Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,270 --> 00:00:33,260
'Til death is filmed in front of a live studio audience.
2
00:00:34,580 --> 00:00:36,810
Hey,I'm headed into the kitchen.Want me to grab that?
3
00:00:36,820 --> 00:00:39,430
No.I'm holding onto the wine until they see that I brought it.
4
00:00:42,620 --> 00:00:43,900
What are you eating?
5
00:00:43,910 --> 00:00:45,940
Turkey and pastrami on rye.
6
00:00:46,540 --> 00:00:47,720
I didn't see that anywhere.
7
00:00:47,730 --> 00:00:49,300
I got it out of the fridge.
8
00:00:51,330 --> 00:00:53,550
Are you a sociopath?
9
00:00:53,980 --> 00:00:55,090
You're at a birthday party.
10
00:00:55,100 --> 00:00:56,880
You eat the food that they serve.
11
00:00:56,890 --> 00:00:57,850
Joy.
12
00:01:00,030 --> 00:01:01,170
look at this.
13
00:01:01,580 --> 00:01:03,520
and look at me.
14
00:01:05,450 --> 00:01:07,340
They're lucky I'm not eating the guests.
15
00:01:09,190 --> 00:01:11,870
Do you guys mind writing down
your favorite anecdote about steph?
16
00:01:12,020 --> 00:01:14,210
Well,I did walk in on her in the bathroom earlier,
17
00:01:14,220 --> 00:01:16,380
but that one's not for sharing.
18
00:01:17,560 --> 00:01:19,430
Here.Give me the card.
19
00:01:23,570 --> 00:01:25,320
"This is gay."
20
00:01:31,480 --> 00:01:33,650
There's gay people here.
21
00:01:35,460 --> 00:01:36,370
Here.
22
00:01:36,760 --> 00:01:38,690
It was expensive.
23
00:01:43,740 --> 00:01:45,570
Are you eating my lunch for tomorrow?
24
00:01:45,580 --> 00:01:47,260
No.I brought this with me.
25
00:01:50,420 --> 00:01:51,740
Hey,hon.
26
00:01:51,750 --> 00:01:53,350
Deb and mindy have to go.
27
00:01:53,360 --> 00:01:55,320
It's jell-o shot night at goose mcgill'S.
28
00:01:55,330 --> 00:02:00,220
Hey,I bet bill cosby could have used a few jell-o
shots when he was filming those commercials.
29
00:02:00,230 --> 00:02:04,570
Now,kids,you got to tell your dad to get a job
30
00:02:04,800 --> 00:02:08,230
so you don't have to act to pay the rent.
31
00:02:13,400 --> 00:02:15,510
Jeff,is it ok if we bring the cake out now?
32
00:02:15,520 --> 00:02:17,450
We don't want to miss her blowing out her candles.
33
00:02:17,930 --> 00:02:19,750
All 25 of them!
34
00:02:20,170 --> 00:02:22,650
Oh,my god. You are so old!
35
00:02:22,660 --> 00:02:25,000
Remember your 21st birthday when those navy S.E.A.L.S
36
00:02:25,010 --> 00:02:26,880
snuck us back into their barracks?
37
00:02:32,830 --> 00:02:33,810
Here.
38
00:02:33,820 --> 00:02:34,940
Uh,thank yoU.
39
00:02:35,510 --> 00:02:38,370
Um,so--so it--it's kind of early for cake,isn't it?
40
00:02:38,380 --> 00:02:42,080
I mean,I thought that joy and I would be long-gone by then,huh?
41
00:02:42,730 --> 00:02:43,780
Listen.
42
00:02:44,510 --> 00:02:47,580
you're not going to sing that happy birthday thing,are you?
43
00:02:47,590 --> 00:02:48,440
Yeah.
44
00:02:48,450 --> 00:02:49,630
Why,what's wrong?
45
00:02:50,370 --> 00:02:51,510
You'll see.
