Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,168 --> 00:00:13,312
Но е хубаво
2
00:00:27,136 --> 00:00:33,280
Правя го в дома на Avène. Малко е по-различен от оден, който получавате в смесените магазини.
3
00:00:33,536 --> 00:00:39,680
Благодаря ти
4
00:00:39,936 --> 00:00:45,312
златни зелеви сърми
5
00:02:52,544 --> 00:02:58,688
Казутака Ишикава
6
00:02:58,944 --> 00:03:05,088
съкровище на живо
7
00:03:11,744 --> 00:03:17,888
Аз правя всичко
8
00:03:50,144 --> 00:03:56,288
Еротично и сладко
9
00:03:56,544 --> 00:04:02,688
Натрупва се, нали?
10
00:04:22,143 --> 00:04:28,287
Да го направим с тези, които са натрупали
11
00:04:28,543 --> 00:04:34,687
Всичко, което трябва да направите, е да млъкнете. Всичко, което трябва да направите, е да млъкнете.
12
00:04:41,343 --> 00:04:47,487
Не отново
13
00:04:54,143 --> 00:04:59,007
Случи се, нали?
14
00:05:15,647 --> 00:05:19,231
дупка за костюм samsuka
15
00:05:53,791 --> 00:05:59,935
Бях го получил.
16
00:06:28,351 --> 00:06:34,495
Жена ви запасена ли е?
17
00:06:34,751 --> 00:06:40,895
Да не е бутилка?
18
00:07:20,575 --> 00:07:26,719
Мирише приятно
19
00:07:31,071 --> 00:07:36,703
Не си ли разочарован? Това е фалшиво.
20
00:09:12,191 --> 00:09:17,823
Това е
21
00:09:21,151 --> 00:09:27,295
Дори съпругът ми го е виждал в миналото.
22
00:09:27,551 --> 00:09:33,695
Никога ли не сте виждали нещо подобно?
23
00:10:29,247 --> 00:10:35,391
планински ден
24
00:10:42,047 --> 00:10:48,191
Майката на младата жена**
25
00:10:48,447 --> 00:10:54,591
кендо
26
00:11:39,647 --> 00:11:45,791
Сега по средата на деня
27
00:11:46,047 --> 00:11:52,191
Не ме ли обичаш? Холачи**
28
00:11:52,447 --> 00:11:58,591
Но ска
29
00:12:05,247 --> 00:12:11,391
Да, моля, говорете тук.
30
00:12:11,647 --> 00:12:17,791
Изображението на забавянето на линията Odakyu е непоносимо.
31
00:12:37,247 --> 00:12:43,391
Отвори си устата и кажи „да“.
32
00:14:18,879 --> 00:14:25,023
Стани
33
00:14:58,047 --> 00:15:04,191
Не мога да го простя.
34
00:15:04,447 --> 00:15:10,591
И двамата ли натрупвате?
35
00:15:13,919 --> 00:15:14,687
Добра идея
36
00:15:14,943 --> 00:15:16,223
Защото е натрупано
37
00:17:24,735 --> 00:17:30,879
Много се изпотих и много се забавлявах.
38
00:18:03,135 --> 00:18:09,279
Това е невероятно
39
00:18:09,535 --> 00:18:15,679
Защо си толкова мокър?
40
00:19:01,503 --> 00:19:07,647
Ма** новини
41
00:19:07,903 --> 00:19:10,975
Времето в град Шимода тази седмица
42
00:19:20,447 --> 00:19:26,591
миризлива ма**
43
00:19:38,879 --> 00:19:45,023
още 1 път
44
00:19:53,215 --> 00:19:59,359
Ще се обадя на това
45
00:21:41,504 --> 00:21:47,648
Интензивен звук от Окаяма
46
00:29:06,176 --> 00:29:12,320
Томас
47
00:29:18,976 --> 00:29:25,120
Излиза ли скоро нещо подобно?
48
00:29:31,776 --> 00:29:37,920
Кой е? Кой го казва?
49
00:29:38,176 --> 00:29:44,320
Кой е по-добър?
50
00:29:50,976 --> 00:29:57,120
Страх ли те е?
51
00:30:29,376 --> 00:30:35,520
Не мога да направя търг
52
00:31:35,680 --> 00:31:39,520
вкъщи съм
53
00:31:41,056 --> 00:31:42,080
туистър
54
00:31:43,104 --> 00:31:44,384
Работите ли през празниците?
55
00:31:44,896 --> 00:31:45,664
добра работа
56
00:31:49,760 --> 00:31:50,784
Яманака син
57
00:31:52,832 --> 00:31:53,856
моята съпруга
58
00:31:54,624 --> 00:31:56,416
Играх ZenPad.
59
00:31:56,928 --> 00:31:58,720
какво направи този ден
60
00:32:16,128 --> 00:32:17,152
този ден е
61
00:32:17,664 --> 00:32:19,200
Защо да ти го давам?
62
00:32:37,376 --> 00:32:38,912
Тогава вместо това
63
00:32:39,424 --> 00:32:45,568
Аз съм връх Фуджи
64
00:32:51,456 --> 00:32:53,248
Такава неудобна история
65
00:32:53,760 --> 00:32:55,040
Не го показваш публично, нали?
66
00:32:55,808 --> 00:32:58,880
И аз не искам да го правя голяма работа.
67
00:33:00,160 --> 00:33:00,928
с тази
68
00:33:01,184 --> 00:33:02,208
Бъди внимателен
69
00:33:03,232 --> 00:33:05,280
Не е лошо и за двама ви, нали?
70
00:33:10,912 --> 00:33:17,056
Съжалявам
71
00:33:23,712 --> 00:33:26,528
Какъв безсърдечен съпруг
72
00:33:29,344 --> 00:33:32,416
Така че е важно да погледнете там.
73
00:33:35,488 --> 00:33:37,536
какво е това
74
00:33:37,792 --> 00:33:39,072
с тази видеокамера
75
00:33:40,352 --> 00:33:41,888
нашият секс
76
00:33:42,144 --> 00:33:48,288
вземете го
77
00:33:56,992 --> 00:34:03,136
Кой е съпругът на Маеда-сан?
78
00:34:03,904 --> 00:34:04,672
скоро
79
00:34:06,976 --> 00:34:07,744
незначителен
80
00:34:09,792 --> 00:34:11,072
моят любим партньор
81
00:34:12,864 --> 00:34:14,400
Чувствам се като ограбен
82
00:34:14,656 --> 00:34:15,936
Дай ми го назаем
83
00:34:16,960 --> 00:34:18,240
продължавай да търсиш там
84
00:34:38,720 --> 00:34:40,256
Приемате ли го правилно?
