All language subtitles for Door II - Tokyo Diary (1991)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:12,304 This is the Tokyo Message Service 2 00:00:12,762 --> 00:00:17,392 To record a message, please enter the reservation number and press sharp 3 00:00:22,022 --> 00:00:24,691 Enter the security code and then the sharp button 4 00:00:29,404 --> 00:00:33,450 Record a message up to 30 seconds which will be stored for 8 hours 5 00:00:33,950 --> 00:00:35,702 Please record your message 6 00:00:37,329 --> 00:00:38,288 Hello! 7 00:00:39,331 --> 00:00:40,790 My name is Ai (Love), 8 00:00:41,791 --> 00:00:43,710 and I'm waiting for your hardcore love. 9 00:00:44,920 --> 00:00:46,713 I hour costs 20,000 yen. 10 00:00:47,839 --> 00:00:49,674 If you want to go hard with me, 11 00:00:50,592 --> 00:00:52,677 enter 8-7-5 three times. 12 00:00:53,553 --> 00:00:56,640 Then state your contact number and the course time. 13 00:02:02,247 --> 00:02:04,291 This is the Tokyo Message Service 14 00:02:18,263 --> 00:02:20,348 Here's the newest message 15 00:02:22,475 --> 00:02:24,060 2 hours from around 7pm. 16 00:02:25,604 --> 00:02:26,896 2-3-0-0 17 00:02:27,647 --> 00:02:28,940 0-9-9-5. 18 00:02:30,817 --> 00:02:32,193 Please call me. 19 00:03:00,805 --> 00:03:02,223 Message service suits me. 20 00:03:03,600 --> 00:03:05,310 No need to join an agency. 21 00:03:07,270 --> 00:03:09,439 I choose my clients based on my feelings. 22 00:03:11,066 --> 00:03:12,942 All money goes directly to me. 23 00:03:33,338 --> 00:03:34,297 Sorry to keep you. 24 00:03:37,759 --> 00:03:38,718 Shall we go? 25 00:03:49,521 --> 00:03:51,064 But men are hard to understand. 26 00:03:52,273 --> 00:03:55,318 I can't understand them until we pass through the door. 27 00:04:11,668 --> 00:04:15,046 Wait! Wait a second! That's dangerous. 28 00:04:15,296 --> 00:04:18,425 Don't you fucking tell me to wait! I was the one on time. 29 00:04:19,092 --> 00:04:20,468 I wanna do it now. 30 00:04:20,885 --> 00:04:21,886 Hey! 31 00:04:22,595 --> 00:04:23,888 No need to force yourself. 32 00:04:25,014 --> 00:04:26,224 I'll undress myself. 33 00:04:29,436 --> 00:04:31,479 Don't patronize me! You wanna get hit? 34 00:04:32,939 --> 00:04:34,983 You double booked me, right!? 35 00:04:35,316 --> 00:04:36,943 Huh? No I don't. 36 00:04:37,110 --> 00:04:38,069 Stop lying! 37 00:04:38,778 --> 00:04:41,656 What's with acting all high and mighty? 38 00:04:44,159 --> 00:04:45,535 Give me a discount. 39 00:04:46,202 --> 00:04:47,495 You owe me that. 40 00:04:49,038 --> 00:04:49,998 Well? 41 00:04:51,082 --> 00:04:53,168 How about 5,000 yen? 42 00:04:54,169 --> 00:04:55,295 Good? 43 00:04:56,212 --> 00:04:58,047 For that price... 44 00:04:59,924 --> 00:05:01,176 I'll give you it all. 45 00:05:14,773 --> 00:05:15,899 Men change. 46 00:05:17,108 --> 00:05:20,445 All men change once they go through that door. 47 00:05:33,041 --> 00:05:35,293 Here's the newest message 48 00:05:38,713 --> 00:05:41,466 When you say "hardcore," 49 00:05:42,300 --> 00:05:45,512 does that mean S&M is OK? 50 00:05:46,471 --> 00:05:48,723 If so, then I'm at 51 00:05:49,557 --> 00:05:51,267 2-3-7-0 52 00:05:51,851 --> 00:05:53,561 7-8-8-6. 53 00:05:55,855 --> 00:05:57,649 Here's the next message 54 00:05:58,274 --> 00:06:00,527 You shouldn't be working on your own. 55 00:06:01,486 --> 00:06:05,824 Just a warning for now, but if you continue this way, we'll... 56 00:06:08,993 --> 00:06:10,787 Here's the next message 57 00:06:11,955 --> 00:06:13,581 I'm want you to come now. 58 00:06:14,290 --> 00:06:18,670 I don't have a phone number, but I'm in room 723 of the Century Hotel. 59 00:06:19,587 --> 00:06:21,005 I want you here now. 60 00:06:23,007 --> 00:06:25,426 Thanks for using the service 61 00:07:02,088 --> 00:07:03,089 Miss. 62 00:07:25,486 --> 00:07:26,446 Excuse me. 63 00:07:27,030 --> 00:07:28,031 You called, right!? 64 00:07:28,489 --> 00:07:29,490 Yes. 65 00:07:29,699 --> 00:07:32,702 Sorry, I drank too much and dozed off. 66 00:07:33,286 --> 00:07:34,245 It's OK. 67 00:07:34,412 --> 00:07:36,539 Please relax while I have a shower. 