All language subtitles for Touched By An Angel S07E02 Legacy 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,202 --> 00:00:04,170 (Dove cooing) 2 00:00:04,204 --> 00:00:06,139 (Lively chatter) 3 00:00:06,172 --> 00:00:07,340 Here you go. 4 00:00:07,374 --> 00:00:08,775 Man: Just call when you get settled, son. 5 00:00:08,808 --> 00:00:10,443 Mascot: Grab one. Here you go. 6 00:00:10,477 --> 00:00:16,249 ♪ 7 00:00:33,266 --> 00:00:35,301 (Car horn honks) 8 00:00:40,407 --> 00:00:41,541 You, uh, need some help here? 9 00:00:41,574 --> 00:00:42,776 No, I got it. Thanks. 10 00:00:42,809 --> 00:00:44,144 Uh, easy. 11 00:00:44,177 --> 00:00:46,413 (Laughs) Thanks. 12 00:00:46,446 --> 00:00:48,181 Oh, so youre Jamie, huh? 13 00:00:48,214 --> 00:00:49,549 -Yeah. -Yeah. 14 00:00:49,582 --> 00:00:51,384 -307. -Yeah. 15 00:00:51,418 --> 00:00:53,253 Bad news is, theres no elevator. 16 00:00:53,286 --> 00:00:56,189 The good news is, im youre roommate. 17 00:00:56,222 --> 00:00:57,323 Oh, really? Great. Which one? 18 00:00:57,357 --> 00:00:59,292 -Im Greg. -Greg, hey. 19 00:00:59,325 --> 00:01:00,860 Uh, so, what about... What about Max? 20 00:01:00,894 --> 00:01:02,362 Have you met him yet? 21 00:01:02,395 --> 00:01:03,663 No, not yet. 22 00:01:03,696 --> 00:01:06,132 But maybe well get lucky, and thatll be him. 23 00:01:07,567 --> 00:01:08,701 Well, if it is, 24 00:01:08,735 --> 00:01:10,236 hes totally buying the pizza tonight. 25 00:01:10,270 --> 00:01:11,871 (Greg laughs) 26 00:01:11,905 --> 00:01:14,541 Isnt there a back gate, or something? 27 00:01:15,542 --> 00:01:17,911 Max, let me tell you something. 28 00:01:17,944 --> 00:01:22,582 The first day I showed up here, I got off a bus... 29 00:01:22,615 --> 00:01:24,684 And you couldnt afford a taxi. 30 00:01:25,351 --> 00:01:27,253 No. 31 00:01:27,287 --> 00:01:28,755 No, I couldnt afford a taxi. 32 00:01:28,788 --> 00:01:29,923 Gordon, pull over. 33 00:01:29,956 --> 00:01:31,224 This is the dorm. 34 00:01:31,257 --> 00:01:33,426 And so... 35 00:01:33,460 --> 00:01:37,330 I hauled my mothers plastic suitcase up the hill 36 00:01:37,363 --> 00:01:40,233 while everyone stared at me. 37 00:01:40,266 --> 00:01:43,503 And I swore that the next time anyone stared at me, 38 00:01:43,536 --> 00:01:46,206 ID be getting out of a limo. 39 00:01:46,973 --> 00:01:48,675 And I am. 40 00:01:48,708 --> 00:01:51,444 And the best part of it is, 41 00:01:51,478 --> 00:01:53,213 im getting out with you. 42 00:01:53,847 --> 00:01:55,849 Hmm. 43 00:01:58,351 --> 00:02:00,520 (Lively chatter) 44 00:02:00,553 --> 00:02:03,356 Dont worry, its only temporary. 45 00:02:03,389 --> 00:02:06,793 In a couple of weeks, youll be a pig! 46 00:02:06,826 --> 00:02:08,461 -Oh, yeah. -(Both laugh) 47 00:02:08,495 --> 00:02:10,430 Cant wait to be a pig. 48 00:02:10,964 --> 00:02:12,432 Lets go. 49 00:02:13,433 --> 00:02:16,269 Man: Phi iota gamma! (Whoops) 50 00:02:20,006 --> 00:02:21,708 Andrew: Phi iota gamma. 51 00:02:21,741 --> 00:02:23,710 Pig house. 52 00:02:23,743 --> 00:02:25,612 That just about says it all, doesnt it? 53 00:02:25,645 --> 00:02:27,647 Whats the matter, Tess, youre not a frat rat? 54 00:02:28,515 --> 00:02:29,949 Well, think about it. 55 00:02:29,983 --> 00:02:34,420 A boy leaves his home and his family to start a new life, 56 00:02:34,454 --> 00:02:37,590 and the first thing he does is join another family, 57 00:02:37,624 --> 00:02:41,528 and sometimes a very strange one. 58 00:02:43,796 --> 00:02:46,299 Man: Excuse me? 59 00:02:46,332 --> 00:02:48,234 Would you mind, uh, taking our picture? 60 00:02:48,268 --> 00:02:50,003 Yeah, sure. 61 00:02:50,036 --> 00:02:52,438 I was a pledge here about a million years ago. 62 00:02:52,472 --> 00:02:53,873 Now its maxs turn. 63 00:02:54,541 --> 00:02:55,275 Im Sam rigney. 64 00:02:55,308 --> 00:02:56,809 Good to meet you. Im Rafael. 65 00:02:57,510 --> 00:02:58,478 Ready? 66 00:02:58,511 --> 00:02:59,345 Say cheese. 67 00:02:59,379 --> 00:03:00,947 Both: Cheese. 68 00:03:00,980 --> 00:03:02,482 Sam: Thank you. 69 00:03:02,515 --> 00:03:04,484 What about you-- are you a member of a fraternity? 70 00:03:04,517 --> 00:03:06,886 No, im more of a free spirit. 71 00:03:06,920 --> 00:03:08,955 Oh! Thank you. 72 00:03:08,988 --> 00:03:10,857 Youre welcome. See you around, Max. 73 00:03:10,890 --> 00:03:13,459 Free spirits dont get the big bucks, remember that. 74 00:03:13,493 --> 00:03:15,428 -(Clears throat) -Andrew: Something tells me 75 00:03:15,461 --> 00:03:16,596 that Max wouldnt mind being 76 00:03:16,629 --> 00:03:19,299 a bit of a free spirit himself. 77 00:03:20,733 --> 00:03:22,902 Im telling you, Max. 78 00:03:22,936 --> 00:03:25,405 It is really something being back here. 79 00:03:26,372 --> 00:03:28,541 Everywhere I look, its like... 80 00:03:28,575 --> 00:03:31,511 Its like a memory. 81 00:03:31,544 --> 00:03:33,813 So many... I dont know, 82 00:03:34,547 --> 00:03:36,549 old ghosts. 83 00:03:36,583 --> 00:03:38,851 -Hello. -Girl: Hi. 84 00:03:38,885 --> 00:03:39,852 See this? 85 00:03:39,886 --> 00:03:41,321 That was the old library. 86 00:03:41,354 --> 00:03:43,523 Dad, I really want to set up my stereo, okay? 87 00:03:43,556 --> 00:03:45,858 Hello, Samuel rigney. 88 00:03:49,028 --> 00:03:51,397 God is watching, Samuel. 89 00:03:57,537 --> 00:03:59,038 Dad, what are you looking at? 90 00:03:59,072 --> 00:04:01,708 Uh... 91 00:04:01,741 --> 00:04:03,409 Nothing, just one of those old ghosts. 92 00:04:04,444 --> 00:04:05,845 (Laughs softly) 93 00:04:05,878 --> 00:04:07,880 Lets go. 94 00:04:15,588 --> 00:04:19,459 ♪ When you walk 95 00:04:19,492 --> 00:04:22,328 ♪ down the road 96 00:04:22,362 --> 00:04:24,030 ♪ heavy burden 97 00:04:24,063 --> 00:04:27,533 ♪ heavy load 98 00:04:27,567 --> 00:04:31,037 ♪ I will rise 99 00:04:31,070 --> 00:04:33,806 ♪ and I will walk with you 100 00:04:33,840 --> 00:04:35,508 ♪ ill walk with you 101 00:04:37,543 --> 00:04:40,079 ♪ till the sun dont even shine ♪ 102 00:04:40,113 --> 00:04:42,815 ♪ walk with you 103 00:04:42,849 --> 00:04:46,486 ♪ every time, I tell you 104 00:04:46,519 --> 00:04:48,655 ♪ ill walk with you 105 00:04:48,688 --> 00:04:51,424 ♪ 106 00:04:48,688 --> 00:04:51,424 Walk with you 107 00:04:48,688 --> 00:04:53,026 ♪ believe me, ill walk with you. ♪ 108 00:04:59,799 --> 00:05:01,601 Greg: 109 00:04:59,799 --> 00:05:01,601 He 110 00:04:59,799 --> 00:05:01,601 y, geek boy. 111 00:04:59,799 --> 00:05:01,601 Greg: 112 00:04:59,799 --> 00:05:01,601 He 113 00:04:59,799 --> 00:05:01,601 y, geek boy. 114 00:05:01,634 --> 00:05:03,036 How about we take these speakers, get them up 115 00:05:03,069 --> 00:05:05,104 on the ceiling, huh, do a little surround sound thing? 116 00:05:05,138 --> 00:05:06,105 Excuse me? "Geek boy"? 117 00:05:06,139 --> 00:05:08,574 Oh, come on, I mean that with the utmost respect. 118 00:05:08,608 --> 00:05:09,809 I mean, after all, you are gonna be 119 00:05:09,842 --> 00:05:11,811 my personal computer science nerd, right? 120 00:05:11,844 --> 00:05:13,880 Hey, you know, geeks are running the world now. 121 00:05:13,913 --> 00:05:16,849 There not just for helping jocks pass their classes anymore. 122 00:05:16,883 --> 00:05:18,584 (Laughs): Well, sure they are. 123 00:05:18,618 --> 00:05:19,552 I mean, if they want to live. 124 00:05:19,585 --> 00:05:21,621 (Max chuckles) 125 00:05:21,654 --> 00:05:23,523 -Hey. -Hey! 126 00:05:23,556 --> 00:05:25,491 Rafael, these are my roommates Greg and Jamie. 127 00:05:26,559 --> 00:05:29,529 How you doing? Good to meet you. 128 00:05:29,562 --> 00:05:31,464 Good to meet you. Im right down the hall, guys. 129 00:05:31,497 --> 00:05:32,865 Oh, youre not a freshman, are you? 130 00:05:32,899 --> 00:05:34,767 Uh, more like a transfer. 