All language subtitles for Touched By An Angel S07E14 Bringer Of Light 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,620 --> 00:00:04,620 Monica: Look, there's another one. 2 00:00:04,620 --> 00:00:07,620 That's the third falling star we've seen in one night. 3 00:00:07,620 --> 00:00:09,540 Tess: You do know, don't you, baby? 4 00:00:09,540 --> 00:00:12,380 -That's not a star. -No, I know. 5 00:00:12,380 --> 00:00:14,540 It's a chunk of space rock that burns up 6 00:00:14,540 --> 00:00:16,540 as it enters the earth's atmosphere. 7 00:00:16,540 --> 00:00:19,960 Look, that's not a star either, that smudgy one. 8 00:00:19,960 --> 00:00:23,210 -That's the Andromeda galaxy. -Oh, I see. 9 00:00:23,210 --> 00:00:24,380 Tess, did you know 10 00:00:24,380 --> 00:00:26,380 that the Andromeda galaxy consists 11 00:00:26,380 --> 00:00:28,500 of perhaps half a trillion stars, 12 00:00:28,500 --> 00:00:31,500 but because it's so far away from US, 13 00:00:31,500 --> 00:00:33,380 it looks like just one? 14 00:00:33,380 --> 00:00:36,290 Where did you learn all of that? 15 00:00:36,290 --> 00:00:37,290 Andrew taught me. 16 00:00:37,290 --> 00:00:38,380 Andrew: The Andromeda galaxy 17 00:00:38,380 --> 00:00:42,380 consists of perhaps half a trillion stars, 18 00:00:42,380 --> 00:00:44,670 but because it's so far away from US, 19 00:00:44,670 --> 00:00:46,540 it looks like just one. 20 00:00:46,540 --> 00:00:48,120 (Chuckles) 21 00:00:50,580 --> 00:00:53,380 Tess: Look at all that wonderful light, 22 00:00:53,380 --> 00:00:57,380 just crying out, "look what god has done." 23 00:00:57,380 --> 00:01:00,380 Some people do see... 24 00:01:00,380 --> 00:01:03,460 Some people don't see, 25 00:01:03,460 --> 00:01:07,460 and some people try to see, 26 00:01:07,460 --> 00:01:13,330 but the darkness just... gets in the way. 27 00:01:19,250 --> 00:01:22,250 That doesn't look like math homework. 28 00:01:22,250 --> 00:01:24,460 Oh, hi. Sorry. 29 00:01:24,460 --> 00:01:28,040 I was just taking a break to look at the stars, but... 30 00:01:28,040 --> 00:01:29,920 It's too bright outside. 31 00:01:29,920 --> 00:01:32,460 I used to love to watch the stars. 32 00:01:33,500 --> 00:01:35,460 (Laughs gently) 33 00:01:35,460 --> 00:01:37,750 When I was your age, I used to sit 34 00:01:37,750 --> 00:01:39,460 with my grandma on summer nights, 35 00:01:39,460 --> 00:01:41,880 and we'd make up our own constellations. 36 00:01:41,880 --> 00:01:44,920 Lurkey the Turkey, Joanna banana... 37 00:01:44,920 --> 00:01:46,330 (Chuckling) 38 00:01:46,330 --> 00:01:47,790 I wonder if Joanna's out tonight. 39 00:01:47,790 --> 00:01:50,790 No, none of 'em are out tonight. 40 00:01:50,790 --> 00:01:52,670 Just the moon. 41 00:01:55,420 --> 00:01:57,420 (Sighs) 42 00:01:59,250 --> 00:02:01,710 (Sighs) 43 00:02:01,710 --> 00:02:03,710 Mom... 44 00:02:03,710 --> 00:02:06,380 Did you know that the moon was exactly what we needed? 45 00:02:06,380 --> 00:02:07,750 What do you mean? 46 00:02:07,750 --> 00:02:09,750 Well, dad was saying how it's unusual 47 00:02:09,750 --> 00:02:12,920 for a planet to just have one big moon, 48 00:02:12,920 --> 00:02:15,210 but that's exactly what we got. 49 00:02:15,210 --> 00:02:20,210 I mean, if it were much smaller or closer to the earth 50 00:02:20,210 --> 00:02:23,080 or if we didn't even have one, 51 00:02:23,080 --> 00:02:25,540 we probably wouldn't even be here. 52 00:02:25,540 --> 00:02:28,210 (Footsteps approaching) 53 00:02:28,210 --> 00:02:31,210 It just makes you wonder how it all got started, you know? 54 00:02:31,210 --> 00:02:32,710 Dad: I told you about that already. 55 00:02:32,710 --> 00:02:36,120 It's just luck. 56 00:02:36,120 --> 00:02:39,380 In a universe of five billion trillion stars, 57 00:02:39,380 --> 00:02:42,540 the odds are one planet's gonna get everything right, right? 58 00:02:42,540 --> 00:02:46,330 Dad, it's bad enough having to listen to you teach at school. 59 00:02:46,330 --> 00:02:49,330 I really don't feel like listening to this at home, okay? 60 00:02:49,330 --> 00:02:51,540 Who said you listened at all? 61 00:02:51,540 --> 00:02:53,330 That is so unfair. 62 00:02:53,330 --> 00:02:54,960 Hey, hey, truce. 63 00:02:56,120 --> 00:02:58,460 (Sighs) You guys... 64 00:02:58,460 --> 00:03:00,080 Look, I'm tired. 65 00:03:01,330 --> 00:03:03,750 Good night. I love you. 66 00:03:04,790 --> 00:03:06,540 Good night. 67 00:03:08,960 --> 00:03:10,750 Don't stay up too late. 68 00:03:14,250 --> 00:03:16,330 Did you see that? 69 00:03:16,330 --> 00:03:18,620 A child asks a question. 70 00:03:18,620 --> 00:03:21,580 She wants to understand the music 71 00:03:21,580 --> 00:03:23,830 that the stars make in her soul. 72 00:03:23,830 --> 00:03:25,580 She's trying to find the answer 73 00:03:25,580 --> 00:03:28,290 to the longing and wonder she feels, 74 00:03:28,290 --> 00:03:32,880 and then somebody just casually shoots her question down. 75 00:03:43,460 --> 00:03:45,460 (Sighs) 76 00:03:47,750 --> 00:03:49,960 Monica: And a little girl's faith dies 77 00:03:49,960 --> 00:03:53,420 -before it can be born. -(Tess sighs) 78 00:03:53,420 --> 00:03:54,790 It happens every day, 79 00:03:54,790 --> 00:03:57,170 but it cannot happen this time. 80 00:03:57,170 --> 00:04:01,040 She's got to find enough faith for a whole family. 81 00:04:09,620 --> 00:04:12,960 ♪ When you walk ♪ 82 00:04:12,960 --> 00:04:16,210 ♪ down the road ♪ 83 00:04:16,210 --> 00:04:18,210 ♪ heavy burden ♪ 84 00:04:18,210 --> 00:04:22,330 ♪ heavy load ♪ 85 00:04:22,330 --> 00:04:25,120 ♪ I will rise ♪ 86 00:04:25,120 --> 00:04:28,540 ♪ and I will walk with you ♪ 87 00:04:28,540 --> 00:04:31,380 ♪ I'll walk with you ♪ 88 00:04:31,380 --> 00:04:34,620 ♪ till the sun don't even shine ♪ 89 00:04:34,620 --> 00:04:37,420 ♪ walk with you ♪ 90 00:04:37,420 --> 00:04:40,250 ♪ every time, I tell you ♪ 91 00:04:40,250 --> 00:04:43,500 ♪ I'll walk with you ♪ 92 00:04:43,500 --> 00:04:45,330 ♪ walk with you ♪ 93 00:04:45,330 --> 00:04:47,920 ♪ believe me, I'll walk with you. ♪ 94 00:04:52,620 --> 00:04:53,670 (Dove coos) 95 00:04:53,670 --> 00:04:56,670 -Mornin'. -Mornin'. 96 00:04:56,670 --> 00:04:59,040 Lucinda Marie, you are not wearing that. 97 00:04:59,040 --> 00:05:02,250 -Why not? -Because you're 15 98 00:05:02,250 --> 00:05:05,120 and your stomach is showing, that's why. 99 00:05:05,120 --> 00:05:06,500 You've got a million other tops 100 00:05:06,500 --> 00:05:09,250 that go all the way down to your pants. 101 00:05:09,250 --> 00:05:11,620 Maybe a sweater would help, honey. 