Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,087 --> 00:01:30,515
HEART OF A LION
2
00:03:11,274 --> 00:03:12,698
Teppo Salminen.
3
00:03:14,027 --> 00:03:15,783
Teppo Salminen.
4
00:03:16,947 --> 00:03:19,118
Teppo Salminen, shift supervisor?
5
00:03:22,369 --> 00:03:24,955
I heard you have a criminal record.
6
00:03:32,546 --> 00:03:33,969
Yes...
7
00:03:35,094 --> 00:03:40,694
And how about your skills in English...
Would you consider yourself fluent?
8
00:03:42,419 --> 00:03:44,119
Well...
9
00:03:44,244 --> 00:03:45,444
No.
10
00:03:45,769 --> 00:03:48,669
Yes.
11
00:03:51,815 --> 00:03:53,487
You want more coffee?
12
00:03:55,068 --> 00:03:56,741
I don't have money.
13
00:03:57,737 --> 00:03:59,825
The second cup is 50 cents.
14
00:04:00,574 --> 00:04:02,246
I don't have money.
15
00:04:04,745 --> 00:04:07,165
Your hands are too tired to work?
16
00:04:07,748 --> 00:04:09,918
My hands will do what
they need to...
17
00:04:10,000 --> 00:04:11,921
but no one's going to hire them.
18
00:04:13,754 --> 00:04:15,509
What will they hire?
19
00:04:16,506 --> 00:04:18,843
- A head.
- You've got a head.
20
00:04:19,009 --> 00:04:22,106
No, I don't. Nothing stays in it.
21
00:04:22,262 --> 00:04:24,184
You mean hair?
22
00:04:25,515 --> 00:04:27,770
No, knowledge doesn't stay in.
23
00:04:27,934 --> 00:04:32,691
It runs in the family.
We're all boneheads.
24
00:04:32,856 --> 00:04:35,027
We can't hold indoor jobs.
25
00:04:35,275 --> 00:04:37,956
I did have a blow job once.
26
00:04:40,280 --> 00:04:43,128
I was a glassblower
at a glass factory.
27
00:04:52,042 --> 00:04:56,799
I had a colleague who was
a bit on the slow side.
28
00:04:58,048 --> 00:05:01,394
His name was Kulmala.
The company wanted to sack him.
29
00:05:01,551 --> 00:05:03,971
I told all my colleagues
to go on strike...
30
00:05:04,054 --> 00:05:05,976
so that he could keep his job.
31
00:05:06,139 --> 00:05:08,394
I was the only one
who went on strike.
32
00:05:09,392 --> 00:05:13,403
- Did Kulmala get to keep his job?
- No. Neither did I.
33
00:05:16,066 --> 00:05:18,652
These days I do temporary jobs.
34
00:05:19,402 --> 00:05:20,826
Odd jobs.
35
00:05:21,571 --> 00:05:23,493
Odd jobs.
36
00:05:50,684 --> 00:05:53,863
I get off at six.
I'll take you out.
37
00:05:55,272 --> 00:05:59,448
- I still don't have money.
- It's on me. It's payday.
38
00:06:00,944 --> 00:06:05,120
If you play your cards right,
you'll get a piece of ass tonight.
39
00:06:14,875 --> 00:06:17,295
Teppo, cum on my stomach.
40
00:06:17,377 --> 00:06:18,800
Not on my bra.
41
00:06:28,889 --> 00:06:31,060
How come there's so much of it?
42
00:06:32,642 --> 00:06:34,066
I don't know.
43
00:06:35,061 --> 00:06:39,072
I haven't had sex in
a couple of years.
44
00:06:41,651 --> 00:06:43,407
Don't you jerk off?
45
00:06:43,487 --> 00:06:46,334
Not really.
46
00:06:47,073 --> 00:06:51,499
I haven't been in the mood.
47
00:06:52,996 --> 00:06:54,835
- Who was she?
- Who?
48
00:06:55,248 --> 00:06:57,088
A couple of years back?
49
00:06:58,752 --> 00:07:00,175
I can't...
50
00:07:02,255 --> 00:07:03,679
Tell me.
51
00:07:04,925 --> 00:07:06,348
No.
52
00:07:48,802 --> 00:07:50,474
Fucking hell.
53
00:07:57,227 --> 00:07:59,991
- Sari?
- Get the fuck out.
54
00:08:03,483 --> 00:08:05,738
Well, good morning to you too.
55
00:09:24,064 --> 00:09:25,487
Hi.
56
00:09:26,483 --> 00:09:27,990
Oh please.
57
00:09:31,488 --> 00:09:34,074
- How do you know I don't have a man?
- Do you?
58
00:09:34,908 --> 00:09:36,581
This won't work.
59
00:09:37,411 --> 00:09:40,258
- Why not?
- Because I say so.
60
00:09:41,164 --> 00:09:42,671
That's a shame.
61
00:09:52,843 --> 00:09:54,349
Teppo.
62
00:09:54,511 --> 00:09:56,682
I'm going home and
you're going home.
63
00:09:56,847 --> 00:10:00,109
Take this shrubbery with you.
I'm not taking them home.
64
00:10:02,102 --> 00:10:04,107
What are you doing Friday!
65
00:10:04,354 --> 00:10:06,110
I'm going out with my friends.
66
00:10:06,189 --> 00:10:08,870
- Are you going to Cairo or Oasis?
- Neither.
67
00:10:09,109 --> 00:10:12,288
So you're going to the Barbarian?
See you there.
68
00:10:59,910 --> 00:11:02,246
I'll go take a piss.
69
00:11:15,509 --> 00:11:18,439
Next up: TWP...
70
00:11:18,762 --> 00:11:22,689
This song is dedicated to Sari.
71
00:11:26,269 --> 00:11:32,367
Would you cry out in delight
if I fucked you right
72
00:11:33,360 --> 00:11:39,707
You tell me I'm too uptight to
drive with my eyes closed tonight
73
00:11:40,117 --> 00:11:46,796
It ain't easy, Jack to
get that lost youth back
74
00:11:47,290 --> 00:11:54,385
And that feeling is so sublime
getting drunk for the first time
75
00:11:54,631 --> 00:12:01,560
Sometimes you've got
to make the choice
76
00:12:02,722 --> 00:12:08,986
To listen to your own voice
77
00:12:09,563 --> 00:12:13,822
Since it's so hard to
foresee in your dreams
78
00:12:13,984 --> 00:12:17,330
who the winners will be
79
00:12:17,487 --> 00:12:23,503
And how happiness on earth
is divided so unfairly
80
00:12:35,922 --> 00:12:38,342
I'll go outside and
look at the stars...
81
00:12:39,259 --> 00:12:40,682
and um...
82
00:12:41,011 --> 00:12:42,850
...then I'll go home...
83
00:12:43,764 --> 00:12:47,026
and I'll never disturb you
again if you don't want me to.
84
00:12:47,601 --> 00:12:49,937
Thank you, Teppo.
85
00:12:50,520 --> 00:12:53,024
Next up is...
86
00:12:54,274 --> 00:12:56,113
What was that all about?
87
00:13:45,242 --> 00:13:46,665
Get out.
88
00:13:47,160 --> 00:13:49,082
I'm not serving coffee.
89
00:14:05,345 --> 00:14:08,275
I'm just glad you didn't
beat me up this time.
90
00:14:26,366 --> 00:14:28,039
The railing is loose.
91
00:14:28,952 --> 00:14:30,542
It might be dangerous.
92
00:14:30,704 --> 00:14:33,124
You have a hammer and a
couple of big nails?
93
00:14:33,373 --> 00:14:36,387
And a screwdriver and
a couple of screws.
94
00:14:48,388 --> 00:14:49,895
There you go.
95
00:14:51,308 --> 00:14:52,898
Now it's good.
96
00:14:53,643 --> 00:14:55,399
Nothing stays in your head...
97
00:14:55,479 --> 00:14:57,566
but your hands seem to work.
98
00:14:58,148 --> 00:15:02,573
You should have a tool
you can drill with.
99
00:15:07,157 --> 00:15:09,244
- This is impossible.
- Why?
100
00:15:11,328 --> 00:15:12,918
Because I have a son.
101
00:15:16,166 --> 00:15:18,669
His dad didn't pull
out quick enough?
102
00:15:18,919 --> 00:15:20,924
Was he a bit on the slow side?
103
00:15:21,421 --> 00:15:23,094
His dick was so long...
104
00:15:23,173 --> 00:15:26,021
he only got half of it
out before he came.
105
00:15:28,929 --> 00:15:32,108
It's great that you have a child.
106
00:15:35,519 --> 00:15:37,440
Your son can be my son.
107
00:15:38,271 --> 00:15:39,695
It's not possible.
108
00:15:39,940 --> 00:15:42,027
Man has been to the moon.
109
00:15:42,192 --> 00:15:45,205
The US has a nigger president.
Anything is possible.
110
00:15:47,447 --> 00:15:49,535
My son is a 'nigger.'
111
00:15:53,703 --> 00:15:56,207
- That's a good one.
- You gotta go.
112
00:16:18,478 --> 00:16:19,902
If nothing else...
113
00:16:20,063 --> 00:16:23,492
you'll learn to jerk off so
that your blanket doesn't move.
114
00:16:24,401 --> 00:16:25,824
For white Finland!
115
00:16:25,986 --> 00:16:27,991
For white Finland!
