All language subtitles for Surakshaa.1995.720p.WebDL.Fa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 @SunilmLove:ترجمه زیرنویس ویرایش و هماهنگ سازی: داش قشمی Instagram:_dash_qeshmi 2 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 ارائه ای از کانال طرفداران سونیل شتی @SunilmLove 3 00:00:16,000 --> 00:00:26,000 مترجم مبین خان 4 00:00:35,000 --> 00:00:47,000 به سفارش مهرانه 5 00:02:43,981 --> 00:02:45,976 از در اصلی گزارش میکنم 6 00:02:46,082 --> 00:02:48,739 پلیس دور تا دور بیمارستان رو محاصره کرده 7 00:02:48,845 --> 00:02:50,158 تمام 8 00:02:50,458 --> 00:02:51,644 این کارا برای چیه بازرس؟؟ 9 00:02:52,422 --> 00:02:53,998 من یه دکترم نه رئیس جمهور 10 00:02:54,228 --> 00:02:56,248 چه احتیاجی به این محافظت و امنیت هست؟ 11 00:02:56,488 --> 00:02:58,749 ببخشید دکتر ولی این دستور کمیسره 12 00:02:58,855 --> 00:03:00,558 زندگی شما درخطره 13 00:03:09,967 --> 00:03:11,932 وایسین،ما باید شما رو بگردیم 14 00:03:12,132 --> 00:03:15,751 جناب بازرس،بچه ام زخمی شده و داره خونریزی میکنه 15 00:03:15,857 --> 00:03:17,594 باید دکتر ببینتش ببینین این یه دستوره- 16 00:03:17,700 --> 00:03:18,870 نمیذاریم بدون بازرسی برین 17 00:03:18,976 --> 00:03:20,219 بازرسی چی؟؟؟ 18 00:03:20,278 --> 00:03:22,835 جناب بازرس،حالش رو ببینین 19 00:03:23,003 --> 00:03:25,816 بازرس،بذار برن خیلی ممنون 20 00:03:25,922 --> 00:03:27,002 باشه قربان خیلی ممنون- 21 00:03:31,561 --> 00:03:34,941 دکتر،بچه ام 22 00:03:35,179 --> 00:03:36,918 دکتر 23 00:03:37,467 --> 00:03:38,887 دکتر لطفا نجاتش بده 24 00:03:39,160 --> 00:03:40,450 لطفا نجاتش بدین 25 00:03:41,282 --> 00:03:43,252 لطفا ببینیش 26 00:03:49,906 --> 00:03:51,582 این که خون واقعی نیست 27 00:03:59,534 --> 00:04:00,539 تو کی هستی؟ 28 00:04:00,645 --> 00:04:02,617 فردا برعلیه تایگر شهادت میدی؟ 29 00:04:03,147 --> 00:04:05,392 اون جلوی چشم من دیلاوار رو کشت 30 00:04:05,511 --> 00:04:08,117 دیلاورآدم دشمن من یعنی جگتاب بود 31 00:04:09,406 --> 00:04:13,726 توی این کار کثیف ما همیشه پای مرگ و زندگی در میونه 32 00:04:14,711 --> 00:04:18,712 اگه امروز زنده بمونی،فردا همه افرادم تشنه خونت هستن 33 00:04:19,584 --> 00:04:22,099 واسه همین مردنت لازمه 34 00:04:24,596 --> 00:04:25,751 تو میخوای شهادت بدی 35 00:04:29,442 --> 00:04:31,145 زود باشین بیاین دنبالم 36 00:05:18,868 --> 00:05:21,540 بیا بازرس،بیا بشین 37 00:05:24,055 --> 00:05:25,140 اینم پاداشت 38 00:05:25,529 --> 00:05:26,749 مرسی جناب دانارج 39 00:05:27,590 --> 00:05:29,556 جناب دانارج من واقعا شما رو تحسین میکنم 40 00:05:30,058 --> 00:05:32,801 شما چهره تون رو تغییر دادین مثل یک باد اومدین و مثل یک طوفان رفتین 41 00:05:33,758 --> 00:05:35,693 واقعیتش من خودم اول نشناختمتون 42 00:05:35,782 --> 00:05:36,793 دانراج 43 00:05:40,336 --> 00:05:42,105 وقتی من نشناختمت 44 00:05:42,314 --> 00:05:44,314 این افسر بیچاره چطوری میتونست بشناستت؟ 45 00:05:50,168 --> 00:05:52,384 تو کی هستی؟ 46 00:05:59,268 --> 00:06:01,113 اون چیزی که به تموم دنیا روشنایی میده 47 00:06:01,979 --> 00:06:06,402 خدا هر روز او نرو بالا میاره،یعنی سورج (سورج در زبان هندی به معنای خورشیده) 48 00:06:07,440 --> 00:06:11,856 کسی که اومده دنیای تاریک شما رو یه ذره روشن کنه 49 00:06:11,983 --> 00:06:14,310 منظورت چیه؟ منظورم اینه که- 50 00:06:14,982 --> 00:06:19,921 تو دیروز توی بیمارستان خیلی بی نقص جون یه دکتر رو گرفتی 51 00:06:21,716 --> 00:06:28,461 و من هم بدون نقض و خیلی تمیز همه جریانات رو توی دوربینم ثبت کردم 52 00:06:31,944 --> 00:06:33,116 برین کنار 53 00:06:36,324 --> 00:06:39,236 اگه به سروج دست بزنید،دستتون میسوزه 54 00:06:41,065 --> 00:06:42,517 و جنازه تون هم آتش میگیره 55 00:06:44,377 --> 00:06:46,385 چون من هرجا بازی میکنم 56 00:06:47,533 --> 00:06:49,618 همیشه یه حقه دوم برای خودم دارم 57 00:06:58,204 --> 00:07:00,480 و اگه من از اینجا بیرون نرم 58 00:07:01,279 --> 00:07:03,310 چندتا کپی هم از این عکس ها هست 59 00:07:04,350 --> 00:07:06,070 که میرسه به دست جناب کمیسر 60 00:07:08,837 --> 00:07:10,837 تو چی میخوای؟ 61 00:07:11,397 --> 00:07:13,281 تو با کشتن مردم جیب خودت رو پر میکنی 62 00:07:13,735 --> 00:07:15,680 باید یه چیزهایی هم بیاد توی جیب های ما 63 00:07:16,796 --> 00:07:21,015 من که زحمت زیادی کشیدم 64 00:07:23,312 --> 00:07:24,409 فهمیدم 65 00:07:28,232 --> 00:07:29,415 بگیر 66 00:07:33,689 --> 00:07:38,318 قربان من از بوی پول بیشتر از بوی عطر خوشم میاد 67 00:07:42,978 --> 00:07:44,736 باشه قربان،من دیگه میرم 68 00:07:49,076 --> 00:07:54,502 نه جان،شکستن این سنگ سخت رو بذار به عهده من 69 00:08:12,948 --> 00:08:14,063 یه لحظه وایسین من یه شیر بگیرم 70 00:08:14,169 --> 00:08:16,522 تو برو بخر من اونجا وایمیستم بابا منم یه شکلات میخرم- 71 00:08:39,686 --> 00:08:41,139 سگ دانراج 72 00:08:41,557 --> 00:08:45,972 قبل از خوردن استخون هایی که اون جلوت مینداخت از جاگتاپ نترسیدی 73 00:08:55,403 --> 00:08:56,665 چی شده 74 00:09:00,183 --> 00:09:02,665 نه 75 00:09:20,233 --> 00:09:23,901 "بمب،بمب قراره بترکه" 76 00:09:23,976 --> 00:09:27,289 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 77 00:09:27,809 --> 00:09:31,329 "بمب،بمب قراره بترکه" 78 00:09:31,681 --> 00:09:35,046 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 79 00:09:35,391 --> 00:09:38,809 "بمب،بمب قراره بترکه" 80 00:09:39,241 --> 00:09:42,610 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 81 00:09:51,215 --> 00:09:54,736 " من از رفتارت خوشم نمیاد" 82 00:09:58,131 --> 00:10:01,891 " من از رفتارت خوشم نمیاد" 83 00:10:02,472 --> 00:10:06,160 "اون پاش رو از گلیمش درازتر میکنه" 84 00:10:06,270 --> 00:10:09,834 " من از رفتارت خوشم نمیاد" 85 00:10:10,177 --> 00:10:13,818 "اون پاش رو از گلیمش درازتر میکنه" 86 00:10:13,987 --> 00:10:17,393 "بمب،بمب قراره بترکه" 87 00:10:17,848 --> 00:10:21,509 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 88 00:10:21,698 --> 00:10:25,019 "بمب،بمب قراره بترکه" 89 00:10:25,560 --> 00:10:29,140 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 90 00:11:13,680 --> 00:11:17,550 "عاشق های این دور و زمونه خیلی بی حیا هستن 91 00:11:17,575 --> 00:11:20,895 "خیلی زود آدم رو ول میکنن" 92 00:11:25,359 --> 00:11:29,120 "عاشق های این دور و زمونه خیلی بی حیا هستن 93 00:11:29,145 --> 00:11:32,465 "خیلی زود آدم رو ول میکنن" 94 00:11:32,802 --> 00:11:36,569 "وقتی یه دختری رو تنها میبینن" 95 00:11:36,856 --> 00:11:40,216 "رنگشون عوض میشه" 96 00:11:40,482 --> 00:11:43,882 "رنگشون عوض میشه" 97 00:11:48,343 --> 00:11:52,049 "به بهانه انگشت دستت رو میگیرن" 98 00:11:55,985 --> 00:11:59,737 "به بهانه انگشت دستت رو میگیرن" 99 00:11:59,869 --> 00:12:03,426 "اون پاش رو از گلیمش درازتر میکنه" 100 00:12:03,749 --> 00:12:07,401 " من از رفتارت خوشم نمیاد" 101 00:12:07,565 --> 00:12:11,226 "اون پاش رو از گلیمش درازتر میکنه" 102 00:12:11,458 --> 00:12:14,968 "بمب،بمب قراره بترکه" 103 00:12:15,289 --> 00:12:18,609 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 104 00:12:19,095 --> 00:12:22,609 "بمب،بمب قراره بترکه" 105 00:12:22,864 --> 00:12:26,497 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 106 00:13:01,507 --> 00:13:08,547 "کلاغ داره مثل یه قو راه میره" 107 00:13:12,670 --> 00:13:20,147 "کلاغ داره مثل یه قو راه میره" 108 00:13:20,692 --> 00:13:24,061 "شیطان هم باید از تو یادبگیره" 109 00:13:24,254 --> 00:13:27,774 "تو یه معجزه ای" 110 00:13:27,977 --> 00:13:31,737 "تو یه معجزه ای" 111 00:13:36,120 --> 00:13:39,647 "من کاری میکنم که برقصی" 112 00:13:43,185 --> 00:13:47,145 "من کاری میکنم که برقصی" 113 00:13:47,689 --> 00:13:51,371 "اون پاش رو از گلیمش درازتر میکنه" 114 00:13:51,540 --> 00:13:55,210 " من از رفتارت خوشم نمیاد" 115 00:13:55,404 --> 00:13:59,010 "اون پاش رو از گلیمش درازتر میکنه" 116 00:13:59,248 --> 00:14:02,856 "بمب،بمب قراره بترکه" 117 00:14:03,063 --> 00:14:06,467 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 118 00:14:06,669 --> 00:14:10,347 "بمب،بمب قراره بترکه" 119 00:14:10,507 --> 00:14:14,147 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 120 00:14:14,387 --> 00:14:18,067 "بمب،بمب قراره بترکه" 121 00:14:18,240 --> 00:14:21,812 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 122 00:14:21,957 --> 00:14:25,553 "بمب،بمب قراره بترکه" 123 00:14:25,704 --> 00:14:29,427 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 124 00:14:37,214 --> 00:14:38,832 داینا به دقت به حرفم گوش کن 125 00:14:39,272 --> 00:14:42,137 من خوشم نمیاد که اینطوری توی کلوب ها میرقصی و میخونی 126 00:14:42,890 --> 00:14:44,322 منم خوشم نمیاد 127 00:14:44,578 --> 00:14:46,289 تو اگه پول حلال دربیاری 128 00:14:46,314 --> 00:14:48,349 تو چی درباره پول حلاو حروم میدونی؟ 129 00:15:41,037 --> 00:15:43,148 سورج وایسا،قسمت میدم 130 00:15:43,772 --> 00:15:44,792 نرو 131 00:15:47,431 --> 00:15:48,331 بریم 132 00:15:54,793 --> 00:15:59,552 رفتین کتک بزنین یه کتک بخورین؟ 133 00:16:01,273 --> 00:16:05,826 یه مرد اومد توی خونه ام،مارو خر کرد و رفت 134 00:16:06,256 --> 00:16:08,148 و شما هم دست خالی برگشتین 135 00:16:09,154 --> 00:16:11,590 احمق،چرا من رو نگاه میکنی؟ 136 00:16:13,134 --> 00:16:15,846 گمشین از اینجا 137 00:16:16,288 --> 00:16:20,390 راجا پسرم توی محله مون یکی به اسم جان شیرینی فروشی داره 138 00:16:20,585 --> 00:16:22,361 اون مواد را قاطی شیرینی میکنه و میفروشه 139 00:16:22,471 --> 00:16:24,585 که زندگی خیلی ها رو نابود کرده 140 00:16:25,324 --> 00:16:28,758 فردا من همونجا میخوام یه شیرینی فروشی راه بندازم 141 00:16:29,359 --> 00:16:32,985 تا اون زندگی هایی که به خاطر مواد نابود شده 142 00:16:33,138 --> 00:16:34,523 بتونم نجاتشون بدم 143 00:16:35,025 --> 00:16:37,754 ولی جان تهدیدم کرده که اگه مغازه رو راه بندازم 144 00:16:38,146 --> 00:16:40,317 اون مغازه م رو آتیش میزنه 145 00:16:40,616 --> 00:16:42,128 واسه همین اومدم پیش تو 146 00:16:42,421 --> 00:16:45,741 چون میدونم تو تنها کسی هستی که میتونی مقابلشون وایستی 147 00:16:48,243 --> 00:16:52,318 (دعای سانسکریت) 148 00:16:52,877 --> 00:16:54,608 بیاین،پیرمرد احمق 149 00:16:55,568 --> 00:16:56,833 چطور جرئت کردی 150 00:16:59,098 --> 00:17:02,837 پیرمرد خرفت آخرش به حرفم گوش نکردی 151 00:17:03,392 --> 00:17:05,231 گفتم بهت که مغازه رو راه نندازی 152 00:17:05,609 --> 00:17:07,098 ولی بازهم مغازه رو راه انداختی 153 00:17:07,797 --> 00:17:11,077 میخوای توی این سن شادی نابودی خودت باشی 154 00:17:11,208 --> 00:17:12,419 پس بشین و تماشا کن 155 00:17:12,631 --> 00:17:14,064 همه وسایل رو بندازین توی جوب 156 00:17:14,170 --> 00:17:15,884 و مغازه رو آتیش بزنین 157 00:17:30,514 --> 00:17:31,539 کی اونجاست؟ 158 00:17:31,735 --> 00:17:32,848 بیا بیرون 159 00:17:44,875 --> 00:17:46,411 بیارینش بیرون 160 00:19:30,841 --> 00:19:31,873 آها 161 00:19:32,981 --> 00:19:34,328 پس راجا تویی؟ 162 00:19:36,105 --> 00:19:37,585 تو آدم های من رو زدی؟ 163 00:19:42,498 --> 00:19:45,134 دارم از تو میپرسم،تو افرادم رو زدی؟ 164 00:19:45,735 --> 00:19:46,785 چرا اینطرف و اونطرف رو نگاه میکنی؟ 165 00:19:46,810 --> 00:19:48,933 دارم ازتو میپرسم،تو افرادم ور زدی؟ 166 00:19:49,049 --> 00:19:51,308 تو افراد دانراج رو کتک زدی 167 00:19:55,302 --> 00:19:56,822 چرا مثل سگ داری واق واق میکنی 168 00:19:57,117 --> 00:19:59,765 همش میگی آدم من رو زدی 169 00:19:59,997 --> 00:20:03,325 همین رو میخوای تکرار کنی هی چیز دیگه هم میخوای بگی؟ 170 00:20:05,155 --> 00:20:09,700 باشه میگم،آره م نافرادت رو لت و پار کردم 171 00:20:10,376 --> 00:20:11,442 چیکار میخوای بکنی؟ 172 00:20:16,902 --> 00:20:18,355 بمب این رو ببین- 173 00:20:19,091 --> 00:20:21,586 راجا هرجا میره مرگ رو با خودش میبره 174 00:20:23,915 --> 00:20:25,982 تو دیوونه ای؟ 175 00:20:26,324 --> 00:20:30,695 چرا ترسیدی؟ ولم کن- 176 00:20:30,863 --> 00:20:34,759 تو تنها نمیمیری،هردو با هم میمریم 177 00:20:35,023 --> 00:20:37,812 ولم کن 178 00:20:45,368 --> 00:20:46,380 دیدی؟ 179 00:20:47,108 --> 00:20:49,288 داشتی میپرسیدی که چرا افرادت رو زدم؟ 180 00:20:50,928 --> 00:20:54,128 آدم هات تو رو درمقابله با مرگ ول کردن و رفتن 181 00:21:21,279 --> 00:21:23,977 راجا اسم من جگتابه 182 00:21:25,611 --> 00:21:27,218 راجا علاقه ای به اسم ها نداره 183 00:21:27,335 --> 00:21:29,269 فقط میخواد بدونه کارت چیه 184 00:21:29,397 --> 00:21:31,241 بدون اجازه اومدی داخل 185 00:21:31,347 --> 00:21:33,385 حتما هدفی از این کارت داری 186 00:21:33,446 --> 00:21:39,573 من دشمن دشمن تو یعنی دانراج هستم واسه همین میشم دوستت 187 00:21:44,129 --> 00:21:48,545 دشمن دشمن ها دوست آدم نیستن،بلکه یه سری آدم خودخواه و فرصت طلبن 188 00:21:49,975 --> 00:21:53,191 و راجا هیچ دوستی با آدم های خودخواه نداره 189 00:21:54,412 --> 00:21:58,092 تو یک مرد شجاعی راجا و من به آدم های شجاع احترام میذارم 190 00:22:04,617 --> 00:22:07,068 راجا من خیلی از استایلت خوشم اومد 191 00:22:07,537 --> 00:22:09,423 میخوام که با من کار کنی 192 00:22:09,665 --> 00:22:11,353 هرچقدر بگی بهت میدم 193 00:22:13,688 --> 00:22:15,195 شیر های جنگل هم بعضی اوقات از سر 194 00:22:15,301 --> 00:22:17,568 اجبار توی سیرک ها کار میکنن 195 00:22:19,383 --> 00:22:23,300 ولی راجا هرکاری رو با میل خودش انجام میده 196 00:22:24,072 --> 00:22:27,084 و خودش قیمت رو مشخص میکنه باشه- 197 00:22:27,458 --> 00:22:30,650 هروقت کاری برات داشتم،خودم میام سراغت 198 00:22:32,403 --> 00:22:36,281 دفعه بعد اول در بزن بعد بیا تو 199 00:22:37,095 --> 00:22:39,912 و اگه حوصله داشتم کار هم میکنم 200 00:22:40,695 --> 00:22:42,089 و باهات دست هم میدم 201 00:22:53,045 --> 00:22:56,831 این کدوم احمقه که توی این وقت شب هوس شنا کرده؟ 202 00:22:57,140 --> 00:22:59,303 این که داره غرق میشه 203 00:23:08,760 --> 00:23:10,880 ولم کن 204 00:23:11,025 --> 00:23:13,699 بذار بمیرم،من نمیخوام زنده بمونم 205 00:23:15,265 --> 00:23:16,304 ولم کن 206 00:23:17,335 --> 00:23:19,222 ولم کن 207 00:23:19,933 --> 00:23:21,830 چرا نجاتم دادی،باید میذاشتی بمیرم 208 00:23:21,936 --> 00:23:24,190 من خیلی دوست ندارم که اونایی که میخوان بمیرن رو نجات بدم 209 00:23:24,265 --> 00:23:28,170 اگه مردم نمیرن هند چطوری پاینده بمونه؟ 210 00:23:28,384 --> 00:23:30,499 میخوای بمیری؟ 211 00:23:30,633 --> 00:23:33,606 باشه برو بمیر،ولی یه جای دیگه بمیر 212 00:23:33,764 --> 00:23:37,080 چون اگه اینجا بمیری پلیس م نرو دستگیر میکنه 213 00:23:37,449 --> 00:23:39,232 اونا همینطوریشم از من بدشون میاد 214 00:23:39,472 --> 00:23:41,016 چی شده؟ 215 00:23:42,482 --> 00:23:46,675 بیا حلال زاده ها اومدن،این عوضی ها هیچوقت نمیمیرن 216 00:23:47,628 --> 00:23:48,572 اینجا چه خبره؟ 217 00:23:48,928 --> 00:23:50,441 اون داشت غرق میشد،من نجاتش دادم 218 00:23:50,754 --> 00:23:51,886 حالا گزارشش رو بنویسین 219 00:23:52,637 --> 00:23:54,332 آهای دختر چرا میخواستی بمیری؟ 220 00:23:54,972 --> 00:23:56,847 اسمت چیه؟ بیندیا- 221 00:23:57,600 --> 00:24:00,389 با ما بیا کلانتری برو- 222 00:24:00,762 --> 00:24:01,775 برو 223 00:24:08,489 --> 00:24:12,432 وقتی خیلی کوچیک بودی،پدرت ولت کرد و رفت 224 00:24:12,597 --> 00:24:15,199 من باوجود این که مادرخونده بودم ولی بازم بزرگت کردم 225 00:24:15,716 --> 00:24:17,233 و الان بزرگ شدی 226 00:24:17,531 --> 00:24:20,615 و میخوای تمام امید و آرزو های من رو به باد بدی؟ 227 00:24:20,841 --> 00:24:25,309 بلند شو،میخوای بمیری؟جواب بده،میخوای بمیری؟ 228 00:24:25,693 --> 00:24:27,108 تو توی بغل من بزرگ شدی 229 00:24:27,174 --> 00:24:29,175 و همینجا هم میمیری 230 00:24:30,761 --> 00:24:32,540 دیدن خواب قصر ها رو ول کن 231 00:24:41,346 --> 00:24:42,373 گارسون ها 232 00:24:48,926 --> 00:24:49,765 شکایتی دارین؟ 233 00:24:49,790 --> 00:24:50,509 نه قربان 234 00:24:50,615 --> 00:24:51,462 نه قربان 235 00:24:51,736 --> 00:24:52,705 مشتری ها راضی اند؟ 236 00:24:52,811 --> 00:24:53,595 بله قربان 237 00:24:53,701 --> 00:24:54,617 بله قربان 238 00:24:54,925 --> 00:24:56,387 خبر بدی هست؟ نه قربان- 239 00:24:56,484 --> 00:24:57,340 نه قربان 240 00:24:57,365 --> 00:24:58,249 نه قربان 241 00:24:58,483 --> 00:24:59,572 بچرخین به راست 242 00:25:01,466 --> 00:25:04,126 وضعیت تمیزی هتل چطوره؟ عالیه- 243 00:25:04,581 --> 00:25:07,148 تو هتل آشغالی هست؟ اصلا قربان- 244 00:25:07,422 --> 00:25:08,502 وضعیت کف هتل چطوره؟ 245 00:25:08,600 --> 00:25:10,668 تمیزه تمیز یعنی چی؟ 246 00:25:10,963 --> 00:25:13,336 کف باید جوری باشه که وقتی یکی روش پا میذاره 247 00:25:13,395 --> 00:25:14,635 مثل سر سره لیز بخوره 248 00:25:14,701 --> 00:25:16,467 اینجا که اصلا لیز نیست،ببین 249 00:25:21,821 --> 00:25:23,916 خیلی عالی و لیزه 250 00:25:24,010 --> 00:25:28,522 اگه یکی روش پا بذاره مثل تیر لیز میخوره 251 00:25:28,628 --> 00:25:30,292 و از اونجا هم لیز میخوره میاد اینجا 252 00:25:31,025 --> 00:25:34,810 قربان گوشی تون حالا لیز بخور و برگرد- 253 00:25:36,429 --> 00:25:37,449 الو 254 00:25:38,011 --> 00:25:40,700 چی؟بمب توی هتل ما؟؟ 255 00:25:40,776 --> 00:25:42,682 بمب توی هتل ما بمب- 256 00:25:42,875 --> 00:25:45,096 به کسی نگین وگرنه ورشکست میشیم 257 00:25:45,247 --> 00:25:46,255 نه 258 00:25:47,014 --> 00:25:49,027 به کسی نگین 259 00:25:49,133 --> 00:25:50,233 این که توی هتل بمب هست 260 00:25:50,339 --> 00:25:52,013 به کسی نگین بمب توی هتل هست 261 00:25:52,119 --> 00:25:53,144 این یه رازه 262 00:26:08,097 --> 00:26:09,927 قربان هیچ اتفاقی نیافتاد 263 00:26:10,033 --> 00:26:12,625 قربان بدبخت شدیم 264 00:26:12,731 --> 00:26:15,435 قربان شغلمون را از دست میدیم یه لحظه وایسن- 265 00:26:15,639 --> 00:26:16,861 ساکت 266 00:26:17,264 --> 00:26:18,284 صاحب اینجا داره میاد 267 00:26:19,634 --> 00:26:21,778 مدیر چه خبره؟ اینا دارن داد میزنن قربان- 268 00:26:21,957 --> 00:26:24,612 شما گفتین که یه لحظه صبر کن- 269 00:26:24,637 --> 00:26:26,655 صبر کن،بیا اینجا 270 00:26:27,580 --> 00:26:29,736 بگو چطوری هتل رو تخلیه کردی؟ 271 00:26:31,251 --> 00:26:32,996 ببینین وقتی که گفتین 272 00:26:33,350 --> 00:26:35,963 به دو تا گارسون بگم برن بیرون و بهم زنگ بزنن 273 00:26:36,069 --> 00:26:37,450 و بگن یه بمب توی هتله 274 00:26:37,625 --> 00:26:40,143 بعدش من پرسیدم،واقعا تو هتل بمب هست؟ 275 00:26:40,274 --> 00:26:42,646 یه مرد کنارم بود و حرفم رو شنید 276 00:26:42,774 --> 00:26:43,959 اون رفت و به یکی دیگه گفت 277 00:26:44,070 --> 00:26:48,281 و با یک کلاغ چهل کلاغ همه هتل فهمیدن و رفتن 278 00:26:48,306 --> 00:26:49,432 خیلی خوبه 279 00:26:49,712 --> 00:26:52,092 مدیر،برادرزاده من داره از آمریکا میاد 280 00:26:52,419 --> 00:26:53,816 با قطار میاد احمق- 281 00:26:54,011 --> 00:26:55,423 قطار از اونجا نمیاد 282 00:26:55,506 --> 00:26:57,112 خب چی میشه که با هواپیما بیاد؟ 283 00:26:57,137 --> 00:26:59,320 سه چهار تا اتاق براشون رزرو میکردیم یا کلا یه طبقه رو خالی میکردیم 284 00:26:59,483 --> 00:27:00,850 چه احتیاجی به خالی کردن هتل داشت؟ 285 00:27:01,084 --> 00:27:03,562 اون خیلی لجبازه فهمیدم که لجبازه- 286 00:27:03,668 --> 00:27:06,439 شما اون همه ویلای بزرگ تیو پونا دارین چرا نمیبرینش اونجا؟ 287 00:27:06,540 --> 00:27:07,956 و قصر ها و عمارت های زیادی اینجا دارین 288 00:27:07,981 --> 00:27:09,804 اونجا میموند چرا میخواد بیاد هتل؟ 289 00:27:10,003 --> 00:27:12,838 برادرزاده ام صاحب این هتله 290 00:27:12,969 --> 00:27:15,429 و من عموی قابل اعتمادشم 291 00:27:15,535 --> 00:27:17,962 و وظیفه هر عموی که از 292 00:27:18,068 --> 00:27:21,547 برادرزاده اش مواظبت کنه،فهمیدی؟ مینویسمش- 293 00:27:21,713 --> 00:27:22,715 کی قراره بیاد؟ 294 00:27:22,829 --> 00:27:23,843 پس فردا میاد باشه- 295 00:27:23,956 --> 00:27:26,628 یکی از دوست های عزیزم هم به اسم ویکرام میاد 296 00:27:27,159 --> 00:27:28,569 برادرزاده اون هم قراره از لندن بیاد 297 00:27:28,675 --> 00:27:30,835 اسمش چیه؟ اسمش ویجی- 298 00:27:30,941 --> 00:27:31,962 با هواپیما میاد؟ 299 00:27:33,198 --> 00:27:35,686 آره از اونجا فقط هواپیما میاد،قطار که نمیاد 300 00:27:36,104 --> 00:27:37,403 اسم برادرزاده شما چیه؟ 301 00:27:37,513 --> 00:27:38,568 کیرن کیرن- 302 00:27:38,817 --> 00:27:40,467 اونا از بچگی عاشق هم هستن 303 00:27:40,573 --> 00:27:41,662 عشق دروان بچگی 304 00:27:42,744 --> 00:27:43,744 ببخشین 305 00:27:43,978 --> 00:27:47,470 من میخوام اونا عروسی کنن باشه- 306 00:27:47,761 --> 00:27:49,938 یه کاری بکن،برو پیش یه طلافروش خوب 307 00:27:49,989 --> 00:27:53,313 و یه انگشتر خیلی زیبا به ارزش 25 لاک سفارش بده 308 00:27:53,609 --> 00:27:57,387 قربان با 25 لاک میشه یه ساختمون خرید،یه ساختمون بخریم؟ 309 00:27:57,493 --> 00:27:59,848 فکر میکنی من یه ساختمون رو انگشت دامادمون میذارم؟ 310 00:28:00,029 --> 00:28:02,063 نه اون خیلی بزرگه نمیشه،مگه نه قربان؟ 311 00:28:02,468 --> 00:28:05,218 کدوم خری تو رو مدیر اینجا کرد خودتون قربان- 312 00:28:06,439 --> 00:28:08,292 تو میدونستی که من امروز باید میرفتم آمریکا 313 00:28:08,398 --> 00:28:09,405 نمیدونستم 314 00:28:09,649 --> 00:28:12,846 من بهت گفتم که یه بلیط برام بگیر نگفتین قربان- 315 00:28:13,219 --> 00:28:15,436 تو توی دفترچه ات نوشتیش ننوشتم قربان- 316 00:28:15,542 --> 00:28:17,017 نوشتیش قربان اگه من- 317 00:28:17,123 --> 00:28:18,392 نوشته بودمش الان دستم رو 318 00:28:18,498 --> 00:28:20,775 توی جیبم میکردم وی بلیط مثل این درمیاوردم 319 00:28:21,082 --> 00:28:22,629 این چیه؟این که یه بلیطه 320 00:28:23,274 --> 00:28:25,360 این بلیط کیه؟لاکشمن سینگ؟ 321 00:28:25,466 --> 00:28:27,981 لاکشمن سینگ کیه؟ احمق لاکشمن سینگ منم- 322 00:28:28,531 --> 00:28:30,007 دیدین قربان شما گفتین که براتون بلیط بیارم 323 00:28:30,113 --> 00:28:31,261 و من هم فورا آوردمش 324 00:28:31,367 --> 00:28:33,499 من باید چیکار کنم خدا؟ بهم یه ترفیع بدین- 325 00:28:33,605 --> 00:28:35,168 خفه شو بلیط- 326 00:28:35,274 --> 00:28:36,770 تلفن با شما کار داره 327 00:28:37,935 --> 00:28:40,103 احمق بیشعور لاکشمن- 328 00:28:40,314 --> 00:28:41,524 لاکشمن چی داری میگی؟ 329 00:28:41,677 --> 00:28:44,600 ویکرام منم 330 00:28:44,744 --> 00:28:46,052 داشتم میگفتم که 331 00:28:46,276 --> 00:28:47,148 احمق 332 00:28:47,236 --> 00:28:49,410 نه با تو نیستم دارم به مدیرم فحش میدم 333 00:28:49,435 --> 00:28:51,808 یه کم از من تعریف کنین که بهم ترفیع بدن 334 00:28:51,967 --> 00:28:54,324 ویکرام بگو؟ کیران رسید هند؟- 335 00:28:54,591 --> 00:28:56,690 کیران سه روز دیگه میرسه هند 336 00:28:57,135 --> 00:28:59,645 بگو ویجی کی قراره از لندن بیاد؟ 337 00:28:59,754 --> 00:29:01,180 سروقتش میرسه خوبه- 338 00:29:01,270 --> 00:29:02,653 باشه 339 00:29:03,387 --> 00:29:04,887 صبح بخیر قربان چیه؟- 340 00:29:05,059 --> 00:29:07,247 قربان یه پسره اومده تو هتل و کار میخواد 341 00:29:07,832 --> 00:29:08,958 من میخوام قدیمی ها رو اخراج کنم 342 00:29:08,983 --> 00:29:10,373 اونقت تو میخوای یه جدید رو بیاری سرکار 343 00:29:10,528 --> 00:29:12,615 از کجا خرجش رو بدم؟ قربان اون مادرش خیلی مریضه- 344 00:29:14,190 --> 00:29:15,531 مادرش مریضه؟ بله - 345 00:29:16,102 --> 00:29:19,464 یه کاری میکنم،میرم از مادرم بپرسم 346 00:29:23,651 --> 00:29:25,761 مادر یه پسری اومده 347 00:29:26,404 --> 00:29:27,882 بیچاره مادرش مریضه 348 00:29:28,167 --> 00:29:29,324 کار بهش بدم؟ 349 00:29:30,284 --> 00:29:31,923 نصف دنیا بیکارن 350 00:29:32,794 --> 00:29:34,561 میخوای به همشون کار بدی؟ 351 00:29:34,713 --> 00:29:36,420 پس چیکار کنم،بهش بگم بره؟ 352 00:29:36,988 --> 00:29:38,511 من گفتم که بندازیش بیرون؟ 353 00:29:39,673 --> 00:29:42,541 آخه بی عقل،برو ازش مصاحبه بگیر 354 00:29:43,767 --> 00:29:44,781 مصاحبه؟ 355 00:29:46,006 --> 00:29:48,141 من ازش مصاحبه میگیرم،خیلی ایده خوبیه 356 00:29:51,062 --> 00:29:52,503 جناب مدیر صدات میزنه 357 00:30:04,229 --> 00:30:09,338 قربان اجازه هست بیام تو؟ بیای تو؟مگه اینجا اتاقه که بیای تو؟- 358 00:30:09,755 --> 00:30:11,556 رو زمین نشستیم دیگه نمیخواد بگی بیام تو 359 00:30:11,662 --> 00:30:12,670 بشین 360 00:30:14,880 --> 00:30:16,411 اسمت چیه؟ آمر،قربان 361 00:30:17,169 --> 00:30:18,891 کدوم مر؟ مر نیست قربان،امر- 362 00:30:19,133 --> 00:30:20,387 آهای یعنی کسی که نمیمیره 363 00:30:20,420 --> 00:30:22,428 ما هم به کسی احتیاج داریم که نمیره 364 00:30:23,771 --> 00:30:24,774 چیکاره ای؟ 365 00:30:24,799 --> 00:30:26,677 قربان اکه کار داشتم که نمیومدم اینجا کارکنم 366 00:30:26,702 --> 00:30:28,954 منظورم اینه واسه چه کاری اومدی؟ گارسون- 367 00:30:29,452 --> 00:30:30,483 چی؟ گارسونی- 368 00:30:30,508 --> 00:30:32,091 پاشو،دیوونه شدی؟ 369 00:30:32,556 --> 00:30:34,689 واسه گارسونی اومدی و کنار من نشستی؟ 370 00:30:34,714 --> 00:30:36,631 فکر کردم واسه کار مدیریت اینجا اومدی 371 00:30:36,849 --> 00:30:37,860 تحصیلاتت چقدره؟ 372 00:30:37,885 --> 00:30:40,565 همه مدرک ها و اسناد تحصیلیت رو نشونم بده 373 00:30:40,583 --> 00:30:42,712 قربان من اگه مدرک دانشگاهی داشتم 374 00:30:42,818 --> 00:30:44,281 که نمیومدم گارسونی کنم 375 00:30:44,359 --> 00:30:45,894 پس بیسوادی؟ نه قربان- 376 00:30:46,064 --> 00:30:47,688 یه کم انگلیسی حرف زدن بلدم 377 00:30:48,199 --> 00:30:50,100 خیلی ضروریه که گارسون انگلیسی بلد باشه 378 00:30:50,355 --> 00:30:52,370 و بیشتر از اون یه چیز دیگه خیلی ضروریه 379 00:30:52,468 --> 00:30:55,494 من همیشه این تستس رو میگیرم و هرکی قبول نشه،پرتش میکنم بیرون 380 00:30:57,952 --> 00:30:59,832 کریکت بازی میکنی؟ نه قربان- 381 00:31:00,042 --> 00:31:01,426 پدرت چی؟ نه قربان- 382 00:31:01,727 --> 00:31:03,286 داری دروغ میگی؟ بله قربان- 383 00:31:04,091 --> 00:31:06,029 چشای من پدر آدما رو هم میشناسه 384 00:31:06,552 --> 00:31:08,192 خیلی خوب گرفتیش 385 00:31:08,457 --> 00:31:10,107 خیلی مهمه که یه گارسون کریکت باز باشه 386 00:31:10,213 --> 00:31:12,515 تا اگه مشتری بدون پرداخت پول خواست فرار کنه 387 00:31:12,621 --> 00:31:14,346 سروقت بتونه بگیرتش 388 00:31:14,476 --> 00:31:15,522 من راضی شدم 389 00:31:17,137 --> 00:31:18,286 چه مزایایی میخوای؟ 390 00:31:18,526 --> 00:31:22,097 یه جا واسه خوابیدن،سه وعده غذا 391 00:31:23,370 --> 00:31:25,186 و یه کم پول واسه درمان مادرم 392 00:31:25,331 --> 00:31:27,592 مجبور بودی اسم مادرت رو ببری؟ 393 00:31:27,967 --> 00:31:29,853 اگه اسم مادر رو ببری من یاد مادرم میافتم 394 00:31:30,015 --> 00:31:31,420 الان با مادرم حرف میزنم و میام 395 00:31:32,300 --> 00:31:33,300 نگهش دارم؟ 396 00:31:34,624 --> 00:31:35,761 چرا همیشه کتکم میزنی؟ 397 00:31:36,105 --> 00:31:37,404 قربان چیزی بهم گفتین؟ 398 00:31:38,197 --> 00:31:39,263 تو چیزی شنیدی؟ 399 00:31:39,699 --> 00:31:41,711 شما گفتین،چرا همیشه من رو میزنی؟ 400 00:31:43,021 --> 00:31:44,765 اون صدای مادرم رو شنید 401 00:31:45,137 --> 00:31:46,350 باید نگهش دارم 402 00:31:46,736 --> 00:31:47,742 بیا 403 00:31:48,002 --> 00:31:50,468 من کار رو بهت میدم 404 00:31:50,518 --> 00:31:52,154 خیلی ممنون قربان 405 00:31:52,221 --> 00:31:53,549 نمیدونستم که 406 00:31:56,512 --> 00:32:00,332 قربان تقصیر من نیست خودش شل شده بود من فقط 407 00:32:01,358 --> 00:32:02,590 وای خدای من 408 00:32:05,578 --> 00:32:06,683 تو 409 00:32:08,697 --> 00:32:10,087 کتم رو زود بدوز 410 00:32:10,360 --> 00:32:11,989 وگرنه قبل از این که بری سرکار اخراجت میکنم 411 00:32:12,095 --> 00:32:13,894 احمق،برو بله قربان- 412 00:32:16,344 --> 00:32:18,429 ببین،تیو اولین رزو کتم رو برد 413 00:32:18,638 --> 00:32:20,566 شلوارم که سرجاشه؟؟آره هست 414 00:33:17,976 --> 00:33:19,498 "دلم داره دیوونه میشه" 415 00:33:21,433 --> 00:33:22,515 "دلم داره دیوونه میشه" 416 00:33:25,136 --> 00:33:26,308 "دلم داره دیوونه میشه" 417 00:33:42,025 --> 00:33:44,112 "دلم داره دیوونه میشه" "آهای دختره با چشم های سیاه" 418 00:33:44,251 --> 00:33:46,040 "ببین دلم داره میزنه" 419 00:33:46,065 --> 00:33:48,779 "ضربان دلم داره میگه که" 420 00:33:48,830 --> 00:33:49,848 "دلم داره دیوونه میشه" 421 00:33:52,284 --> 00:33:53,940 "دلم داره دیوونه میشه" 422 00:33:56,507 --> 00:33:58,151 "به لپ های سرخت نگاه کن" 423 00:33:58,273 --> 00:33:59,752 "دلم داره میتپه" 424 00:34:00,039 --> 00:34:02,798 "ضربان دلم داره میگه که" 425 00:34:02,941 --> 00:34:03,955 "دلم داره دیوونه میشه" 426 00:34:06,271 --> 00:34:07,351 "دلم داره دیوونه میشه" 427 00:34:10,614 --> 00:34:12,114 "آهای دختره با چشم های سیاه" 428 00:34:12,220 --> 00:34:13,870 "ببین دلم داره میتپه" 429 00:34:14,108 --> 00:34:15,669 "دلم داره میتپه" 430 00:34:15,759 --> 00:34:16,949 "ضربان دلم داره میگه که" 431 00:34:17,039 --> 00:34:18,119 "دلم داره دیوونه میشه" 432 00:34:18,209 --> 00:34:20,959 "به لپ های سرخت نگاه کن" "دلم داره میتپه" 433 00:34:21,184 --> 00:34:23,691 "ضربان دلم داره میگه که" 434 00:34:23,961 --> 00:34:24,988 "دلم داره دیوونه میشه" 435 00:34:56,414 --> 00:34:59,414 "برمیگردم و تورو نگاه میکنم" 436 00:35:00,055 --> 00:35:02,729 "دلم میگه که عاشقت باشم" 437 00:35:02,897 --> 00:35:04,201 "دلم داره دیوونه میشه" 438 00:35:06,181 --> 00:35:07,438 "دلم داره دیوونه میشه" 439 00:35:10,513 --> 00:35:13,839 "برمیگردم و تورو نگاه میکنم" 440 00:35:14,113 --> 00:35:17,647 "دلم میگه که عاشقت باشم" 441 00:35:17,877 --> 00:35:20,606 "حالم اصلا خوب نیست" 442 00:35:21,185 --> 00:35:24,080 "تو دلم رو تو دام انداختی" 443 00:35:24,766 --> 00:35:26,507 "من دیوونه توام" 444 00:35:26,698 --> 00:35:30,081 "من یه عاشق باحالم که توی تو گم شدم" 445 00:35:30,256 --> 00:35:31,601 "باید یه عاشق کامل باشم" 446 00:35:31,782 --> 00:35:35,175 "باید یه عاشق کامل باشم" 447 00:35:35,556 --> 00:35:42,905 "دلم داره میتپه" 448 00:35:45,862 --> 00:35:49,078 "بی خبری دلم دراه بیشتر میشه" 449 00:35:49,380 --> 00:35:52,105 "دلم داره دیوونه میشه که تو رو ببینه" 450 00:35:52,237 --> 00:35:53,317 "دلم داره دیوونه میشه" 451 00:35:55,615 --> 00:35:56,695 "دلم داره دیوونه میشه" 452 00:35:59,974 --> 00:36:01,724 "آهای دختره با چشم های سیاه" 453 00:36:01,838 --> 00:36:03,381 "ببین دلم داره میتپه" 454 00:36:03,487 --> 00:36:06,198 "ضربان دلم داره میگه که" 455 00:36:06,383 --> 00:36:07,709 "دلم داره دیوونه میشه" 456 00:36:09,729 --> 00:36:10,591 "دلم داره دیوونه میشه" 457 00:36:45,798 --> 00:36:48,982 "چرا اینطوری بهم زل زدی؟" 458 00:36:49,377 --> 00:36:52,178 "من عصبانیتت رو از بین میبرم" 459 00:36:52,290 --> 00:36:53,484 "دلم داره دیوونه میشه" 460 00:36:55,594 --> 00:36:56,694 "دلم داره دیوونه میشه" 461 00:36:59,825 --> 00:37:03,145 "چرا اینطوری بهم زل زدی؟" 462 00:37:03,435 --> 00:37:06,979 "من عصبانیتت رو از بین میبرم" 463 00:37:07,111 --> 00:37:09,857 "بگو چی درباه من فکر میکردی" 464 00:37:10,369 --> 00:37:13,590 "تو هم راز دلت رو برملا کن" 465 00:37:14,063 --> 00:37:15,787 "دلم چش شده" 466 00:37:15,893 --> 00:37:17,497 "دلم برای تو میمیره" 467 00:37:17,649 --> 00:37:21,025 "من همون کاری رو کردم که دلم بهم گفت" 468 00:37:21,115 --> 00:37:24,347 "همون کار رو کردم" 469 00:37:24,542 --> 00:37:29,828 "دلم داره دیوونه میشه" 470 00:37:29,963 --> 00:37:32,702 "دلم داره دیوونه میشه" 471 00:37:35,211 --> 00:37:38,429 "آهای دختره با چشم های سیاه و گونه های سرخ" 472 00:37:38,687 --> 00:37:41,441 "تو خواب و خوراکم رو گرفتی ولی بازم دلم میگه" 473 00:37:41,614 --> 00:37:42,773 "دلم داره دیوونه میشه" 474 00:37:44,961 --> 00:37:46,133 "دلم داره دیوونه میشه" 475 00:37:49,378 --> 00:37:52,584 "آهای دختره با چشم های سیاه" 476 00:37:52,817 --> 00:37:55,610 "ضربان قلبم داره میگه که" 477 00:37:55,732 --> 00:37:56,832 "دلم داره دیوونه میشه" 478 00:37:59,028 --> 00:38:00,028 "دلم داره دیوونه میشه" 479 00:38:08,583 --> 00:38:09,909 "دلم داره دیوونه میشه" 480 00:38:12,024 --> 00:38:13,224 "دلم داره دیوونه میشه" 481 00:38:15,767 --> 00:38:16,920 "دلم داره دیوونه میشه" 482 00:38:19,430 --> 00:38:20,701 "دلم داره دیوونه میشه" 483 00:38:22,631 --> 00:38:23,678 "دلم داره دیوونه میشه" 484 00:38:26,316 --> 00:38:27,462 "دلم داره دیوونه میشه" 485 00:38:34,911 --> 00:38:37,187 این چیه؟داری کارت رو انجام میدی؟ 