All language subtitles for Heart of a Lion

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,087 --> 00:01:30,515 HEART OF A LION 2 00:03:11,274 --> 00:03:12,698 Teppo Salminen. 3 00:03:14,027 --> 00:03:15,783 Teppo Salminen. 4 00:03:16,947 --> 00:03:19,118 Teppo Salminen, shift supervisor? 5 00:03:22,369 --> 00:03:24,955 I heard you have a criminal record. 6 00:03:32,546 --> 00:03:33,969 Yes... 7 00:03:35,094 --> 00:03:40,694 And how about your skills in English... Would you consider yourself fluent? 8 00:03:42,419 --> 00:03:44,119 Well... 9 00:03:44,244 --> 00:03:45,444 No. 10 00:03:45,769 --> 00:03:48,669 Yes. 11 00:03:51,815 --> 00:03:53,487 You want more coffee? 12 00:03:55,068 --> 00:03:56,741 I don't have money. 13 00:03:57,737 --> 00:03:59,825 The second cup is 50 cents. 14 00:04:00,574 --> 00:04:02,246 I don't have money. 15 00:04:04,745 --> 00:04:07,165 Your hands are too tired to work? 16 00:04:07,748 --> 00:04:09,918 My hands will do what they need to... 17 00:04:10,000 --> 00:04:11,921 but no one's going to hire them. 18 00:04:13,754 --> 00:04:15,509 What will they hire? 19 00:04:16,506 --> 00:04:18,843 - A head. - You've got a head. 20 00:04:19,009 --> 00:04:22,106 No, I don't. Nothing stays in it. 21 00:04:22,262 --> 00:04:24,184 You mean hair? 22 00:04:25,515 --> 00:04:27,770 No, knowledge doesn't stay in. 23 00:04:27,934 --> 00:04:32,691 It runs in the family. We're all boneheads. 24 00:04:32,856 --> 00:04:35,027 We can't hold indoor jobs. 25 00:04:35,275 --> 00:04:37,956 I did have a blow job once. 26 00:04:40,280 --> 00:04:43,128 I was a glassblower at a glass factory. 27 00:04:52,042 --> 00:04:56,799 I had a colleague who was a bit on the slow side. 28 00:04:58,048 --> 00:05:01,394 His name was Kulmala. The company wanted to sack him. 29 00:05:01,551 --> 00:05:03,971 I told all my colleagues to go on strike... 30 00:05:04,054 --> 00:05:05,976 so that he could keep his job. 31 00:05:06,139 --> 00:05:08,394 I was the only one who went on strike. 32 00:05:09,392 --> 00:05:13,403 - Did Kulmala get to keep his job? - No. Neither did I. 33 00:05:16,066 --> 00:05:18,652 These days I do temporary jobs. 34 00:05:19,402 --> 00:05:20,826 Odd jobs. 35 00:05:21,571 --> 00:05:23,493 Odd jobs. 36 00:05:50,684 --> 00:05:53,863 I get off at six. I'll take you out. 37 00:05:55,272 --> 00:05:59,448 - I still don't have money. - It's on me. It's payday. 38 00:06:00,944 --> 00:06:05,120 If you play your cards right, you'll get a piece of ass tonight. 39 00:06:14,875 --> 00:06:17,295 Teppo, cum on my stomach. 40 00:06:17,377 --> 00:06:18,800 Not on my bra. 41 00:06:28,889 --> 00:06:31,060 How come there's so much of it? 42 00:06:32,642 --> 00:06:34,066 I don't know. 43 00:06:35,061 --> 00:06:39,072 I haven't had sex in a couple of years. 44 00:06:41,651 --> 00:06:43,407 Don't you jerk off? 45 00:06:43,487 --> 00:06:46,334 Not really. 46 00:06:47,073 --> 00:06:51,499 I haven't been in the mood. 47 00:06:52,996 --> 00:06:54,835 - Who was she? - Who? 48 00:06:55,248 --> 00:06:57,088 A couple of years back? 49 00:06:58,752 --> 00:07:00,175 I can't... 50 00:07:02,255 --> 00:07:03,679 Tell me. 51 00:07:04,925 --> 00:07:06,348 No. 52 00:07:48,802 --> 00:07:50,474 Fucking hell. 53 00:07:57,227 --> 00:07:59,991 - Sari? - Get the fuck out. 54 00:08:03,483 --> 00:08:05,738 Well, good morning to you too. 55 00:09:24,064 --> 00:09:25,487 Hi. 56 00:09:26,483 --> 00:09:27,990 Oh please. 57 00:09:31,488 --> 00:09:34,074 - How do you know I don't have a man? - Do you? 58 00:09:34,908 --> 00:09:36,581 This won't work. 59 00:09:37,411 --> 00:09:40,258 - Why not? - Because I say so. 60 00:09:41,164 --> 00:09:42,671 That's a shame. 61 00:09:52,843 --> 00:09:54,349 Teppo. 62 00:09:54,511 --> 00:09:56,682 I'm going home and you're going home. 63 00:09:56,847 --> 00:10:00,109 Take this shrubbery with you. I'm not taking them home. 64 00:10:02,102 --> 00:10:04,107 What are you doing Friday! 65 00:10:04,354 --> 00:10:06,110 I'm going out with my friends. 66 00:10:06,189 --> 00:10:08,870 - Are you going to Cairo or Oasis? - Neither. 67 00:10:09,109 --> 00:10:12,288 So you're going to the Barbarian? See you there. 68 00:10:59,910 --> 00:11:02,246 I'll go take a piss. 69 00:11:15,509 --> 00:11:18,439 Next up: TWP... 70 00:11:18,762 --> 00:11:22,689 This song is dedicated to Sari. 71 00:11:26,269 --> 00:11:32,367 Would you cry out in delight if I fucked you right 72 00:11:33,360 --> 00:11:39,707 You tell me I'm too uptight to drive with my eyes closed tonight 73 00:11:40,117 --> 00:11:46,796 It ain't easy, Jack to get that lost youth back 74 00:11:47,290 --> 00:11:54,385 And that feeling is so sublime getting drunk for the first time 75 00:11:54,631 --> 00:12:01,560 Sometimes you've got to make the choice 76 00:12:02,722 --> 00:12:08,986 To listen to your own voice 77 00:12:09,563 --> 00:12:13,822 Since it's so hard to foresee in your dreams 78 00:12:13,984 --> 00:12:17,330 who the winners will be 79 00:12:17,487 --> 00:12:23,503 And how happiness on earth is divided so unfairly 80 00:12:35,922 --> 00:12:38,342 I'll go outside and look at the stars... 81 00:12:39,259 --> 00:12:40,682 and um... 82 00:12:41,011 --> 00:12:42,850 ...then I'll go home... 83 00:12:43,764 --> 00:12:47,026 and I'll never disturb you again if you don't want me to. 84 00:12:47,601 --> 00:12:49,937 Thank you, Teppo. 85 00:12:50,520 --> 00:12:53,024 Next up is... 86 00:12:54,274 --> 00:12:56,113 What was that all about? 87 00:13:45,242 --> 00:13:46,665 Get out. 88 00:13:47,160 --> 00:13:49,082 I'm not serving coffee. 89 00:14:05,345 --> 00:14:08,275 I'm just glad you didn't beat me up this time. 90 00:14:26,366 --> 00:14:28,039 The railing is loose. 91 00:14:28,952 --> 00:14:30,542 It might be dangerous. 92 00:14:30,704 --> 00:14:33,124 You have a hammer and a couple of big nails? 93 00:14:33,373 --> 00:14:36,387 And a screwdriver and a couple of screws. 94 00:14:48,388 --> 00:14:49,895 There you go. 95 00:14:51,308 --> 00:14:52,898 Now it's good. 96 00:14:53,643 --> 00:14:55,399 Nothing stays in your head... 97 00:14:55,479 --> 00:14:57,566 but your hands seem to work. 98 00:14:58,148 --> 00:15:02,573 You should have a tool you can drill with. 99 00:15:07,157 --> 00:15:09,244 - This is impossible. - Why? 100 00:15:11,328 --> 00:15:12,918 Because I have a son. 101 00:15:16,166 --> 00:15:18,669 His dad didn't pull out quick enough? 102 00:15:18,919 --> 00:15:20,924 Was he a bit on the slow side? 103 00:15:21,421 --> 00:15:23,094 His dick was so long... 104 00:15:23,173 --> 00:15:26,021 he only got half of it out before he came. 105 00:15:28,929 --> 00:15:32,108 It's great that you have a child. 106 00:15:35,519 --> 00:15:37,440 Your son can be my son. 107 00:15:38,271 --> 00:15:39,695 It's not possible. 108 00:15:39,940 --> 00:15:42,027 Man has been to the moon. 109 00:15:42,192 --> 00:15:45,205 The US has a nigger president. Anything is possible. 110 00:15:47,447 --> 00:15:49,535 My son is a 'nigger.' 111 00:15:53,703 --> 00:15:56,207 - That's a good one. - You gotta go. 112 00:16:18,478 --> 00:16:19,902 If nothing else... 113 00:16:20,063 --> 00:16:23,492 you'll learn to jerk off so that your blanket doesn't move. 114 00:16:24,401 --> 00:16:25,824 For white Finland! 