68 00:07:38,625 --> 00:07:40,919 I'll pay for the time, OK? 69 00:07:41,878 --> 00:07:42,837 Yes. 70 00:09:11,426 --> 00:09:12,510 You can leave it on. 71 00:09:15,555 --> 00:09:16,723 Strange, isn't it? 72 00:09:17,056 --> 00:09:18,891 No, not really. 73 00:09:20,727 --> 00:09:22,020 What's your name? 74 00:09:22,520 --> 00:09:23,479 Pardon? 75 00:09:24,564 --> 00:09:25,523 It's Ai. 76 00:09:25,773 --> 00:09:27,900 Ai? Meaning "love?" 77 00:09:28,443 --> 00:09:29,402 Exactly. 78 00:09:30,445 --> 00:09:31,404 Meaning "love." 79 00:09:32,780 --> 00:09:33,740 Very funny. 80 00:09:34,824 --> 00:09:35,867 Maybe it's my real name. 81 00:09:41,831 --> 00:09:43,207 You really saved me. 82 00:09:43,458 --> 00:09:46,711 If nobody came I think I'd have drowned myself in alcohol. 83 00:09:48,504 --> 00:09:50,423 You've many paintings. 84 00:09:51,049 --> 00:09:52,258 It's my job. 85 00:09:52,258 --> 00:09:53,384 A painter? 86 00:09:54,010 --> 00:09:54,969 Yes. 87 00:09:55,386 --> 00:09:57,722 I want to draw you. That's why I called. 88 00:09:58,306 --> 00:09:59,265 Pardon? 89 00:10:04,145 --> 00:10:05,104 Get undressed. 90 00:10:28,336 --> 00:10:30,088 Sorry, I lied. 91 00:10:31,047 --> 00:10:32,006 Huh? 92 00:10:32,006 --> 00:10:34,675 Sorry, I'm not a painter. 93 00:10:35,718 --> 00:10:36,677 I sell them. 94 00:10:37,512 --> 00:10:38,763 Oh, really? 95 00:10:39,472 --> 00:10:41,390 I have a favour to ask of you. 96 00:10:42,517 --> 00:10:43,476 OK? 97 00:10:43,851 --> 00:10:45,228 Another wind up!? 98 00:10:46,062 --> 00:10:49,273 Not this time. But I won't push if you don't want to. 99 00:10:50,191 --> 00:10:51,359 What is it? 100 00:10:51,984 --> 00:10:53,861 I brought an earring with me. 101 00:10:54,987 --> 00:10:56,572 Something I bought in Africa. 102 00:10:57,740 --> 00:10:59,325 And I want to give it to you. 103 00:11:00,118 --> 00:11:01,077 Why? 104 00:11:01,744 --> 00:11:04,956 Because you came and saved me. 105 00:11:06,499 --> 00:11:08,626 You'll really give it to me? 106 00:11:09,627 --> 00:11:11,587 I want to put it in your ear. 107 00:11:13,506 --> 00:11:14,465 Now!? 108 00:11:14,799 --> 00:11:15,758 Yes. 109 00:11:17,426 --> 00:11:19,428 You're going to pierce my ear? 110 00:11:19,637 --> 00:11:20,596 Yes. 111 00:11:21,222 --> 00:11:23,808 But I don't have anything to pierce an ear with me. 112 00:11:23,808 --> 00:11:24,767 I do. 113 00:11:26,185 --> 00:11:27,395 It's up to you 114 00:11:29,939 --> 00:11:32,650 Only if it doesn't hurt. 115 00:11:33,276 --> 00:11:35,862 Don't worry.You'll be fine. 116 00:13:08,996 --> 00:13:10,248 Can I put it in your behind? 117 00:13:14,543 --> 00:13:15,795 If you're slow. 118 00:13:40,027 --> 00:13:43,155 It wasn't my first time taking it from behind 119 00:13:43,322 --> 00:13:44,699 but it was painful. 120 00:14:04,677 --> 00:14:05,720 Excuse me... 121 00:14:06,679 --> 00:14:09,890 The sound on the tape, which sounded like 'Go Go.' 122 00:14:10,308 --> 00:14:11,600 What was that? 123 00:14:11,600 --> 00:14:12,560 That!? 124 00:14:12,727 --> 00:14:14,812 That's the sound of the tip of Hokkaido. 125 00:14:16,230 --> 00:14:17,398 I don't understand. 126 00:14:18,774 --> 00:14:22,903 The sound of an ice floe breaking along with the wind. 127 00:14:25,573 --> 00:14:27,241 - Shall I give it to you? - Really? 128 00:14:27,616 --> 00:14:28,868 Thank you. 129 00:14:29,327 --> 00:14:31,412 You can stay tonight if you'd like. 130 00:14:31,579 --> 00:14:32,747 It's OK, I'm leaving. 131 00:14:33,247 --> 00:14:34,332 I see. 132 00:14:34,332 --> 00:14:35,541 Shall we meet again? 133 00:14:36,125 --> 00:14:39,462 Whenever you want to, just dial 8-7-5 three times to leave a message. 134 00:14:53,851 --> 00:14:55,269 - Excuse me... - Yes? 135 00:14:55,853 --> 00:14:57,938 Your ear is bleeding. 136 00:15:35,810 --> 00:15:36,977 Tomoyo-Chan. 137 00:15:40,940 --> 00:15:42,691 Ai-Chan 138 00:15:44,360 --> 00:15:45,945 How ya doing? 139 00:15:47,530 --> 00:15:50,282 Tomoyo, are you still with that agency? 140 00:15:50,866 --> 00:15:52,410 - Yeah. - Really? 141 00:15:53,661 --> 00:15:56,497 Your face looks quite pale. 142 00:15:57,706 --> 00:15:58,666 Really? 143 00:16:00,292 --> 00:16:01,877 It must be the lighting. 144 00:16:06,632 --> 00:16:07,842 Apart from that? 145 00:16:10,386 --> 00:16:13,806 Well, the bleeding from behind... 146 00:16:15,391 --> 00:16:16,434 isn't stopping. 