102 00:05:11,620 --> 00:05:13,960 Dad: Maybe a snowmobile suit. 103 00:05:13,960 --> 00:05:16,580 Is that, like, a joke? 104 00:05:16,580 --> 00:05:19,000 Lucy, just go change, okay? 105 00:05:20,040 --> 00:05:22,580 (Groans) 106 00:05:23,620 --> 00:05:25,080 At least she listens to you. 107 00:05:25,080 --> 00:05:27,830 -With me, it's always a fight. -She's just 108 00:05:27,830 --> 00:05:29,920 -at that age. -Yeah, when does she finally get to the age 109 00:05:29,920 --> 00:05:32,710 where she realizes that her father's right about everything? 110 00:05:32,710 --> 00:05:33,790 Mm, that was five. 111 00:05:33,790 --> 00:05:35,920 You missed it. 112 00:05:35,920 --> 00:05:38,040 Oh, great. 113 00:05:38,040 --> 00:05:41,040 -Aw. -Mm. 114 00:05:43,790 --> 00:05:45,460 Thank you. 115 00:05:47,830 --> 00:05:50,500 -What time's your appointment? -2:30. 116 00:05:50,500 --> 00:05:51,790 (Footsteps approaching) 117 00:05:53,620 --> 00:05:55,040 Much better. 118 00:05:55,040 --> 00:05:56,620 You ready? I got to get in 119 00:05:56,620 --> 00:05:58,830 and finish grading those geology tests. 120 00:05:58,830 --> 00:06:01,830 -Oh, did you grade mine yet? -No special privileges 121 00:06:01,830 --> 00:06:03,380 just because I'm your father. 122 00:06:03,380 --> 00:06:05,330 You're tellin' me. 123 00:06:07,580 --> 00:06:09,880 (Door slams) 124 00:06:23,710 --> 00:06:24,710 That's Monica. 125 00:06:24,710 --> 00:06:25,920 She's my new English teacher. 126 00:06:26,920 --> 00:06:29,290 She lets you call her "Monica"? 127 00:06:35,880 --> 00:06:38,330 -(Door slams against car) -Monica: Sorry. 128 00:06:38,330 --> 00:06:41,330 (Grunting) 129 00:06:41,330 --> 00:06:43,710 I haven't left you much room to get out there. 130 00:06:43,710 --> 00:06:46,500 It's fine. I'll make it. 131 00:06:50,330 --> 00:06:52,920 Maybe it's just god's way of telling me to go on a diet. 132 00:06:52,920 --> 00:06:55,750 Maybe it's his way of telling me I should learn how to park. 133 00:06:55,750 --> 00:06:57,670 -Hiya, Lucy. -Hi. -I'm just kidding. 134 00:06:57,670 --> 00:07:00,120 I don't really believe in god. John baker. 135 00:07:00,120 --> 00:07:01,670 Monica. I do. 136 00:07:01,670 --> 00:07:04,080 You did an excellent job on your English quiz. 137 00:07:04,080 --> 00:07:05,500 Oh, really? You finished grading them already? 138 00:07:05,500 --> 00:07:08,080 No, I haven't, but I graded yours and, between you and me, 139 00:07:08,080 --> 00:07:10,080 (quietly): You got an "a." 140 00:07:11,460 --> 00:07:12,880 John: Some of you 141 00:07:12,880 --> 00:07:15,960 did very well on the geology test. 142 00:07:17,000 --> 00:07:19,960 Some of you did not. 143 00:07:22,000 --> 00:07:23,750 So much for rocks. 144 00:07:23,750 --> 00:07:26,420 Today we begin to study astronomy-- 145 00:07:26,420 --> 00:07:28,880 the sun, the moon, 146 00:07:28,880 --> 00:07:32,540 the earth, the planets, the comets that circle the sun 147 00:07:32,540 --> 00:07:36,880 out beyond the orbits of Neptune and pluto, 148 00:07:36,880 --> 00:07:41,420 somewhere out by the orbit of young Danny's ego over here. 149 00:07:41,420 --> 00:07:44,960 -(Class chuckles) -So I've asked Andrew to join US today. 150 00:07:44,960 --> 00:07:48,670 Andrew is from the Hansen planetarium, and he's here 151 00:07:48,670 --> 00:07:51,080 to help US get started. Welcome, Andrew. 152 00:07:51,080 --> 00:07:53,460 -They're all yours. -Thank you. Thanks. 153 00:07:53,460 --> 00:07:55,120 Uh, okay. 154 00:07:55,120 --> 00:07:56,540 So, can anybody tell me 155 00:07:56,540 --> 00:07:59,380 how big the milky way galaxy is? 156 00:08:00,670 --> 00:08:02,040 Anyone? 157 00:08:03,000 --> 00:08:04,750 Okay, well, to give you an idea 158 00:08:04,750 --> 00:08:05,960 of how big it is, 159 00:08:05,960 --> 00:08:07,670 if you're going the speed of light, 160 00:08:07,670 --> 00:08:10,830 which is a 186,000 miles per second, 161 00:08:10,830 --> 00:08:14,830 it'll take you this long to get to the moon. 162 00:08:14,830 --> 00:08:17,750 And if you keep going that same speed 163 00:08:17,750 --> 00:08:19,920 for the next 90,000 years, 164 00:08:19,920 --> 00:08:24,000 then you just might reach the edge of our galaxy, 165 00:08:24,000 --> 00:08:26,210 and that's just the beginning. 166 00:08:26,210 --> 00:08:29,500 It doesn't stop there because there are more than 100 billion 167 00:08:29,500 --> 00:08:32,040 other galaxies in our universe. 168 00:08:33,710 --> 00:08:35,040 How are you feeling? 169 00:08:35,040 --> 00:08:37,040 Oh, I'm a little tired, but... 170 00:08:37,040 --> 00:08:39,290 Then again, I have a teenager at home. 171 00:08:39,290 --> 00:08:41,880 -There you go. (Chuckles) -(Chuckles) 172 00:08:43,080 --> 00:08:45,080 I'll tell the doctor you're here. 173 00:08:45,080 --> 00:08:47,080 Thanks. 174 00:08:47,080 --> 00:08:50,290 -(Door shuts) -(Sighs) 175 00:08:50,290 --> 00:08:51,420 (School bell rings) 176 00:08:51,420 --> 00:08:53,420 Okay, that's it. 177 00:08:53,420 --> 00:08:56,040 Um, come by the planetarium any time and see me, 178 00:08:56,040 --> 00:08:58,830 and, uh, we got a great new show, so come check it out. 179 00:08:58,830 --> 00:09:01,040 Oh, one more reminder, too, people. 180 00:09:01,040 --> 00:09:04,000 Your research topics are due tomorrow! 181 00:09:05,000 --> 00:09:06,790 Andrew, really appreciate you coming by. 182 00:09:06,790 --> 00:09:08,790 -Any time. -Lucy. 183 00:09:10,790 --> 00:09:12,790 You can do better than a c-minus. 184 00:09:12,790 --> 00:09:14,170 What happened? I thought you studied. 185 00:09:14,170 --> 00:09:15,920 I did. 186 00:09:15,920 --> 00:09:19,040 I guess rocks just don't thrill me too much. 187 00:09:19,040 --> 00:09:21,000 Look, you've got to bring your grade up. 188 00:09:21,000 --> 00:09:22,790 You're sitting on a "c" average, 189 00:09:22,790 --> 00:09:24,790 but you're not that far away from a "d," 190 00:09:24,790 --> 00:09:26,920 and I'm sorry, but I can't help you just because... 191 00:09:26,920 --> 00:09:27,920 I know. 192 00:09:27,920 --> 00:09:30,210 No special privileges. 193 00:09:31,120 --> 00:09:33,250 See ya. 194 00:09:36,000 --> 00:09:38,420 "When I heard the learn'd astronomer, 195 00:09:38,420 --> 00:09:40,830 "when the proofs, the figures were ranged 196 00:09:40,830 --> 00:09:42,830 "in columns before me, 197 00:09:42,830 --> 00:09:45,250 "when I was shown the charts and diagrams, 198 00:09:45,250 --> 00:09:47,710 "to add, divide and measure them, 199 00:09:47,710 --> 00:09:51,500 "how soon unaccountable I became tired and sick, 200 00:09:51,500 --> 00:09:55,330 "till rising and gliding out I wander'd off by myself 201 00:09:55,330 --> 00:09:58,750 "in the mystical moist night air, and from time to time, 202 00:09:58,750 --> 00:10:03,290 look'd up in perfect silence at the stars." 