All language subtitles for Hostages (Bnei Aruba) S02 E01 - Hardcoded Eng Subs - Sno
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,000 --> 00:00:41,360
Binan�n i�indekilerin dikkatine!
2
00:00:42,320 --> 00:00:45,320
Buradaki
sorumlu komiser Aviv Peled konu�uyor.
3
00:00:46,400 --> 00:00:50,440
Gereksiz zayiat olmadan
bu olay� hemen bitirebiliriz.
4
00:00:50,520 --> 00:00:53,160
��erideki herkesi serbest b�rak�n
5
00:00:53,520 --> 00:00:56,200
yoksa
b�y�k bir polis g�c�yle i�eri girece�iz.
6
00:01:06,480 --> 00:01:10,000
12 SAAT �NCE
7
00:01:15,400 --> 00:01:16,440
Hey.
8
00:01:17,480 --> 00:01:18,800
Merhaba.
9
00:01:18,880 --> 00:01:20,040
Merhaba.
10
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
-G�nayd�n.
-G�nayd�n.
11
00:01:29,920 --> 00:01:31,160
Uyuyakalm���m.
12
00:01:31,240 --> 00:01:32,680
�yi misin?
13
00:01:38,680 --> 00:01:40,560
Shira'yla konu�tun mu?
14
00:01:40,640 --> 00:01:41,880
Hay�r. H�l� uyuyor.
15
00:01:42,200 --> 00:01:44,880
Yaron uyan�nca arayaca��n� s�yledi.
16
00:01:44,960 --> 00:01:45,840
Tamam.
17
00:01:47,400 --> 00:01:48,720
Haz�rl�k yapmal�y�z.
18
00:01:48,800 --> 00:01:49,960
Tamam.
19
00:01:52,680 --> 00:01:54,440
Seni onunla b�rakabilir miyim?
20
00:01:55,320 --> 00:01:56,560
Evet.
21
00:01:57,400 --> 00:01:58,920
Belki onunla konu�abilirsin.
22
00:02:21,160 --> 00:02:22,200
Netta?
23
00:02:24,320 --> 00:02:26,000
Ne yapt���n�n fark�nda m�s�n?
24
00:02:28,040 --> 00:02:30,960
T�m bunlar bitince ne olaca��n�
d���nebiliyor musun?
25
00:02:32,720 --> 00:02:34,200
Endi�em yok.
26
00:02:35,720 --> 00:02:37,960
Adam
ne yapt���n� biliyor. Ona g�veniyorum.
27
00:02:39,800 --> 00:02:41,560
Bir hata yap�yorsun.
28
00:02:41,880 --> 00:02:43,520
B�y�k bir hata.
29
00:02:44,680 --> 00:02:46,600
Bunun sonu �ok k�t� olacak.
30
00:02:50,760 --> 00:02:52,920
Resm� prosed�r b�yle.
31
00:02:53,000 --> 00:02:56,640
Tabuta konmadan �nce bir aile
�yesinin cesedi te�his etmesi gerekiyor.
32
00:02:56,720 --> 00:02:59,400
-Tzvika da yapabilir.
-Biliyorum.
33
00:03:01,040 --> 00:03:03,160
Yapamam diye mi korkuyorsun?
34
00:03:03,760 --> 00:03:07,440
Shmuel
�ok canl� biriydi. Onu b�yle g�rmek...
35
00:03:07,520 --> 00:03:10,240
-Bilemiyorum.
-Benim 35 y�ll�k kocamd�.
36
00:03:10,320 --> 00:03:12,120
Onunla vedala�mak istiyorum.
37
00:03:16,000 --> 00:03:17,160
Giora.
38
00:03:17,240 --> 00:03:18,960
Merhaba Tova. Nas�ls�n?
39
00:03:19,040 --> 00:03:21,520
Bana bu soru son g�nlerde s�k�a soruluyor.
40
00:03:21,600 --> 00:03:23,120
H�l� cevab� bulamad�m.
41
00:03:23,960 --> 00:03:26,960
-Onun i�in bir o�ul gibiydin.
-Evet.
42
00:03:29,080 --> 00:03:31,880
-Bunu yapacak m�y�z?
-Evet. Hadi.
43
00:03:32,680 --> 00:03:34,440
Tek ba��ma gitsem daha iyi.
44
00:03:35,040 --> 00:03:37,000
Bence b�yle anlarda gerekli olan...
45
00:03:37,080 --> 00:03:38,600
Sa� ol
46
00:03:38,680 --> 00:03:41,240
ama dedi�im gibi
tek ba��ma vedala�mak istiyorum.
47
00:03:41,320 --> 00:03:43,800
-Tova...
-Tek ba��ma yapaca��m.
48
00:04:33,400 --> 00:04:36,440
�zerime d��eni yapt���m�
49
00:04:36,520 --> 00:04:39,360
ve onu sa�l�kl� tutmas� gerekti�ini s�yle.
50
00:04:55,200 --> 00:04:56,560
�yi misin?
51
00:05:40,520 --> 00:05:42,000
Shira. Can�m. Merhaba.