115 00:16:25,986 --> 00:16:27,991 For white Finland! 116 00:16:39,750 --> 00:16:42,514 The gearbox is fucked up. 117 00:16:42,669 --> 00:16:45,599 Olli, dude. You told me to buy a Hyundai. 118 00:16:45,839 --> 00:16:49,600 I told you not to buy one under any circumstances. 119 00:16:49,843 --> 00:16:51,515 Buy a Mercedes. 120 00:16:51,595 --> 00:16:53,267 Fatso, bring me a beer. 121 00:16:54,097 --> 00:16:56,778 - You were checking out that chick. - What? 122 00:16:57,017 --> 00:16:59,603 You checked out at that fuckin' mulatto chick. 123 00:16:59,770 --> 00:17:01,940 Mulatto? She's just tanned. 124 00:17:02,022 --> 00:17:04,952 - So you checked her out? - She's just tanned, isn't she? 125 00:17:06,777 --> 00:17:08,200 Shit! 126 00:17:16,286 --> 00:17:18,623 You didn't ring it up on the register. 127 00:17:19,206 --> 00:17:21,127 You faked ringing it up. 128 00:17:23,627 --> 00:17:25,133 You fucking refugee! 129 00:17:25,712 --> 00:17:27,883 He doesn't ring up beer on the register. 130 00:17:28,799 --> 00:17:31,479 - He's not paying taxes. - Olli, calm down. 131 00:17:33,053 --> 00:17:36,232 Employer fees and pension fees. 132 00:17:37,307 --> 00:17:39,146 Rent. And a salary. 133 00:17:39,392 --> 00:17:42,821 He can't be paying all that if a beer costs 3.50. 134 00:17:43,313 --> 00:17:46,243 - Receipt. Receipt. - What? 'Receipt. Receipt.' 135 00:17:47,651 --> 00:17:49,157 He found a receipt. 136 00:17:50,403 --> 00:17:54,247 A fire is a nasty thing if you don't have insurance. 137 00:17:54,407 --> 00:17:57,088 - It was water damage. - Stay the fuck out of this! 138 00:17:57,327 --> 00:17:59,747 - It was water damage. - It was a different case! 139 00:17:59,913 --> 00:18:02,594 Don't mess with my head! It was a fucking fire. 140 00:18:02,666 --> 00:18:05,763 - It was water damage. - It was a different fucking case! 141 00:18:05,919 --> 00:18:09,680 If there's a fire... 142 00:18:10,173 --> 00:18:13,103 - Hey, darky! Give us a receipt. - What? 143 00:18:13,844 --> 00:18:17,272 - Give us a receipt. - I'm out of receipt paper. 144 00:18:18,098 --> 00:18:20,945 - Fucking hell! - Calm down, buddy! 145 00:18:32,446 --> 00:18:34,782 You have insurance? 146 00:18:35,198 --> 00:18:38,212 There you are. 147 00:20:16,550 --> 00:20:18,222 Are you afraid of me? 148 00:20:18,468 --> 00:20:20,308 What do you want? 149 00:20:22,556 --> 00:20:24,062 Okay. 150 00:20:24,975 --> 00:20:28,569 Who I am and what I support... 151 00:20:29,563 --> 00:20:31,983 - is crystallized into one thing. - Race. 152 00:20:32,232 --> 00:20:33,739 No. Honor. 153 00:20:34,151 --> 00:20:36,072 You have to take care of things. 154 00:20:36,236 --> 00:20:39,333 You take care of your country, friends and family. 155 00:20:39,573 --> 00:20:41,163 I just can't leave. 156 00:20:41,575 --> 00:20:45,336 I told you your son could be my son. And I mean it. 157 00:20:49,082 --> 00:20:50,589 I swear. 158 00:20:57,507 --> 00:20:59,347 What do you swear on? 159 00:20:59,760 --> 00:21:01,515 Swear on your dick. 160 00:21:04,264 --> 00:21:06,850 I swear on my dick. 161 00:21:07,017 --> 00:21:10,529 Good. I'll tear it off if you hurt my son in anyway. 162 00:21:10,771 --> 00:21:12,443 Got it. 163 00:21:18,111 --> 00:21:20,116 Where's the little man'! 164 00:21:21,031 --> 00:21:22,703 You caught a break. 165 00:21:22,949 --> 00:21:25,370 He's in Sweden with his dad. 166 00:21:39,466 --> 00:21:41,388 Repetitive strain injury. 167 00:21:42,052 --> 00:21:44,982 Have you been more sexually active than normal... 168 00:21:45,055 --> 00:21:47,142 in the past couple of days? 169 00:21:49,893 --> 00:21:51,483 Yes, I have. 170 00:21:52,562 --> 00:21:54,402 Past couple of weeks. 171 00:21:55,065 --> 00:21:56,655 I need to shift. 172 00:22:12,833 --> 00:22:14,754 Shoulder, arms! 173 00:22:16,920 --> 00:22:20,847 Everywhere and in all situations... 174 00:22:21,091 --> 00:22:23,013 in war and peace... 175 00:22:23,427 --> 00:22:26,938 I will defend the integrity of my fatherland... 176 00:22:27,180 --> 00:22:30,110 its government and parliament... 177 00:22:30,350 --> 00:22:33,862 and legal authorities. 178 00:22:34,604 --> 00:22:37,452 - Whoah, what's that? - I shot well. 179 00:22:38,859 --> 00:22:42,205 - Bullshit. You bought it from someone. - What? 180 00:22:44,781 --> 00:22:47,878 - C'mon. Stop. - Right. 181 00:22:48,034 --> 00:22:50,712 Don't wanna get your ass kicked in front of your girl. 182 00:22:50,738 --> 00:22:51,406 By you? 183 00:22:51,455 --> 00:22:53,127 The pensioner will pay. 184 00:22:53,623 --> 00:22:55,463 So, when will I become an uncle? 185 00:23:01,798 --> 00:23:03,388 I gotta test-drive him first. 186 00:23:04,885 --> 00:23:07,815 - You mean like, date him? - No, bang him. 187 00:23:08,889 --> 00:23:11,225 Your brother is a good fuck. You knew that? 188 00:23:11,391 --> 00:23:14,405 I never gave him any, so I don't know. 189 00:23:14,644 --> 00:23:17,574 But I hear it runs in the family. 190 00:23:21,651 --> 00:23:25,412 You'll find out one day. With some guy. 191 00:23:27,824 --> 00:23:31,253 Shit. I almost got a tear in my eye... 192 00:23:31,495 --> 00:23:33,666 when that war veteran read that oath. 193 00:23:33,914 --> 00:23:35,835 Have you ever done something bad? 194 00:23:36,500 --> 00:23:38,754 - In my life, you mean? - Yeah. 195 00:23:40,670 --> 00:23:42,094 Yes, I have. 196 00:23:43,507 --> 00:23:45,428 Something really bad? 197 00:23:46,426 --> 00:23:47,933 Yeah. 198 00:23:48,929 --> 00:23:50,601 What? 199 00:23:51,014 --> 00:23:54,858 I beat up a... Moroccan. 200 00:23:56,186 --> 00:23:58,191 He almost ended up on a ventilator. 201 00:23:59,523 --> 00:24:02,785 - Why? - He raped this girl named Mirja. 202 00:24:03,360 --> 00:24:06,457 He got probation and I didn't think it was right. 203 00:24:08,448 --> 00:24:10,204 I couldn't take it. 204 00:24:11,535 --> 00:24:13,207 Did it help Mirja? 205 00:24:13,954 --> 00:24:15,875 I don't want to think about it. 206 00:24:23,380 --> 00:24:25,219 I want to think about you. 207 00:25:01,334 --> 00:25:02,841 C'mon. 208 00:25:07,924 --> 00:25:10,344 - Does my hair look good? - Silly. 209 00:25:14,264 --> 00:25:15,937 - Hi, honey. - Hi. 210 00:25:19,519 --> 00:25:22,023 - Did you have a good time with Dad? - Yeah. 211 00:25:26,109 --> 00:25:27,699 - This is Bean. - Morn. 212 00:25:28,278 --> 00:25:31,042 This is Rhamadhani. That's Teppo. 213 00:25:31,198 --> 00:25:33,784 - Teppo. Rhamadhani. - Teppo. 214 00:25:34,367 --> 00:25:35,791 Hi. 215 00:25:36,286 --> 00:25:38,540 - I'll go say hi to your dad. - Yeah. 216 00:25:52,052 --> 00:25:54,472 - Are you hungry? - No. 217 00:25:55,806 --> 00:25:58,391 Why don't you eat something. 218 00:26:01,144 --> 00:26:02,734 Have a banana. 219 00:26:04,564 --> 00:26:07,827 I didn't mean it that way. You can have an apple, if you like. 220 00:26:08,485 --> 00:26:11,333 - Have a banana. Bananas are good. - I'm not hungry. 221 00:26:12,489 --> 00:26:15,170 Okay. I'm Teppo. 222 00:26:16,660 --> 00:26:19,507 - We can shake hands. - And I'm Rhamadhani, not Bean. 223 00:26:20,080 --> 00:26:21,670 I'll go get a soda. 224 00:26:26,336 --> 00:26:27,926 Alright. We'll call. 225 00:26:55,115 --> 00:26:57,286 My dad said it's not worth fixing. 