203 00:10:03,290 --> 00:10:04,960 So... 204 00:10:04,960 --> 00:10:09,380 What do you think Mr. Whitman was trying to say? 205 00:10:09,380 --> 00:10:10,420 Mary. 206 00:10:10,420 --> 00:10:11,420 Well, it's like 207 00:10:11,420 --> 00:10:12,420 he's sick of knowing 208 00:10:12,420 --> 00:10:13,960 all that stuff about the stars. 209 00:10:13,960 --> 00:10:15,920 He just wants to remember how cool they look. 210 00:10:15,920 --> 00:10:17,420 That's exactly right, Mary. 211 00:10:17,420 --> 00:10:19,960 Now, for your next essay, I want you all to go outside 212 00:10:19,960 --> 00:10:22,920 to look at the stars and to write down 213 00:10:22,920 --> 00:10:25,040 what you see and feel. 214 00:10:25,040 --> 00:10:27,380 -Lucy. -But you can't see the stars. 215 00:10:27,380 --> 00:10:29,960 There's too much light from the city. 216 00:10:29,960 --> 00:10:31,880 Yes, that could be a problem, huh? 217 00:10:31,880 --> 00:10:34,580 Okay, let's see. 218 00:10:34,580 --> 00:10:36,500 (Flips pages) Here we go. 219 00:10:36,500 --> 00:10:38,920 "To see a world in a grain of sand 220 00:10:38,920 --> 00:10:41,380 and a heaven in a wild flower." 221 00:10:41,380 --> 00:10:43,580 We have wild flowers, don't we? 222 00:10:43,580 --> 00:10:45,790 -(Bell rings) -All right, everyone, the essay 223 00:10:45,790 --> 00:10:48,920 is due Wednesday-- any flower will do. 224 00:10:52,920 --> 00:10:55,120 -Monica. -Mm-hmm? 225 00:10:55,120 --> 00:10:57,210 If I could find a way, could I do the stars 226 00:10:57,210 --> 00:10:58,620 instead of the wild flowers? 227 00:10:58,620 --> 00:10:59,920 Of course. 228 00:10:59,920 --> 00:11:00,960 Really? 'Cause... 229 00:11:00,960 --> 00:11:03,170 I'm doing this research paper for science, 230 00:11:03,170 --> 00:11:05,170 and I was thinking about doing something 231 00:11:05,170 --> 00:11:06,960 about the stars at the planetarium. 232 00:11:06,960 --> 00:11:11,080 Ah, two reports, one research trip-- good thinking. 233 00:11:11,080 --> 00:11:13,880 -(Chuckles) -What's your research paper on anyway? 234 00:11:13,880 --> 00:11:15,620 Uh, I haven't decided yet. 235 00:11:15,620 --> 00:11:18,460 I just like this whole universe thing, you know? 236 00:11:18,460 --> 00:11:21,080 Like, well, where did it come from? 237 00:11:21,080 --> 00:11:25,540 Was it just an accident or... or what? 238 00:11:25,540 --> 00:11:28,380 I mean, what started it all? 239 00:11:28,380 --> 00:11:30,000 Or who? 240 00:11:30,000 --> 00:11:33,580 Yeah, but that would be like trying to prove there's a god, 241 00:11:33,580 --> 00:11:37,580 and... that would drive my dad crazy. 242 00:11:40,330 --> 00:11:42,960 Yeah. 243 00:11:42,960 --> 00:11:44,960 Thanks. 244 00:11:47,330 --> 00:11:49,290 You're gonna what?! 245 00:11:49,290 --> 00:11:52,460 I'm gonna prove the existence of god. 246 00:11:52,460 --> 00:11:54,540 Not in my class. 247 00:11:54,540 --> 00:11:57,040 Why not? 248 00:11:57,040 --> 00:11:59,460 I don't care if you get Einstein to write your paper for you, 249 00:11:59,460 --> 00:12:00,500 it's bad science. 250 00:12:00,500 --> 00:12:02,580 Monica thought it was a good idea. 251 00:12:02,580 --> 00:12:03,960 Yeah, well, Monica is not your science teacher. 252 00:12:03,960 --> 00:12:05,750 You just don't like it 'cause I thought of it. 253 00:12:05,750 --> 00:12:06,790 Lucy: If somebody else had... 254 00:12:10,880 --> 00:12:12,920 Mom? 255 00:12:16,880 --> 00:12:19,040 What is it, Erica? 256 00:12:19,040 --> 00:12:21,500 It's back. 257 00:12:26,710 --> 00:12:28,080 What? 258 00:12:28,880 --> 00:12:30,920 The cancer is back. 259 00:12:45,380 --> 00:12:46,880 How could the cancer come back? 260 00:12:46,880 --> 00:12:48,880 I thought they got rid of it. 261 00:12:48,880 --> 00:12:51,420 With your mom's kind, it's a little more complicated. 262 00:12:51,420 --> 00:12:52,750 Yes, but... 263 00:12:52,750 --> 00:12:54,380 It'll be okay. 264 00:12:54,380 --> 00:12:55,920 I'm just gonna have to go 265 00:12:55,920 --> 00:12:57,500 back to chemo 266 00:12:57,500 --> 00:12:59,540 and start over again. 267 00:12:59,540 --> 00:13:01,040 John: Right. 268 00:13:01,040 --> 00:13:03,000 And we'll get through it just like we did last time. 269 00:13:04,330 --> 00:13:05,830 We know how to handle it. 270 00:13:05,830 --> 00:13:07,000 So, there's... 271 00:13:07,000 --> 00:13:09,460 Nothing to worry about then, right? 272 00:13:09,460 --> 00:13:11,460 Hey, I'm not worried. 273 00:13:11,460 --> 00:13:15,170 We'll just keep on keeping on, okay? 274 00:13:30,380 --> 00:13:33,750 What were you two arguing about when you came in? 275 00:13:33,750 --> 00:13:36,670 She comes to me and she actually proposes 276 00:13:36,670 --> 00:13:39,880 to prove the existence of god in her research paper. 277 00:13:39,880 --> 00:13:41,580 Can you believe that? 278 00:13:41,580 --> 00:13:43,170 She just wanted to get your attention. 279 00:13:43,170 --> 00:13:45,420 What makes her think she can prove something like that? 280 00:13:45,420 --> 00:13:46,830 She doesn't have to prove it. 281 00:13:46,830 --> 00:13:48,460 She got your goat. 282 00:13:48,460 --> 00:13:51,210 Mission accomplished. 283 00:13:51,210 --> 00:13:53,380 Well, were you like this when you were 15? 284 00:13:53,380 --> 00:13:55,170 I was perfect. 285 00:13:55,170 --> 00:13:57,170 (John chuckles) 286 00:14:03,290 --> 00:14:05,710 We're gonna beat this thing again, you know. 287 00:14:05,710 --> 00:14:08,620 I know. 288 00:14:20,960 --> 00:14:22,960 (Indistinct chatter) 289 00:14:26,960 --> 00:14:29,080 Good morning, John. 290 00:14:29,080 --> 00:14:30,750 Hey, clarify something for me, will you? 291 00:14:30,750 --> 00:14:32,500 Uh, Lucy told me you encouraged her 292 00:14:32,500 --> 00:14:34,580 to prove the existence of god 293 00:14:34,580 --> 00:14:36,380 in her research paper for my class. 294 00:14:36,380 --> 00:14:37,580 Is that true? 295 00:14:37,580 --> 00:14:39,290 I didn't discourage her. 296 00:14:39,290 --> 00:14:40,540 Oh, really? 297 00:14:40,540 --> 00:14:41,670 It sounded like a lovely hypothesis 298 00:14:41,670 --> 00:14:43,290 for a science project. 299 00:14:43,290 --> 00:14:45,670 I consider your interference with my students, 300 00:14:45,670 --> 00:14:49,500 let alone my daughter, highly unethical. 301 00:14:49,500 --> 00:14:51,750 I'm sorry if this has caused conflict, John, 302 00:14:51,750 --> 00:14:54,460 but I believe in god, 303 00:14:54,460 --> 00:14:56,420 and if someone asks me if his existence 304 00:14:56,420 --> 00:14:58,880 is worthy of discussion, I have to agree. 305 00:14:58,880 --> 00:15:00,170 Do me a favor 306 00:15:00,170 --> 00:15:02,540 and keep your god to yourself. 307 00:15:02,540 --> 00:15:04,460 Lucy has enough problems right now 308 00:15:04,460 --> 00:15:05,830 without you filling her head 309 00:15:05,830 --> 00:15:08,420 with a bunch of fairy tales. 