All language subtitles for Til.Death.S02E14.DVDRip.XviD-ORPHEUS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:08,100 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 2 00:00:09,100 --> 00:00:15,240 -=www.ydy.com/bbs=- sync:YTET-��� 3 00:00:23,700 --> 00:00:29,700 Til Death Season2 Episode14 4 00:00:30,330 --> 00:00:33,400 til death is filmed in front of a live studio audience. 5 00:00:34,450 --> 00:00:37,310 All right,I'm going to karl's to watch the eagles game. 6 00:00:37,360 --> 00:00:38,680 Ok,what time are you gonna be home? 7 00:00:38,720 --> 00:00:39,440 I don't know. 8 00:00:39,470 --> 00:00:40,550 Late,I guess. 9 00:00:40,590 --> 00:00:41,570 Well,what time? 10 00:00:42,130 --> 00:00:43,510 Probably after you're asleep. 11 00:00:43,580 --> 00:00:47,300 Ok,I'm gonna need something with an o'clock or a 30 at the end of it. 12 00:00:47,770 --> 00:00:48,360 Well,why? 13 00:00:48,380 --> 00:00:49,590 I mean,if you're already asleep, 14 00:00:49,630 --> 00:00:51,950 what difference does it make what time i come home? 15 00:00:52,010 --> 00:00:56,820 Just give me a time so this conversation doesn't end in a murder suicide. 16 00:00:57,140 --> 00:00:59,490 - Ok,11:30. - Have fun. 17 00:00:59,900 --> 00:01:01,820 Oh,hey,on your way home, will you pick up some milk? 18 00:01:01,870 --> 00:01:02,740 Milk.Got it. 19 00:01:02,760 --> 00:01:04,480 Uh,write it down so you don't forget. 20 00:01:04,530 --> 00:01:05,730 Honey,I'm not gonna forget. 21 00:01:05,770 --> 00:01:08,460 Extra large head,extra large brain. 22 00:01:08,470 --> 00:01:11,620 I may look weird in a visor,but I forget nada. 23 00:01:11,910 --> 00:01:13,800 Give me one of those extra large hands. 24 00:01:13,810 --> 00:01:16,120 Why?What are you... oh,come on,this is. 25 00:01:16,450 --> 00:01:19,170 milk. 26 00:01:25,680 --> 00:01:26,830 - Hey. - Hey. 27 00:01:26,840 --> 00:01:27,620 How you doing,karl? 28 00:01:27,630 --> 00:01:29,060 Welcome to the pleasure dome. 29 00:01:30,050 --> 00:01:32,350 Karl,this place is awesome. 30 00:01:32,390 --> 00:01:35,650 You got drums,a juke box here. 31 00:01:35,680 --> 00:01:37,350 What,did your wife die? 32 00:01:37,860 --> 00:01:42,210 I hope not,'cause she's in the kitchen crushing mint for our mojitos. 33 00:01:42,280 --> 00:01:43,760 Oh,my god. 34 00:01:43,840 --> 00:01:45,320 - Karl,is that a... - baby shark? 35 00:01:45,330 --> 00:01:46,940 You bet. 36 00:01:47,590 --> 00:01:49,390 Come on,sit,sit. 37 00:01:49,430 --> 00:01:52,000 His wife lets him have a baby shark in the living room? 38 00:01:52,030 --> 00:01:55,440 Steph won't even let me do my watercolors in the living room. 39 00:01:55,650 --> 00:01:57,010 Stogies,gentlemen? 40 00:01:57,780 --> 00:01:59,010 - Ok. - All right. 41 00:01:59,020 --> 00:02:00,170 Hey,guys. 42 00:02:00,220 --> 00:02:01,100 Hey,jesse. 43 00:02:01,130 --> 00:02:02,620 I want you to meet the guys. 44 00:02:03,690 --> 00:02:06,860 Eddie here teaches american history and jeff is the vice principal. 45 00:02:06,900 --> 00:02:08,100 Ooh,I like that. 46 00:02:08,130 --> 00:02:09,590 You got vice right in the title. 47 00:02:09,630 --> 00:02:11,230 That's kind of sex-ay. 48 00:02:13,200 --> 00:02:15,210 She thinks i'm sex-ay. 49 00:02:15,810 --> 00:02:17,890 Uh,ok,what do you got there? 