226 00:26:58,285 --> 00:27:00,124 Oh, your dad said that? 227 00:27:01,455 --> 00:27:02,878 Let's see. 228 00:27:06,126 --> 00:27:07,549 I see. 229 00:27:12,799 --> 00:27:16,477 This doesn't look so bad. 230 00:27:17,888 --> 00:27:22,313 This is a work of top-class German engineering. 231 00:27:25,312 --> 00:27:26,735 Bean. 232 00:27:35,655 --> 00:27:37,162 Hey. 233 00:27:39,659 --> 00:27:41,914 Goddammit. You're grown men. 234 00:27:59,346 --> 00:28:02,525 - That's the Lion of Finland... - And a swastika. 235 00:28:12,692 --> 00:28:14,199 Morning. 236 00:28:21,034 --> 00:28:23,620 Manchester United vs. Chelsea is on tonight. 237 00:28:24,204 --> 00:28:26,291 - I want you to move away. - Bean! 238 00:28:26,456 --> 00:28:27,291 Why? 239 00:28:27,317 --> 00:28:30,657 Only patriotic Aryan people have lion tattoos. 240 00:28:30,961 --> 00:28:32,717 It's the Lion of Finland. 241 00:28:32,963 --> 00:28:35,893 - I'm proud of Finland. - Of white Finland. 242 00:28:35,966 --> 00:28:37,805 - Of Finland. - Teppo! 243 00:28:38,301 --> 00:28:41,481 - Change the subject. - And talk about Nazis. 244 00:28:41,721 --> 00:28:43,477 Talk about soccer. 245 00:28:43,974 --> 00:28:46,477 - Move away. - Bean, what did I tell you? 246 00:28:49,229 --> 00:28:51,483 Great. A lovely morning. 247 00:28:51,648 --> 00:28:53,653 - Thanks, guys. - Well... 248 00:28:53,817 --> 00:28:57,495 Since you like playing together, why don't you take Bean to school 249 00:29:05,829 --> 00:29:07,501 - Hey... - Bye. 250 00:29:09,249 --> 00:29:10,672 Wait. 251 00:30:19,236 --> 00:30:20,908 Get in. 252 00:30:45,512 --> 00:30:46,935 I can get it. 253 00:30:50,684 --> 00:30:52,107 Hi. 254 00:30:52,352 --> 00:30:54,025 Haven't seen you in a while. 255 00:30:54,688 --> 00:30:56,859 I've been renovating the house. 256 00:30:57,107 --> 00:30:59,693 The meeting's on Friday. Everyone's coming. 257 00:31:01,027 --> 00:31:02,451 I've got stuff to do. 258 00:31:03,029 --> 00:31:06,209 You kind of have to come. We got a speaker from Stockholm. 259 00:31:06,450 --> 00:31:09,546 - We'll see. - Cool house. Why don't you show us around. 260 00:31:12,456 --> 00:31:13,962 We have a cat. 261 00:31:17,377 --> 00:31:20,723 - You're allergic, right? - No. 262 00:31:21,131 --> 00:31:23,812 Dani, were you the allergic one? 263 00:31:24,885 --> 00:31:27,056 - Reko? - No, I'm not allergic. 264 00:31:28,805 --> 00:31:32,483 - I mean I'm renovating the house. - You should've asked for help. 265 00:31:32,642 --> 00:31:35,407 - Thanks. - Can I just take a quick look'! 266 00:31:35,645 --> 00:31:37,069 There's the cat. 267 00:31:48,158 --> 00:31:50,922 Could you help me with a school project? 268 00:31:52,746 --> 00:31:54,169 Sure. 269 00:31:54,414 --> 00:31:56,419 - Somewhere here? - Yeah. That's good. 270 00:31:57,501 --> 00:32:01,178 We've been talking about national symbols in the Philosophy Club... 271 00:32:01,338 --> 00:32:03,010 and what they mean to people. 272 00:32:03,423 --> 00:32:07,516 - Okay. - Burn the flag and I'll tape it. 273 00:32:07,677 --> 00:32:10,263 A Nazi burning the Finnish flag would be funny. 274 00:32:11,098 --> 00:32:12,521 No way. 275 00:32:14,434 --> 00:32:16,024 Okay, you film then. 276 00:32:28,281 --> 00:32:30,203 Hey...! 277 00:32:34,287 --> 00:32:36,458 What the hell are you doing, kid? 278 00:32:36,623 --> 00:32:40,550 Or do you want to film a Nazi hitting a black kid? 279 00:32:51,721 --> 00:32:53,892 Bean said the basement light is broken. 280 00:32:54,224 --> 00:32:55,647 Uh-huh. 281 00:32:59,062 --> 00:33:00,901 You know how to fix it? 282 00:33:03,984 --> 00:33:05,656 Can you fix this? 283 00:33:07,070 --> 00:33:10,249 - I'll just pop in first. - Right. 284 00:34:31,822 --> 00:34:33,578 - Sieg Heil! - Sieg Heil! 285 00:34:34,074 --> 00:34:37,336 - For white Finland! - For white Finland! 286 00:34:37,411 --> 00:34:38,917 Good job! 287 00:34:39,079 --> 00:34:41,582 Foreign hot dog stand owners are destroying... 288 00:34:41,665 --> 00:34:44,927 the Finnish food industry with their mafia-like tactics. 289 00:34:45,335 --> 00:34:47,423 You didn't just stand by and watch it;... 290 00:34:47,587 --> 00:34:50,091 you defended your country. Thank you for that. 291 00:34:50,340 --> 00:34:53,188 I want to give you something exquisite... 292 00:34:53,343 --> 00:34:55,597 as a symbol of your brave battle. 293 00:34:58,849 --> 00:35:01,435 Would your leader accept this? 294 00:35:06,857 --> 00:35:11,033 - Teppo. - Gum 'yob. TQM... 295 00:35:11,194 --> 00:35:14,540 - For white Finland! - For white Finland! 296 00:35:16,700 --> 00:35:19,547 Islam is the real threat. 297 00:35:19,703 --> 00:35:21,375 Have you heard of Eurabia? 298 00:35:21,538 --> 00:35:24,468 Every Muslim living in Finland is part of a conspiracy. 299 00:35:24,624 --> 00:35:26,546 They want to make Europe Islamic. 300 00:35:27,627 --> 00:35:30,724 - This dude is a real man. - Get the fuck over here. 301 00:35:30,881 --> 00:35:34,558 - He defended me when I got sacked. - We both got sacked. 302 00:35:34,885 --> 00:35:37,898 The most important thing is that you did the right thing. 303 00:35:38,054 --> 00:35:40,819 - Right, Seppo? Teppo. - Teppo. 304 00:36:02,579 --> 00:36:04,252 That's a fine statue. 305 00:36:08,168 --> 00:36:10,505 Yup. I'm proud of us. 306 00:36:10,670 --> 00:36:12,841 If you're going through rough times... 307 00:36:13,673 --> 00:36:19,190 remember that we'll always help you. Always. 308 00:36:27,104 --> 00:36:32,110 - Teppo! - Be gentle. 309 00:36:32,275 --> 00:36:34,695 Stop gaying around! Come listen. 310 00:36:34,945 --> 00:36:36,950 Watch out! He's a virgin. 311 00:36:40,951 --> 00:36:42,457 Sari. 312 00:36:42,869 --> 00:36:44,293 Listen to me. 313 00:36:44,621 --> 00:36:47,041 I'm telling you I'm full of shit. 314 00:36:48,542 --> 00:36:55,221 And if there's something that isn't shit in me, it's piss. 315 00:36:56,716 --> 00:36:58,223 Sari. 316 00:37:00,971 --> 00:37:03,142 I want to talk to you. 317 00:37:04,224 --> 00:37:07,321 I don't know how to do this dad thing at all. 318 00:37:07,477 --> 00:37:09,317 You were right. 319 00:37:09,980 --> 00:37:11,570 This isn't working. 320 00:37:19,990 --> 00:37:21,580 Sari. 321 00:37:28,081 --> 00:37:29,921 Hey, listen. 322 00:37:33,420 --> 00:37:35,010 Rhamadabi! 323 00:37:37,174 --> 00:37:40,602 Sari! Ramamami! 324 00:38:21,885 --> 00:38:23,308 Where is she? 325 00:38:24,054 --> 00:38:25,561 What happened? 326 00:38:26,306 --> 00:38:28,145 - I don't... - What happened? 327 00:38:35,232 --> 00:38:37,153 They say I'm okay... 328 00:38:37,901 --> 00:38:41,164 - but I can't move for a while. - Okay. 329 00:38:42,656 --> 00:38:46,002 The little baldie is fine. 330 00:38:47,077 --> 00:38:49,758 Huh? The little baldie? 331 00:38:50,747 --> 00:38:54,176 The little baldie. The bald-headed son of a retard. 332 00:38:56,503 --> 00:38:58,508 Sorry for not telling you sooner. 333 00:38:58,672 --> 00:39:02,764 I was just so fucking pissed. No contraception works with me. 334 00:39:02,926 --> 00:39:06,604 It said that the Pill is 99 percent reliable. 335 00:39:06,763 --> 00:39:09,444 It can't depend on one single fucking pill, can it? 336 00:39:09,599 --> 00:39:11,854 I thought about getting an abortion... 