46
00:02:51,520 --> 00:03:02,210
Happy birthday to you happy birthday to you
47
00:03:02,730 --> 00:03:09,050
happy birthday,dear stephanie eee
48
00:03:12,330 --> 00:03:20,820
happy birthday to you
49
00:03:24,720 --> 00:03:26,940
and many more!
50
00:03:28,580 --> 00:03:30,140
That was a fun party,huh?
51
00:03:30,150 --> 00:03:31,160
Yeah.
52
00:03:32,360 --> 00:03:33,820
Most of it.
53
00:03:35,010 --> 00:03:37,160
Want to have a little more fun?
54
00:03:38,130 --> 00:03:39,900
I do like fun.
55
00:03:44,850 --> 00:03:48,710
Darling,you
56
00:03:49,080 --> 00:03:52,660
send me darling,
57
00:03:52,670 --> 00:03:58,420
you send me honest,
58
00:03:58,430 --> 00:04:01,360
you do honest,you do--
59
00:04:02,420 --> 00:04:06,540
honest,you do whoa--
60
00:04:07,040 --> 00:04:08,540
you know what? You know what?
61
00:04:08,810 --> 00:04:10,730
Let's talk,huh?
62
00:04:12,190 --> 00:04:13,350
Dirty talk?
63
00:04:13,360 --> 00:04:16,360
Dirty talk,clean talk.
64
00:04:16,370 --> 00:04:18,390
Something without a melody.
65
00:04:19,320 --> 00:04:20,540
What's going on?
66
00:04:21,370 --> 00:04:22,440
Honey.
67
00:04:24,270 --> 00:04:29,420
there's this thing that you do,often in public.
68
00:04:30,730 --> 00:04:32,020
it's your singing.
69
00:04:32,030 --> 00:04:33,380
My singing?
70
00:04:33,390 --> 00:04:34,830
You think my singing is bad?
71
00:04:34,840 --> 00:04:36,830
No,it's spectacular.
72
00:04:37,110 --> 00:04:39,090
Inappropriately so.
73
00:04:40,660 --> 00:04:44,500
You see,honey,you're an over-singer.
74
00:04:48,450 --> 00:04:51,970
Society has set a certain level of singing oh.
75
00:04:51,980 --> 00:04:54,520
Which is right about here,ok?
76
00:04:54,530 --> 00:04:55,570
You?
77
00:04:55,580 --> 00:04:57,480
You sing,you're,like,all up in here.
78
00:04:57,490 --> 00:04:58,460
This is your singing.
79
00:04:58,470 --> 00:05:02,530
It's like you swallowed mariah carey,all right?
80
00:05:03,080 --> 00:05:05,870
Take tonight,for example.
81
00:05:05,880 --> 00:05:10,570
Everyone sang happy birthday in nice,inside voices.
82
00:05:11,310 --> 00:05:14,860
You sang it like you were auditioning for wicked.
83
00:05:15,920 --> 00:05:20,180
Listen,I have a big,powerful,beautiful voice.
84
00:05:20,660 --> 00:05:23,110
I think my singing was the highlight of that party.
85
00:05:23,120 --> 00:05:25,000
I did a freakin' key change!
86
00:05:25,750 --> 00:05:27,270
People love that!
87
00:05:27,280 --> 00:05:30,870
Ok.Again,people in the audience at wicked.
88
00:05:32,000 --> 00:05:33,380
You know,for a straight guy,
89
00:05:33,390 --> 00:05:35,870
you're throwing a lot of wicked references around.
90
00:05:38,040 --> 00:05:42,780
All righ I am just trying to spare you
from embarrassing yourself in the future.
91
00:05:42,790 --> 00:05:45,750
Are you worried about me embarrassing me,or me embarrassing you?
92
00:05:45,760 --> 00:05:48,360
Must they be mutually exclusive?
93
00:05:49,560 --> 00:05:52,690
Boy,you actively don't want sex tonight.