486 00:38:37,888 --> 00:38:39,633 حداقل پاشو،ناسلامتی مدیر اینجا روبروت وایستاده 487 00:38:39,739 --> 00:38:41,067 ببخشید قربان احمق- 488 00:38:42,156 --> 00:38:43,598 اگه یه وقت دیگه بود 489 00:38:43,894 --> 00:38:46,347 من گوشت رو میگرفتم و مثل یه ظرف مینداختمت بیرون 490 00:38:46,453 --> 00:38:48,933 ولی صاحب اینجا قراره بیاد،و تو خیلی خوب میخونی 491 00:38:49,112 --> 00:38:51,239 و خوب هم میرقصی واسه همین نگهت میدارم 492 00:38:51,375 --> 00:38:54,504 چون اگه اون نارحت بشه برای خوشحال کردنش.....چه خبره اینجا؟ 493 00:38:54,639 --> 00:38:56,173 به چی دارین گوش میدین؟برین 494 00:38:56,948 --> 00:39:01,893 ببین من هم خیلی خوب میخونم تگه صدام رو بشنوی دیوونه میشی 495 00:39:02,008 --> 00:39:03,315 پس بخونین نه من وقت ندارم- 496 00:39:03,425 --> 00:39:05,324 ساکت شو،مگه من نوکر باباتم؟ 497 00:39:06,395 --> 00:39:09,251 به هرحال از کجا آهنگ خوندن رو یادگرفتی؟ 498 00:39:09,773 --> 00:39:11,156 از الگو انگیزه ام 499 00:39:11,459 --> 00:39:13,311 آها الگو و انگیزه اسم دوست دخترته؟ نه قربان- 500 00:39:13,723 --> 00:39:16,144 قربان هندی شما خیلی ضعیفه،منظورم انگیزه واس خوندنه 501 00:39:16,385 --> 00:39:18,619 مواظب باش،اونا میشنون که من هندیم ضعیفه 502 00:39:18,910 --> 00:39:21,657 این انگیزه رو از کجا گرفتی؟ 503 00:39:21,682 --> 00:39:22,890 از این دختر 504 00:39:24,682 --> 00:39:26,865 اون خیلی خوشگله؟این کیه؟ 505 00:39:27,630 --> 00:39:28,644 این دختر؟؟ 506 00:39:29,078 --> 00:39:30,742 احمق!خره 507 00:39:31,104 --> 00:39:33,112 اون صاحب این هتله وای خدای من- 508 00:39:33,469 --> 00:39:34,824 میخوای من کارم رو از دست بدم 509 00:39:34,915 --> 00:39:36,631 ببرینش قربان یه لحظه گوش کنین- 510 00:39:36,656 --> 00:39:38,575 لباساش رو دربیارین قربان من چیزی نگفتم- 511 00:39:38,750 --> 00:39:40,213 بندازینش بیرون لطفا قربان- 512 00:39:40,263 --> 00:39:41,507 ببرینش لطفا قربان- 513 00:39:41,819 --> 00:39:43,374 لطفا نداریم یه فرصت دیگه بهم بدین- 514 00:39:43,506 --> 00:39:46,185 فرصتی درکار نیست ولی مادرم مریضه- 515 00:39:46,382 --> 00:39:48,541 این باز با آوردن اسم مادرش ازم اخاذی میکنه 516 00:39:48,647 --> 00:39:51,083 وایسین من واسه درمانش پول میخوام- 517 00:39:51,147 --> 00:39:52,455 بیا پایین 518 00:39:54,001 --> 00:39:55,005 بیا اینجا 519 00:39:55,854 --> 00:39:57,148 مادرت بیماره و اینطوری رفتار میکنی؟ 520 00:39:57,173 --> 00:39:57,905 ببخشید قربان 521 00:39:57,958 --> 00:39:58,961 دوباره تکرارش میکنی؟ خیر قربان- 522 00:39:58,986 --> 00:40:02,338 گوشات رو بگیر،محکم بگیرش!برو بیرون 523 00:40:03,356 --> 00:40:04,657 قربان کیه؟- 524 00:40:04,890 --> 00:40:07,314 قربان گفتین که به طلافروش زنگ بزنم 525 00:40:07,339 --> 00:40:09,448 منم زنگ زدم الان این کجاش خنده داره؟- 526 00:40:12,053 --> 00:40:14,926 الو آقای طلافروش بله بفرمایین- 527 00:40:15,175 --> 00:40:16,357 ما میخوایم یه حلقه سفارش بدیم 528 00:40:16,463 --> 00:40:18,242 گرونترین انگشتر شما چقدر قیمتشه؟ 529 00:40:18,501 --> 00:40:20,390 پنج هزار روپیه قیمتشه پنج هزار روپیه چی؟؟- 530 00:40:20,496 --> 00:40:22,070 باید فقط جعبه اش پنج هزار تا قیمتش باشه 531 00:40:22,272 --> 00:40:24,112 یه انگشتر به ارزش بیست و پنج هزار روپیه میخوام 532 00:40:25,286 --> 00:40:26,593 بیست و پنج هزار؟ 533 00:40:27,915 --> 00:40:30,416 قیمت یه انگشتر بیست و پنج هزار روپیه است 534 00:40:31,925 --> 00:40:34,843 اگه اون دختره بیاد توی چنگ ما 535 00:40:35,909 --> 00:40:38,672 قیمت اون دختر چقدره؟ 536 00:40:39,593 --> 00:40:40,630 دو میلیون 537 00:40:42,673 --> 00:40:47,836 قیمت دختره حداقل 2 میلیونه 538 00:40:48,009 --> 00:40:50,729 یه میلیاردر توی قرعه کشی دو میلیون برنده شد 539 00:40:53,380 --> 00:40:57,735 وای خدا،تو به اونی میدی که خودش زیاد داره؟ 540 00:40:59,454 --> 00:41:01,316 بعضی وقت ها دو میلیون بعضی وقت ها هم صد میلیون 541 00:41:01,554 --> 00:41:02,685 به ما چه ربطی داره؟ 542 00:41:02,854 --> 00:41:04,719 تو همیشه چشمت دنبال ثروت مردمه 543 00:41:04,947 --> 00:41:07,905 به فکر خودت باش،توی روزنامه دنبال یه کار بگرد 544 00:41:08,845 --> 00:41:11,221 پیدا کردم،داینا پیداش کردم 545 00:41:11,386 --> 00:41:13,706 شغل پیدا کردی؟ شغل رو ول کن- 546 00:41:13,802 --> 00:41:16,051 اینجا رو ببین،یکی هست به اسم شاهزاده ویجی 547 00:41:16,175 --> 00:41:17,545 اون خیلی ثروتمنده 548 00:41:17,794 --> 00:41:19,234 اون قراره یه انگشتر به ارزش 25 هزار روپیه 549 00:41:19,340 --> 00:41:21,274 به نامزدش بده 550 00:41:21,447 --> 00:41:24,060 فکر کنی وقتی کسی فقط بیست و پنج هزار تا برای انگشتر نامزدیش میده 551 00:41:24,166 --> 00:41:26,701 دیگه چقدر ثروتمنده؟ 552 00:41:27,109 --> 00:41:28,669 خب؟؟ خب که چی؟- 553 00:41:28,965 --> 00:41:32,140 اگه اون انگشتر بیاد تو دستم زندگیم رو به راه میشه 554 00:41:34,276 --> 00:41:37,218 و دیگه احتیاجی نیست هر روز 555 00:41:37,324 --> 00:41:39,132 توی کلوب ها برقصی 556 00:41:39,490 --> 00:41:41,823 فکرکردی من خوشم میاد توی کلوپ ها برقصم؟ 557 00:41:42,898 --> 00:41:44,878 رویای این پول های بزرگ رو ول کن 558 00:41:45,266 --> 00:41:48,646 یه کار ساده پیدا کن تا بتونیم خیلی زود ازدواج کنیم 559 00:41:48,800 --> 00:41:52,589 تو همیشه برمیگردی سر ازدواج 560 00:41:52,773 --> 00:41:54,253 ازدواج!ازدواج!ازدواج 561 00:41:54,278 --> 00:41:56,809 قربان ما اینجا ازدواج و اینا نداریم 562 00:41:56,964 --> 00:41:58,519 اینجا ما فقط دختر های مجرد میدیم 563 00:41:59,386 --> 00:42:03,546 بیست و پنج هزار روپیه میگیرم نه کم نه زیاد 564 00:42:03,794 --> 00:42:07,103 قبوله خانم دولاری،قبوله 565 00:42:07,887 --> 00:42:10,721 بیا بگیر زنده باشی- 566 00:42:11,094 --> 00:42:13,402 همیشه من رو به یاد میاری 567 00:42:13,556 --> 00:42:16,708 واسه اون گلی که با 25 هزارتا میندازم تو بغلت 568 00:42:16,853 --> 00:42:19,909 برو حالش رو ببر 569 00:42:22,648 --> 00:42:24,505 ولم کن 570 00:42:25,430 --> 00:42:27,295 مامان،ولم کن 571 00:42:28,386 --> 00:42:30,175 ولم کن 572 00:42:40,183 --> 00:42:43,408 پسرا،چه بلایی سر آقا اومد؟ 573 00:42:43,558 --> 00:42:44,565 به چی دارین نگاه میکنین؟ 574 00:42:44,671 --> 00:42:46,473 زود برین دنبال بیندیا بگردین 575 00:43:09,173 --> 00:43:10,485 کمک کنین 576 00:43:13,724 --> 00:43:14,733 کیه؟ 577 00:43:15,452 --> 00:43:17,198 کیه؟ 578 00:43:19,007 --> 00:43:21,247 چه بلایی سر آرامش این شهر اومده؟ 579 00:43:22,318 --> 00:43:23,958 نصف شب داد میزنن 580 00:43:24,119 --> 00:43:25,121 کمک کنین 581 00:43:26,012 --> 00:43:28,710 ولی اینجا که کسی 582 00:43:33,361 --> 00:43:35,785 توروخدا کمکم کن 583 00:43:36,626 --> 00:43:38,342 برو کنار، نیا جلو 584 00:43:39,114 --> 00:43:41,827 اول از همه خوابم رو بهم زدی 585 00:43:45,933 --> 00:43:48,652 تو همون دختری،مال اون شب 586 00:43:49,566 --> 00:43:51,316 بازم اومدی؟ نجاتم بده- 587 00:43:51,341 --> 00:43:53,581 چندتا لات دنبالمن،نجاتم بده 588 00:43:53,800 --> 00:43:55,465 نجاتم 589 00:43:57,532 --> 00:43:58,631 یه چیزی رو بگو 590 00:43:59,386 --> 00:44:02,984 تو بازیگری چیزی هستی؟ 591 00:44:03,875 --> 00:44:07,317 اون شب که نجاتت دادم داشتی داد میزدی 592 00:44:07,602 --> 00:44:09,380 بذار بمیرم،بذار بمیرم 593 00:44:09,543 --> 00:44:11,557 و امروز که هیچ کاری نمیکنم 594 00:44:11,777 --> 00:44:13,858 داد میزنی که کمکم کن 595 00:44:14,125 --> 00:44:17,183 اول تصمیم بگیر که میخوای چیکار کنی؟ 596 00:44:17,583 --> 00:44:19,552 میخوای بمیری با زنده بمونی؟ 597 00:44:22,449 --> 00:44:23,587 گوش کن 598 00:44:25,753 --> 00:44:26,868 این چه بی ادبیه؟ 599 00:44:27,080 --> 00:44:28,729 همهش میخوای خودت رو بچسبونی به من 600 00:44:29,446 --> 00:44:30,477 این چه مسخره بازیه 601 00:44:31,665 --> 00:44:35,151 آها پس این یه نمایشه 602 00:44:35,999 --> 00:44:39,359 آهای،مستقیم دختره رو بفرست پیش ما 603 00:44:39,425 --> 00:44:42,993 این روزا هم همثل توی فیلم های هندی حرف میزنن 604 00:44:43,432 --> 00:44:45,331 داره ادا درمیاره واسم 605 00:44:46,392 --> 00:44:47,847 دختره رو بده به من 606 00:44:47,977 --> 00:44:49,807 من چرا باید بدمش بهت داداش؟ 607 00:44:49,951 --> 00:44:52,528 من که ندزدیدمش،اون خودش اومد پیشم 608 00:44:53,250 --> 00:44:54,457 بیا ببرش 609 00:44:54,772 --> 00:44:56,343 بیا ببرش 610 00:44:57,080 --> 00:44:58,234 بیا دیگه ببرش 611 00:45:03,344 --> 00:45:05,301 بیا اینجا وایستا 612 00:45:05,398 --> 00:45:07,582 و بدون خریط بلیط نمایش رو ببین 613 00:45:24,510 --> 00:45:25,590 ولم کن 614 00:46:15,893 --> 00:46:16,959 نه 615 00:46:32,670 --> 00:46:34,761 از دستت داره خون میاد 616 00:46:36,400 --> 00:46:37,404 دور وایسا 617 00:46:37,736 --> 00:46:40,656 این دسته یه مرده،نیاز نیست نگران باشی 618 00:46:44,175 --> 00:46:46,256 هنوز نیومدن؟ کی؟- 619 00:46:46,656 --> 00:46:49,296 پلیس،همیشه که سروقت میومدن 620 00:46:49,835 --> 00:46:51,440 ولی نمیدونم امروز چه خبر شده 621 00:46:52,390 --> 00:46:54,136 دعوامون شد و اون عوضی ها فرار کردن 622 00:46:54,804 --> 00:46:57,896 بارونم بند اومد ولی اونا هنوز نیومدن 623 00:46:58,616 --> 00:47:03,496 مشکلی نیست،من امروز کار اون ها رو هم انجام میدم 624 00:47:04,096 --> 00:47:07,416 تو رو میرسونم درخونت نه من رو نبر اونجا- 625 00:47:07,955 --> 00:47:11,096 ماردخونده من اونجاست و میخواد من رو بفروشه 626 00:47:11,656 --> 00:47:13,376 اون میخواد با بدن من پول دربیاره 627 00:47:13,482 --> 00:47:15,560 باهام بیا من رو نبر اونجا- 628 00:47:16,141 --> 00:47:17,576 تو چه مردی هستی؟ 629 00:47:18,096 --> 00:47:20,630 تو هیچ بویی از غیرت و انسانیت نبردی 630 00:47:21,017 --> 00:47:26,216 داری یه دختر معصوم رو میفرستی تو دام اون عوضی های آشغال 631 00:47:27,074 --> 00:47:29,224 من خیلی آدم های بیرحمی دیدم 632 00:47:29,440 --> 00:47:31,528 ولی هیچ آدم سنگدلی مثل تو ندیدم 633 00:47:33,441 --> 00:47:36,114 هربلایی سرم بیاد تو مقصری 634 00:47:37,111 --> 00:47:39,311 اگه فرصتش پیش بیاد خودم رو میکشم 635 00:47:39,655 --> 00:47:41,667 ولی تو مقصر مرگ منی 636 00:47:42,955 --> 00:47:45,320 ولم کن 637 00:47:49,181 --> 00:47:52,345 خیلی ممنون،فدات بشم پسرم 638 00:47:52,456 --> 00:47:54,231 امروز اگه بلایی سر دخترم میومد 639 00:47:54,420 --> 00:47:56,957 من روم نمیشد تو صورت هیچکی نگاه کنم 640 00:47:56,982 --> 00:47:59,679 بسه دیگه 641 00:48:00,976 --> 00:48:03,189 دعا کردن و قربون صدقه رفتن من رو ول کن 642 00:48:03,918 --> 00:48:05,376 و یه چیزی رو به یاد داشته باش 643 00:48:06,463 --> 00:48:08,936 از این به بعد اگه حتی به بینیدیا دست هم بزنی 644 00:48:09,479 --> 00:48:11,948 دستت رو از جاش میکنم و میدم دست خودت 645 00:48:13,146 --> 00:48:17,066 و از این به بعد بیندیا دختر تو نیست 646 00:48:17,969 --> 00:48:20,157 اون امانت منه که پیشت گذاشتم 647 00:48:21,058 --> 00:48:22,136 فهمیدی؟ 648 00:48:24,030 --> 00:48:26,991 اون امانت منه و میام میگیرمش 649 00:48:27,878 --> 00:48:30,405 چون من میخوان باهاش ازدواج کنم 650 00:48:52,285 --> 00:48:56,018 هرچی درباره مرد ها گفتی درست بود 651 00:48:58,550 --> 00:48:59,790 اون شیطونی میکنن 652 00:49:00,595 --> 00:49:05,807 ببین من حتی تصمیم ازدواجمون رو هم خودم تنهایی گرفتم 653 00:49:06,551 --> 00:49:07,813 حتی ازت یه کلمه هم نپرسیدم 654 00:49:08,485 --> 00:49:11,134 که حاضری ازدواج کنی یا نه 655 00:49:23,658 --> 00:49:25,889 راجا،باید این رو بدزدی 656 00:49:26,557 --> 00:49:28,983 این دختر میراث دار میلیارد ها روپیه ثروته 657 00:49:29,925 --> 00:49:32,270 اون هیچکسی رو نداره 658 00:49:32,887 --> 00:49:34,048 فقط یه عمو داره 659 00:49:35,737 --> 00:49:38,846 خیلی زود از آمریکا میاد هند 660 00:49:39,146 --> 00:49:43,718 ولی خودت هم میتونی این کار رو بکنی نه راجا- 661 00:49:45,382 --> 00:49:47,382 هر مردی نمیتونی هرکاری رو بکنه 662 00:49:48,103 --> 00:49:52,423 جلوی چشم همه یه آهنگر و یه طلاساز چکش دستشونه 663 00:49:54,676 --> 00:49:58,144 ولی اگه کار به ساختن نعل اسب برسه فقط آهنگر میتونه این کار رو بکنه 664 00:49:58,506 --> 00:50:00,824 و وقتی پای جواهرات وسط باشه فقط طلاساز میتونه بسازتش 665 00:50:02,032 --> 00:50:04,833 به نظر من این کار خیلی مهمه 666 00:50:05,167 --> 00:50:08,103 و فقط یه مرد خوشتیپ و باهوش مثل تو 667 00:50:08,198 --> 00:50:10,007 میتونه این کار رو انجام بده 668 00:50:14,518 --> 00:50:18,065 دختره باید اینقدر حرفه ای و زیبا دزدیده بشه که 669 00:50:18,394 --> 00:50:20,690 خودش نفهمه دزدیده شده 670 00:50:20,831 --> 00:50:22,301 و تو فقط میتونی این کار رو بکنی راجا 671 00:50:22,693 --> 00:50:25,773 واسه این کار بهت 25 هزار روپیه میدم 672 00:50:30,424 --> 00:50:33,789 پنجاه هزار میخوام قبوله،ابنم پیش پرداخت- 673 00:50:34,685 --> 00:50:37,787 بهم کلک که نمیزنی؟ چی داری میگی؟- 674 00:50:37,812 --> 00:50:39,012 من کلاه سرت بذارم؟ 675 00:50:39,547 --> 00:50:42,547 تو ور نمیگم،دختره رو میگم 676 00:50:42,572 --> 00:50:44,556 اون چه ربطی به تو داره؟ 677 00:50:44,686 --> 00:50:45,691 داره 678 00:50:47,127 --> 00:50:47,897 به خاطر راجا 679 00:50:47,922 --> 00:50:52,855 نباید هیچ آسیبی به شرافتمندب و پاکدامنی یه دختر برسه 680 00:50:53,850 --> 00:50:57,290 پس بعد از دزدیدنش با من میمونه 681 00:50:58,224 --> 00:51:01,909 و بعد از معامله،میبرمش خونه عموش 682 00:51:03,316 --> 00:51:04,753 قبوله؟ قبول- 683 00:51:07,277 --> 00:51:08,542 سرگرمی خاصی داره؟ 684 00:51:08,567 --> 00:51:10,097 آره،اسب سواری 685 00:51:28,415 --> 00:51:35,953 بیاین،خوش اومدین،صبح بخیر صبح بخیر- 686 00:51:37,673 --> 00:51:40,281 الان که صب نیست باید بگین بعداز ظهر بخیر 687 00:51:40,306 --> 00:51:43,096 احمق ها چرا دارین اشتباهی انگلیسی بلغور میکنین 688 00:51:43,121 --> 00:51:44,248 زودباشین کارتون رو بکنین 689 00:51:46,716 --> 00:51:47,813 یه چیزی رو فراموش کردم 690 00:51:47,949 --> 00:51:50,742 براتون حلقه گل آوردم 691 00:51:55,193 --> 00:51:56,273 خیلی گل زیباییه 692 00:51:56,455 --> 00:51:59,145 یه بار دیگه بندازمش گردنتون؟ نه- 693 00:51:59,227 --> 00:52:00,797 یه شانس دیگه بهم بدین نه- خیلی ممنون 694 00:52:01,316 --> 00:52:04,621 بیاین،گل رو بردا و باخودت بیارش 695 00:52:05,170 --> 00:52:07,782 خانم توی راه مشکلی براتون پیش نیومد؟ 696 00:52:07,999 --> 00:52:10,780 چه مشکلی؟ مثلا لاستیکتون پنچر بشه- 697 00:52:11,443 --> 00:52:13,871 یا بنزینتون تموم بشه،یه چیزی مثل اینا 698 00:52:14,000 --> 00:52:17,833 لاستیک هواپیما پنجر بشه؟ نمیشه؟؟- 699 00:52:18,913 --> 00:52:20,173 نمیدونستم،ببخشین 700 00:52:22,311 --> 00:52:24,117 مدیر هتل نیومده دنبالم 701 00:52:24,466 --> 00:52:25,569 مدیر؟؟ بله- 702 00:52:26,126 --> 00:52:28,096 منم،من مدیر هستم 703 00:52:28,344 --> 00:52:30,392 من مثل مدیر ها نیستم؟؟؟مشکلی دارم؟؟ 704 00:52:31,796 --> 00:52:33,785 شما؟؟ چرا؟مشکلی هست؟- 705 00:52:34,411 --> 00:52:35,840 نه،متاسفم 706 00:52:36,119 --> 00:52:38,064 فکر میکردم مدیر هتل جوون باشه 707 00:52:38,266 --> 00:52:40,683 شما یه کم پیر هستین،مگه نه؟ 708 00:52:43,165 --> 00:52:46,679 پیر؟؟؟از همین اولش داره بهم توهین میکنه؟ 709 00:52:49,621 --> 00:52:53,061 وای چه اسبی،وایسین 710 00:52:57,272 --> 00:52:58,352 وای 711 00:53:01,112 --> 00:53:05,980 چه چشمایی؟چه گردنی!لطفا بذارین یه کم سوار بشم 712 00:53:07,138 --> 00:53:08,676 اسب سواری بلدین؟ بله- 713 00:53:08,811 --> 00:53:11,529 من از بچگی عاشق اسب سواری هستم 714 00:53:11,570 --> 00:53:14,770 پس بیاین و آرزوی دوران بچگیتون رو برآورده کنین 715 00:53:16,852 --> 00:53:18,898 اسمت چیه؟ کیرن- 716 00:53:19,042 --> 00:53:20,188 کیرن بله- 717 00:53:20,321 --> 00:53:22,650 صاحب هتل بین المللی کیرن؟؟ 718 00:53:22,840 --> 00:53:25,534 بله ببخشین،لطفا برین پایین- 719 00:53:25,823 --> 00:53:26,813 لطفا چرا؟- 720 00:53:26,919 --> 00:53:27,925 لطفا چی شد؟- 721 00:53:28,037 --> 00:53:30,793 به خاطر شما توی اون هتل اتاق گیرم نیومد 722 00:53:30,818 --> 00:53:32,396 همه هتل رو تخلیه کرده بودین 723 00:53:33,849 --> 00:53:38,977 ببخشید واسه رفتاری که مدیریت ما با شما داشتن 724 00:53:39,002 --> 00:53:41,417 نه به عنوان مهمان ما بیاین به تل- 725 00:53:41,442 --> 00:53:42,542 نه لطفا- 726 00:53:42,810 --> 00:53:43,578 نه 727 00:53:43,684 --> 00:53:45,846 چرا این اسب سوار رو میاری به هتل؟ 