337 00:39:12,102 --> 00:39:16,942 but I'm an old hag and don't have that many years left. 338 00:39:17,274 --> 00:39:19,610 I guess I might as well have another kid now... 339 00:39:19,776 --> 00:39:22,624 since he's already on the way. 340 00:39:25,615 --> 00:39:27,288 What are you thinking? 341 00:39:29,786 --> 00:39:31,708 What will... 342 00:39:34,875 --> 00:39:39,798 What will... our kid be like. 343 00:39:43,717 --> 00:39:45,722 What will he be like? 344 00:39:46,636 --> 00:39:51,062 Beautiful, Beautiful like you. 345 00:39:52,058 --> 00:39:55,736 And endlessly stupid like me. 346 00:39:56,980 --> 00:39:58,403 But happy. 347 00:40:00,317 --> 00:40:02,653 As long as he has your hands. 348 00:40:11,411 --> 00:40:12,918 Teppo. 349 00:40:13,663 --> 00:40:16,167 Promise me you'll take care of Bean. 350 00:40:16,416 --> 00:40:21,091 You have to take him to school and get him after school 351 00:40:22,005 --> 00:40:23,927 Make sure he's okay. 352 00:40:24,674 --> 00:40:26,265 Promise me. 353 00:40:30,597 --> 00:40:32,270 I promise. 354 00:40:58,875 --> 00:41:01,556 So you decided to make me an evening snack, huh? 355 00:41:02,295 --> 00:41:04,799 But then your mom got hungry, huh? 356 00:41:05,048 --> 00:41:06,887 It's all your fault! 357 00:41:18,228 --> 00:41:22,238 We don't know if that made her sick... 358 00:41:22,482 --> 00:41:23,989 or if it was something else. 359 00:41:24,234 --> 00:41:26,998 - She'll make it through. - How do you know? 360 00:41:27,154 --> 00:41:29,834 - The doctors know. - They can be wrong. 361 00:41:30,991 --> 00:41:32,912 Let's make a deal. 362 00:41:33,910 --> 00:41:36,081 Neither of us tries to kill one another... 363 00:41:36,246 --> 00:41:37,836 while Sari's in the hospital. 364 00:41:38,415 --> 00:41:41,262 I can move out... 365 00:41:42,252 --> 00:41:44,340 when Sari comes home. 366 00:41:48,508 --> 00:41:50,015 Deal? 367 00:41:55,599 --> 00:41:57,271 Okay. 368 00:41:59,019 --> 00:42:00,691 Sleep tight. 369 00:42:02,773 --> 00:42:05,109 Don't let the bed bugs bite. 370 00:42:07,611 --> 00:42:09,865 Wake up bright in the morning light. 371 00:42:23,543 --> 00:42:24,967 Goddammit! 372 00:42:27,881 --> 00:42:29,553 Hi, Ramadummy. 373 00:42:35,388 --> 00:42:39,315 - Monkeys walk on all fours. - You slipped on a banana? 374 00:42:59,079 --> 00:43:00,669 What was that all about? 375 00:43:00,831 --> 00:43:04,425 My teacher says they're just joking and that I shouldn't care. 376 00:43:04,584 --> 00:43:06,755 - Why didn't you beat them up? - All three? 377 00:43:06,837 --> 00:43:08,842 It doesn't matter how many there are. 378 00:43:09,089 --> 00:43:11,343 You gotta punch first. In the head! 379 00:43:11,591 --> 00:43:14,095 Then they'll stop. They'll respect you. 380 00:43:14,177 --> 00:43:16,858 What else can you do? Run off? 381 00:43:17,013 --> 00:43:20,940 - It's a good alternative. - Are you gonna run away all your life? 382 00:43:21,101 --> 00:43:23,782 - When assholes like you push me around? - Exactly. 383 00:43:23,937 --> 00:43:27,283 When assholes like me push you around, what are you gonna do? 384 00:43:27,441 --> 00:43:29,031 I don't know. 385 00:43:31,611 --> 00:43:33,284 Don't tell Mom. 386 00:43:36,116 --> 00:43:38,121 We mustn't stress her out. 387 00:43:39,202 --> 00:43:41,124 I'll take care of it. 388 00:43:41,288 --> 00:43:43,375 I can ride in your car like this... 389 00:43:43,790 --> 00:43:46,804 so you don't have to be afraid someone's gonna see me. 390 00:43:50,797 --> 00:43:52,221 Thanks. 391 00:44:11,151 --> 00:44:16,075 What are they gonna do with a piano in an apartment? 392 00:44:16,239 --> 00:44:20,166 Look. Look, our boy from Africa. 393 00:44:20,660 --> 00:44:23,590 This is going to be a fun night. 394 00:44:26,416 --> 00:44:29,845 Pedal it hard! They're used to running in the savanna. 395 00:44:33,507 --> 00:44:35,843 They run from cheetahs. 396 00:44:37,594 --> 00:44:41,437 Fuckin' cheetahs. You get it? In Africa. 397 00:44:51,441 --> 00:44:52,864 Get up. 398 00:44:54,111 --> 00:44:55,950 Get up and attack me. 399 00:44:56,196 --> 00:44:59,126 - Violence sucks. - Sometimes it can help. 400 00:44:59,783 --> 00:45:01,206 Get up. 401 00:45:02,702 --> 00:45:04,293 Punch me hard. 402 00:45:04,871 --> 00:45:06,378 Punch me. 403 00:45:09,042 --> 00:45:11,806 Whoah. And that's how you fly. 404 00:45:12,045 --> 00:45:15,391 Get up and try again. And punch hard. 405 00:45:15,632 --> 00:45:17,222 Not like this. 406 00:45:17,384 --> 00:45:19,056 Punch straight. 407 00:45:21,721 --> 00:45:25,233 You use your hip to flip your opponent to the ground. 408 00:45:25,642 --> 00:45:27,065 Good. 409 00:45:27,227 --> 00:45:30,075 Fight back for real. 410 00:45:33,733 --> 00:45:35,573 Oh sorry. Did you get hurt? 411 00:45:36,403 --> 00:45:40,413 No. Thanks. 412 00:45:41,241 --> 00:45:43,080 Yeah. 413 00:45:49,082 --> 00:45:51,763 You turned into a bookworm, huh? 414 00:45:52,502 --> 00:45:53,926 Huh? 415 00:45:54,087 --> 00:45:57,101 - You know how to read? - Bro, goddammit. 416 00:45:58,508 --> 00:46:01,522 What are you doing here? Are you on leave? 417 00:46:04,264 --> 00:46:06,601 - I took a hike. - Uh-huh. 418 00:46:06,767 --> 00:46:08,439 They're all faggots. 419 00:46:08,769 --> 00:46:10,608 All of them. 420 00:46:11,855 --> 00:46:14,536 - Except the lesbians. - Right. 421 00:46:19,780 --> 00:46:21,619 I'll make coffee. 422 00:46:25,535 --> 00:46:27,790 - Who's that? - He's my little brother. 423 00:46:28,622 --> 00:46:30,793 He's a bit of a hard case. 424 00:46:32,542 --> 00:46:35,472 Go upstairs to your room and be quiet, okay? 425 00:46:35,629 --> 00:46:38,726 - What if he comes in? - I'll make sure he doesn't. 426 00:46:54,397 --> 00:46:56,153 You have to go back. 427 00:46:57,567 --> 00:46:59,240 You hear me? 428 00:47:02,405 --> 00:47:03,996 You hear me? 429 00:47:04,908 --> 00:47:07,412 Did you hear what I just said? 430 00:47:12,082 --> 00:47:13,505 You have beer? 431 00:47:13,834 --> 00:47:17,511 Oh, it's your girlfriend who taught you how to read. 432 00:47:18,422 --> 00:47:22,016 This is her grandma's house. 433 00:47:26,179 --> 00:47:28,267 Harri, what the fuck? 434 00:47:28,432 --> 00:47:30,104 Fucking hell! 435 00:47:30,851 --> 00:47:32,523 What is this? 436 00:47:33,270 --> 00:47:35,690 Harri, are you crazy? 437 00:47:35,856 --> 00:47:37,777 - Come on. - Are you crazy? 438 00:47:38,024 --> 00:47:41,204 Come on, fat boy. Come on. 439 00:47:42,863 --> 00:47:44,286 Huh? 440 00:47:57,627 --> 00:48:00,557 - What the fuck is wrong with you? - What's that? 441 00:48:00,630 --> 00:48:02,054 What? 442 00:48:06,720 --> 00:48:13,565 Sari sponsors a kid in Africa. 443 00:48:14,060 --> 00:48:17,987 Some charity shit. 444 00:48:18,231 --> 00:48:20,735 - No fuckin' way. - Yeah. 445 00:48:26,656 --> 00:48:29,160 Where are you going to spend the night? 446 00:48:29,576 --> 00:48:32,162 At my dear brother's place, of course. 447 00:48:38,251 --> 00:48:40,671 I'll take you to the barracks tomorrow. 448 00:48:41,588 --> 00:48:43,510 I'll talk to them. 449 00:48:44,841 --> 00:48:47,178 And you'll do what they tell you. 450 00:48:48,011 --> 00:48:50,941 And you'll say 'Yes, sir.' 451 00:48:52,516 --> 00:48:54,106 No fuckin' way. 452 00:48:56,186 --> 00:48:57,776 "Yes, sir!" 453 00:48:57,938 --> 00:49:01,865 - I won't say that! - Yes, you will. 