147 00:16:17,560 --> 00:16:20,354 Tomoyo, you shouldn't do everything you're asked. 148 00:16:21,188 --> 00:16:22,857 Maybe you're doing too much? 149 00:16:25,651 --> 00:16:27,236 Well, I like it too. 150 00:16:29,363 --> 00:16:30,322 Hey... 151 00:16:31,615 --> 00:16:32,992 let me give you some advice. 152 00:16:33,284 --> 00:16:34,243 What! 153 00:16:40,332 --> 00:16:41,542 What's that!? 154 00:16:43,794 --> 00:16:45,421 This will make it feel better. 155 00:16:45,671 --> 00:16:46,630 No way. 156 00:16:47,214 --> 00:16:52,094 If you massage your behind like this, it will loosen up. 157 00:16:52,428 --> 00:16:53,387 Really? 158 00:16:54,013 --> 00:16:56,724 I always did it like this. 159 00:16:57,475 --> 00:16:58,934 But that hurts, right? 160 00:16:59,101 --> 00:17:00,060 Yes. 161 00:17:01,061 --> 00:17:05,316 If you do it like this it doesn't hurt, and also loosens up. 162 00:17:06,984 --> 00:17:08,944 I'll give it a shot. 163 00:17:09,778 --> 00:17:10,905 You better. 164 00:17:12,490 --> 00:17:13,532 I see. 165 00:17:14,116 --> 00:17:17,995 Hey, I'll get in touch next time there's a threesome. 166 00:17:19,038 --> 00:17:19,997 Anytime. 167 00:19:10,274 --> 00:19:12,610 Got you, you're dead. 168 00:19:18,949 --> 00:19:19,908 Just I left. 169 00:19:21,410 --> 00:19:22,369 Still time. 170 00:20:00,783 --> 00:20:02,242 What a shame. 171 00:20:07,206 --> 00:20:08,374 Yes, what a shame. 172 00:20:10,292 --> 00:20:13,003 What're you kids playing at? 173 00:20:14,380 --> 00:20:15,297 Yes, yes. 174 00:20:29,395 --> 00:20:31,146 How stupid. 175 00:20:32,940 --> 00:20:34,358 How stupid! 176 00:20:34,358 --> 00:20:36,360 What are you talking about? 177 00:20:36,568 --> 00:20:39,655 It's rare to have fun in the workplace, right? 178 00:20:40,197 --> 00:20:41,573 Well, yeah. 179 00:20:42,491 --> 00:20:44,702 Yoshiko, you used to the new job!? 180 00:20:46,370 --> 00:20:48,247 Hey Boss, what do you think? 181 00:20:48,539 --> 00:20:49,498 Not at all. 182 00:20:49,832 --> 00:20:50,958 Oh, I see. 183 00:20:51,959 --> 00:20:52,918 Hey, 184 00:20:53,502 --> 00:20:54,753 you wanna job too!? 185 00:20:55,212 --> 00:20:57,715 No way, retail doesn't suit me. 186 00:20:58,716 --> 00:21:00,384 And being an escort does, huh? 187 00:21:01,135 --> 00:21:02,386 That's right. 188 00:21:03,011 --> 00:21:05,180 Hey, shall we go to the shops? 189 00:21:06,181 --> 00:21:08,892 Sorry, but I can't do today. How about just you two!? 190 00:21:09,268 --> 00:21:10,227 I see. 191 00:21:11,520 --> 00:21:13,313 - I won't go either then. - Really? 192 00:21:14,565 --> 00:21:15,649 Let's go home. 193 00:21:15,816 --> 00:21:17,234 - Shall we? - Yeah. 194 00:22:01,361 --> 00:22:02,488 You pierced your ear? 195 00:22:02,905 --> 00:22:04,281 Yes, I did. 196 00:22:05,824 --> 00:22:08,160 Making a hole in your ear changes your destiny. 197 00:22:08,535 --> 00:22:09,495 Really? 198 00:22:10,621 --> 00:22:11,872 Can I stay over tonight? 199 00:22:13,415 --> 00:22:16,084 Yes, but... you sure? 200 00:22:19,505 --> 00:22:20,464 Yes. 201 00:22:23,759 --> 00:22:26,178 Actually, I think you'd better not. 202 00:22:46,698 --> 00:22:48,367 Here's the next message 203 00:22:49,076 --> 00:22:51,203 Make sure to wear red heels 204 00:22:51,870 --> 00:22:55,541 and come to the Memorial Hall at 3pm. 205 00:23:36,415 --> 00:23:37,374 Not him. 206 00:23:42,838 --> 00:23:44,590 You're late! 207 00:23:45,382 --> 00:23:49,845 If you don't keep your promise you'll mistakenly go with the wrong person! 208 00:24:16,204 --> 00:24:17,289 Can you take off... 209 00:24:18,540 --> 00:24:19,541 your shoes!? 210 00:24:57,788 --> 00:25:00,374 Y-you can go home now. 211 00:25:34,616 --> 00:25:36,159 Here's the next message 212 00:25:41,540 --> 00:25:42,708 Keep your clothes on. 213 00:25:47,921 --> 00:25:48,880 It's OK. 214 00:25:50,757 --> 00:25:52,300 Don't worry, I'll pay. 215 00:25:54,344 --> 00:25:56,972 I'm not doubting you. 216 00:26:00,058 --> 00:26:01,977 It's my first time doing this. 217 00:26:02,269 --> 00:26:03,937 The Power of Message Services 218 00:26:04,271 --> 00:26:08,191 I'd never experienced a call girl in my life. 219 00:26:10,235 --> 00:26:11,903 But I thought I'd give it a shot. 220 00:26:14,156 --> 00:26:16,074 I like the "just call" system. 