728 00:53:45,871 --> 00:53:48,309 بیاین دیگه،چه گیری افتادیم 729 00:53:48,424 --> 00:53:51,577 لطفا باشه- 730 00:53:52,828 --> 00:53:53,872 خیلی ممنون 731 00:53:57,114 --> 00:54:00,793 بیاین بشینین،اول من برم؟ 732 00:54:04,136 --> 00:54:05,139 بشینین 733 00:54:13,930 --> 00:54:15,127 تو درست میگفتی 734 00:54:16,407 --> 00:54:18,556 جاگتاب راجا رو فرستاده 735 00:54:36,875 --> 00:54:38,385 جناب مدیر این کیه؟ 736 00:54:38,743 --> 00:54:40,946 این گارسون موقت و درجه سه این هتله 737 00:54:41,167 --> 00:54:43,987 چرا مثل گیتار گذاشتیش توی بغلت 738 00:54:44,093 --> 00:54:45,124 بذارش پایین 739 00:54:46,997 --> 00:54:48,243 چیکار میکنین شما؟ 740 00:54:48,404 --> 00:54:50,935 به جای تشکر دارین سرش داد میزنین؟ 741 00:54:51,483 --> 00:54:53,984 اگه اون من رو نمیگرفت من میافتادم زمیم 742 00:54:54,223 --> 00:54:55,698 و زخمی میشدم 743 00:54:56,262 --> 00:54:58,461 خیلی خیلی ممنون جناب آمر 744 00:54:58,627 --> 00:54:59,907 خیلی ممنون 745 00:55:00,013 --> 00:55:02,961 اونجوری که شما خانم رو گرفتین هرچقدر هم که 746 00:55:03,067 --> 00:55:05,462 تشکر کنم زیاده 747 00:55:05,785 --> 00:55:07,236 چی؟ منظورم اینه که کمه- 748 00:55:07,426 --> 00:55:10,995 خب اگه کار گرفتنت تموم شده 749 00:55:11,101 --> 00:55:13,072 میتونی چند تا از کاره ای هتل رو هم انجام بدی؟ 750 00:55:13,226 --> 00:55:15,259 نه اگه شما بگین هتل رو کلا میبندیم 751 00:55:15,365 --> 00:55:16,678 کارا رو انجام میدم انجام میدی؟- 752 00:55:16,784 --> 00:55:17,936 پس اجازه داریم شروع کنیم بله- 753 00:55:18,042 --> 00:55:19,301 این جناب راجاست 754 00:55:20,858 --> 00:55:22,086 ایشون با خانم کیرنه 755 00:55:22,192 --> 00:55:23,359 ایشون یه اتاق میخوان 756 00:55:23,678 --> 00:55:25,104 وسایلشون توی ماشینه 757 00:55:25,210 --> 00:55:27,207 اگه وسایل رو بیاری لطف خیلی بزرگی میکنی 758 00:55:27,313 --> 00:55:28,162 میاریش؟ بله قربان- 759 00:55:28,268 --> 00:55:28,951 نه اگه میخوای من بیارمش 760 00:55:29,057 --> 00:55:30,662 نه خود میارمشون نه آخه خسته میشی- 761 00:55:30,803 --> 00:55:32,100 نه قربان پس برو- 762 00:55:32,225 --> 00:55:33,304 احمق 763 00:55:46,957 --> 00:55:48,610 بیاین قربان 764 00:55:49,835 --> 00:55:52,357 مثل اینکه شما و خانم کیرن دوستی خیلی قدیمی دارین 765 00:55:52,490 --> 00:55:53,527 نه 766 00:55:53,552 --> 00:55:55,392 پس حتما توی فرودگاه همدیگرو دیدین؟ نه- 767 00:55:56,183 --> 00:55:57,915 پس توی هواپیما همدیگرو دیدین؟ نه - 768 00:55:58,021 --> 00:56:01,070 پس کجا همدیگرو دیدین؟ اون از اسبم خوشش اومد- 769 00:56:01,095 --> 00:56:04,159 بعدش چی؟ بعدش خواست که یه دور سوار اسبم بشه- 770 00:56:04,326 --> 00:56:06,655 منم گفتم باشه،بعدش دوست شدیم 771 00:56:07,223 --> 00:56:09,818 آها پس به خاطر اسب همین الان با هم ملاقات کردین 772 00:56:10,029 --> 00:56:12,287 پس مشکلی نیست چی مشکلی نیست؟- 773 00:56:12,503 --> 00:56:14,746 چقدر دیگه میخوای م نرو ببری،اتاق من کجاست؟ 774 00:56:15,095 --> 00:56:17,743 قربان همه هتل خالیه،هرجا میخواین برین 775 00:56:18,394 --> 00:56:19,402 بیاین 776 00:56:19,427 --> 00:56:21,179 بیاین 777 00:56:21,684 --> 00:56:25,200 این اتاق شماست 778 00:56:26,865 --> 00:56:29,068 همه چیز خوبه قربان؟ 779 00:56:30,448 --> 00:56:33,999 میخواستم آخرین سوال رو بپرسم نه- 780 00:56:34,367 --> 00:56:36,576 توی راه خیلی سوال پرسیدی 781 00:56:36,855 --> 00:56:39,445 این رو بگیرو برو نه قربان- 782 00:56:39,549 --> 00:56:41,724 شما مهمان خانم کیرن هستین یعنی دراصل مهمان منم هستین 783 00:56:41,916 --> 00:56:43,330 و هیچی از مهمون گرفته نمیشه 784 00:56:43,444 --> 00:56:44,661 باید اون ها رو راضی کنی 785 00:56:44,777 --> 00:56:46,576 بگین قربان،چیکار میتونم براتون بکنم؟ 786 00:56:46,706 --> 00:56:50,039 یه کاری کن،کمتر حرف بزن و از اینجا برو 787 00:56:50,145 --> 00:56:52,656 بله قربان،خیلی ممنون سریعتر- 788 00:57:07,462 --> 00:57:09,747 قلبم؟؟ قلبتون کجاست؟؟- 789 00:57:09,772 --> 00:57:12,931 خانم قلب شما پیش منه 790 00:57:18,407 --> 00:57:21,090 خیلی ممنون که از قلبم مراقبت کردین 791 00:57:21,499 --> 00:57:23,997 من رو خجالت ندین لطفا 792 00:57:24,221 --> 00:57:28,265 یهویی دیدم که قلبتون پیش من جامونده 793 00:57:28,826 --> 00:57:30,053 و خیلی زود آوردمش براتون 794 00:57:30,603 --> 00:57:32,373 بازی قلبشون شروع شد 795 00:57:34,612 --> 00:57:37,422 چیکار میکنین؟برین یه جا استراحت کنین 796 00:57:37,447 --> 00:57:38,963 دیگه خیلی پیر شدین 797 00:57:39,341 --> 00:57:42,367 الو کیرن،چطوری عزیزم؟- 798 00:57:42,421 --> 00:57:43,970 عمو من خیلی از دست شما ناراحتم 799 00:57:44,076 --> 00:57:45,757 چرا بدون این که به من بگین رفتین آمریکا 800 00:57:45,863 --> 00:57:49,033 عزیزم میدونی که اینجا چقدر کار دارم 801 00:57:49,058 --> 00:57:51,251 و خیلی مهم بود که بیام اینجا 802 00:57:51,914 --> 00:57:56,823 گوش کن ببین چی میگم، من میخوام که تو با ویجی ازدواج کنی 803 00:57:57,725 --> 00:57:58,915 ازدواج؟؟اونم با ویجی؟؟ 804 00:57:58,923 --> 00:58:00,408 عمو این همون ویجی که 805 00:58:00,528 --> 00:58:02,637 تو بچگی دستم رو سوزوند؟؟ 806 00:58:02,777 --> 00:58:07,462 کی با اون ازدواج میکنه؟ حداقل یه بار ببینش- 807 00:58:07,487 --> 00:58:10,221 اگه ازش خوشت نیومد باهاش ازدواج نکن 808 00:58:10,246 --> 00:58:13,135 اگه یه بار ببینیش چی میشه؟ باشه عمو،خداحافظ- 809 00:58:13,551 --> 00:58:17,351 خانم خوب نیست که اینطوری با قلب بازی میکنین 810 00:58:19,304 --> 00:58:23,153 گوش کن،فردا صبح زود بیدارم کن 811 00:58:23,178 --> 00:58:25,402 فردا میرم گردش باشه خانم- 812 00:58:29,766 --> 00:58:33,973 راجا دنارج هستم 813 00:58:35,423 --> 00:58:39,503 از این به بعد دیگه سر راه من سبز نشو 814 00:58:40,181 --> 00:58:43,191 وگرنه برات بد تموم میشه 815 00:58:43,275 --> 00:58:47,721 اونوقت همه چی د تموم میشه که گربه بیاد سر راه 816 00:58:48,535 --> 00:58:52,504 و تو میدونی که راجا شیره 817 00:58:53,277 --> 00:58:59,723 دنراج،قدیمی ها میگن که سگی که زیاد پارس میکنه گاز نمیگیره 818 00:59:04,662 --> 00:59:07,146 یه مشکلی هست؟ چه مشکلی؟- 819 00:59:07,283 --> 00:59:09,315 قربان دارن به اینجا تماس میگرن و با اون کار دارن،یه مشکلی هست 820 00:59:09,421 --> 00:59:12,116 تماس های اون میتونن به هرجای دیگه هم گرفته بشن،این کجاش مشکله 821 00:59:12,282 --> 00:59:14,919 تو یه گارسون درجه سه موقتی هستی یا جاسوس؟ 822 00:59:15,784 --> 00:59:17,806 برو ظرف ها رو بشور،برو 823 00:59:28,368 --> 00:59:32,274 خانم به چیزی احتیاج دارین 824 00:59:33,688 --> 00:59:37,445 نتونستم بخوابم واسه همین اومدم پیش تو 825 00:59:40,735 --> 00:59:42,989 اینقدر دیر غذا میخوری؟ 826 00:59:43,151 --> 00:59:45,415 بله ما همین ساعت غذا میخوریم 827 00:59:46,516 --> 00:59:49,251 من هم با تو غذا میخورم خانم شما اگر میخواین غذا بخورین- 828 00:59:49,505 --> 00:59:50,750 بگین براتون بیارنش توی اتاق 829 00:59:50,990 --> 00:59:52,544 اگه کسی مارو ببینه من شغلم رو از دست میدم 830 00:59:52,650 --> 00:59:55,326 تا وقتی من اینجام هیچکس نمیتونه تو ور از کارت اخراج کنه 831 00:59:55,534 --> 00:59:57,054 ولی خانم این غذای ما بیچاره هاست 832 00:59:57,160 --> 00:59:59,230 اگه از این بخورین حالتون خراب میشه 833 00:59:59,973 --> 01:00:02,327 هیچ مشکلی پیش نمیاد،من هم از این میخورم 834 01:00:04,114 --> 01:00:06,551 قاشق نداری؟ نه- 835 01:01:28,829 --> 01:01:32,589 "من عاشقت شدم" 836 01:01:32,965 --> 01:01:36,551 "دلت رو بده به من" بیا ببرش- 837 01:01:37,111 --> 01:01:40,831 "من عاشقت شدم" 838 01:01:41,289 --> 01:01:45,031 "دلت رو بده به من" بیا ببرش- 839 01:01:47,366 --> 01:01:52,391 "اگر عشقی در قلب باشه" 840 01:01:54,888 --> 01:02:04,791 "همه چیز عالی به نظر میرسه" 841 01:02:05,657 --> 01:02:08,206 "لذت زندگی" 842 01:02:09,591 --> 01:02:13,492 "این لذت زندگیه عزیزم" 843 01:02:13,690 --> 01:02:17,304 "این لذت زندگیه عزیزم" 844 01:02:17,475 --> 01:02:21,617 "وقتی که جوونی رو احساس میکنی" 845 01:02:21,845 --> 01:02:25,412 "من عاشقت شدم" 846 01:02:25,984 --> 01:02:29,711 "دلت رو بده به من" بیا ببرش- 847 01:02:32,101 --> 01:02:37,252 "اگر عشقی در قلب باشه" 848 01:02:39,959 --> 01:02:49,511 "همه چیز عالی به نظر میرسه" 849 01:02:50,237 --> 01:02:53,085 "لذت زندگی" 850 01:02:54,362 --> 01:02:58,167 "این لذت زندگیه عزیزم" 851 01:02:58,192 --> 01:03:01,781 "این لذت زندگیه عزیزم" 852 01:03:02,112 --> 01:03:06,386 "وقتی که جوونی رو احساس میکنی" 853 01:03:06,595 --> 01:03:10,208 "من عاشقت شدم" 854 01:03:10,735 --> 01:03:14,711 "دلت رو بده به من" بیا ببرش- 855 01:03:46,408 --> 01:03:50,561 "زندگی بدن عشق هیچی نیست" 856 01:03:50,704 --> 01:03:54,634 "زندگی بدن عشق هیچی نیست" 857 01:03:54,826 --> 01:03:59,197 "گل ها بدون گرده باز نمیشن" 858 01:04:06,913 --> 01:04:10,878 "تا آخر عمر دعای من تو خواهی بود" 859 01:04:11,163 --> 01:04:15,093 "تا آخر عمر دعای من تو خواهی بود" 860 01:04:15,308 --> 01:04:19,456 "بدون تو عزیزم 861 01:04:23,460 --> 01:04:27,688 "بدون تو عزیزم 862 01:04:31,458 --> 01:04:34,218 "از زندگی بزرگتره" 863 01:04:35,494 --> 01:04:38,050 "از زندگی بزرگتره" 864 01:04:38,345 --> 01:04:47,872 "عشق از زندگی بالاتره" 865 01:04:48,067 --> 01:04:52,778 "اگر عشقی در قلب باشه" 866 01:04:55,792 --> 01:05:05,058 "همه چیز عالی به نظر میرسه" 867 01:05:06,378 --> 01:05:08,858 "لذت زندگی" 868 01:05:10,178 --> 01:05:14,106 "این لذت زندگیه عزیزم" 869 01:05:14,258 --> 01:05:17,963 "این لذت زندگیه عزیزم" 870 01:05:18,138 --> 01:05:22,498 "وقتی که جوونی رو احساس میکنی" 871 01:05:22,698 --> 01:05:26,138 "من عاشقت شدم" 872 01:05:26,658 --> 01:05:30,058 "دلت رو بده به من" بیا ببرش- 873 01:05:30,832 --> 01:05:34,258 "من عاشقت شدم" 874 01:05:34,922 --> 01:05:38,344 "دلت رو بده به من" بیا ببرش- 875 01:05:50,769 --> 01:05:54,214 "من عاشقت شدم" 876 01:05:54,458 --> 01:05:57,858 "دلت رو بده به من" بیا ببرش- 877 01:05:58,174 --> 01:06:01,618 "من عاشقت شدم" 878 01:06:02,016 --> 01:06:05,514 "دلت رو بده به من" بیا ببرش- 879 01:06:05,844 --> 01:06:09,138 "من عاشقت شدم" 880 01:06:09,535 --> 01:06:12,738 "دلت رو بده به من" بیا ببرش- 881 01:06:13,245 --> 01:06:16,378 "من عاشقت شدم" 882 01:06:16,808 --> 01:06:20,138 "دلت رو بده به من" بیا ببرش- 883 01:06:40,912 --> 01:06:43,351 قربان مشکلی هست؟ نه- 884 01:06:45,640 --> 01:06:48,680 قربان مشکلی هست چه مشکلی؟- 885 01:06:48,873 --> 01:06:49,960 این اتاق شما نیست 886 01:06:51,646 --> 01:06:54,879 آها آره،همه درها شبیه همن 887 01:06:55,143 --> 01:06:56,340 خیلی ممنون شب بخیر- 888 01:06:56,639 --> 01:06:57,658 شب بخیر 889 01:07:01,741 --> 01:07:02,743 یه مشکلی هست 890 01:07:09,255 --> 01:07:10,260 خانم 891 01:07:16,656 --> 01:07:17,858 واقعا معصومه 892 01:07:18,395 --> 01:07:20,392 یه تخت به این بزرکی رو ول کرده 893 01:07:20,498 --> 01:07:23,012 و این گوشه روی این کاناپه کوچیک خوابیده 894 01:07:24,636 --> 01:07:25,665 خانم 895 01:07:28,603 --> 01:07:29,600 خانم 896 01:07:35,271 --> 01:07:36,827 چرا داد زدی؟ 897 01:07:36,858 --> 01:07:37,984 خانم کیرن توی اتاق نیست 898 01:07:38,009 --> 01:07:40,409 نیست خب چیکار کنم؟چی گفتی؟؟نیست؟؟ 899 01:07:40,597 --> 01:07:41,609 کجا رفت؟ 900 01:07:41,634 --> 01:07:42,996 همه جای هتل رو بگرد 901 01:07:43,259 --> 01:07:45,214 تو از اونجا برو من از اینجا باشه- 902 01:07:50,712 --> 01:07:51,792 اسب سوار هم نیست 903 01:07:51,817 --> 01:07:54,318 اسب سواره بردتش 904 01:07:55,550 --> 01:07:57,482 اسب سواره بردتش 905 01:07:57,697 --> 01:08:01,249 اسب سواره بردتش 906 01:08:01,274 --> 01:08:05,491 اسب سواره بردتش 907 01:08:13,386 --> 01:08:14,465 کمک کنین 908 01:08:17,731 --> 01:08:18,753 کمک 909 01:08:20,443 --> 01:08:22,203 ماشین رو نگه دار برو کنار- 910 01:08:24,029 --> 01:08:25,160 کمک 911 01:08:30,287 --> 01:08:31,295 کمک 912 01:08:43,024 --> 01:08:44,036 کمک 913 01:10:58,054 --> 01:10:59,995 خیلی ممنون که نجاتم دادین 914 01:11:05,106 --> 01:11:06,356 من رو کجا میبربن؟ 915 01:11:06,469 --> 01:11:08,339 جایی که باید باشی 916 01:11:13,766 --> 01:11:15,755 حالت خوبه؟ آخه تو چجور آدمی هستی؟ 917 01:11:15,780 --> 01:11:17,930 با خانم کیرن کجا داشتی فرار میکردی 918 01:11:18,411 --> 01:11:21,758 چرا این رو سرزنش میکنین،این من رو از دست خلافکار ها نجات داد 919 01:11:22,197 --> 01:11:26,054 شما باید ازش تشکر کنی ازش تشکر کنم؟- 920 01:11:27,172 --> 01:11:28,340 خیلی ممنون جناب راجا 921 01:11:28,452 --> 01:11:29,542 خیلی ممنون 922 01:11:33,791 --> 01:11:36,006 خانم کیرن من خیلی از شما عصبانیم 923 01:11:36,291 --> 01:11:38,145 شما نذاشتین من بیدارتون کنم 924 01:11:38,400 --> 01:11:39,640 من فردا حتما بیدارتون میکنم 925 01:11:39,889 --> 01:11:41,209 ببخشید،فرصت نیست دیگه 926 01:11:41,515 --> 01:11:43,473 از فردا یکی دیگه واسه بیدار کردنم میاد 927 01:11:44,679 --> 01:11:47,425 جناب مدیر چرا کار من رو به خطر انداختین؟ 928 01:11:47,745 --> 01:11:48,997 شما کسی دیگه رو واسه صدا زدن ایشون گفتین بیاد؟ 929 01:11:49,022 --> 01:11:51,655 کارت رو بعد از این که یه سیلی بهت زدم اخراجت میکنم 930 01:11:51,771 --> 01:11:53,398 اول از همه بذارش زمین 931 01:11:53,487 --> 01:11:54,567 همش خودت رو چسبوندی بهش 932 01:11:54,883 --> 01:11:57,772 دوم این که دیگه بیدار کردن و اینا تمومه 933 01:11:57,889 --> 01:12:00,227 یکی دیگه واسه بیدارکردنش میاد کی؟- 934 01:12:00,386 --> 01:12:02,449 جناب ویجی جناب ویجی؟- 935 01:12:02,474 --> 01:12:03,482 داره میاد 936 01:12:05,023 --> 01:12:06,772 اینجارو ببین،داره میاد 937 01:12:10,394 --> 01:12:11,403 گارسون ها 938 01:12:12,259 --> 01:12:13,450 شاهزاده امروز میاد 939 01:12:13,898 --> 01:12:16,591 باید آماده باشیم برای خوش آمدگویی 940 01:12:16,780 --> 01:12:18,333 به هرکدومتون یه مسئولیتی میدم 941 01:12:18,472 --> 01:12:20,085 و باید خیلی خوب انجامش بدین 942 01:12:20,235 --> 01:12:22,695 گارسون شماره یک،تو اینجا چیکار میکنی؟ 943 01:12:23,768 --> 01:12:25,839 تو تازه واردی،این کار قدیمی هاست 944 01:12:26,729 --> 01:12:28,287 گارسون شماره یک بله قربان- 945 01:12:28,470 --> 01:12:31,231 تو با شیپور جلوی در وایسا 946 01:12:31,997 --> 01:12:35,970 هروقت شاهزاده اومدن با شیپور نواختن به ما اعلام کن 947 01:12:36,124 --> 01:12:38,305 و من همی میرم و بهشون خوش آمد میگم 948 01:12:38,411 --> 01:12:40,606 شما اینجا چیکار میکنی؟ شما من رو فرستادین- 949 01:12:40,900 --> 01:12:43,879 برو گمشو،این داره دیوونه م میکنه 950 01:12:44,290 --> 01:12:45,679 گارسون شماره دو بله قربان- 951 01:12:46,094 --> 01:12:48,526 تو میز غذای سلطنتی رو جوری حاضر کن که 952 01:12:48,851 --> 01:12:50,223 که اومد واسه غذا خوردن 953 01:12:50,487 --> 01:12:52,201 غذا رو ول کنه بلکه میز رو بخوره 954 01:12:52,307 --> 01:12:55,063 و نفهمه که غذا رو خورده یا میز رو 955 01:12:55,217 --> 01:12:57,999 تو چطور اومدی اینجا؟ شما من رو فرستادین- 956 01:12:58,105 --> 01:12:59,740 تو من رو دیوونه میکنی 957 01:13:01,528 --> 01:13:03,079 گارسون شماره 3 بله قربان- 958 01:13:04,007 --> 01:13:06,959 تو با حلقه گل زیبا آماده وایسا 959 01:13:07,159 --> 01:13:08,755 اینقدر باید گل داشته باشه که وقتی انداختیم گردنش 960 01:13:08,869 --> 01:13:10,626 صورتش تا اینجا بره زیر گل 961 01:13:11,122 --> 01:13:12,613 هروقت شیپور به صدا دراومد 962 01:13:12,719 --> 01:13:14,662 با گل میای بیرون و مستقیم میندازی گردنش 963 01:13:15,431 --> 01:13:17,427 تو اینجا چیکار میکنی؟ خودتون م نرو فرستادین قربان- 964 01:13:17,533 --> 01:13:18,642 میخوای بگی من دیوونه ام؟ 965 01:13:19,512 --> 01:13:20,767 میخوای بگی مغزم کار نمیکنه 966 01:13:21,150 --> 01:13:23,639 خب همه اون چیز هایی که گفتم رو فهمیدین؟ 967 01:13:24,822 --> 01:13:26,631 دیدی؟به خاطر تو هیچکس نفهمید 968 01:13:26,737 --> 01:13:28,628 حالا بفهمونشون وگرنه میندازمت بیرون 969 01:13:29,199 --> 01:13:32,173 اوه ساعت ده شده،ساعت دوازده پرواز میاد 970 01:13:32,279 --> 01:13:33,360 من باید برم فرودگاه 971 01:13:33,466 --> 01:13:35,025 قربان کجا میرین،الان که ساعت دوازده است 972 01:13:35,131 --> 01:13:36,955 برای تو ساعت دوازده است توی ساعت من ساعت دهه 973 01:13:37,061 --> 01:13:38,274 از اینم بپرسین 974 01:13:38,380 --> 01:13:39,387 ساعت چنده؟ دوازده- 975 01:13:39,493 --> 01:13:40,645 12 اشتباهه- 976 01:13:40,751 --> 01:13:41,867 ساعت دوازده است اشتباه میکنی- 977 01:13:42,026 --> 01:13:44,417 غیر ممکنه ساعت دوازده باشه ساعت دوازده است- 978 01:13:45,404 --> 01:13:47,242 تو اینجا چیکار میکنی؟ خودتون من رو فرستادین- 979 01:13:47,348 --> 01:13:50,024 این آدم مخم رو از کار میندازه 980 01:13:50,482 --> 01:13:52,817 دیگه رفتن به فردوگاه هیچ فایده ای نداره مگه نه؟ 981 01:13:53,103 --> 01:13:54,318 چون تا الا از اونجا بیرون رفته 982 01:13:54,424 --> 01:13:56,551 اگه ما بریم اونم توی راهه،یه کاری بکن 983 01:13:56,687 --> 01:13:58,700 وقتی ایشون اومدن بگین که ما اومده بودیم فرودگاه 984 01:13:58,806 --> 01:14:00,750 ولی شما رفته بودین،این رو بگین وگرنه کارم رو از دست میدم 985 01:14:00,856 --> 01:14:02,648 اول ازهمه،این کجا رفت؟ 986 01:14:08,427 --> 01:14:10,652 ببخشید میتونین راه 987 01:14:10,787 --> 01:14:13,024 هتل بین المللی کیرن رو بهم بگین؟ 988 01:14:13,145 --> 01:14:15,973 توی این منطقه فقط یه هتل پنج ستاره هست داداش 989 01:14:16,150 --> 01:14:18,824 و جوری حرف میزنی انگار تازه از خارج اومدی 990 01:14:19,121 --> 01:14:20,716 آره من از لندن اومدم 991 01:14:21,062 --> 01:14:22,965 من شاهزاده ویجی هستم آها- 992 01:14:25,368 --> 01:14:27,408 شما شاهزاده ویجی هستین؟ بله- 993 01:14:28,210 --> 01:14:30,278 به چی فکر میکنی سورج؟ 994 01:14:30,509 --> 01:14:32,927 ازش سواستفاده کن و برو تا هتل 995 01:14:33,160 --> 01:14:35,823 چه فرصتی بهتر از این برای دزدین اون انگشتر گیرت میاد 996 01:14:35,996 --> 01:14:38,527 به چی فکر میکنین؟ من- 997 01:14:38,777 --> 01:14:41,494 فکر میکردم که شما آدرس هتل رو پرسیدین؟ بله- 998 01:14:41,742 --> 01:14:43,408 راه خیلی پیچیده است 999 01:14:43,514 --> 01:14:44,962 با گفتن شماپیداش نمیکنین 1000 01:14:45,129 --> 01:14:46,613 اگه مشکلی ندارین من باهاتون میام 1001 01:14:46,719 --> 01:14:48,078 من راه رو نشونتون میدم بله حتما- 1002 01:14:48,184 --> 01:14:49,268 خیلی ممنون 1003 01:14:53,269 --> 01:14:56,299 این از خوش شانسی منه که شما رو دیدم و شما آدرس هتل رو پرسیدین 1004 01:14:56,405 --> 01:14:58,913 وگرنه هیچوقت فرصت نمیشد توی یه همچین ماشینی بشینم 1005 01:15:06,381 --> 01:15:07,588 خیلی خوبه 1006 01:15:08,768 --> 01:15:10,268 یعنی جناب ویجی شما 1007 01:15:10,728 --> 01:15:12,519 اولین باره اومدین هند بله- 1008 01:15:13,001 --> 01:15:16,795 و کسی اینجا چهره شما رو نمیشناسه نه- 1009 01:15:16,979 --> 01:15:18,806 و اونایی که چهره شما رو میشناسن 1010 01:15:18,953 --> 01:15:21,155 الان توی هند نیستن درسته- 1011 01:15:21,393 --> 01:15:24,500 این خیلی مهم بود که بدونم چرا؟- 1012 01:15:24,981 --> 01:15:28,489 چون که فقط یه سیبیل فرق بینمون هست 1013 01:15:43,160 --> 01:15:46,438 خوش اومدین قربان ببخشین قربان- 1014 01:15:46,504 --> 01:15:47,929 نه مشکلی نیست قربان 1015 01:15:48,058 --> 01:15:50,878 دماغ من که هیچ دماغ همه اینا در خدمت شماست 1016 01:15:50,903 --> 01:15:52,700 هروقت خواستین دماغ همه رو بشکنین 1017 01:15:52,725 --> 01:15:54,891 چون شما افتخار خانواده خودتونین 1018 01:15:55,168 --> 01:15:56,173 به چی داری نگاه میکنی؟ 1019 01:15:56,279 --> 01:15:57,626 گل ها رو بیارین 1020 01:15:57,732 --> 01:15:59,453 ولی قربان دماغتون شما نگران نباشین- 1021 01:15:59,546 --> 01:16:01,021 خوش اومدین قربان چیکار میکنین- 1022 01:16:01,413 --> 01:16:03,241 این رو هم بگیرین 1023 01:16:06,271 --> 01:16:07,953 یه چیزی رو بگو رفیق 1024 01:16:08,327 --> 01:16:10,787 اتاق من توی همین هتله یا توی یه شهر دیگه است؟ 1025 01:16:11,565 --> 01:16:13,969 تو همین هتله،ولی هتل یه کم بزرگه 1026 01:16:14,319 --> 01:16:16,445 واسه همین یه کم راهش طولانیه،شما کجا زندگی میکنین قربان؟ 1027 01:16:16,755 --> 01:16:18,683 توی بینیدی بازار زندگی میکنم 1028 01:16:19,112 --> 01:16:21,263 توی لندن هم بازاری بیندی هست؟ 1029 01:16:21,509 --> 01:16:24,310 توی لندن ما همه جا زندگی میکنیم 1030 01:16:24,533 --> 01:16:26,294 ما همه جا خونه داریم 1031 01:16:26,485 --> 01:16:29,501 توی تموم شهر خونه داریم 1032 01:16:29,556 --> 01:16:33,000 اول بریم به اتاقم باشه قربان- 1033 01:16:33,128 --> 01:16:34,263 فقط داریم وسط راه یه کم حرف میزنیم 1034 01:16:34,478 --> 01:16:37,691 کار شما چیه قربان؟ کلاه گذاشتن سر مردم- 1035 01:16:37,930 --> 01:16:42,310 کلاه گذاشتن؟ آره،منظورم اینه که ما کلاه میسازیم- 1036 01:16:42,446 --> 01:16:46,088 فهمیدم توی تمام دنیا کلاه های ما فروش میره- 1037 01:16:46,898 --> 01:16:48,723 و کسی که یه برا کلاه های ما رو بپوشه 1038 01:16:49,009 --> 01:16:51,040 دیگه هیچوقت فراموش نمیکنه 1039 01:16:51,128 --> 01:16:54,136 آمر جان یه مشکلی هست چیزی گفتی؟- 1040 01:16:54,255 --> 01:16:56,279 داشتم از کلاه شما تعریف میکردم،ببین داداش 1041 01:16:56,589 --> 01:16:58,437 توی اتاق هم میتونی از کلاهامون تعریف کنی 1042 01:16:58,612 --> 01:17:00,818 اتاق کجاست؟ رسیدیم قربان- 1043 01:17:01,612 --> 01:17:04,120 این اتاقیه که شما لیاقتش رو دارین 1044 01:17:04,462 --> 01:17:05,620 این اتاقه بله قربان- 1045 01:17:05,731 --> 01:17:07,017 باشه خیلی عالی 1046 01:17:07,819 --> 01:17:10,660 بریم داخل خیلی هم بهتر میشه 1047 01:17:10,685 --> 01:17:12,304 لطفا بیاین قربان 1048 01:17:13,000 --> 01:17:14,857 این اتاق شاهزاده ویجیراج ماهراج 1049 01:17:16,802 --> 01:17:17,802 چطوره قربان؟ 1050 01:17:19,159 --> 01:17:22,135 میگم بهت،اول میتونم اینارو بردارم 1051 01:17:22,477 --> 01:17:24,056 هرجور که دوست دارین درش میارم- 1052 01:17:26,030 --> 01:17:27,030 وای خدا 1053 01:17:27,292 --> 01:17:28,498 یه لحظه قربان این رو درست کنم 1054 01:17:28,967 --> 01:17:31,006 خوبه 1055 01:17:31,031 --> 01:17:34,277 خیلی هم عالیه 1056 01:17:35,133 --> 01:17:37,130 این خوبه؟؟ حوب نیست بلکه عالیه- 1057 01:17:37,213 --> 01:17:38,729 وای 1058 01:17:39,553 --> 01:17:41,402 مثل این که اینجا هتل خیلی لاکچریه 1059 01:17:41,926 --> 01:17:43,434 یه همچین اتاقایی اونجا هم نیست 1060 01:17:43,530 --> 01:17:46,069 کجا؟ همونجا- 1061 01:17:46,719 --> 01:17:48,211 من از کجا اومدم؟؟ از لندن- 1062 01:17:48,236 --> 01:17:49,957 آره از لندن 1063 01:17:50,545 --> 01:17:53,116 توی لندن هم همچین اتاق هایی نیست 1064 01:17:53,322 --> 01:17:54,997 این داره دروغ میگه 1065 01:17:55,980 --> 01:17:59,019 یه مشکلی هست چه مشکلی هست؟؟همه این رو میدونن- 1066 01:17:59,155 --> 01:18:01,940 چی رو میدونن؟ این رو- 1067 01:18:02,084 --> 01:18:03,361 به این اینجا چی میگن (دستشویی داره) 1068 01:18:03,711 --> 01:18:06,004 دستشویی آؤه اتاق حرف زدن کجاست- 1069 01:18:06,371 --> 01:18:07,292 (اشتباهی انگلیسیش رو تلفظ میکنه) 1070 01:18:07,317 --> 01:18:08,227 اتاق حرف زدن؟ آره- 1071 01:18:08,298 --> 01:18:10,822 اونجاست داره میریزه- 1072 01:18:11,259 --> 01:18:13,179 بازشو 1073 01:18:13,562 --> 01:18:14,562 قربان 1074 01:18:14,685 --> 01:18:16,240 اونجاست 1075 01:18:17,352 --> 01:18:18,352 آره میدونم 1076 01:18:19,557 --> 01:18:21,858 خیلی تابلوئه یه خبری هست،حتی اسم دستشویی رو هم نمیدونه 1077 01:18:25,723 --> 01:18:28,294 چی شد؟ قربان صدا از اونجا اومد- 1078 01:18:28,627 --> 01:18:31,469 قربان چی شد؟؟؟چرا داد زدین؟؟ 1079 01:18:31,819 --> 01:18:33,675 این چیکار کرد؟ 1080 01:18:33,731 --> 01:18:34,905 قربان من کاری نکردم 1081 01:18:35,009 --> 01:18:37,612 جناب ویجی نمیدونست اینجا آب گرم هم داره،مستقیم آّب رو باز کرد 1082 01:18:37,748 --> 01:18:38,748 و سوخت 1083 01:18:39,058 --> 01:18:41,390 وای خدا رو شک که فقط دستتون سوخت 1084 01:18:41,748 --> 01:18:43,454 ولی چرا بهش نگفتی احمق؟ 1085 01:18:43,795 --> 01:18:45,629 که کدوم آب گرمه و کدوم آب سرده 1086 01:18:45,812 --> 01:18:46,812 چه هدفی داری؟ 1087 01:18:47,375 --> 01:18:50,105 چرا یه همچین آدم بزرگی رو آوردی توی اتاق خدمتکار ها؟ 1088 01:18:50,288 --> 01:18:53,168 اتاق خدمتکار ها؟ این اتاق خدمتکار هاست قربان- 1089 01:18:53,431 --> 01:18:55,811 این اتاق خدمتکار هاست اتاق خدمتکارها- 1090 01:18:56,447 --> 01:18:58,763 اون خیلی از اتاق خوشش اومده اون از همه چیز خوشش میاد- 1091 01:18:58,843 --> 01:19:01,295 اون از راه آهن قطار هم خوشش میاد باید بره اونجا بخوابه؟ 1092 01:19:01,804 --> 01:19:04,271 خره،اون آدم خیلی بزرگیه 1093 01:19:04,701 --> 01:19:07,010 اون یه میلیونره،یه میلیاردره 1094 01:19:07,272 --> 01:19:08,978 ولی مثل کیسه چای میمونه 1095 01:19:10,264 --> 01:19:11,264 تو الماس رو دیدی؟ 1096 01:19:11,470 --> 01:19:13,502 نه قربان صاف وایسا و ادای من رو درنیار- 1097 01:19:14,407 --> 01:19:15,407 تاحالا الماس دیدی؟ 1098 01:19:16,490 --> 01:19:17,693 خیلی درخشانه 1099 01:19:18,129 --> 01:19:20,613 اینم یه همچین آدم درخشان و بزرگیه 1100 01:19:21,201 --> 01:19:22,446 تو هیچی نگو 1101 01:19:22,649 --> 01:19:26,387 قربان،من از دستتون عذرخواهی میکنم 1102 01:19:26,467 --> 01:19:28,530 قربان این اتاق شما نیست،اتاق شما جای دیگه است 1103 01:19:28,586 --> 01:19:30,395 شما با من بیاین 1104 01:19:30,420 --> 01:19:33,698 بازهم همون شد،وسایل رو بیار احمق 1105 01:19:36,792 --> 01:19:37,928 بیاین قربان 1106 01:19:38,912 --> 01:19:40,086 تو قربانی؟ نه- 1107 01:19:40,397 --> 01:19:41,477 پس گمشو بیرون 1108 01:19:42,318 --> 01:19:43,398 بیاین قربان 1109 01:19:44,543 --> 01:19:46,664 درواقع این اتاق شماست 1110 01:19:48,071 --> 01:19:49,123 اینه؟ 1111 01:19:49,700 --> 01:19:51,858 این که از اون یکی هم بهتره 1112 01:19:52,232 --> 01:19:54,264 مثل یه قصر میمونه 1113 01:19:54,808 --> 01:19:56,905 قربان دارم بهتون میگم که یه مشکلی هست 1114 01:19:57,125 --> 01:19:58,854 صاف وایسا،هیچ مشکلی نیست 1115 01:19:59,333 --> 01:20:01,525 قربان از این سوئیت خوشتون اومد؟ 1116 01:20:02,450 --> 01:20:05,510 سوییت؟من که اصلا شیرینی نخوردم (سویت در انگلیسی به معنای شیرینی هم هست) 1117 01:20:07,273 --> 01:20:08,361 صاف وایسا 1118 01:20:09,307 --> 01:20:11,893 نه منظورم شیرینی نیست منظورم اینه از این سوئیت 1119 01:20:11,999 --> 01:20:13,288 خوشتون اومد 1120 01:20:15,951 --> 01:20:19,300 آره سوئیته،سوئیته 1121 01:20:19,325 --> 01:20:20,653 قربان یه مشکلی هست 1122 01:20:20,868 --> 01:20:23,255 چرا چسپیدی به من،هیچ مشکلی نیست 1123 01:20:23,528 --> 01:20:25,726 مشکل دیگه ای هست قربان؟؟منظورم اینه امر دیگه ای دارین؟ 1124 01:20:30,262 --> 01:20:33,383 اومده؟ اون،آره اومده- 1125 01:20:33,608 --> 01:20:35,212 چطوره؟ مثل ماه میمونه- 1126 01:20:35,237 --> 01:20:37,827 خدا از چشم بد دورش کنه چرا که نه؟- 1127 01:20:38,635 --> 01:20:43,117 باید هم باشه،ناسلامتی 25 هزار روپیه قیمشه 1128 01:20:43,226 --> 01:20:44,248 باید هم خوب باشه 1129 01:20:45,502 --> 01:20:46,633 کدوم 25 هزار روپیه 1130 01:20:47,131 --> 01:20:49,583 به حرفم گوش کن قربان،الان هم وقت هست،یه مشکلی وجود داره 1131 01:20:49,868 --> 01:20:51,865 داری گوشم رو به فنا میدی،برو بیرون 1132 01:20:51,890 --> 01:20:55,251 نه قربان،شما رو نمیگم،چطور میتونم به شما بگم برین بیرون 1133 01:20:55,276 --> 01:20:57,196 داشتم به این احمق میگفتم 1134 01:20:57,431 --> 01:20:59,391 احمق،مغزم رو خورد 1135 01:21:01,348 --> 01:21:04,613 قربان اینجا هم آّب داغ هست،مواظب باشین 1136 01:21:04,753 --> 01:21:07,587 آره میدونم 1137 01:21:07,896 --> 01:21:09,208 قربان ترتیب شامتون رو با 1138 01:21:09,314 --> 01:21:10,672 خانم کیرن بدم؟ الان؟؟- 1139 01:21:11,131 --> 01:21:13,661 نه،من امروز خیلی خسته ام 1140 01:21:13,810 --> 01:21:17,374 برو بهش بگو من فردا صبح باهاشون شما میخورم 1141 01:21:17,660 --> 01:21:18,667 صبح شام میخورین؟؟ 1142 01:21:18,773 --> 01:21:20,534 ولی این کار رو نکنین قربان،دلشون میشکنه 1143 01:21:20,640 --> 01:21:22,590 و بدن من چی که از خستگی داره میمیره؟ 1144 01:21:22,812 --> 01:21:24,450 امروز فقط استراحت میکنم 1145 01:21:24,847 --> 01:21:26,372 جناب مدیر بله قربان- 1146 01:21:27,991 --> 01:21:30,813 اینجا ماساژور پیدا میشه 1147 01:21:31,518 --> 01:21:33,428 ماساژور؟ نه قربان- 1148 01:21:33,652 --> 01:21:35,044 توی هتل ما همچین چیزایی نیست 1149 01:21:35,150 --> 01:21:38,050 ببخشین،این یعنی شما امروز غذا نمیخورین؟ 1150 01:21:38,452 --> 01:21:39,674 نه اصلا نمیخورم ولی قربان- 1151 01:21:39,780 --> 01:21:42,000 چرا مثل آدامس به ایشون چسبیدی؟ 1152 01:21:42,106 --> 01:21:43,705 یه بار گفت که نمیخوره یعنی نمیخوره 1153 01:21:43,811 --> 01:21:45,436 چرا داری مغزش رو میخوری؟برو بیرون- 1154 01:21:47,448 --> 01:21:49,310 قربان بوی غذا میاد 1155 01:21:50,737 --> 01:21:51,919 کجا رفت؟ رفت اونجا- 1156 01:21:52,025 --> 01:21:54,188 ولش نمیکنم،الان میکشمش،فقط تماشا کن 1157 01:22:12,545 --> 01:22:13,557 جناب ویجی 1158 01:22:19,404 --> 01:22:21,987 با شما حرف میزنه چرا با من حرف میزنه؟- 1159 01:22:22,314 --> 01:22:24,501 چون اینجا به غیر از شما ویجی دیگه ای وجود نداره 1160 01:22:24,938 --> 01:22:26,603 بگو بله بله- 1161 01:22:26,766 --> 01:22:29,508 به من نه،به ایشون بله،چیه؟؟؟- 1162 01:22:29,549 --> 01:22:32,448 جناب ویجی یادتونه توی بچگی دست من رو سوزوندین؟ 1163 01:22:32,554 --> 01:22:34,001 توی بچگی دستتون رو سوزوندم 1164 01:22:34,177 --> 01:22:35,892 تو دستت توی بچگی سوخت 1165 01:22:35,917 --> 01:22:37,276 ولی دست من دیروز سوخت 1166 01:22:37,746 --> 01:22:38,984 با آب داغ 1167 01:22:39,125 --> 01:22:40,833 خوب شد با اون آّب حموم نکردم 1168 01:22:40,962 --> 01:22:43,287 وگرنه شبیه آلو میشدم 1169 01:22:45,000 --> 01:22:48,046 شما رفتین به دیسکو هیپوگرام لندن؟ 1170 01:22:49,706 --> 01:22:53,994 هیپو،اون دیسکو خوبی نیست،من میرم همین شامیانا 1171 01:22:54,586 --> 01:22:56,630 شامیانا؟کجاست؟ 1172 01:22:57,314 --> 01:22:58,919 روبروی ایستگاه قطار سانتاکروز 1173 01:22:59,083 --> 01:23:02,755 کنار مغازه بانیا دارین شوخی میکنین- 1174 01:23:02,780 --> 01:23:05,296 بعضی اوقات قربان یه چیزی درست نیست- 1175 01:23:05,412 --> 01:23:07,417 همه چیز خوبه تو فقط صاف وایسا 1176 01:23:07,931 --> 01:23:08,998 قربان چیه؟- 1177 01:23:09,073 --> 01:23:10,424 با شما نیستم با ایشونم 1178 01:23:10,681 --> 01:23:13,876 قربان شما رفتین لرد تا بازی انگلیس و هند رو ببینین؟ 1179 01:23:15,200 --> 01:23:16,597 وقتی دو تا پولدار با هم حرف میزنن 1180 01:23:16,703 --> 01:23:18,323 توئه گارسون درجه سه موقتی 1181 01:23:18,348 --> 01:23:19,665 چرا میپری وسط؟ 1182 01:23:19,734 --> 01:23:21,208 تو تاحالا رفتی لرد؟؟ من رفتم 1183 01:23:21,308 --> 01:23:22,543 مگه نه؟؟بله قربان خفه شو 1184 01:23:22,609 --> 01:23:24,066 قربان شما حتما هر روز واسه پیاده روی 1185 01:23:24,093 --> 01:23:25,453 میرین کنار رود کلیپس مگه نه؟ 1186 01:23:27,300 --> 01:23:28,877 هروقت وقت باشه میرم 1187 01:23:29,083 --> 01:23:31,434 وگرنه میرم ساحل 1188 01:23:32,651 --> 01:23:34,539 چی میگین جناب ویجی؟ 1189 01:23:34,731 --> 01:23:37,780 ساحل خیلی از شهر لندن دوره 1190 01:23:39,095 --> 01:23:40,102 خب که چی؟ 1191 01:23:40,222 --> 01:23:42,826 من توی پیاده روی رکورد دارم 1192 01:23:43,024 --> 01:23:45,768 صبح میرم بیرون و شب برمیگردم خونه 1193 01:23:45,793 --> 01:23:47,126 قربان باز هم درست نیست 1194 01:23:49,276 --> 01:23:51,769 نظر شما درباره ازدواج چیه؟ 1195 01:23:52,211 --> 01:23:53,220 بگین دیگه 1196 01:23:53,467 --> 01:23:57,016 میگم ولی الان وقت ندارم 1197 01:23:58,537 --> 01:24:00,631 الان وقت گردشه 1198 01:24:01,205 --> 01:24:02,395 میرم یه چرخی میزنم و برمیگردم 1199 01:24:04,740 --> 01:24:07,108 خیلی عالی،جناب ویجی خیلی ساده است 1200 01:24:07,297 --> 01:24:08,752 و خیلی توی فکر فرو رفتن 1201 01:24:09,222 --> 01:24:11,835 آره و شما هم خیلی پیر هستین 1202 01:24:13,368 --> 01:24:16,106 توهین کرد بهم و رفت،چرا همه ش بهم میگه پیرمرد؟ 1203 01:24:16,635 --> 01:24:17,830 یه مشکلی هست قطعا هست- 1204 01:24:17,936 --> 01:24:19,076 وقتی اون بهم میگه پیرمرد 1205 01:24:19,182 --> 01:24:21,338 درباره شما حرف نمیزنم،درباره جناب ویجی حرف میزنم 1206 01:24:21,444 --> 01:24:23,905 گارسون درجه سه و موقتی من درباره خودم حرف میزنم 1207 01:24:24,010 --> 01:24:25,205 برودنبال جناب 1208 01:24:28,283 --> 01:24:30,806 نمیدونم انگشتر رو کجا گذاشتن 1209 01:24:32,077 --> 01:24:35,810 بازشو 1210 01:24:36,800 --> 01:24:37,906 کجاست؟ 