52
00:05:43,680 --> 00:05:45,200
-Merhaba.
-Nas�ls�n can�m?
53
00:05:45,280 --> 00:05:46,080
�yi.
54
00:05:46,160 --> 00:05:47,720
-�yi uyudun mu?
-Evet.
55
00:05:49,000 --> 00:05:51,880
-Ayn� dedeminki gibi.
-Hemen hemen.
56
00:05:52,480 --> 00:05:55,920
G�rd�n m�?
Bug�n baban gibi yeni r�tbe alaca��m.
57
00:05:56,000 --> 00:05:58,680
Ge�en g�n
art�k onlara ihtiyac� olmad���n� s�yledi.
58
00:05:58,760 --> 00:06:00,320
Nas�l ihtiyac� olmaz ki?
59
00:06:00,400 --> 00:06:03,160
Cad�lar Bayram�'nda
ne giymi�ti? K��if Dora m� oldu?
60
00:06:03,240 --> 00:06:04,800
Dora'y� seviyor de�il mi?
61
00:06:04,880 --> 00:06:06,400
-Evet.
-Shira g�nayd�n.
62
00:06:06,480 --> 00:06:07,440
G�nayd�n.
63
00:06:07,520 --> 00:06:09,600
-Yeni yatak nas�l?
-Harika.
64
00:06:09,680 --> 00:06:12,200
-Sana kahvalt�l�k gevrek b�rakt�m.
-Sa� ol.
65
00:06:15,840 --> 00:06:16,720
Heyecanl� m�s�n?
66
00:06:17,400 --> 00:06:18,520
Heyecanl� da ne demek?
67
00:06:19,480 --> 00:06:21,120
Saklamaya �al��t���n �u duygu.
68
00:06:21,680 --> 00:06:23,560
O zaman evet.
69
00:06:24,520 --> 00:06:28,600
Bug�n�n keyfini ��karmaya bak.
Endi�e edecek daha �ok zaman�n olacak.
70
00:06:29,200 --> 00:06:30,040
Bu senin g�n�n.
71
00:06:30,800 --> 00:06:32,600
Sensiz ne yapard�m bilmiyorum.
72
00:06:36,320 --> 00:06:38,240
Adam ne olacak? Gelir mi dersin?
73
00:06:38,320 --> 00:06:39,480
��pheliyim.
74
00:06:39,560 --> 00:06:41,680
Kafas�nda daha �nemli i�ler var.
75
00:06:42,440 --> 00:06:44,920
��leden sonra Shira'y� alacak.
76
00:06:45,760 --> 00:06:48,840
En iyi arkada��
yeni r�tbe al�yor. Bu da �nemli.
77
00:06:49,320 --> 00:06:51,440
Eminim benim ad�ma seviniyordur.
78
00:08:12,000 --> 00:08:13,880
Ortado�u'daki gerginlik nedeniyle
79
00:08:13,960 --> 00:08:15,600
petrol, gaz fiyatlar� y�kseldi.
80
00:08:15,680 --> 00:08:18,200
D�nya borsalar�ysa d����te.
81
00:08:18,280 --> 00:08:20,160
I��D'le m�cadele koalisyonundan
82
00:08:20,240 --> 00:08:22,680
Ba�bakan Boyle bug�n resmen
83
00:08:22,760 --> 00:08:25,800
Ortado�u'ya sald�rmak
isteyen Bat�l� �lkeler koalisyonuna
84
00:08:25,880 --> 00:08:27,800
kat�lmay� reddedece�ini a��klad�.
85
00:08:27,880 --> 00:08:29,760
Boyle bas�n toplant�s�nda
86
00:08:29,840 --> 00:08:31,880
�ngiliz askerlerini Ortado�u'ya
87
00:08:31,960 --> 00:08:34,520
yollama niyetini olmad���n� belirtti.
88
00:08:35,040 --> 00:08:37,840
Birle�ik Devletler Ba�kan�
ve Alman �ans�lyesi d�hil
89
00:08:37,920 --> 00:08:39,720
Avrupa liderleri
90
00:08:39,800 --> 00:08:43,240
Boyle'�n karar�ndan
duyduklar� hayal k�r�kl���n� belirttiler.
91
00:08:43,320 --> 00:08:47,760
HABERLER� �ZLED�N M�?
92
00:08:51,880 --> 00:08:54,760
YEN� G�RD�M.
93
00:08:54,840 --> 00:08:57,040
BUNUN ANLAMINI B�L�YOR MUSUN?
94
00:09:03,000 --> 00:09:05,480
EVET ANLIYORUM.
95
00:09:05,560 --> 00:09:07,120
HERODS
96
00:09:09,520 --> 00:09:11,600
-G�nayd�n Sylvan.
-Size de bayan Mendez.
97
00:09:11,680 --> 00:09:13,640
-Nas�ls�n?
-Harika. Sa� olun.
98
00:09:21,480 --> 00:09:24,800
�ki ayr� ara�la gidece�iz.
Zion ve Netzer benimle gelecek.
99
00:09:24,880 --> 00:09:27,880
-Ben de Netta ve Sarah'la gidece�im.