85
00:34:41,280 --> 00:34:43,840
Ръцете ви треперят, нали?
86
00:34:44,096 --> 00:34:46,912
Все още се дръж здраво
87
00:34:56,384 --> 00:34:59,968
Мислех, че е Сузуки-сан
88
00:35:00,224 --> 00:35:03,296
Направих го сам
89
00:35:17,632 --> 00:35:19,680
Оставете телефонния секретар
90
00:35:49,120 --> 00:35:55,008
Наистина ли изпитвате съпротива?
91
00:36:04,224 --> 00:36:06,784
През това време изобщо не усетих никаква съпротива.
92
00:36:11,392 --> 00:36:12,928
Явно е останало на вас
93
00:36:22,656 --> 00:36:23,936
Какво е коучинг?
94
00:36:24,448 --> 00:36:25,728
Клон Ямато
95
00:36:36,992 --> 00:36:39,808
Бях любопитен
96
00:37:26,400 --> 00:37:28,960
Просто го докоснах малко
97
00:37:56,096 --> 00:37:58,912
бял тенис
98
00:38:16,320 --> 00:38:18,368
Бране на круши
99
00:38:36,800 --> 00:38:39,360
Това е 500 йени, нали?
100
00:38:57,536 --> 00:38:58,560
бизнес счетоводство
101
00:39:04,448 --> 00:39:06,240
моля те бъди честен
102
00:39:13,408 --> 00:39:19,040
Какво се случва с невероятния 363 мач?
103
00:39:20,320 --> 00:39:22,368
AV видео
104
00:39:32,352 --> 00:39:33,632
Би било така
105
00:39:33,888 --> 00:39:36,448
Бих искал да си водите бележки
106
00:39:38,496 --> 00:39:39,776
На Омбус
107
00:39:40,544 --> 00:39:42,848
Харесвам и секса за една седмица.
108
00:40:19,456 --> 00:40:25,600
Как ми трябва Брайл?
109
00:40:28,160 --> 00:40:29,952
Как го мажеш?
110
00:40:31,232 --> 00:40:33,792
6500
111
00:40:34,048 --> 00:40:38,656
Това е хубав глас
112
00:41:15,520 --> 00:41:19,872
Вече съм изненадан
113
00:41:33,184 --> 00:41:35,232
Не е ли добра лекарствената реакция?
114
00:42:03,647 --> 00:42:09,791
изненадано магаре
115
00:42:32,575 --> 00:42:38,463
Лесно е да се чувстваш еротичен
116
00:42:42,559 --> 00:42:44,095
годината на петела
117
00:42:46,655 --> 00:42:48,191
смешни стоки
118
00:43:15,071 --> 00:43:21,215
Наоко Окуса, какво става?
119
00:43:24,799 --> 00:43:26,847
с това
120
00:43:28,127 --> 00:43:34,271
Не мога да сваля бикините на жена си
121
00:43:55,007 --> 00:43:57,567
Виждам това красиво място
122
00:44:07,551 --> 00:44:08,831
Точно тук?
123
00:44:09,087 --> 00:44:15,231
Играят се с мен отгоре на панталоните ми
124
00:44:39,295 --> 00:44:42,623
Където
125
00:45:12,319 --> 00:45:14,879
английски родители
126
00:45:25,119 --> 00:45:29,727
Взех много изражения на лицето на Sousoutan.
127
00:45:31,263 --> 00:45:37,407
Рано е нали, вдигнете още малко.
128
00:46:00,959 --> 00:46:07,103
Искам да го оближа и да се чувствам добре
129
00:46:39,103 --> 00:46:41,407
отвори камерата
130
00:46:42,431 --> 00:46:46,783
Какво става, какво става?
131
00:46:53,439 --> 00:46:58,047
Вижте, бъдете сигурни
132
00:47:40,287 --> 00:47:45,663
Нагасаки Бунмейдо
133
00:48:07,935 --> 00:48:09,727
Ах, толкова е тясно
134
00:49:01,951 --> 00:49:04,255
Това е работа на жена ми.
135
00:49:04,767 --> 00:49:06,559
Борнелунд
136
00:49:19,871 --> 00:49:25,247
Няма начин да свърши така, нали?
137
00:49:25,503 --> 00:49:27,295
аз не разбирам
138
00:49:27,551 --> 00:49:29,855
вдругиден
139
00:49:31,391 --> 00:49:33,439
Моля, откажете
140
00:49:33,695 --> 00:49:35,487
Това е вярно
141
00:49:45,983 --> 00:49:51,615
Какво става?
142
00:49:53,407 --> 00:49:55,199
Искам да го чуя от устата отдолу.
143
00:50:00,319 --> 00:50:06,463
Да го сложа ли в устата на жена ми?
144
00:50:10,559 --> 00:50:11,327
Моля погледни
145
00:50:16,447 --> 00:50:19,775
Как се сравнява с 8 души?
146
00:50:20,287 --> 00:50:22,335
Моля, вървете към Канда
147
00:50:24,895 --> 00:50:26,943
Това е обичайната информация.
148
00:50:31,039 --> 00:50:34,367
Добре тогава, защо не отидеш там?
149
00:50:34,879 --> 00:50:36,927
Детето проговори преди.
150
00:50:38,463 --> 00:50:40,767
Кое е по-голямо, съпругът на Секи-сан или закуската?
151
00:50:44,607 --> 00:50:45,375
бързо
152
00:50:46,143 --> 00:50:47,423
видеоклипове с чорапогащи
153
00:50:48,959 --> 00:50:50,751
Това е добре.
154
00:50:54,079 --> 00:50:57,407
Напоследък е повече от обикновено.
155
00:50:58,175 --> 00:50:59,967
Да опитаме ли?
156
00:51:05,599 --> 00:51:08,415
Моля, направете го сами
157
00:51:11,999 --> 00:51:14,815
По-добре ли е да го насила?
158
00:51:40,927 --> 00:51:41,951
Образователна застраховка
159
00:51:51,423 --> 00:51:57,567
Но бил ли е използван и принуден да го направи?
160
00:51:59,103 --> 00:52:04,479
Спри
161
00:52:31,103 --> 00:52:34,687
Точно така, вече се чувствам по-добре.
162
00:53:11,807 --> 00:53:15,903
Вкусно го смучеш.
163
00:53:36,895 --> 00:53:38,943
Донеси ми кърпа
164
00:53:39,199 --> 00:53:44,319
Къде мога да го видя?