94
00:05:53,020 --> 00:05:54,020
And you know what?
95
00:05:54,030 --> 00:05:55,280
I do have to say that's another thing.
96
00:05:55,290 --> 00:05:58,120
When you're trying to seduce a man--
97
00:05:58,130 --> 00:06:01,220
when I am trying to seduce a man?
98
00:06:01,870 --> 00:06:05,570
Eddie,when my earrings hit the dresser,you're oiled up from head to toe.
99
00:06:11,360 --> 00:06:16,410
When you're trying to seduce a man with song,
100
00:06:16,750 --> 00:06:18,850
you don't just belt it out.
101
00:06:19,100 --> 00:06:22,050
You do it soft,kittenish.
102
00:06:22,060 --> 00:06:23,580
You understand? Like a kitten.
103
00:06:23,590 --> 00:06:27,340
I understand what kittenish means,yes.
104
00:06:27,850 --> 00:06:29,640
Do you?
105
00:06:30,000 --> 00:06:31,440
You're a moron.
106
00:06:32,500 --> 00:06:37,210
Well,at least I don't scat the star spangled
banner at high school basketball games.
107
00:06:37,220 --> 00:06:41,900
And the home of the
108
00:06:57,160 --> 00:06:58,870
Ok.
109
00:07:02,860 --> 00:07:04,260
Thanks for a great night.
110
00:07:04,270 --> 00:07:06,080
Actually,you know what,honey?
111
00:07:06,090 --> 00:07:08,550
It's,uh-- it's not over yet.
112
00:07:08,830 --> 00:07:11,970
I saved the best.
113
00:07:12,700 --> 00:07:13,640
for last.
114
00:07:13,650 --> 00:07:15,430
Oh,my god!
115
00:07:18,130 --> 00:07:20,560
See,I know how much you've been wanting that watch.
116
00:07:21,170 --> 00:07:22,310
And now it's yours.
117
00:07:22,320 --> 00:07:23,850
Oh,I love you.
118
00:07:23,860 --> 00:07:26,160
I love you.I love you.Mwah!
119
00:07:27,610 --> 00:07:30,550
I should punch you right in your fat mouth.
120
00:07:31,830 --> 00:07:33,750
Fat mouth,you're funny.
121
00:07:33,760 --> 00:07:35,040
Come on,campgirl.
122
00:07:35,050 --> 00:07:36,840
Let's get you some birthday sex.
123
00:07:36,850 --> 00:07:42,000
Jeff,you knew that I wanted this
watch as a gift for when I finish my thesis.
124
00:07:42,010 --> 00:07:43,610
Right.Yeah.Yeah,I know.
125
00:07:43,620 --> 00:07:45,940
I just thought I'd give it to you early,since--
126
00:07:45,950 --> 00:07:47,410
since you don't think I'm ever going to get my master's
127
00:07:47,420 --> 00:07:49,970
'cause you don't believe in me and you never did.
128
00:07:49,980 --> 00:07:52,970
I swear to god,since day one,
129
00:07:53,280 --> 00:07:56,910
you've been all up in my grill just 'cause I'm not done yet.
130
00:07:57,550 --> 00:07:58,520
Look,I'm sorry,jeff.
131
00:07:58,530 --> 00:07:59,490
I'm not you.
132
00:07:59,500 --> 00:08:02,300
I'm not such a good speller I got to meet the president.
133
00:08:04,250 --> 00:08:06,290
Do you have any idea what writing a thesis involves?
134
00:08:06,300 --> 00:08:08,750
Well,after observing you for the past year,
135
00:08:08,760 --> 00:08:10,990
I'm going to go with waking up at 11:00,
136
00:08:11,000 --> 00:08:12,280
eating cocoa krispies,
137
00:08:12,290 --> 00:08:14,980
and watching old episodes of dallas on soapnet.
138
00:08:15,470 --> 00:08:17,990
You think I'm not working every day on this thing?
139
00:08:18,410 --> 00:08:19,420
Here.