116
00:16:39,750 --> 00:16:42,514
The gearbox is fucked up.
117
00:16:42,669 --> 00:16:45,599
Olli, dude. You told
me to buy a Hyundai.
118
00:16:45,839 --> 00:16:49,600
I told you not to buy one
under any circumstances.
119
00:16:49,843 --> 00:16:51,515
Buy a Mercedes.
120
00:16:51,595 --> 00:16:53,267
Fatso, bring me a beer.
121
00:16:54,097 --> 00:16:56,778
- You were checking out that chick.
- What?
122
00:16:57,017 --> 00:16:59,603
You checked out at that
fuckin' mulatto chick.
123
00:16:59,770 --> 00:17:01,940
Mulatto? She's just tanned.
124
00:17:02,022 --> 00:17:04,952
- So you checked her out?
- She's just tanned, isn't she?
125
00:17:06,777 --> 00:17:08,200
Shit!
126
00:17:16,286 --> 00:17:18,623
You didn't ring it
up on the register.
127
00:17:19,206 --> 00:17:21,127
You faked ringing it up.
128
00:17:23,627 --> 00:17:25,133
You fucking refugee!
129
00:17:25,712 --> 00:17:27,883
He doesn't ring up
beer on the register.
130
00:17:28,799 --> 00:17:31,479
- He's not paying taxes.
- Olli, calm down.
131
00:17:33,053 --> 00:17:36,232
Employer fees and pension fees.
132
00:17:37,307 --> 00:17:39,146
Rent. And a salary.
133
00:17:39,392 --> 00:17:42,821
He can't be paying all
that if a beer costs 3.50.
134
00:17:43,313 --> 00:17:46,243
- Receipt. Receipt.
- What? 'Receipt. Receipt.'
135
00:17:47,651 --> 00:17:49,157
He found a receipt.
136
00:17:50,403 --> 00:17:54,247
A fire is a nasty thing if
you don't have insurance.
137
00:17:54,407 --> 00:17:57,088
- It was water damage.
- Stay the fuck out of this!
138
00:17:57,327 --> 00:17:59,747
- It was water damage.
- It was a different case!
139
00:17:59,913 --> 00:18:02,594
Don't mess with my head!
It was a fucking fire.
140
00:18:02,666 --> 00:18:05,763
- It was water damage.
- It was a different fucking case!
141
00:18:05,919 --> 00:18:09,680
If there's a fire...
142
00:18:10,173 --> 00:18:13,103
- Hey, darky! Give us a receipt.
- What?
143
00:18:13,844 --> 00:18:17,272
- Give us a receipt.
- I'm out of receipt paper.
144
00:18:18,098 --> 00:18:20,945
- Fucking hell!
- Calm down, buddy!
145
00:18:32,446 --> 00:18:34,782
You have insurance?
146
00:18:35,198 --> 00:18:38,212
There you are.
147
00:20:16,550 --> 00:20:18,222
Are you afraid of me?
148
00:20:18,468 --> 00:20:20,308
What do you want?
149
00:20:22,556 --> 00:20:24,062
Okay.
150
00:20:24,975 --> 00:20:28,569
Who I am and what I support...
151
00:20:29,563 --> 00:20:31,983
- is crystallized into one thing.
- Race.
152
00:20:32,232 --> 00:20:33,739
No. Honor.
153
00:20:34,151 --> 00:20:36,072
You have to take care of things.
154
00:20:36,236 --> 00:20:39,333
You take care of your
country, friends and family.
155
00:20:39,573 --> 00:20:41,163
I just can't leave.
156
00:20:41,575 --> 00:20:45,336
I told you your son could be my son.
And I mean it.
157
00:20:49,082 --> 00:20:50,589
I swear.
158
00:20:57,507 --> 00:20:59,347
What do you swear on?
159
00:20:59,760 --> 00:21:01,515
Swear on your dick.
160
00:21:04,264 --> 00:21:06,850
I swear on my dick.
161
00:21:07,017 --> 00:21:10,529
Good. I'll tear it off if
you hurt my son in anyway.
162
00:21:10,771 --> 00:21:12,443
Got it.
163
00:21:18,111 --> 00:21:20,116
Where's the little man'!
164
00:21:21,031 --> 00:21:22,703
You caught a break.
165
00:21:22,949 --> 00:21:25,370
He's in Sweden with his dad.
166
00:21:39,466 --> 00:21:41,388
Repetitive strain injury.
167
00:21:42,052 --> 00:21:44,982
Have you been more sexually
active than normal...
168
00:21:45,055 --> 00:21:47,142
in the past couple of days?
169
00:21:49,893 --> 00:21:51,483
Yes, I have.
170
00:21:52,562 --> 00:21:54,402
Past couple of weeks.
171
00:21:55,065 --> 00:21:56,655
I need to shift.
172
00:22:12,833 --> 00:22:14,754
Shoulder, arms!
173
00:22:16,920 --> 00:22:20,847
Everywhere and in
all situations...
174
00:22:21,091 --> 00:22:23,013
in war and peace...
175
00:22:23,427 --> 00:22:26,938
I will defend the integrity
of my fatherland...
176
00:22:27,180 --> 00:22:30,110
its government and parliament...
177
00:22:30,350 --> 00:22:33,862
and legal authorities.
178
00:22:34,604 --> 00:22:37,452
- Whoah, what's that?
- I shot well.
179
00:22:38,859 --> 00:22:42,205
- Bullshit. You bought it from someone.
- What?
180
00:22:44,781 --> 00:22:47,878
- C'mon. Stop.
- Right.
181
00:22:48,034 --> 00:22:50,712
Don't wanna get your ass
kicked in front of your girl.
182
00:22:50,738 --> 00:22:51,406
By you?
183
00:22:51,455 --> 00:22:53,127
The pensioner will pay.
184
00:22:53,623 --> 00:22:55,463
So, when will I become an uncle?
185
00:23:01,798 --> 00:23:03,388
I gotta test-drive him first.
186
00:23:04,885 --> 00:23:07,815
- You mean like, date him?
- No, bang him.
187
00:23:08,889 --> 00:23:11,225
Your brother is a good fuck.
You knew that?
188
00:23:11,391 --> 00:23:14,405
I never gave him any,
so I don't know.
189
00:23:14,644 --> 00:23:17,574
But I hear it runs in the family.
190
00:23:21,651 --> 00:23:25,412
You'll find out one day.
With some guy.
191
00:23:27,824 --> 00:23:31,253
Shit. I almost got a
tear in my eye...
192
00:23:31,495 --> 00:23:33,666
when that war veteran
read that oath.
193
00:23:33,914 --> 00:23:35,835
Have you ever done something bad?
194
00:23:36,500 --> 00:23:38,754
- In my life, you mean?
- Yeah.
195
00:23:40,670 --> 00:23:42,094
Yes, I have.
196
00:23:43,507 --> 00:23:45,428
Something really bad?
197
00:23:46,426 --> 00:23:47,933
Yeah.
198
00:23:48,929 --> 00:23:50,601
What?
199
00:23:51,014 --> 00:23:54,858
I beat up a... Moroccan.
200
00:23:56,186 --> 00:23:58,191
He almost ended up on a ventilator.
201
00:23:59,523 --> 00:24:02,785
- Why?
- He raped this girl named Mirja.
202
00:24:03,360 --> 00:24:06,457
He got probation and
I didn't think it was right.
203
00:24:08,448 --> 00:24:10,204
I couldn't take it.
204
00:24:11,535 --> 00:24:13,207
Did it help Mirja?
205
00:24:13,954 --> 00:24:15,875
I don't want to think about it.
206
00:24:23,380 --> 00:24:25,219
I want to think about you.
207
00:25:01,334 --> 00:25:02,841
C'mon.
208
00:25:07,924 --> 00:25:10,344
- Does my hair look good?
- Silly.
209
00:25:14,264 --> 00:25:15,937
- Hi, honey.
- Hi.
210
00:25:19,519 --> 00:25:22,023
- Did you have a good time with Dad?
- Yeah.
211
00:25:26,109 --> 00:25:27,699
- This is Bean.
- Morn.
212
00:25:28,278 --> 00:25:31,042
This is Rhamadhani. That's Teppo.
213
00:25:31,198 --> 00:25:33,784
- Teppo. Rhamadhani.
- Teppo.
214
00:25:34,367 --> 00:25:35,791
Hi.
215
00:25:36,286 --> 00:25:38,540
- I'll go say hi to your dad.
- Yeah.
216
00:25:52,052 --> 00:25:54,472
- Are you hungry?
- No.
217
00:25:55,806 --> 00:25:58,391
Why don't you eat something.
218
00:26:01,144 --> 00:26:02,734
Have a banana.
219
00:26:04,564 --> 00:26:07,827
I didn't mean it that way.
You can have an apple, if you like.
220
00:26:08,485 --> 00:26:11,333
- Have a banana. Bananas are good.
- I'm not hungry.
221
00:26:12,489 --> 00:26:15,170
Okay. I'm Teppo.
222
00:26:16,660 --> 00:26:19,507
- We can shake hands.
- And I'm Rhamadhani, not Bean.
223
00:26:20,080 --> 00:26:21,670
I'll go get a soda.
224
00:26:26,336 --> 00:26:27,926
Alright. We'll call.
225
00:26:55,115 --> 00:26:57,286
My dad said it's not worth fixing.