165
00:54:11,199 --> 00:54:12,991
персона 7
166
00:55:35,935 --> 00:55:42,079
Чувствам се по-добре
167
00:55:48,735 --> 00:55:54,879
Готов ли си?
168
00:55:56,927 --> 00:56:03,071
веднага тръгвам
169
00:56:09,983 --> 00:56:13,055
Въведение в Shodoshima
170
00:56:19,455 --> 00:56:25,599
Това е всичко, работа, за какво говориш?
171
00:56:30,207 --> 00:56:30,975
Какво да правя?
172
00:56:34,047 --> 00:56:35,583
Истинско е
173
00:56:52,479 --> 00:56:56,063
Това ли е най-добрата част?
174
00:57:19,103 --> 00:57:25,247
Защо изглеждаш толкова добре, дори ако просто ме гледаш отново и отново?
175
00:57:25,503 --> 00:57:31,647
камера асакуса
176
00:57:31,903 --> 00:57:38,047
С оглед на времето
177
00:57:38,303 --> 00:57:43,679
моля те, върви си вкъщи
178
00:57:44,191 --> 00:57:48,799
Съпругът на Сузуки и аз
179
00:57:49,055 --> 00:57:55,199
този ми харесва
180
00:58:38,719 --> 00:58:44,863
Аз още отивам
181
00:59:10,719 --> 00:59:16,607
Докато всички гледат
182
01:00:32,127 --> 01:00:38,271
Не е ли това?
183
01:00:38,527 --> 01:00:44,671
Може би любимата ви поза е каубойка?
184
01:00:44,927 --> 01:00:51,071
Моля, кажете ми, чух, че сте го преместили по толкова кофти начин.
185
01:00:59,007 --> 01:01:05,151
най-голям общ делител
186
01:01:18,207 --> 01:01:24,351
Съпругата на Дайсуке Миягава
187
01:01:24,607 --> 01:01:30,751
Тода Сити Фукуно Лоусън
188
01:03:22,879 --> 01:03:29,023
еротично дупе
189
01:04:01,279 --> 01:04:07,423
Проверка на криминално досие
190
01:04:12,287 --> 01:04:18,431
Днес ще го изпратя
191
01:04:18,687 --> 01:04:22,783
какво искаш да правиш
192
01:04:23,039 --> 01:04:29,183
4 седмици какво правиш
193
01:04:48,639 --> 01:04:54,783
Това е невероятно
194
01:06:15,679 --> 01:06:21,823
Жена ми и аз
195
01:06:22,079 --> 01:06:28,223
Моля, докладвайте какво ще се случи със съпруга на Сузуки-сан накрая.
196
01:06:46,143 --> 01:06:50,495
лекарство за изтръпване
197
01:06:50,751 --> 01:06:56,895
Тогава мога да направя същото.
198
01:06:57,151 --> 01:06:59,967
Беше взаимно
199
01:07:00,479 --> 01:07:06,623
Това е вярно
200
01:07:25,823 --> 01:07:31,967
Ти отиде, защо отиде пак? Хайде, защо да не го направя?
201
01:07:38,623 --> 01:07:42,463
Ти решаваш
202
01:07:46,303 --> 01:07:52,447
Мога ли да направя нещо?
203
01:09:26,655 --> 01:09:27,679
майка
204
01:09:39,199 --> 01:09:41,247
Вайбър
205
01:09:44,575 --> 01:09:46,367
Не, това е
206
01:09:47,903 --> 01:09:50,463
Закъсняваш, нали, Такаги?
207
01:09:50,719 --> 01:09:55,071
Работите ли извънредно днес? Сигурно е трудно за нов учител.
208
01:09:55,583 --> 01:09:56,863
Мизуно
209
01:09:57,887 --> 01:09:59,167
Какво е?
210
01:09:59,423 --> 01:10:01,215
Удължете времето за разговор
211
01:10:01,727 --> 01:10:03,007
За мен
212
01:10:03,519 --> 01:10:07,359
Моля, наричайте ме Мизуно-сенсей или заместник-директор-сенсей.
213
01:10:09,151 --> 01:10:12,479
Г-н Мизумото
214
01:10:12,991 --> 01:10:16,063
Защо съм си у дома?
215
01:10:16,319 --> 01:10:19,647
Това не е ли достатъчно?
216
01:10:19,903 --> 01:10:26,047
Целя добро състояние.
217
01:10:36,287 --> 01:10:39,103
Е, изненадах се обаче.
218
01:10:40,127 --> 01:10:42,431
Че Такаги ще стане учител?
219
01:10:43,455 --> 01:10:46,783
И е присвоено на моето училище.
220
01:10:49,087 --> 01:10:49,855
Този е
221
01:10:50,111 --> 01:10:52,927
Бях много лош ученик.
222
01:10:53,951 --> 01:10:56,767
И мен често ме обвиняваха, че хапя.
223
01:10:57,279 --> 01:10:59,071
Наистина съм в беда.
224
01:11:00,095 --> 01:11:00,863
Въпреки това,
225
01:11:01,631 --> 01:11:03,935
Дълго търпях
226
01:11:04,959 --> 01:11:05,727
защото
227
01:11:06,751 --> 01:11:09,567
Не правете нищо, което ще отнеме бъдещето на Такаги.
228
01:11:09,823 --> 01:11:11,615
Не исках
229
01:11:13,663 --> 01:11:14,687
Въпреки това,
230
01:11:16,223 --> 01:11:16,991
Харухи
231
01:11:18,271 --> 01:11:19,295
Този е
232
01:11:20,319 --> 01:11:26,463
Прекрачих граница, която не бива да пресичам.
233
01:11:33,887 --> 01:11:37,727
по това време
234
01:11:38,239 --> 01:11:42,079
Имах красива жена, много по-възрастна от мен.
235
01:11:43,615 --> 01:11:45,663
къде го чу този слух?
236
01:11:46,431 --> 01:11:47,967
Този път
237
01:11:48,991 --> 01:11:51,551
Използвах лекарства, за да заспя.
238
01:11:59,487 --> 01:12:01,279
Това задейства
239
01:12:02,303 --> 01:12:05,119
Отношенията между нашия съпруг и съпруга стават все по-лоши и по-лоши.
240
01:12:05,887 --> 01:12:07,935
Накрая се разделихме, но
241
01:12:09,983 --> 01:12:11,007
Тялото ми усеща
242
01:12:12,287 --> 01:12:14,335
нашите щастливи
243
01:12:14,847 --> 01:12:16,127
Приятен ден
244
01:12:16,639 --> 01:12:17,663
Ишигое Мита
245
01:12:19,199 --> 01:12:20,223
Моята съпруга
246
01:12:21,247 --> 01:12:23,807
Това обаче не е твърде болезнено
247
01:12:25,087 --> 01:12:26,111
тези двамата
248
01:12:26,879 --> 01:12:30,207
Изглежда, че все още е празно, но това е лъжа.