50 00:02:17,900 --> 00:02:21,240 You're not smoking one of my cubans,are you? 51 00:02:26,580 --> 00:02:28,710 Mucho delicioso. 52 00:02:32,950 --> 00:02:34,410 Hey,baby,we're gonna watch the game, 53 00:02:34,470 --> 00:02:36,390 so if you could not play your drums. 54 00:02:36,430 --> 00:02:38,170 Oh,yeah,yeah,no problem.No problem. 55 00:02:38,180 --> 00:02:40,450 I'll just,uh,take it out on you later. 56 00:02:46,910 --> 00:02:48,230 Have fun,guys. 57 00:02:50,310 --> 00:02:51,820 So those are her drums? 58 00:02:51,840 --> 00:02:56,190 Yeah,she also plays the bass and the electric flute. 59 00:02:56,210 --> 00:02:58,310 She's a walking jethro tull. 60 00:02:59,580 --> 00:03:00,350 Hey,babe! 61 00:03:00,360 --> 00:03:03,110 There's boobies on hbo if you're interested. 62 00:03:03,140 --> 00:03:05,430 You know I am,love. 63 00:03:05,500 --> 00:03:07,030 Don't worry,we won't miss the game. 64 00:03:07,040 --> 00:03:08,860 I've got picture in picture. 65 00:03:13,340 --> 00:03:15,100 What the hell is going on here? 66 00:03:15,170 --> 00:03:16,070 What do you mean? 67 00:03:16,090 --> 00:03:20,960 Well,your wife,she's so easy-going,cool,happy. 68 00:03:21,020 --> 00:03:22,650 Why? 69 00:03:23,130 --> 00:03:24,830 Ahh,ok,I see. 70 00:03:24,850 --> 00:03:26,400 I was married once before. 71 00:03:26,410 --> 00:03:27,820 Jesse's my second wife. 72 00:03:27,840 --> 00:03:29,270 What difference does that make? 73 00:03:29,290 --> 00:03:31,020 What difference does that make? 74 00:03:31,080 --> 00:03:32,780 You're cute as a button. 75 00:03:34,130 --> 00:03:37,550 Look,the first time you get married, you don't know it's a trap. 76 00:03:37,580 --> 00:03:40,240 They lure you in with, "I love the way you are." 77 00:03:40,330 --> 00:03:42,140 And then one day,bam! 78 00:03:42,200 --> 00:03:46,110 They club you like a baby seal and they're wearing you to the opera. 79 00:03:46,770 --> 00:03:49,050 But the second time, I went in with my eyes open. 80 00:03:49,140 --> 00:03:50,240 I had a whole list. 81 00:03:50,280 --> 00:03:53,420 I told her this is what I want, this is what i don't want. 82 00:03:53,450 --> 00:03:54,600 It's fantastic. 83 00:03:54,630 --> 00:03:58,530 It's marriage,but it's not a pain in the ass. 84 00:04:06,810 --> 00:04:09,060 Who else knows about this? 85 00:04:09,120 --> 00:04:12,910 Anyone who's been through the marriage ringer,my friend. 86 00:04:12,960 --> 00:04:14,430 I have a question. 87 00:04:14,470 --> 00:04:15,800 Yes,jeffrey. 88 00:04:17,050 --> 00:04:21,560 When you said list,you mean actual list,like you wrote it down? 89 00:04:21,580 --> 00:04:22,440 Yep. 90 00:04:22,460 --> 00:04:23,830 What was on the list? 91 00:04:23,860 --> 00:04:25,170 That's a good one. 92 00:04:25,570 --> 00:04:26,840 You name it. 93 00:04:26,870 --> 00:04:30,600 Uh,separate phone lines so we don't have to take messages from each other's friends. 94 00:04:30,640 --> 00:04:33,640 Separate finances so we don't fight over stupid stuff like money. 95 00:04:33,670 --> 00:04:34,880 What about in-laws? 96 00:04:34,890 --> 00:04:36,740 All dead! 97 00:04:37,260 --> 00:04:38,600 I know what you guys are going through. 