226
00:26:58,285 --> 00:27:00,124
Oh, your dad said that?
227
00:27:01,455 --> 00:27:02,878
Let's see.
228
00:27:06,126 --> 00:27:07,549
I see.
229
00:27:12,799 --> 00:27:16,477
This doesn't look so bad.
230
00:27:17,888 --> 00:27:22,313
This is a work of top-class
German engineering.
231
00:27:25,312 --> 00:27:26,735
Bean.
232
00:27:35,655 --> 00:27:37,162
Hey.
233
00:27:39,659 --> 00:27:41,914
Goddammit. You're grown men.
234
00:27:59,346 --> 00:28:02,525
- That's the Lion of Finland...
- And a swastika.
235
00:28:12,692 --> 00:28:14,199
Morning.
236
00:28:21,034 --> 00:28:23,620
Manchester United vs.
Chelsea is on tonight.
237
00:28:24,204 --> 00:28:26,291
- I want you to move away.
- Bean!
238
00:28:26,456 --> 00:28:27,291
Why?
239
00:28:27,317 --> 00:28:30,657
Only patriotic Aryan
people have lion tattoos.
240
00:28:30,961 --> 00:28:32,717
It's the Lion of Finland.
241
00:28:32,963 --> 00:28:35,893
- I'm proud of Finland.
- Of white Finland.
242
00:28:35,966 --> 00:28:37,805
- Of Finland.
- Teppo!
243
00:28:38,301 --> 00:28:41,481
- Change the subject.
- And talk about Nazis.
244
00:28:41,721 --> 00:28:43,477
Talk about soccer.
245
00:28:43,974 --> 00:28:46,477
- Move away.
- Bean, what did I tell you?
246
00:28:49,229 --> 00:28:51,483
Great. A lovely morning.
247
00:28:51,648 --> 00:28:53,653
- Thanks, guys.
- Well...
248
00:28:53,817 --> 00:28:57,495
Since you like playing together,
why don't you take Bean to school
249
00:29:05,829 --> 00:29:07,501
- Hey...
- Bye.
250
00:29:09,249 --> 00:29:10,672
Wait.
251
00:30:19,236 --> 00:30:20,908
Get in.
252
00:30:45,512 --> 00:30:46,935
I can get it.
253
00:30:50,684 --> 00:30:52,107
Hi.
254
00:30:52,352 --> 00:30:54,025
Haven't seen you in a while.
255
00:30:54,688 --> 00:30:56,859
I've been renovating the house.
256
00:30:57,107 --> 00:30:59,693
The meeting's on Friday.
Everyone's coming.
257
00:31:01,027 --> 00:31:02,451
I've got stuff to do.
258
00:31:03,029 --> 00:31:06,209
You kind of have to come.
We got a speaker from Stockholm.
259
00:31:06,450 --> 00:31:09,546
- We'll see.
- Cool house. Why don't you show us around.
260
00:31:12,456 --> 00:31:13,962
We have a cat.
261
00:31:17,377 --> 00:31:20,723
- You're allergic, right?
- No.
262
00:31:21,131 --> 00:31:23,812
Dani, were you the allergic one?
263
00:31:24,885 --> 00:31:27,056
- Reko?
- No, I'm not allergic.
264
00:31:28,805 --> 00:31:32,483
- I mean I'm renovating the house.
- You should've asked for help.
265
00:31:32,642 --> 00:31:35,407
- Thanks.
- Can I just take a quick look'!
266
00:31:35,645 --> 00:31:37,069
There's the cat.
267
00:31:48,158 --> 00:31:50,922
Could you help me with
a school project?
268
00:31:52,746 --> 00:31:54,169
Sure.
269
00:31:54,414 --> 00:31:56,419
- Somewhere here?
- Yeah. That's good.
270
00:31:57,501 --> 00:32:01,178
We've been talking about national
symbols in the Philosophy Club...
271
00:32:01,338 --> 00:32:03,010
and what they mean to people.
272
00:32:03,423 --> 00:32:07,516
- Okay.
- Burn the flag and I'll tape it.
273
00:32:07,677 --> 00:32:10,263
A Nazi burning the Finnish
flag would be funny.
274
00:32:11,098 --> 00:32:12,521
No way.
275
00:32:14,434 --> 00:32:16,024
Okay, you film then.
276
00:32:28,281 --> 00:32:30,203
Hey...!
277
00:32:34,287 --> 00:32:36,458
What the hell are you doing, kid?
278
00:32:36,623 --> 00:32:40,550
Or do you want to film a
Nazi hitting a black kid?
279
00:32:51,721 --> 00:32:53,892
Bean said the basement
light is broken.
280
00:32:54,224 --> 00:32:55,647
Uh-huh.
281
00:32:59,062 --> 00:33:00,901
You know how to fix it?
282
00:33:03,984 --> 00:33:05,656
Can you fix this?
283
00:33:07,070 --> 00:33:10,249
- I'll just pop in first.
- Right.
284
00:34:31,822 --> 00:34:33,578
- Sieg Heil!
- Sieg Heil!
285
00:34:34,074 --> 00:34:37,336
- For white Finland!
- For white Finland!
286
00:34:37,411 --> 00:34:38,917
Good job!
287
00:34:39,079 --> 00:34:41,582
Foreign hot dog stand
owners are destroying...
288
00:34:41,665 --> 00:34:44,927
the Finnish food industry
with their mafia-like tactics.
289
00:34:45,335 --> 00:34:47,423
You didn't just stand
by and watch it;...
290
00:34:47,587 --> 00:34:50,091
you defended your country.
Thank you for that.
291
00:34:50,340 --> 00:34:53,188
I want to give you
something exquisite...
292
00:34:53,343 --> 00:34:55,597
as a symbol of your brave battle.
293
00:34:58,849 --> 00:35:01,435
Would your leader accept this?
294
00:35:06,857 --> 00:35:11,033
- Teppo.
- Gum 'yob. TQM...
295
00:35:11,194 --> 00:35:14,540
- For white Finland!
- For white Finland!
296
00:35:16,700 --> 00:35:19,547
Islam is the real threat.
297
00:35:19,703 --> 00:35:21,375
Have you heard of Eurabia?
298
00:35:21,538 --> 00:35:24,468
Every Muslim living in Finland
is part of a conspiracy.
299
00:35:24,624 --> 00:35:26,546
They want to make Europe Islamic.
300
00:35:27,627 --> 00:35:30,724
- This dude is a real man.
- Get the fuck over here.
301
00:35:30,881 --> 00:35:34,558
- He defended me when I got sacked.
- We both got sacked.
302
00:35:34,885 --> 00:35:37,898
The most important thing is
that you did the right thing.
303
00:35:38,054 --> 00:35:40,819
- Right, Seppo? Teppo.
- Teppo.
304
00:36:02,579 --> 00:36:04,252
That's a fine statue.
305
00:36:08,168 --> 00:36:10,505
Yup. I'm proud of us.
306
00:36:10,670 --> 00:36:12,841
If you're going through
rough times...
307
00:36:13,673 --> 00:36:19,190
remember that we'll always
help you. Always.
308
00:36:27,104 --> 00:36:32,110
- Teppo!
- Be gentle.
309
00:36:32,275 --> 00:36:34,695
Stop gaying around! Come listen.
310
00:36:34,945 --> 00:36:36,950
Watch out! He's a virgin.
311
00:36:40,951 --> 00:36:42,457
Sari.
312
00:36:42,869 --> 00:36:44,293
Listen to me.
313
00:36:44,621 --> 00:36:47,041
I'm telling you I'm full of shit.
314
00:36:48,542 --> 00:36:55,221
And if there's something that
isn't shit in me, it's piss.
315
00:36:56,716 --> 00:36:58,223
Sari.
316
00:37:00,971 --> 00:37:03,142
I want to talk to you.
317
00:37:04,224 --> 00:37:07,321
I don't know how to do
this dad thing at all.
318
00:37:07,477 --> 00:37:09,317
You were right.
319
00:37:09,980 --> 00:37:11,570
This isn't working.
320
00:37:19,990 --> 00:37:21,580
Sari.
321
00:37:28,081 --> 00:37:29,921
Hey, listen.
322
00:37:33,420 --> 00:37:35,010
Rhamadabi!
323
00:37:37,174 --> 00:37:40,602
Sari! Ramamami!
324
00:38:21,885 --> 00:38:23,308
Where is she?
325
00:38:24,054 --> 00:38:25,561
What happened?
326
00:38:26,306 --> 00:38:28,145
- I don't...
- What happened?
327
00:38:35,232 --> 00:38:37,153
They say I'm okay...
328
00:38:37,901 --> 00:38:41,164
- but I can't move for a while.
- Okay.
329
00:38:42,656 --> 00:38:46,002
The little baldie is fine.
330
00:38:47,077 --> 00:38:49,758
Huh? The little baldie?
331
00:38:50,747 --> 00:38:54,176
The little baldie. The
bald-headed son of a retard.
332
00:38:56,503 --> 00:38:58,508
Sorry for not telling you sooner.
333
00:38:58,672 --> 00:39:02,764
I was just so fucking pissed.
No contraception works with me.
334
00:39:02,926 --> 00:39:06,604
It said that the Pill
is 99 percent reliable.
335
00:39:06,763 --> 00:39:09,444
It can't depend on one
single fucking pill, can it?
336
00:39:09,599 --> 00:39:11,854
I thought about getting
an abortion...