310 00:15:13,170 --> 00:15:14,920 (Sighs) 311 00:15:14,920 --> 00:15:16,790 For a man that doesn't believe in god, 312 00:15:16,790 --> 00:15:18,830 he seems terribly passionate about him. 313 00:15:18,830 --> 00:15:20,380 I noticed that. 314 00:15:20,380 --> 00:15:22,540 But sometimes a man 315 00:15:22,540 --> 00:15:24,620 can become so enlightened, 316 00:15:24,620 --> 00:15:27,330 he keeps himself in the dark. 317 00:15:27,330 --> 00:15:29,710 Science is science and god is god 318 00:15:29,710 --> 00:15:31,420 and never the twain shall meet, huh? 319 00:15:31,420 --> 00:15:34,500 Well, the twain did meet in his life once. 320 00:15:34,500 --> 00:15:35,670 Really? 321 00:15:35,670 --> 00:15:36,880 Just once? 322 00:15:36,880 --> 00:15:39,170 So far. 323 00:15:39,170 --> 00:15:40,330 (Sighs) 324 00:15:40,330 --> 00:15:41,460 John: Okay, I've read your proposals 325 00:15:41,460 --> 00:15:43,830 and I'm very proud of some of you. 326 00:15:43,830 --> 00:15:45,380 The rest of you will notice a big "no" 327 00:15:45,380 --> 00:15:48,120 scrawled across your title page. 328 00:15:48,120 --> 00:15:51,540 That means you're going to need to choose a new topic. 329 00:15:51,540 --> 00:15:53,380 So, Danny, we won't be 330 00:15:53,380 --> 00:15:57,170 proving the theory of why men can't do housework. 331 00:15:57,170 --> 00:15:58,380 (Laughter) 332 00:15:58,380 --> 00:15:59,540 Very good. 333 00:15:59,540 --> 00:16:01,040 As for the rest of you, 334 00:16:01,040 --> 00:16:02,830 let's try and find a topic 335 00:16:02,830 --> 00:16:05,500 that actually resembles science, 336 00:16:05,500 --> 00:16:07,380 shall we? 337 00:16:10,210 --> 00:16:12,580 Lucy: So, first, I've got my English paper, 338 00:16:12,580 --> 00:16:15,500 or, how stars make me feel or something. 339 00:16:15,500 --> 00:16:18,460 All right, well, I can provide a few stars for that. 340 00:16:18,460 --> 00:16:20,500 And I was also hoping you might be able to help me out 341 00:16:20,500 --> 00:16:22,000 in my science project, too, 342 00:16:22,000 --> 00:16:23,670 but my lame-o science teacher 343 00:16:23,670 --> 00:16:25,380 totally shot down my idea 344 00:16:25,380 --> 00:16:27,250 'cause it's not scientific enough. 345 00:16:27,250 --> 00:16:28,420 What was your topic? 346 00:16:28,420 --> 00:16:30,710 To prove the existence of god. 347 00:16:30,710 --> 00:16:33,000 (Chuckles) 348 00:16:33,000 --> 00:16:35,330 Yeah, so, something easy. 349 00:16:35,330 --> 00:16:38,290 All right, well... 350 00:16:38,290 --> 00:16:39,830 How about this? 351 00:16:39,830 --> 00:16:43,120 Have you ever heard of the intelligent design theory? 352 00:16:43,120 --> 00:16:44,500 No, no, 353 00:16:44,500 --> 00:16:46,460 but this is sounding very good. 354 00:16:46,460 --> 00:16:48,540 Good. 355 00:16:49,580 --> 00:16:50,460 Hi, Erica. 356 00:16:50,460 --> 00:16:53,250 How you been holding up? 357 00:16:53,250 --> 00:16:55,380 I'm not exactly thrilled to be going through this again, 358 00:16:55,380 --> 00:16:58,620 but I have a lot of faith in the medicine. 359 00:16:58,620 --> 00:17:00,500 Well, statistics show 360 00:17:00,500 --> 00:17:03,290 that people who have faith 361 00:17:03,290 --> 00:17:06,540 get through this sort of thing a little better. 362 00:17:06,540 --> 00:17:08,420 But, uh, 363 00:17:08,420 --> 00:17:10,420 that's faith in god, 364 00:17:10,420 --> 00:17:12,420 not faith in medicine. 365 00:17:12,420 --> 00:17:15,170 Well... (Sighs) 366 00:17:15,170 --> 00:17:17,420 My family doesn't believe in god. 367 00:17:17,420 --> 00:17:19,170 But what about you? 368 00:17:19,170 --> 00:17:21,170 I think about it sometimes, 369 00:17:21,170 --> 00:17:24,290 but my husband's a science teacher. 370 00:17:24,290 --> 00:17:26,170 He has a problem with religion, 371 00:17:26,170 --> 00:17:29,210 uh, so I just try not to rock the boat. 372 00:17:29,210 --> 00:17:31,210 But your husband's not the one 373 00:17:31,210 --> 00:17:33,330 that's sitting in this chair, 374 00:17:33,330 --> 00:17:34,960 is he, baby? 375 00:17:40,500 --> 00:17:41,960 -Hey, Lucy. -Hey. 376 00:17:41,960 --> 00:17:43,210 Hey, you're not gonna believe this. 377 00:17:43,210 --> 00:17:45,420 You remember that planetarium guy, Andrew? 378 00:17:45,420 --> 00:17:47,670 -Yeah. -Well, he totally showed me 379 00:17:47,670 --> 00:17:49,460 a way to nail my research paper. 380 00:17:50,710 --> 00:17:53,250 When you look up at the stars... 381 00:17:53,250 --> 00:17:54,920 What's wrong? 382 00:17:54,920 --> 00:17:56,830 Well, you know how I'm doing my science paper 383 00:17:56,830 --> 00:17:59,120 on how you can cure all different kinds of cancer? 384 00:17:59,120 --> 00:18:00,170 Yeah. 385 00:18:00,170 --> 00:18:01,920 Well, what kind does your mom have? 386 00:18:01,920 --> 00:18:03,920 Ovarian. 387 00:18:03,920 --> 00:18:05,540 Oh, god. 388 00:18:07,250 --> 00:18:08,670 (School bell rings) 389 00:18:18,420 --> 00:18:21,290 Lucy? 390 00:18:21,290 --> 00:18:22,920 Do you know what the survival rate is 391 00:18:22,920 --> 00:18:25,380 for women who get ovarian cancer twice? 392 00:18:26,620 --> 00:18:28,790 It's practically zero. 393 00:18:28,790 --> 00:18:30,500 (Sobs) The second time around 394 00:18:30,500 --> 00:18:33,250 they don't even talk about getting better. 395 00:18:33,250 --> 00:18:37,420 They just talk about how long until they die. 396 00:18:40,330 --> 00:18:43,210 My mother is dying, Monica. 397 00:18:43,210 --> 00:18:44,830 She's got 398 00:18:44,830 --> 00:18:47,250 a-a year to live, if she's lucky. 399 00:18:47,250 --> 00:18:49,250 (Sobs) 400 00:18:50,750 --> 00:18:54,380 And then... she's gone. 401 00:18:59,500 --> 00:19:05,500 (Crying): I don't want to be without her. 402 00:19:15,380 --> 00:19:19,000 She's not gonna be there for graduation, 403 00:19:19,000 --> 00:19:23,170 or... my wedding, 404 00:19:23,170 --> 00:19:27,120 or when I have a baby. 405 00:19:27,120 --> 00:19:31,120 She was always supposed to be there for that stuff. 406 00:19:34,420 --> 00:19:36,080 I love my dad, 407 00:19:36,080 --> 00:19:38,170 but we're just too different. 408 00:19:38,170 --> 00:19:40,540 It's mom who... 409 00:19:43,420 --> 00:19:47,380 How am I supposed to live without my mom? 410 00:19:47,380 --> 00:19:49,540 Your mother is still here, Lucy, 411 00:19:49,540 --> 00:19:51,580 and she needs you to be strong for her, 412 00:19:51,580 --> 00:19:53,420 now more than ever. 413 00:19:53,420 --> 00:19:55,620 I'm not strong. 414 00:19:55,620 --> 00:19:57,380 Yes, you are. 415 00:19:57,380 --> 00:19:59,120 You have so much to offer. 416 00:19:59,120 --> 00:20:01,920 More than you even realize. 