131 00:05:35,568 --> 00:05:36,536 Where from? 132 00:05:36,569 --> 00:05:39,472 Here, there, everywhere. (Laughs) 133 00:05:39,505 --> 00:05:40,640 Flunked out, huh? 134 00:05:40,673 --> 00:05:42,075 Doing the old eight-year plan? 135 00:05:42,108 --> 00:05:44,544 Eh, I guess ill be here for as long as it takes. 136 00:05:44,577 --> 00:05:46,079 (Laughs) All right. 137 00:05:46,112 --> 00:05:47,447 So what are you guys up for 138 00:05:47,480 --> 00:05:48,981 for your first night of freedom, huh? 139 00:05:49,015 --> 00:05:50,883 Definitely something major. 140 00:05:50,917 --> 00:05:53,052 How about a little pool, huh? Winner gets top bunk? 141 00:05:53,086 --> 00:05:54,754 I already got dibs on the top bunk. 142 00:05:54,787 --> 00:05:56,756 Dibs. (Laughs) 143 00:05:56,789 --> 00:05:57,924 What are you, five? 144 00:05:57,957 --> 00:05:59,959 I... called it first. 145 00:05:59,992 --> 00:06:01,427 Thats the rules, right? 146 00:06:02,595 --> 00:06:03,830 I dont know about you guys, 147 00:06:03,863 --> 00:06:06,532 but I came to college to get away from rules. 148 00:06:08,101 --> 00:06:10,636 (Bell tolling) 149 00:06:17,510 --> 00:06:19,779 Andrew: May I help you? 150 00:06:19,812 --> 00:06:21,814 No, im, uh, just, uh... 151 00:06:22,882 --> 00:06:24,884 Just losing my mind. 152 00:06:26,552 --> 00:06:28,554 I hope you find it. 153 00:06:59,719 --> 00:07:02,054 -Hi. -Hi. 154 00:07:02,088 --> 00:07:05,124 Im Sam rigney, class of 77. 155 00:07:05,158 --> 00:07:08,094 I think my name is actually on one of those, uh, 156 00:07:08,127 --> 00:07:10,129 those plaques over there. 157 00:07:10,163 --> 00:07:11,731 Yes, I remember seeing it. 158 00:07:12,665 --> 00:07:15,601 Uh... 159 00:07:17,603 --> 00:07:20,606 Oh, this is very generous. 160 00:07:20,640 --> 00:07:22,608 Well, if it werent for this place, 161 00:07:22,642 --> 00:07:23,976 -i wouldnt be where I am today. -Mm. 162 00:07:24,010 --> 00:07:26,746 I usually send my donations 163 00:07:26,779 --> 00:07:30,516 through the mail, but I thought ID bring it in person today, 164 00:07:30,550 --> 00:07:33,186 because im dropping my son Max off. 165 00:07:33,219 --> 00:07:35,688 Hes, uh, hes a freshman. 166 00:07:35,721 --> 00:07:37,590 But I dont want any-any favors, 167 00:07:37,623 --> 00:07:39,859 no, you know, no special treatment. 168 00:07:40,660 --> 00:07:42,862 Mm. 169 00:07:42,895 --> 00:07:45,665 I, um, by the way, I found this book. 170 00:07:45,698 --> 00:07:49,101 I think it belongs to someone named Monica, 171 00:07:49,135 --> 00:07:51,804 but im not sure if shes a student or... 172 00:07:52,805 --> 00:07:53,773 Oh, no. 173 00:07:53,806 --> 00:07:56,008 Monicas a visiting professor this semester. 174 00:07:56,909 --> 00:07:58,878 Shes teaching philosophy. 175 00:07:59,712 --> 00:08:00,613 Oh, so shes not... 176 00:08:00,646 --> 00:08:01,747 Shes a visiting professor, 177 00:08:01,781 --> 00:08:03,015 shes not here all the time. 178 00:08:03,049 --> 00:08:03,983 Thats right, 179 00:08:04,016 --> 00:08:06,219 and so I hope your son will take advantage 180 00:08:06,252 --> 00:08:08,721 of her class while shes here. 181 00:08:08,754 --> 00:08:11,290 (Laughs) Uh, philosophy? 182 00:08:11,324 --> 00:08:14,293 I... I dont think thats for my kid. 183 00:08:14,327 --> 00:08:17,163 I-I... I believe in more of a, you know, 184 00:08:17,196 --> 00:08:19,732 meat and potatoes kind of education. 185 00:08:19,765 --> 00:08:21,734 Thats what im... Thats what im paying for. 186 00:08:21,767 --> 00:08:24,570 -Does your son know that? -Oh, yeah. 187 00:08:24,604 --> 00:08:27,640 Yeah, yeah, yeah, hes a real chip off the old block, 188 00:08:27,673 --> 00:08:28,941 -that kid. -Mm. 189 00:08:28,975 --> 00:08:31,210 So, it was nice meeting you. 190 00:08:31,911 --> 00:08:33,079 Thank you. 191 00:08:33,112 --> 00:08:34,814 Ill see you around. 192 00:08:37,850 --> 00:08:39,852 (Music playing) 193 00:08:42,288 --> 00:08:43,923 You know, last week I had a curfew. 194 00:08:43,956 --> 00:08:47,627 Now I could stay out all night and no one would even know. 195 00:08:47,660 --> 00:08:48,995 (Laughs) It doesnt seem real. 196 00:08:49,028 --> 00:08:51,664 Hey, Max, did you see that movie 197 00:08:49,028 --> 00:08:51,664 the matrix? 198 00:08:52,765 --> 00:08:54,800 None of this is real. 199 00:08:54,834 --> 00:08:57,169 This is all just a computer-generated fake world. 200 00:08:58,104 --> 00:08:59,739 You know, behind the matrix, 201 00:08:59,772 --> 00:09:01,240 were all just stuck in incubation tubes 202 00:09:01,274 --> 00:09:03,709 and the computers are feeding off our energy. 203 00:09:03,743 --> 00:09:04,877 Yeah, right. 204 00:09:04,911 --> 00:09:06,345 Hey, its real. 205 00:09:06,379 --> 00:09:07,813 (Both laughing) 206 00:09:07,847 --> 00:09:09,982 Well, it-it could be. 207 00:09:10,016 --> 00:09:11,984 (Quiet laugh) 208 00:09:12,018 --> 00:09:15,087 All right, Jamie, watch and learn. 209 00:09:18,024 --> 00:09:18,991 (Groans) 210 00:09:19,025 --> 00:09:21,160 So what classes are you taking? 211 00:09:21,193 --> 00:09:23,162 Well, according to my dad its 212 00:09:23,195 --> 00:09:26,132 business, economics, accounting and statistics. 213 00:09:27,867 --> 00:09:29,635 Not what you want to study? 214 00:09:29,669 --> 00:09:33,205 Well, its not like I have a choice-- its his money. 215 00:09:33,239 --> 00:09:35,041 Yeah, but dont you want to take at least one class 216 00:09:35,074 --> 00:09:36,742 you dont need a slide rule for? 217 00:09:36,776 --> 00:09:38,144 Like what? 218 00:09:39,045 --> 00:09:40,746 I dont know. 219 00:09:40,780 --> 00:09:42,982 What do you think of philosophy? 220 00:09:43,015 --> 00:09:45,284 Philosophy? My dad would never go for that. 221 00:09:45,318 --> 00:09:46,452 That wasnt the question, Max. 222 00:09:46,485 --> 00:09:49,889 The question was what do 223 00:09:46,485 --> 00:09:49,889 you think of philosophy? 224 00:09:46,485 --> 00:09:49,889 The question was what do 225 00:09:46,485 --> 00:09:49,889 you think of philosophy? 226 00:09:50,823 --> 00:09:51,958 Greg: Come on, man. 227 00:09:51,991 --> 00:09:54,760 Can I go? This is... (Sighs) 228 00:09:54,794 --> 00:09:56,862 If you want to get serious, I can get serious. 229 00:09:56,896 --> 00:09:58,664 This isnt a lot of fun for me. 230 00:09:58,698 --> 00:10:00,766 Monica: 231 00:09:58,698 --> 00:10:00,766 Wh 232 00:09:58,698 --> 00:10:00,766 at is good? What is true? 233 00:09:58,698 --> 00:10:00,766 Monica: 234 00:09:58,698 --> 00:10:00,766 Wh 235 00:09:58,698 --> 00:10:00,766 at is good? What is true? 236 00:10:00,800 --> 00:10:02,768 What is moral? 237 00:10:02,802 --> 00:10:07,039 These are the questions that the great philosophers asked. 238 00:10:07,073 --> 00:10:09,108 But not one of them will be of any help 239 00:10:09,141 --> 00:10:10,977 to you in answering them. 240 00:10:11,010 --> 00:10:14,146 And thats what this philosophy class is for. 241 00:10:14,180 --> 00:10:15,982 Asking the questions that will challenge you 242 00:10:16,015 --> 00:10:17,683 and help you to find 243 00:10:17,717 --> 00:10:20,052 your philosophy of life, because lets face it. 244 00:10:20,987 --> 00:10:23,889 Socrates, Aristotle, 245 00:10:23,923 --> 00:10:26,859 Plato-- they were alive once and they had great thoughts, 246 00:10:26,892 --> 00:10:28,828 but theyre dead. 247 00:10:29,729 --> 00:10:31,764 (Students laugh) 248 00:10:32,932 --> 00:10:34,200 Youre alive, 249 00:10:34,233 --> 00:10:36,736 and the great thinking is up to you now. 250 00:10:41,474 --> 00:10:44,877 (Phone ringing) 251 00:10:45,511 --> 00:10:46,779 Hello? 