140
00:08:19,970 --> 00:08:21,180
- Test me.
- Oh,come on,steph.
141
00:08:21,190 --> 00:08:23,380
Do it! Ask me anything about the french revolution.
142
00:08:25,080 --> 00:08:26,590
All right.Ok.
143
00:08:28,360 --> 00:08:30,090
when is bastille day?
144
00:08:35,610 --> 00:08:37,060
Ok.
145
00:08:39,100 --> 00:08:41,080
it's also my mom's birthday.
146
00:08:45,130 --> 00:08:47,230
It's also 10 days after july 4.
147
00:08:47,240 --> 00:08:49,210
July 14! I knew that!
148
00:08:49,970 --> 00:08:51,490
I am finishing my thesis!
149
00:08:51,500 --> 00:08:53,290
And you can take back your slap-in-the-face watch
150
00:08:53,300 --> 00:08:55,800
and the girly box it came in until I do!
151
00:08:55,810 --> 00:08:57,280
Ok.Fine.You know what?
152
00:08:57,530 --> 00:08:58,540
I'll do this.
153
00:08:58,550 --> 00:09:02,200
I'll hold onto it until you finish.You know?
154
00:09:02,460 --> 00:09:06,030
Maybe I'll even fly over in a
jetpack,and then I'll give it to you,
155
00:09:06,040 --> 00:09:08,710
'cause that's how long in the future it's going to be.
156
00:09:08,720 --> 00:09:09,850
They're actually--
157
00:09:09,860 --> 00:09:14,220
they're actually going to have
jetpacks in the future when they do that.
158
00:09:14,230 --> 00:09:17,110
You see--I hate when it sticks to itself!
159
00:09:30,100 --> 00:09:34,650
Um,why are deb and mindy sleeping on our couch?
160
00:09:34,660 --> 00:09:36,760
They drank too much at goose mcgill'S.
161
00:09:36,770 --> 00:09:39,960
The bartender found my birthday
invitation on them and sent 'em here in a cab.
162
00:09:42,280 --> 00:09:42,900
Ok.
163
00:09:42,910 --> 00:09:48,020
So my best friend from magic camp
can't stay here for a long weekend,
164
00:09:48,540 --> 00:09:53,120
but we just roll out the red carpet for easy and easier?
165
00:09:56,470 --> 00:09:59,480
I can't believe you got her that watch.
166
00:10:00,200 --> 00:10:01,960
Divorced at 21,right?
167
00:10:01,970 --> 00:10:03,440
That's a big surprise.
168
00:10:04,250 --> 00:10:05,590
What are you doing,honey?
169
00:10:05,600 --> 00:10:06,980
Working on my thesis.
170
00:10:06,990 --> 00:10:08,430
Yeah,suck on that.
171
00:10:12,330 --> 00:10:14,440
Well,honey,that is great.
172
00:10:14,450 --> 00:10:15,140
Yeah.
173
00:10:15,150 --> 00:10:18,760
I just banged out 20 pages on the
social burdens caused by huge war debt,
174
00:10:18,770 --> 00:10:22,410
made worse by the monarchy's military
failures and general ineptitude.
175
00:10:22,420 --> 00:10:24,330
My girl's wicked smart!
176
00:10:26,210 --> 00:10:28,940
If I could just barf,I'd feel so much better.
177
00:10:31,380 --> 00:10:32,770
Oh,honey!
178
00:10:33,260 --> 00:10:35,090
I am so proud of you!
179
00:10:35,450 --> 00:10:36,240
And you know what?
180
00:10:36,250 --> 00:10:38,510
I know you were mad at me for getting you that watch,
181
00:10:38,520 --> 00:10:41,940
but if that's what it took to light a
fire under you,then I am not sorry.
182
00:10:45,210 --> 00:10:46,660
I'm sorry.
183
00:10:49,780 --> 00:10:50,780
Good morning.