337
00:39:12,102 --> 00:39:16,942
but I'm an old hag and don't
have that many years left.
338
00:39:17,274 --> 00:39:19,610
I guess I might as well
have another kid now...
339
00:39:19,776 --> 00:39:22,624
since he's already on the way.
340
00:39:25,615 --> 00:39:27,288
What are you thinking?
341
00:39:29,786 --> 00:39:31,708
What will...
342
00:39:34,875 --> 00:39:39,798
What will... our kid be like.
343
00:39:43,717 --> 00:39:45,722
What will he be like?
344
00:39:46,636 --> 00:39:51,062
Beautiful, Beautiful like you.
345
00:39:52,058 --> 00:39:55,736
And endlessly stupid like me.
346
00:39:56,980 --> 00:39:58,403
But happy.
347
00:40:00,317 --> 00:40:02,653
As long as he has your hands.
348
00:40:11,411 --> 00:40:12,918
Teppo.
349
00:40:13,663 --> 00:40:16,167
Promise me you'll
take care of Bean.
350
00:40:16,416 --> 00:40:21,091
You have to take him to school
and get him after school
351
00:40:22,005 --> 00:40:23,927
Make sure he's okay.
352
00:40:24,674 --> 00:40:26,265
Promise me.
353
00:40:30,597 --> 00:40:32,270
I promise.
354
00:40:58,875 --> 00:41:01,556
So you decided to make me
an evening snack, huh?
355
00:41:02,295 --> 00:41:04,799
But then your mom got hungry, huh?
356
00:41:05,048 --> 00:41:06,887
It's all your fault!
357
00:41:18,228 --> 00:41:22,238
We don't know if that
made her sick...
358
00:41:22,482 --> 00:41:23,989
or if it was something else.
359
00:41:24,234 --> 00:41:26,998
- She'll make it through.
- How do you know?
360
00:41:27,154 --> 00:41:29,834
- The doctors know.
- They can be wrong.
361
00:41:30,991 --> 00:41:32,912
Let's make a deal.
362
00:41:33,910 --> 00:41:36,081
Neither of us tries
to kill one another...
363
00:41:36,246 --> 00:41:37,836
while Sari's in the hospital.
364
00:41:38,415 --> 00:41:41,262
I can move out...
365
00:41:42,252 --> 00:41:44,340
when Sari comes home.
366
00:41:48,508 --> 00:41:50,015
Deal?
367
00:41:55,599 --> 00:41:57,271
Okay.
368
00:41:59,019 --> 00:42:00,691
Sleep tight.
369
00:42:02,773 --> 00:42:05,109
Don't let the bed bugs bite.
370
00:42:07,611 --> 00:42:09,865
Wake up bright in
the morning light.
371
00:42:23,543 --> 00:42:24,967
Goddammit!
372
00:42:27,881 --> 00:42:29,553
Hi, Ramadummy.
373
00:42:35,388 --> 00:42:39,315
- Monkeys walk on all fours.
- You slipped on a banana?
374
00:42:59,079 --> 00:43:00,669
What was that all about?
375
00:43:00,831 --> 00:43:04,425
My teacher says they're just
joking and that I shouldn't care.
376
00:43:04,584 --> 00:43:06,755
- Why didn't you beat them up?
- All three?
377
00:43:06,837 --> 00:43:08,842
It doesn't matter
how many there are.
378
00:43:09,089 --> 00:43:11,343
You gotta punch first. In the head!
379
00:43:11,591 --> 00:43:14,095
Then they'll stop.
They'll respect you.
380
00:43:14,177 --> 00:43:16,858
What else can you do? Run off?
381
00:43:17,013 --> 00:43:20,940
- It's a good alternative.
- Are you gonna run away all your life?
382
00:43:21,101 --> 00:43:23,782
- When assholes like you push me around?
- Exactly.
383
00:43:23,937 --> 00:43:27,283
When assholes like me push you
around, what are you gonna do?
384
00:43:27,441 --> 00:43:29,031
I don't know.
385
00:43:31,611 --> 00:43:33,284
Don't tell Mom.
386
00:43:36,116 --> 00:43:38,121
We mustn't stress her out.
387
00:43:39,202 --> 00:43:41,124
I'll take care of it.
388
00:43:41,288 --> 00:43:43,375
I can ride in your car like this...
389
00:43:43,790 --> 00:43:46,804
so you don't have to be afraid
someone's gonna see me.
390
00:43:50,797 --> 00:43:52,221
Thanks.
391
00:44:11,151 --> 00:44:16,075
What are they gonna do with
a piano in an apartment?
392
00:44:16,239 --> 00:44:20,166
Look. Look, our boy from Africa.
393
00:44:20,660 --> 00:44:23,590
This is going to be a fun night.
394
00:44:26,416 --> 00:44:29,845
Pedal it hard! They're used
to running in the savanna.
395
00:44:33,507 --> 00:44:35,843
They run from cheetahs.
396
00:44:37,594 --> 00:44:41,437
Fuckin' cheetahs.
You get it? In Africa.
397
00:44:51,441 --> 00:44:52,864
Get up.
398
00:44:54,111 --> 00:44:55,950
Get up and attack me.
399
00:44:56,196 --> 00:44:59,126
- Violence sucks.
- Sometimes it can help.
400
00:44:59,783 --> 00:45:01,206
Get up.
401
00:45:02,702 --> 00:45:04,293
Punch me hard.
402
00:45:04,871 --> 00:45:06,378
Punch me.
403
00:45:09,042 --> 00:45:11,806
Whoah. And that's how you fly.
404
00:45:12,045 --> 00:45:15,391
Get up and try again.
And punch hard.
405
00:45:15,632 --> 00:45:17,222
Not like this.
406
00:45:17,384 --> 00:45:19,056
Punch straight.
407
00:45:21,721 --> 00:45:25,233
You use your hip to flip your
opponent to the ground.
408
00:45:25,642 --> 00:45:27,065
Good.
409
00:45:27,227 --> 00:45:30,075
Fight back for real.
410
00:45:33,733 --> 00:45:35,573
Oh sorry. Did you get hurt?
411
00:45:36,403 --> 00:45:40,413
No. Thanks.
412
00:45:41,241 --> 00:45:43,080
Yeah.
413
00:45:49,082 --> 00:45:51,763
You turned into a bookworm, huh?
414
00:45:52,502 --> 00:45:53,926
Huh?
415
00:45:54,087 --> 00:45:57,101
- You know how to read?
- Bro, goddammit.
416
00:45:58,508 --> 00:46:01,522
What are you doing here?
Are you on leave?
417
00:46:04,264 --> 00:46:06,601
- I took a hike.
- Uh-huh.
418
00:46:06,767 --> 00:46:08,439
They're all faggots.
419
00:46:08,769 --> 00:46:10,608
All of them.
420
00:46:11,855 --> 00:46:14,536
- Except the lesbians.
- Right.
421
00:46:19,780 --> 00:46:21,619
I'll make coffee.
422
00:46:25,535 --> 00:46:27,790
- Who's that?
- He's my little brother.
423
00:46:28,622 --> 00:46:30,793
He's a bit of a hard case.
424
00:46:32,542 --> 00:46:35,472
Go upstairs to your room
and be quiet, okay?
425
00:46:35,629 --> 00:46:38,726
- What if he comes in?
- I'll make sure he doesn't.
426
00:46:54,397 --> 00:46:56,153
You have to go back.
427
00:46:57,567 --> 00:46:59,240
You hear me?
428
00:47:02,405 --> 00:47:03,996
You hear me?
429
00:47:04,908 --> 00:47:07,412
Did you hear what I just said?
430
00:47:12,082 --> 00:47:13,505
You have beer?
431
00:47:13,834 --> 00:47:17,511
Oh, it's your girlfriend who
taught you how to read.
432
00:47:18,422 --> 00:47:22,016
This is her grandma's house.
433
00:47:26,179 --> 00:47:28,267
Harri, what the fuck?
434
00:47:28,432 --> 00:47:30,104
Fucking hell!
435
00:47:30,851 --> 00:47:32,523
What is this?
436
00:47:33,270 --> 00:47:35,690
Harri, are you crazy?
437
00:47:35,856 --> 00:47:37,777
- Come on.
- Are you crazy?
438
00:47:38,024 --> 00:47:41,204
Come on, fat boy. Come on.
439
00:47:42,863 --> 00:47:44,286
Huh?
440
00:47:57,627 --> 00:48:00,557
- What the fuck is wrong with you?
- What's that?
441
00:48:00,630 --> 00:48:02,054
What?
442
00:48:06,720 --> 00:48:13,565
Sari sponsors a kid in Africa.
443
00:48:14,060 --> 00:48:17,987
Some charity shit.
444
00:48:18,231 --> 00:48:20,735
- No fuckin' way.
- Yeah.
445
00:48:26,656 --> 00:48:29,160
Where are you going
to spend the night?
446
00:48:29,576 --> 00:48:32,162
At my dear brother's
place, of course.
447
00:48:38,251 --> 00:48:40,671
I'll take you to the
barracks tomorrow.
448
00:48:41,588 --> 00:48:43,510
I'll talk to them.
449
00:48:44,841 --> 00:48:47,178
And you'll do what they tell you.
450
00:48:48,011 --> 00:48:50,941
And you'll say 'Yes, sir.'