417 00:20:03,540 --> 00:20:04,710 You know, you share a name 418 00:20:04,710 --> 00:20:07,120 with a famous literary character. 419 00:20:07,120 --> 00:20:11,540 A very courageous woman in the novel Don quixote. 420 00:20:12,750 --> 00:20:17,420 And the name Lucy means "bringer of light." 421 00:20:17,420 --> 00:20:19,540 Maybe that's what you're meant to do 422 00:20:19,540 --> 00:20:22,710 for your mother right now, and your father, too. 423 00:20:22,710 --> 00:20:24,380 Bring light? 424 00:20:25,750 --> 00:20:28,380 I don't understand. 425 00:20:28,380 --> 00:20:32,080 Well, things seem pretty dark right now, 426 00:20:32,080 --> 00:20:35,000 but what happens when it gets darker? 427 00:20:37,500 --> 00:20:40,210 The stars come out. 428 00:20:48,170 --> 00:20:50,580 I thought we were gonna get this thing fixed! 429 00:20:50,580 --> 00:20:51,920 (Door closes) 430 00:20:51,920 --> 00:20:53,620 John: Where have you been? 431 00:20:53,620 --> 00:20:55,540 I waited for you after school. 432 00:20:55,540 --> 00:20:57,170 I was with Monica, okay? 433 00:20:57,170 --> 00:20:59,040 No, not okay. 434 00:20:59,040 --> 00:21:00,120 If you don't need a ride, 435 00:21:00,120 --> 00:21:01,580 don't make me wait around 436 00:21:01,580 --> 00:21:03,500 while you're goofing off. 437 00:21:03,500 --> 00:21:05,210 I wasn't goofing off. 438 00:21:05,210 --> 00:21:07,080 -Okay... -Erica (softly): Guys... 439 00:21:07,080 --> 00:21:09,620 Please stop. 440 00:21:10,670 --> 00:21:12,380 Please. 441 00:21:13,960 --> 00:21:16,960 When were you gonna tell me the truth? 442 00:21:23,880 --> 00:21:26,460 (Lucy descending stairs) 443 00:21:26,460 --> 00:21:29,380 (Door slams) 444 00:21:33,290 --> 00:21:35,540 Erica: You know, Lucy, 445 00:21:35,540 --> 00:21:37,830 your dad's scared, too. 446 00:21:37,830 --> 00:21:40,120 Well, if he is, he... 447 00:21:40,120 --> 00:21:42,290 He sure doesn't show it. 448 00:21:42,290 --> 00:21:44,040 Sure he does. 449 00:21:44,040 --> 00:21:45,710 He shows it by getting angry 450 00:21:45,710 --> 00:21:47,620 at things he can't control, 451 00:21:47,620 --> 00:21:50,290 like ovens and teenage daughters. 452 00:21:50,290 --> 00:21:52,830 (Both sigh) 453 00:21:52,830 --> 00:21:55,080 Don't do this research paper on god, Lucy, 454 00:21:55,080 --> 00:21:56,380 just to hurt him. 455 00:21:57,620 --> 00:22:00,460 He's hurting enough already. 456 00:22:00,460 --> 00:22:03,460 Maybe it started out that way, but... 457 00:22:03,460 --> 00:22:05,460 (Sighs) 458 00:22:05,460 --> 00:22:08,790 ...but mom, all of a sudden, 459 00:22:08,790 --> 00:22:11,580 I really, really want to know 460 00:22:11,580 --> 00:22:13,670 if there is a god or not. 461 00:22:13,670 --> 00:22:17,120 Because if there isn't... 462 00:22:19,080 --> 00:22:21,080 ...and you die... 463 00:22:22,880 --> 00:22:24,540 ...all the science in the world 464 00:22:24,540 --> 00:22:27,290 isn't gonna help me see you again. 465 00:22:27,290 --> 00:22:29,250 (Sighs) 466 00:22:29,250 --> 00:22:32,790 I don't know, sweetheart... 467 00:22:32,790 --> 00:22:36,830 But I'll tell you one thing. 468 00:22:36,830 --> 00:22:40,380 If there is a god, 469 00:22:40,380 --> 00:22:43,420 this would be a nice time to know. 470 00:22:51,460 --> 00:22:54,670 Andrew: Even Einstein's theory of relativity 471 00:22:54,670 --> 00:22:57,290 is not inconsistent at all 472 00:22:57,290 --> 00:22:59,920 with the concept of eternity 473 00:22:59,920 --> 00:23:02,790 and intelligent design. 474 00:23:02,790 --> 00:23:05,960 So, you're saying that all the coincidences 475 00:23:05,960 --> 00:23:09,460 in the universe... aren't? 476 00:23:09,460 --> 00:23:10,830 (Sighs) 477 00:23:10,830 --> 00:23:13,920 Okay. 478 00:23:16,580 --> 00:23:19,960 Let's say that you are out walking in a field, 479 00:23:19,960 --> 00:23:23,460 and you happen to see this watch 480 00:23:23,460 --> 00:23:26,580 sitting there on a tree stump. 481 00:23:26,580 --> 00:23:29,290 Now, would you assume 482 00:23:29,290 --> 00:23:31,460 that all the-the gears 483 00:23:31,460 --> 00:23:33,460 and the-the wheels 484 00:23:33,460 --> 00:23:36,420 and the little Springs just fell down from the sky 485 00:23:36,420 --> 00:23:43,620 and landed there, perfectly together, to make this watch? 486 00:23:43,620 --> 00:23:45,620 Of course not. 487 00:23:45,620 --> 00:23:48,920 I'd figure that somebody had left it there. 488 00:23:48,920 --> 00:23:51,790 Well, why wouldn't you assume that it had always been there? 489 00:23:51,790 --> 00:23:55,290 Because it couldn't have always been there. 490 00:23:55,290 --> 00:23:56,580 Why not? 491 00:23:56,580 --> 00:23:58,830 Because it had to come from somewhere, 492 00:23:58,830 --> 00:24:02,540 like wherever they make watches. 493 00:24:02,540 --> 00:24:04,580 So what you're saying is, 494 00:24:04,580 --> 00:24:07,040 this watch had to be... 495 00:24:07,040 --> 00:24:10,540 It had to be imagined, 496 00:24:10,540 --> 00:24:13,170 um, it had to made, 497 00:24:13,170 --> 00:24:18,210 and it had to be put on that stump by someone. 498 00:24:18,210 --> 00:24:20,210 Lucy: Well, yeah. 499 00:24:20,210 --> 00:24:22,580 You can't have a watch unless somebody's made it. 500 00:24:22,580 --> 00:24:25,080 (Laughs) 501 00:24:25,080 --> 00:24:27,750 And it didn't just jump up on the tree stump. 502 00:24:27,750 --> 00:24:29,250 Why not? 503 00:24:29,250 --> 00:24:31,790 Out of all the gears and the wheels 504 00:24:31,790 --> 00:24:34,580 and the Springs in the world, 505 00:24:34,580 --> 00:24:36,750 the odds are that... 506 00:24:36,750 --> 00:24:39,710 Some of them had to finally end up together 507 00:24:39,710 --> 00:24:43,670 as a watch on a tree stump accidentally. 508 00:24:45,460 --> 00:24:47,750 Right? 509 00:24:47,750 --> 00:24:51,420 Well, when you put it that way, 510 00:24:51,420 --> 00:24:53,420 it's... it's a lot harder 511 00:24:53,420 --> 00:24:55,420 to believe in coincidence 512 00:24:55,420 --> 00:24:59,750 than it is to believe in a watchmaker. 513 00:24:59,750 --> 00:25:02,290 You never see the watchmaker, 514 00:25:02,290 --> 00:25:05,830 but the evidence that he was there 515 00:25:05,830 --> 00:25:08,540 is right in your hand. 516 00:25:15,960 --> 00:25:19,080 Woman (over P.A.): Dr. Cody to the pharmacy. 517 00:25:19,080 --> 00:25:20,620 Dr. Cody to the pharmacy, please. 518 00:25:20,620 --> 00:25:23,210 Mom, I think I've done it. 519 00:25:23,210 --> 00:25:25,620 What, sweetie? 520 00:25:25,620 --> 00:25:28,420 Okay. "A number of recent scientific discoveries 521 00:25:28,420 --> 00:25:31,500 "can be used to support the theory of intelligent design, 522 00:25:31,500 --> 00:25:35,380 which suggests that evidence exists to..." 523 00:25:35,380 --> 00:25:37,460 Mom? 524 00:25:37,460 --> 00:25:40,290 Oh, I'm sorry, sweetie. 