-Arkamdan geleceksin.
100
00:09:27,960 --> 00:09:30,960
Bir s�k�nt� durumunda
ne olursa olsun ortadan kaybol.
101
00:09:31,040 --> 00:09:33,720
-Bensiz s�n�ra git.
-Bizi dert etme.
102
00:09:33,800 --> 00:09:37,760
Ge�en haftaki karga�a
bizi en az bir y�l tutmaya yeter.
103
00:09:38,840 --> 00:09:42,200
Mussa �rd�n s�n�r�nda kat�l�p
oradan itibaren bize e�lik edecek.
104
00:09:42,920 --> 00:09:46,480
Mussa bizi �rd�n'e g�t�r�rken
Zion ve Sarah da ara�lar� geri g�t�recek.
105
00:09:46,560 --> 00:09:50,560
Oraya var�nda ��lde tamamen a��k
olarak 20 dakikal�k yolculuk edece�iz.
106
00:09:50,640 --> 00:09:52,760
-Bu zay�f noktam�z olacak.
-Evet.
107
00:09:52,840 --> 00:09:54,880
O b�lge beni endi�elendiriyor.
108
00:09:54,960 --> 00:09:58,640
Sonra Amman d���ndaki
havaalan�na 15 dakikal�k yolculuk.
109
00:09:58,720 --> 00:10:00,840
Orada bizi bir u�ak bekleyecek.
110
00:10:05,000 --> 00:10:07,120
Sonra art�k saklanmam�z gerekmeyecek.
111
00:10:07,920 --> 00:10:09,160
Bir hat�ra.
112
00:11:08,600 --> 00:11:10,560
MERHUMUN ADI: NETZER SHMUEL
113
00:11:20,040 --> 00:11:21,520
Kahretsin!
114
00:11:24,400 --> 00:11:26,920
San�r�m bu son kan say�m�.
115
00:11:27,520 --> 00:11:31,000
Bir tane daha
yapabiliriz ama neredeyse bitti.
116
00:11:31,080 --> 00:11:32,440
�nanabiliyor musun?
117
00:11:32,880 --> 00:11:34,480
Hay�r pek de�il.
118
00:11:35,520 --> 00:11:36,920
Ger�ekten inanm�yorum.
119
00:11:37,720 --> 00:11:40,680
-Neredeyse bitti diyemeyiz.
-Hakl�s�n.
120
00:11:41,760 --> 00:11:45,200
Ama biti� �izgisini g�rebildi�inde
121
00:11:45,280 --> 00:11:47,920
bu seni yar���
bitirmen i�in motive eder de�il mi?
122
00:11:57,720 --> 00:11:59,720
-Evet?
-Yaln�z m�s�n?
123
00:12:09,720 --> 00:12:10,520
Evet.
124
00:12:11,400 --> 00:12:13,520
Sana nas�l s�yleyece�im bilmiyorum.
125
00:12:15,200 --> 00:12:17,120
Ama san�r�m Netzer ya��yor.
126
00:12:18,200 --> 00:12:19,520
Ne?
127
00:12:19,600 --> 00:12:20,960
Adam hepimizi kand�rm��.
128
00:12:21,040 --> 00:12:24,320
-Ne demek Netzer ya��yor?
-Bilmiyorum.
129
00:12:24,400 --> 00:12:27,280
Ama g�mmek
�zere olduklar� adam Shmuel Netzer de�il.
130
00:12:29,000 --> 00:12:30,560
Eliyahu h�l� orada m�s�n?
131
00:12:30,640 --> 00:12:33,440
Region A�
yetkilileriyle g�r��mek �zereyim.
132
00:12:33,520 --> 00:12:36,760
�mzalamadan �nce
anla�man�n �zerinden ge�ece�iz.
133
00:12:37,240 --> 00:12:39,840
Bunun anlam�n� biliyor musun?
134
00:12:40,240 --> 00:12:41,720
Onu bulaca��m.
135
00:12:41,800 --> 00:12:44,000
-Bunu ba�ka kim biliyor?
-Kar�s�.
136
00:12:44,560 --> 00:12:48,400
-Tova Netzer mi?
-Evet ama insanlar kocas�n�n �ld���n�
137
00:12:48,480 --> 00:12:50,600
d���ns�nler diye iyi bir sebebi olmal�.
138
00:12:53,560 --> 00:12:55,880
-Evet?
-Kahvelerini i�tiler bile.
139
00:12:56,880 --> 00:12:59,880
Eliyahu onu bulaca��m. S�z veriyorum.
140
00:13:00,520 --> 00:13:01,840
Onlar� i�eri g�nder.
141
00:13:04,600 --> 00:13:06,080
Ben batarsam
142
00:13:06,160 --> 00:13:08,040
sen de benimle batars�n.
143
00:13:18,080 --> 00:13:20,720
Ho� geldiniz. Ho� geldiniz.
144
00:13:25,560 --> 00:13:28,040
-Kimseyi i�eri alma. Anlad�n m�?
-Peki efendim.
145
00:13:43,680 --> 00:13:44,640
Durumu nas�l?
