34:36,574 (Air whooshing) 604 00:34:39,710 --> 00:34:42,246 (Low creaking) 605 00:34:42,280 --> 00:34:44,582 Like that? 606 00:34:50,755 --> 00:34:52,590 (Meowing) 607 00:34:53,558 --> 00:34:56,327 Bye-bye. 608 00:34:58,830 --> 00:35:02,166 (Rumbling) 609 00:35:03,334 --> 00:35:06,304 (Clanging and creaking) 610 00:35:07,738 --> 00:35:09,574 (Explosion) 611 00:35:11,843 --> 00:35:13,611 Oh, my god. 612 00:35:13,644 --> 00:35:15,179 Joey? 613 00:35:15,213 --> 00:35:16,581 Oh, no. 614 00:35:16,614 --> 00:35:19,317 It was a bad day. 615 00:35:20,318 --> 00:35:21,686 Who was it, Joey? 616 00:35:21,719 --> 00:35:23,187 Was it Zack? 617 00:35:23,221 --> 00:35:24,322 No. 618 00:35:24,355 --> 00:35:25,890 It was somebody else. 619 00:35:27,325 --> 00:35:29,927 He was sort of like a shadow. 620 00:35:29,961 --> 00:35:32,330 He sort of appeared and then disappeared, 621 00:35:32,897 --> 00:35:34,899 like in the movies. 622 00:35:37,869 --> 00:35:39,303 An invisible man came 623 00:35:39,337 --> 00:35:41,472 and showed you how to turn up the burner? 624 00:35:41,873 --> 00:35:43,307 Uh-huh. 625 00:35:44,942 --> 00:35:48,412 I never saw my kitties again. 626 00:35:48,446 --> 00:35:51,782 But when I told Zack about it, he said it was okay 627 00:35:51,816 --> 00:35:54,418 because he was going to get me another one. 628 00:35:54,952 --> 00:35:56,954 You told Zack? When? 629 00:35:56,988 --> 00:35:59,590 When he gave me Mr. Beans. 630 00:35:59,624 --> 00:36:00,992 Jean: You know what, Joey? 631 00:36:01,025 --> 00:36:04,529 I know where theres a kitty. 632 00:36:08,533 --> 00:36:10,635 Jean: Zack wanted you to have it. 633 00:36:10,668 --> 00:36:11,736 -Oh, yeah? -Yes. 634 00:36:11,769 --> 00:36:14,605 So Zack knew it was Joey all the time? 635 00:36:14,639 --> 00:36:16,807 Thats why he wouldnt defend himself. 636 00:36:16,841 --> 00:36:19,577 What are we all going to do? 637 00:36:19,610 --> 00:36:21,779 Well, my offer still stands. 638 00:36:21,812 --> 00:36:22,980 Eddie: Well, why should we stay? 639 00:36:23,014 --> 00:36:24,582 Whats left of this place? 640 00:36:24,615 --> 00:36:25,816 Youre left. 641 00:36:25,850 --> 00:36:27,385 Sophie: This is my home. 642 00:36:27,418 --> 00:36:30,588 If we sell it, where am I going to live? 643 00:36:30,621 --> 00:36:33,257 Dont you see what has happened here? 644 00:36:33,291 --> 00:36:34,992 Evil came to this town. 645 00:36:35,026 --> 00:36:38,596 It attacked all of you and almost destroyed this place. 646 00:36:38,629 --> 00:36:41,999 If you give up and leave now, then evil will have won. 647 00:36:42,033 --> 00:36:43,834 It already has. 648 00:36:43,868 --> 00:36:46,003 No, I dont believe that. 649 00:36:46,037 --> 00:36:47,505 There is life here. 650 00:36:48,039 --> 00:36:49,607 There is still hope. 651 00:36:50,675 --> 00:36:52,643 Dr. Jean, isnt there something 652 00:36:53,544 --> 00:36:55,980 you want to say to these people? 653 00:36:56,013 --> 00:37:00,284 Some hope that is left to them, some small thing? 654 00:37:02,987 --> 00:37:04,555 Yes. 655 00:37:11,729 --> 00:37:13,564 What? 656 00:37:14,832 --> 00:37:16,467 Oh, my god, im pregnant. 657 00:37:16,968 --> 00:37:18,536 What? 658 00:37:18,970 --> 00:37:20,304 Im pregnant. 659 00:37:20,338 --> 00:37:21,439 Were pregnant. 660 00:37:21,472 --> 00:37:22,773 What? 661 00:37:23,708 --> 00:37:24,809 Jean: Rindy came into 662 00:37:24,842 --> 00:37:26,510 the office just a few days ago. 663 00:37:26,544 --> 00:37:27,778 We ran some tests, and... 664 00:37:27,812 --> 00:37:29,547 Its a miracle. 665 00:37:29,580 --> 00:37:30,681 Monica: Yes. 666 00:37:30,715 --> 00:37:32,450 It is a miracle. 667 00:37:32,483 --> 00:37:33,951 And this will either be 668 00:37:33,985 --> 00:37:36,387 the last child born in ascension, 669 00:37:36,420 --> 00:37:38,990 or the first child of a whole new generation. 670 00:37:40,091 --> 00:37:41,692 But thats up to you. 671 00:37:42,026 --> 00:37:44,462 Sophie? 672 00:37:45,730 --> 00:37:47,632 Im not leaving. 673 00:37:48,733 --> 00:37:50,735 Neither am I. 674 00:37:51,469 --> 00:37:53,671 Me, neither. 