221 00:26:17,325 --> 00:26:18,827 But such a lovely lady came... 222 00:26:23,582 --> 00:26:25,417 Thank you. Sorry for the trouble. 223 00:26:26,251 --> 00:26:27,210 It's OK. 224 00:26:27,627 --> 00:26:31,048 But, do you really not want to do it? 225 00:26:31,715 --> 00:26:33,300 Yes, it's fine. 226 00:26:34,259 --> 00:26:35,385 Have a seat. 227 00:26:41,933 --> 00:26:43,185 How old are you? 228 00:26:43,477 --> 00:26:44,436 Twenty. 229 00:26:45,812 --> 00:26:47,439 Twenty, I see. 230 00:26:53,820 --> 00:26:55,113 Will you go out with me? 231 00:26:56,740 --> 00:26:58,033 How about it? 232 00:26:59,076 --> 00:27:01,995 I've got loads of money. You can use it as you please. 233 00:27:03,080 --> 00:27:04,748 You can use me too. 234 00:27:06,166 --> 00:27:10,045 My wife is no longer with us. So I want to use all my money. 235 00:27:11,171 --> 00:27:13,590 But I don't know what to use it on 236 00:27:14,299 --> 00:27:16,009 or what to do with it. 237 00:27:17,969 --> 00:27:19,054 Please be with me. 238 00:27:19,346 --> 00:27:20,972 - That's OK. - Really! 239 00:27:21,431 --> 00:27:22,390 But... 240 00:27:25,185 --> 00:27:27,938 Can you still get it up? 241 00:27:30,273 --> 00:27:31,608 If you can't... 242 00:27:33,110 --> 00:27:34,569 I'm not interested. 243 00:27:39,658 --> 00:27:41,284 Here's the next message 244 00:28:14,067 --> 00:28:17,320 So, tell me what you want. 245 00:28:17,946 --> 00:28:18,989 Give it to me. 246 00:28:18,989 --> 00:28:20,991 What is it you want? 247 00:28:21,616 --> 00:28:23,785 Tell me exactly. 248 00:28:25,996 --> 00:28:26,955 Yes? 249 00:28:27,497 --> 00:28:28,707 I want... 250 00:28:30,208 --> 00:28:31,459 your urine. 251 00:28:32,586 --> 00:28:33,545 Do you!? 252 00:28:34,129 --> 00:28:35,088 Here it is. 253 00:28:38,383 --> 00:28:39,676 Drink it up. 254 00:28:57,736 --> 00:28:59,988 What is it you're drinking? 255 00:29:06,203 --> 00:29:07,287 Your... 256 00:29:08,455 --> 00:29:09,581 urine. 257 00:30:02,425 --> 00:30:04,886 It seems there's been a mistake. 258 00:30:05,428 --> 00:30:06,471 No there hasn't. 259 00:30:06,680 --> 00:30:10,892 I had a reservation with a man here. 260 00:30:11,142 --> 00:30:12,477 That's me. 261 00:30:12,477 --> 00:30:15,146 Sorry, but I don't do it with women. 262 00:30:15,146 --> 00:30:16,106 It's fine. 263 00:30:17,774 --> 00:30:19,985 - But I'm... - I said it's fine! 264 00:30:25,323 --> 00:30:27,117 Don't you remember my message! 265 00:30:30,078 --> 00:30:32,122 Why are you still working? 266 00:30:36,501 --> 00:30:38,503 "Call Messaging Service," my ass. 267 00:30:40,922 --> 00:30:43,174 Who said you could start a new business? 268 00:30:46,052 --> 00:30:48,054 It's not as simple as that. 269 00:31:02,819 --> 00:31:03,778 Understood? 270 00:31:04,904 --> 00:31:06,406 You'll quit, right? 271 00:31:07,574 --> 00:31:09,200 Say it! 272 00:31:16,124 --> 00:31:17,292 Well? 273 00:31:52,035 --> 00:31:53,828 Think you're strong, don't you? 274 00:31:56,414 --> 00:31:57,374 You're crazy. 275 00:32:02,379 --> 00:32:03,338 I see. 276 00:32:06,841 --> 00:32:07,801 Hey you. 277 00:32:15,016 --> 00:32:16,476 Doing it yourself, 278 00:32:18,520 --> 00:32:19,771 isn't safe. 279 00:32:26,861 --> 00:32:27,821 Get lost. 280 00:32:42,544 --> 00:32:44,295 Here's the next message 281 00:32:44,921 --> 00:32:47,340 Has your ear healed? 282 00:32:49,426 --> 00:32:51,219 I'd love to see you again. 283 00:33:01,771 --> 00:33:03,314 You always surprise me. 284 00:33:03,857 --> 00:33:04,941 Get in. 285 00:33:04,941 --> 00:33:06,192 Where we going? 286 00:33:06,568 --> 00:33:07,735 You'll see. 287 00:33:08,987 --> 00:33:09,946 OK. 288 00:34:08,004 --> 00:34:08,963 Here. 289 00:34:09,464 --> 00:34:10,423 Thanks. 290 00:34:23,228 --> 00:34:24,771 Thank you very much. 291 00:34:56,219 --> 00:34:57,679 I've a present for you. 292 00:34:58,388 --> 00:34:59,347 Really? 293 00:35:09,816 --> 00:35:11,234 Can I really have it? 294 00:35:11,943 --> 00:35:13,444 - Do you like it? - Yes. 295 00:35:13,987 --> 00:35:15,655 Wear it and we'll head out. 296 00:35:17,699 --> 00:35:18,658 Amazing. 297 00:35:20,034 --> 00:35:21,578 And underneath it... 298 00:35:30,837 --> 00:35:32,964 ...put this on. 299 00:38:51,496 --> 00:38:52,830 Everyone knew, right? 