146
00:13:44,720 --> 00:13:46,440
Nakle haz�r.
147
00:13:50,720 --> 00:13:54,120
Adam son tedavi onun bedenini zay�flatt�.
148
00:13:54,600 --> 00:13:56,320
De�erleri d���k.
149
00:14:01,040 --> 00:14:02,880
Netzer, Neupogen i�nesi oldu mu?
150
00:14:02,960 --> 00:14:04,240
Evet bu sabah.
151
00:14:04,320 --> 00:14:06,160
Zion hastaneden d�nd� m�?
152
00:14:06,240 --> 00:14:08,080
Yar�m saate gelir.
153
00:14:12,000 --> 00:14:14,080
O u�a�a binmek i�in sab�rs�zlan�yorum.
154
00:14:14,160 --> 00:14:16,360
Yak�nda bineceksin.
155
00:14:20,080 --> 00:14:22,400
YARON AMSALEM
156
00:14:24,840 --> 00:14:26,240
Arkada�lar.
157
00:14:27,840 --> 00:14:29,920
Hepimiz i�in bir s�nav zaman�.
158
00:14:30,440 --> 00:14:32,600
Kanun adamlar�y�z ama birer vatanda��z da.
159
00:14:33,400 --> 00:14:35,920
Bu hafta �srail bir ba�bakan�n� g�m�yor
160
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
ve bu odadaki herkes
bu kayb�n ciddiyetinin fark�nda.
161
00:14:40,080 --> 00:14:42,960
Shmuel Netzer, polis g�c�n�n halk� kadar
162
00:14:43,040 --> 00:14:47,240
iyi olmas� gerekti�ini
fark eden ve buna inanan bir insand�.
163
00:14:47,840 --> 00:14:49,920
�yi polis g�c�ne iyi komiserler gerekir.
164
00:14:51,320 --> 00:14:53,800
G�revde oldu�umuz i�in meyve suyu i�iyoruz
165
00:14:54,720 --> 00:14:57,360
ama Amsalem'e ba�ar�lar diliyorum.
166
00:14:57,440 --> 00:15:00,600
M�kemmel bir �zel Polis
Birimi Komiseri olaca��ndan eminim.
167
00:15:00,680 --> 00:15:01,920
Amsalem?
168
00:15:02,840 --> 00:15:06,680
Meyve suyuyla sarho� olmadan
�nce birka� �ey s�ylemek istiyorum.
169
00:15:07,680 --> 00:15:10,160
Burada yapacak
�ok i�im oldu�u bir s�r de�il
170
00:15:10,240 --> 00:15:12,800
ve �zel sebeplerden
dolay� burada olamasa da
171
00:15:12,880 --> 00:15:15,760
Adam hepimize
�ok �ey ��retmi� bir amirdi.
172
00:15:15,840 --> 00:15:18,720
Bilhassa da bu �niforma
i�inde hepimizin insan oldu�unu.
173
00:15:19,280 --> 00:15:21,600
Bu �niformayla
birimin par�as� oldu�um i�in
174
00:15:21,680 --> 00:15:24,840
bu birimi y�netece�im i�in
ve Adam Rubin'in geride b�rakt���
175
00:15:24,920 --> 00:15:28,160
y�ksek standartlara
ayak uyduraca��m i�in �ok heyecanl�y�m.
176
00:15:28,240 --> 00:15:29,600
-Bol �ans.
-Hadi bakal�m.
177
00:15:52,440 --> 00:15:53,560
Shira. Merhaba can�m.
178
00:15:53,640 --> 00:15:56,600
-Merhaba anne. Ne zaman geliyorsun?
-Yak�nda bir tanem.
179
00:15:56,680 --> 00:15:58,920
Bu ak�am hastanede kalmayacak m�s�n?
180
00:15:59,000 --> 00:16:00,840
Hay�r can�m. Seninle olaca��m.
181
00:16:00,920 --> 00:16:02,320
Harika.
182
00:16:02,920 --> 00:16:04,600
-Sen nas�ls�n?
-�yiyim.
183
00:16:04,680 --> 00:16:07,040
Yaron yeni bir yatak ald�. Benim i�inmi�.
184
00:16:07,120 --> 00:16:08,600
Ne zaman ziyarete gelirsem
185
00:16:08,680 --> 00:16:10,960
Nadav'�n yata��nda yatmam�z gerekmeyecek.
186
00:16:11,040 --> 00:16:12,960
San�r�m Nadav mutlu olmu�tur.
187
00:16:13,040 --> 00:16:15,520
Nadav her zaman mutlu. Garip biri.
188
00:16:15,600 --> 00:16:18,480
-Bunu neden garip buluyorsun ki?
-Sadece diyorum.
189
00:16:18,560 --> 00:16:21,280
Nadav'�n b�y�k babas�
bizi s�per markete g�t�recek.
190
00:16:21,360 --> 00:16:23,840
Tamam can�m.
Baban ve ben yak�nda seni alaca��z.
191
00:16:23,920 --> 00:16:25,640
Guy amcan da gelecek.