1211 01:24:37,931 --> 01:24:39,060 اینجاست 1212 01:24:49,302 --> 01:24:52,690 تموم شد!تموم شد 1213 01:24:52,836 --> 01:24:56,232 نه قربان من نیومدم دزدی،قسم میخورم 1214 01:24:56,330 --> 01:24:57,780 من درباره دزدی حرف نمیزنم 1215 01:24:58,212 --> 01:25:01,571 من گفتم که انگشتر کاملا اندازتونه 1216 01:25:01,774 --> 01:25:04,731 آهر اندازه است،منم اومده بودم ببینم اندازه است یا نه؟ 1217 01:25:04,740 --> 01:25:06,555 شما نگهش دارین چی دارین میگین؟- 1218 01:25:06,661 --> 01:25:08,683 من فقط اومده بودم ببینم خودتون نگهش دارین- 1219 01:25:08,924 --> 01:25:09,905 با این چیکار کنم من؟ 1220 01:25:10,011 --> 01:25:10,816 چی دارین میگین قربان؟ 1221 01:25:10,922 --> 01:25:14,065 شما صاحب این انگشتر بیست و پنج هزار روپیه ای هستین 1222 01:25:18,845 --> 01:25:21,213 قربان دارین چیکار میکنین؟اینجا یه مشکلی هست 1223 01:25:21,319 --> 01:25:23,419 مشکل چیه گارسون درجه سه موقتی؟ 1224 01:25:23,525 --> 01:25:24,536 انگشتر رو پس بده 1225 01:25:24,642 --> 01:25:26,790 قربان شما متوجه نیستین 1226 01:25:26,895 --> 01:25:28,949 قربان فکر کنین روز نامزدیه 1227 01:25:29,662 --> 01:25:31,525 مهمون های مهمو بزرگی وایسادن 1228 01:25:32,229 --> 01:25:35,029 و خانم کیرن هم جلوی مهمون ها وایساده 1229 01:25:35,266 --> 01:25:38,039 و این انگشتر رو با دست های خودشون میدن به ایشون 1230 01:25:38,495 --> 01:25:39,860 اونوقت خیلی خوب میشه 1231 01:25:40,894 --> 01:25:42,055 الان یه مشکلی هست 1232 01:25:43,454 --> 01:25:44,494 مشکل هست یا نه؟ 1233 01:25:44,824 --> 01:25:46,286 آره یه مشکلی هست 1234 01:25:46,311 --> 01:25:47,319 خیلی مشکل هست 1235 01:25:48,194 --> 01:25:51,511 من کارم رو از دست میدم،من نمیتونم این حلقه رو بهتون بدم قربان 1236 01:25:51,720 --> 01:25:54,240 مشکلی نیست قربان 1237 01:26:02,597 --> 01:26:04,312 چیکار میکنی؟مواظب باش 1238 01:26:04,418 --> 01:26:06,633 اگه بشقاب ها بشکنه جناب مدیر بیرونت میکنه 1239 01:26:06,739 --> 01:26:08,406 چرا این کار رو میکنی؟ خب که چی؟- 1240 01:26:08,917 --> 01:26:11,557 بعضی وقت هاسرنوشت هم اشتباه تقدیرمون رو مینویسه 1241 01:26:11,845 --> 01:26:14,252 اون ویجی به نظرت اصلا شبیه شاهزاده هاست؟؟ 1242 01:26:14,677 --> 01:26:16,837 حالا ببین داره با خانم هم ازدواج میکنه 1243 01:26:17,238 --> 01:26:19,891 اگه با اون ازدواج نکنه پس میخوای با تو ازدواج کنه؟؟ 1244 01:26:20,489 --> 01:26:21,743 برو سرکارت 1245 01:26:22,037 --> 01:26:24,278 وگرنه جناب مدیر اخراجت میکنه 1246 01:26:29,727 --> 01:26:32,424 شمایین؟؟ بله منم،چرا؟- 1247 01:26:32,671 --> 01:26:35,744 ممنوعه که بیام اینجا؟ نه اینطوری نیست- 1248 01:26:36,066 --> 01:26:37,961 اینجا جای شما نیست؟ چرا؟- 1249 01:26:38,082 --> 01:26:39,812 مگه من از آسمون ااومدم؟ 1250 01:26:40,535 --> 01:26:42,634 برای من شما که توی آسمون ها زندگی میکنین 1251 01:26:43,161 --> 01:26:44,510 این مزخرفات رو ول کن 1252 01:26:44,653 --> 01:26:47,447 شماها چیکار میکردین؟ داشتم کار میکردم خانم- 1253 01:26:47,683 --> 01:26:49,237 ظرف ها رو برمیداشتم و میزاشتم اونجا 1254 01:26:49,395 --> 01:26:51,192 فکر کنم این توی سرنوشت من نوشته شده 1255 01:26:51,681 --> 01:26:53,371 من هم توی کارت بهت کمک میکنم 1256 01:26:53,477 --> 01:26:56,903 خانم اگه شما بهم کمک کنین اونوقت اونا دستم رو قطع میکنن 1257 01:26:57,485 --> 01:27:00,035 تا وقتی من هستم هیچکس نمیتونه حتی بهت دست هم بزنه 1258 01:27:00,195 --> 01:27:02,651 بیا با هم کار کنیم،تو ظرف ها رو بده بهم 1259 01:27:02,757 --> 01:27:07,329 خانم نه لطفا نه لطغا ظرف ها رو بده- 1260 01:27:07,731 --> 01:27:10,680 لطفا باشه- 1261 01:27:33,742 --> 01:27:35,500 نه اینطوری حال نمیده 1262 01:27:35,637 --> 01:27:38,827 یه کاری بکنیم،تو ظرف ها رو پرت کن من میگیرمشون 1263 01:27:39,259 --> 01:27:40,979 پرتش کنم؟ آره- 1264 01:27:43,018 --> 01:27:44,158 نندازینش وگرنه میشکنه 1265 01:27:44,264 --> 01:27:46,067 اگه بشکنه بیشتر هم حال میده 1266 01:27:46,212 --> 01:27:47,355 پرتش کن 1267 01:27:48,535 --> 01:27:50,283 یکی دیگه یکی دیگه؟- 1268 01:27:52,858 --> 01:27:54,236 آره- 1269 01:27:56,077 --> 01:27:57,955 یکی دیگه باشه- 1270 01:27:58,414 --> 01:28:00,157 باشه 1271 01:28:02,649 --> 01:28:05,167 باشه 1272 01:28:05,842 --> 01:28:09,337 اوهوووی 1273 01:28:09,362 --> 01:28:11,518 باشه وایسا،وایسا- 1274 01:28:12,273 --> 01:28:14,038 مگه اینا مال باباته که میزنی میشکونیشون؟ 1275 01:28:14,450 --> 01:28:16,723 من ظرف ها رو نمیشکنم خانم کیرن خواست بدمش بهون منم دادم 1276 01:28:16,883 --> 01:28:17,963 خانم کیرن بله- 1277 01:28:18,069 --> 01:28:19,445 خانم کیرن کجاست؟ اینجان- 1278 01:28:19,999 --> 01:28:22,612 اینجا بودن باز هم شروع کردی به خیالبافی- 1279 01:28:22,867 --> 01:28:24,553 اینا مال باباته؟ کی پول اینارو میده؟ 1280 01:28:24,659 --> 01:28:27,053 شغلم رو از دست میدم،این بار ولت نمیکنم 1281 01:28:27,159 --> 01:28:28,653 بیاین اینجا 1282 01:28:29,094 --> 01:28:31,398 این عوضی رو بگیرین ولی- 1283 01:28:31,504 --> 01:28:32,792 گوش کنین لباساش رو دربیارین- 1284 01:28:32,898 --> 01:28:33,919 و لخت مادرزاد بندازینش بیرون 1285 01:28:34,025 --> 01:28:35,090 حداقل به حرفم گوس کنین 1286 01:28:35,125 --> 01:28:36,112 به حرفم گوش کنین قربان 1287 01:28:36,137 --> 01:28:37,497 ببرینش بس کنین- 1288 01:28:38,292 --> 01:28:39,962 چی شده؟؟؟چرا سرش داد میزنین؟ 1289 01:28:40,068 --> 01:28:42,367 من سرش داد نمیزنم که دارم اخراجش میکنم 1290 01:28:42,619 --> 01:28:44,550 اخراجش میکنین؟؟چرا؟؟ 1291 01:28:44,691 --> 01:28:45,692 چیکار کرده؟ 1292 01:28:45,798 --> 01:28:47,499 اون هروقت با شما،،منظورم اینه 1293 01:28:47,605 --> 01:28:49,621 خیلی به شما ضرر میزنه 1294 01:28:49,727 --> 01:28:51,220 ببینین چقدر از ظرف ها رو شکسته 1295 01:28:53,092 --> 01:28:54,682 فقط ظرف ها رو شکسته دیگه 1296 01:28:54,788 --> 01:28:58,108 من هم وقتی عصبانی هستم ظرف میشکونم 1297 01:28:58,260 --> 01:29:00,272 ظرف شکوندن خیلی باحاله 1298 01:29:00,409 --> 01:29:01,756 نشونتون بدم؟ بله نشون بدین- 1299 01:29:04,148 --> 01:29:06,428 این رو هم بگیر 1300 01:29:07,148 --> 01:29:08,568 این هم روش 1301 01:29:08,843 --> 01:29:09,880 این رو هم بگیررر 1302 01:29:10,374 --> 01:29:12,367 خیلی حال کردم 1303 01:29:12,392 --> 01:29:14,413 شما حال نکردین؟ چرا که نه خیلی لذت بردیم- 1304 01:29:14,438 --> 01:29:16,430 احمق ها ایشون انقدر خوب این ظرف ها رو شکستن 1305 01:29:16,455 --> 01:29:18,045 خوشتون نیومد،تشویق کنین 1306 01:29:18,439 --> 01:29:19,722 چرا وایسادی؟تشویق کن 1307 01:29:19,747 --> 01:29:21,221 بسه،خیلی لذت بردیم 1308 01:29:21,246 --> 01:29:22,796 من دیگه میرم گردش باشه بریم- 1309 01:29:23,359 --> 01:29:26,286 نه شما کجا میاین؟ 1310 01:29:26,948 --> 01:29:29,508 شما خسته میشین چون یه کم پیر شدین بسه دیگه- 1311 01:29:29,533 --> 01:29:31,841 اگه میخواین تنها برین پس برین ولی به من نگین پیرمرد 1312 01:29:31,950 --> 01:29:34,095 من پیر نیستم باشه- 1313 01:29:34,249 --> 01:29:36,715 دیگه به پیرمرد ها نمیگم پیرمرد 1314 01:29:37,844 --> 01:29:38,864 ببخشین 1315 01:29:40,096 --> 01:29:42,296 شما با من بیاین بیرون من؟؟- 1316 01:29:42,716 --> 01:29:44,134 آره،بیاین 1317 01:29:45,402 --> 01:29:49,778 قربان این ها رو بگیرین و وسایل خانم رو بدین یه گارسون بیاره 1318 01:29:49,835 --> 01:29:50,914 بریمم 1319 01:29:57,482 --> 01:30:00,458 خوب شد خانم شما اومدین،وگرنه شغلم رو از دست میدادم 1320 01:31:23,123 --> 01:31:25,304 شما خوبین؟؟ آره خوبم 1321 01:31:25,875 --> 01:31:26,877 بریم 1322 01:31:30,267 --> 01:31:33,603 جناب ویجی شما کجا رفته بودین؟ رفته بودم هوا بخورم- 1323 01:31:33,628 --> 01:31:37,747 شما بیرون نرین،هرچقدر خواستین هوا بخورین به من بگین من براتون میارم 1324 01:31:37,918 --> 01:31:41,523 شما خیلی آدم بزرگی هستین،خطرناکه باشه- 1325 01:31:41,634 --> 01:31:43,072 تبریک میگم،عموتون اومدن 1326 01:31:43,097 --> 01:31:44,674 اینجا چه خبره مدیر؟؟؟این کیه؟؟ 1327 01:31:46,327 --> 01:31:50,237 این ویجی،شاهزاده ویجی شاهزاده ویجی؟- 1328 01:31:50,262 --> 01:31:52,942 برادرزاده شما احمق این شاهزاده ویجی نیست- 1329 01:31:52,967 --> 01:31:54,962 تو کی هستی؟ شما چی میگین؟- 1330 01:31:54,987 --> 01:31:57,573 از هرکی خواستین بپرسین این شاهزاده ویجی خفه شو- 1331 01:31:57,836 --> 01:32:00,236 این شاهزاده ویجی نیست این یه کلاهبرداره- 1332 01:32:00,386 --> 01:32:03,168 تو کی هستی؟بگو برادرزادم ویجی کجاست؟ 1333 01:32:03,298 --> 01:32:05,924 بگو قربان،دستتو نرو بلند نکنین- 1334 01:32:06,138 --> 01:32:07,578 منم میتونم دست بلند کنم،فهمیدین 1335 01:32:07,637 --> 01:32:08,877 داری تهدید میکنی؟ 1336 01:32:09,045 --> 01:32:11,174 مدیر زنگبزن به پلیس آره زنگ بزن به پلیس- 1337 01:32:11,383 --> 01:32:13,435 من هیچی ندزدیم و هیچ کار اشتباهی نکردم 1338 01:32:14,697 --> 01:32:18,442 ولی این کار رو کردم که بعد از خوندن خبر انگشتر 1339 01:32:18,653 --> 01:32:21,602 اسمم رو عوض کردم و به عنوان برادرزاده شما یعنی شاهزاده ویجی اومدم اینجا 1340 01:32:21,780 --> 01:32:24,140 واسه سر و سامون دادن به زندگیم سر و سامون دادن به زندگیت- 1341 01:32:24,822 --> 01:32:27,094 بله خانم،آدم ها پولداری مثل شما 1342 01:32:27,339 --> 01:32:29,383 واسه نامزدی انگشتر بیست و پنج هزار روپیه ای میسازین 1343 01:32:29,613 --> 01:32:31,328 و خبرش توی روزنامه ها چاپ میشه 1344 01:32:31,469 --> 01:32:33,351 خانم من فقط اومده بودم تا اون انگشتر رو بدزدم 1345 01:32:33,457 --> 01:32:36,165 شما بگین من بی ادبی نسبت به شما کردم؟؟؟نکردم دیگه 1346 01:32:36,266 --> 01:32:37,533 پس چرا اینا 1347 01:32:39,807 --> 01:32:42,491 اینارو ول کن و بگو برادر زاده ام ویجی کجاست؟ 1348 01:32:42,733 --> 01:32:44,153 برادرزاده شما کاملا حالش خوبه 1349 01:32:44,283 --> 01:32:45,523 با من بیا،بهتون میگم 1350 01:32:48,492 --> 01:32:50,855 عمو اگه ویجی واقعی رو پیدا کردین 1351 01:32:51,580 --> 01:32:53,204 پس این بیچاره رو ول کن 1352 01:32:53,946 --> 01:32:56,307 تحویل پلیسش نده باشه- 1353 01:33:09,691 --> 01:33:10,769 بیا 1354 01:33:12,130 --> 01:33:13,455 کجاست؟ اینجاست- 1355 01:33:13,585 --> 01:33:14,816 بیاین قربان 1356 01:33:25,663 --> 01:33:28,624 من اومدم پسرم،لازم نیست دیگه نگران باشی 1357 01:33:34,326 --> 01:33:35,949 چی شده پسرم؟؟ 1358 01:33:36,002 --> 01:33:37,850 چی شده عزیزم؟ 1359 01:33:39,134 --> 01:33:40,446 حرومزاده 1360 01:33:42,025 --> 01:33:45,661 کثافت،تو برادرزاده ام رو کشتی 1361 01:33:46,071 --> 01:33:50,038 بگو چرا این کار رو کردی؟ نه قربان من قسم میخورم من این کار رو نکردم- 1362 01:33:50,552 --> 01:33:51,634 من همچین کاری نکردم قربان 1363 01:33:51,740 --> 01:33:53,406 به چی نگاه میکن؟؟زنگ بزن به پلیس 1364 01:33:53,512 --> 01:33:54,855 من از قبل به پلیس خبر دادم 1365 01:33:54,961 --> 01:33:56,886 من از اولش هم شک داشتم این آدم یه چیزی زیر سرشه 1366 01:34:00,237 --> 01:34:02,378 ببینین،به حرفم گوش بدین 1367 01:34:34,869 --> 01:34:36,556 توی؟؟بریم 1368 01:34:40,132 --> 01:34:41,374 خیلی ازت ممنونم رفیق 1369 01:34:41,943 --> 01:34:43,818 هیچوقت این کارت رو فراموش نمیکنم 1370 01:34:44,306 --> 01:34:46,310 اگه احتیاج باشه جونم رو هم برات میدم 1371 01:34:46,662 --> 01:34:50,585 ولی رفیق من هر کاری کدرم از سر اجبار بود 1372 01:34:50,691 --> 01:34:51,741 میدونم 1373 01:34:51,847 --> 01:34:55,399 ببین،من اون ویجی اصلی رو نکشتم 1374 01:34:55,918 --> 01:34:58,166 قسم میخورم این رو هم میدونم- 1375 01:34:59,289 --> 01:35:01,621 میدونی؟چطور میدونی؟ 1376 01:35:02,031 --> 01:35:03,820 تو نمیتونستی ویجی اصلی رو کشته باشی 1377 01:35:04,424 --> 01:35:06,504 چون ویجی اصلی منم 1378 01:35:09,715 --> 01:35:11,429 ولی مشکل چیه جناب بازرس؟ 1379 01:35:11,535 --> 01:35:13,251 ببینین خانم سورج به عنوان ویجی دروغکی 1380 01:35:13,493 --> 01:35:15,221 رفته به یه هتل بزرگ پنج ستاره 1381 01:35:15,747 --> 01:35:17,518 و از ترس لو رفتن 1382 01:35:17,543 --> 01:35:18,792 ویجی اصلی رو میکشه 1383 01:35:20,183 --> 01:35:23,497 نه این ممکن نیست 1384 01:35:24,856 --> 01:35:26,383 سورج نمیتونه همچین کاری بکنه 1385 01:35:27,949 --> 01:35:29,632 شاید به عنوان ویجی دروغکی رفته باشه 1386 01:35:30,465 --> 01:35:34,271 ولی اون نمیتونه هیچکس رو بکشه،نمیتونه بکشه 1387 01:35:35,013 --> 01:35:36,719 چه رازی میتونه توی اتاق من باشه؟ 1388 01:35:37,128 --> 01:35:40,262 تو هم به بهانه اسب با خانم کیرن به این هتل اومدی 1389 01:35:41,388 --> 01:35:42,399 خب که چی؟ 1390 01:35:43,394 --> 01:35:46,002 چرابعد از اومدن تو 1391 01:35:46,108 --> 01:35:49,450 جرم و جنایت و کلاهبرداری توی این هتل بیشتر شده؟ 1392 01:35:50,901 --> 01:35:53,378 اول از همه باید حتما وسایلت رو بگردم 1393 01:35:53,484 --> 01:35:56,178 چرا؟؟راز تو توی وسایل منه؟ 1394 01:35:56,284 --> 01:35:58,697 راز میتونه توی وسایل باشه میتونه توی آسمون هم باشه 1395 01:35:58,803 --> 01:36:01,736 میتونه توی مغز یه نفرم باشه 1396 01:36:01,842 --> 01:36:04,487 میتونه توی قبر یه نفرهم باشه،تو این چیزا رو نمیفهمی 1397 01:36:04,593 --> 01:36:06,360 بازش کن میخوام ببینمش 1398 01:36:07,554 --> 01:36:12,076 خودت بازش کن باشه،خیلی سادست- 1399 01:36:14,300 --> 01:36:15,603 این باز نمیشه 1400 01:36:18,251 --> 01:36:21,314 میدونستم،من بیست ساله اینجام 1401 01:36:25,129 --> 01:36:26,457 کلیدش کجاست؟ 1402 01:36:29,055 --> 01:36:30,298 اینطوری باز میشه 1403 01:36:34,269 --> 01:36:36,705 بعض وقت ها اشتباهاتی پیش میاد 1404 01:36:39,423 --> 01:36:42,482 وسایل یه جنگ رو با خودت آوردی 1405 01:36:44,906 --> 01:36:46,535 دیگه کارت تمومه 1406 01:36:50,532 --> 01:36:54,493 این چیه؟ کرمه،کرم اصلاح- 1407 01:36:59,238 --> 01:37:00,749 میتونم این رو ببرم؟ چرا؟- 1408 01:37:00,855 --> 01:37:03,348 آخه من از اینا ندارم رازت توی اینه؟- 1409 01:37:03,781 --> 01:37:07,731 نه داشتم امتحانت میکردم که رشوه ای چیزی بهم ندی 1410 01:37:09,492 --> 01:37:11,478 بمب 1411 01:37:11,941 --> 01:37:13,226 تو بمب آوردی واسه ترکوندن هتل 1412 01:37:13,332 --> 01:37:14,554 این یه ساعته 1413 01:37:14,691 --> 01:37:16,685 ثابت کن که ساعته،من باور نمیکنم 1414 01:37:16,945 --> 01:37:20,542 این وقت رو نشون میده آره،این ساعت رولکسه- 1415 01:37:20,648 --> 01:37:21,789 و اینجا هم نیست 1416 01:37:21,895 --> 01:37:23,374 میتونم این رو ببرم؟ نه- 1417 01:37:23,780 --> 01:37:27,354 این آرزوی بچگیمه که یکی از اینا داشته باشم این مال منه- 1418 01:37:27,379 --> 01:37:29,332 من نمیخوامش فقط داشتم امتحانت میکردم 1419 01:37:30,235 --> 01:37:33,631 پاسپورت حالا دیگه رو شدی 1420 01:37:33,656 --> 01:37:37,424 حالا میفهمم از کدوم کشور اومدی و میخوای از اینجا، به کجا فرار کنی 1421 01:37:37,690 --> 01:37:40,587 ...حالا میبینی این که خالیه 1422 01:37:41,126 --> 01:37:43,002 پاسپورتت کو؟ درخواست دادم که برام صادر کنن- 1423 01:37:43,169 --> 01:37:44,438 پس چرا این جای خالی پاسپورت رو نگه داشتی 1424 01:37:44,463 --> 01:37:46,159 تا وقتی صادر کردن بذارم تواین 1425 01:37:47,232 --> 01:37:48,665 اینم به درد من نمیخوره 1426 01:37:49,978 --> 01:37:51,068 میبینم 1427 01:37:52,310 --> 01:37:53,294 نگهش دار واسه خودت 1428 01:37:53,400 --> 01:37:56,760 من نمیخوام با این چیزا خودم رو بکشم 1429 01:37:56,962 --> 01:37:58,392 این قطعا یه 1430 01:38:00,662 --> 01:38:02,900 چیزی بیرون اومد؟ از آینه نگاه کن- 1431 01:38:03,691 --> 01:38:04,945 نیازی نیست 1432 01:38:05,941 --> 01:38:09,065 من کامل تو رو گشتم و راضی شدم 1433 01:38:09,949 --> 01:38:12,665 الان دارم میرم ولی پنج دقیقه دیگه برمیگردم 1434 01:38:17,048 --> 01:38:18,632 این رو بگیر 1435 01:38:19,489 --> 01:38:20,954 من؟؟ بله- 1436 01:38:21,469 --> 01:38:23,262 میدونم که خیلی به این احتیاج داری 1437 01:38:24,210 --> 01:38:26,647 احتیاج دارم ولی نگهش دار- 1438 01:38:27,645 --> 01:38:29,152 این یه هدیه از یه دوسته 1439 01:38:50,942 --> 01:38:54,342 "بمب،بمب قراره بترکه" 1440 01:38:54,702 --> 01:38:58,182 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 1441 01:38:58,502 --> 01:39:01,942 "بمب،بمب قراره بترکه" 1442 01:39:02,555 --> 01:39:06,182 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 1443 01:39:06,288 --> 01:39:09,598 "بمب،بمب قراره بترکه" 1444 01:39:10,259 --> 01:39:13,805 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 1445 01:39:21,763 --> 01:39:25,537 " من از رفتارت خوشم نمیاد" 1446 01:39:29,379 --> 01:39:33,177 " من از رفتارت خوشم نمیاد" 1447 01:39:33,346 --> 01:39:37,050 "اون پاش رو از گلیمش درازتر میکنه" 1448 01:39:37,140 --> 01:39:40,857 " من از رفتارت خوشم نمیاد" 1449 01:39:41,017 --> 01:39:44,857 "اون پاش رو از گلیمش درازتر میکنه" 1450 01:39:45,177 --> 01:39:48,337 "بمب،بمب قراره بترکه" 1451 01:39:48,726 --> 01:39:52,417 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 1452 01:39:52,600 --> 01:39:55,937 "بمب،بمب قراره بترکه" 1453 01:39:56,200 --> 01:39:59,794 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 1454 01:40:44,547 --> 01:40:48,285 "هروقت مشکلی برات پیش میاد" 1455 01:40:48,462 --> 01:40:52,257 "واسه اینه که اینقدر لباس های کوتاه میپوشی" 1456 01:40:55,859 --> 01:40:59,719 "هروقت مشکلی برات پیش میاد" 1457 01:40:59,825 --> 01:41:03,225 "واسه اینه که اینقدر لباس های کوتاه میپوشی" 1458 01:41:03,719 --> 01:41:07,270 "تو اصلا خجالت نمیکشی" 1459 01:41:07,542 --> 01:41:10,879 اگه یکی تورو در بغلش بگیره" 1460 01:41:11,279 --> 01:41:15,159 "دیگه چه فرقی میکنه اگه کسی بغلت کنه" 1461 01:41:19,159 --> 01:41:22,999 "نمیدونم تو از چی درست شدی" 1462 01:41:26,639 --> 01:41:30,479 "نمیدونم تو از چی درست شدی" 1463 01:41:30,664 --> 01:41:34,313 "تو غرورت خیلی بیشتر از خودته" 1464 01:41:34,501 --> 01:41:38,199 " من از رفتارت خوشم نمیاد" 1465 01:41:38,362 --> 01:41:42,093 "تو غرورت خیلی بیشتر از خودته" 1466 01:41:42,230 --> 01:41:45,750 "بمب،بمب قراره بترکه" 1467 01:41:46,039 --> 01:41:49,399 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 1468 01:41:49,636 --> 01:41:53,198 "بمب،بمب قراره بترکه" 1469 01:41:53,719 --> 01:41:57,319 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 1470 01:41:57,578 --> 01:42:00,999 "بمب،بمب قراره بترکه" 1471 01:42:01,336 --> 01:42:04,879 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 1472 01:42:05,163 --> 01:42:08,639 "بمب،بمب قراره بترکه" 1473 01:42:09,150 --> 01:42:12,584 "نه تو جرئت این کار رو نداری" 1474 01:42:30,039 --> 01:42:31,042 سورج 1475 01:42:32,172 --> 01:42:34,243 بگیر،یه چیزایی خریدم بخوریم 1476 01:42:34,859 --> 01:42:37,413 از صبح هیچی نخوردیم 1477 01:42:38,484 --> 01:42:39,564 چرا اینطوری نگام میکنی؟ 1478 01:42:40,156 --> 01:42:42,396 هیچی داشتم درباره ات فکر میکردم چه فکری؟- 1479 01:42:43,715 --> 01:42:46,456 که اگر تو ویجی واقعی هستی 1480 01:42:47,172 --> 01:42:48,405 پس چرا اسمت رو عوض کردی؟ 1481 01:42:49,124 --> 01:42:50,909 چرا توی هتل به عنوان گارسون کار میکنی؟ 1482 01:42:50,934 --> 01:42:54,178 فکر کن سورج،اگه من شاهزاده ویجی نبودم 1483 01:42:54,550 --> 01:42:56,362 پس چرا از دست پلیس نجاتت میدادم 1484 01:42:57,263 --> 01:42:59,890 من بدون دلیل داشتم بهت شک میکردم 1485 01:43:01,061 --> 01:43:03,969 کسی که من رو از دست پلیس نجات داد،جونم رو نجات داد 1486 01:43:04,552 --> 01:43:08,588 ویجی،ویجی من خیلی متاسفم 1487 01:43:10,110 --> 01:43:13,411 واقعیت رو بگو چیکار داری میکنی؟- 1488 01:43:13,444 --> 01:43:16,764 ساکت باش،تو ویجی اصلی رو کشتی 1489 01:43:17,342 --> 01:43:20,242 و با زرنگی قتلش رو انداختی گردن من 1490 01:43:20,348 --> 01:43:22,668 چی داری میگی؟ من کاملا درست میگم- 1491 01:43:23,162 --> 01:43:25,099 واسه همین من رو با خودت میبری این و واونور 1492 01:43:25,205 --> 01:43:27,477 که اگه فرصت شد کیرن رو هم بکشی 1493 01:43:27,717 --> 01:43:29,512 و اونو هم گردن من بندازی 1494 01:43:29,618 --> 01:43:31,208 این مزخرفات چیه میگی؟ برو- 1495 01:44:11,928 --> 01:44:13,008 سورج 1496 01:44:13,529 --> 01:44:14,542 احمق نباش 1497 01:44:15,105 --> 01:44:20,745 من ویجی واقعی هستم،بهم اعتماد کن به تو اعتماد کنم؟- 1498 01:44:21,353 --> 01:44:22,737 چون وقتی عمو اومد وقتی من رو دید 1499 01:44:22,762 --> 01:44:24,336 فهمید که من ویجی نیستم 1500 01:44:24,622 --> 01:44:28,013 و با دیدن جنازه اون ویجی عمو زد زیر گریه 1501 01:44:28,288 --> 01:44:30,654 پس خیلی واضحه که تو تویجی واقعی نیستی 1502 01:44:30,879 --> 01:44:32,103 اون بود که مرد 1503 01:44:33,309 --> 01:44:35,029 وگرنه عمو اینطوری گریه نمیکرد 1504 01:44:37,909 --> 01:44:40,269 یه لحظه وایسا،بهت میگم چرا عموم گریه میکرد 1505 01:44:43,976 --> 01:44:46,286 نه عمو من تنها نمیتونم برم هند 1506 01:44:46,392 --> 01:44:47,408 شما هم با من بیاین 1507 01:44:47,514 --> 01:44:51,034 ویجی چطور میتونم یه همچین کسب و کار بزرگی رو ول کنم و با تو بیام هند؟ 1508 01:44:51,560 --> 01:44:54,120 این کسبو کارت از من مهم تره؟ 1509 01:44:55,650 --> 01:44:57,724 هیچوقت دیگه این رو نگو 1510 01:44:58,595 --> 01:45:00,660 تو همه چیز منی 1511 01:45:00,912 --> 01:45:02,543 حدا همیشه پشت و پناهت باشه 1512 01:45:06,320 --> 01:45:08,152 وقتی از لندن رسیدم هند 1513 01:45:09,017 --> 01:45:12,137 عمو همه کار های من رو تا رسیدن به هتل انجام داده بود 1514 01:45:25,978 --> 01:45:27,146 چی شد؟ 1515 01:45:27,274 --> 01:45:29,634 قربان ماشین جوش آورده،میرم یه کم آب بیام 1516 01:45:32,074 --> 01:45:33,575 زود بیا باشه- 1517 01:46:36,995 --> 01:46:38,485 همه ش نقشه عموم بود 1518 01:46:38,713 --> 01:46:40,431 اگر باز هم باور نداری پس بگیرش 1519 01:46:49,935 --> 01:46:53,459 و سورج،اون واسه نقشه اش که موفق نشد گریه میکرد 1520 01:46:53,991 --> 01:46:55,629 نه به خاطر مرگ برادرزاده اش 1521 01:46:56,420 --> 01:46:57,455 این زندگی منه 1522 01:46:57,735 --> 01:47:00,672 اون کسی بود که من به عنوان پدر خودم قبولش داشتم 1523 01:47:01,139 --> 01:47:03,663 اون رو محافظ میلیارد ها میلیارد ثروت کردم 1524 01:47:03,927 --> 01:47:05,554 ولی اون میخواست من رو بکشه؟ 1525 01:47:06,812 --> 01:47:09,824 لعنت به همچین زندگی و ثروتی 1526 01:47:12,385 --> 01:47:13,421 من رو ببخش رفیق 1527 01:47:15,347 --> 01:47:16,367 من اشتباه کردم 1528 01:47:18,252 --> 01:47:19,466 من بهت تهمت زدم 1529 01:47:20,685 --> 01:47:23,826 ولی الان باور دارم که تو ویجی اصلی هستی 1530 01:47:24,638 --> 01:47:27,902 نگران نباش رفیق داستان هردومون مثل همدیگه ست 1531 01:47:28,898 --> 01:47:31,980 فقط فرقش اینه که تو ویجی واقعی هستی 1532 01:47:33,188 --> 01:47:36,341 و من ویجی تقلبی 1533 01:47:47,442 --> 01:47:48,448 دخترم 1534 01:47:49,402 --> 01:47:51,218 من نمیتونم ناراحتیت رو ببینم 1535 01:47:54,639 --> 01:47:58,071 عمو من میخوام برگردم آمریکا 1536 01:47:59,659 --> 01:48:03,200 اینجا میترسم همه چیز رو درک میکنم دخترم- 1537 01:48:04,485 --> 01:48:06,181 تو غم زیادی بهت وارد شده 1538 01:48:07,078 --> 01:48:10,447 اینا همه ش خواست خداست 1539 01:48:11,743 --> 01:48:13,468 فورا برات بلیط میگیرم 1540 01:48:14,409 --> 01:48:15,582 بعدش میتونی بری 1541 01:48:16,870 --> 01:48:18,758 الو جاگتاپم- 1542 01:48:18,970 --> 01:48:21,900 خیلی داری وقت میگذرونی برای دزدیدن دختره 1543 01:48:22,353 --> 01:48:26,029 یه کم وقت گیر بیار و بیا دیدنم 1544 01:48:26,530 --> 01:48:27,533 باشه 1545 01:48:38,365 --> 01:48:41,768 این چه بی ادبیه خوشم نمیاد که سیگار میکشی کیرن- 1546 01:48:41,792 --> 01:48:43,866 تو کی هستی که جلوم رو بگیری؟ من؟- 1547 01:48:46,377 --> 01:48:49,251 من دوست دوران بچگیتم،ویجی 1548 01:48:49,688 --> 01:48:53,262 تو ویجی هستی؟من باورت ندارم 1549 01:48:53,382 --> 01:48:55,771 چه مدرکی هست که تو ویجی هستی؟ مدرک؟- 1550 01:48:56,166 --> 01:48:57,773 مدرکش این دستته 1551 01:48:58,037 --> 01:48:59,546 که تو بچگی به خاطر م نسوخت 1552 01:49:00,734 --> 01:49:04,770 تو اون روز این رو شنیدی که داشتم تلفنی با عموم حرف میزدم 1553 01:49:05,114 --> 01:49:08,249 باشه قبوله،ولی این رو نشنیدم که 1554 01:49:08,560 --> 01:49:11,642 توی بچگی وقتی دستت رو سوختم تو عصبانی شدی 1555 01:49:11,990 --> 01:49:15,564 خیلی محکم هولم دادی و من افتادم روی یه تبر 1556 01:49:16,921 --> 01:49:20,319 ببین کیرن،زخمش هنوز مونده 1557 01:49:28,205 --> 01:49:30,397 به یاد بیار کیرن 1558 01:49:30,951 --> 01:49:33,280 اون حرف های بچگیمون که فقط خودمون میدونیم 1559 01:49:34,231 --> 01:49:37,512 من بهت میگفتم کیرنو و تو بهم میگفتی ویجو 1560 01:49:38,836 --> 01:49:42,626 بچه ویجو،هیچوقت راست نمیگه،یادته؟؟ 1561 01:49:47,128 --> 01:49:50,316 بچه ویجو؟ آره کیرن من ویجی ام- 1562 01:49:51,342 --> 01:49:52,946 و از بچگی عاشق توام 1563 01:49:53,435 --> 01:49:55,451 وقتی فهمیدم جونت درخطره 1564 01:49:55,642 --> 01:49:57,114 به عنوان گارسون اومدم اینجا 1565 01:49:58,178 --> 01:50:00,498 ظرف ها رو شستم و کف رو جارو میکشیدم 1566 01:50:02,328 --> 01:50:04,716 دست هام رو ببین 1567 01:50:06,766 --> 01:50:08,614 ویجو کیرن- 1568 01:50:09,368 --> 01:50:11,237 دوست دارم دوست دارم- 1569 01:50:47,737 --> 01:50:52,421 "عشق" 1570 01:50:52,867 --> 01:50:56,837 "این عشقه" 1571 01:50:57,857 --> 01:51:02,457 "لطف" 1572 01:51:03,417 --> 01:51:07,657 "تو بهم لطف کردی" 1573 01:51:23,584 --> 01:51:28,257 "عشق معصوم من" 1574 01:51:28,705 --> 01:51:33,577 "عشق معصوم من" 1575 01:51:33,847 --> 01:51:38,177 "تو من رو دیوونه میکنی" 1576 01:51:41,417 --> 01:51:51,337 "عشق معصوم من" "تو من رو دیوونه میکنی" 1577 01:51:51,773 --> 01:51:56,460 "من چرا عاشقت شدم" 1578 01:51:56,878 --> 01:52:01,554 "من چرا عاشقت شدم" 1579 01:52:01,852 --> 01:52:06,417 "حداقل این رو بهم بگو" 1580 01:52:09,829 --> 01:52:14,247 "عشق" 1581 01:52:15,199 --> 01:52:19,273 "این عشقه" 1582 01:52:19,964 --> 01:52:24,264 "لطف" 1583 01:52:25,405 --> 01:52:29,720 "تو بهم لطف کردی" 1584 01:52:32,698 --> 01:52:37,617 "محبوب من" 1585 01:52:37,998 --> 01:52:42,805 "محبوب من" 1586 01:52:43,033 --> 01:52:47,509 "من رو دیوونه خودت کن" 1587 01:52:48,207 --> 01:52:57,947 "محبوب من من رو دیوونه خودت کن " 1588 01:52:58,576 --> 01:53:08,648 "حداقل بهم بگو چرا عاشقت شدم" 1589 01:53:45,488 --> 01:53:54,069 "ما از زندگی قبلی هم عاشق هم بودیم" 1590 01:53:54,577 --> 01:54:04,867 "چهره تو مثل یه خواب توی چشم های منه" 1591 01:54:11,077 --> 01:54:20,237 "در ازای وفاداری من دلو جانم رو میدم" 1592 01:54:21,322 --> 01:54:30,275 "در ازای عشق هرچی که بخوای من بهت میدم" 1593 01:54:30,866 --> 01:54:40,309 "اون دلم رو جادو کرده" 1594 01:54:40,470 --> 01:54:50,401 "عشق معصوم من تو من رو دیوونه خودت کردی" 1595 01:54:51,336 --> 01:55:01,072 "حداقل بهم بگو من چرا عاشقت شدم" 1596 01:55:33,687 --> 01:55:42,686 "باد مثل گل بدن تو رو هم میلرزونه" 1597 01:55:43,834 --> 01:55:48,662 "عطر وفاداری توی قلب توئه" 1598 01:55:48,920 --> 01:55:53,408 "و آرامش توی نفس هاته" 1599 01:55:59,450 --> 01:56:08,283 "وقتی با لبخند به من نگاه میکنی من دیوونه میشم" 1600 01:56:09,549 --> 01:56:18,642 "همه خواسته ها و آرزو های م نرو برآورده میکنی" 1601 01:56:19,066 --> 01:56:28,441 "زندگی کردن رو به من یاد بده" 1602 01:56:29,172 --> 01:56:38,875 "عزیز من من رو دیوونه خودت کن" 1603 01:56:39,668 --> 01:56:48,900 "حداقل بگو که چرا عاشقت شدم" 1604 01:56:50,011 --> 01:56:54,288 "عشق" 1605 01:56:55,417 --> 01:57:00,031 "این عشقه" 1606 01:57:00,303 --> 01:57:04,888 "لطف" 1607 01:57:05,687 --> 01:57:10,228 "این یه لطف بزرگه" 1608 01:57:12,717 --> 01:57:38,717 ارائه ای از کانال طرفداران سونیل شتی @SunilmLove 1609 01:57:40,438 --> 01:57:44,147 راجا اونایی که توی زندگی هدفی دارن 1610 01:57:44,806 --> 01:57:47,173 باید از دنیای زن ها دور بمونن 1611 01:57:48,377 --> 01:57:49,679 تفکراتت خوبه 1612 01:57:51,147 --> 01:57:53,068 راجا داری وقتت رو تلف میکنی 1613 01:57:53,608 --> 01:57:55,464 تو تا حالا کارم رو انجام ندادی 1614 01:57:55,656 --> 01:57:58,292 معطلم کردی واسه این زنیکه کثیف جاگپات- 1615 01:58:05,302 --> 01:58:06,942 باشه راجا،باشه 1616 01:58:07,398 --> 01:58:13,718 فقط میخواستم بگم،اگه یه کم وقت گیر آوردی کار من رو هم انجام بده 1617 01:58:27,189 --> 01:58:30,882 اون هرچی درباره من گفت من ناراحت نشدم 1618 01:58:31,563 --> 01:58:34,920 من فقط از این ناراحتم که اون به خاطر من 1619 01:58:45,957 --> 01:58:46,996 منظورت چیه؟ 1620 01:58:47,611 --> 01:58:50,058 یه عمو میخواد برادر زاده اش رو بکشه؟ 1621 01:58:50,523 --> 01:58:51,754 من باور نمیکینم 1622 01:58:51,964 --> 01:58:56,276 آقای مدیر تو این دور و زمونه مردم واسه یه ذره پول آدم میکشن 1623 01:58:57,117 --> 01:58:58,786 ولی این مسئله ملیاردها روپیه پوله 1624 01:58:58,892 --> 01:59:01,852 بعد از مرگ ویجی عموش میشه صاحب تمام ثروتش 1625 01:59:02,002 --> 01:59:03,537 ویجی،اینجا چه خبره؟ 1626 01:59:03,908 --> 01:59:05,583 من هیچی رو متوجه نمیشم 1627 01:59:05,608 --> 01:59:07,664 ولی من میتونم همه چیز رو واضح ببینم 1628 01:59:08,200 --> 01:59:11,639 توی این نقشه عموی تو هم با عموی من همدسته 1629 01:59:11,955 --> 01:59:17,541 نه ویجی این غیر ممکنه،عموی من نمیتونه بهم خیانت بکنه 1630 01:59:17,566 --> 01:59:20,169 چرا نمیتونه،اونا دوستای دوران بچگی اند 1631 01:59:20,739 --> 01:59:25,009 اگه یه دوست میتونه برادرزاده اش رو برای صاحب شدن اموالش بکشه 1632 01:59:25,277 --> 01:59:28,369 پس او نیکی دوست نمیتونه این کار رو بکنه 1633 01:59:28,822 --> 01:59:29,833 حتما میتونه بکشه 1634 01:59:30,101 --> 01:59:31,768 این نقشه اون دوتا شیطانه 1635 01:59:31,889 --> 01:59:32,984 کاملا درسته 1636 01:59:33,145 --> 01:59:35,551 خانم آقای ویجی کاملا درست میگه 1637 01:59:35,933 --> 01:59:38,248 اون دو تا حرومزاده هم میخواستن من رو هم تو دام بندازن 1638 01:59:39,290 --> 01:59:41,399 چرا اینجا وایسادیم و قیافه همدیگرو نگاه میکنیم 1639 01:59:41,424 --> 01:59:42,806 بریم هتل و مغز اون دو تا رو له کنیم 1640 01:59:43,137 --> 01:59:44,786 وایسا داداش،چی رو له میکنی؟ 1641 01:59:45,041 --> 01:59:46,619 پلیس دنبال توئه 1642 01:59:46,725 --> 01:59:48,716 نباید همینطوری بدون فکر و برنامه کاری بکنیم 1643 01:59:49,059 --> 01:59:52,118 اول از همه باید بفهمیم کی دیگه توی این نقشه باهاشون دست داره 1644 01:59:52,143 --> 01:59:53,144 آره 1645 01:59:54,848 --> 01:59:58,786 من هردو تا ویجی اصلی و تقلبی رو کشتم 1646 01:59:59,912 --> 02:00:03,432 تو از قبل پول قتل ویجی واقعی رو بهم دادی 1647 02:00:04,720 --> 02:00:08,401 و من خودم با میل خودم ویجی تقلبی رو کشتم 1648 02:00:08,618 --> 02:00:11,512 ولی چه احتیاجی داشت ویجی تقلبی رو هم بکشِی؟ 1649 02:00:11,595 --> 02:00:15,882 با کشتن ویجی تقلبی من دشمن ودم یعنی سورج رو توی دردسر اداختم 1650 02:00:16,752 --> 02:00:21,051 الان کل زندگیش باید مثل یه سگ دیوونه فرار کنه 1651 02:00:21,626 --> 02:00:25,272 و بالاخره یه روز پلیس میکشتش 1652 02:00:25,297 --> 02:00:27,474 شنیدی؟الان مطمئن شدی؟ 1653 02:00:27,856 --> 02:00:28,920 اون داشت به من شک میکرد 1654 02:00:28,945 --> 02:00:32,736 این که مشکلی نیست،ولی کی میخواد برادرزاده من یعنی کیرن رو بدزده؟ 1655 02:00:32,961 --> 02:00:35,235 من دارم اون کار رو هم میکنم 1656 02:00:37,126 --> 02:00:39,106 تو؟ ولی چرا؟؟- 1657 02:00:39,131 --> 02:00:42,915 به خاطر این که اون راجایی که توی هتل شماست 1658 02:00:43,440 --> 02:00:47,061 اون آدم دشمن بزرگ من یعنی جاگتابه 1659 02:00:48,055 --> 02:00:49,561 اون اومده دختره رو بدزده 1660 02:00:51,451 --> 02:00:54,647 و اگر موفق بشه 1661 02:00:55,236 --> 02:00:58,833 شما هستین که خیلی ضرر میکنین 1662 02:00:59,437 --> 02:01:00,749 پس با این راجا چیکار کنیم؟ 1663 02:01:00,799 --> 02:01:02,219 نگران اون نباشین 1664 02:01:04,159 --> 02:01:07,571 هر مرد شجاعی یه نقطه ضعفی داره 1665 02:01:08,975 --> 02:01:12,035 من نقطه ضعف راجا رو پیدا کردم 1666 02:01:13,938 --> 02:01:17,981 ضعف اون الان قدرت من میشه 1667 02:01:18,006 --> 02:01:19,826 من بهت مبگم که جلوی آدمات رو بگیر 1668 02:01:20,205 --> 02:01:22,758 بیندیا امانت راجاست و از اینجا 1669 02:01:22,844 --> 02:01:24,651 فقط با راجا میره،فهمیدی؟ 1670 02:01:24,808 --> 02:01:27,656 اگه راجا زنده بمونه اونوقت باهاش میره دیگه 1671 02:01:28,631 --> 02:01:30,189 پیر زن حواست به خودت باشه 1672 02:01:30,974 --> 02:01:33,400 وگرنه تو رو هم با راجا میکشم 1673 02:01:35,566 --> 02:01:36,592 این رو بگیر 1674 02:01:37,517 --> 02:01:40,362 و دوران پیریت رو با خوشحالی بگذرون 1675 02:01:40,481 --> 02:01:42,155 وگرنه تو هم میمیری 1676 02:01:44,426 --> 02:01:46,395 ولم کنین،کجا من رو میبرین؟ 