252 00:10:46,812 --> 00:10:48,447 Hi, mom. 253 00:10:48,481 --> 00:10:50,850 Yeah. Oh, no, no, dont worry about that. Thats okay. 254 00:10:50,883 --> 00:10:51,884 You can just, uh, 255 00:10:51,917 --> 00:10:54,487 you can just come for homecoming or something. 256 00:10:54,520 --> 00:10:56,856 Yeah, its just a... Just a little while anyway. 257 00:10:56,889 --> 00:10:58,924 No, no, everyones really nice. 258 00:10:58,958 --> 00:11:01,160 Theres this one guy I actually really like, 259 00:11:01,193 --> 00:11:03,362 and were taking a philosophy class together. 260 00:11:03,396 --> 00:11:05,264 Yeah, philosophy. 261 00:11:06,365 --> 00:11:07,767 No, I know, I know, 262 00:11:07,800 --> 00:11:09,869 but I mean, im interested it it, 263 00:11:10,536 --> 00:11:11,537 and I just figured 264 00:11:11,570 --> 00:11:13,973 if I take everything else he wants me to take, 265 00:11:14,006 --> 00:11:15,408 then whats the difference, right? 266 00:11:16,475 --> 00:11:18,244 Look, is he there? 267 00:11:19,545 --> 00:11:21,147 No, I just wanted to talk to him 268 00:11:21,180 --> 00:11:22,948 about the whole pig thing, you know? 269 00:11:22,982 --> 00:11:25,418 Ive been thinking maybe im not the fraternity type. 270 00:11:25,451 --> 00:11:27,987 Well, Monica says-- 271 00:11:28,020 --> 00:11:29,789 Monicas my philosophy professor-- 272 00:11:29,822 --> 00:11:31,791 and she says that everyones got to define 273 00:11:31,824 --> 00:11:34,760 their own philosophy of life, and im just thinking 274 00:11:34,794 --> 00:11:37,897 that maybe the frat life doesnt really fit into mine. 275 00:11:37,930 --> 00:11:41,834 No, no, no, no, dont-dont-dont bother him. 276 00:11:41,867 --> 00:11:43,102 Its okay. 277 00:11:43,135 --> 00:11:46,105 Uh, ill just talk to you guys on Sunday. 278 00:11:46,138 --> 00:11:47,840 (Chuckles): Okay. 279 00:11:47,873 --> 00:11:49,809 I got to get back to the books, mom. 280 00:11:49,842 --> 00:11:51,010 All right. You, too. 281 00:11:51,544 --> 00:11:53,746 Okay, bye. 282 00:11:55,948 --> 00:11:58,884 Lets order some pizza. 283 00:11:58,918 --> 00:12:00,486 Only if youre paying. 284 00:12:00,519 --> 00:12:01,520 (Grunts) 285 00:12:01,554 --> 00:12:02,988 (Chuckles, knocking on door) 286 00:12:03,022 --> 00:12:04,490 Sam: Max? 287 00:12:08,561 --> 00:12:11,263 -Dad, what are you... -Is... 288 00:12:12,531 --> 00:12:15,101 Come with me. 289 00:12:16,135 --> 00:12:17,937 This is all gonna stop. 290 00:12:17,970 --> 00:12:19,872 What? 291 00:12:19,905 --> 00:12:23,442 Tomorrow you are going to drop that philosophy class. 292 00:12:23,476 --> 00:12:26,879 You drove all the way down here to tell me to drop a class? 293 00:12:26,912 --> 00:12:29,915 Could you excuse US, please? 294 00:12:29,949 --> 00:12:32,952 I drove down here to remind you whos paying the tuition 295 00:12:32,985 --> 00:12:34,854 and whos making the decisions around here. 296 00:12:34,887 --> 00:12:37,356 You stay away from philosophy class, 297 00:12:37,389 --> 00:12:39,825 and you stay away from that Monica woman. 298 00:12:39,859 --> 00:12:41,427 And tomorrow morning, 299 00:12:41,460 --> 00:12:42,928 you get your butt down to that fraternity house 300 00:12:42,962 --> 00:12:44,029 and you sign up to pledge. 301 00:12:44,063 --> 00:12:45,464 -Dad... -No discussion. 302 00:12:45,498 --> 00:12:48,067 Just do it or pack your bags. 303 00:12:49,101 --> 00:12:50,536 You understand? 304 00:12:50,569 --> 00:12:53,205 Yes, sir. 305 00:12:58,310 --> 00:13:00,312 (Door closes) 306 00:13:16,462 --> 00:13:17,930 You want in, 307 00:13:17,963 --> 00:13:20,099 you got to prove yourself worthy. 308 00:13:20,132 --> 00:13:21,634 Now, lets be clear about exactly 309 00:13:21,667 --> 00:13:22,902 what that means. 310 00:13:22,935 --> 00:13:24,637 Humiliation and suffering are key. 311 00:13:24,670 --> 00:13:26,205 (Chuckling) 312 00:13:26,238 --> 00:13:27,373 Brother: Thats right. 313 00:13:27,406 --> 00:13:28,908 At any time, day or night, 314 00:13:28,941 --> 00:13:30,976 a brother can demand that partake of a ritual 315 00:13:31,010 --> 00:13:32,344 and you will do so. 316 00:13:32,378 --> 00:13:33,946 You will be asked to prove 317 00:13:33,979 --> 00:13:35,581 that the fraternity comes first, 318 00:13:35,614 --> 00:13:37,016 before sleep, 319 00:13:37,049 --> 00:13:39,018 before food, 320 00:13:39,051 --> 00:13:40,586 and before classes. 321 00:13:40,619 --> 00:13:43,956 You will learn what the fraternity stands for, 322 00:13:43,989 --> 00:13:45,558 what it has stood for in the past, 323 00:13:45,591 --> 00:13:47,493 and on hell night, youll be asked certain questions 324 00:13:47,526 --> 00:13:49,361 about its history, so you might want to study up. 325 00:13:49,395 --> 00:13:50,663 Brother: Thats right. 326 00:13:50,696 --> 00:13:52,364 -That includes you, Max. -Yeah, go, Max. 327 00:13:52,398 --> 00:13:53,666 Maxy, money boy. 328 00:13:53,699 --> 00:13:56,368 As some of you may already know, Max is a legacy. 329 00:13:56,402 --> 00:13:57,970 As a matter of fact, 330 00:13:58,003 --> 00:13:59,471 his father was once president 331 00:13:59,505 --> 00:14:01,407 of this very pig house. 332 00:14:01,440 --> 00:14:02,441 (Group murmurs) 333 00:14:02,474 --> 00:14:05,177 So Max is a shoo-in. 334 00:14:05,211 --> 00:14:07,046 But you still got to go 335 00:14:07,079 --> 00:14:08,280 through pledge week, Max. 336 00:14:08,314 --> 00:14:09,915 -Thats right. -Thats it. 337 00:14:09,949 --> 00:14:11,650 And for legacies like you, 338 00:14:11,684 --> 00:14:13,652 we like to make it even more memorable. 339 00:14:13,686 --> 00:14:15,354 -Oh, yeah. -(Laughter) 340 00:14:18,424 --> 00:14:19,692 Stand up. 341 00:14:19,725 --> 00:14:21,927 -Ooh. -Uh-oh. 342 00:14:21,961 --> 00:14:23,128 Oh, poor little rich boy. 343 00:14:23,162 --> 00:14:24,964 Look at him. 344 00:14:24,997 --> 00:14:27,166 -Hes so cute. -(Laughter) 345 00:14:28,067 --> 00:14:29,468 I didnt say sit. 346 00:14:35,040 --> 00:14:37,009 I want you to explain the swine chug 347 00:14:37,042 --> 00:14:39,011 to your fellow maggots here. 348 00:14:39,044 --> 00:14:40,312 (Squealing) 349 00:14:40,346 --> 00:14:41,580 The swine chug is your last chance 350 00:14:41,614 --> 00:14:44,984 to get into the fraternity if you failed all the other tests. 351 00:14:45,017 --> 00:14:46,385 You have to drink more beer 352 00:14:46,418 --> 00:14:48,087 than the last years winner, 353 00:14:48,120 --> 00:14:49,722 and you get in automatically. 354 00:14:49,755 --> 00:14:52,024 Beer? 355 00:14:52,057 --> 00:14:53,425 -(Laughter) -Cheers. 356 00:14:54,126 --> 00:14:55,261 No. 357 00:14:55,294 --> 00:14:57,529 Tequila. 358 00:14:57,563 --> 00:14:59,131 -Yeah, baby. -Oh, baby. 359 00:14:59,164 --> 00:15:01,133 My dad said it was beer. 360 00:15:01,166 --> 00:15:03,502 Well, welcome to the 21st century. 361 00:15:10,175 --> 00:15:12,077 But youre doing so well. 362 00:15:12,111 --> 00:15:15,114 Oh, my dad thinks its a waste of time. 363 00:15:15,147 --> 00:15:15,981 Oh, really? 364 00:15:16,015 --> 00:15:18,217 I havent noticed him in the class. 365 00:15:19,451 --> 00:15:21,453 Well, the deal is I go, 366 00:15:21,487 --> 00:15:23,122 he pays, so he chooses. 367 00:15:24,056 --> 00:15:25,591 I see. 368 00:15:25,624 --> 00:15:28,594 Thats an interesting ethical dilemma, isnt it? 369 00:15:28,627 --> 00:15:30,195 Youre accepting money 370 00:15:30,229 --> 00:15:31,630 from your father for your education, 371 00:15:31,664 --> 00:15:34,400 yet your father is telling you what sort 372 00:15:34,433 --> 00:15:36,168 of an education you get. 373 00:15:36,201 --> 00:15:38,237 So the question is 374 00:15:38,270 --> 00:15:40,406 do you accept this free gift 375 00:15:40,439 --> 00:15:44,043 or is it really a free gift at all? 376 00:15:44,076 --> 00:15:45,577 I dont know. 377 00:15:46,478 --> 00:15:48,080 If you dont know, 378 00:15:48,113 --> 00:15:50,149 that means you havent really made a decision yet, 379 00:15:50,182 --> 00:15:53,619 and I cant approve this. 380 00:15:58,590 --> 00:16:00,592 (Crickets chirping) 381 00:16:02,728 --> 00:16:04,630 Wake up, little piggies. 