192
00:16:25,720 --> 00:16:27,200
Tamam. Ho��a kal anne.
193
00:16:27,280 --> 00:16:28,800
Ho��a kal bir tanem.
194
00:16:30,520 --> 00:16:31,800
Durumu nas�l?
195
00:16:31,880 --> 00:16:34,000
�yi san�r�m.
196
00:16:35,120 --> 00:16:37,440
Onu �ok �zl�yorum.
197
00:16:37,520 --> 00:16:38,440
Ben de.
198
00:16:39,080 --> 00:16:40,680
Pek�l�...
199
00:16:41,080 --> 00:16:42,880
Bar Mitzvah t�reninden foto�raf.
200
00:16:42,960 --> 00:16:45,080
-Evet.
-Evet.
201
00:16:45,160 --> 00:16:48,560
Hat�rlad�n m�?
Turkuvaz tak�m, ince bir b�y�k.
202
00:16:48,640 --> 00:16:51,080
�ok �irkindin.
203
00:16:53,320 --> 00:16:55,200
Biliyorum. Biliyorum.
204
00:16:57,000 --> 00:16:58,840
Biliyorum.
205
00:17:05,200 --> 00:17:07,000
Onu �ld�ren adam�n
206
00:17:08,000 --> 00:17:09,600
kim oldu�unu biliyor musun?
207
00:17:09,680 --> 00:17:10,840
Hay�r.
208
00:17:15,880 --> 00:17:18,240
Shira bana d�n dedem nerede diye sordu.
209
00:17:19,680 --> 00:17:21,680
Ona ne diyecektim?
210
00:17:26,040 --> 00:17:28,160
-Benim y�z�nden �ld���n� m�?
-Hey...
211
00:17:32,840 --> 00:17:35,160
Netta y�z�me bak.
212
00:17:40,280 --> 00:17:43,280
Babam
bu �lke i�in hep hayat�n� tehlikeye att�.
213
00:17:44,600 --> 00:17:47,920
�imdi burada olsayd�
ne derdi biliyor musun?
214
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
En �ok sevdi�i insanlar i�in �ld���n�.
215
00:17:52,600 --> 00:17:53,680
Bizim i�in.
216
00:18:33,160 --> 00:18:35,160
-Netzer'le ne yapt�n?
-Ne?
217
00:18:35,760 --> 00:18:39,200
-Onunla ne yapt�n?
-Sen neden bahsediyorsun?
218
00:18:40,440 --> 00:18:41,320
O nerede?
219
00:18:41,400 --> 00:18:43,080
Bilmiyorum. Zion'a yard�m ettim.
220
00:18:43,160 --> 00:18:46,040
-Zion kim?
-Morgda birlikte �al��t���m adam.
221
00:18:46,600 --> 00:18:47,400
O nerede?
222
00:18:47,480 --> 00:18:49,440
-Bilmiyorum!
-S�yle!
223
00:18:49,520 --> 00:18:51,880
Otoparkta bir �ey y�klerken g�rd�m.
224
00:19:09,120 --> 00:19:12,720
Tamam. Her �ey harika g�r�n�yor.
225
00:19:12,800 --> 00:19:14,520
Londra'daki �al��anlar�ma
226
00:19:14,600 --> 00:19:16,000
-g�nderirim.
-Elbette.
227
00:19:19,000 --> 00:19:20,640
Bizi biraz yaln�z b�rak�n.
228
00:19:30,520 --> 00:19:34,840
Yaz�l� olmayan
birka� �eyi netle�tirmek istiyorum.
229
00:19:36,040 --> 00:19:37,600
Buyurun.
230
00:19:37,680 --> 00:19:40,680
Bildi�iniz �zere
i�verenlerim ciddi insanlar.
231
00:19:41,400 --> 00:19:44,200
Sizden tam �effafl�k bekliyoruz.
232
00:19:47,120 --> 00:19:49,840
San�r�m kendimi �imdiden ispatlad�m.
233
00:19:51,000 --> 00:19:54,400
Shmuel Netzer
iki g�n sonra topra�a verilecek.
234
00:19:54,480 --> 00:19:57,680
Onun yerini alacak ki�i cebimde.
235
00:19:57,760 --> 00:20:01,840
G�venin bana. �ok para kazanaca��z.
236
00:20:02,480 --> 00:20:06,320
G�ven ba�kalar�n�n
hatas�n� beklemenize neden olur.
237
00:20:06,800 --> 00:20:10,160
�� yapt���m ki�inin
benden bir �eyler saklad���n�
238
00:20:10,240 --> 00:20:11,560
��renmek istemiyorum.
239
00:20:12,920 --> 00:20:16,040
Elbette. Elbette.
240
00:21:14,760 --> 00:21:16,800
Beni ��k��ta bekle.
241
00:21:52,120 --> 00:21:54,800
Zarar vermek istesem
bunu uzun zaman �nce yapard�m.
242
00:21:56,280 --> 00:21:57,520
Sorun ��karmayas�n diye
243
00:21:57,600 --> 00:21:59,720
bu seni uyutacak.