1677 02:01:46,567 --> 02:01:48,876 مامان من نمیخوام برم 1678 02:01:49,010 --> 02:01:50,069 ولم کنین 1679 02:01:55,570 --> 02:01:58,090 جاگتاب صحبت میکنه منم دولاری- 1680 02:01:58,199 --> 02:02:00,148 دنراج بیندیای راجا رو برده 1681 02:02:49,366 --> 02:02:50,406 بیاید 1682 02:03:09,344 --> 02:03:10,656 نه 1683 02:03:12,030 --> 02:03:13,343 بیا ولم کن- 1684 02:03:13,661 --> 02:03:14,675 ساکت باش 1685 02:03:15,324 --> 02:03:16,351 بیا 1686 02:03:18,210 --> 02:03:19,619 دختر،خوب گوش کن 1687 02:03:19,644 --> 02:03:23,284 تا راجا کار من رو تموم نکرده تو توی چنگ من میمونی 1688 02:03:30,559 --> 02:03:33,920 عموهات کجان میخوام.. 1689 02:03:34,143 --> 02:03:35,233 عمو و دایی رو بعدا میبینی 1690 02:03:35,258 --> 02:03:37,238 اول مولانا شو آها مولانا- 1691 02:03:40,956 --> 02:03:43,487 ببین،الان مولانا شدم بیا بریم- 1692 02:03:44,260 --> 02:03:46,115 چی داشتم بهت میگفتم پسرم 1693 02:03:46,495 --> 02:03:49,443 ماشالله همه چیز درست میشه 1694 02:03:49,712 --> 02:03:55,277 ماشالله نیست انشالله است انشالله؟؟پس انشالله همه چیز درست میشه- 1695 02:03:58,009 --> 02:03:59,555 بگیرینشون اونا اومدن 1696 02:03:59,661 --> 02:04:01,107 بیا بریم 1697 02:04:01,213 --> 02:04:03,580 سلام علیکم برو کنار- 1698 02:04:03,707 --> 02:04:05,518 عوضی،خیانتکار من چیکار کردم؟؟ 1699 02:04:05,624 --> 02:04:06,642 چیکار کردی؟ 1700 02:04:06,748 --> 02:04:07,991 تو آقای ویجی رو کشتی و میگی چیکار کردم 1701 02:04:08,097 --> 02:04:10,328 این چه بی ادبیه؟ باو دارم نقش بازی میکنم- 1702 02:04:10,418 --> 02:04:12,216 بذار جلو برم وگرنه میفهمن من با شمام 1703 02:04:12,322 --> 02:04:13,828 بذار نقشم رو بازی کنم باشه- 1704 02:04:13,970 --> 02:04:15,157 الان خودت رو معصوم نشون میدی؟ 1705 02:04:15,382 --> 02:04:17,092 این ریشو رو آوردی تا ما رو بترسونی؟ 1706 02:04:17,139 --> 02:04:18,385 بی چی نگاه میکنین؟بگیرنشون 1707 02:04:18,665 --> 02:04:21,396 اگه جلو بیاین من 1708 02:04:21,540 --> 02:04:23,871 مدیر احمق اینجا چه خبره؟؟- 1709 02:04:23,913 --> 02:04:26,054 این من رو زد و داره میگه که 1710 02:04:26,226 --> 02:04:27,888 تو کی هستی؟ من شاهزاده ویجی اصلی ام- 1711 02:04:28,025 --> 02:04:29,933 این میگه که این شاهزاده ویجی واقعیه 1712 02:04:31,739 --> 02:04:32,793 این چه مزخرفاتیه 1713 02:04:33,885 --> 02:04:36,041 چهره ات رو نشون بده 1714 02:04:52,546 --> 02:04:55,466 پسر عزیزم 1715 02:04:55,641 --> 02:04:57,057 کجا رفته بودی؟ 1716 02:04:57,932 --> 02:04:59,825 همه جا دنبالت گشتیم 1717 02:05:00,359 --> 02:05:01,473 ما که اینجا نبودیم 1718 02:05:01,753 --> 02:05:04,753 وقتی ما اینجا نبودیم یه ویجی تقلبی اومده بود 1719 02:05:05,116 --> 02:05:07,616 ما گرفتیمش ولی فرار کرد 1720 02:05:09,241 --> 02:05:12,816 خیلی ناراحت بودم 1721 02:05:13,322 --> 02:05:16,807 کجا بودی؟ بسه دیگه عمو- 1722 02:05:17,067 --> 02:05:20,855 من با دعای های شما زنده ام 1723 02:05:21,093 --> 02:05:26,258 منظورت چیه؟کسی میخواست تو رو بکشه؟؟ 1724 02:05:26,308 --> 02:05:27,388 خیلی بد هم میخواست بکشه 1725 02:05:27,532 --> 02:05:29,532 یکی توی ماشینم بمب ساعتی گذاشته بود 1726 02:05:31,650 --> 02:05:34,048 چی شده عمو؟ دخترم،ویجی اومده- 1727 02:05:35,699 --> 02:05:39,915 این و ویجی؟؟شما گیج شدین عمو نه این ویجیه دخترم- 1728 02:05:40,228 --> 02:05:42,330 عمو چرا شوخی میکنی؟ 1729 02:05:43,134 --> 02:05:46,067 سرم داره گیج میره 1730 02:05:49,637 --> 02:05:50,717 خداروشکر 1731 02:05:52,043 --> 02:05:53,462 بذارش پایین 1732 02:05:55,115 --> 02:05:59,173 وای ببخشید،من فراموش کردم شما شاهزاده این 1733 02:05:59,781 --> 02:06:01,059 نگهش دارین،من کی ام که حرف بزنم؟ 1734 02:06:01,128 --> 02:06:02,527 به چی دارین نگاه میکنین؟ هیچی قربان- 1735 02:06:02,552 --> 02:06:03,566 بیاین 1736 02:06:06,305 --> 02:06:09,920 خیلی خوب 1737 02:06:11,607 --> 02:06:12,793 خیلی عالیه ویجی 1738 02:06:13,312 --> 02:06:19,137 شنیده بودم مردم برای عشقشون ثروتشون رو ول میکنن 1739 02:06:20,168 --> 02:06:23,824 امروز اولین بار با چشم های خودم دیدم که یه میلیونر 1740 02:06:24,389 --> 02:06:27,565 به خاطر عشق گارسون شد 1741 02:06:28,082 --> 02:06:32,036 همه جا رو تمیز میکرد و حتی بهش فحش هم میدادن 1742 02:06:32,698 --> 02:06:36,206 ویجی من کشته مرده نحوه عاشقیت شدم 1743 02:06:37,074 --> 02:06:41,889 ولی رفیق رسیدن به مقصد عشق خیلی سخته 1744 02:06:42,962 --> 02:06:45,063 اگه امرزو کلاه روی سرمونه 1745 02:06:45,169 --> 02:06:47,485 فردا یه کفن هم میتونه تنمون باشه 1746 02:06:47,591 --> 02:06:49,911 این رو قدیمی ها میگن 1747 02:06:50,151 --> 02:06:53,175 به هرحال،موفق باشین خیلی ممنون- 1748 02:06:53,281 --> 02:06:54,301 باشه؟؟ خیلی ممنون- 1749 02:06:54,498 --> 02:06:55,508 قربان تلفن با شما کار دارن 1750 02:06:57,184 --> 02:07:02,014 عمو باید برای برگشتن من جشن بگیریم 1751 02:07:02,039 --> 02:07:03,443 چرا که نه؟ بله- 1752 02:07:03,576 --> 02:07:05,370 جشن که چیزی نیست 1753 02:07:05,395 --> 02:07:08,137 موسیقی هم میزنیم 1754 02:07:17,466 --> 02:07:18,546 بیا راجا 1755 02:07:24,937 --> 02:07:27,178 این چیه؟ من نظرم عوض شد جاگتاپ- 1756 02:07:27,203 --> 02:07:29,554 چرا؟ من نمیتونم دو تا دل رو جدا کنم- 1757 02:07:30,294 --> 02:07:31,846 برخلاف اصول های منه 1758 02:07:34,096 --> 02:07:37,461 راجا من از اولش میدونستم که نظرت عوض میشه 1759 02:07:38,060 --> 02:07:42,684 واسه همین ملکه قلبت رو واسه ضمانت برداشتم 1760 02:07:44,637 --> 02:07:45,638 اون جا رو ببین 1761 02:07:54,740 --> 02:07:56,750 نه راجا،زرنگ بازی درنیار 1762 02:07:57,208 --> 02:07:59,419 من همه این ها رو از خود یاد گرفتم 1763 02:08:00,107 --> 02:08:02,364 تو همه جا تفنگ همراهته 1764 02:08:02,876 --> 02:08:04,916 واسه همین منم باید یه چیزی همراهم بود 1765 02:08:05,595 --> 02:08:07,833 یه اشتباه میتونه 1766 02:08:08,362 --> 02:08:10,893 ملکه زندگیت رو ازت بگیره 1767 02:08:11,632 --> 02:08:14,941 فردا قبل از غروب آفتاب 1768 02:08:15,461 --> 02:08:19,191 اون دختر رو بیار و عشقت رو ببر 1769 02:08:20,448 --> 02:08:21,528 وقت خیلی کمه 1770 02:08:32,648 --> 02:08:35,473 داینا زود بیا تو 1771 02:08:36,463 --> 02:08:38,678 ای وای،فکر کردم پلیس اومده 1772 02:08:39,145 --> 02:08:41,088 اول بگو چطوری اومدی اینجا؟ 1773 02:08:41,341 --> 02:08:44,192 اول تو بگو سورج که تو کسی رو کشتی؟ 1774 02:08:44,971 --> 02:08:46,964 پلیس اومده بود خونه دنبالت 1775 02:08:47,184 --> 02:08:52,096 خودت بگو داینا،من میتونم کسی رو بکشم؟ 1776 02:08:54,313 --> 02:08:58,102 ببین داینا من همه چیز رو بهت میگم 1777 02:09:13,154 --> 02:09:16,246 خانم دولاری تو اینجایی؟؟چی شده؟ 1778 02:09:16,598 --> 02:09:18,534 خبر جدیدی برامون آوردی؟ 1779 02:09:25,583 --> 02:09:28,080 قربان اگه شما دو تا شیر با هم دست دوستی بدین 1780 02:09:28,207 --> 02:09:29,717 دیگه چه کم و کسری برای شکار باقی میمونه 1781 02:09:30,008 --> 02:09:34,989 جاگتاپ،راجا قطعا کیرن ور میاره برات 1782 02:09:36,120 --> 02:09:38,015 ولی هیچ سودی برای تو نداره 1783 02:09:38,956 --> 02:09:41,281 چون دایی دختره و عموی ویجی 1784 02:09:42,039 --> 02:09:45,820 هردوشون با منن که صاحب ثروت اونان 1785 02:09:46,648 --> 02:09:49,943 این خیلی بهتره که ما با هم دست دوستی بدیم 1786 02:09:50,645 --> 02:09:53,868 و ثروتی که قراره بیاد دستمون با هم نصف کنیم 1787 02:09:59,381 --> 02:10:01,488 باشه دانراج من حاضرم 1788 02:10:16,420 --> 02:10:17,428 چیکار کردی؟ 1789 02:10:17,534 --> 02:10:19,806 بستن دهن اون خیلی لازم بود دنراج 1790 02:10:20,698 --> 02:10:24,330 تا کسی نفهمه که ما با هم هستیم 1791 02:10:57,300 --> 02:11:02,692 "امنیت" 1792 02:11:03,852 --> 02:11:09,612 "امنیت" 1793 02:11:11,563 --> 02:11:16,625 "امنیت" 1794 02:11:45,604 --> 02:11:47,145 "اوی عزیز من" 1795 02:11:47,307 --> 02:11:48,978 "اوی عزیز من" 1796 02:11:49,135 --> 02:11:52,451 "دنیا با دیدن یکی شدن ما داره زا حسودی میترکه" 1797 02:11:52,607 --> 02:11:55,859 "اوی عزیز من" 1798 02:11:56,010 --> 02:11:59,298 "دنیا با دیدن یکی شدن ما داره از حسودی میترکه" 1799 02:11:59,533 --> 02:12:02,509 "یکی نه،دو تا نه" 1800 02:12:02,758 --> 02:12:06,356 "واسه همه هفت تا زندگی ماظب من باش" 1801 02:12:08,137 --> 02:12:11,214 "محافظت" 1802 02:12:11,567 --> 02:12:14,755 "هفت تا زندگیت مواظبت هستم" 1803 02:12:15,110 --> 02:12:18,169 "محافظت" 1804 02:12:18,512 --> 02:12:21,792 "هفت تا زندگیت مواظبت هستم" 1805 02:12:42,848 --> 02:12:46,047 "اونایی که توی عشق حد و مرزشون رو رد میکنن" 1806 02:12:46,272 --> 02:12:49,602 "دنیا اونا رو فقط به یاد میاره" 1807 02:12:49,774 --> 02:12:52,984 "اونایی که توی عشق حد و مرزشون رو رد میکنن" 1808 02:12:53,233 --> 02:12:56,553 "دنیا اونا رو فقط به یاد میاره" 1809 02:12:56,733 --> 02:12:59,889 "اون عاشق هایی که از هیچکس نمیترسن" 1810 02:13:00,185 --> 02:13:03,567 "همه از اون عاشق ها میترسن" 1811 02:13:03,696 --> 02:13:06,944 "همه از اون عاشق ها میترسن" 1812 02:13:07,168 --> 02:13:10,608 "مردم ازش میترسن" 1813 02:13:12,329 --> 02:13:15,625 "همه ش جلو میریم و پشت سرمو نرو نگاه نمیکنیم" 1814 02:13:15,825 --> 02:13:18,897 "همه ش جلو میریم و پشت سرمو نرو نگاه نمیکنیم" 1815 02:13:19,325 --> 02:13:22,624 "اوی عزیز من" 1816 02:13:22,771 --> 02:13:26,111 "دنیا با دیدن یکی شدن ما داره زا حسودی میترکه" 1817 02:13:26,267 --> 02:13:27,833 "اوی عزیز من" 1818 02:13:28,000 --> 02:13:29,400 "اوی عزیز من" 1819 02:13:29,717 --> 02:13:32,921 "دنیا با دیدن یکی شدن ما داره زا حسودی میترکه" 1820 02:14:00,990 --> 02:14:06,383 "امنیت" 1821 02:14:14,859 --> 02:14:18,152 "اگه توی دام دشمن گیر کنیم که چی؟" 1822 02:14:18,328 --> 02:14:21,597 "فرقی نمیکنه حتی اگه عزیز هامون هم دشمنمون بشن" 1823 02:14:21,820 --> 02:14:24,788 "اگه توی دام دشمن گیر کنیم که چی؟" 1824 02:14:25,290 --> 02:14:28,524 "فرقی نمیکنه حتی اگه عزیز هامون هم دشمنمون بشن" 1825 02:14:28,791 --> 02:14:31,992 "خدا با اوناست که عاشقن" 1826 02:14:32,257 --> 02:14:35,457 "حتی اگه خیلی هم مواظب باشن" 1827 02:14:35,761 --> 02:14:38,921 "حتی اگه خیلی هم مواظب باشن" 1828 02:14:39,026 --> 02:14:42,386 "حتی اگه خیلی هم مواظب باشن"" 1829 02:14:44,441 --> 02:14:47,601 "ما همه طلسم های دشمنمون رو میشکنیم" 1830 02:14:47,861 --> 02:14:51,080 "ما همه طلسم های دشمنمون رو میشکنیم" 1831 02:14:51,337 --> 02:14:54,577 "اوی عزیز من" 1832 02:14:54,808 --> 02:14:58,157 "دنیا با دیدن یکی شدن ما داره زا حسودی میترکه" 1833 02:14:58,306 --> 02:15:01,306 "اوی عزیز من" 1834 02:15:01,721 --> 02:15:04,881 "دنیا با دیدن یکی شدن ما داره زا حسودی میترکه" 1835 02:15:05,232 --> 02:15:08,432 "یکی نه،دو تا نه" 1836 02:15:08,568 --> 02:15:12,088 "واسه همه هفت تا زندگی ماظب من باش" 1837 02:15:13,922 --> 02:15:17,113 "محافظت" 1838 02:15:17,345 --> 02:15:20,625 "هفت تا زندگیت مواظبت هستم" 1839 02:15:21,080 --> 02:15:23,960 "محافظت" 1840 02:15:24,296 --> 02:15:27,441 "هفت تا زندگیت مواظبت هستم" 1841 02:15:32,515 --> 02:15:33,864 چیکار میکنی راجا؟ 1842 02:15:34,258 --> 02:15:36,440 ولم کن 1843 02:15:52,975 --> 02:15:54,588 کجا داری من رو میبرِی؟ 1844 02:15:54,981 --> 02:15:56,608 چی میخوای؟ ساکت باش- 1845 02:15:57,459 --> 02:15:58,621 تا وقتی با من هستی جات امنه 1846 02:15:59,013 --> 02:16:00,419 هرکاری رو که میگم همون کار رو بکن 1847 02:16:01,314 --> 02:16:02,486 لطفا بهم اعتماد کن 1848 02:16:16,149 --> 02:16:20,062 پام درد میکنه،دیگه نمیتونم بیام 1849 02:16:20,964 --> 02:16:22,903 دیگه چی شد؟ پام در میکنه- 1850 02:16:23,009 --> 02:16:23,932 دیگه نمیتونم راه برم 1851 02:16:24,037 --> 02:16:26,564 من که دخترم خسته نشدم اون وقت توی مرد گنده خسته شدی؟ 1852 02:16:26,589 --> 02:16:28,313 اگه منم دختر بودم اینطوری پیاده میرفتم 1853 02:16:28,338 --> 02:16:29,531 بلند شو بابا 1854 02:16:29,642 --> 02:16:31,645 کجا باید دنبالشون بگردیم 1855 02:16:32,076 --> 02:16:34,652 الان فقط خدا میتونه راه رو نشونمون بده 1856 02:16:36,195 --> 02:16:38,412 دیگه چی شد؟ مادرم من رو زد- 1857 02:16:38,523 --> 02:16:40,438 مادرت کجاست؟ اون اینجا نیست- 1858 02:16:40,544 --> 02:16:42,200 اون اینجاست،تو نمیفهمی 1859 02:16:42,604 --> 02:16:44,725 چر اینطوری میکنی من که دیوونه نیستم 1860 02:16:45,533 --> 02:16:47,073 من با اون اون بالا بالاها ارتباط دارم 1861 02:16:47,179 --> 02:16:48,858 چرا بالا رو نگاه میکنی؟ پایین رو ببین 1862 02:16:49,322 --> 02:16:53,048 مادرم اینطوری دوبار من رو دز 1863 02:16:55,509 --> 02:16:56,675 باید از اینجا بریم کی گفت؟- 1864 02:16:56,781 --> 02:16:57,869 مادرم گفت وای خدا- 1865 02:16:57,894 --> 02:16:58,929 بیا 1866 02:16:59,172 --> 02:17:02,040 شما میخواین هفت تا زندگی ازشون محافظت کنین 1867 02:17:04,141 --> 02:17:06,263 مولانای تقلبی و شاهزاده اصلی 1868 02:17:07,657 --> 02:17:10,619 امروز قراره هردوتون بمیرین 1869 02:17:10,644 --> 02:17:14,981 و راجا هم با دست جاگتاپ کشته میشه 1870 02:17:16,372 --> 02:17:20,733 اون بیچاره نمیدونه که جاگتاب و دنراج باهم دوستن 1871 02:17:23,083 --> 02:17:26,608 این هم یه هدیه به شما از طرف ما 1872 02:17:30,870 --> 02:17:35,828 الان دیگه اون بالا همدیگرو میبینین،پسرای شیطون 1873 02:17:36,157 --> 02:17:39,738 بیا خداحافظ- 1874 02:17:48,717 --> 02:17:50,859 نمیتونم ببینم،چیکار کنیم؟ 1875 02:17:52,766 --> 02:17:54,999 مادرت زدت؟ آره مادرم زد- 1876 02:17:56,132 --> 02:17:57,144 اونجارو ببین 1877 02:18:00,415 --> 02:18:02,216 جناب مدیر اینارو ول کن بمب رو بچسب 1878 02:18:02,322 --> 02:18:03,390 اونا ور ول نمیکنم بمب- 1879 02:18:03,496 --> 02:18:05,099 کجاست؟ بمبه اینجاست- 1880 02:18:05,542 --> 02:18:07,129 بذار اول دستتون ور باز کنم 1881 02:18:07,235 --> 02:18:08,969 چیکار میکنی الان میترکه 1882 02:18:09,075 --> 02:18:10,625 میترکه،پرتش کن 1883 02:19:19,856 --> 02:19:22,493 پسره شیطون،میخواستی زرنگ بازی دربیاری 1884 02:19:22,846 --> 02:19:25,671 اون دوتا که مردن الان نوبت توئه 1885 02:19:25,989 --> 02:19:26,989 نه 1886 02:19:27,095 --> 02:19:28,645 هیچکس به اون دست نمیزنه 1887 02:19:29,428 --> 02:19:31,442 اون شکار منه 1888 02:19:32,089 --> 02:19:33,846 اون خیلی من رو اذیت کرده 1889 02:19:37,505 --> 02:19:39,847 تو هرجا میری مرگ رو با خودت میبری؟؟ 1890 02:23:09,966 --> 02:23:10,975 خانم 1891 02:23:14,018 --> 02:23:15,568 خانم،اونا کجان؟ 1892 02:23:48,237 --> 02:23:49,427 وایسین 1893 02:23:50,861 --> 02:23:52,524 برین جلو 1894 02:24:27,632 --> 02:24:30,552 اونا کتم رو پاره کردن ولی جونت رو نجات دادن- 1895 02:24:30,658 --> 02:24:32,440 نجات دادن که چی؟؟؟کتم خیلی گرون بود 1896 02:24:32,570 --> 02:24:34,520 وای خدا،بیا کت پدرمه این- 1897 02:24:35,327 --> 02:24:37,992 اینطوری مثل بز من رو نکش،یکی ببینه میخنده بهمون 1898 02:24:39,230 --> 02:24:40,781 با دیدن این نمیخندن؟ 1899 02:24:41,010 --> 02:24:42,369 پس چیکار کنم؟ درش بیار- 1900 02:24:42,709 --> 02:24:43,937 این خیلی کت گرونیه 1901 02:24:44,043 --> 02:24:46,310 مواظبش باش من برم پیش اونا 1902 02:24:46,859 --> 02:24:47,939 احمق 1903 02:24:53,689 --> 02:24:54,925 یادته قربان 1904 02:24:55,184 --> 02:24:57,473 همیشه میگفتم یه رازی هست و یه مشکلی اینجا هست 1905 02:24:57,940 --> 02:24:58,941 خب که چی؟ 1906 02:24:59,047 --> 02:25:01,630 راز که آشکار شد ولی باز هم یه مشکلی هست 1907 02:25:01,830 --> 02:25:03,140 چه مشکلی 1908 02:25:03,827 --> 02:25:05,205 وای ببخشید،چه مشکلی هست قربان؟ 1909 02:25:05,389 --> 02:25:07,844 اون چرا اونجا وایساده،این اشتباست 1910 02:25:07,869 --> 02:25:09,647 من که این کارو نکردم،شما بیاین اینجا 1911 02:25:10,616 --> 02:25:11,794 بیا حالا من تنها شدم- 1912 02:25:11,819 --> 02:25:13,171 این که بزرگترین مشکله 1913 02:25:13,943 --> 02:25:16,521 خب چیکار میکنی داداش؟- 1914 02:25:16,817 --> 02:25:24,917 @SunilmLove:ترجمه زیرنویس ویرایش و هماهنگ سازی: داش قشمی Instagram:_dash_qeshmi 171476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.