675 00:37:53,704 --> 00:37:55,473 I... im in, too. 676 00:38:02,613 --> 00:38:06,684 So, what are you going to tell them about Zack? 677 00:38:06,717 --> 00:38:08,886 Ill tell them they need to build a better jail. 678 00:38:08,919 --> 00:38:10,388 (Laughs) 679 00:38:11,555 --> 00:38:14,392 What am I going to tell my brother? 680 00:38:14,425 --> 00:38:17,895 You tell him how much you love him. 681 00:38:22,933 --> 00:38:25,670 I have a bus to catch. 682 00:38:39,984 --> 00:38:41,385 Wait a minute. 683 00:38:41,419 --> 00:38:42,987 How did she know about rindy? 684 00:38:43,688 --> 00:38:45,456 I didnt tell anybody. 685 00:38:59,570 --> 00:39:01,572 How was your trip? 686 00:39:05,209 --> 00:39:07,511 Something tells me that you already know. 687 00:39:07,545 --> 00:39:09,747 I do, but ID like to hear it from you. 688 00:39:10,214 --> 00:39:11,682 (Sighs) 689 00:39:11,716 --> 00:39:13,150 Zack wanted me to stay with him, 690 00:39:13,184 --> 00:39:15,653 and then we found out that he didnt do it, 691 00:39:15,686 --> 00:39:16,787 but he escaped, Tess, 692 00:39:16,821 --> 00:39:18,923 before I could tell him the good news. 693 00:39:21,025 --> 00:39:23,661 Well, why dont you tell him now? 694 00:39:29,867 --> 00:39:32,036 (Monica gasps) 695 00:39:38,809 --> 00:39:41,078 By the way, 696 00:39:41,112 --> 00:39:43,714 you passed your evaluation. 697 00:39:47,852 --> 00:39:49,987 So he was at the school that day. 698 00:39:51,822 --> 00:39:54,091 He took those babies home himself. 699 00:40:21,519 --> 00:40:23,788 (Dove coos) 700 00:40:30,294 --> 00:40:31,929 Forgive me. 701 00:40:32,696 --> 00:40:34,165 I... 702 00:40:34,198 --> 00:40:36,133 I didnt know who you were. 703 00:40:37,034 --> 00:40:39,770 They hardly ever do, Monica. 704 00:40:40,805 --> 00:40:43,274 Why didnt I recognize you? 705 00:40:43,307 --> 00:40:46,644 Because you would have done anything for me. 706 00:40:48,813 --> 00:40:50,915 But look what you did for a stranger. 707 00:40:51,649 --> 00:40:53,951 (Sobs softly) 708 00:40:55,052 --> 00:40:59,156 And greater love hath no person, nor angel... 709 00:41:01,158 --> 00:41:03,561 ...than to give her life for another. 710 00:41:07,832 --> 00:41:11,635 Well done, good and faithful servant. 711 00:41:21,212 --> 00:41:23,681 (Dove coos) 712 00:41:35,626 --> 00:41:37,628 Tess: Its time to go now, baby. 713 00:41:40,064 --> 00:41:42,733 Youre going to make a great supervisor. 714 00:41:44,735 --> 00:41:46,103 Thanks for everything. 715 00:41:47,071 --> 00:41:49,206 Thank you. 716 00:41:52,142 --> 00:41:54,178 (Monica sighs) 717 00:42:09,894 --> 00:42:11,228 I, um... 718 00:42:11,896 --> 00:42:13,130 (Clears throat) 719 00:42:13,898 --> 00:42:15,900 I want you to have this. 720 00:42:19,370 --> 00:42:21,839 Just to, uh... 721 00:42:23,140 --> 00:42:25,976 Just... just to remember all the good times we had together. 722 00:42:26,744 --> 00:42:28,612 I will. 723 00:42:37,321 --> 00:42:39,290 (Sighs) 724 00:42:39,323 --> 00:42:42,026 Youre going to do great. 725 00:42:53,771 --> 00:42:55,973 (Monica sighs) 726 00:42:56,006 --> 00:42:57,875 I dont have any tears left. 727 00:42:57,908 --> 00:42:59,944 I hope you do, baby. 728 00:42:59,977 --> 00:43:02,012 Theyll keep you honest. 729 00:43:05,015 --> 00:43:06,951 Time to go now. 730 00:43:22,800 --> 00:43:24,868 When I walked across that road 731 00:43:24,902 --> 00:43:27,071 and sat beside you for the first time, 732 00:43:28,339 --> 00:43:31,675 I didnt know then how long the road would be, 733 00:43:32,910 --> 00:43:36,747 or how wonderful it would be sharing it with you. 734 00:43:39,817 --> 00:43:41,785 So I dont know how I can... 735 00:43:42,720 --> 00:43:44,989 Just drive away without you now. 736 00:43:45,823 --> 00:43:48,158 Well, baby... 737 00:43:49,393 --> 00:43:51,328 Weve got more to look forward to 738 00:43:52,096 --> 00:43:54,298 than the road now. 739 00:43:56,233 --> 00:43:58,235 We have eternity. 740 00:44:00,771 --> 00:44:02,640 I sure do love you. 741 00:44:06,510 --> 00:44:08,278 I love you, too. 742 00:44:10,014 --> 00:44:12,449 (Sobbing) 743 00:44:16,854 --> 00:44:18,922 (Rattles) 744 00:44:48,952 --> 00:44:50,954 ♪ 49596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.