244
00:22:00,920 --> 00:22:04,640
�stedi�in �eyi benden
almay� planl�yorsun. Ya sonra?
245
00:22:05,200 --> 00:22:07,000
��im bitince serbest kalacaks�n.
246
00:22:09,960 --> 00:22:12,120
Seni cezaland�rmaya gelmedim Shmuel.
247
00:22:12,600 --> 00:22:13,920
Kar�m� kurtaraca��m.
248
00:22:17,280 --> 00:22:18,600
Bak Adam
249
00:22:19,600 --> 00:22:21,480
nihayetinde herkes hata yapar.
250
00:22:21,800 --> 00:22:22,840
�yi insanlar bile.
251
00:22:23,880 --> 00:22:25,520
Sen de hata yapacaks�n.
252
00:22:25,600 --> 00:22:26,400
B�y�k bir hata.
253
00:22:27,520 --> 00:22:30,920
Ve yapt���n �ey y�z�nden
254
00:22:31,000 --> 00:22:32,520
b�y�k bir bedel �deyeceksin.
255
00:22:34,760 --> 00:22:36,200
�nce sen.
256
00:22:49,680 --> 00:22:52,080
-Zion.
-Adam �uan yolday�m.
257
00:22:52,480 --> 00:22:54,400
Harika. Seni bekliyorum.
258
00:23:40,080 --> 00:23:41,960
-Giriyor muyuz?
-Hay�r bekle.
259
00:24:18,600 --> 00:24:22,360
�una baksana. T�m d�nyay�
kand�rd���na ikna olmu� durumda.
260
00:24:34,560 --> 00:24:35,640
Peki �imdi?
261
00:24:35,720 --> 00:24:37,040
Burada olmaz.
262
00:24:37,120 --> 00:24:39,400
Bir terslik olursa if�a oluruz.
263
00:24:39,480 --> 00:24:40,880
Onlar� kaybetmemeliyiz.
264
00:24:40,960 --> 00:24:43,560
�ehirden ��kana
dek pe�lerinden ayr�lmayaca��z.
265
00:24:51,640 --> 00:24:52,600
Tamam hadi.
266
00:25:21,040 --> 00:25:23,920
�ok yak�ns�n.
En az iki ara�l�k mesafede kal.
267
00:25:56,920 --> 00:25:59,000
-Neler oluyor?
-Bilmiyorum.
268
00:26:03,400 --> 00:26:04,800
Kahretsin.
269
00:26:15,160 --> 00:26:16,720
Orada neler oluyor?
270
00:26:16,800 --> 00:26:18,760
Zion neler oldu�una bir bak.
271
00:26:31,840 --> 00:26:33,480
Bir araba durmu�. �lerlemiyor.
272
00:26:38,400 --> 00:26:39,960
Zion arabaya bin.
273
00:26:40,680 --> 00:26:42,920
Netzer ka�t� ara soka�a gidiyor.
274
00:26:43,000 --> 00:26:44,200
�n�n� kesece�im.
275
00:26:56,080 --> 00:26:57,040
Ne oldu?
276
00:26:57,120 --> 00:26:58,760
Arabada kal.
277
00:27:29,840 --> 00:27:31,480
-Neler oluyor?
-Giora burada.
278
00:27:31,560 --> 00:27:32,480
Giora m�?
279
00:27:32,560 --> 00:27:34,480
K�zlar� al ve ka� hemen!
280
00:27:34,560 --> 00:27:37,240
-Gitmeliyiz.
-�leride bir araba yolda kalm��.
281
00:27:37,320 --> 00:27:38,920
Dostum!
282
00:27:39,440 --> 00:27:40,720
Dostum gel buraya.
283
00:27:40,800 --> 00:27:42,520
�telim.
284
00:27:53,600 --> 00:27:55,440
-Netzer ka�t�.
-Ka�t� m�?
285
00:27:55,520 --> 00:27:57,120
-Adam nerede?
-Pe�inde.
286
00:28:38,000 --> 00:28:38,840
Netta?
287
00:28:40,600 --> 00:28:41,440
Ne oldu?
288
00:28:43,560 --> 00:28:44,600
Netta?
289
00:28:44,680 --> 00:28:46,600
Bo�uluyorum. Hava almal�y�m.
290
00:28:47,200 --> 00:28:49,680
-Netta bana bak.
-Sarah ne oldu?
291
00:28:50,240 --> 00:28:52,040
Netta bana bak.
292
00:28:52,120 --> 00:28:54,200
G�zel. Derin nefes al.
293
00:28:54,280 --> 00:28:56,320
Yak�nda inece�iz. Sadece nefes al.
294
00:28:57,000 --> 00:28:58,080
Netta?
295
00:28:59,080 --> 00:29:01,200
Derin nefes al.
296
00:29:01,280 --> 00:29:02,440
Netta?
297
00:29:02,520 --> 00:29:03,720
Netta?
298
00:29:03,800 --> 00:29:06,280
Netta! Guy! Guy dur!
299
00:29:06,360 --> 00:29:07,960
Unut bunu. �imdi duramam.