98 00:04:38,720 --> 00:04:41,050 You're in the thick of classic first marriage. 99 00:04:41,090 --> 00:04:43,640 I bet your wife makes you dress like that. 100 00:04:43,680 --> 00:04:44,450 Oh,no,no. 101 00:04:44,480 --> 00:04:46,880 I actually picked this out myself. 102 00:04:48,820 --> 00:04:50,590 Anyway. 103 00:04:51,220 --> 00:04:53,970 You gotta clear everything with the wife...where you're going, 104 00:04:54,020 --> 00:04:55,950 who you're gonna be with, how long you're gonna be there, 105 00:04:55,980 --> 00:04:59,360 plus,they always make you stop for eggs on the way home. 106 00:04:59,850 --> 00:05:01,740 Not eggs. 107 00:05:02,970 --> 00:05:04,740 Milk. 108 00:05:06,420 --> 00:05:08,290 Eggs. 109 00:05:15,100 --> 00:05:16,130 You know,I just don't understand... 110 00:05:16,140 --> 00:05:17,910 I don't want to talk for a while,ok? 111 00:05:27,110 --> 00:05:30,490 I built a successful marriage over 20 years. 112 00:05:30,600 --> 00:05:32,750 Does anybody give me a head's up about boobies on the tv? 113 00:05:32,770 --> 00:05:35,230 No,no boobies for eddie. 114 00:05:35,610 --> 00:05:38,090 Please.Please,I'm the one who got screwed here. 115 00:05:38,100 --> 00:05:38,860 I'm a newlywed. 116 00:05:38,880 --> 00:05:40,730 I missed this whole list thing by that much. 117 00:05:40,750 --> 00:05:43,010 Your life was ruined a long time ago. 118 00:05:43,020 --> 00:05:45,880 Oh,let's face it,we're both in hell. 119 00:05:47,610 --> 00:05:51,610 I mean,don't get me wrong, my marriage is a blessing. 120 00:05:52,930 --> 00:05:54,920 You guys,I am trying to sleep up there. 121 00:05:55,000 --> 00:05:57,310 Well,maybe you can take it out on me later. 122 00:05:58,390 --> 00:06:00,960 Who smells like cigars? 123 00:06:03,380 --> 00:06:05,930 You know,that is very unhealthy. 124 00:06:06,380 --> 00:06:07,950 Blech. 125 00:06:09,210 --> 00:06:10,360 You see that? 126 00:06:10,480 --> 00:06:12,060 Jesse doesn't care about what's unhealthy. 127 00:06:12,080 --> 00:06:14,510 All jesse cares about is what's cool. 128 00:06:14,620 --> 00:06:15,940 Damn it! 129 00:06:15,960 --> 00:06:17,690 Even her name is cool! 130 00:06:18,240 --> 00:06:19,720 Jesse. 131 00:06:20,380 --> 00:06:21,860 Who did I marry? 132 00:06:21,890 --> 00:06:23,680 Stephanie. 133 00:06:25,070 --> 00:06:25,970 Please. 134 00:06:26,000 --> 00:06:27,080 Mine's named joy. 135 00:06:27,090 --> 00:06:28,620 Talk about a mislead. 136 00:06:33,410 --> 00:06:34,460 What are you doing? 137 00:06:34,500 --> 00:06:36,810 I'm making my second marriage list. 138 00:06:36,900 --> 00:06:37,690 What? 139 00:06:37,780 --> 00:06:40,510 I can't wait around for an actual second marriage. 140 00:06:40,520 --> 00:06:42,880 Did you ever see how much water joy drinks in a day? 141 00:06:42,900 --> 00:06:44,820 She's gonna live forever. 142 00:06:45,170 --> 00:06:49,380 You know,steph's grandmother, 103,still plays soccer. 143 00:06:53,070 --> 00:06:54,660 Give me the damn napkin. 144 00:07:02,370 --> 00:07:04,850 Wow,how did you guys hear about this place? 145 00:07:04,940 --> 00:07:06,420 Actually,from karl. 146 00:07:06,460 --> 00:07:09,000 Yeah,karl knows his restaurants. 147 00:07:09,090 --> 00:07:10,260 Damn straight. 148 00:07:11,470 --> 00:07:15,040 I'll tell you another thing karl knows... marriage. 