451
00:48:52,516 --> 00:48:54,106
No fuckin' way.
452
00:48:56,186 --> 00:48:57,776
"Yes, sir!"
453
00:48:57,938 --> 00:49:01,865
- I won't say that!
- Yes, you will. 'Yes, sir!'
454
00:49:02,109 --> 00:49:04,789
- Say it!
- Yes sir, sergeant Salminen.
455
00:49:05,028 --> 00:49:06,950
Okay!
456
00:49:08,198 --> 00:49:10,037
That sounds more like it.
457
00:49:18,041 --> 00:49:21,055
You can sleep in the
sauna dressing room.
458
00:49:48,738 --> 00:49:50,578
Okay. Let's go.
459
00:50:09,509 --> 00:50:11,265
Where are the grenades?
460
00:50:12,179 --> 00:50:16,189
- What grenades?
- The fuckin' hand grenades you stole!
461
00:50:17,017 --> 00:50:19,603
- Get up!
- Go buy eyeglasses.
462
00:50:21,521 --> 00:50:22,945
Let's go.
463
00:50:24,274 --> 00:50:27,204
Our grandfather died on
the last day of the war.
464
00:50:27,778 --> 00:50:30,791
Our father is a warrant officer.
I'm a sergeant myself.
465
00:50:31,865 --> 00:50:35,459
It would be bad for our family
if he didn't get another chance.
466
00:50:36,620 --> 00:50:38,292
Sir.
467
00:50:39,539 --> 00:50:42,719
What does Private
Salminen have to say?
468
00:50:44,044 --> 00:50:48,801
- I won't take orders from a Chink.
- What the fuck are you doing?
469
00:50:49,049 --> 00:50:50,721
- Calm down!
- What are you doing?
470
00:50:50,884 --> 00:50:53,565
- You're both crazy.
- Answer him.
471
00:50:53,720 --> 00:50:56,005
Tell him why you have
to finish your service.
472
00:50:56,031 --> 00:50:56,924
I don't know.
473
00:50:57,057 --> 00:50:58,480
Say it!
474
00:51:00,310 --> 00:51:02,991
I'm a patriotic man, sir!
475
00:51:04,481 --> 00:51:08,324
You're a nutcase and deserter.
We don't need people like you.
476
00:51:09,319 --> 00:51:12,000
You'll be invalidated from
peace-time service...
477
00:51:12,155 --> 00:51:13,828
due to maladjustment.
478
00:51:17,160 --> 00:51:18,916
What...
479
00:51:20,247 --> 00:51:22,927
Are you giving me C papers?
480
00:51:23,333 --> 00:51:27,426
I'm not a fucking looney!
I'm not a fucking C man!
481
00:51:27,671 --> 00:51:29,177
Fucking looney papers!
482
00:51:29,423 --> 00:51:33,100
Give your looney papers
to the fucking Chink!
483
00:51:33,844 --> 00:51:37,023
You may leave your equipment
here and then leave.
484
00:51:47,691 --> 00:51:50,194
One, two, three.
485
00:51:51,445 --> 00:51:54,125
Attention! Finger to the right!
486
00:52:07,210 --> 00:52:09,547
Times have definitely changed.
487
00:52:11,882 --> 00:52:14,812
Lesbians, gays and
immigrants in the army.
488
00:52:15,051 --> 00:52:17,388
Where are the grenades?
489
00:52:18,138 --> 00:52:20,392
I stuck them up my ass.
490
00:52:22,309 --> 00:52:23,981
But that's alright...
491
00:52:24,227 --> 00:52:27,490
'cause my dear brother has
assfucked me all my life.
492
00:52:27,647 --> 00:52:30,412
I asked you where the grenades are!
493
00:52:30,567 --> 00:52:32,323
Where did you put them?
494
00:52:33,153 --> 00:52:34,660
Huh?
495
00:52:34,821 --> 00:52:36,577
I detonated them at the sandpit.
496
00:52:36,740 --> 00:52:39,188
I would've just gotten
into trouble over them.
497
00:52:39,214 --> 00:52:39,862
You sure?
498
00:52:43,246 --> 00:52:45,417
Who do you think I am?
499
00:52:47,751 --> 00:52:52,342
- Hey, I have to tell you...
- Open the door. Open the fucking door!
500
00:52:52,672 --> 00:52:56,101
I have to tell you something.
Goddammit.
501
00:52:56,510 --> 00:52:58,515
Wait, for fuck's sake! Harri!
502
00:53:08,688 --> 00:53:10,195
Rhamadhabi.
503
00:53:12,192 --> 00:53:13,864
This is my brother Harri.
504
00:53:15,695 --> 00:53:18,875
Harri, this is Ramababi.
505
00:53:19,783 --> 00:53:22,369
Sari's son from her
previous relationship.
506
00:53:23,453 --> 00:53:25,541
Seems to be.
507
00:53:26,540 --> 00:53:29,387
He sure doesn't look
like our grandpa.
508
00:53:32,212 --> 00:53:35,890
- Hello, hello. jambo, jambo.
- Hi.
509
00:53:39,803 --> 00:53:42,733
Harri, I'll kill you
if you hurt that boy.
510
00:53:45,308 --> 00:53:47,645
You won't say anything about him.
511
00:53:47,894 --> 00:53:50,231
You won't touch him or his things.
512
00:53:51,398 --> 00:53:53,070
You understand?
513
00:54:47,287 --> 00:54:50,135
You'll use the upstairs bathroom.
514
00:55:01,718 --> 00:55:03,640
This side is for whites.
515
00:55:04,221 --> 00:55:07,815
That side is for non-whites.
You understand?
516
00:55:20,320 --> 00:55:22,491
Peaceful coexistence.
517
00:55:31,832 --> 00:55:33,671
Goosefoot.
518
00:55:35,585 --> 00:55:38,599
There are other plants,
for example, pineapple weed...
519
00:55:38,672 --> 00:55:41,602
field pansy and bittercress.
520
00:55:42,676 --> 00:55:44,847
Who can learn all these?
521
00:56:21,631 --> 00:56:24,312
"'I too once passed through
the Dimrill Gate...
522
00:56:24,551 --> 00:56:26,223
said Aragorn quietly."
523
00:56:26,386 --> 00:56:28,640
How long is your
brother going to stay?
524
00:56:29,222 --> 00:56:30,812
For now.
525
00:56:31,558 --> 00:56:35,817
He'll calm down. Don't
take it personally.
526
00:56:36,730 --> 00:56:38,402
He's not used to this.
527
00:56:39,399 --> 00:56:41,321
He'll never get used to it.
528
00:56:41,902 --> 00:56:44,156
Well, it took me a while, too.
529
00:56:44,237 --> 00:56:45,661
I'll kill him.
530
00:56:47,324 --> 00:56:48,914
Don't kill him.
531
00:56:49,242 --> 00:56:51,497
Okay, put your head on the pillow.
532
00:56:58,418 --> 00:57:00,008
Whoah.
533
00:57:04,758 --> 00:57:07,344
Were you thinking of
making salmon fillets?
534
00:57:08,011 --> 00:57:09,684
I'm scared.
535
00:57:11,348 --> 00:57:13,519
Are you gonna make
scars on his face?
536
00:57:14,184 --> 00:57:16,271
Or will you stab him
in the stomach?
537
00:57:16,436 --> 00:57:20,446
If you stab from above,
the ribs are in the way.
538
00:57:20,857 --> 00:57:24,286
You have to stab from below.
Like this. Or like this.
539
00:57:25,695 --> 00:57:27,286
You understand?
540
00:57:31,952 --> 00:57:33,624
Good night, nigger monkey.
541
00:57:34,454 --> 00:57:36,791
Good night, Nazi loser.
542
00:57:40,043 --> 00:57:41,633
Nazi loser...
543
00:58:55,285 --> 00:58:59,128
- You want to get your ass kicked again?
- Yes, I do.
544
00:58:59,539 --> 00:59:02,387
And I want to invite the
guys over to drink beer...
545
00:59:03,293 --> 00:59:05,797
and get to know my new nephew.
546
00:59:06,630 --> 00:59:09,050
Or maybe I don't want
to get my ass kicked...
547
00:59:09,132 --> 00:59:10,722
or invite the guys over.
548
00:59:12,552 --> 00:59:14,474
What are we gonna do?
549
00:59:15,305 --> 00:59:18,568
It should read "Pinks only"
on the bathroom door.
550
00:59:20,143 --> 00:59:21,733
You can play with this.
551
00:59:42,916 --> 00:59:44,339
How's everything?
552
00:59:45,836 --> 00:59:49,513
- Everything's good.
- You sure? At school too?
553
00:59:50,006 --> 00:59:51,513
Yeah.
554
00:59:52,592 --> 00:59:55,178
- So?
- Everything's good.
555
01:00:02,352 --> 01:00:05,116
- Is that his ass?
- No.
556
01:00:14,698 --> 01:00:16,205
I love you.
557
01:00:18,618 --> 01:00:20,458
I love you too.
558
01:00:24,291 --> 01:00:26,711
- Do I get to go home?
- No.
559
01:00:27,127 --> 01:00:31,137
- Not until your blood proteins are normal.
- Fuck.
560
01:00:32,549 --> 01:00:35,053
And unfortunately it
might take a while.
561
01:00:36,470 --> 01:00:39,732
- If that wasn't his ass, what was it?
- The head.