300
00:29:08,040 --> 00:29:09,800
Oksijene ihtiyac� var! Dur!
301
00:29:09,880 --> 00:29:11,720
-Dur!
-Tamam kenara �ekece�im.
302
00:29:34,400 --> 00:29:35,640
Sarah ben hallederim.
303
00:29:36,120 --> 00:29:37,480
Netta?
304
00:29:39,000 --> 00:29:41,840
-Netta?
-Oksijene ihtiyac� var. Nefes alam�yor.
305
00:29:44,040 --> 00:29:46,560
Netta!
306
00:29:47,160 --> 00:29:49,640
Netta? Netta can�m. G�zel. G�zel.
307
00:29:49,720 --> 00:29:52,000
Ayaklar�n�n �st�nde dur. ��te b�yle.
308
00:29:52,800 --> 00:29:54,160
Zion!
309
00:29:54,760 --> 00:29:57,720
-Giora yak�nlarda.
-Burada durmamal�yd�k.
310
00:29:57,800 --> 00:30:00,520
�u eve girin.
Bana Adam'�n anahtarlar�n� ver.
311
00:30:00,600 --> 00:30:02,680
Arabalar� park edip geri gelece�im.
312
00:30:27,960 --> 00:30:29,320
Oraya gidelim.
313
00:30:37,000 --> 00:30:38,360
Sekiz litre Zion.
314
00:30:52,560 --> 00:30:54,280
Nefes al. Nefes al.
315
00:31:12,080 --> 00:31:13,680
Kimse yok mu? Kimse yok mu?
316
00:31:14,320 --> 00:31:15,280
Kimse yok mu?
317
00:31:17,400 --> 00:31:18,880
Kimse yok mu?
318
00:31:37,120 --> 00:31:40,080
Bir daha bunu yaparsan �l�rs�n.
319
00:31:47,200 --> 00:31:48,360
Neredesin?
320
00:31:48,440 --> 00:31:51,800
Dinle. Netta iyi de�ildi.
Onu arabadan ��kartmak zorunda kald�k.
321
00:31:51,880 --> 00:31:54,320
Sarah ve Zion onu �ehrin bat� yakas�ndaki
322
00:31:54,760 --> 00:31:56,560
bir binaya soktu.
323
00:31:56,640 --> 00:31:58,840
Tepede metruk bir ev. G�r�rs�n zaten.
324
00:31:58,920 --> 00:32:00,640
Geliyorum.
325
00:32:02,960 --> 00:32:04,320
Y�r�.
326
00:32:08,640 --> 00:32:10,000
Nas�l hissediyorsun?
327
00:32:10,880 --> 00:32:12,120
�yi.
328
00:32:19,320 --> 00:32:20,280
Y�r�.
329
00:32:22,840 --> 00:32:24,040
Buras� neresi?
330
00:32:25,240 --> 00:32:27,560
Eskiden b�y�k bir Yeshiva'yd�.
331
00:32:29,000 --> 00:32:30,400
Zion onun durumu nas�l?
332
00:32:30,480 --> 00:32:31,600
Biraz daha iyi.
333
00:32:31,680 --> 00:32:33,440
Yere yat!
334
00:32:33,760 --> 00:32:35,880
K�m�ldarsan seni vururum.
335
00:32:38,600 --> 00:32:39,760
Nas�ls�n?
336
00:32:39,840 --> 00:32:41,120
-�yiyim.
-Ger�ekten mi?
337
00:32:41,200 --> 00:32:42,640
-�yiyim.
-Emin misin?
338
00:32:44,760 --> 00:32:46,400
Ara�lara geri d�nmeliyiz.
339
00:32:46,480 --> 00:32:47,880
Buras� g�venli de�il.
340
00:32:55,120 --> 00:32:56,280
Kalk!
341
00:32:56,840 --> 00:32:59,040
�uraya ge�in. Seti burada b�rak.
342
00:34:42,680 --> 00:34:43,880
Kahretsin!
343
00:35:00,920 --> 00:35:03,720
Alman �ans�lyesi
Ba�bakan Shmuel Netzer'in cenazesine
344
00:35:03,800 --> 00:35:07,600
kat�laca��n� teyit etti.
Gerekli g�venlik �nlemleri...
345
00:35:07,680 --> 00:35:09,440
Netzer hakk�nda ne d���n�yorsun?
346
00:35:09,520 --> 00:35:11,080
Ne diyebilirim ki?
347
00:35:11,400 --> 00:35:12,920
�l�m�ne bir bak.
348
00:35:13,000 --> 00:35:14,800
Adam bir sava� kahraman�yd�
349
00:35:14,880 --> 00:35:16,440
ve ameliyat s�ras�nda �ld�.
350
00:35:16,520 --> 00:35:17,600
Korkutucu.
351
00:35:17,680 --> 00:35:19,880
Sonu�ta insan. B�yle �eyler her g�n olur.
352
00:35:19,960 --> 00:35:21,960
Yaz�k oldu. Onu ger�ekten severdim.
353
00:35:22,040 --> 00:35:23,720
Birim 60 merkez konu�uyor.