525 00:25:40,290 --> 00:25:43,580 I guess I'm having some trouble focusing today. 526 00:25:44,420 --> 00:25:46,420 Lucy, baby, 527 00:25:46,420 --> 00:25:49,580 maybe we should do this at a different time. 528 00:25:49,580 --> 00:25:51,580 Well, but the paper's due tomorrow. 529 00:25:51,580 --> 00:25:53,540 Are you happy with it, honey? 530 00:25:53,540 --> 00:25:57,420 Yeah. I mean, I put a lot of science in here, 531 00:25:57,420 --> 00:25:59,420 which dad ought to like, but... 532 00:25:59,420 --> 00:26:00,880 Good. Good. 533 00:26:00,880 --> 00:26:02,790 Turn it in. 534 00:26:02,790 --> 00:26:05,250 Woman (over P.A.): Anesthesiologist to four west. 535 00:26:05,250 --> 00:26:07,250 (Indistinct chatter) 536 00:26:14,830 --> 00:26:16,830 Man: All right, see you later. 537 00:26:21,670 --> 00:26:23,670 (School bell ringing) 538 00:26:27,670 --> 00:26:30,500 (Indistinct, overlapping chatter) 539 00:26:43,420 --> 00:26:45,420 It should have been an f. 540 00:26:45,420 --> 00:26:47,420 I gave you points for spelling. 541 00:26:47,420 --> 00:26:48,750 But I proved it. 542 00:26:48,750 --> 00:26:50,330 You proved nothing. 543 00:26:50,330 --> 00:26:51,500 -You just don't listen. -John: No! 544 00:26:51,500 --> 00:26:53,210 You don't listen. 545 00:26:53,210 --> 00:26:56,420 I told you no, but you just pressed on to make me crazy. 546 00:26:56,420 --> 00:27:00,040 No, I did this because I wanted to know. 547 00:27:00,040 --> 00:27:02,420 How do you know that there isn't a god, dad? 548 00:27:02,420 --> 00:27:05,170 Did you ever do an experiment to prove that he didn't exist? 549 00:27:05,170 --> 00:27:06,330 Of course not. 550 00:27:06,330 --> 00:27:08,210 Then how do you know he isn't real? 551 00:27:08,210 --> 00:27:10,210 Because I know... 552 00:27:10,210 --> 00:27:12,210 Because I know, okay? 553 00:27:12,210 --> 00:27:13,670 That's how I know. 554 00:27:14,920 --> 00:27:16,420 I don't want to talk about this anymore. 555 00:27:16,420 --> 00:27:18,670 Fine. Be that way. 556 00:27:23,920 --> 00:27:26,710 Why are you always doing this, John? 557 00:27:26,710 --> 00:27:30,790 You're always at each other's throats. 558 00:27:30,790 --> 00:27:34,290 What are you two gonna do when I'm gone? 559 00:27:38,580 --> 00:27:40,500 You can't just give up, Erica. 560 00:27:40,500 --> 00:27:42,540 I'm not giving up. 561 00:27:42,540 --> 00:27:44,670 I'm accepting it. 562 00:27:45,790 --> 00:27:48,540 And I want to use the time I have left 563 00:27:48,540 --> 00:27:51,120 to help the two of you accept it, too, 564 00:27:51,120 --> 00:27:53,710 because if this family falls apart, 565 00:27:53,710 --> 00:27:58,290 if everything my life has been about falls apart, 566 00:27:58,290 --> 00:28:01,420 then I don't know why I was here. 567 00:28:01,420 --> 00:28:02,540 Erica... 568 00:28:02,540 --> 00:28:04,380 John, 569 00:28:04,380 --> 00:28:06,460 you've got to let her deal with this 570 00:28:06,460 --> 00:28:08,540 in her own way, 571 00:28:08,540 --> 00:28:11,210 like that paper she wrote. 572 00:28:11,210 --> 00:28:13,210 But that's not science. 573 00:28:13,210 --> 00:28:15,540 That's science fiction. 574 00:28:15,540 --> 00:28:19,880 Some invisible guy in the clouds with some wonderful plan 575 00:28:19,880 --> 00:28:23,710 for hope and love and peace on earth. 576 00:28:23,710 --> 00:28:26,420 Well, maybe that's just what she needs right now. 577 00:28:28,040 --> 00:28:31,580 Maybe that's what I need. 578 00:28:35,710 --> 00:28:38,080 Tess: I think you're gonna be 579 00:28:38,080 --> 00:28:39,960 very comfortable here, baby. 580 00:28:39,960 --> 00:28:41,960 I'm sure I will. 581 00:28:41,960 --> 00:28:44,330 And guess what? 582 00:28:44,330 --> 00:28:47,620 They've got ten different kinds of jell-o. 583 00:28:47,620 --> 00:28:51,170 I don't recommend the green one because it's not actually lime-- 584 00:28:51,170 --> 00:28:54,710 it's just green-- but the other colors are just fine. 585 00:28:54,710 --> 00:28:55,710 Thank you, Tess. 586 00:28:55,710 --> 00:28:57,420 I'll remember that. 587 00:28:57,420 --> 00:28:59,790 Well, 588 00:28:59,790 --> 00:29:02,460 I'll check on you later. 589 00:29:02,460 --> 00:29:04,460 Okay. 590 00:29:04,460 --> 00:29:06,460 Lucy? 591 00:29:08,500 --> 00:29:10,500 We'll be back right after school. 592 00:29:10,500 --> 00:29:12,460 I love you. 593 00:29:12,460 --> 00:29:13,960 -Me, too. -Come on. 594 00:29:23,620 --> 00:29:25,170 Lucy? 595 00:29:25,170 --> 00:29:26,500 Hm? 596 00:29:26,500 --> 00:29:29,330 Try not to be too hard on your dad. 597 00:29:29,330 --> 00:29:32,460 Okay. Bye. 598 00:29:32,460 --> 00:29:34,460 Oh, and you know what? 599 00:29:36,420 --> 00:29:38,380 I read your science report. 600 00:29:38,380 --> 00:29:40,290 Really? 601 00:29:40,290 --> 00:29:43,670 Did you like it? Did it give you some hope? 602 00:29:43,670 --> 00:29:47,420 I can tell you worked really hard on it, honey, 603 00:29:47,420 --> 00:29:49,420 and I'm so proud of you. 604 00:29:59,830 --> 00:30:01,830 (Sighs) 605 00:30:08,210 --> 00:30:10,210 (Various indistinct conversations) 606 00:30:13,420 --> 00:30:16,210 Monica: Lucy? 607 00:30:16,210 --> 00:30:18,290 How are you today? 608 00:30:18,290 --> 00:30:21,540 We took my mom to the hospital this morning, 609 00:30:21,540 --> 00:30:24,210 and I don't think she's coming back out. 610 00:30:24,210 --> 00:30:25,670 My dad was right. 611 00:30:25,670 --> 00:30:29,670 I did deserve an f on that stupid paper. 612 00:30:29,670 --> 00:30:31,620 It didn't prove anything, 613 00:30:31,620 --> 00:30:35,210 and it didn't give my mom any light at all. 614 00:30:35,210 --> 00:30:38,710 So now she's gonna die not knowing if there's a god. 615 00:30:38,710 --> 00:30:41,750 And you know what? 616 00:30:41,750 --> 00:30:44,500 I don't know, either. 617 00:30:44,500 --> 00:30:46,420 Just because you can't see the light 618 00:30:46,420 --> 00:30:48,330 doesn't mean it's not there. 619 00:30:48,330 --> 00:30:50,380 Maybe something just got in the way. 620 00:30:50,380 --> 00:30:53,420 Maybe you gave your mother the wrong report. 621 00:31:07,460 --> 00:31:09,920 Woman (over P.A.); Hospital X-ray tech to icu. 622 00:31:09,920 --> 00:31:12,460 Hospital X-ray tech to icu. 623 00:31:14,040 --> 00:31:15,620 Where's my wife? 624 00:31:15,620 --> 00:31:17,540 She left. 625 00:31:17,540 --> 00:31:20,120 What? 626 00:31:22,750 --> 00:31:25,500 We're almost there, mom. 627 00:31:25,500 --> 00:31:28,420 Where exactly are we going? 628 00:31:28,420 --> 00:31:30,420 You'll see. 629 00:31:45,250 --> 00:31:47,500 What do you mean, you don't know where she went? 630 00:31:47,500 --> 00:31:48,710 She's your patient. 