382 00:16:04,663 --> 00:16:06,332 No rest for the wicked. 383 00:16:06,365 --> 00:16:07,533 -Lets go. -Wake up! 384 00:16:07,566 --> 00:16:10,102 (Maniacal laughter) 385 00:16:10,135 --> 00:16:12,037 Come on, come on! 386 00:16:12,071 --> 00:16:13,472 Get your stuff, ladies. 387 00:16:14,273 --> 00:16:16,608 Go, go, go. Come on. 388 00:16:20,279 --> 00:16:21,580 Get in there. 389 00:16:21,613 --> 00:16:22,781 (Laughter) 390 00:16:22,815 --> 00:16:24,650 Pleasant dreams, little piggies. 391 00:16:24,683 --> 00:16:26,385 Nighty night. 392 00:16:28,120 --> 00:16:30,122 Man, its freezing in here. 393 00:16:35,194 --> 00:16:36,662 What are we supposed to do? 394 00:16:36,695 --> 00:16:38,464 Well, were gonna go to sleep. 395 00:16:38,497 --> 00:16:40,766 Yeah, until the bell wakes up up at 2:00. 396 00:16:40,799 --> 00:16:43,268 And at 3:00, and at 4:00. 397 00:16:44,303 --> 00:16:45,537 (Rattling) 398 00:16:46,171 --> 00:16:48,307 What now? 399 00:16:53,779 --> 00:16:55,748 Whats going on in here? 400 00:16:55,781 --> 00:16:57,750 Jamie: Uh, nothing. 401 00:16:57,783 --> 00:16:59,218 Were pledging pig and they locked US up in here. 402 00:16:59,251 --> 00:17:01,353 Its like a hazing... thing. 403 00:17:01,387 --> 00:17:03,756 Well, I cant leave you locked up here. 404 00:17:03,789 --> 00:17:06,592 Well, then just leave US unlocked. 405 00:17:10,496 --> 00:17:13,132 So then my mom told my dad about the philosophy class, 406 00:17:13,165 --> 00:17:14,666 and he freaked out. 407 00:17:14,700 --> 00:17:16,602 Yeah, freaked, huh? 408 00:17:16,635 --> 00:17:18,470 Ill spare you the details. 409 00:17:19,271 --> 00:17:20,639 So he got tough, 410 00:17:20,672 --> 00:17:23,275 and you caved, basically, right? 411 00:17:24,176 --> 00:17:25,878 You dont know my dad. 412 00:17:25,911 --> 00:17:28,313 I dont have a choice. 413 00:17:28,347 --> 00:17:31,283 No, no, no, no, no, you always have a choice. 414 00:17:31,316 --> 00:17:34,586 You just made the easy one, thats all. 415 00:17:34,620 --> 00:17:36,688 (Train whistle blowing in distance) 416 00:17:36,722 --> 00:17:38,724 Well, I got to do my rounds. 417 00:17:38,757 --> 00:17:40,659 So sleep tight, 418 00:17:41,393 --> 00:17:42,628 if you can. 419 00:17:42,661 --> 00:17:44,263 Night. 420 00:17:44,296 --> 00:17:46,298 (Door closes) 421 00:17:47,699 --> 00:17:49,701 (Tolling loudly) 422 00:17:57,276 --> 00:17:58,477 (Panting) 423 00:17:58,510 --> 00:17:59,878 Whats the matter? 424 00:17:59,912 --> 00:18:02,314 I need my inhaler. 425 00:18:02,347 --> 00:18:04,416 Hes having an asthma attack. 426 00:18:04,450 --> 00:18:05,884 All right, im gonna run back to the dorm 427 00:18:05,918 --> 00:18:07,519 and get his inhaler for him. 428 00:18:07,553 --> 00:18:08,787 Wait, all the doors are locked. 429 00:18:08,821 --> 00:18:10,756 No, remember, the guard left it open for US. 430 00:18:10,789 --> 00:18:12,291 Jamie, im gonna be right back, okay? 431 00:18:12,324 --> 00:18:13,926 Anything happens, you start cpr. 432 00:18:13,959 --> 00:18:15,861 Whoa, wait, im the jock. 433 00:18:15,894 --> 00:18:17,763 I do the running; You do the cpr. 434 00:18:17,796 --> 00:18:18,730 Where is it? 435 00:18:18,764 --> 00:18:20,766 -Its on my-my desk. -All right, all right. 436 00:18:22,868 --> 00:18:24,837 (Panting) 437 00:18:24,870 --> 00:18:26,271 You hang in there. You gonna be okay? 438 00:18:26,305 --> 00:18:27,473 -Yeah. -All right. 439 00:18:39,785 --> 00:18:41,587 Greg should be back any second, okay? 440 00:18:41,620 --> 00:18:43,856 So just-just think about something else. 441 00:18:43,889 --> 00:18:47,559 Like, um, like getting into a frat. 442 00:18:47,593 --> 00:18:50,262 Soon youll be a pig, remember? 443 00:18:50,295 --> 00:18:52,231 Or well all be pigs, 444 00:18:52,264 --> 00:18:54,533 living in one big, freaking sty. 445 00:18:55,634 --> 00:18:57,603 (Raspy laughs) 446 00:18:58,303 --> 00:19:00,239 I got it. 447 00:19:00,272 --> 00:19:02,674 (Sprays, inhales) 448 00:19:02,708 --> 00:19:04,676 (Breathing steadies) 449 00:19:04,710 --> 00:19:06,612 Im all right. 450 00:19:07,546 --> 00:19:08,881 Thanks. 451 00:19:08,914 --> 00:19:11,884 Dude, dont do that again. 452 00:19:11,917 --> 00:19:13,785 You are such a nerd. 453 00:19:14,753 --> 00:19:15,787 (Laughs) 454 00:19:21,460 --> 00:19:23,729 Are you going to study all weekend? 455 00:19:23,762 --> 00:19:26,465 I hope youre going to have some fun, too. 456 00:19:26,498 --> 00:19:28,534 Well, im not gonna be studying much, 457 00:19:28,567 --> 00:19:30,702 but I dont think ill be having much fun, either. 458 00:19:30,736 --> 00:19:32,004 Tonight is hell night. 459 00:19:32,037 --> 00:19:33,639 Hell night? 460 00:19:33,672 --> 00:19:35,741 Ooh, that doesnt sound like too much fun. 461 00:19:36,508 --> 00:19:38,010 What is it? 462 00:19:38,043 --> 00:19:39,645 Oh, its-its this... 463 00:19:39,678 --> 00:19:41,246 Fraternity hazing thing. 464 00:19:41,280 --> 00:19:42,814 Its the last night of organized torture. 465 00:19:43,582 --> 00:19:45,284 -Ah. -Yeah. 466 00:19:45,317 --> 00:19:46,385 Wish me luck. 467 00:19:46,418 --> 00:19:47,619 I dont make wishes, 468 00:19:47,653 --> 00:19:48,620 and I dont believe in luck. 469 00:19:48,654 --> 00:19:50,989 Thats right, you just believe in philosophy. 470 00:19:51,023 --> 00:19:53,392 No, I believe in searching for the truth, 471 00:19:53,425 --> 00:19:55,694 and I believe that search finally leads to god. 472 00:19:56,895 --> 00:19:58,263 God? 473 00:19:58,297 --> 00:19:59,698 (Chuckles) 474 00:19:59,731 --> 00:20:01,300 No way. 475 00:20:01,333 --> 00:20:03,001 Whats so funny? 476 00:20:03,869 --> 00:20:05,771 Oh, its just that, 477 00:20:05,804 --> 00:20:08,006 philosophy is so... 478 00:20:08,040 --> 00:20:10,642 Intellectual and god is so... 479 00:20:12,444 --> 00:20:14,780 I mean, do you pray and stuff? 480 00:20:14,813 --> 00:20:16,615 Yes. 481 00:20:16,648 --> 00:20:18,684 This morning I prayed for the wisdom 482 00:20:18,717 --> 00:20:20,519 to be a better teacher. 483 00:20:20,552 --> 00:20:22,854 I think youre a great teacher. 484 00:20:22,888 --> 00:20:24,990 Then why dont you stay in my class? 485 00:20:25,023 --> 00:20:27,759 (Chuckles) I want to. 486 00:20:27,793 --> 00:20:28,961 I was thinking 487 00:20:28,994 --> 00:20:30,429 that tomorrow night, 488 00:20:30,462 --> 00:20:32,331 when my father comes up for the initiation, 489 00:20:32,364 --> 00:20:34,066 hopefully hell be in a good mood 490 00:20:34,099 --> 00:20:36,401 and maybe ill be able to change his mind. 491 00:20:36,435 --> 00:20:38,670 You know what im gonna pray for tonight? 492 00:20:38,704 --> 00:20:39,871 Im going to pray 493 00:20:39,905 --> 00:20:42,841 that you change no ones mind but your own. 494 00:20:44,843 --> 00:20:46,511 Take care. 495 00:20:49,948 --> 00:20:51,984 (Indistinct shouting, rock music playing) 496 00:20:52,017 --> 00:20:54,820 Ladies, watch and learn! 497 00:20:54,853 --> 00:20:56,855 (Cheering) 498 00:20:59,391 --> 00:21:01,393 Whats up? 499 00:21:03,962 --> 00:21:05,964 All: Chug, chug, chug, 500 00:21:05,998 --> 00:21:07,599 chug, chug, chug, chug, 501 00:21:07,633 --> 00:21:08,767 chug, chug, chug... 502 00:21:08,800 --> 00:21:10,535 Man, put the thing away. 503 00:21:10,569 --> 00:21:12,938 You know every piece of pig trivia that ever was, 504 00:21:12,971 --> 00:21:14,339 all right? 