249
01:12:30,719 --> 01:12:32,767
вие също се разделихте миналата година
250
01:12:34,047 --> 01:12:35,839
Миналата година
251
01:12:36,095 --> 01:12:38,399
Не и когато излизаше с мен.
252
01:12:45,311 --> 01:12:47,103
Харесах те, че си сериозен.
253
01:12:48,127 --> 01:12:50,175
Не мога да повярвам, че той беше човекът, който би направил нещо подобно.
254
01:12:50,943 --> 01:12:55,551
Сега се промених
255
01:12:57,087 --> 01:12:58,623
Свободен ли си сега?
256
01:13:01,439 --> 01:13:02,207
Ри Танака
257
01:13:03,487 --> 01:13:05,279
И родителите, и обществото
258
01:13:05,535 --> 01:13:07,583
никой няма да те защити
259
01:13:09,119 --> 01:13:11,679
ето какво означава да си възрастен
260
01:13:12,447 --> 01:13:13,215
и
261
01:13:13,727 --> 01:13:15,775
Какво става с моя подчинен?
262
01:13:17,055 --> 01:13:19,103
тази жена
263
01:13:19,871 --> 01:13:20,895
Ще го оставя да тече
264
01:13:25,247 --> 01:13:28,063
Спри се
265
01:13:28,575 --> 01:13:29,855
Не го гасете днес
266
01:13:30,623 --> 01:13:31,647
Какво е?
267
01:13:32,415 --> 01:13:33,183
ключалка
268
01:13:33,951 --> 01:13:34,975
Ще се откажете ли като учител?
269
01:13:35,999 --> 01:13:37,535
Ако е така, какво правиш в 9 часа?
270
01:13:37,791 --> 01:13:39,583
Разпръснете го навсякъде
271
01:13:39,839 --> 01:13:42,911
Да те изтрия ли социално? Хей.
272
01:13:45,215 --> 01:13:46,239
Дълго е
273
01:13:46,751 --> 01:13:48,543
Това не е лоша история.
274
01:13:49,567 --> 01:13:50,079
с тази
275
01:13:50,847 --> 01:13:53,151
Казах, че ще направя всичко на шега.
276
01:13:54,175 --> 01:13:56,479
можете да живеете живота си както преди
277
01:14:02,879 --> 01:14:04,159
Какво да правя?
278
01:14:09,023 --> 01:14:10,815
Е, нека жена ти реши.
279
01:14:19,519 --> 01:14:20,031
Аз ще го направя
280
01:14:22,847 --> 01:14:24,127
Прегърнат съм от този човек
281
01:14:24,639 --> 01:14:25,919
Праскови
282
01:14:26,175 --> 01:14:28,223
знаеш ли какво казвам
283
01:14:30,271 --> 01:14:32,575
Защо първо ме предаде?
284
01:14:33,599 --> 01:14:34,879
Където ме държат
285
01:14:35,391 --> 01:14:36,671
Моля погледни
286
01:14:40,767 --> 01:14:43,071
прекрасна съпруга
287
01:14:46,399 --> 01:14:48,703
Чудя се защо ме гледаш така.
288
01:14:49,471 --> 01:14:51,263
Сега е
289
01:14:55,103 --> 01:14:56,127
с тази видеокамера
290
01:14:56,895 --> 01:14:58,687
вземете нашия секс
291
01:15:03,295 --> 01:15:04,063
Какво става
292
01:15:06,367 --> 01:15:08,159
Как се реши?
293
01:15:09,183 --> 01:15:10,207
чучулига
294
01:15:10,719 --> 01:15:12,255
Джобно обучение XY
295
01:15:19,679 --> 01:15:20,959
Правилно ли се обърна?
296
01:15:21,983 --> 01:15:23,519
Стискам го здраво
297
01:15:24,799 --> 01:15:26,079
град Ошу
298
01:15:26,335 --> 01:15:27,615
Добре тогава
299
01:15:27,871 --> 01:15:29,663
сега ще започна
300
01:15:29,919 --> 01:15:31,455
Не го приемай добре
301
01:15:39,903 --> 01:15:43,743
така че Такаги да може да го види ясно
302
01:15:44,767 --> 01:15:47,839
Мога ли да получа целувка от жена си?
303
01:16:21,375 --> 01:16:23,167
Склад Сува
304
01:16:27,263 --> 01:16:28,287
Запазване на видео
305
01:16:28,543 --> 01:16:29,823
как се чувстваш
306
01:16:31,103 --> 01:16:36,991
Нека ти покажа.
307
01:16:45,439 --> 01:16:46,975
Такаги и Камарата на съветниците
308
01:16:47,487 --> 01:16:49,279
кога правихте секс
309
01:16:51,583 --> 01:16:53,375
Nankoku City Gusto
310
01:16:53,887 --> 01:16:58,495
Отдавна не живея
311
01:16:58,751 --> 01:17:02,591
Жена ми също
312
01:17:06,175 --> 01:17:10,527
Не се ли натрупва малко?
313
01:17:17,695 --> 01:17:22,303
Направи го толкова трудно
314
01:17:47,391 --> 01:17:49,439
Е, тогава такива неща ще продължат известно време.
315
01:17:49,695 --> 01:17:52,511
Не си ме помолил да го направя.
316
01:18:02,495 --> 01:18:05,055
Искам да те защитя текст
317
01:18:05,311 --> 01:18:11,455
Такаги
318
01:18:12,735 --> 01:18:18,879
Вие се отпускате, госпожо, така че трупате всички тези пари.
319
01:18:21,951 --> 01:18:26,559
къде отиде
320
01:18:26,815 --> 01:18:30,911
Искаш ли да си играя с теб или да те разтъркам?
321
01:18:44,735 --> 01:18:47,295
По молба на жена ми
322
01:18:53,183 --> 01:18:57,279
защо го искаш
323
01:19:02,143 --> 01:19:04,447
пристрастяване
324
01:19:13,407 --> 01:19:16,991
Става все по-трудно и по-трудно, нали?
325
01:19:23,135 --> 01:19:26,463
Добре тогава, чувствам се добре, позволете ми да чуя гласа ви повече
326
01:19:33,119 --> 01:19:39,263
Моля, изразете чувствата си с думи
327
01:19:51,551 --> 01:19:53,855
Чувства се добре
328
01:20:03,583 --> 01:20:08,959
Не направи това за мен.