149 00:07:15,080 --> 00:07:18,080 Man should teach a class on marriage. 150 00:07:18,140 --> 00:07:19,900 Ooh,this chicken dish sounds interesting. 151 00:07:19,950 --> 00:07:21,150 I'm gonna go with the rib eye. 152 00:07:21,190 --> 00:07:23,070 Steak?Honey,no. 153 00:07:23,080 --> 00:07:26,000 You already have way too much red meat in your diet. 154 00:07:35,630 --> 00:07:37,210 What...what is that? 155 00:07:39,020 --> 00:07:42,030 It's my,um,napkin list. 156 00:07:42,550 --> 00:07:44,060 What's a napkin list? 157 00:07:44,100 --> 00:07:45,770 Well,when we were at karl's the other night, 158 00:07:45,800 --> 00:07:49,110 he was telling us how before he got married for the second time, 159 00:07:49,130 --> 00:07:53,920 that he actually made up a list of things that he wanted in his marriage. 160 00:07:54,000 --> 00:07:56,420 And,you know,instead of moving on to another wife, 161 00:07:56,430 --> 00:07:58,740 because I think you're pretty great,you know, 162 00:07:58,750 --> 00:08:03,370 with a couple tweaks,I thought that I would make my list right now 163 00:08:03,380 --> 00:08:06,950 so I could dance with the girl what brung me. 164 00:08:09,840 --> 00:08:11,300 Are you insane? 165 00:08:11,390 --> 00:08:13,720 Seriously,eddie,that was horrible. 166 00:08:13,740 --> 00:08:16,470 Yeah,do you think before you talk? 167 00:08:19,990 --> 00:08:22,940 He has a napkin list,too,everybody. 168 00:08:22,980 --> 00:08:24,420 - Yes. - What? 169 00:08:24,490 --> 00:08:26,450 - This is an outrageous... - no,no,no,show... 170 00:08:26,500 --> 00:08:28,660 - you're gonna show them the list... - my jacket! 171 00:08:28,670 --> 00:08:30,360 Hey,hey,come on!Get off my jacket! 172 00:08:30,380 --> 00:08:31,400 Here... what...? 173 00:08:35,340 --> 00:08:36,140 Great plan,jeff. 174 00:08:36,160 --> 00:08:39,020 Nothing proves your innocence like eating a napkin. 175 00:08:40,170 --> 00:08:42,650 Did you really anticipate this going well, 176 00:08:42,660 --> 00:08:44,800 presenting me with a list of demands? 177 00:08:48,080 --> 00:08:50,140 Not demands. 178 00:08:50,230 --> 00:08:51,980 Adjustments. 179 00:08:54,210 --> 00:08:55,780 Our marriage is a blessing. 180 00:08:59,600 --> 00:09:02,670 Ok,you're gonna have to take him somewhere and deal with that. 181 00:09:02,730 --> 00:09:03,890 Come on,come on. 182 00:09:03,960 --> 00:09:04,840 What's our goal here? 183 00:09:04,870 --> 00:09:06,590 Do you want to make it come down or go up? 184 00:09:09,210 --> 00:09:10,010 Ok. 185 00:09:10,480 --> 00:09:12,510 Let's hear this list. 186 00:09:12,580 --> 00:09:13,410 Ok. 187 00:09:13,420 --> 00:09:14,500 But before i read the list, 188 00:09:14,550 --> 00:09:19,340 I need you to promise me that you're going to listen with an open mind. 189 00:09:21,160 --> 00:09:22,980 That's better. 190 00:09:23,730 --> 00:09:27,000 I would like to eat whatever I want,whenever I want. 191 00:09:27,050 --> 00:09:28,710 I would like to wear a turtleneck 192 00:09:28,780 --> 00:09:33,510 without you comparing me to various 1970s television stars. 193 00:09:33,540 --> 00:09:35,150 I want separate phone lines. 