631 00:31:48,710 --> 00:31:50,750 I realize that, Mr. Baker, 632 00:31:50,750 --> 00:31:53,750 but they didn't tell me exactly where they were going. 633 00:31:53,750 --> 00:31:55,080 Who are "they"? 634 00:31:55,080 --> 00:31:57,040 Your daughter and Tess. 635 00:31:57,040 --> 00:31:58,830 They said something about 636 00:31:58,830 --> 00:32:01,620 taking Mrs. Baker to go see the stars. 637 00:32:01,620 --> 00:32:03,620 (Scoffs) 638 00:32:14,540 --> 00:32:16,960 This look like a good spot for you, baby? 639 00:32:16,960 --> 00:32:19,670 Yeah, Tess. Thanks. 640 00:32:19,670 --> 00:32:22,420 All right. Honk for me if you need me. 641 00:32:27,790 --> 00:32:30,500 Now what's all this about? 642 00:32:30,500 --> 00:32:34,790 Mom, I know you didn't like my science paper very much. 643 00:32:34,790 --> 00:32:36,750 No, I thought it was very well... 644 00:32:36,750 --> 00:32:39,460 No. Let me finish. 645 00:32:39,460 --> 00:32:42,830 I wrote two papers at the planetarium. 646 00:32:42,830 --> 00:32:44,750 I gave you the science paper 647 00:32:44,750 --> 00:32:47,330 because it had all the facts and figures, 648 00:32:47,330 --> 00:32:50,330 and I thought all the evidence made a really good case 649 00:32:50,330 --> 00:32:54,170 for some sort of intelligent design for the universe. 650 00:32:54,170 --> 00:32:57,620 And whether dad liked it or not, 651 00:32:57,620 --> 00:33:01,880 those things I found out really got me thinking, 652 00:33:01,880 --> 00:33:05,880 and got me asking questions of how we got here. 653 00:33:05,880 --> 00:33:07,960 The truth is, 654 00:33:07,960 --> 00:33:10,120 all I really care about now 655 00:33:10,120 --> 00:33:12,500 is where we're going, 656 00:33:12,500 --> 00:33:15,580 so I think I gave you the wrong paper. 657 00:33:15,580 --> 00:33:17,580 This is my English paper. 658 00:33:19,170 --> 00:33:21,170 A-plus? 659 00:33:21,170 --> 00:33:22,830 My goodness. 660 00:33:22,830 --> 00:33:25,960 Anyway, when I wrote this, 661 00:33:25,960 --> 00:33:29,620 I wasn't really thinking about god. 662 00:33:29,620 --> 00:33:32,670 I was just thinking about the stars. 663 00:33:32,670 --> 00:33:35,040 But I just read it again, 664 00:33:35,040 --> 00:33:40,170 and all of a sudden, it makes perfect sense. 665 00:33:40,170 --> 00:33:43,580 The science paper doesn't prove there's a god. 666 00:33:43,580 --> 00:33:46,080 It just gives the evidence. 667 00:33:48,290 --> 00:33:51,830 The proof... is in here. 668 00:33:55,040 --> 00:33:57,670 "Looking at the stars, 669 00:33:57,670 --> 00:34:00,670 "all of a sudden, I don't care how many there are, 670 00:34:00,670 --> 00:34:02,710 "or how far away they might be. 671 00:34:02,710 --> 00:34:05,750 "All I think about, as I look up at the sky, 672 00:34:05,750 --> 00:34:08,330 is that they're so beautiful." 673 00:34:10,880 --> 00:34:13,710 "And something happens inside me. 674 00:34:13,710 --> 00:34:15,880 "Something I can't explain. 675 00:34:15,880 --> 00:34:22,290 "Something that feels very real and somehow very old. 676 00:34:22,290 --> 00:34:23,960 "As if what I'm feeling tonight, 677 00:34:23,960 --> 00:34:26,790 "in the 21st century, is the same thing 678 00:34:26,790 --> 00:34:27,920 "people have been feeling 679 00:34:27,920 --> 00:34:30,420 "for thousands and thousands of years. 680 00:34:30,420 --> 00:34:32,710 "Something that makes US feel tiny, 681 00:34:32,710 --> 00:34:34,830 "and yet, part of something huge, 682 00:34:34,830 --> 00:34:37,040 "all at the same time. 683 00:34:37,040 --> 00:34:42,120 Something that makes me feel... grateful." 684 00:34:46,250 --> 00:34:48,250 Yes. 685 00:34:48,250 --> 00:34:50,790 I used to feel that. 686 00:34:53,620 --> 00:34:57,040 Lucy: But mom, don't you see? If... 687 00:34:57,040 --> 00:34:59,540 If I felt grateful, 688 00:34:59,540 --> 00:35:04,790 if something inside of me had to say thank you, 689 00:35:04,790 --> 00:35:09,540 then there must be somebody out there to feel grateful to. 690 00:35:09,540 --> 00:35:11,830 Somebody that people have been feeling grateful to 691 00:35:11,830 --> 00:35:13,830 for centuries, 692 00:35:13,830 --> 00:35:16,120 long before we knew about... 693 00:35:16,120 --> 00:35:20,830 About light years and black holes and galaxies. 694 00:35:22,330 --> 00:35:25,250 It's just... it's inside of US, 695 00:35:25,250 --> 00:35:29,620 and I think everybody feels it at least once. 696 00:35:30,670 --> 00:35:34,000 Yeah... I did. 697 00:35:35,790 --> 00:35:38,750 But... 698 00:35:38,750 --> 00:35:42,210 I guess I just didn't look long enough. 699 00:35:45,250 --> 00:35:47,540 (Sighs) 700 00:35:47,540 --> 00:35:49,710 Well, that's why I brought you here. 701 00:35:53,620 --> 00:35:55,330 (Click) 702 00:35:55,330 --> 00:35:57,330 (Whirring) 703 00:35:58,330 --> 00:36:00,330 Look up, mom. 704 00:36:00,330 --> 00:36:03,080 He's there. 705 00:36:18,670 --> 00:36:21,540 Hello? 706 00:36:21,540 --> 00:36:24,500 Andrew? 707 00:36:24,500 --> 00:36:26,580 Anybody here? 708 00:36:28,290 --> 00:36:30,290 Andrew has left. 709 00:36:31,830 --> 00:36:33,830 Oh, hi. 710 00:36:33,830 --> 00:36:35,920 The planetarium is closed. 711 00:36:35,920 --> 00:36:38,210 I'm the only one here. 712 00:36:38,210 --> 00:36:40,830 John: Oh. 713 00:36:40,830 --> 00:36:43,580 Have-have you seen Lucy here with her mother? 714 00:36:46,460 --> 00:36:48,040 No. 715 00:36:50,420 --> 00:36:52,420 Are you sure? 716 00:36:52,420 --> 00:36:53,880 -Yes. -John: 'Cause 717 00:36:53,880 --> 00:36:55,920 they-they left the hospital to go look at the stars, 718 00:36:55,920 --> 00:36:58,210 but this is the only place around you can see them. 719 00:36:58,210 --> 00:37:01,710 That's right. 720 00:37:01,710 --> 00:37:03,790 Too many bright lights, 721 00:37:03,790 --> 00:37:06,040 too much smog and haze, 722 00:37:06,040 --> 00:37:09,960 too much in the way to even know if the stars are real at all. 723 00:37:09,960 --> 00:37:12,540 I don't... I don't know where else they could be. 724 00:37:13,710 --> 00:37:15,790 I don't know what I'm supposed to do. 725 00:37:18,460 --> 00:37:20,460 I don't, um... 726 00:37:22,620 --> 00:37:24,920 I don't know what to do! 727 00:37:28,170 --> 00:37:30,750 Lucy told me about your wife. 728 00:37:30,750 --> 00:37:33,830 I-I walked into that room tonight, 729 00:37:33,830 --> 00:37:36,330 and it was empty, and... 730 00:37:36,330 --> 00:37:38,080 (John sighs) 731 00:37:38,080 --> 00:37:40,330 You know, all of a sudden, I... 732 00:37:40,330 --> 00:37:43,750 I knew what it was gonna feel like after she's... 733 00:37:43,750 --> 00:37:46,330 You know, after she's gone, 734 00:37:46,330 --> 00:37:49,210 and-and I'm alone. 