184
00:10:51,110 --> 00:10:59,030
The best part of waking up is folger's in your cup
185
00:11:02,120 --> 00:11:04,820
ok.Obviously,this isn't over.
186
00:11:04,830 --> 00:11:07,970
Listen,joy,what I said last night about your singing--
187
00:11:07,980 --> 00:11:09,410
it was not a negative.
188
00:11:09,680 --> 00:11:12,430
It was a positive,constructive thing.
189
00:11:14,780 --> 00:11:17,250
Think of me as your mirror.
190
00:11:17,260 --> 00:11:21,430
Now,you don't get angry at your mirror when you
look at it in the morning and you see a blemish.
191
00:11:21,870 --> 00:11:24,850
So just check with me before leaving the house every day,
192
00:11:24,860 --> 00:11:26,320
and you'll be good to go.
193
00:11:32,080 --> 00:11:33,640
So,you're going to be my mirror?
194
00:11:33,650 --> 00:11:34,770
Maybe I should be your mirror.
195
00:11:34,780 --> 00:11:37,730
If I needed a mirror,my love,you would be it.
196
00:11:37,740 --> 00:11:39,090
Oh,I think you need one.
197
00:11:39,100 --> 00:11:39,910
Oh,really?
198
00:11:39,920 --> 00:11:40,770
How's that?
199
00:11:41,100 --> 00:11:43,500
Well,you do a lot of embarrassing stuff,too,you know.
200
00:11:43,510 --> 00:11:45,230
I mean,you tell those corny jokes.
201
00:11:45,490 --> 00:11:46,840
What corny jokes?
202
00:11:47,920 --> 00:11:51,520
How about when we're on a curb,and a limo pulls up.You say.
203
00:11:51,530 --> 00:11:53,040
there's my ridE.
204
00:11:54,650 --> 00:11:59,580
Or when we're walking down the street and
someone is approaching with flowers,you say.
205
00:11:59,920 --> 00:12:01,480
you shouldn't have.
206
00:12:02,240 --> 00:12:03,770
Yeah.It's pretty brutal.
207
00:12:04,770 --> 00:12:07,900
Is it? Ok.Well,I'll take that under advisement.
208
00:12:08,320 --> 00:12:09,220
Thank you.
209
00:12:09,230 --> 00:12:10,370
You're very welcome.
210
00:12:11,540 --> 00:12:12,790
And you know what?
211
00:12:13,150 --> 00:12:14,800
Since we're helping each other out.
212
00:12:14,810 --> 00:12:16,100
yes?
213
00:12:16,110 --> 00:12:20,010
Let's talk about mount inappropriate.
214
00:12:25,620 --> 00:12:26,940
Ok.What about it?
215
00:12:26,950 --> 00:12:30,980
Well,I've noticed that it's hard for
people to focus when having a conversation with you,
216
00:12:30,990 --> 00:12:34,990
what with the 2 bald-headed gentlemen
struggling to get out of your shirt.
217
00:12:40,810 --> 00:12:42,470
Ok.
218
00:12:43,160 --> 00:12:45,670
Can't really control what god gave me,now,can I?
219
00:12:45,680 --> 00:12:46,550
No,you can'T.
220
00:12:46,560 --> 00:12:49,640
But you could always use the
buttons that come with the clothing.
221
00:12:51,450 --> 00:12:53,890
Let's talk about your celebrity impressions.
222
00:12:53,900 --> 00:12:55,080
Careful,joy.
223
00:12:56,430 --> 00:12:59,050
I mean,I don't think that anybody really wants to hear
224
00:12:59,060 --> 00:13:01,530
how ricky ricardo would read off of a menu,
225
00:13:01,540 --> 00:13:02,820
especially in a french restaurant.
226
00:13:02,830 --> 00:13:03,840
It doesn't make any sense.
227
00:13:03,850 --> 00:13:04,790
Joy.
228
00:13:04,800 --> 00:13:07,090
- Now,I have some esplainin' to do!