505 00:21:14,373 --> 00:21:15,607 Youre a lock. Just relax. 506 00:21:15,641 --> 00:21:17,042 Pig trivia time. 507 00:21:18,110 --> 00:21:20,045 Well, ladies. 508 00:21:20,078 --> 00:21:22,581 Number of brothers that have been US senators? 509 00:21:22,614 --> 00:21:24,549 -Two. -Number of brothers 510 00:21:24,583 --> 00:21:25,751 currently incarcerated in US prisons? 511 00:21:26,418 --> 00:21:27,719 Four. 512 00:21:28,487 --> 00:21:29,821 No, five. 513 00:21:29,855 --> 00:21:31,857 Sorry, correct answer is six. 514 00:21:31,890 --> 00:21:33,725 They were all white-collar crimes, though, 515 00:21:33,759 --> 00:21:34,926 I might add. 516 00:21:34,960 --> 00:21:36,395 Oh, well. 517 00:21:36,428 --> 00:21:37,529 Cant win them all. 518 00:21:37,562 --> 00:21:38,864 Thanks for playing our game. 519 00:21:38,897 --> 00:21:40,999 No, no, no, wait, um... 520 00:21:41,933 --> 00:21:43,969 What about the swine chug? 521 00:21:44,002 --> 00:21:46,538 Pigs, gather round! 522 00:21:46,571 --> 00:21:48,807 The nerd is gonna take the swine chug challenge. 523 00:21:49,541 --> 00:21:50,842 (Cheering) 524 00:21:50,876 --> 00:21:53,578 (Excited chattering) 525 00:21:59,151 --> 00:22:01,353 (Excited chattering) 526 00:22:06,091 --> 00:22:10,162 Okay, ready? 527 00:22:10,195 --> 00:22:12,030 Go! 528 00:22:12,064 --> 00:22:15,167 All: Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 529 00:22:15,200 --> 00:22:18,136 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 530 00:22:18,170 --> 00:22:20,939 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 531 00:22:20,972 --> 00:22:24,810 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 532 00:22:24,843 --> 00:22:27,979 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 533 00:22:28,013 --> 00:22:31,783 (Cheering, excited chattering) 534 00:22:36,488 --> 00:22:38,190 Open his mouth! Pour em in! 535 00:22:38,223 --> 00:22:39,925 Hes totally blitzed! 536 00:22:39,958 --> 00:22:41,993 Ill tell you what. 537 00:22:42,027 --> 00:22:43,829 You finish his run, youre both in. 538 00:22:44,696 --> 00:22:46,498 No way. 539 00:22:46,531 --> 00:22:47,666 (Lively chatter) 540 00:22:47,699 --> 00:22:49,434 -Pig swear. -Pig swear! 541 00:22:50,569 --> 00:22:51,670 Pig swear! 542 00:22:52,971 --> 00:22:54,573 No problem! 543 00:22:54,606 --> 00:22:55,741 (All cheering) 544 00:23:09,020 --> 00:23:11,990 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 545 00:23:12,023 --> 00:23:14,960 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 546 00:23:14,993 --> 00:23:16,962 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 547 00:23:16,995 --> 00:23:20,031 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 548 00:23:20,065 --> 00:23:23,068 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 549 00:23:23,101 --> 00:23:25,003 Chug! Chug! Chug! Chug! 550 00:23:25,036 --> 00:23:27,005 (Cheering, excited chattering) 551 00:23:27,038 --> 00:23:29,207 Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 552 00:23:29,241 --> 00:23:31,109 Chug! Chug! Chug! Chug! 553 00:23:31,143 --> 00:23:33,512 Three more and we have our first brothers of 2000! 554 00:23:33,545 --> 00:23:35,847 All: Three! 555 00:23:35,881 --> 00:23:38,450 Two! 556 00:23:40,952 --> 00:23:44,055 One more! One more! You can do it! 557 00:23:46,625 --> 00:23:48,026 All: One! 558 00:23:48,059 --> 00:23:51,530 (All cheering) 559 00:23:58,904 --> 00:24:00,906 (Cheering continues) 560 00:24:03,108 --> 00:24:06,044 Greg, wake up. Wake up, man. Come on. 561 00:24:08,046 --> 00:24:10,048 Greg! Hes not breathing! 562 00:24:11,049 --> 00:24:12,984 Guys! 563 00:24:14,152 --> 00:24:18,256 Greg, wake up. Come on, Greg, wake up! 564 00:24:25,063 --> 00:24:29,134 Man: Yeah, get it on back. 565 00:24:29,167 --> 00:24:31,169 (Indistinct radio transmission) 566 00:24:31,203 --> 00:24:32,437 Zach: Couple of pledges went out and got drunk somewhere. 567 00:24:32,471 --> 00:24:35,774 They came back, and one of em passed out here on the grass. 568 00:24:35,807 --> 00:24:37,142 Thats all I know. 569 00:24:37,175 --> 00:24:38,977 You sure thats what happened? 570 00:24:39,010 --> 00:24:41,313 Absolutely. Stupid pledges. 571 00:24:41,346 --> 00:24:44,249 What can I do? Theyll pump his stomach, 572 00:24:44,282 --> 00:24:46,051 hell come back tomorrow with a major hangover. 573 00:24:46,084 --> 00:24:47,853 Happens every year. 574 00:24:48,687 --> 00:24:50,689 So back off, officer. 575 00:24:51,690 --> 00:24:53,758 (Brothers laughing) 576 00:24:53,792 --> 00:24:55,260 Pigs, over here. 577 00:24:56,127 --> 00:24:57,863 Max? 578 00:24:58,897 --> 00:25:00,198 You gonna tell me what happened? 579 00:25:00,232 --> 00:25:02,534 Zach: Pledge... now! 580 00:25:04,870 --> 00:25:07,706 Brother: Come on, man. Lets go! 581 00:25:09,708 --> 00:25:12,143 Zach: This house is already on probation. 582 00:25:12,177 --> 00:25:13,245 Okay, everybody, listen up. 583 00:25:13,278 --> 00:25:16,314 If anybody asks, two pledges went out and got drunk. 584 00:25:16,348 --> 00:25:17,382 One of them passed out here. 585 00:25:17,415 --> 00:25:19,918 Nobody ever served them drinks inside the house. 586 00:25:20,785 --> 00:25:21,853 Is that clear? 587 00:25:21,887 --> 00:25:23,588 Whos the other pledge? 588 00:25:24,189 --> 00:25:26,925 I am. 589 00:25:26,958 --> 00:25:29,628 Jamies gonna take one for the team. 590 00:25:29,661 --> 00:25:30,662 All right, Jamie! 591 00:25:30,695 --> 00:25:33,098 (Brothers laugh, whoop) 592 00:25:33,131 --> 00:25:35,100 Brother: You go, Jamie. 593 00:25:35,133 --> 00:25:36,635 -Jamie... -What? 594 00:25:36,668 --> 00:25:37,869 Are you crazy? 595 00:25:37,903 --> 00:25:42,173 Look, Max, theyre already on probation, 596 00:25:42,207 --> 00:25:44,209 and theyre gonna lose their charter 597 00:25:44,242 --> 00:25:46,011 if they got caught serving alcohol. 598 00:25:46,044 --> 00:25:48,713 So if I say that its my Tequila, 599 00:25:48,747 --> 00:25:51,283 and Greg and I were drinking it outside the house, 600 00:25:51,316 --> 00:25:54,119 then theyre off the hook. 601 00:25:54,152 --> 00:25:56,888 Jamie, theyre asking you to lie. 602 00:25:56,922 --> 00:25:59,090 (Chuckles) Did you see that? 603 00:25:59,124 --> 00:26:04,062 You see how Greg drank the rest of them for me? (Laughs) 604 00:26:06,231 --> 00:26:09,768 You know, I never really had any friends till I met you guys. 605 00:26:12,971 --> 00:26:14,906 Ill see you. 606 00:26:25,450 --> 00:26:27,018 (Indistinct radio transmission) 607 00:26:27,052 --> 00:26:29,087 (People cheering) 608 00:26:37,462 --> 00:26:39,264 (Cheering, applause) 609 00:26:43,168 --> 00:26:45,103 (Tess chuckles) 610 00:26:45,136 --> 00:26:46,304 (Sam chuckles) 611 00:26:47,205 --> 00:26:48,206 That was some shot. 612 00:26:48,239 --> 00:26:50,809 Well, hello there, Mr. Rigney. 613 00:26:50,842 --> 00:26:53,244 I usually like to play for money, 614 00:26:53,278 --> 00:26:56,014 but I have a feeling youd clean me out. 615 00:26:56,047 --> 00:26:58,683 Baby, you dont even know. (Chuckles) 616 00:26:58,717 --> 00:27:00,752 What are you doing back on campus? 617 00:27:00,785 --> 00:27:02,120 Its a big night for my kid. 618 00:27:02,153 --> 00:27:06,024 Pig house is having their bonfire tonight. 619 00:27:06,057 --> 00:27:08,960 Its where they separate the men from the boys. 620 00:27:08,994 --> 00:27:11,329 Sounds like a big night for you, too. 621 00:27:11,363 --> 00:27:13,765 Yeah, well, I gotta tell you, 622 00:27:13,798 --> 00:27:17,902 I cant remember when ive ever been prouder of that boy 623 00:27:17,936 --> 00:27:19,237 than I am today. 