329
01:20:19,712 --> 01:20:24,832
Нека направим нещо, което се чувства добре
330
01:21:19,616 --> 01:21:25,248
И тук не са ме пипали.
331
01:21:37,024 --> 01:21:40,864
Затваря се
332
01:21:45,216 --> 01:21:47,264
Вече е мокро
333
01:21:48,544 --> 01:21:50,848
Евтино е, нали?
334
01:22:00,064 --> 01:22:01,344
летя
335
01:22:10,816 --> 01:22:16,960
Не беше ли 3:40?
336
01:22:17,216 --> 01:22:22,080
това е вярно
337
01:22:24,640 --> 01:22:30,784
Само като го докоснете, можете да видите толкова много Jordan 10
338
01:22:35,648 --> 01:22:41,792
Съпруга, красиво тяло
339
01:22:42,048 --> 01:22:48,192
Нека го оставим за по-късно
340
01:22:53,824 --> 01:22:55,616
Хей, дръж го здраво.
341
01:22:56,128 --> 01:23:00,736
Толкова красиво тяло
342
01:23:01,248 --> 01:23:03,808
Това е загуба за Tagami.
343
01:23:05,088 --> 01:23:11,232
И изобщо не го е направил.
344
01:23:19,424 --> 01:23:22,496
Много е чувствителен
345
01:23:34,528 --> 01:23:38,624
Вижте, помня това.
346
01:23:38,880 --> 01:23:41,184
След това потъна
347
01:23:44,000 --> 01:23:46,560
Когато говориш така
348
01:23:46,816 --> 01:23:50,912
Ще се движи естествено, нали?
349
01:24:16,512 --> 01:24:20,864
Тук можете да видите нещо наистина красиво.
350
01:24:21,120 --> 01:24:23,424
Имаш красива дупка на дупето
351
01:24:30,080 --> 01:24:31,616
имам сила
352
01:24:31,872 --> 01:24:33,664
отпуснете се
353
01:24:35,200 --> 01:24:35,968
голо
354
01:24:55,936 --> 01:25:02,080
Леле, има още по-красиви неща.
355
01:25:12,832 --> 01:25:14,880
Толкова е розово
356
01:25:25,376 --> 01:25:30,752
В крайна сметка вие сте доста чувствителни.
357
01:26:10,432 --> 01:26:16,576
Издава слаб звук
358
01:27:15,968 --> 01:27:22,112
Дръж се здраво, ще получиш ключа.
359
01:27:24,672 --> 01:27:26,720
Просто отворете тази част.
360
01:27:27,232 --> 01:27:33,376
Камера 6 входа
361
01:27:43,616 --> 01:27:47,968
отворете приложението
362
01:27:49,504 --> 01:27:52,320
метеорологичен радар
363
01:27:53,600 --> 01:27:55,136
Ще бъда зает
364
01:28:03,328 --> 01:28:05,888
не разбирам какво
365
01:28:26,112 --> 01:28:27,648
Киока Савада
366
01:28:30,976 --> 01:28:34,048
Чудя се дали е добре да го пипам сам?
367
01:28:46,848 --> 01:28:48,896
Не е нужно да се сдържате.
368
01:28:52,224 --> 01:28:58,368
Загребах тази непослушна течност с пръсти и я погледнах.
369
01:29:02,464 --> 01:29:05,280
тест с пръст на носа
370
01:29:08,352 --> 01:29:11,168
Защо го правиш?
371
01:29:14,752 --> 01:29:16,800
Така че по-интензивно
372
01:29:42,144 --> 01:29:46,240
Няма да се задоволите с това.
373
01:29:56,224 --> 01:30:02,368
По-добре ли е да го вземете от някого?
374
01:30:10,816 --> 01:30:16,960
Какво мислите? Чувствам се добре.
375
01:30:18,496 --> 01:30:22,592
За ръководителя на UVERworld
376
01:30:32,064 --> 01:30:38,208
различен отбор
377
01:30:39,488 --> 01:30:42,304
Видеото се разбърква
378
01:30:42,560 --> 01:30:48,704
машина ли е?
379
01:31:09,184 --> 01:31:15,328
Наистина мълчахте
380
01:31:24,800 --> 01:31:30,944
Какво правиш
381
01:31:31,200 --> 01:31:37,344
Това ще направя след това
382
01:31:38,880 --> 01:31:42,464
Мисля, че Такаги
383
01:31:42,720 --> 01:31:48,096
Какво правиш, когато съпругът ти се върне?
384
01:31:50,144 --> 01:31:52,704
свали папийонката
385
01:32:15,488 --> 01:32:19,328
разкопчавам
386
01:32:19,584 --> 01:32:25,728
Това място за раци отшелници ли е?
387
01:32:25,984 --> 01:32:28,032
не е ли
388
01:32:31,360 --> 01:32:33,920
Добре дошъл обратно, да, да, да
389
01:32:35,712 --> 01:32:38,272
Искаш ли да ядеш или да се изкъпеш?
390
01:32:41,600 --> 01:32:42,880
Взето е предвид
391
01:32:43,392 --> 01:32:44,160
Или
392
01:32:44,416 --> 01:32:45,696
баня
393
01:32:46,208 --> 01:32:51,584
коя е жена ти
394
01:32:51,840 --> 01:32:57,472
После за мен
395
01:32:57,984 --> 01:33:00,288
Чувства се добре, нали?
396
01:33:11,296 --> 01:33:14,880
форматиран и поточно предаван
397
01:33:20,768 --> 01:33:23,840
Изобщо не е интересно
398
01:33:25,120 --> 01:33:31,264
Ето защо сте натрупали толкова много пари, нали?“ Източникът е горещ.
399
01:33:42,784 --> 01:33:46,368
по-скоро луд
400
01:33:50,464 --> 01:33:53,024
Уверете се, че сте отстранили покритието от езика си
401
01:33:59,424 --> 01:34:00,448
Плаща се
402
01:34:08,384 --> 01:34:11,968
Ще направя снимка в близък план
403
01:34:15,552 --> 01:34:21,696
Изяж малкия ми брат и прави планове за утре
404
01:34:22,208 --> 01:34:28,352
Моля, откажете се от повече от себе си, като това
405
01:34:28,608 --> 01:34:30,144
височина на дръжката
406
01:34:37,312 --> 01:34:41,408
Чувствам се по-добре, радвам се да се запознаем.