- Oh,here it comes!
229
00:13:07,100 --> 00:13:09,830
Yeah,here it comes because people love my impressions.
230
00:13:09,840 --> 00:13:11,740
My impressions are dead on!
231
00:13:11,750 --> 00:13:14,420
Maybe that's because everyone they're of is dead.
232
00:13:16,030 --> 00:13:20,050
Bill cosby and al pacino are very much alive.
233
00:13:22,760 --> 00:13:24,480
You don't think your impressions are annoying?
234
00:13:24,490 --> 00:13:25,830
Ask anyone.They will tell you.
235
00:13:25,840 --> 00:13:27,530
Oh,I will ask anybody.
236
00:13:27,540 --> 00:13:29,960
And they will tell you that your singing
237
00:13:29,970 --> 00:13:33,380
and your back-up singers are out of control!
238
00:13:35,910 --> 00:13:41,500
I just need you to tell my wife that the world is
horrified by her singing and ginormous cleavage.
239
00:13:42,170 --> 00:13:48,260
I think you need to tell eddie that his jokes and his
impressions weren't even funny when they were on laugh-in.
240
00:13:50,780 --> 00:13:52,030
Come on.
241
00:13:53,780 --> 00:13:55,870
you're looking at her breasts,aren't you?
242
00:13:57,930 --> 00:14:00,110
This is exactly what I'm talking about.
243
00:14:00,450 --> 00:14:02,160
Look,if you guys want to know the truth,
244
00:14:02,580 --> 00:14:05,180
I've seen some eye-rolling about both of you.
245
00:14:05,190 --> 00:14:07,290
What? Steph,come on.That's not true.
246
00:14:07,600 --> 00:14:09,210
Yeah,it is.
247
00:14:09,220 --> 00:14:10,850
You're both ridiculous.
248
00:14:14,930 --> 00:14:17,880
So is that how all of you feel?
249
00:14:18,760 --> 00:14:19,730
Deb?
250
00:14:19,740 --> 00:14:21,030
Mindy?
251
00:14:22,500 --> 00:14:25,530
Oh,are you that freaky happy birthday singing chick?
252
00:14:28,630 --> 00:14:30,500
Perhaps.
253
00:14:31,490 --> 00:14:32,380
What about this?
254
00:14:32,390 --> 00:14:33,610
Inappropriate?
255
00:14:34,730 --> 00:14:36,280
It's a bit much.
256
00:14:36,290 --> 00:14:37,990
For my taste.
257
00:14:38,190 --> 00:14:41,160
And she stripped to pay for her junior year abroad.
258
00:14:41,980 --> 00:14:42,540
Oh,my god.
259
00:14:42,550 --> 00:14:45,420
But-- but you laughed at my bill cosby impression.
260
00:14:48,120 --> 00:14:50,210
I didn't know that was bill cosby.
261
00:14:50,530 --> 00:14:53,040
I thought that was your weird way of hitting on me,
262
00:14:53,050 --> 00:14:56,930
and I laughed 'cause I thought it was funny that you were hitting on me.
263
00:14:57,350 --> 00:14:59,180
'Cause you're so old.
264
00:15:03,820 --> 00:15:05,640
Thank you for your candor.
265
00:15:17,960 --> 00:15:19,660
Ok.This is good.
266
00:15:21,010 --> 00:15:22,550
We're very dignified.
267
00:15:27,120 --> 00:15:28,660
It's the new us.
268
00:15:28,670 --> 00:15:29,530
No more singing.
269
00:15:29,540 --> 00:15:30,880
No more impressions.
270
00:15:31,220 --> 00:15:36,100
We will honor the teaching career of
herb wallach without being sideshow freaks.
271
00:15:36,440 --> 00:15:37,590
Well,I still have that height thing,
272
00:15:37,600 --> 00:15:39,470
but other than that.
273
00:15:39,550 --> 00:15:40,270
hey,guys!