735 00:37:49,210 --> 00:37:50,880 You won't be alone. 736 00:37:51,920 --> 00:37:53,880 Lucy, you mean. 737 00:37:55,500 --> 00:37:57,500 I-I'm already losing her. 738 00:37:57,500 --> 00:38:01,380 She... she-she hates me, 739 00:38:01,380 --> 00:38:04,540 and I-I-I don't know why. 740 00:38:04,540 --> 00:38:09,000 And I-I can never seem to find the right words. 741 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 (Crying) 742 00:38:19,620 --> 00:38:21,620 I-I've... 743 00:38:21,620 --> 00:38:23,620 I've never been alone. 744 00:38:26,210 --> 00:38:30,500 I-I just don't know if I can bear it. 745 00:38:30,500 --> 00:38:33,250 Is that true, John? 746 00:38:33,250 --> 00:38:36,830 Isn't there a time once, somewhere, 747 00:38:36,830 --> 00:38:39,500 when you felt alone? 748 00:38:39,500 --> 00:38:41,500 I don't know. 749 00:38:45,790 --> 00:38:48,620 Yeah, um... 750 00:38:48,620 --> 00:38:50,620 Once, when I... When I was a kid, 751 00:38:50,620 --> 00:38:54,500 i-i... I got lost camping. 752 00:38:54,500 --> 00:38:55,790 It got dark. 753 00:38:55,790 --> 00:38:57,580 It was stupid. 754 00:38:57,580 --> 00:38:59,170 And what happened? 755 00:38:59,170 --> 00:39:01,380 Something told me to look up, 756 00:39:01,380 --> 00:39:03,460 and I saw the north star, 757 00:39:03,460 --> 00:39:05,880 and, uh... 758 00:39:05,880 --> 00:39:08,500 I just followed it, and I... 759 00:39:08,500 --> 00:39:11,620 I found my way out. 760 00:39:11,620 --> 00:39:14,170 Ah, something told you, 761 00:39:14,170 --> 00:39:16,620 and you looked up, and lo and behold, 762 00:39:16,620 --> 00:39:20,750 somebody had put a star in the sky. 763 00:39:20,750 --> 00:39:21,960 (Laughs, sniffles) 764 00:39:21,960 --> 00:39:23,620 Not-not exactly. 765 00:39:23,620 --> 00:39:26,500 Quite exactly. 766 00:39:26,500 --> 00:39:28,620 Exactly north. 767 00:39:28,620 --> 00:39:32,620 That star has been leading people home for a long time. 768 00:39:34,620 --> 00:39:37,830 God is quite the scientist, don't you think? 769 00:39:39,620 --> 00:39:42,500 I told you, I don't believe in god. 770 00:39:42,500 --> 00:39:43,580 Then start. 771 00:39:43,580 --> 00:39:45,460 What? 772 00:39:45,460 --> 00:39:47,880 Just start. 773 00:39:47,880 --> 00:39:50,750 Like every experiment you've ever done, 774 00:39:50,750 --> 00:39:53,790 behave as if god exists, 775 00:39:53,790 --> 00:39:56,040 and then start looking for him 776 00:39:56,040 --> 00:39:58,250 as if you'll find him. 777 00:39:58,250 --> 00:39:59,920 Why would I even bother? 778 00:39:59,920 --> 00:40:02,750 Because you keep saying that you don't believe in god, 779 00:40:02,750 --> 00:40:05,750 but you never say that you don't want to, 780 00:40:05,750 --> 00:40:08,540 and I think that you do, especially now, 781 00:40:08,540 --> 00:40:10,710 and I also think that you're afraid. 782 00:40:10,710 --> 00:40:12,710 You're afraid that if you find evidence 783 00:40:12,710 --> 00:40:15,120 of a... an intelligent and loving god, 784 00:40:15,120 --> 00:40:17,830 that will mean that all your years of studying science 785 00:40:17,830 --> 00:40:20,960 were for nothing, but that's not going to happen, John. 786 00:40:20,960 --> 00:40:23,920 As a matter of fact, you've spent your life 787 00:40:23,920 --> 00:40:26,330 discovering how amazing the universe is, 788 00:40:26,330 --> 00:40:27,790 and that's why you can understand, 789 00:40:27,790 --> 00:40:32,710 more than most people, just how amazing god is. 790 00:40:32,710 --> 00:40:35,380 If I just believe. 791 00:40:35,380 --> 00:40:37,380 If I just start. 792 00:40:37,380 --> 00:40:39,580 Yes. 793 00:40:39,580 --> 00:40:41,710 You see, god promises 794 00:40:41,710 --> 00:40:45,210 that if you take one step out of the darkness into the light, 795 00:40:45,210 --> 00:40:47,210 no matter how small the step, 796 00:40:47,210 --> 00:40:51,040 the light will shine brighter. 797 00:40:51,040 --> 00:40:53,670 So take a step, John, 798 00:40:53,670 --> 00:40:58,580 just one step into the light, 799 00:40:58,580 --> 00:41:01,750 and if god is not there, you've lost nothing, 800 00:41:01,750 --> 00:41:04,920 but if he is there, 801 00:41:04,920 --> 00:41:08,790 you have gained everything. 802 00:41:08,790 --> 00:41:11,790 Maybe... 803 00:41:11,790 --> 00:41:15,380 But it still won't save my family. 804 00:41:15,380 --> 00:41:18,000 It already has. 805 00:41:18,000 --> 00:41:20,620 One step? 806 00:41:21,670 --> 00:41:23,710 One. 807 00:41:23,710 --> 00:41:26,420 Okay. 808 00:41:28,330 --> 00:41:31,250 God? 809 00:41:31,250 --> 00:41:33,250 No. This is crazy. 810 00:41:33,250 --> 00:41:34,790 No. 811 00:41:43,290 --> 00:41:45,290 God? 812 00:41:49,710 --> 00:41:51,710 This is me. 813 00:41:55,620 --> 00:41:57,750 Are you there? 814 00:42:05,790 --> 00:42:08,000 Yes. 815 00:42:09,880 --> 00:42:12,290 Yes, he is, 816 00:42:12,290 --> 00:42:16,710 and he wants you to know how much he loves you. 817 00:42:16,710 --> 00:42:18,830 You're an angel? 818 00:42:18,830 --> 00:42:20,670 Yes. 819 00:42:20,670 --> 00:42:23,120 Tell him... 820 00:42:25,330 --> 00:42:27,750 ...thank you. 821 00:42:27,750 --> 00:42:29,620 You just did. 822 00:42:29,620 --> 00:42:31,790 (Sighs) 823 00:42:45,000 --> 00:42:48,000 Monica? 824 00:42:56,670 --> 00:42:58,790 (Slow, gentle breathing) 825 00:43:01,620 --> 00:43:03,330 (Erica sighs) 826 00:43:03,330 --> 00:43:04,830 (Wind whistling) 827 00:43:04,830 --> 00:43:05,830 (Sniffles) 828 00:43:05,830 --> 00:43:07,500 Dad? 829 00:43:07,500 --> 00:43:09,790 Shh. 830 00:43:09,790 --> 00:43:11,920 I don't want you to wake her. 831 00:43:21,880 --> 00:43:25,080 How did you know where to find US? 832 00:43:25,080 --> 00:43:29,460 Well, something just told me. 833 00:43:33,710 --> 00:43:37,330 We came to look at the stars. 834 00:43:37,330 --> 00:43:39,670 So did I. 835 00:43:45,500 --> 00:43:47,790 I love you, kid. 836 00:43:52,500 --> 00:43:54,500 (Voice breaking): I love you, too, daddy. 837 00:44:01,790 --> 00:44:03,750 You know that paper you wrote? 838 00:44:03,750 --> 00:44:05,880 Yeah. 839 00:44:05,880 --> 00:44:08,420 I'd like to read it again. 840 00:44:08,420 --> 00:44:11,670 I think I may have missed something the first time. 841 00:44:11,670 --> 00:44:13,750 Really? 842 00:44:13,750 --> 00:44:15,830 Oh, yeah. 843 00:44:40,960 --> 00:44:42,960 Feels good, doesn't it, baby? 844 00:44:42,960 --> 00:44:44,960 Yes, it does. 845 00:44:44,960 --> 00:44:48,000 It's wonderful to see them all together. 846 00:44:48,000 --> 00:44:51,790 How long do they have, Andrew? 847 00:44:51,790 --> 00:44:53,790 Forever. 848 00:45:04,670 --> 00:45:07,750 (Cooing) 58117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.