624 00:27:19,270 --> 00:27:20,805 Where is he? 625 00:27:20,839 --> 00:27:22,907 Oh, I was gonna drag him down here for a game of pool, 626 00:27:22,941 --> 00:27:26,478 but I figured hed rather hang out with his buddies. 627 00:27:26,511 --> 00:27:30,882 Hes probably tired of hearing his old man remembering when, 628 00:27:30,915 --> 00:27:32,350 so I thought ID come down here 629 00:27:32,384 --> 00:27:35,754 and remember when by myself for a while. 630 00:27:35,787 --> 00:27:38,123 You must have collected a lot of memories 631 00:27:38,156 --> 00:27:39,758 going to school here. 632 00:27:39,791 --> 00:27:42,293 Some of the best days of my life. 633 00:27:42,327 --> 00:27:46,064 And, uh, a few of the worst. 634 00:27:46,097 --> 00:27:48,466 Thats the way it is with the past. 635 00:27:48,500 --> 00:27:51,736 One worm will spoil a whole apple. 636 00:27:52,771 --> 00:27:54,472 Hmm. 637 00:27:58,309 --> 00:28:00,879 God is watching, Samuel. 638 00:28:07,085 --> 00:28:09,754 You look like youve seen a ghost. 639 00:28:13,258 --> 00:28:15,293 My whole head hurts. 640 00:28:15,326 --> 00:28:17,362 Even my hair has a hangover. 641 00:28:17,395 --> 00:28:19,130 Imagine how Greg feels. 642 00:28:19,164 --> 00:28:21,466 -Hey, guys. -Hey. 643 00:28:21,499 --> 00:28:23,768 Oh, so youre really gonna join this thing, huh? 644 00:28:23,802 --> 00:28:25,336 Yep. 645 00:28:25,370 --> 00:28:27,372 How come you hate fraternities so much, Rafael? 646 00:28:28,306 --> 00:28:30,275 No, no, I dont hate them. 647 00:28:30,308 --> 00:28:31,943 Some of them do some great things: 648 00:28:31,976 --> 00:28:34,212 Fund-raising, volunteer work. 649 00:28:34,245 --> 00:28:36,147 But when its just about getting drunk 650 00:28:36,181 --> 00:28:37,849 and pouring liquor down each others throats, 651 00:28:37,882 --> 00:28:40,819 thats not fraternity. Thats just stupid. 652 00:28:40,852 --> 00:28:43,555 Sam: Hey, there they are! Two pigs in a poke! 653 00:28:43,588 --> 00:28:46,558 Look at em. Big night for some of US, Rafael. 654 00:28:46,591 --> 00:28:48,059 Big night. Wheres Greg? 655 00:28:48,093 --> 00:28:50,328 Uh, hes gonna meet US there. 656 00:28:50,361 --> 00:28:52,864 Sam: Oh, okay. 657 00:28:52,897 --> 00:28:54,466 Well, you guys ready to go? 658 00:28:54,499 --> 00:28:55,467 Yeah. 659 00:28:55,500 --> 00:28:58,069 Oh, Mr. Rigney, I wanted to ask you something. 660 00:28:58,103 --> 00:29:00,805 Uh, I did some research on the history of the fraternity, 661 00:29:01,606 --> 00:29:03,274 and I found this old file. 662 00:29:03,308 --> 00:29:05,443 Um, it says that the pig house was on probation 663 00:29:06,377 --> 00:29:08,847 when you were president. 664 00:29:08,880 --> 00:29:11,850 Sam: Uh... 665 00:29:11,883 --> 00:29:13,551 I dont know where you got that information, 666 00:29:13,585 --> 00:29:14,953 but its not true. 667 00:29:14,986 --> 00:29:16,254 We were never on probation. 668 00:29:16,287 --> 00:29:18,423 Are you sure? Because I looked up... 669 00:29:18,456 --> 00:29:20,492 You know what? Why dont we get into this later? 670 00:29:20,525 --> 00:29:22,093 We gotta get to the bonfire. 671 00:29:22,127 --> 00:29:24,896 Jamie: Okay. 672 00:29:24,929 --> 00:29:27,065 As I call your name, step up to receive your candle 673 00:29:27,098 --> 00:29:28,566 and swear the oath of brotherhood. 674 00:29:29,367 --> 00:29:31,369 (Crickets chirping) 675 00:29:33,071 --> 00:29:35,273 Jamie Larson. 676 00:29:35,306 --> 00:29:37,909 Brother: All right, Jamie. 677 00:29:49,220 --> 00:29:51,856 By the light of this candle, 678 00:29:51,890 --> 00:29:54,893 before these gathered brothers... 679 00:29:54,926 --> 00:29:56,327 ...and esteemed alumni, 680 00:29:56,361 --> 00:29:59,230 I solemnly promise to be loyal 681 00:29:59,264 --> 00:30:02,333 to the phi iota gamma fraternity, 682 00:30:02,367 --> 00:30:05,537 to uphold its heritage and defend its honor. 683 00:30:15,013 --> 00:30:19,918 (Siren wails) 684 00:30:21,419 --> 00:30:23,388 (Siren stops) 685 00:30:27,458 --> 00:30:29,894 Were looking for a Jamie Larson. 686 00:30:29,928 --> 00:30:32,230 Thats me. Whats going on? 687 00:30:32,263 --> 00:30:34,532 Jamie Larson, youre under arrest. 688 00:30:38,236 --> 00:30:39,637 Mr. Larson, you got to come with US. 689 00:30:39,671 --> 00:30:41,339 Wait, wait. There must be some kind of mistake. 690 00:30:41,372 --> 00:30:42,507 What are the charges? 691 00:30:42,540 --> 00:30:44,309 Illegal purchase of alcohol by a minor, 692 00:30:44,342 --> 00:30:47,912 providing alcohol to a minor. 693 00:30:47,946 --> 00:30:49,681 You told me this was no big deal. 694 00:30:49,714 --> 00:30:52,383 You told me that it wouldnt even matter! 695 00:30:52,417 --> 00:30:55,220 No, no, no! No, youve gotta help me! 696 00:30:55,253 --> 00:30:56,688 Officer: Settle down! 697 00:30:56,721 --> 00:30:57,922 Max! 698 00:30:57,956 --> 00:30:58,690 Excuse me, officer. 699 00:30:58,723 --> 00:31:00,692 Is this absolutely necessary? 700 00:31:00,725 --> 00:31:02,193 Please, stand back, sir. You have the right to remain silent. 701 00:31:02,227 --> 00:31:04,362 Jamie: No, no! This isnt supposed to happen! 702 00:31:04,395 --> 00:31:05,630 No! Im not supposed to get arrested! 703 00:31:05,663 --> 00:31:08,032 Officer: Anything you say can and will be used against you. 704 00:31:08,066 --> 00:31:09,701 You have the right to speak to an attorney. 705 00:31:09,734 --> 00:31:11,603 Those charges are totally bogus! 706 00:31:11,636 --> 00:31:14,706 I dont get it. I dont get it. What is the big deal? 707 00:31:14,739 --> 00:31:17,675 The big deal is gregs in a coma. 708 00:31:17,709 --> 00:31:20,044 Hes brain-dead, Max. 709 00:31:36,194 --> 00:31:38,162 (Indistinct radio transmission) 710 00:31:42,100 --> 00:31:44,035 Gregs familys on their way, 711 00:31:44,068 --> 00:31:45,536 but I dont know if theyre gonna make it in time. 712 00:31:45,570 --> 00:31:48,139 Im gonna go to the hospital just to be there. 713 00:31:48,640 --> 00:31:50,108 Okay. 714 00:31:57,348 --> 00:31:59,250 Its a tough break. 715 00:31:59,284 --> 00:32:03,554 Tough break? Dad, one of my friends is gonna die, 716 00:32:03,588 --> 00:32:05,490 and the other one just got arrested for it. 717 00:32:05,523 --> 00:32:08,693 Jamie broke the law, and he has to take the consequences, Max. 718 00:32:08,726 --> 00:32:10,194 Dad, Jamie did not do anything, okay? 719 00:32:10,228 --> 00:32:12,163 Hes taking the rap for the frat house. 720 00:32:12,196 --> 00:32:13,665 They were the ones that bought the Tequila 721 00:32:13,698 --> 00:32:16,134 and they were the ones that poured it down gregs throat. 722 00:32:16,167 --> 00:32:19,103 And Jamie is covering for his brothers. 723 00:32:19,137 --> 00:32:23,007 He never thought it would go this far. 724 00:32:23,041 --> 00:32:25,443 But it did, and its pretty clear now 725 00:32:25,476 --> 00:32:27,578 that no one is gonna stand up for him. 726 00:32:28,379 --> 00:32:31,282 Max... 727 00:32:31,316 --> 00:32:36,487 Jamie took an oath to defend his brothers, 728 00:32:36,521 --> 00:32:38,623 and so did you. Remember that. 729 00:32:38,656 --> 00:32:42,226 Something like this could shut down the whole chapter. 730 00:32:42,260 --> 00:32:44,295 Who cares if the stupid house closes down? 731 00:32:44,329 --> 00:32:45,496 I do. 732 00:32:45,530 --> 00:32:48,232 I took that oath, too, remember? 733 00:32:48,266 --> 00:32:52,236 Phi iota gamma has never been shut down. 734 00:32:52,270 --> 00:32:53,738 Wait a minute. Is that what Jamie was talking about before? 735 00:32:53,771 --> 00:32:56,074 Something about probation when you were there? 736 00:32:56,107 --> 00:32:57,075 It was a misunderstanding. 