274
00:15:40,280 --> 00:15:41,420
How are you guys doing?
275
00:15:41,600 --> 00:15:42,670
Great.
276
00:15:42,820 --> 00:15:45,850
We've eliminated music,fun,and breasts from our lives.
277
00:15:47,160 --> 00:15:51,030
Hey,honey,do you happen to know what time it is?
278
00:15:51,040 --> 00:15:52,940
I know it's time to celebrate,
279
00:15:52,950 --> 00:15:55,530
'cause I finished my master's thesis!
280
00:15:56,010 --> 00:15:57,530
What up,new watch!
281
00:16:03,910 --> 00:16:06,640
I don't want to interrupt anyone's fun.
282
00:16:06,650 --> 00:16:10,090
I just want to say thank you for this lovely party,
283
00:16:10,830 --> 00:16:13,030
and especially for the last 40 years.
284
00:16:13,040 --> 00:16:15,210
Teaching has been my joy.
285
00:16:15,650 --> 00:16:18,680
Of course,if I never see a red pen again,it's ok with me.
286
00:16:19,910 --> 00:16:21,010
No,I'm just kidding.
287
00:16:21,020 --> 00:16:23,310
I've got no beef with red pens.
288
00:16:24,430 --> 00:16:25,570
Anyway,thank you.
289
00:16:25,580 --> 00:16:27,320
Thank you all very much.
290
00:16:29,560 --> 00:16:32,880
You know,my husband used to apologize to me
291
00:16:32,890 --> 00:16:35,060
because he was just a teacher
292
00:16:35,070 --> 00:16:39,300
and couldn't afford to give me the
things he thought I might have wanted.
293
00:16:39,990 --> 00:16:45,600
But,herb,I want to tell you,I wouldn't change a thing.
294
00:16:46,510 --> 00:16:48,440
Brandon,hit it.
295
00:16:49,600 --> 00:16:55,380
Now,I've had the time of my life no,
296
00:16:55,390 --> 00:17:00,380
I never felt this way before yes,
297
00:17:00,390 --> 00:17:04,670
I swear it's the truth
298
00:17:05,150 --> 00:17:16,730
and I owe it all to you 'cause I've had the time of my life
299
00:17:17,770 --> 00:17:20,200
and I--
300
00:17:21,520 --> 00:17:23,210
Oh,honey,I think I forgot the words.
301
00:17:23,220 --> 00:17:24,930
Brandon,you just keep on playing.
302
00:17:24,940 --> 00:17:26,170
I'll get it.
303
00:17:27,250 --> 00:17:28,840
Get up there.
304
00:17:29,770 --> 00:17:30,630
What?
305
00:17:30,640 --> 00:17:31,660
She needs help.
306
00:17:31,670 --> 00:17:33,170
Go ahead.Get up there.
307
00:17:33,860 --> 00:17:36,270
I can'T.People will think that I am ridiculous.
308
00:17:36,280 --> 00:17:37,660
Well,let 'em,'cause you know what?
309
00:17:37,670 --> 00:17:38,810
I was wrong.
310
00:17:38,820 --> 00:17:40,760
I never should have opened up my big mouth.
311
00:17:41,520 --> 00:17:44,620
If I had,you'd still be a bubbly,happy person,
312
00:17:44,630 --> 00:17:47,420
instead of this beaten-down,lifeless dullard.
313
00:17:47,740 --> 00:17:48,620
Now,go ahead.
314
00:17:48,630 --> 00:17:50,620
Get up there and embarrass me,yourself,
315
00:17:50,630 --> 00:17:52,050
and everyone else in this joint.
316
00:17:52,060 --> 00:17:54,800
Because that's the woman I married.
317
00:17:57,920 --> 00:17:58,870
I'll just help her a little.
318
00:17:58,880 --> 00:18:00,350
Ahh,that a girl.
319
00:18:00,360 --> 00:18:01,730
Wait,wait,wait.