407
01:34:41,920 --> 01:34:47,296
Водата в ориза се изпари
408
01:34:48,320 --> 01:34:52,928
Гледане в камерата в палавия апартамент и работа със смартфон
409
01:34:53,952 --> 01:35:00,096
Беше наистина добре направено
410
01:35:00,352 --> 01:35:06,496
Все още няма да има нищо
411
01:35:24,928 --> 01:35:26,208
Какво става?
412
01:35:29,280 --> 01:35:30,560
Аз го крия
413
01:35:32,096 --> 01:35:34,144
Искаш ли да го видиш тогава?
414
01:35:35,936 --> 01:35:36,960
Свали си панталоните
415
01:35:37,472 --> 01:35:38,240
пред огледалото
416
01:35:51,296 --> 01:35:53,344
Сега, какво да правим с това?
417
01:35:56,672 --> 01:35:58,208
Ще ме разбереш и без аз да го казвам, нали?
418
01:36:13,312 --> 01:36:14,848
Докато гледаш в камерата докато пикаеш
419
01:36:15,104 --> 01:36:18,688
Ти ме научи, нали?
420
01:36:27,904 --> 01:36:32,256
До караоке
421
01:36:39,936 --> 01:36:44,288
Какво мислите за нещата у дома? Моля, кажете ми вашето мнение.
422
01:36:51,968 --> 01:36:54,528
Как се сравнява с тази на Takagi?
423
01:37:04,512 --> 01:37:05,536
захар
424
01:37:05,792 --> 01:37:07,328
Моля, насладете му се внимателно.
425
01:37:34,208 --> 01:37:40,352
Окара
426
01:38:03,392 --> 01:38:04,928
отдолу нагоре
427
01:38:38,464 --> 01:38:40,512
Добре настърган
428
01:38:42,304 --> 01:38:44,608
Никога няма да свърши, колкото и време да отнеме
429
01:39:07,904 --> 01:39:10,464
Музика
430
01:39:23,264 --> 01:39:25,312
Гледам еротика
431
01:39:35,296 --> 01:39:41,440
710
432
01:41:08,480 --> 01:41:09,504
Бране на круши
433
01:41:31,520 --> 01:41:34,336
Няма начин да спра да правя нещо толкова интересно.
434
01:41:38,432 --> 01:41:40,480
Не го приемаш достатъчно добре.
435
01:42:11,712 --> 01:42:17,088
Не се чувствам добре
436
01:42:53,952 --> 01:43:00,096
Не може да се помогне
437
01:43:06,752 --> 01:43:12,896
легнете по гръб
438
01:43:13,152 --> 01:43:19,296
Мики Накатани
439
01:43:23,648 --> 01:43:29,792
Вижте, бъдете сигурни
440
01:43:52,832 --> 01:43:58,720
Защото го приех добре.
441
01:44:18,688 --> 01:44:22,784
Това е мъж, виж.
442
01:44:29,440 --> 01:44:35,584
Дядо Коледа предава на живо
443
01:45:05,536 --> 01:45:10,400
Все още има малко там, дори и да го държа здраво
444
01:45:26,784 --> 01:45:30,368
Моля те дръж ме
445
01:46:05,440 --> 01:46:11,584
вълнение и др
446
01:48:27,776 --> 01:48:33,920
Моля, почистете го по-късно
447
01:51:42,336 --> 01:51:45,920
От мен е
448
01:54:21,312 --> 01:54:27,456
казваш ли нещо
449
01:54:27,712 --> 01:54:33,856
много ми харесва
450
01:56:29,312 --> 01:56:35,456
2 сърца
451
01:57:26,400 --> 01:57:32,544
За какво говориш, просто спри.
452
01:57:32,800 --> 01:57:38,944
жъна
453
01:58:45,504 --> 01:58:51,648
Влезе в мен
454
01:58:55,232 --> 01:58:57,792
Игра за бягство
455
01:58:58,048 --> 01:59:00,352
Котка-кун
456
01:59:02,656 --> 01:59:08,800
Може в крайна сметка да направя нещо подобно, но няма проблем.
457
01:59:09,056 --> 01:59:11,872
Защото не можете да кажете нищо
458
01:59:37,984 --> 01:59:42,848
таймер
459
01:59:47,968 --> 01:59:52,320
Какво е това?
460
01:59:53,600 --> 01:59:54,368
бяло
461
01:59:54,624 --> 01:59:57,184
върнах се
462
01:59:57,952 --> 01:59:59,744
Ако отидете на работа в 9 часа, днес е
463
02:00:00,000 --> 02:00:02,816
Трудно е за новите учители.
464
02:00:06,912 --> 02:00:08,960
Водата е добра.
465
02:00:10,240 --> 02:00:11,520
водни изображения
466
02:00:12,288 --> 02:00:14,592
Не е добре да се наричат хора Не е добре да се наричат хора.
467
02:00:16,128 --> 02:00:17,152
За мен
468
02:00:17,664 --> 02:00:18,688
Г-н Мизуно
469
02:00:19,200 --> 02:00:21,248
Или ми се обадете заместник-директор.
470
02:00:23,808 --> 02:00:24,576
Научихме
471
02:00:25,600 --> 02:00:26,880
Тогава може и да плачеш
472
02:00:27,136 --> 02:00:27,904
Чудя се какво
473
02:00:28,672 --> 02:00:30,208
Да на заблуда
474
02:00:33,536 --> 02:00:36,608
Просто се опитвам да се държа така, сякаш се справям добре.
475
02:00:40,192 --> 02:00:46,336
Но бях изненадан.
476
02:00:48,384 --> 02:00:49,664
тази бяла примамка
477
02:00:50,176 --> 02:00:51,200
не бъди учител
478
02:00:52,480 --> 02:00:55,808
И те ще бъдат разпределени в моето училище.
479
02:00:58,368 --> 02:00:59,392
5 банкноти
480
02:01:00,160 --> 02:01:02,464
Той беше мой ученик.
481
02:01:03,744 --> 02:01:06,304
По това време бях гадняр с етикет.
482
02:01:07,072 --> 02:01:09,376
Аз също често се връзвам
483
02:01:10,144 --> 02:01:11,168
Олга, дай ми го
484
02:01:12,192 --> 02:01:14,240
Бях изнудван за пари.
485
02:01:16,032 --> 02:01:17,312
Но аз
486
02:01:18,848 --> 02:01:20,128
Такива неща също
487
02:01:20,640 --> 02:01:22,432
Мисля, че е трудово-мениджърско споразумение.
488
02:01:22,944 --> 02:01:24,480
Вдигнах го.