737 00:32:57,108 --> 00:32:59,610 And they tried to shut US down because of it, 738 00:32:59,644 --> 00:33:01,212 but we stood together and we fought it, 739 00:33:01,245 --> 00:33:02,680 and all we got was probation. 740 00:33:02,714 --> 00:33:04,248 It was nothing. 741 00:33:04,282 --> 00:33:06,217 It was a misunderstanding. 742 00:33:06,250 --> 00:33:08,686 You know, I dont see anything about misunderstanding here. 743 00:33:08,720 --> 00:33:12,223 I see police investigation, abduction, attempted... 744 00:33:12,256 --> 00:33:14,192 It was nothing. 745 00:33:14,625 --> 00:33:17,595 Okay? 746 00:33:17,628 --> 00:33:20,598 When I was here, we had this, uh, tradition... 747 00:33:22,133 --> 00:33:25,570 ...where we would kidnap a coed 748 00:33:25,603 --> 00:33:27,205 just before spring break, 749 00:33:27,238 --> 00:33:28,406 and take her out 750 00:33:28,439 --> 00:33:29,707 into the woods... 751 00:33:30,541 --> 00:33:32,210 Steal her clothes, 752 00:33:32,243 --> 00:33:34,145 and make her find her way back. 753 00:33:34,178 --> 00:33:35,446 Interesting tradition. 754 00:33:35,480 --> 00:33:37,448 All the girls knew about it. 755 00:33:37,482 --> 00:33:39,050 It was... it was like... 756 00:33:39,817 --> 00:33:41,552 An honor to be picked. 757 00:33:42,286 --> 00:33:45,156 And this girl-- 758 00:33:45,189 --> 00:33:47,225 Jill something, um-- 759 00:33:48,192 --> 00:33:50,294 she even volunteered, but... 760 00:33:50,328 --> 00:33:51,696 The next day, she, uh... 761 00:33:52,563 --> 00:33:53,798 She freaked out, 762 00:33:53,831 --> 00:33:55,566 and she pressed charges against me. 763 00:33:56,267 --> 00:33:57,402 Just you. 764 00:33:57,435 --> 00:33:59,437 Yeah. Yeah. Who knows why? 765 00:33:59,470 --> 00:34:02,173 Probably because I was the-the president. 766 00:34:02,206 --> 00:34:05,676 But... nothing happened to that girl, Max. 767 00:34:07,278 --> 00:34:09,180 But I could have been in serious trouble. 768 00:34:09,213 --> 00:34:11,149 It could have ruined my life. 769 00:34:11,182 --> 00:34:13,785 But my brothers covered for me, 770 00:34:13,818 --> 00:34:15,253 and they said I wasnt even there, 771 00:34:15,286 --> 00:34:17,255 just like Jamie is doing now. 772 00:34:17,288 --> 00:34:19,290 And thats why this is so important, 773 00:34:19,323 --> 00:34:22,794 and its so important that you go along with it, Max. 774 00:34:22,827 --> 00:34:26,764 Youre not just my son anymore; Youre my brother. 775 00:34:28,699 --> 00:34:30,435 And if you betray this fraternity, 776 00:34:30,468 --> 00:34:32,570 you betray everything I believe in. 777 00:34:34,272 --> 00:34:36,274 And you betray me. 778 00:34:46,451 --> 00:34:48,453 (Monitor beeping rhythmically) 779 00:35:16,647 --> 00:35:19,684 I think we could have been best friends. 780 00:35:22,220 --> 00:35:24,222 You, me and Jamie. 781 00:35:25,323 --> 00:35:26,757 (Sniffles) 782 00:35:26,791 --> 00:35:28,326 I really think we couldve. 783 00:35:28,359 --> 00:35:29,760 (Door opens) 784 00:35:29,794 --> 00:35:31,729 Rafael: Max? 785 00:35:33,631 --> 00:35:34,599 (Sniffles) 786 00:35:34,632 --> 00:35:35,833 Im just, uh... 787 00:35:36,567 --> 00:35:38,769 Saying good-bye. 788 00:35:38,803 --> 00:35:41,272 I guess youve already done that. 789 00:35:41,305 --> 00:35:42,740 Nah, I dont say good-bye. 790 00:35:42,773 --> 00:35:44,809 Just... see you later. 791 00:35:46,310 --> 00:35:48,246 Thats optimistic. 792 00:35:50,248 --> 00:35:52,283 Do you ever wonder if theres more to this world 793 00:35:52,316 --> 00:35:53,551 than we can actually see? 794 00:35:53,584 --> 00:35:54,919 You mean like 795 00:35:53,584 --> 00:35:54,919 the matrix? 796 00:35:53,584 --> 00:35:54,919 You mean like 797 00:35:53,584 --> 00:35:54,919 the matrix? 798 00:35:55,686 --> 00:35:56,854 Sort of. 799 00:35:56,888 --> 00:35:59,223 What do you think that movies about? 800 00:35:59,257 --> 00:36:00,458 (Sighs) 801 00:36:00,491 --> 00:36:01,459 Uh... 802 00:36:01,492 --> 00:36:02,627 I dont know. 803 00:36:02,660 --> 00:36:03,794 Um... 804 00:36:03,828 --> 00:36:07,298 Life as we know it is a... A dream. 805 00:36:07,331 --> 00:36:09,567 Some kind of computer-generated construct 806 00:36:09,600 --> 00:36:12,370 to keep US from seeing behind the curtain, 807 00:36:12,403 --> 00:36:13,738 at the bad guys running the world. 808 00:36:13,771 --> 00:36:15,506 (Chuckles) Its science fiction. 809 00:36:15,540 --> 00:36:18,276 What if I told you there is a kind of matrix? 810 00:36:18,309 --> 00:36:21,879 A sort of curtain that hangs between this world and another? 811 00:36:21,913 --> 00:36:23,414 ID say you were stoned. 812 00:36:23,447 --> 00:36:25,283 Okay. 813 00:36:25,316 --> 00:36:26,884 What if I told you 814 00:36:26,918 --> 00:36:29,253 that behind that curtain 815 00:36:29,287 --> 00:36:31,656 its not at all bad, 816 00:36:31,689 --> 00:36:34,926 but really beautiful and good. 817 00:36:34,959 --> 00:36:37,228 You mean like a parallel dimension going on? 818 00:36:37,662 --> 00:36:38,629 Yeah. 819 00:36:38,663 --> 00:36:41,399 And if it were true, 820 00:36:41,432 --> 00:36:42,733 wouldnt you want to know about it? 821 00:36:42,767 --> 00:36:44,468 Yeah, sure, but... 822 00:36:44,502 --> 00:36:46,304 I could show it to you. 823 00:36:46,337 --> 00:36:47,438 Right. 824 00:36:47,471 --> 00:36:49,840 Max, once youve seen this, 825 00:36:51,309 --> 00:36:54,612 nothing will ever seem the same again. 826 00:36:54,645 --> 00:36:56,447 Woman (over P.A.): Social services to admitting. 827 00:36:56,480 --> 00:36:58,249 Social services to admitting, please. 828 00:37:00,985 --> 00:37:03,454 You know, right now that doesnt sound so bad. 829 00:37:06,457 --> 00:37:07,758 Go for it. 830 00:37:23,608 --> 00:37:25,309 Hi, Max. 831 00:37:25,343 --> 00:37:27,812 This is Tess. 832 00:37:27,845 --> 00:37:29,614 Hi, baby. Nice to know you. 833 00:37:30,348 --> 00:37:32,383 Wh...? 834 00:37:32,416 --> 00:37:34,452 Whats going on? 835 00:37:34,485 --> 00:37:35,519 Monica, what are you doing here? 836 00:37:35,553 --> 00:37:36,954 Dont be afraid, Max. 837 00:37:37,788 --> 00:37:39,090 Were angels. 838 00:37:39,123 --> 00:37:40,458 All of US. 839 00:37:40,491 --> 00:37:42,093 Angels? 840 00:37:42,126 --> 00:37:44,662 Youve had angels surrounding you your whole life. 841 00:37:45,429 --> 00:37:47,098 Everyone has. 842 00:37:47,131 --> 00:37:50,301 So... god really... is. 843 00:37:51,002 --> 00:37:52,603 Yes, he is, baby. 844 00:37:52,637 --> 00:37:54,739 And he loves you. 845 00:37:54,772 --> 00:37:57,475 Thats why he wanted you to see this 846 00:37:57,508 --> 00:37:58,943 and to see US. 847 00:37:58,976 --> 00:38:02,980 I... I-I cant... I cant believe this. 848 00:38:03,014 --> 00:38:05,449 Max, a lot of people 849 00:38:05,483 --> 00:38:07,118 get a glimpse of what youre seeing right now, 850 00:38:07,151 --> 00:38:08,619 and they decide, 851 00:38:08,653 --> 00:38:10,721 "well, I cant believe this." 852 00:38:10,755 --> 00:38:14,392 The truth is, they dont want to believe it. 853 00:38:17,461 --> 00:38:20,498 When youve seen the truth, Max, 854 00:38:20,531 --> 00:38:23,901 and you realize that life doesnt just begin with birth 855 00:38:23,934 --> 00:38:25,403 and end with death, 856 00:38:25,436 --> 00:38:27,438 suddenly everything matters. 857 00:38:27,471 --> 00:38:30,074 Every act, every choice. 858 00:38:30,107 --> 00:38:33,444 But the fact is that most people are afraid of that. 859 00:38:33,477 --> 00:38:34,845 And they decide that its easier 860 00:38:34,879 --> 00:38:36,914 to go back to the other side of the curtain 861 00:38:36,947 --> 00:38:38,916 and try to forget what theyve seen. 862 00:38:40,451 --> 00:38:42,720 Thats what your father did. 863 00:38:43,854 --> 00:38:45,723 I was there that night. 864 00:38:47,091 --> 00:38:49,093 That night in the woods. 