300 00:38:53,080 --> 00:38:54,040 Yep. 301 00:38:55,666 --> 00:38:56,626 Angry!? 302 00:38:57,084 --> 00:38:58,044 No. 303 00:38:59,545 --> 00:39:01,005 - But... - Yes? 304 00:39:06,677 --> 00:39:07,637 It's OK. 305 00:39:19,690 --> 00:39:20,817 I ordered a taxi. 306 00:39:21,025 --> 00:39:23,152 Huh? It's OK, I'll stay over. 307 00:39:24,362 --> 00:39:26,823 Sorry, but I've got work to do. 308 00:39:27,907 --> 00:39:28,866 I see... 309 00:39:29,325 --> 00:39:30,576 Get changed first? 310 00:39:32,203 --> 00:39:34,205 I'll get your stuff then. 311 00:39:39,335 --> 00:39:40,753 What happened!? 312 00:39:57,770 --> 00:40:01,107 I'm not sure what work you're in, but that's quite an outfit. 313 00:40:02,108 --> 00:40:03,067 Be quiet. 314 00:40:15,705 --> 00:40:17,373 This is 2 no-smoking taxi. 315 00:40:34,515 --> 00:40:35,224 Yo! 316 00:40:39,520 --> 00:40:40,479 What's wrong!? 317 00:40:41,147 --> 00:40:42,106 My boots. 318 00:40:48,863 --> 00:40:50,281 Hey. 319 00:40:51,073 --> 00:40:52,825 Is this a work outfit? 320 00:40:54,201 --> 00:40:56,829 Oh, I'm still wearing it. 321 00:41:00,541 --> 00:41:01,792 I'll stay tonight. 322 00:41:02,251 --> 00:41:03,377 Why? 323 00:41:05,630 --> 00:41:07,089 What do you mean by that? 324 00:41:11,093 --> 00:41:12,053 Ai. 325 00:41:13,387 --> 00:41:14,347 Why? 326 00:41:24,523 --> 00:41:25,483 Ai. 327 00:41:41,832 --> 00:41:43,417 What've you been doing!? 328 00:41:44,919 --> 00:41:45,878 Hey? 329 00:41:47,088 --> 00:41:48,047 Hey! 330 00:41:49,715 --> 00:41:51,258 What've you been doing! 331 00:41:52,677 --> 00:41:54,136 It's my life. 332 00:42:02,144 --> 00:42:06,148 You're just playing around with everyone. 333 00:42:07,858 --> 00:42:08,818 Right? 334 00:42:10,778 --> 00:42:11,737 Right. 335 00:42:12,405 --> 00:42:14,699 If it's so fun, then go to a S&M club! 336 00:42:17,743 --> 00:42:19,203 What's wrong with you? 337 00:42:21,664 --> 00:42:24,458 You've just been playing with my emotions. 338 00:42:25,501 --> 00:42:26,627 Haven't you? 339 00:42:28,337 --> 00:42:30,089 You don't care about anyone! 340 00:42:34,593 --> 00:42:35,845 Yoshiko said... 341 00:42:36,762 --> 00:42:38,097 that you're strong. 342 00:42:38,556 --> 00:42:40,433 That she couldn't do such things. 343 00:42:45,730 --> 00:42:48,524 That's right. I'm strong! 344 00:42:49,942 --> 00:42:54,155 I don't care if I'm tied up, beaten or whatever. Doesn't bother me! 345 00:43:02,329 --> 00:43:03,539 That good, huh? 346 00:43:05,332 --> 00:43:07,835 You love sex that much? 347 00:43:08,461 --> 00:43:09,420 Yes. 348 00:43:09,795 --> 00:43:10,755 Yes! 349 00:43:21,182 --> 00:43:22,975 What do you really think about me? 350 00:43:27,563 --> 00:43:28,814 I love you. 351 00:43:33,069 --> 00:43:34,570 Sorry for being late. 352 00:43:34,737 --> 00:43:35,905 Tomoyo-Chan. 353 00:43:37,782 --> 00:43:39,408 What's with those clothes? 354 00:43:39,909 --> 00:43:40,868 Suits me? 355 00:43:44,789 --> 00:43:46,040 Aren't you cold? 356 00:43:47,374 --> 00:43:48,459 No. 357 00:43:48,459 --> 00:43:49,668 - Really OK? - Yeah. 358 00:43:50,544 --> 00:43:51,712 - Let's go then. - OK. 359 00:44:31,877 --> 00:44:32,962 Hold up. 360 00:44:33,796 --> 00:44:34,880 That's too much. 361 00:44:35,923 --> 00:44:36,924 You for sure? 362 00:44:37,591 --> 00:44:38,592 This a game? 363 00:49:19,456 --> 00:49:20,416 I sorta... 364 00:49:21,250 --> 00:49:22,960 didn't feel like going home. 365 00:49:24,211 --> 00:49:25,170 Come in. 366 00:50:04,376 --> 00:50:05,586 No questions? 367 00:50:08,714 --> 00:50:09,798 Should I ask some? 368 00:50:17,306 --> 00:50:18,265 Yoshiko. 369 00:50:47,085 --> 00:50:48,045 We're... 370 00:50:50,506 --> 00:50:51,882 getting married. 371 00:51:41,848 --> 00:51:42,808 Tomoyo-Chan. 372 00:51:47,854 --> 00:51:48,939 Ai-Chan. 373 00:51:55,320 --> 00:51:57,406 You recovered all OK? 374 00:51:57,948 --> 00:52:00,826 Yeah, for the most part. Just a little mark. 375 00:52:02,494 --> 00:52:04,162 Sorry for making you worry. 376 00:52:06,039 --> 00:52:08,417 But, I don't remember much anyway. 377 00:52:09,334 --> 00:52:10,502 About what happened. 378 00:52:12,087 --> 00:52:13,255 You look good. 379 00:52:14,423 --> 00:52:15,591 I'm relieved. 