194 00:09:35,200 --> 00:09:38,500 I don't want to have to tell you what time I'm coming home. 195 00:09:38,670 --> 00:09:40,850 - I want a baby shark... - ok. 196 00:09:40,860 --> 00:09:42,900 I'm gonna have to stop you there. 197 00:09:42,990 --> 00:09:46,280 What is the big deal about me asking you when you're coming home? 198 00:09:46,320 --> 00:09:47,760 Well,why do you even have to ask? 199 00:09:47,780 --> 00:09:49,160 Because,we're married. 200 00:09:49,190 --> 00:09:50,330 That's what wives do. 201 00:09:50,340 --> 00:09:52,070 Yeah,first wives. 202 00:09:53,130 --> 00:09:54,430 Oh,my god. 203 00:09:54,470 --> 00:09:57,740 Let me see the rest of this moron manifesto. 204 00:09:59,640 --> 00:10:01,190 Joy,listen to me. 205 00:10:02,990 --> 00:10:04,880 Do you want to be on oprah? 206 00:10:07,390 --> 00:10:08,070 What? 207 00:10:08,090 --> 00:10:12,660 We do the first second marriage thing, then we write the book,bam! 208 00:10:12,680 --> 00:10:15,590 Listen,baby,take this ride with me. 209 00:10:16,070 --> 00:10:19,610 If it'll get you to stop flapping those enormous gums of yours,I'm in. 210 00:10:21,880 --> 00:10:23,750 You know what,guys,just order without us. 211 00:10:23,830 --> 00:10:26,130 Jeff had an allergic reaction to the ink on the napkin, 212 00:10:26,210 --> 00:10:28,560 and his head blew up like a pumpkin. 213 00:10:28,620 --> 00:10:30,990 He's waiting for me on the floor of the ladies' room. 214 00:10:31,010 --> 00:10:32,610 I should get back. 215 00:10:32,660 --> 00:10:34,600 He's pretty scared. 216 00:10:45,160 --> 00:10:46,950 Oh,look. 217 00:10:46,990 --> 00:10:50,380 They finally made you an official member of the mod squad. 218 00:10:50,430 --> 00:10:51,410 Buh-buh-buh. 219 00:10:51,480 --> 00:10:54,830 See,now,that sounds like something my first wife used to say. 220 00:10:54,850 --> 00:10:56,680 But my second wife would say... 221 00:10:56,700 --> 00:10:59,420 neat shirt.Take me now. 222 00:10:59,470 --> 00:11:01,880 Ok,now that's good,but why not make it great? 223 00:11:01,910 --> 00:11:03,410 I-I think it should sound something like... 224 00:11:03,420 --> 00:11:05,170 I'm not saying it again. 225 00:11:05,560 --> 00:11:06,690 Ok. 226 00:11:06,740 --> 00:11:09,200 Well,as you know,I don't have to tell you 227 00:11:09,230 --> 00:11:13,320 where I'm going per our aforementioned napkin agreement, 228 00:11:14,400 --> 00:11:17,800 but if you... No,no,no,honey, you have your own phone line. 229 00:11:17,820 --> 00:11:21,210 This is eddie's hot line,for my ears only. 230 00:11:21,820 --> 00:11:23,490 Yell-o? 231 00:11:23,520 --> 00:11:25,650 Hey,what's shakin',amigo? 232 00:11:26,030 --> 00:11:28,550 I don't have to tell you this,but it's karl. 233 00:11:30,420 --> 00:11:31,120 Yeah. 234 00:11:31,210 --> 00:11:33,080 Turtleneck,ribbed. 235 00:11:33,110 --> 00:11:34,800 You'll be pleased. 236 00:11:35,450 --> 00:11:36,620 Ciao. 237 00:11:36,930 --> 00:11:39,520 All right,honey,now I'm going to tell you when I'm going to be home,so... 238 00:11:39,590 --> 00:11:44,440 look,I don't care where you're going or what time you're gonna be home. 239 00:11:44,480 --> 00:11:47,670 Sweetheart,let me sum this up for you. 240 00:11:48,540 --> 00:11:50,670 You saw a baby shark. 