865 00:38:50,961 --> 00:38:52,229 -Brother: Ha! (Laughs) -(Girl screams) 866 00:38:52,263 --> 00:38:55,132 Monica: 867 00:38:52,263 --> 00:38:55,132 Jill briscoe didnt 868 00:38:52,263 --> 00:38:55,132 vo 869 00:38:52,263 --> 00:38:55,132 lunteer that night. 870 00:38:52,263 --> 00:38:55,132 Monica: 871 00:38:52,263 --> 00:38:55,132 Jill briscoe didnt 872 00:38:52,263 --> 00:38:55,132 vo 873 00:38:52,263 --> 00:38:55,132 lunteer that night. 874 00:38:56,434 --> 00:38:57,501 She was very afraid, 875 00:38:57,535 --> 00:39:00,171 and she had good reason to be. 876 00:39:00,204 --> 00:39:02,673 -No! -Where you going, baby? 877 00:39:02,707 --> 00:39:04,075 Monica: 878 00:39:02,707 --> 00:39:04,075 A terrible tradition 879 00:39:02,707 --> 00:39:04,075 wa 880 00:39:02,707 --> 00:39:04,075 s about to become 881 00:39:04,108 --> 00:39:05,576 something even more terrible... 882 00:39:05,609 --> 00:39:07,078 -Brother: Do it! Do it! Do it! 883 00:39:05,609 --> 00:39:07,078 -A 884 00:39:05,609 --> 00:39:07,078 crime. 885 00:39:05,609 --> 00:39:07,078 -Brother: Do it! Do it! Do it! 886 00:39:05,609 --> 00:39:07,078 -A 887 00:39:05,609 --> 00:39:07,078 crime. 888 00:39:07,111 --> 00:39:08,446 Come on, Jill! 889 00:39:08,479 --> 00:39:10,047 No! Please, dont! 890 00:39:10,081 --> 00:39:12,049 Brother 2: The partys just getting started, baby! 891 00:39:12,083 --> 00:39:13,918 (Screams) 892 00:39:13,951 --> 00:39:16,020 -Go! Go! -Go! Go! 893 00:39:16,053 --> 00:39:17,455 (Brothers whooping) 894 00:39:17,488 --> 00:39:19,490 -Go! Go! -(Brothers whooping) 895 00:39:19,523 --> 00:39:22,460 -What is that? -What? I dont see anything. 896 00:39:22,493 --> 00:39:24,195 -(Jill gasps, sobs) -Right there. 897 00:39:24,228 --> 00:39:26,564 -Brother: Go for it! -What is that? 898 00:39:26,597 --> 00:39:28,466 Theres nothing there, Sam! Youre just drunk. 899 00:39:28,499 --> 00:39:31,102 -Shut up. I said no names. -Get off me! 900 00:39:31,135 --> 00:39:32,870 Oh, hey, what, she... 901 00:39:32,903 --> 00:39:35,539 -Let her go. We gotta split. -What? 902 00:39:35,573 --> 00:39:37,808 -I said, go! Now! -Come on, lets get out of here. 903 00:39:37,842 --> 00:39:39,577 Brother: All right. Come on. 904 00:39:39,610 --> 00:39:41,712 -Lets go! -(Boys whooping, laughing) 905 00:39:43,614 --> 00:39:45,049 (Grunts) 906 00:39:51,589 --> 00:39:54,592 God is watching, Samuel, 907 00:39:54,625 --> 00:39:57,495 and you are breaking his heart. 908 00:40:09,540 --> 00:40:12,076 My... my father did that? 909 00:40:12,877 --> 00:40:14,945 Yes. 910 00:40:14,979 --> 00:40:17,114 Jill briscoe left college and she never came back. 911 00:40:18,649 --> 00:40:19,583 Tess: Your father 912 00:40:19,617 --> 00:40:21,085 was about the same age 913 00:40:21,118 --> 00:40:22,987 as you are now, baby. 914 00:40:23,020 --> 00:40:27,258 Now, he did not invent this terrible tradition, 915 00:40:27,291 --> 00:40:29,994 but he went along with it. 916 00:40:30,027 --> 00:40:31,529 Now, god is not 917 00:40:31,562 --> 00:40:34,665 asking you to judge him, 918 00:40:34,698 --> 00:40:37,768 but there is a decision youre going to have to make. 919 00:40:37,802 --> 00:40:40,171 Keep on going along 920 00:40:40,204 --> 00:40:41,972 like youve always gone along, 921 00:40:42,006 --> 00:40:43,674 and be the nice little boy 922 00:40:43,707 --> 00:40:45,609 everybody wants you to be. 923 00:40:46,110 --> 00:40:48,112 Or... 924 00:40:48,145 --> 00:40:51,515 Be the man god made you to be. 925 00:40:52,583 --> 00:40:54,819 So whats it gonna be, Max? 926 00:40:54,852 --> 00:40:56,720 You ready to live in the truth? 927 00:40:56,754 --> 00:40:58,088 Yes. 928 00:40:58,689 --> 00:41:00,124 I am. 929 00:41:06,730 --> 00:41:08,966 Its just... its... 930 00:41:11,635 --> 00:41:14,205 Its just too bad 931 00:41:14,238 --> 00:41:16,307 that Greg didnt get a chance to see this. 932 00:41:16,340 --> 00:41:18,742 He did. 933 00:41:26,217 --> 00:41:28,219 (Monitor beeping rhythmically) 934 00:41:33,591 --> 00:41:35,526 See you later. 935 00:41:43,634 --> 00:41:45,669 (Flatline tones) 936 00:41:54,912 --> 00:41:56,647 Woman (over P.A.): Code blue, room 116. 937 00:41:56,680 --> 00:41:59,583 Code blue, room 116. 938 00:42:08,692 --> 00:42:10,261 Where have you been? 939 00:42:10,294 --> 00:42:11,729 If you went to the police... 940 00:42:11,762 --> 00:42:13,797 I was at the hospital, dad. 941 00:42:17,935 --> 00:42:20,638 Gregs dead. 942 00:42:25,643 --> 00:42:27,444 (Sighs) 943 00:42:31,315 --> 00:42:33,050 Im sorry, Max. 944 00:42:33,083 --> 00:42:35,986 Monica told me everything. 945 00:42:36,020 --> 00:42:38,122 No wonder you didnt want me to take her class. 946 00:42:38,789 --> 00:42:40,724 My god, dad. 947 00:42:40,758 --> 00:42:43,827 You have spent your whole life lying to me. 948 00:42:43,861 --> 00:42:45,829 Lying to yourself. 949 00:42:45,863 --> 00:42:47,831 Sending money to the college, 950 00:42:47,865 --> 00:42:49,300 hanging out with the old frat buddies, 951 00:42:49,333 --> 00:42:51,902 trying to rewrite the truth about Jill briscoe, 952 00:42:51,936 --> 00:42:54,772 but the truth doesnt go away, dad. 953 00:42:54,805 --> 00:42:56,774 Monica is lying. 954 00:42:56,807 --> 00:42:57,741 (Sighs) 955 00:42:57,775 --> 00:42:59,710 Monicas an angel. 956 00:42:59,743 --> 00:43:01,412 And you knew that. 957 00:43:01,445 --> 00:43:04,148 For just one moment there, 958 00:43:04,181 --> 00:43:05,316 you knew that. 959 00:43:05,349 --> 00:43:06,784 She saw what you were doing, 960 00:43:06,817 --> 00:43:07,918 and she stopped you. 961 00:43:07,952 --> 00:43:09,753 She saved Jill briscoe, 962 00:43:09,787 --> 00:43:12,222 but she was trying to save you, too. 963 00:43:13,457 --> 00:43:15,125 God proved his existence to you, dad, 964 00:43:15,159 --> 00:43:17,761 and you just ran away from him 965 00:43:17,795 --> 00:43:20,831 and hung out with a bunch of drunk idiots. 966 00:43:20,864 --> 00:43:23,434 Well, I dont want brothers like that. 967 00:43:23,467 --> 00:43:26,770 I dont care if I dont have any brothers at all. 968 00:43:26,804 --> 00:43:28,872 Or a father, either. 969 00:43:29,707 --> 00:43:31,108 And I dont care 970 00:43:31,141 --> 00:43:32,409 if I have to wash dishes. 971 00:43:32,443 --> 00:43:34,078 I dont want your money anymore, 972 00:43:34,111 --> 00:43:37,281 because it was never a free gift. 973 00:43:37,314 --> 00:43:40,284 I got a free gift tonight-- I know what that is now-- 974 00:43:40,317 --> 00:43:42,820 and I wouldnt trade it for anything. 975 00:43:43,854 --> 00:43:45,289 I love you, dad, 976 00:43:45,322 --> 00:43:47,791 but I dont want to be like you, 977 00:43:47,825 --> 00:43:50,294 and im not gonna go along anymore 978 00:43:50,327 --> 00:43:54,665 and I 979 00:43:50,327 --> 00:43:54,665 am 980 00:43:50,327 --> 00:43:54,665 going to the police. 981 00:43:50,327 --> 00:43:54,665 And I 982 00:43:50,327 --> 00:43:54,665 am 983 00:43:50,327 --> 00:43:54,665 going to the police. 984 00:44:10,280 --> 00:44:11,782 You want to get some pizza, maybe? 985 00:44:11,815 --> 00:44:13,784 Shoot some eight ball? 986 00:44:13,817 --> 00:44:16,420 Ah, I cant. I got econ. 987 00:44:16,453 --> 00:44:20,257 Rafael: Hed beat you anyway. 988 00:44:21,125 --> 00:44:22,292 Hey, were taking off. 989 00:44:22,326 --> 00:44:23,927 I just wanted to stop in and say good-bye. 990 00:44:23,961 --> 00:44:26,263 Thank you... for everything. 991 00:44:32,536 --> 00:44:34,772 Hey, who are you talking to? 992 00:44:35,973 --> 00:44:37,341 (Chuckles) 993 00:44:40,377 --> 00:44:42,379 Ill tell you later. 994 00:45:06,070 --> 00:45:08,072 (Dove cooing) 66759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.