380 00:52:17,426 --> 00:52:18,510 Of course. 381 00:52:22,639 --> 00:52:23,724 - He ) 4 - Yes? 382 00:52:38,488 --> 00:52:39,740 Can you put it in? 383 00:52:40,157 --> 00:52:41,158 Put what? 384 00:52:42,659 --> 00:52:45,370 Hey, I've been holding back all this time. 385 00:52:46,538 --> 00:52:47,539 Good, right!? 386 00:52:48,707 --> 00:52:50,626 So...please do it. 387 00:52:54,254 --> 00:52:55,464 Tomoyo-Chan. 388 00:54:15,335 --> 00:54:16,294 Hello? 389 00:54:17,671 --> 00:54:18,630 Hello. 390 00:54:20,048 --> 00:54:21,174 It's me, Ai. 391 00:54:25,303 --> 00:54:26,763 Been a while. 392 00:54:29,725 --> 00:54:31,601 Are you free today!? 393 00:54:35,689 --> 00:54:36,648 Yeah. 394 00:54:39,484 --> 00:54:41,236 I called you a bunch. 395 00:54:41,945 --> 00:54:42,904 Really? 396 00:54:44,197 --> 00:54:46,742 Actually, I quit that. 397 00:54:47,284 --> 00:54:48,243 Why? 398 00:54:48,910 --> 00:54:51,955 Did you save up all you needed? Or something like that? 399 00:55:00,255 --> 00:55:01,423 It's lovely here. 400 00:55:02,257 --> 00:55:04,926 When I came here last time I fell in love with it. 401 00:55:05,510 --> 00:55:07,846 You're welcome to come anytime. 402 00:55:09,723 --> 00:55:11,975 I'd love to see your home too. 403 00:55:15,562 --> 00:55:16,646 Just joking. 404 00:57:23,398 --> 00:57:24,858 - I'm going! - No you won't. 405 00:57:26,776 --> 00:57:29,237 You're in no situation to make demands. 406 00:57:30,447 --> 00:57:31,781 I'll do with her today. 407 00:57:32,532 --> 00:57:33,491 OK? 408 00:58:25,460 --> 00:58:26,503 Please stop. 409 00:58:29,130 --> 00:58:30,090 Stop. 410 00:58:34,260 --> 00:58:35,845 You're so cruel. 411 00:59:08,503 --> 00:59:12,090 You invited me just to do this to me? 412 00:59:14,968 --> 00:59:15,927 Yes. 413 00:59:18,304 --> 00:59:19,264 Why? 414 00:59:20,140 --> 00:59:21,224 Tell me. 415 01:00:45,767 --> 01:00:48,186 Where're you going? What about me? 416 01:00:50,146 --> 01:00:51,397 Where next? 417 01:00:51,940 --> 01:00:53,316 We're done for today. 418 01:00:54,192 --> 01:00:56,236 I'll drop you off in Tokyo. 419 01:00:58,154 --> 01:01:00,615 - That woman? - Forget about her. 420 01:01:05,620 --> 01:01:07,038 I figured it out. 421 01:01:14,087 --> 01:01:15,380 I figured this out. 422 01:01:16,965 --> 01:01:20,927 This isn't the sound of an ice floe breaking or the wind. 423 01:01:23,805 --> 01:01:25,932 This is your collection of women. 424 01:01:27,183 --> 01:01:29,477 You did the same to others like you did to me today. 425 01:01:31,187 --> 01:01:33,898 You're the only person who has figured it out. 426 01:01:36,109 --> 01:01:37,694 Though that means nothing. 427 01:01:38,695 --> 01:01:39,821 You won't forgive me!? 428 01:01:44,492 --> 01:01:45,660 That's not true. 429 01:01:49,873 --> 01:01:50,832 Because... 430 01:01:51,958 --> 01:01:53,334 I love you. 431 01:02:17,525 --> 01:02:19,068 Got something else planned? 432 01:02:24,657 --> 01:02:28,036 There's nothing between us that you could call love. 433 01:02:28,703 --> 01:02:29,996 You're mistaken. 434 01:02:36,085 --> 01:02:37,795 Those paintings you saw earlier, 435 01:02:39,464 --> 01:02:41,507 all of them are fakes. 436 01:02:42,675 --> 01:02:45,678 I'm someone who likes fakes. 437 01:02:47,180 --> 01:02:48,139 Or actually, 438 01:02:48,932 --> 01:02:51,684 things which look as close to originals. 439 01:02:56,606 --> 01:02:58,566 You saying that about women too!? 440 01:03:00,485 --> 01:03:01,444 Exactly. 441 01:03:38,189 --> 01:03:39,315 Touch me. 442 01:04:14,726 --> 01:04:15,893 Hello. 443 01:04:16,394 --> 01:04:17,353 Ai? 444 01:04:20,189 --> 01:04:21,441 I'm glad you're there. 445 01:04:24,610 --> 01:04:25,820 You doing well? 446 01:04:26,279 --> 01:04:27,238 Yes. 447 01:04:29,532 --> 01:04:30,491 I see. 448 01:04:31,284 --> 01:04:32,577 Is something wrong? 449 01:04:33,619 --> 01:04:35,038 Nothing at all. 450 01:04:37,332 --> 01:04:38,374 What're you doing? 451 01:04:39,334 --> 01:04:40,293 Now!? 452 01:04:41,461 --> 01:04:42,670 In a car... 453 01:04:43,796 --> 01:04:45,506 being touched. 454 01:04:47,050 --> 01:04:48,634 Stop joking around. 455 01:04:49,844 --> 01:04:51,012 It's true. 456 01:04:51,512 --> 01:04:52,930 I'm really being touched. 