241 00:11:50,700 --> 00:11:54,110 You got your panties all in a twist over it. 242 00:11:54,300 --> 00:11:57,520 Just go do what you've got to do,ok? 243 00:11:57,930 --> 00:11:59,380 Oh,believe me,lady. 244 00:11:59,430 --> 00:12:02,430 What I've gotta do is gettin' done. 245 00:12:03,850 --> 00:12:05,560 Your fly's open. 246 00:12:10,980 --> 00:12:12,700 It's the way I want it. 247 00:12:13,400 --> 00:12:18,260 It's my choice,my life,my fly. 248 00:12:27,980 --> 00:12:29,580 That dinner was fantastic. 249 00:12:29,620 --> 00:12:30,700 I am stuffed. 250 00:12:30,770 --> 00:12:33,760 27 slider burgers in 25 minutes. 251 00:12:33,840 --> 00:12:36,740 You set a new burger bonanza record. 252 00:12:37,630 --> 00:12:41,120 They're puttin' my picture on the wall, right next to john goodman. 253 00:12:41,510 --> 00:12:45,590 All right,the night is young, we just had dinner,what's next? 254 00:12:47,250 --> 00:12:48,940 Anybody,come on,who's got ideas? 255 00:12:49,020 --> 00:12:51,280 There are no bad ideas. 256 00:12:51,310 --> 00:12:52,350 Mini-golf. 257 00:12:52,380 --> 00:12:53,810 Bad idea. 258 00:12:53,820 --> 00:12:55,410 Karl,hit me. 259 00:12:55,450 --> 00:12:59,570 There's a tranny bar up yonder that makes a mean appletini. 260 00:13:01,540 --> 00:13:02,870 Or a movie. 261 00:13:02,900 --> 00:13:04,000 Yes.Movie. 262 00:13:04,010 --> 00:13:06,560 All right,jeffy,hit me with some movie times. 263 00:13:06,590 --> 00:13:07,240 Uh,all righty. 264 00:13:07,250 --> 00:13:10,310 Well,we got a 7:40,missed that. 265 00:13:10,320 --> 00:13:12,170 8:10,missed that. 266 00:13:12,200 --> 00:13:15,430 And I gotta be home by 9:00, so this is not gonna work. 267 00:13:15,460 --> 00:13:16,180 9:00? 268 00:13:16,270 --> 00:13:18,840 Yeah,steph's still pretty upset about that whole napkin thing, 269 00:13:18,850 --> 00:13:21,820 and I gotta show her all the receipts of where I've been,so. 270 00:13:21,830 --> 00:13:24,750 well,there goes the tranny bar. 271 00:13:28,470 --> 00:13:31,060 All right,we got rid of the dead weight. 272 00:13:31,090 --> 00:13:32,680 What's next? 273 00:13:32,730 --> 00:13:36,640 Well,it's a school night,and I got a hundred french papers to grade from a hundred kids 274 00:13:36,660 --> 00:13:39,420 who can't speak a lick of french, 275 00:13:39,830 --> 00:13:42,450 so maybe we should call it a night? 276 00:13:42,490 --> 00:13:45,810 How's this for french... no way,jose! 277 00:13:46,750 --> 00:13:49,490 I made a big deal to joy about how I'm staying out late tonight. 278 00:13:49,530 --> 00:13:52,920 You and I,we're going to watch the sunrise together. 279 00:13:52,940 --> 00:13:55,960 Um,no,we're not. 280 00:13:55,980 --> 00:13:57,780 We're gonna get crazy! 281 00:13:57,800 --> 00:13:58,960 Crazy how? 282 00:13:58,990 --> 00:14:00,910 I don't know,we're second marriage guys. 283 00:14:00,930 --> 00:14:03,640 I'm sure there's a way for us to get crazy. 284 00:14:04,020 --> 00:14:07,120 Hey,let's take our seatbelts off,huh? 285 00:14:18,010 --> 00:14:19,890 You,uh,you got that dinging. 286 00:14:19,930 --> 00:14:21,080 I know it's dingin'. 287 00:14:21,120 --> 00:14:22,790 I like the dingin'. 288 00:14:23,150 --> 00:14:24,950 It's crazy. 