'Yes, sir!' 454 00:49:02,109 --> 00:49:04,789 - Say it! - Yes sir, sergeant Salminen. 455 00:49:05,028 --> 00:49:06,950 Okay! 456 00:49:08,198 --> 00:49:10,037 That sounds more like it. 457 00:49:18,041 --> 00:49:21,055 You can sleep in the sauna dressing room. 458 00:49:48,738 --> 00:49:50,578 Okay. Let's go. 459 00:50:09,509 --> 00:50:11,265 Where are the grenades? 460 00:50:12,179 --> 00:50:16,189 - What grenades? - The fuckin' hand grenades you stole! 461 00:50:17,017 --> 00:50:19,603 - Get up! - Go buy eyeglasses. 462 00:50:21,521 --> 00:50:22,945 Let's go. 463 00:50:24,274 --> 00:50:27,204 Our grandfather died on the last day of the war. 464 00:50:27,778 --> 00:50:30,791 Our father is a warrant officer. I'm a sergeant myself. 465 00:50:31,865 --> 00:50:35,459 It would be bad for our family if he didn't get another chance. 466 00:50:36,620 --> 00:50:38,292 Sir. 467 00:50:39,539 --> 00:50:42,719 What does Private Salminen have to say? 468 00:50:44,044 --> 00:50:48,801 - I won't take orders from a Chink. - What the fuck are you doing? 469 00:50:49,049 --> 00:50:50,721 - Calm down! - What are you doing? 470 00:50:50,884 --> 00:50:53,565 - You're both crazy. - Answer him. 471 00:50:53,720 --> 00:50:56,005 Tell him why you have to finish your service. 472 00:50:56,031 --> 00:50:56,924 I don't know. 473 00:50:57,057 --> 00:50:58,480 Say it! 474 00:51:00,310 --> 00:51:02,991 I'm a patriotic man, sir! 475 00:51:04,481 --> 00:51:08,324 You're a nutcase and deserter. We don't need people like you. 476 00:51:09,319 --> 00:51:12,000 You'll be invalidated from peace-time service... 477 00:51:12,155 --> 00:51:13,828 due to maladjustment. 478 00:51:17,160 --> 00:51:18,916 What... 479 00:51:20,247 --> 00:51:22,927 Are you giving me C papers? 480 00:51:23,333 --> 00:51:27,426 I'm not a fucking looney! I'm not a fucking C man! 481 00:51:27,671 --> 00:51:29,177 Fucking looney papers! 482 00:51:29,423 --> 00:51:33,100 Give your looney papers to the fucking Chink! 483 00:51:33,844 --> 00:51:37,023 You may leave your equipment here and then leave. 484 00:51:47,691 --> 00:51:50,194 One, two, three. 485 00:51:51,445 --> 00:51:54,125 Attention! Finger to the right! 486 00:52:07,210 --> 00:52:09,547 Times have definitely changed. 487 00:52:11,882 --> 00:52:14,812 Lesbians, gays and immigrants in the army. 488 00:52:15,051 --> 00:52:17,388 Where are the grenades? 489 00:52:18,138 --> 00:52:20,392 I stuck them up my ass. 490 00:52:22,309 --> 00:52:23,981 But that's alright... 491 00:52:24,227 --> 00:52:27,490 'cause my dear brother has assfucked me all my life. 492 00:52:27,647 --> 00:52:30,412 I asked you where the grenades are! 493 00:52:30,567 --> 00:52:32,323 Where did you put them? 494 00:52:33,153 --> 00:52:34,660 Huh? 495 00:52:34,821 --> 00:52:36,577 I detonated them at the sandpit. 496 00:52:36,740 --> 00:52:39,188 I would've just gotten into trouble over them. 497 00:52:39,214 --> 00:52:39,862 You sure? 498 00:52:43,246 --> 00:52:45,417 Who do you think I am? 499 00:52:47,751 --> 00:52:52,342 - Hey, I have to tell you... - Open the door. Open the fucking door! 500 00:52:52,672 --> 00:52:56,101 I have to tell you something. Goddammit. 501 00:52:56,510 --> 00:52:58,515 Wait, for fuck's sake! Harri! 502 00:53:08,688 --> 00:53:10,195 Rhamadhabi. 503 00:53:12,192 --> 00:53:13,864 This is my brother Harri. 504 00:53:15,695 --> 00:53:18,875 Harri, this is Ramababi. 505 00:53:19,783 --> 00:53:22,369 Sari's son from her previous relationship. 506 00:53:23,453 --> 00:53:25,541 Seems to be. 507 00:53:26,540 --> 00:53:29,387 He sure doesn't look like our grandpa. 508 00:53:32,212 --> 00:53:35,890 - Hello, hello. jambo, jambo. - Hi. 509 00:53:39,803 --> 00:53:42,733 Harri, I'll kill you if you hurt that boy. 510 00:53:45,308 --> 00:53:47,645 You won't say anything about him. 511 00:53:47,894 --> 00:53:50,231 You won't touch him or his things. 512 00:53:51,398 --> 00:53:53,070 You understand? 513 00:54:47,287 --> 00:54:50,135 You'll use the upstairs bathroom. 514 00:55:01,718 --> 00:55:03,640 This side is for whites. 515 00:55:04,221 --> 00:55:07,815 That side is for non-whites. You understand? 516 00:55:20,320 --> 00:55:22,491 Peaceful coexistence. 517 00:55:31,832 --> 00:55:33,671 Goosefoot. 518 00:55:35,585 --> 00:55:38,599 There are other plants, for example, pineapple weed... 519 00:55:38,672 --> 00:55:41,602 field pansy and bittercress. 520 00:55:42,676 --> 00:55:44,847 Who can learn all these? 521 00:56:21,631 --> 00:56:24,312 "'I too once passed through the Dimrill Gate... 522 00:56:24,551 --> 00:56:26,223 said Aragorn quietly." 523 00:56:26,386 --> 00:56:28,640 How long is your brother going to stay? 524 00:56:29,222 --> 00:56:30,812 For now. 525 00:56:31,558 --> 00:56:35,817 He'll calm down. Don't take it personally. 526 00:56:36,730 --> 00:56:38,402 He's not used to this. 527 00:56:39,399 --> 00:56:41,321 He'll never get used to it. 528 00:56:41,902 --> 00:56:44,156 Well, it took me a while, too. 529 00:56:44,237 --> 00:56:45,661 I'll kill him. 530 00:56:47,324 --> 00:56:48,914 Don't kill him. 531 00:56:49,242 --> 00:56:51,497 Okay, put your head on the pillow. 532 00:56:58,418 --> 00:57:00,008 Whoah. 533 00:57:04,758 --> 00:57:07,344 Were you thinking of making salmon fillets? 534 00:57:08,011 --> 00:57:09,684 I'm scared. 535 00:57:11,348 --> 00:57:13,519 Are you gonna make scars on his face? 536 00:57:14,184 --> 00:57:16,271 Or will you stab him in the stomach? 537 00:57:16,436 --> 00:57:20,446 If you stab from above, the ribs are in the way. 538 00:57:20,857 --> 00:57:24,286 You have to stab from below. Like this. Or like this. 539 00:57:25,695 --> 00:57:27,286 You understand? 540 00:57:31,952 --> 00:57:33,624 Good night, nigger monkey. 541 00:57:34,454 --> 00:57:36,791 Good night, Nazi loser. 542 00:57:40,043 --> 00:57:41,633 Nazi loser... 543 00:58:55,285 --> 00:58:59,128 - You want to get your ass kicked again? - Yes, I do. 544 00:58:59,539 --> 00:59:02,387 And I want to invite the guys over to drink beer... 545 00:59:03,293 --> 00:59:05,797 and get to know my new nephew. 546 00:59:06,630 --> 00:59:09,050 Or maybe I don't want to get my ass kicked... 547 00:59:09,132 --> 00:59:10,722 or invite the guys over. 548 00:59:12,552 --> 00:59:14,474 What are we gonna do? 549 00:59:15,305 --> 00:59:18,568 It should read "Pinks only" on the bathroom door. 550 00:59:20,143 --> 00:59:21,733 You can play with this. 551 00:59:42,916 --> 00:59:44,339 How's everything? 552 00:59:45,836 --> 00:59:49,513 - Everything's good. - You sure? At school too? 553 00:59:50,006 --> 00:59:51,513 Yeah. 554 00:59:52,592 --> 00:59:55,178 - So? - Everything's good. 555 01:00:02,352 --> 01:00:05,116 - Is that his ass? - No. 556 01:00:14,698 --> 01:00:16,205 I love you. 557 01:00:18,618 --> 01:00:20,458 I love you too. 558 01:00:24,291 --> 01:00:26,711 - Do I get to go home? - No. 559 01:00:27,127 --> 01:00:31,137 - Not until your blood proteins are normal. - Fuck. 560 01:00:32,549 --> 01:00:35,053 And unfortunately it might take a while. 