457 01:04:55,600 --> 01:04:56,768 I'm hanging up. 458 01:04:57,352 --> 01:05:00,688 Don't hang up. I beg you to stay on the line and listen to me. 459 01:05:01,397 --> 01:05:03,066 I want you to listen to this. 460 01:05:03,733 --> 01:05:04,692 Please. 461 01:05:04,901 --> 01:05:07,445 Okay. I'm listening. 462 01:05:12,033 --> 01:05:12,992 Ichiro. 463 01:05:14,410 --> 01:05:15,370 Ichiro. 464 01:05:16,954 --> 01:05:17,914 Ichiro. 465 01:05:23,795 --> 01:05:24,754 Ichiro. 466 01:05:39,352 --> 01:05:40,311 Hang up. 467 01:05:42,605 --> 01:05:43,606 Hang up. 468 01:05:45,149 --> 01:05:46,401 I said hang up! 469 01:05:51,197 --> 01:05:53,408 Hey, what happened! 470 01:06:01,457 --> 01:06:03,459 Let's not meet again. 471 01:06:06,879 --> 01:06:08,714 Maybe as a call girl and customer. 472 01:06:09,132 --> 01:06:10,091 What! 473 01:06:14,720 --> 01:06:18,391 I've decided to continue working as a call girl. 474 01:06:19,767 --> 01:06:21,352 Call me anytime. 475 01:07:02,894 --> 01:07:04,896 Ai, it's Yoshiko. 476 01:07:05,313 --> 01:07:09,567 We're going to have an informal wedding party. 477 01:07:10,276 --> 01:07:11,819 Please try to come. 478 01:07:12,153 --> 01:07:14,030 I'll send the details by post. 479 01:07:14,530 --> 01:07:15,615 See you. 480 01:07:16,449 --> 01:07:17,825 Definitely not going! 481 01:07:22,163 --> 01:07:24,040 Here's the next message 482 01:07:34,884 --> 01:07:36,969 I'm a call girl. 483 01:07:44,101 --> 01:07:45,770 Who is waiting beyond the door? 484 01:07:53,110 --> 01:07:55,321 I don't know until I open it. 485 01:08:14,674 --> 01:08:16,217 I'll open the door. 486 01:08:28,187 --> 01:08:29,855 Here's the next message 487 01:08:30,815 --> 01:08:31,774 You good!? 488 01:08:32,858 --> 01:08:33,985 Been a while. 489 01:08:38,322 --> 01:08:42,076 Joe Mami ya Forgery Art Collection 490 01:09:50,186 --> 01:09:54,106 This is your collection of fakes, right? 491 01:09:56,192 --> 01:09:57,151 Mami ya-San. 492 01:09:58,027 --> 01:09:59,654 Not just fakes. 493 01:10:08,204 --> 01:10:10,706 I bought some originals too. 494 01:10:39,652 --> 01:10:41,070 It's showtime! 495 01:10:41,570 --> 01:10:47,284 I'd like to present the two hot and hip lovebirds! 496 01:10:48,703 --> 01:10:51,080 By the way, I'm the MC for the evening, 497 01:10:51,330 --> 01:10:53,999 Koda Shamin. 498 01:11:34,373 --> 01:11:36,834 Embarking on the graveyard of life! 499 01:11:37,293 --> 01:11:39,879 Ichiro and Yoshiko's Wedding Party 500 01:11:40,045 --> 01:11:43,883 Listen all of you, how do you do? 501 01:11:44,842 --> 01:11:48,679 And I don't work without applause. 502 01:11:50,890 --> 01:11:56,604 Moving on, I'd like to introduce Ai Mizutani, a close friend of the couple 503 01:11:56,604 --> 01:11:58,355 Who will give a speech. 504 01:11:58,773 --> 01:12:00,691 Ai-Chan, to the stage please. 505 01:12:11,327 --> 01:12:13,204 Congratulations to the couple. 506 01:12:14,288 --> 01:12:19,585 I'm so grateful to be here for the wedding of the Tanaka and Sasaki families. 507 01:12:19,752 --> 01:12:21,587 Loosen up, will you? 508 01:12:21,879 --> 01:12:26,258 Congratulations to the bride and groom and their family. 509 01:12:26,634 --> 01:12:28,844 Come on, don't be too polite! 510 01:12:29,386 --> 01:12:30,513 Oh, sorry. 511 01:12:33,432 --> 01:12:37,561 Yoshiko and I have been friends since high school. 512 01:12:37,978 --> 01:12:40,147 We often did naughty things together. 513 01:12:40,856 --> 01:12:44,276 Such as going hunting for boys are various clubs. 514 01:12:46,529 --> 01:12:49,323 Initially, I was the one after him 515 01:12:50,491 --> 01:12:53,953 but she has ended up with him, and congratulations to them. 516 01:12:55,579 --> 01:12:59,667 Well, that was our relationship, and the three of us often had fun together. 517 01:13:00,292 --> 01:13:03,170 We'd go to Saitama and play with fireworks 518 01:13:03,879 --> 01:13:06,173 but it's a pity we won't be able to do that anymore. 519 01:13:09,885 --> 01:13:13,097 Those fireworks were so beautiful. 