289 00:14:34,790 --> 00:14:37,610 Man,this night is finally gettin' into gear. 290 00:14:37,630 --> 00:14:40,100 We're hittin' our stride,huh,karl? 291 00:14:41,580 --> 00:14:43,500 Karl,wake up. 292 00:14:44,680 --> 00:14:45,940 Oh,no. 293 00:14:46,040 --> 00:14:48,470 Are we still circling the mall? 294 00:14:49,330 --> 00:14:50,980 And you're eating again! 295 00:14:51,010 --> 00:14:52,350 I got a ton of energy! 296 00:14:52,360 --> 00:14:55,340 Hey,let's go swim in a quarry. 297 00:14:56,120 --> 00:14:58,080 Geez,you're flying,man? 298 00:14:58,160 --> 00:14:59,660 What the hell you got in that cup? 299 00:14:59,700 --> 00:15:03,660 I combined 3 different energy drinks, plus a splash of cranberry juice. 300 00:15:03,750 --> 00:15:04,950 Cranberry juice?What's that about? 301 00:15:04,970 --> 00:15:07,890 Ah,I got a touch of the ouchies when I urinate. 302 00:15:07,930 --> 00:15:10,880 For god sake,sit still! 303 00:15:11,010 --> 00:15:13,020 I'm not moving. 304 00:15:13,410 --> 00:15:14,660 Ok,we gotta find a 7-11. 305 00:15:14,720 --> 00:15:16,830 I gotta refill this bitch. 306 00:15:16,870 --> 00:15:18,260 Eddie,slow down. 307 00:15:18,290 --> 00:15:20,030 You're pushing this too hard. 308 00:15:20,050 --> 00:15:20,860 I mean,look at you. 309 00:15:20,970 --> 00:15:22,590 You're stuffed full of cheese steak, 310 00:15:22,610 --> 00:15:25,840 you're all hopped up on experimental sodas. 311 00:15:25,870 --> 00:15:28,070 Throttle down,big man. 312 00:15:28,110 --> 00:15:29,920 Time to go home. 313 00:15:29,980 --> 00:15:31,770 I can't go home! 314 00:15:31,830 --> 00:15:34,870 I told joy that the night was mine,damn it! 315 00:15:34,890 --> 00:15:36,080 That I'm gonna own the night,damn it! 316 00:15:36,120 --> 00:15:38,500 You're with me or you're not,damn it! 317 00:15:44,240 --> 00:15:45,490 Damn it. 318 00:15:54,600 --> 00:15:55,940 All right. 319 00:15:55,980 --> 00:15:57,770 We're still alive. 320 00:15:57,800 --> 00:15:59,220 We're still here. 321 00:15:59,560 --> 00:16:03,720 We're still rumblin' through the suburbs. 322 00:16:07,020 --> 00:16:10,910 * She said do you come from the land down under? * 323 00:16:12,660 --> 00:16:15,830 * Women glow,and men plunder * 324 00:16:16,850 --> 00:16:19,810 * Can't you hear,can't you hear the thunder? * 325 00:16:20,940 --> 00:16:25,370 * You better run,you better take cover * 326 00:16:46,720 --> 00:16:48,670 can I help you find something? 327 00:16:49,040 --> 00:16:51,310 Yeah,I'm looking at your energy drinks, 328 00:16:51,320 --> 00:16:55,640 and I don't see any chronic lava with extra ginkgo biloba. 329 00:16:55,680 --> 00:16:57,200 I don't think we carry that one. 330 00:16:57,870 --> 00:17:00,470 Too bad,too bad. 331 00:17:01,210 --> 00:17:02,680 So. 332 00:17:02,720 --> 00:17:04,680 lee,huh? 333 00:17:05,530 --> 00:17:06,880 I'm looking for a wing man. 334 00:17:07,380 --> 00:17:09,100 What time you get off tonight? 335 00:17:09,150 --> 00:17:13,530 I'm off at 11:00,but I have a rage-a-holics meeting at 11:30. 336 00:17:13,540 --> 00:17:18,580 It's not much time,but it does give us a half hour to get drunk in the parking lot. 337 00:17:20,680 --> 00:17:24,780 Ok,lee,I'm gonna walk that way, and I don't want you to follow me. 338 00:17:34,920 --> 00:17:36,360 Ah,milk. 339 00:17:36,400 --> 00:17:37,850 Remember me? 340 00:17:38,250 --> 00:17:39,680 Excuse me. 341 00:17:40,860 --> 00:17:42,730 Wife sent you out for milk,too? 342 00:17:42,850 --> 00:17:43,850 No. 343 00:17:43,900 --> 00:17:46,090 I'm getting it for myself. 