562
01:00:40,223 --> 01:00:42,145
He looks like me!
563
01:00:46,730 --> 01:00:49,316
- Let's go.
- Who ripped your shirt?
564
01:00:49,483 --> 01:00:50,906
- I fell.
- Who did it?
565
01:00:51,067 --> 01:00:52,491
I fell.
566
01:00:52,652 --> 01:00:54,243
Where are you going?
567
01:01:05,248 --> 01:01:08,428
- You just lost your superiority.
- We were just joking!
568
01:01:08,668 --> 01:01:11,254
You see me laughing?
I have no sense of humor.
569
01:01:11,505 --> 01:01:14,435
- I wasn't in it!
- Now you are. Give me your shirt.
570
01:01:14,674 --> 01:01:17,260
Give your ripped one to him.
Give me your shirt!
571
01:01:18,178 --> 01:01:19,685
Stop wriggling.
572
01:01:19,930 --> 01:01:22,184
Make it quick!
I don't have all day.
573
01:01:24,184 --> 01:01:25,607
Alright.
574
01:01:30,524 --> 01:01:32,445
Don't let it happen again.
575
01:01:41,701 --> 01:01:43,208
Hi. I'm Aleksi Rämö.
576
01:01:43,453 --> 01:01:45,541
I'm here to get my son Aki's shirt.
577
01:01:45,872 --> 01:01:48,127
Aki can keep the shirt he ripped.
578
01:01:48,458 --> 01:01:50,048
No way!
579
01:01:50,460 --> 01:01:53,639
You're gonna get your ass kicked!
580
01:01:55,966 --> 01:01:57,389
Harri!
581
01:02:02,305 --> 01:02:03,729
Harri!
582
01:02:06,059 --> 01:02:07,732
Hold him!
583
01:02:28,915 --> 01:02:30,339
What?
584
01:02:31,334 --> 01:02:33,090
You fat fuck.
585
01:02:36,006 --> 01:02:38,770
Let him go. Let him go.
586
01:02:38,925 --> 01:02:40,515
What do you say?
587
01:02:40,844 --> 01:02:43,098
Please, dear brother.
588
01:02:44,181 --> 01:02:45,853
That's it.
589
01:02:52,022 --> 01:02:53,445
Okay, weakling.
590
01:02:53,607 --> 01:02:55,363
I'll show you one thing.
591
01:02:56,026 --> 01:02:57,947
In case someone attacks you.
592
01:02:58,945 --> 01:03:00,369
Get up.
593
01:03:00,614 --> 01:03:02,868
- Get up.
- Harri.
594
01:03:04,701 --> 01:03:06,623
Get up, will you?
595
01:03:08,789 --> 01:03:10,295
Attack me.
596
01:03:10,540 --> 01:03:12,047
No, no.
597
01:03:12,125 --> 01:03:15,388
Attack me or you'll regret it.
Punch me!
598
01:03:18,048 --> 01:03:22,722
Grab his arm, put it behind
his back and twist it hard.
599
01:03:26,389 --> 01:03:28,145
Thanks for coming!
600
01:03:28,809 --> 01:03:30,979
Better luck next time!
601
01:04:06,430 --> 01:04:10,855
- Thanks.
- Sorry for being such a piece of shit.
602
01:04:17,691 --> 01:04:19,696
You're a good stepdad.
603
01:04:22,195 --> 01:04:24,532
You're not moving away, are you?
604
01:04:32,372 --> 01:04:33,879
No.
605
01:04:43,550 --> 01:04:45,306
Never.
606
01:04:51,641 --> 01:04:54,406
It never even crossed my mind.
607
01:04:56,897 --> 01:04:58,487
Hi.
608
01:04:58,648 --> 01:05:01,413
We heard your stepdad
got beat up by Aki's dad.
609
01:05:01,651 --> 01:05:04,665
- They said he's a loser.
- How do you feel about it?
610
01:05:04,905 --> 01:05:07,076
What are you doing here,
little monkey?
611
01:05:09,743 --> 01:05:11,830
A wuss like his dad.
612
01:05:15,165 --> 01:05:17,668
Rhamadhani is a danger
to the other children...
613
01:05:17,834 --> 01:05:21,263
and that's why he's
suspended for one week.
614
01:05:21,421 --> 01:05:24,351
The school board will decide
about further measures.
615
01:05:24,674 --> 01:05:26,596
Who else will be suspended?
616
01:05:27,177 --> 01:05:28,849
Rhamadhani will be suspended.
617
01:05:30,180 --> 01:05:32,019
That's not gonna happen.
618
01:05:32,349 --> 01:05:35,279
- Excuse me?
- I fuckin' said that's not gonna happen.
619
01:05:37,187 --> 01:05:40,200
As an educator, I must set
limits on our children.
620
01:05:40,357 --> 01:05:43,287
You can suspend the bullies,
but Rhamadhani will stay.
621
01:05:44,111 --> 01:05:48,203
Parents may often feel that
their child is being bullied...
622
01:05:48,448 --> 01:05:50,619
and that the other
kids are bullies.
623
01:05:50,700 --> 01:05:52,871
But is it really that simple?
624
01:05:53,954 --> 01:05:56,125
Rhamadhani's dad
isn't in the country...
625
01:05:56,289 --> 01:05:58,970
- so we'll send the papers to his mom.
- No, you won't!
626
01:05:59,209 --> 01:06:00,632
It's that simple!
627
01:06:14,307 --> 01:06:15,980
Write it down.
628
01:06:48,925 --> 01:06:52,686
Listen, I'm sure we can
discuss this like adults.
629
01:06:52,929 --> 01:06:55,349
I'm just doing what
you forgot to do.
630
01:06:55,515 --> 01:06:57,770
How long are you
going to stay here?
631
01:06:58,518 --> 01:07:00,025
Until college.
632
01:07:27,798 --> 01:07:29,221
Dad!
633
01:07:30,801 --> 01:07:34,063
What's up, dude'!
634
01:07:34,304 --> 01:07:36,309
Nice to see you. Here you are.
635
01:07:36,640 --> 01:07:39,143
Our Swedish colleagues
ruin everything.
636
01:07:39,392 --> 01:07:42,073
- I constantly have to tell them what to do.
- I see.
637
01:07:42,562 --> 01:07:45,410
Stockholm is a nice
place, isn't it?
638
01:07:45,565 --> 01:07:47,238
Vegetable patties for you.
639
01:07:47,317 --> 01:07:50,995
I also have friends in Stockholm.
640
01:07:51,321 --> 01:07:54,418
- The women there are beautiful.
- I'm sure.
641
01:07:55,909 --> 01:07:57,914
Rhamadhani, eat something.
642
01:08:01,081 --> 01:08:02,753
I'm Salif.
643
01:08:04,334 --> 01:08:07,763
Harri, say hello so you don't
look like a total retard.
644
01:08:07,921 --> 01:08:09,677
Fuck off.
645
01:08:10,424 --> 01:08:12,429
You're in the army, right?
646
01:08:13,009 --> 01:08:15,180
Having the time of your life?
647
01:08:15,345 --> 01:08:18,026
Okay, maybe boot camp
wasn't that fun.
648
01:08:18,348 --> 01:08:20,768
But the Reserve Officer
School is cool.
649
01:08:21,852 --> 01:08:25,031
- Alrighty.
- What's wrong with you?
650
01:08:25,689 --> 01:08:27,610
Is he always like that?
651
01:08:27,774 --> 01:08:29,447
He hates niggers.
652
01:08:29,943 --> 01:08:33,289
Uh-huh. The master
doesn't like black men.
653
01:08:33,530 --> 01:08:36,034
The black man isn't as
civilized as the master.
654
01:08:36,199 --> 01:08:38,121
The black man can
only do buga-buga.
655
01:08:38,285 --> 01:08:42,461
- Buga, buga. Homo, buga, homo, buga.
- Dad. Stop.
656
01:08:45,208 --> 01:08:47,889
Finnish racism stems
from small dicks.
657
01:08:48,128 --> 01:08:50,548
Shut the fuck up, refugee.
658
01:08:50,714 --> 01:08:52,386
Soy sausages, anyone?
659
01:08:52,632 --> 01:08:54,887
I was a refugee when I was a baby.
660
01:08:54,968 --> 01:08:57,732
Now I'm a Finnish citizen
and a second lieutenant...
661
01:08:57,888 --> 01:09:02,728
and I pay more in taxes than you
get from the welfare office.
662
01:09:02,893 --> 01:09:05,479
You're on welfare, right?
663
01:09:05,645 --> 01:09:09,406
Fuck. Stop fucking with me,
for fuck's sake.
664
01:09:09,649 --> 01:09:11,073
I'm just joking.
665
01:09:11,818 --> 01:09:14,238
Salif, eat a vegetable patty.
666
01:09:14,404 --> 01:09:17,085
You can get better
acquainted next time.
667
01:09:17,324 --> 01:09:21,251
If the distributor is broken,
the car won't start.
668
01:09:21,411 --> 01:09:23,084
- Is this the distributor?
- Yes.
669
01:09:23,246 --> 01:09:25,002
We'll put some of this and...
670
01:09:28,168 --> 01:09:30,339
- Go wash your hands.
- Why?
671
01:09:30,670 --> 01:09:32,592
If you have a sore on your hand...
672
01:09:32,672 --> 01:09:36,184
you might get blood poisoning
from the oil and dirt. Go quick.