489
02:01:26,016 --> 02:01:26,784
Какъв е този звук
490
02:01:27,552 --> 02:01:29,600
Какво не е наред с бамбуковите мечове?
491
02:01:30,624 --> 02:01:32,416
Постепенно и постепенно
492
02:01:32,672 --> 02:01:33,952
ескалирам
493
02:01:35,232 --> 02:01:36,000
Архи
494
02:01:37,024 --> 02:01:39,840
Прекрачих граница, която не бива да пресичам.
495
02:01:53,408 --> 02:01:54,944
По това време имах книга
496
02:01:56,224 --> 02:01:58,528
Имах и жена, която беше по-възрастна от мен.
497
02:01:59,808 --> 02:02:02,624
Тя е красавица, която е добре позната в родния си град.
498
02:02:04,672 --> 02:02:05,952
За това е този мач.
499
02:02:06,976 --> 02:02:08,768
къде го чу
500
02:02:10,304 --> 02:02:11,328
използване на лекарство
501
02:02:11,840 --> 02:02:12,864
Заспах.
502
02:02:15,936 --> 02:02:17,728
Това задейства
503
02:02:18,240 --> 02:02:21,312
Нещата между нас като двойка все повече изчезват.
504
02:02:22,336 --> 02:02:23,616
след всичко
505
02:02:24,896 --> 02:02:26,944
Разделихме се
506
02:02:27,712 --> 02:02:28,736
Имам предвид, бяло е
507
02:02:30,016 --> 02:02:31,808
нашата двойка
508
02:02:32,320 --> 02:02:34,624
Прекарах един щастлив ден
509
02:02:36,672 --> 02:02:38,208
Вярно ли е?
510
02:02:42,048 --> 02:02:42,816
Съпруга
511
02:02:43,584 --> 02:02:44,608
това не е много
512
02:02:45,120 --> 02:02:46,656
Не това искам да кажа.
513
02:02:47,936 --> 02:02:48,960
Тези двамата
514
02:02:49,728 --> 02:02:52,032
Изглежда все още е празно.
515
02:02:54,592 --> 02:02:55,360
Под 2
516
02:02:55,872 --> 02:02:56,896
Миналата година се разделихме
517
02:02:58,176 --> 02:02:58,944
Миналата година
518
02:02:59,456 --> 02:03:00,736
Не и когато излизаше с мен.
519
02:03:07,648 --> 02:03:09,440
Вътрешността на нокътя ми беше изрязана
520
02:03:26,848 --> 02:03:28,384
Какво каза?
521
02:03:34,272 --> 02:03:35,296
Не мисля така
522
02:03:36,576 --> 02:03:38,368
Светът и родителите ми също
523
02:03:39,648 --> 02:03:42,208
Няма да ме защитиш преди всичко друго.
524
02:03:43,488 --> 02:03:46,048
това означава да си възрастен
525
02:03:47,072 --> 02:03:50,400
И ще бъдеш мой подчинен.
526
02:03:55,520 --> 02:03:56,288
жена
527
02:04:05,760 --> 02:04:06,784
Ако е така
528
02:04:07,040 --> 02:04:10,624
Те дори могат да ви елиминират социално.
529
02:04:11,136 --> 02:04:13,184
всички ваши зли дела
530
02:04:13,696 --> 02:04:15,744
Ще се оправи ли
531
02:04:18,304 --> 02:04:19,072
дълъг чадър
532
02:04:20,096 --> 02:04:22,400
Не е много лошо за теб.
533
02:04:24,448 --> 02:04:24,960
с тази
534
02:04:25,984 --> 02:04:28,032
Опитвам се да направя всичко на шега.
535
02:04:29,568 --> 02:04:31,104
След това от утре
536
02:04:32,128 --> 02:04:33,152
Вие момчета
537
02:04:33,920 --> 02:04:34,944
към нормален живот
538
02:04:41,344 --> 02:04:42,112
Какво ще правите, госпожо?
539
02:04:43,904 --> 02:04:44,672
ти решаваш
540
02:04:48,000 --> 02:04:48,768
Аз ще го направя
541
02:04:56,960 --> 02:04:59,264
знаеш ли какво казвам
542
02:05:04,384 --> 02:05:06,176
Защо е скъпо?
543
02:05:06,432 --> 02:05:08,224
Моля, вижте отново
544
02:05:13,856 --> 02:05:16,160
Не е ли прекрасна съпруга?
545
02:05:19,488 --> 02:05:20,000
Това е
546
02:05:20,512 --> 02:05:24,096
Сигурно ви е скучно просто да седите там и да гледате празно.
547
02:05:25,888 --> 02:05:27,936
Да победи скуката
548
02:05:28,192 --> 02:05:29,472
Сиймор
549
02:05:32,032 --> 02:05:33,056
с тази камера
550
02:05:34,080 --> 02:05:35,616
Воайорстваше нашия секс
551
02:05:48,160 --> 02:05:49,696
солидно видео
552
02:06:02,240 --> 02:06:03,264
Погледнете правилно камерата
553
02:06:05,312 --> 02:06:06,848
Стискам го здраво
554
02:06:09,664 --> 02:06:11,712
Това е всичко
555
02:06:19,648 --> 02:06:20,672
Не прави отвратена физиономия
556
02:06:35,776 --> 02:06:41,920
Все още усещам малко съпротива.
557
02:06:42,176 --> 02:06:48,320
Очаквано, какво се случва, когато ви снимат с камера пред съпруга ви?
558
02:06:51,392 --> 02:06:52,928
нервен съм
559
02:06:53,952 --> 02:06:57,792
Но моля те, отпусни се
560
02:06:59,584 --> 02:07:00,864
изпънат гръб
561
02:07:15,712 --> 02:07:17,248
как
562
02:07:18,272 --> 02:07:19,552
Мразиш ли го
563
02:07:29,280 --> 02:07:30,816
Чувства се по-добре
564
02:07:54,880 --> 02:07:56,160
така ли е
565
02:08:01,792 --> 02:08:03,072
към камерата
566
02:08:06,912 --> 02:08:10,752
Гледай внимателно
567
02:08:16,640 --> 02:08:18,432
Ще се постарая много
568
02:08:47,872 --> 02:08:49,152
Правя го сладък
569
02:08:51,200 --> 02:08:51,968
говорител
570
02:08:56,320 --> 02:08:57,600
Roten Garden
571
02:09:26,528 --> 02:09:29,344
Обичаш ли риболова?