561 01:00:36,470 --> 01:00:39,732 - If that wasn't his ass, what was it? - The head. 562 01:00:40,223 --> 01:00:42,145 He looks like me! 563 01:00:46,730 --> 01:00:49,316 - Let's go. - Who ripped your shirt? 564 01:00:49,483 --> 01:00:50,906 - I fell. - Who did it? 565 01:00:51,067 --> 01:00:52,491 I fell. 566 01:00:52,652 --> 01:00:54,243 Where are you going? 567 01:01:05,248 --> 01:01:08,428 - You just lost your superiority. - We were just joking! 568 01:01:08,668 --> 01:01:11,254 You see me laughing? I have no sense of humor. 569 01:01:11,505 --> 01:01:14,435 - I wasn't in it! - Now you are. Give me your shirt. 570 01:01:14,674 --> 01:01:17,260 Give your ripped one to him. Give me your shirt! 571 01:01:18,178 --> 01:01:19,685 Stop wriggling. 572 01:01:19,930 --> 01:01:22,184 Make it quick! I don't have all day. 573 01:01:24,184 --> 01:01:25,607 Alright. 574 01:01:30,524 --> 01:01:32,445 Don't let it happen again. 575 01:01:41,701 --> 01:01:43,208 Hi. I'm Aleksi Rämö. 576 01:01:43,453 --> 01:01:45,541 I'm here to get my son Aki's shirt. 577 01:01:45,872 --> 01:01:48,127 Aki can keep the shirt he ripped. 578 01:01:48,458 --> 01:01:50,048 No way! 579 01:01:50,460 --> 01:01:53,639 You're gonna get your ass kicked! 580 01:01:55,966 --> 01:01:57,389 Harri! 581 01:02:02,305 --> 01:02:03,729 Harri! 582 01:02:06,059 --> 01:02:07,732 Hold him! 583 01:02:28,915 --> 01:02:30,339 What? 584 01:02:31,334 --> 01:02:33,090 You fat fuck. 585 01:02:36,006 --> 01:02:38,770 Let him go. Let him go. 586 01:02:38,925 --> 01:02:40,515 What do you say? 587 01:02:40,844 --> 01:02:43,098 Please, dear brother. 588 01:02:44,181 --> 01:02:45,853 That's it. 589 01:02:52,022 --> 01:02:53,445 Okay, weakling. 590 01:02:53,607 --> 01:02:55,363 I'll show you one thing. 591 01:02:56,026 --> 01:02:57,947 In case someone attacks you. 592 01:02:58,945 --> 01:03:00,369 Get up. 593 01:03:00,614 --> 01:03:02,868 - Get up. - Harri. 594 01:03:04,701 --> 01:03:06,623 Get up, will you? 595 01:03:08,789 --> 01:03:10,295 Attack me. 596 01:03:10,540 --> 01:03:12,047 No, no. 597 01:03:12,125 --> 01:03:15,388 Attack me or you'll regret it. Punch me! 598 01:03:18,048 --> 01:03:22,722 Grab his arm, put it behind his back and twist it hard. 599 01:03:26,389 --> 01:03:28,145 Thanks for coming! 600 01:03:28,809 --> 01:03:30,979 Better luck next time! 601 01:04:06,430 --> 01:04:10,855 - Thanks. - Sorry for being such a piece of shit. 602 01:04:17,691 --> 01:04:19,696 You're a good stepdad. 603 01:04:22,195 --> 01:04:24,532 You're not moving away, are you? 604 01:04:32,372 --> 01:04:33,879 No. 605 01:04:43,550 --> 01:04:45,306 Never. 606 01:04:51,641 --> 01:04:54,406 It never even crossed my mind. 607 01:04:56,897 --> 01:04:58,487 Hi. 608 01:04:58,648 --> 01:05:01,413 We heard your stepdad got beat up by Aki's dad. 609 01:05:01,651 --> 01:05:04,665 - They said he's a loser. - How do you feel about it? 610 01:05:04,905 --> 01:05:07,076 What are you doing here, little monkey? 611 01:05:09,743 --> 01:05:11,830 A wuss like his dad. 612 01:05:15,165 --> 01:05:17,668 Rhamadhani is a danger to the other children... 613 01:05:17,834 --> 01:05:21,263 and that's why he's suspended for one week. 614 01:05:21,421 --> 01:05:24,351 The school board will decide about further measures. 615 01:05:24,674 --> 01:05:26,596 Who else will be suspended? 616 01:05:27,177 --> 01:05:28,849 Rhamadhani will be suspended. 617 01:05:30,180 --> 01:05:32,019 That's not gonna happen. 618 01:05:32,349 --> 01:05:35,279 - Excuse me? - I fuckin' said that's not gonna happen. 619 01:05:37,187 --> 01:05:40,200 As an educator, I must set limits on our children. 620 01:05:40,357 --> 01:05:43,287 You can suspend the bullies, but Rhamadhani will stay. 621 01:05:44,111 --> 01:05:48,203 Parents may often feel that their child is being bullied... 622 01:05:48,448 --> 01:05:50,619 and that the other kids are bullies. 623 01:05:50,700 --> 01:05:52,871 But is it really that simple? 624 01:05:53,954 --> 01:05:56,125 Rhamadhani's dad isn't in the country... 625 01:05:56,289 --> 01:05:58,970 - so we'll send the papers to his mom. - No, you won't! 626 01:05:59,209 --> 01:06:00,632 It's that simple! 627 01:06:14,307 --> 01:06:15,980 Write it down. 628 01:06:48,925 --> 01:06:52,686 Listen, I'm sure we can discuss this like adults. 629 01:06:52,929 --> 01:06:55,349 I'm just doing what you forgot to do. 630 01:06:55,515 --> 01:06:57,770 How long are you going to stay here? 631 01:06:58,518 --> 01:07:00,025 Until college. 632 01:07:27,798 --> 01:07:29,221 Dad! 633 01:07:30,801 --> 01:07:34,063 What's up, dude'! 634 01:07:34,304 --> 01:07:36,309 Nice to see you. Here you are. 635 01:07:36,640 --> 01:07:39,143 Our Swedish colleagues ruin everything. 636 01:07:39,392 --> 01:07:42,073 - I constantly have to tell them what to do. - I see. 637 01:07:42,562 --> 01:07:45,410 Stockholm is a nice place, isn't it? 638 01:07:45,565 --> 01:07:47,238 Vegetable patties for you. 639 01:07:47,317 --> 01:07:50,995 I also have friends in Stockholm. 640 01:07:51,321 --> 01:07:54,418 - The women there are beautiful. - I'm sure. 641 01:07:55,909 --> 01:07:57,914 Rhamadhani, eat something. 642 01:08:01,081 --> 01:08:02,753 I'm Salif. 643 01:08:04,334 --> 01:08:07,763 Harri, say hello so you don't look like a total retard. 644 01:08:07,921 --> 01:08:09,677 Fuck off. 645 01:08:10,424 --> 01:08:12,429 You're in the army, right? 646 01:08:13,009 --> 01:08:15,180 Having the time of your life? 647 01:08:15,345 --> 01:08:18,026 Okay, maybe boot camp wasn't that fun. 648 01:08:18,348 --> 01:08:20,768 But the Reserve Officer School is cool. 649 01:08:21,852 --> 01:08:25,031 - Alrighty. - What's wrong with you? 650 01:08:25,689 --> 01:08:27,610 Is he always like that? 651 01:08:27,774 --> 01:08:29,447 He hates niggers. 652 01:08:29,943 --> 01:08:33,289 Uh-huh. The master doesn't like black men. 653 01:08:33,530 --> 01:08:36,034 The black man isn't as civilized as the master. 654 01:08:36,199 --> 01:08:38,121 The black man can only do buga-buga. 655 01:08:38,285 --> 01:08:42,461 - Buga, buga. Homo, buga, homo, buga. - Dad. Stop. 656 01:08:45,208 --> 01:08:47,889 Finnish racism stems from small dicks. 657 01:08:48,128 --> 01:08:50,548 Shut the fuck up, refugee. 658 01:08:50,714 --> 01:08:52,386 Soy sausages, anyone? 659 01:08:52,632 --> 01:08:54,887 I was a refugee when I was a baby. 660 01:08:54,968 --> 01:08:57,732 Now I'm a Finnish citizen and a second lieutenant... 661 01:08:57,888 --> 01:09:02,728 and I pay more in taxes than you get from the welfare office. 662 01:09:02,893 --> 01:09:05,479 You're on welfare, right? 663 01:09:05,645 --> 01:09:09,406 Fuck. Stop fucking with me, for fuck's sake. 664 01:09:09,649 --> 01:09:11,073 I'm just joking. 665 01:09:11,818 --> 01:09:14,238 Salif, eat a vegetable patty. 666 01:09:14,404 --> 01:09:17,085 You can get better acquainted next time. 667 01:09:17,324 --> 01:09:21,251 If the distributor is broken, the car won't start. 668 01:09:21,411 --> 01:09:23,084 - Is this the distributor? - Yes. 669 01:09:23,246 --> 01:09:25,002 We'll put some of this and... 670 01:09:28,168 --> 01:09:30,339 - Go wash your hands. - Why? 671 01:09:30,670 --> 01:09:32,592 If you have a sore on your hand... 672 01:09:32,672 --> 01:09:36,184 you might get blood poisoning from the oil and dirt. Go quick. 