673
01:09:36,510 --> 01:09:38,764
Wash for a long time.
With warm water.
674
01:09:39,763 --> 01:09:41,186
Alright!...
675
01:09:41,431 --> 01:09:44,528
We got some unfinished shirt
business from last time.
676
01:09:46,019 --> 01:09:49,448
- I didn't say what I had to say.
- Say it then!
677
01:09:49,606 --> 01:09:51,694
Put that away and I'll say it.
678
01:09:51,775 --> 01:09:53,447
- Don't move.
- Put it away.
679
01:09:53,693 --> 01:09:55,200
Put that axe away!
680
01:09:56,363 --> 01:09:57,953
Get him!
681
01:10:00,867 --> 01:10:03,287
- Where are you?
- Stop, goddammit!
682
01:10:03,787 --> 01:10:05,377
At the club?
683
01:10:05,539 --> 01:10:08,303
- I have a slight situation here.
- Fight, you coward!
684
01:10:16,716 --> 01:10:18,223
Morons.
685
01:10:19,469 --> 01:10:21,640
You should go home
while you still can.
686
01:10:21,888 --> 01:10:23,312
Get the fuck out.
687
01:10:23,473 --> 01:10:25,728
First we'll distribute
a little justice.
688
01:10:26,393 --> 01:10:28,564
What kind of justice is it...
689
01:10:28,812 --> 01:10:31,398
when he tore the shirt
off my son's back?
690
01:10:31,731 --> 01:10:34,911
- We want the shirt back!
- Shut up, fatso!
691
01:10:35,152 --> 01:10:36,907
Let him be. He'll shit his pants.
692
01:10:37,070 --> 01:10:38,826
What's wrong with you?
693
01:10:38,989 --> 01:10:41,243
As long as you have the
lion on your chest...
694
01:10:41,491 --> 01:10:43,790
none of these garden
gnomes will bother you.
695
01:10:43,816 --> 01:10:44,530
Hey, hey.
696
01:10:44,745 --> 01:10:46,915
I think we got off on
the wrong foot here.
697
01:10:46,997 --> 01:10:48,587
Who are you? Mickey Mouse?
698
01:10:48,749 --> 01:10:53,257
I'm sure we can sort
this out like adult men.
699
01:10:55,505 --> 01:10:57,427
I have 200 euros here.
700
01:10:59,176 --> 01:11:01,097
What's your name?
701
01:11:05,432 --> 01:11:07,686
Okay, let's forget about names.
702
01:11:07,851 --> 01:11:10,188
400 euros.
703
01:11:10,520 --> 01:11:14,114
I'm sure we can sort
this out with 400 euros.
704
01:11:14,357 --> 01:11:16,528
I'll put the money on the ground...
705
01:11:16,860 --> 01:11:19,624
and then we'll leave.
706
01:11:20,197 --> 01:11:21,869
- 400 euros?
- Yes.
707
01:11:22,032 --> 01:11:24,962
That means Tare and Hippo
can have a day off.
708
01:11:26,870 --> 01:11:28,293
What?
709
01:11:28,538 --> 01:11:30,294
Then we're even.
710
01:11:30,540 --> 01:11:31,964
Get them!
711
01:11:33,293 --> 01:11:34,800
- You fight with girls?
- No.
712
01:11:39,966 --> 01:11:43,229
Fat fuck. Get over here.
713
01:11:43,386 --> 01:11:44,810
Good night!
714
01:11:46,640 --> 01:11:48,976
Just get out of here, guys.
715
01:11:51,812 --> 01:11:54,397
Shit! Goddammit!
716
01:11:55,565 --> 01:11:58,745
Harri, let it be.
717
01:11:58,985 --> 01:12:01,240
- He kicked you from behind.
- Let it be.
718
01:12:04,241 --> 01:12:06,412
What? What the fuck!
719
01:12:11,164 --> 01:12:14,593
- For white Finland!
- For white Finland!
720
01:12:16,336 --> 01:12:20,014
- For white Finland!
- For white Finland!
721
01:12:20,590 --> 01:12:24,517
- For white Finland!
- For white Finland!
722
01:12:26,680 --> 01:12:29,100
Goddammit, that felt good.
723
01:12:29,349 --> 01:12:31,853
Those gypsies piss me off too!
724
01:12:32,102 --> 01:12:35,032
Those fuckin' granny
purse snatchers!
725
01:12:36,940 --> 01:12:38,945
Our grandmas built this country.
726
01:12:39,860 --> 01:12:42,196
They gave everything.
727
01:12:42,362 --> 01:12:46,289
They sacrificed the most precious
thing they had: their sons.
728
01:12:46,533 --> 01:12:48,372
What's wrong with you?
729
01:12:48,452 --> 01:12:51,548
And then those fucking
darkies come here...
730
01:12:51,872 --> 01:12:55,300
- and steal their milk money. Is it right?
- No!
731
01:12:55,459 --> 01:12:59,385
You want to tell the guys
why we beat those men up?
732
01:12:59,463 --> 01:13:01,302
You're our leader.
733
01:13:02,048 --> 01:13:05,062
They're rapists and criminals.
734
01:13:05,802 --> 01:13:09,231
- What about Mirja? Huh?
- Don't talk about her!
735
01:13:09,389 --> 01:13:12,818
- What about Mirja?
- Isn't it time they learned their lesson?
736
01:13:13,727 --> 01:13:15,981
Isn't it time they
learned their lesson?
737
01:13:17,147 --> 01:13:19,069
We'll teach them a lesson!
738
01:13:34,498 --> 01:13:36,088
Get the fuck out!
739
01:13:44,674 --> 01:13:46,098
Fuck yeah!
740
01:13:46,259 --> 01:13:48,679
Fuckin' ay!
741
01:13:53,183 --> 01:13:55,270
You freeloaders!
742
01:14:56,496 --> 01:14:57,920
Teppo.
743
01:15:09,426 --> 01:15:12,605
Can you read the lord
of the Rings to me?
744
01:15:14,765 --> 01:15:16,686
Yeah. Yeah.
745
01:15:18,602 --> 01:15:21,699
I made myself an evening
snack and brushed my teeth.
746
01:15:23,523 --> 01:15:24,947
Good job.
747
01:15:33,283 --> 01:15:38,207
You can call me Rhamu.
It's probably easier for you.
748
01:16:31,174 --> 01:16:34,437
Give me a cigarette.
One won't hurt.
749
01:16:36,430 --> 01:16:39,015
Rhamu, please go wait downstairs.
750
01:16:53,363 --> 01:16:57,788
Whenever I get close to
people, everything breaks.
751
01:17:01,121 --> 01:17:05,214
Mirja started acting weird.
752
01:17:07,878 --> 01:17:09,550
When I touched her...
753
01:17:13,133 --> 01:17:15,553
she trembled as if she was hurting.
754
01:17:17,637 --> 01:17:20,318
She didn't want to look
me in the eye anymore.
755
01:17:22,142 --> 01:17:25,155
She shut me out and
wouldn't let me help her.
756
01:17:27,230 --> 01:17:29,401
Was she your girlfriend?
757
01:17:33,236 --> 01:17:36,250
- It wasn't your fault.
- Yes, it was.
758
01:17:36,907 --> 01:17:38,746
It was.
759
01:17:40,160 --> 01:17:42,414
She was raped because of me.
760
01:17:42,996 --> 01:17:44,918
Or because of what I am.
761
01:17:45,582 --> 01:17:47,255
They...
762
01:17:47,584 --> 01:17:49,506
The Moroccans...
763
01:17:50,253 --> 01:17:53,183
raped her as revenge
against me. Or against us.
764
01:17:53,423 --> 01:17:56,104
Against all the patriotic
people who beat them up.
765
01:17:56,343 --> 01:17:58,015
And you retaliated?
766
01:18:01,598 --> 01:18:03,437
It felt good.
767
01:18:06,019 --> 01:18:08,523
Everything breaks in my hands.
768
01:18:09,773 --> 01:18:13,865
All the people I
love have to suffer.
769
01:18:30,710 --> 01:18:37,639
I'll plated you from it all
whatever you might fear
770
01:18:38,969 --> 01:18:42,730
There's no darkness in this
world that my hand can't defy
771
01:18:48,478 --> 01:18:49,902
Rhamu.
772
01:18:53,817 --> 01:18:55,822
I'll never hit another
person again.
773
01:18:56,903 --> 01:18:59,584
- I promise.
- No matter what happens?
774
01:18:59,739 --> 01:19:01,412
No matter what happens.
775
01:19:01,491 --> 01:19:03,579
I don't want you to
hit anyone either.
776
01:19:03,744 --> 01:19:07,338
- Not even bullies at school?
- No.
777
01:19:09,249 --> 01:19:11,930
No one. Not even them.
778
01:19:32,022 --> 01:19:34,952
- Can I play?
- Yeah, take your shirt off!
779
01:19:35,108 --> 01:19:37,279
The shirtless team is in deep shit!
780
01:19:39,029 --> 01:19:40,701
Shoot!
781
01:19:43,533 --> 01:19:45,206
There's two of us.
782
01:19:48,622 --> 01:19:50,128
This is Rhamu.
783
01:19:51,208 --> 01:19:52,631
He's my son now.
784
01:19:52,793 --> 01:19:54,714
You gotta be fucking kidding me.
785
01:19:54,878 --> 01:19:56,550
Take your shirt off, Rhamu.