354
00:35:24,800 --> 00:35:27,760
-Birim 60 tamam.
-81 Yona Caddesi'nde acil durum var.
355
00:35:27,840 --> 00:35:29,800
-Silah sesleri duyulmu�.
-Gidiyoruz.
356
00:35:29,880 --> 00:35:31,920
�SRA�L POL�S�
357
00:35:58,680 --> 00:35:59,920
Ne oldu?
358
00:36:01,320 --> 00:36:02,280
Yok bir �ey.
359
00:36:55,840 --> 00:36:58,680
Birim 60 konu�uyor.
Adrese geldik. Bir bakaca��z.
360
00:36:58,760 --> 00:37:01,280
Anla��ld�. Destek yolluyoruz.
361
00:37:47,200 --> 00:37:48,480
Moran!
362
00:37:49,400 --> 00:37:50,200
B�rak onu!
363
00:37:50,280 --> 00:37:52,680
Silah�n� b�rak
yoksa onun kafas�n� patlat�r�m!
364
00:37:53,160 --> 00:37:56,120
-Silah�n� b�rak!
-Tamam sakin ol.
365
00:38:04,000 --> 00:38:05,440
K�m�ldama.
366
00:38:07,240 --> 00:38:09,040
K�m�ldama ve arkan� d�nme.
367
00:38:11,600 --> 00:38:13,320
K�m�ldama. Ellerini arkana koy.
368
00:38:26,640 --> 00:38:29,520
K�m�ldama. Ellerini arkada birle�tir.
369
00:38:34,960 --> 00:38:36,720
Merkez, Birim 60 konu�uyor tamam.
370
00:38:36,800 --> 00:38:40,000
81 Yona Caddesi'ndeki olay yerindeyiz.
371
00:38:40,080 --> 00:38:42,800
Bir polis memuru
rehin al�nd�, biri yaraland�.
372
00:39:07,000 --> 00:39:08,280
�ster misin?
373
00:39:09,240 --> 00:39:10,800
Sen bitirebilirsin.
374
00:39:11,120 --> 00:39:12,200
Uyudu mu?
375
00:39:12,280 --> 00:39:14,080
Evet bay�ld� resmen.
376
00:39:15,080 --> 00:39:18,040
-Shira'n�n nesi var?
-Ne diyece�imi bilmiyorum.
377
00:39:18,600 --> 00:39:21,320
S�ylemiyor.
Sen onu yat�r. Ben buray� toparlayay�m.
378
00:39:33,600 --> 00:39:34,400
Shira?
379
00:39:34,480 --> 00:39:36,280
-Baba?
-Baban de�il can�m.
380
00:39:36,360 --> 00:39:38,200
Baban biraz gecikecek. Tamam m�?
381
00:39:38,280 --> 00:39:40,440
Di�lerini f�r�ala da yat hadi.
382
00:39:40,520 --> 00:39:43,400
-Annemle babam nerede?
-Biraz gecikecekler.
383
00:39:43,480 --> 00:39:44,760
Gel bir tanem.
384
00:39:45,800 --> 00:39:46,920
Hadi bakal�m.
385
00:40:26,560 --> 00:40:27,760
Kahretsin.
386
00:40:38,520 --> 00:40:39,800
Adam'� d���nmeden
387
00:40:40,440 --> 00:40:41,640
edemiyorum.
388
00:40:43,200 --> 00:40:45,240
�u an �ok �aresiz durumda olmal�.
389
00:40:45,320 --> 00:40:47,600
Kar�s� �l�yor
ve yapabilece�i hi�bir �ey yok.
390
00:40:48,280 --> 00:40:50,440
Ona yard�m edememek beni deli ediyor.
391
00:40:52,280 --> 00:40:53,960
Ke�ke senin gibi dostum olsayd�.
392
00:40:54,560 --> 00:40:57,400
Birbirinize
ne kadar yard�m etti�inizi biliyorum.
393
00:40:58,680 --> 00:41:00,040
Ne demek ke�ke?
394
00:41:00,800 --> 00:41:03,120
Unuttuysan biz evliyiz.
395
00:41:03,200 --> 00:41:04,760
Memnun oldum. Ben de kocan�m.
396
00:41:06,880 --> 00:41:07,960
Unutmad�m.
397
00:41:09,000 --> 00:41:10,280
Ama unutma.
398
00:41:10,360 --> 00:41:13,240
Sadece birimini
dert etme. Senin bir de ailen var.
399
00:41:15,480 --> 00:41:17,240
Can�m ben kendime dikkat ediyorum.
400
00:41:18,040 --> 00:41:19,120
S�z veriyorum.
401
00:41:43,240 --> 00:41:44,880
�lk bilgileri ald�k.
402
00:41:44,960 --> 00:41:48,600
Kud�s yak�nlar�nda
bir sinagogun yan�nday�z.
403
00:41:48,680 --> 00:41:51,560
Ancak i�eride neler oldu�unu bilmiyoruz.
404
00:43:13,760 --> 00:43:16,400
Alt yaz� �evirmeni: Mustafa �ne�i
29454