520 01:13:15,766 --> 01:13:19,687 At that time, the three of us were high on weed. 521 01:13:20,604 --> 01:13:22,815 The strong wind was stinging us. 522 01:13:25,860 --> 01:13:27,570 The light of the fireworks 523 01:13:29,405 --> 01:13:32,491 get blurred, they looked very soft, 524 01:13:33,158 --> 01:13:35,578 the way they flew felt like having sex. 525 01:13:39,373 --> 01:13:44,169 The three of us all held hands together, right? 526 01:13:46,589 --> 01:13:49,925 After that, the three of us went to sleep. 527 01:13:52,887 --> 01:13:57,600 I knew that Ichiro liked Yoshiko. 528 01:14:00,102 --> 01:14:04,273 But at that time while Yoshiko was sound asleep 529 01:14:05,482 --> 01:14:09,278 Ichiro and I had sex for the first time. 530 01:14:10,446 --> 01:14:11,822 It felt good. 531 01:14:17,995 --> 01:14:20,873 I'm working now as a call girl. 532 01:14:23,709 --> 01:14:26,629 In my work, I do S&M 533 01:14:27,546 --> 01:14:30,174 and used many vibrators at the same time. 534 01:14:30,841 --> 01:14:32,217 I was gang-raped as well. 535 01:14:34,261 --> 01:14:39,308 I didn't even know myself why I started doing this work. 536 01:14:40,935 --> 01:14:43,520 But, I now realize why. 537 01:14:45,147 --> 01:14:48,067 Being with Ichiro and Yoshiko 538 01:14:48,859 --> 01:14:51,070 when the three of us slept together I realized. 539 01:14:51,612 --> 01:14:55,157 Being well thought of by others 540 01:14:55,866 --> 01:14:57,826 and being able to understand each other 541 01:14:58,911 --> 01:15:00,537 and be kind to each other. 542 01:15:02,539 --> 01:15:04,917 But I think that's all unnecessary. 543 01:15:07,378 --> 01:15:08,796 The problem is me. 544 01:15:10,047 --> 01:15:11,590 And my own feelings. 545 01:15:14,718 --> 01:15:15,928 Whenever... 546 01:15:17,304 --> 01:15:19,765 I open the door to a customer, 547 01:15:20,683 --> 01:15:22,101 I'm always very nervous. 548 01:15:24,144 --> 01:15:26,021 As who knows who'll be waiting. 549 01:15:27,439 --> 01:15:28,816 A kind man? 550 01:15:29,441 --> 01:15:31,402 A weak man? Strong man? 551 01:15:32,194 --> 01:15:34,113 Someone who likes to bully women? 552 01:15:35,030 --> 01:15:37,241 Someone who likes to be bullied by women? 553 01:15:38,283 --> 01:15:40,327 Someone who wants to kill women? 554 01:15:42,079 --> 01:15:43,872 You won't know until you open the door. 555 01:15:45,833 --> 01:15:46,792 But... 556 01:15:48,460 --> 01:15:51,547 I like the feeling of not knowing who's waiting. 557 01:15:53,465 --> 01:15:58,554 When I had sex with Ichiro, I felt the same thing. 558 01:16:00,389 --> 01:16:01,473 Thank you. 559 01:16:04,101 --> 01:16:05,811 Congratulations on your marriage. 560 01:16:08,022 --> 01:16:09,606 Have a great life. 561 01:19:10,037 --> 01:19:14,208 Ichiro said that piercing your ear changes your destiny. 562 01:19:15,834 --> 01:19:17,628 Did mine change? 563 01:19:18,879 --> 01:19:22,382 It feels like it both did and didn't. 564 01:19:23,800 --> 01:19:26,553 But I feel I became a little stronger. 565 01:19:39,858 --> 01:19:42,778 Starring: 566 01:19:43,612 --> 01:19:46,615 Aoyama Chikako 567 01:19:47,115 --> 01:19:49,534 Joe Yamanaka 568 01:19:50,118 --> 01:19:52,120 Shingo Kazumi Chiharu Iwamoto 569 01:19:52,120 --> 01:19:54,081 Tobita Yukino Tatsuo Yamada 570 01:19:54,915 --> 01:19:56,792 Bang-ho Cho Shiro Shimomoto 571 01:19:56,959 --> 01:19:59,044 Minako Ogawa Ren Osugi 572 01:19:59,044 --> 01:20:01,004 Yuko Oshima Kenzo Ogiwara 573 01:20:01,171 --> 01:20:03,048 Masataka Nakamura Shu Minagawa 574 01:20:06,218 --> 01:20:08,929 Minori Terada 575 01:20:09,513 --> 01:20:12,099 Toru Minegishi 576 01:20:25,320 --> 01:20:27,823 Hiroshi Inuzuka 577 01:20:28,991 --> 01:20:31,910 Keiko Takahashi 578 01:20:36,707 --> 01:20:39,251 Planning: Hideki Fujinaka Atsushi Watanabe / Banmei Takahashi 579 01:20:39,418 --> 01:20:41,586 Producers: Shigeharu Matsuura / Takeshi Aoshima 580 01:20:41,753 --> 01:20:43,839 Screenplay: Toshiyuki Mizutani 581 01:20:44,089 --> 01:20:45,841 Cinematography: Kazuhiro Miyoshi 582 01:20:46,008 --> 01:20:47,926 Sound: Shin Fukuda 583 01:20:47,926 --> 01:20:49,761 Art Design: Michiaki Takakuwa 584 01:20:49,928 --> 01:20:51,722 Editing: Junichi Kikuchi 585 01:20:51,888 --> 01:20:53,724 Music: Keisuke Shinohara 586 01:20:53,890 --> 01:20:55,726 Music Coordinator: Yuko Hisamatsu 587 01:22:00,457 --> 01:22:06,338 Directed by Banmei Takahashi 36811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.