786
01:20:05,305 --> 01:20:06,728
Okay.
787
01:20:09,142 --> 01:20:10,732
Rhamu, go up front!
788
01:20:15,148 --> 01:20:17,070
Get in the box!
789
01:20:20,904 --> 01:20:22,327
Good job!
790
01:20:22,906 --> 01:20:24,496
A new game? 1-0.
791
01:20:36,837 --> 01:20:38,260
He's my son.
792
01:20:56,940 --> 01:20:58,862
A chocolate drop.
793
01:21:02,696 --> 01:21:06,457
Let's go, for fuck's sake.
794
01:21:19,629 --> 01:21:21,220
Will you play ball?
795
01:21:25,635 --> 01:21:27,059
Harri.
796
01:21:50,160 --> 01:21:51,916
I don't get you.
797
01:21:53,163 --> 01:21:56,176
You got monkeys
disgracing your garden.
798
01:21:56,583 --> 01:21:59,003
The only person
disgracing me is you.
799
01:22:06,927 --> 01:22:09,181
- Are you ashamed of me?
- Yes.
800
01:22:09,763 --> 01:22:11,519
And of me.
801
01:22:14,434 --> 01:22:16,190
You have to move out.
802
01:22:18,855 --> 01:22:21,110
You can go to Stockholm
and sell your ass.
803
01:22:21,274 --> 01:22:23,196
Or kill yourself. I don't care.
804
01:22:36,123 --> 01:22:38,708
- How's school?
- Good.
805
01:22:39,126 --> 01:22:40,549
You sure?
806
01:22:40,710 --> 01:22:43,558
- Yeah. I got 9 out of 10 in history.
- Good.
807
01:22:47,300 --> 01:22:50,230
Put it there. You
know how to do it.
808
01:22:54,224 --> 01:22:57,237
Oh hi, good old Nazi idiot!
809
01:22:58,061 --> 01:23:00,991
I heard your service
didn't go that well.
810
01:23:01,231 --> 01:23:03,651
Was counting to three
too difficult for you?
811
01:23:03,817 --> 01:23:05,240
- Harri.
- Dad.
812
01:23:05,485 --> 01:23:06,909
Harri.
813
01:23:08,071 --> 01:23:09,744
Calm down.
814
01:23:09,990 --> 01:23:11,413
Calm down.
815
01:23:11,491 --> 01:23:13,413
Hey, just joking!
816
01:23:15,579 --> 01:23:17,251
What's wrong with you?
817
01:23:17,497 --> 01:23:19,752
Can't you white men laugh?
818
01:23:29,593 --> 01:23:31,514
I also got a joke.
819
01:23:31,762 --> 01:23:34,504
- Are you still laughing, nigger?
- Rhamu, go inside.
820
01:23:34,530 --> 01:23:35,215
No.
821
01:23:35,265 --> 01:23:37,685
- Put the grenade away.
- Go.
822
01:23:37,768 --> 01:23:40,448
Sit down. Have a
beer and calm down.
823
01:23:43,023 --> 01:23:45,704
Put the safety pin back
and give me the grenade.
824
01:23:46,276 --> 01:23:47,699
Give me the grenade.
825
01:23:48,278 --> 01:23:50,200
Harri, put the safety pin back.
826
01:23:50,864 --> 01:23:52,287
Now!
827
01:23:56,286 --> 01:23:57,959
Just joking.
828
01:23:58,288 --> 01:24:00,210
Fatally funny.
829
01:24:04,961 --> 01:24:06,385
Have a pancake.
830
01:24:06,546 --> 01:24:08,386
Go eat on the hammock.
831
01:24:13,804 --> 01:24:15,227
Alright.
832
01:24:18,391 --> 01:24:21,072
Well, he's like that.
833
01:24:33,573 --> 01:24:36,421
Rhamu, c'mon.
834
01:24:36,576 --> 01:24:39,984
Show me how high you can
make the helicopter fly.
835
01:24:40,010 --> 01:24:40,861
Okay.
836
01:24:46,169 --> 01:24:50,678
- How fast is your car?
- 6 hours to drive across our fatherland.
837
01:24:50,841 --> 01:24:53,177
Nigger, don't use the
word 'fatherland.'
838
01:24:53,427 --> 01:24:56,855
Don't mess with me, loser.
You'll come in second.
839
01:24:57,097 --> 01:25:00,691
- You're not the sharpest pencil in the box.
- Shut up, Salif.
840
01:25:00,851 --> 01:25:03,437
You also think niggers
don't have a fatherland?
841
01:25:03,603 --> 01:25:06,284
- I don't care. just shut up.
- Or you'll shut me up?
842
01:25:06,606 --> 01:25:08,528
Go ahead. I'm not scared.
843
01:25:14,865 --> 01:25:17,878
You're a coward and a wuss.
And a loser like your brother.
844
01:25:18,118 --> 01:25:22,045
- Look, it's flying over the house!
- Good job! It's pretty powerful.
845
01:25:22,873 --> 01:25:24,794
- Harri!
- Dad!
846
01:25:32,299 --> 01:25:33,889
Dad!
847
01:25:55,655 --> 01:25:59,997
Good morning. I've got
news from the hospital.
848
01:26:00,327 --> 01:26:02,747
The boy's father is
going to make it.
849
01:26:02,996 --> 01:26:04,835
He got a couple of scratches...
850
01:26:04,998 --> 01:26:08,095
but I'm sure he'll be able to
pick coconuts next summer.
851
01:26:10,337 --> 01:26:14,014
For the last time:
where's your brother?
852
01:26:51,211 --> 01:26:53,465
You can't fix these buildings.
853
01:26:55,799 --> 01:26:58,053
They're all moldy or collapsed.
854
01:26:59,219 --> 01:27:01,983
Let's get a loan and buy
them back from the bank.
855
01:27:04,975 --> 01:27:07,395
We'll tear them down and
build something new.
856
01:27:07,644 --> 01:27:11,072
- You'd have something useful to do.
- Right. "Let's get a loan."
857
01:27:25,162 --> 01:27:26,918
Our father's farm.
858
01:27:30,000 --> 01:27:31,756
Our fatherland.
859
01:27:36,006 --> 01:27:38,177
Our grandfather's stove.
860
01:27:41,595 --> 01:27:43,351
Our grandfather's stones.
861
01:27:45,348 --> 01:27:47,852
Don't your stones
look like grandpa's?
862
01:27:50,353 --> 01:27:52,359
At least they're damn wrinkled.
863
01:27:52,606 --> 01:27:54,196
And shiny.
864
01:27:54,858 --> 01:27:56,530
And blue.
865
01:28:04,868 --> 01:28:06,624
Shiny.
866
01:28:09,039 --> 01:28:10,629
So, how's the...
867
01:28:11,875 --> 01:28:13,880
How's the little weakling?
868
01:28:19,549 --> 01:28:21,720
Well, of course he got scared.
869
01:28:23,553 --> 01:28:27,480
But he's alright.
870
01:28:29,559 --> 01:28:32,739
You want to go somewhere
before we go to the police?
871
01:28:36,233 --> 01:28:39,827
I can buy you a blow job
from that Russian whore...
872
01:28:39,986 --> 01:28:41,577
who lives above the pizzeria.
873
01:28:41,822 --> 01:28:44,502
Gee, thanks. She's
like 60 or something.
874
01:28:51,331 --> 01:28:52,754
I'm sorry.
875
01:28:54,918 --> 01:28:57,682
You don't have to apologize to me.
876
01:28:58,171 --> 01:28:59,927
You're my brother.
877
01:29:01,091 --> 01:29:02,681
Half-brother.
878
01:29:03,844 --> 01:29:05,516
Half a brother.
879
01:29:08,849 --> 01:29:10,439
Half a man.
880
01:29:12,519 --> 01:29:15,105
- Just a C man.
- Hey.
881
01:29:16,690 --> 01:29:18,611
A pile of shit.
882
01:29:21,111 --> 01:29:23,448
Funny I should mention that.
883
01:29:49,389 --> 01:29:51,228
Our grandfather's land.
884
01:32:08,862 --> 01:32:11,282
You would've done the same for us.
885
01:33:05,252 --> 01:33:06,758
Who are?
886
01:33:11,341 --> 01:33:12,764
Goddammit!
887
01:33:12,843 --> 01:33:14,266
What the hell?
888
01:33:16,847 --> 01:33:20,524
What happened? Are you alright?
889
01:33:21,768 --> 01:33:24,188
Yeah, it's nothing.
890
01:33:24,271 --> 01:33:27,699
What do you mean it's nothing?
891
01:33:27,941 --> 01:33:31,369
Teppo, goddammit. Hey.
892
01:33:33,864 --> 01:33:36,035
What the hell are
you laughing about?
893
01:33:39,286 --> 01:33:42,714
Bean, there's nothing funny here.
Close your eyes.
894
01:34:08,148 --> 01:34:10,734
Sorry for the mess.
895
01:34:17,491 --> 01:34:20,837
DIRECTED BY DOME KARUKOSKI
896
01:34:22,329 --> 01:34:25,591
WRITTEN BY ALEKSI BARDY
897
01:34:27,167 --> 01:34:30,430
PRODUCED BY ALEKSI BARDY
898
01:34:50,190 --> 01:34:53,287
Translated by Aretta Vähälä
Proofread by Rich Lyons62544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.