320
00:18:03,900 --> 00:18:05,850
Nobody puts these babies in a corner.
321
00:18:10,170 --> 00:18:14,690
One thing I can't get enough of
322
00:18:15,310 --> 00:18:22,230
So I'll tell you something this could be love
323
00:18:22,240 --> 00:18:28,900
because I've had the time of my life no,
324
00:18:28,910 --> 00:18:34,980
I never felt this way before never felt this way!
325
00:18:35,270 --> 00:18:41,940
It's the truth and I owe it all to you with my body and soul
326
00:18:41,950 --> 00:18:46,050
I want you more than you'll ever know
327
00:18:46,270 --> 00:18:48,850
so we'll just let it go
328
00:18:48,860 --> 00:18:54,240
don't be afraid to lose control ladies and gentlemen,
329
00:18:54,250 --> 00:18:56,720
mr.Louis armstrong!
330
00:18:57,110 --> 00:19:05,570
Just remember You're the one thing I can't get enough of
331
00:19:06,170 --> 00:19:10,560
- so I'll tell you something
- oh,what is it,baby?
332
00:19:11,160 --> 00:19:13,470
This could be love it could.
333
00:19:13,480 --> 00:19:19,700
Because I've had the time of my life
334
00:19:19,710 --> 00:19:24,960
and though I never felt this way before never felt this way Oh,
335
00:19:25,740 --> 00:19:28,440
it's true it's the truth yeah,baby.
336
00:19:28,450 --> 00:19:31,660
And i owe it all to you 'cause I oh,yeah I've had yes,
337
00:19:31,670 --> 00:19:35,620
I had the time of my life time of my life!
338
00:19:38,650 --> 00:19:41,710
ladies and gentlemen**
339
00:19:41,720 --> 00:19:42,500
**
340
00:19:42,510 --> 00:19:43,360
Uh,no,no--
341
00:19:43,370 --> 00:19:46,820
it's time for me,darling,to do a number.
342
00:19:49,080 --> 00:19:56,820
You are the cat who did that to me babe
343
00:19:59,400 --> 00:20:01,810
I'm so proud that you got your master'S.
344
00:20:02,070 --> 00:20:03,980
My baby is a master!
345
00:20:03,990 --> 00:20:05,710
Master of the universe!
346
00:20:05,720 --> 00:20:07,690
Grand master flash!
347
00:20:07,700 --> 00:20:10,170
It is my honor to serve you,master!
348
00:20:12,020 --> 00:20:13,890
It's from I dream of jeannie.
349
00:20:13,900 --> 00:20:14,760
Yeah.
350
00:20:14,770 --> 00:20:16,460
I dream of you never doing that again.
351
00:20:17,680 --> 00:20:20,110
You're going to go out and you're going to be a teacher.
352
00:20:20,120 --> 00:20:21,650
Oh,it's going to be great!
353
00:20:21,980 --> 00:20:23,260
I can't teach with just a master'S.
354
00:20:23,610 --> 00:20:25,520
You need a ph.D.Nowadays.
355
00:20:26,100 --> 00:20:28,030
So,you're going to go for a ph.D.?
356
00:20:28,040 --> 00:20:29,090
No way!
357
00:20:29,100 --> 00:20:30,400
Those are really hard.
358
00:20:31,510 --> 00:20:34,120
So,why did you get a master's,exactly?
359
00:20:34,540 --> 00:20:37,600
Well,academic advancement.
360
00:20:37,970 --> 00:20:39,330
Personal fulfillment.
361
00:20:40,540 --> 00:20:42,810
I am so angry right now.
362
00:20:45,270 --> 00:20:46,960
Are you ready,grandpa?
363
00:20:49,390 --> 00:20:52,570
Uh,give me a "c," a bouncy "C."
364
00:20:53,950 --> 00:20:55,620
Oh,eddie,you shouldn't have!
365
00:20:58,090 --> 00:20:59,960
There you go,lily.
26402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.