572
02:09:35,744 --> 02:09:36,512
на камерата
573
02:09:37,792 --> 02:09:40,352
Моля, дайте ми приятно лице и глас
574
02:12:54,912 --> 02:12:57,728
Това е хубава снимка
575
02:13:18,976 --> 02:13:20,000
красиво тяло
576
02:13:21,280 --> 02:13:23,840
бавно видео
577
02:13:52,256 --> 02:13:56,864
Ще го почистя с препарат за борба с плевелите.
578
02:13:57,120 --> 02:13:58,656
толкова здраво
579
02:14:01,472 --> 02:14:06,336
Това не е много палав поглед.
580
02:14:40,896 --> 02:14:44,480
Тук ли си? Чувства?
581
02:15:33,632 --> 02:15:35,168
Пощенска картичка Ennosuke
582
02:16:07,424 --> 02:16:11,520
Осаму Мукай
583
02:16:15,616 --> 02:16:17,920
Слънчево и слънчево, има петна
584
02:16:20,480 --> 02:16:22,784
Имам толкова много петна
585
02:16:31,232 --> 02:16:33,280
Повече, ако купувате акции
586
02:16:33,536 --> 02:16:38,400
Ще се разпространи ли петното?
587
02:16:38,656 --> 02:16:44,800
Какво мислите за отглеждането на деца?
588
02:17:02,208 --> 02:17:05,280
Намокри се
589
02:17:26,272 --> 02:17:28,064
Вече получих много сила
590
02:18:11,328 --> 02:18:12,096
момиче за мастурбация
591
02:18:15,936 --> 02:18:22,080
Ще изляза от партидата и ще го понеса трудно Жена ми е палава.
592
02:18:33,088 --> 02:18:35,392
гладен съм
593
02:19:16,352 --> 02:19:19,424
зона за обслужване
594
02:19:40,672 --> 02:19:46,816
Ах, изглеждате неудобно. Мадам, ще видите лицето ми, нали? Какво става?
595
02:19:47,840 --> 02:19:52,704
Моля, вижте изпражненията
596
02:19:55,776 --> 02:20:01,920
Какво сте стегнали краката си?
597
02:20:03,712 --> 02:20:04,992
термос
598
02:20:41,600 --> 02:20:47,488
Заспахте ли в този момент?
599
02:20:47,744 --> 02:20:49,024
поддържа
600
02:21:44,576 --> 02:21:50,720
Така ли е. Когато жена ти се ядоса
601
02:22:14,528 --> 02:22:17,088
Нонака: Не е като бургер.
602
02:22:25,536 --> 02:22:27,072
Свършвам много пъти
603
02:22:43,200 --> 02:22:49,344
Град Ашикага Окуями Юкимура Танцуваш ли до мен?
604
02:22:49,600 --> 02:22:55,744
Жена ми също раздвижи бедрата си и го направи сама.
605
02:22:56,000 --> 02:23:02,144
Взаимната компания се събужда, така че тази година
606
02:23:02,400 --> 02:23:08,544
Не спя много повече, защото се чувствам комфортно, отколкото защото се срамувам.
607
02:23:13,664 --> 02:23:17,760
о да
608
02:23:30,560 --> 02:23:36,704
Това е нещо такова
609
02:24:22,784 --> 02:24:27,648
Малко
610
02:24:27,904 --> 02:24:34,048
Цената на операцията с катетър
611
02:24:34,304 --> 02:24:35,584
Да, вярно?
612
02:24:46,848 --> 02:24:47,872
Резюме на печат
613
02:24:56,576 --> 02:24:58,368
Моля, дръжте го здраво
614
02:25:05,792 --> 02:25:06,816
да да да
615
02:25:09,120 --> 02:25:10,400
Но го използвайте
616
02:25:16,032 --> 02:25:18,336
Погледнете внимателно камерата
617
02:25:41,888 --> 02:25:44,960
Придържай се повече към мен
618
02:26:36,672 --> 02:26:39,744
Разтегнете плаката допълнително
619
02:26:40,000 --> 02:26:41,280
Въпросът е
620
02:26:48,448 --> 02:26:51,008
Моля, погледнете 10-ия ден.
621
02:27:05,344 --> 02:27:06,880
Направете всичко възможно и го вкарайте докрай
622
02:27:07,392 --> 02:27:08,160
човекът е
623
02:27:08,416 --> 02:27:12,000
Колко медала има Сока?
624
02:27:20,704 --> 02:27:21,728
Ходя само на 3
625
02:27:23,264 --> 02:27:25,568
Това е добър удар
626
02:27:26,592 --> 02:27:28,384
много вкусен
627
02:27:50,656 --> 02:27:56,800
Не искам да го пусна, след като го държа в устата си
628
02:27:57,056 --> 02:27:59,104
7x86
629
02:28:12,160 --> 02:28:17,280
апартамент 18
630
02:30:14,528 --> 02:30:17,344
Бял ден
631
02:31:13,920 --> 02:31:20,064
чувствата ми
632
02:31:20,320 --> 02:31:26,464
Чувства се добре
633
02:31:33,120 --> 02:31:39,264
Знам накъде да отида след това.
634
02:31:55,392 --> 02:31:58,464
искаш ли
635
02:32:00,768 --> 02:32:01,792
Търкайте го повече
636
02:32:08,960 --> 02:32:10,496
От Сакай Изток
637
02:32:13,568 --> 02:32:17,664
Моля те, просто спри да го правиш, моля те.
638
02:32:26,880 --> 02:32:33,024
Срамежливата ми съпруга е невероятна
639
02:32:35,584 --> 02:32:40,960
цвете кактус
640
02:32:41,216 --> 02:32:43,776
от съда
641
02:32:47,360 --> 02:32:53,504
Напускане на Цунемишима
642
02:33:22,432 --> 02:33:25,760
Може ли да е по-стар?
643
02:39:52,576 --> 02:39:58,720
Моля, преминете към супер тихата камера
644
02:39:58,976 --> 02:40:03,840
Кака, кака, много лигави моля те.
645
02:40:05,888 --> 02:40:08,704
Виж
646
02:40:50,176 --> 02:40:56,320
Чувствам се добре да се разхождам. Моля, погледнете лицето ми.
647
02:43:31,712 --> 02:43:37,856
Моля те кажи ми
648
02:46:21,951 --> 02:46:28,095
как е
649
02:47:20,831 --> 02:47:26,975
Това случва ли се, ако свършвате отново и отново?
650
02:49:13,983 --> 02:49:20,127
Наистина е
651
02:49:20,639 --> 02:49:26,783
Ще се видим утре
652
02:49:49,823 --> 02:49:52,127
Много излезе.
49714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.