344 00:17:46,140 --> 00:17:50,510 I'm also getting this low-fat cottage cheese,which I love. 345 00:17:51,130 --> 00:17:53,010 Wanna go to a tranny bar? 346 00:18:01,620 --> 00:18:03,900 It's a freezing tuesday night in philadelphia. 347 00:18:03,950 --> 00:18:06,290 The time is 10:02. 348 00:18:06,860 --> 00:18:08,270 10:02? 349 00:18:08,300 --> 00:18:10,570 What,is time moving backwards? 350 00:18:11,440 --> 00:18:13,520 * I'll be gone * 351 00:18:13,540 --> 00:18:15,920 * I'm all out of love * 352 00:18:15,940 --> 00:18:18,280 * I'm so lost without you * 353 00:18:18,390 --> 00:18:22,590 * I know you were right believing for so long * 354 00:18:22,610 --> 00:18:27,100 * I'm all out of love what am I without you? * 355 00:18:27,130 --> 00:18:35,010 * I can't be too late to say that I was so wrong * 356 00:18:45,050 --> 00:18:46,580 crazy. 357 00:19:26,420 --> 00:19:27,610 City and listing. 358 00:19:27,690 --> 00:19:31,020 Uh,in cheltenham,for a joy stark. 359 00:19:34,450 --> 00:19:36,910 Sorry,sir,that number is not listed. 360 00:19:37,660 --> 00:19:38,610 What are you talking about? 361 00:19:38,690 --> 00:19:40,250 That's my wife. 362 00:19:40,340 --> 00:19:43,220 I'm sorry,it's at the customer's request. 363 00:19:43,260 --> 00:19:47,360 Are you telling me that my own wife doesn't want me to have her phone number? 364 00:19:48,380 --> 00:19:49,700 I don't know,sir. 365 00:20:00,840 --> 00:20:02,480 What's going on?What's happening? 366 00:20:02,860 --> 00:20:07,970 Well,what's happening is,after consuming 6 trays of miniature burgers 367 00:20:08,060 --> 00:20:15,160 and several liters of energy beverages as well as spoonfuls of pineapple cottage cheese 368 00:20:15,250 --> 00:20:19,240 that I later discovered was severely expired, 369 00:20:19,270 --> 00:20:22,610 I-I fell asleep in the car. 370 00:20:22,890 --> 00:20:23,790 And I haven't looked, 371 00:20:23,880 --> 00:20:25,940 but I'm pretty sure that my toes broke off 372 00:20:25,950 --> 00:20:29,050 and are rolling around in my shoes like dice. 373 00:20:30,590 --> 00:20:31,790 Anyway. 374 00:20:33,000 --> 00:20:38,200 I realized something,that I'm not cut out for this second marriage stuff. 375 00:20:38,220 --> 00:20:43,950 I was a fool to think that I could improve on what we had. 376 00:20:46,350 --> 00:20:48,210 You ok? 377 00:20:50,210 --> 00:20:52,650 Sorry,I thought i was going to throw up again. 378 00:20:55,860 --> 00:20:57,520 Anyway,I figured out, 379 00:20:57,580 --> 00:21:02,360 left to my own devices, I would be dead within days. 380 00:21:02,410 --> 00:21:04,200 So,please,joy. 381 00:21:04,530 --> 00:21:07,130 I want our first marriage back. 382 00:21:07,920 --> 00:21:10,370 I remembered to get your milk. 383 00:21:14,130 --> 00:21:15,860 This is eggnog. 384 00:21:20,520 --> 00:21:21,930 I'll be right back. 385 00:21:21,940 --> 00:21:26,330 -=www.ydy.com/bbs=- sync:YTET-��� 386 00:21:26,830 --> 00:21:30,920 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 27942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.