673 01:09:36,510 --> 01:09:38,764 Wash for a long time. With warm water. 674 01:09:39,763 --> 01:09:41,186 Alright!... 675 01:09:41,431 --> 01:09:44,528 We got some unfinished shirt business from last time. 676 01:09:46,019 --> 01:09:49,448 - I didn't say what I had to say. - Say it then! 677 01:09:49,606 --> 01:09:51,694 Put that away and I'll say it. 678 01:09:51,775 --> 01:09:53,447 - Don't move. - Put it away. 679 01:09:53,693 --> 01:09:55,200 Put that axe away! 680 01:09:56,363 --> 01:09:57,953 Get him! 681 01:10:00,867 --> 01:10:03,287 - Where are you? - Stop, goddammit! 682 01:10:03,787 --> 01:10:05,377 At the club? 683 01:10:05,539 --> 01:10:08,303 - I have a slight situation here. - Fight, you coward! 684 01:10:16,716 --> 01:10:18,223 Morons. 685 01:10:19,469 --> 01:10:21,640 You should go home while you still can. 686 01:10:21,888 --> 01:10:23,312 Get the fuck out. 687 01:10:23,473 --> 01:10:25,728 First we'll distribute a little justice. 688 01:10:26,393 --> 01:10:28,564 What kind of justice is it... 689 01:10:28,812 --> 01:10:31,398 when he tore the shirt off my son's back? 690 01:10:31,731 --> 01:10:34,911 - We want the shirt back! - Shut up, fatso! 691 01:10:35,152 --> 01:10:36,907 Let him be. He'll shit his pants. 692 01:10:37,070 --> 01:10:38,826 What's wrong with you? 693 01:10:38,989 --> 01:10:41,243 As long as you have the lion on your chest... 694 01:10:41,491 --> 01:10:43,790 none of these garden gnomes will bother you. 695 01:10:43,816 --> 01:10:44,530 Hey, hey. 696 01:10:44,745 --> 01:10:46,915 I think we got off on the wrong foot here. 697 01:10:46,997 --> 01:10:48,587 Who are you? Mickey Mouse? 698 01:10:48,749 --> 01:10:53,257 I'm sure we can sort this out like adult men. 699 01:10:55,505 --> 01:10:57,427 I have 200 euros here. 700 01:10:59,176 --> 01:11:01,097 What's your name? 701 01:11:05,432 --> 01:11:07,686 Okay, let's forget about names. 702 01:11:07,851 --> 01:11:10,188 400 euros. 703 01:11:10,520 --> 01:11:14,114 I'm sure we can sort this out with 400 euros. 704 01:11:14,357 --> 01:11:16,528 I'll put the money on the ground... 705 01:11:16,860 --> 01:11:19,624 and then we'll leave. 706 01:11:20,197 --> 01:11:21,869 - 400 euros? - Yes. 707 01:11:22,032 --> 01:11:24,962 That means Tare and Hippo can have a day off. 708 01:11:26,870 --> 01:11:28,293 What? 709 01:11:28,538 --> 01:11:30,294 Then we're even. 710 01:11:30,540 --> 01:11:31,964 Get them! 711 01:11:33,293 --> 01:11:34,800 - You fight with girls? - No. 712 01:11:39,966 --> 01:11:43,229 Fat fuck. Get over here. 713 01:11:43,386 --> 01:11:44,810 Good night! 714 01:11:46,640 --> 01:11:48,976 Just get out of here, guys. 715 01:11:51,812 --> 01:11:54,397 Shit! Goddammit! 716 01:11:55,565 --> 01:11:58,745 Harri, let it be. 717 01:11:58,985 --> 01:12:01,240 - He kicked you from behind. - Let it be. 718 01:12:04,241 --> 01:12:06,412 What? What the fuck! 719 01:12:11,164 --> 01:12:14,593 - For white Finland! - For white Finland! 720 01:12:16,336 --> 01:12:20,014 - For white Finland! - For white Finland! 721 01:12:20,590 --> 01:12:24,517 - For white Finland! - For white Finland! 722 01:12:26,680 --> 01:12:29,100 Goddammit, that felt good. 723 01:12:29,349 --> 01:12:31,853 Those gypsies piss me off too! 724 01:12:32,102 --> 01:12:35,032 Those fuckin' granny purse snatchers! 725 01:12:36,940 --> 01:12:38,945 Our grandmas built this country. 726 01:12:39,860 --> 01:12:42,196 They gave everything. 727 01:12:42,362 --> 01:12:46,289 They sacrificed the most precious thing they had: their sons. 728 01:12:46,533 --> 01:12:48,372 What's wrong with you? 729 01:12:48,452 --> 01:12:51,548 And then those fucking darkies come here... 730 01:12:51,872 --> 01:12:55,300 - and steal their milk money. Is it right? - No! 731 01:12:55,459 --> 01:12:59,385 You want to tell the guys why we beat those men up? 732 01:12:59,463 --> 01:13:01,302 You're our leader. 733 01:13:02,048 --> 01:13:05,062 They're rapists and criminals. 734 01:13:05,802 --> 01:13:09,231 - What about Mirja? Huh? - Don't talk about her! 735 01:13:09,389 --> 01:13:12,818 - What about Mirja? - Isn't it time they learned their lesson? 736 01:13:13,727 --> 01:13:15,981 Isn't it time they learned their lesson? 737 01:13:17,147 --> 01:13:19,069 We'll teach them a lesson! 738 01:13:34,498 --> 01:13:36,088 Get the fuck out! 739 01:13:44,674 --> 01:13:46,098 Fuck yeah! 740 01:13:46,259 --> 01:13:48,679 Fuckin' ay! 741 01:13:53,183 --> 01:13:55,270 You freeloaders! 742 01:14:56,496 --> 01:14:57,920 Teppo. 743 01:15:09,426 --> 01:15:12,605 Can you read the lord of the Rings to me? 744 01:15:14,765 --> 01:15:16,686 Yeah. Yeah. 745 01:15:18,602 --> 01:15:21,699 I made myself an evening snack and brushed my teeth. 746 01:15:23,523 --> 01:15:24,947 Good job. 747 01:15:33,283 --> 01:15:38,207 You can call me Rhamu. It's probably easier for you. 748 01:16:31,174 --> 01:16:34,437 Give me a cigarette. One won't hurt. 749 01:16:36,430 --> 01:16:39,015 Rhamu, please go wait downstairs. 750 01:16:53,363 --> 01:16:57,788 Whenever I get close to people, everything breaks. 751 01:17:01,121 --> 01:17:05,214 Mirja started acting weird. 752 01:17:07,878 --> 01:17:09,550 When I touched her... 753 01:17:13,133 --> 01:17:15,553 she trembled as if she was hurting. 754 01:17:17,637 --> 01:17:20,318 She didn't want to look me in the eye anymore. 755 01:17:22,142 --> 01:17:25,155 She shut me out and wouldn't let me help her. 756 01:17:27,230 --> 01:17:29,401 Was she your girlfriend? 757 01:17:33,236 --> 01:17:36,250 - It wasn't your fault. - Yes, it was. 758 01:17:36,907 --> 01:17:38,746 It was. 759 01:17:40,160 --> 01:17:42,414 She was raped because of me. 760 01:17:42,996 --> 01:17:44,918 Or because of what I am. 761 01:17:45,582 --> 01:17:47,255 They... 762 01:17:47,584 --> 01:17:49,506 The Moroccans... 763 01:17:50,253 --> 01:17:53,183 raped her as revenge against me. Or against us. 764 01:17:53,423 --> 01:17:56,104 Against all the patriotic people who beat them up. 765 01:17:56,343 --> 01:17:58,015 And you retaliated? 766 01:18:01,598 --> 01:18:03,437 It felt good. 767 01:18:06,019 --> 01:18:08,523 Everything breaks in my hands. 768 01:18:09,773 --> 01:18:13,865 All the people I love have to suffer. 769 01:18:30,710 --> 01:18:37,639 I'll plated you from it all whatever you might fear 770 01:18:38,969 --> 01:18:42,730 There's no darkness in this world that my hand can't defy 771 01:18:48,478 --> 01:18:49,902 Rhamu. 772 01:18:53,817 --> 01:18:55,822 I'll never hit another person again. 773 01:18:56,903 --> 01:18:59,584 - I promise. - No matter what happens? 774 01:18:59,739 --> 01:19:01,412 No matter what happens. 775 01:19:01,491 --> 01:19:03,579 I don't want you to hit anyone either. 776 01:19:03,744 --> 01:19:07,338 - Not even bullies at school? - No. 777 01:19:09,249 --> 01:19:11,930 No one. Not even them. 778 01:19:32,022 --> 01:19:34,952 - Can I play? - Yeah, take your shirt off! 779 01:19:35,108 --> 01:19:37,279 The shirtless team is in deep shit! 780 01:19:39,029 --> 01:19:40,701 Shoot! 781 01:19:43,533 --> 01:19:45,206 There's two of us. 782 01:19:48,622 --> 01:19:50,128 This is Rhamu. 783 01:19:51,208 --> 01:19:52,631 He's my son now. 784 01:19:52,793 --> 01:19:54,714 You gotta be fucking kidding me. 785 01:19:54,878 --> 01:19:56,550 Take your shirt off, Rhamu. 786 01:20:05,305 --> 01:20:06,728 Okay. 787 01:20:09,142 --> 01:20:10,732 Rhamu, go up front! 788 01:20:15,148 --> 01:20:17,070 Get in the box! 789 01:20:20,904 --> 01:20:22,327 Good job! 790 01:20:22,906 --> 01:20:24,496 A new game? 1-0. 791 01:20:36,837 --> 01:20:38,260 He's my son. 792 01:20:56,940 --> 01:20:58,862 A chocolate drop. 793 01:21:02,696 --> 01:21:06,457 Let's go, for fuck's sake. 794 01:21:19,629 --> 01:21:21,220 Will you play ball? 795 01:21:25,635 --> 01:21:27,059 Harri. 796 01:21:50,160 --> 01:21:51,916 I don't get you. 797 01:21:53,163 --> 01:21:56,176 You got monkeys disgracing your garden. 798 01:21:56,583 --> 01:21:59,003 The only person disgracing me is you. 799 01:22:06,927 --> 01:22:09,181 - Are you ashamed of me? - Yes. 800 01:22:09,763 --> 01:22:11,519 And of me. 801 01:22:14,434 --> 01:22:16,190 You have to move out. 802 01:22:18,855 --> 01:22:21,110 You can go to Stockholm and sell your ass. 803 01:22:21,274 --> 01:22:23,196 Or kill yourself. I don't care. 804 01:22:36,123 --> 01:22:38,708 - How's school? - Good. 805 01:22:39,126 --> 01:22:40,549 You sure? 806 01:22:40,710 --> 01:22:43,558 - Yeah. I got 9 out of 10 in history. - Good. 807 01:22:47,300 --> 01:22:50,230 Put it there. You know how to do it. 808 01:22:54,224 --> 01:22:57,237 Oh hi, good old Nazi idiot! 809 01:22:58,061 --> 01:23:00,991 I heard your service didn't go that well. 810 01:23:01,231 --> 01:23:03,651 Was counting to three too difficult for you? 811 01:23:03,817 --> 01:23:05,240 - Harri. - Dad. 812 01:23:05,485 --> 01:23:06,909 Harri. 813 01:23:08,071 --> 01:23:09,744 Calm down. 814 01:23:09,990 --> 01:23:11,413 Calm down. 815 01:23:11,491 --> 01:23:13,413 Hey, just joking! 816 01:23:15,579 --> 01:23:17,251 What's wrong with you? 817 01:23:17,497 --> 01:23:19,752 Can't you white men laugh? 818 01:23:29,593 --> 01:23:31,514 I also got a joke. 819 01:23:31,762 --> 01:23:34,504 - Are you still laughing, nigger? - Rhamu, go inside. 820 01:23:34,530 --> 01:23:35,215 No. 821 01:23:35,265 --> 01:23:37,685 - Put the grenade away. - Go. 822 01:23:37,768 --> 01:23:40,448 Sit down. Have a beer and calm down. 823 01:23:43,023 --> 01:23:45,704 Put the safety pin back and give me the grenade. 824 01:23:46,276 --> 01:23:47,699 Give me the grenade. 825 01:23:48,278 --> 01:23:50,200 Harri, put the safety pin back. 826 01:23:50,864 --> 01:23:52,287 Now! 827 01:23:56,286 --> 01:23:57,959 Just joking. 828 01:23:58,288 --> 01:24:00,210 Fatally funny. 829 01:24:04,961 --> 01:24:06,385 Have a pancake. 830 01:24:06,546 --> 01:24:08,386 Go eat on the hammock. 831 01:24:13,804 --> 01:24:15,227 Alright. 832 01:24:18,391 --> 01:24:21,072 Well, he's like that. 833 01:24:33,573 --> 01:24:36,421 Rhamu, c'mon. 834 01:24:36,576 --> 01:24:39,984 Show me how high you can make the helicopter fly. 835 01:24:40,010 --> 01:24:40,861 Okay. 836 01:24:46,169 --> 01:24:50,678 - How fast is your car? - 6 hours to drive across our fatherland. 837 01:24:50,841 --> 01:24:53,177 Nigger, don't use the word 'fatherland.' 838 01:24:53,427 --> 01:24:56,855 Don't mess with me, loser. You'll come in second. 839 01:24:57,097 --> 01:25:00,691 - You're not the sharpest pencil in the box. - Shut up, Salif. 840 01:25:00,851 --> 01:25:03,437 You also think niggers don't have a fatherland? 841 01:25:03,603 --> 01:25:06,284 - I don't care. just shut up. - Or you'll shut me up? 842 01:25:06,606 --> 01:25:08,528 Go ahead. I'm not scared. 843 01:25:14,865 --> 01:25:17,878 You're a coward and a wuss. And a loser like your brother. 844 01:25:18,118 --> 01:25:22,045 - Look, it's flying over the house! - Good job! It's pretty powerful. 845 01:25:22,873 --> 01:25:24,794 - Harri! - Dad! 846 01:25:32,299 --> 01:25:33,889 Dad! 847 01:25:55,655 --> 01:25:59,997 Good morning. I've got news from the hospital. 848 01:26:00,327 --> 01:26:02,747 The boy's father is going to make it. 849 01:26:02,996 --> 01:26:04,835 He got a couple of scratches... 850 01:26:04,998 --> 01:26:08,095 but I'm sure he'll be able to pick coconuts next summer. 851 01:26:10,337 --> 01:26:14,014 For the last time: where's your brother? 852 01:26:51,211 --> 01:26:53,465 You can't fix these buildings. 853 01:26:55,799 --> 01:26:58,053 They're all moldy or collapsed. 854 01:26:59,219 --> 01:27:01,983 Let's get a loan and buy them back from the bank. 855 01:27:04,975 --> 01:27:07,395 We'll tear them down and build something new. 856 01:27:07,644 --> 01:27:11,072 - You'd have something useful to do. - Right. "Let's get a loan." 857 01:27:25,162 --> 01:27:26,918 Our father's farm. 858 01:27:30,000 --> 01:27:31,756 Our fatherland. 859 01:27:36,006 --> 01:27:38,177 Our grandfather's stove. 860 01:27:41,595 --> 01:27:43,351 Our grandfather's stones. 861 01:27:45,348 --> 01:27:47,852 Don't your stones look like grandpa's? 862 01:27:50,353 --> 01:27:52,359 At least they're damn wrinkled. 863 01:27:52,606 --> 01:27:54,196 And shiny. 864 01:27:54,858 --> 01:27:56,530 And blue. 865 01:28:04,868 --> 01:28:06,624 Shiny. 866 01:28:09,039 --> 01:28:10,629 So, how's the... 867 01:28:11,875 --> 01:28:13,880 How's the little weakling? 868 01:28:19,549 --> 01:28:21,720 Well, of course he got scared. 869 01:28:23,553 --> 01:28:27,480 But he's alright. 870 01:28:29,559 --> 01:28:32,739 You want to go somewhere before we go to the police? 871 01:28:36,233 --> 01:28:39,827 I can buy you a blow job from that Russian whore... 872 01:28:39,986 --> 01:28:41,577 who lives above the pizzeria. 873 01:28:41,822 --> 01:28:44,502 Gee, thanks. She's like 60 or something. 874 01:28:51,331 --> 01:28:52,754 I'm sorry. 875 01:28:54,918 --> 01:28:57,682 You don't have to apologize to me. 876 01:28:58,171 --> 01:28:59,927 You're my brother. 877 01:29:01,091 --> 01:29:02,681 Half-brother. 878 01:29:03,844 --> 01:29:05,516 Half a brother. 879 01:29:08,849 --> 01:29:10,439 Half a man. 880 01:29:12,519 --> 01:29:15,105 - Just a C man. - Hey. 881 01:29:16,690 --> 01:29:18,611 A pile of shit. 882 01:29:21,111 --> 01:29:23,448 Funny I should mention that. 883 01:29:49,389 --> 01:29:51,228 Our grandfather's land. 884 01:32:08,862 --> 01:32:11,282 You would've done the same for us. 885 01:33:05,252 --> 01:33:06,758 Who are? 886 01:33:11,341 --> 01:33:12,764 Goddammit! 887 01:33:12,843 --> 01:33:14,266 What the hell? 888 01:33:16,847 --> 01:33:20,524 What happened? Are you alright? 889 01:33:21,768 --> 01:33:24,188 Yeah, it's nothing. 890 01:33:24,271 --> 01:33:27,699 What do you mean it's nothing? 891 01:33:27,941 --> 01:33:31,369 Teppo, goddammit. Hey. 892 01:33:33,864 --> 01:33:36,035 What the hell are you laughing about? 893 01:33:39,286 --> 01:33:42,714 Bean, there's nothing funny here. Close your eyes. 894 01:34:08,148 --> 01:34:10,734 Sorry for the mess. 895 01:34:17,491 --> 01:34:20,837 DIRECTED BY DOME KARUKOSKI 896 01:34:22,329 --> 01:34:25,591 WRITTEN BY ALEKSI BARDY 897 01:34:27,167 --> 01:34:30,430 PRODUCED BY ALEKSI BARDY 898 01:34:50,190 --> 01:34:53,287 Translated by Aretta Vähälä Proofread by Rich Lyons62544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.