Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,843 --> 00:00:12,304
This is the Tokyo Message Service
2
00:00:12,762 --> 00:00:17,392
To record a message, please enter
the reservation number and press sharp
3
00:00:22,022 --> 00:00:24,691
Enter the security code and
then the sharp button
4
00:00:29,404 --> 00:00:33,450
Record a message up to 30 seconds
which will be stored for 8 hours
5
00:00:33,950 --> 00:00:35,702
Please record your message
6
00:00:37,329 --> 00:00:38,288
Hello!
7
00:00:39,331 --> 00:00:40,790
My name is Ai (Love),
8
00:00:41,791 --> 00:00:43,710
and I'm waiting for
your hardcore love.
9
00:00:44,920 --> 00:00:46,713
I hour costs 20,000 yen.
10
00:00:47,839 --> 00:00:49,674
If you want to go hard with me,
11
00:00:50,592 --> 00:00:52,677
enter 8-7-5 three times.
12
00:00:53,553 --> 00:00:56,640
Then state your contact number
and the course time.
13
00:02:02,247 --> 00:02:04,291
This is the Tokyo Message Service
14
00:02:18,263 --> 00:02:20,348
Here's the newest message
15
00:02:22,475 --> 00:02:24,060
2 hours from around 7pm.
16
00:02:25,604 --> 00:02:26,896
2-3-0-0
17
00:02:27,647 --> 00:02:28,940
0-9-9-5.
18
00:02:30,817 --> 00:02:32,193
Please call me.
19
00:03:00,805 --> 00:03:02,223
Message service suits me.
20
00:03:03,600 --> 00:03:05,310
No need to join an agency.
21
00:03:07,270 --> 00:03:09,439
I choose my clients
based on my feelings.
22
00:03:11,066 --> 00:03:12,942
All money goes directly to me.
23
00:03:33,338 --> 00:03:34,297
Sorry to keep you.
24
00:03:37,759 --> 00:03:38,718
Shall we go?
25
00:03:49,521 --> 00:03:51,064
But men are hard to understand.
26
00:03:52,273 --> 00:03:55,318
I can't understand them until
we pass through the door.
27
00:04:11,668 --> 00:04:15,046
Wait! Wait a second!
That's dangerous.
28
00:04:15,296 --> 00:04:18,425
Don't you fucking tell me to wait!
I was the one on time.
29
00:04:19,092 --> 00:04:20,468
I wanna do it now.
30
00:04:20,885 --> 00:04:21,886
Hey!
31
00:04:22,595 --> 00:04:23,888
No need to force yourself.
32
00:04:25,014 --> 00:04:26,224
I'll undress myself.
33
00:04:29,436 --> 00:04:31,479
Don't patronize me!
You wanna get hit?
34
00:04:32,939 --> 00:04:34,983
You double booked me, right!?
35
00:04:35,316 --> 00:04:36,943
Huh? No I don't.
36
00:04:37,110 --> 00:04:38,069
Stop lying!
37
00:04:38,778 --> 00:04:41,656
What's with acting
all high and mighty?
38
00:04:44,159 --> 00:04:45,535
Give me a discount.
39
00:04:46,202 --> 00:04:47,495
You owe me that.
40
00:04:49,038 --> 00:04:49,998
Well?
41
00:04:51,082 --> 00:04:53,168
How about 5,000 yen?
42
00:04:54,169 --> 00:04:55,295
Good?
43
00:04:56,212 --> 00:04:58,047
For that price...
44
00:04:59,924 --> 00:05:01,176
I'll give you it all.
45
00:05:14,773 --> 00:05:15,899
Men change.
46
00:05:17,108 --> 00:05:20,445
All men change once
they go through that door.
47
00:05:33,041 --> 00:05:35,293
Here's the newest message
48
00:05:38,713 --> 00:05:41,466
When you say "hardcore,"
49
00:05:42,300 --> 00:05:45,512
does that mean S&M is OK?
50
00:05:46,471 --> 00:05:48,723
If so, then I'm at
51
00:05:49,557 --> 00:05:51,267
2-3-7-0
52
00:05:51,851 --> 00:05:53,561
7-8-8-6.
53
00:05:55,855 --> 00:05:57,649
Here's the next message
54
00:05:58,274 --> 00:06:00,527
You shouldn't be working on your own.
55
00:06:01,486 --> 00:06:05,824
Just a warning for now, but if
you continue this way, we'll...
56
00:06:08,993 --> 00:06:10,787
Here's the next message
57
00:06:11,955 --> 00:06:13,581
I'm want you to come now.
58
00:06:14,290 --> 00:06:18,670
I don't have a phone number, but
I'm in room 723 of the Century Hotel.
59
00:06:19,587 --> 00:06:21,005
I want you here now.
60
00:06:23,007 --> 00:06:25,426
Thanks for using the service
61
00:07:02,088 --> 00:07:03,089
Miss.
62
00:07:25,486 --> 00:07:26,446
Excuse me.
63
00:07:27,030 --> 00:07:28,031
You called, right!?
64
00:07:28,489 --> 00:07:29,490
Yes.
65
00:07:29,699 --> 00:07:32,702
Sorry, I drank too much
and dozed off.
66
00:07:33,286 --> 00:07:34,245
It's OK.
67
00:07:34,412 --> 00:07:36,539
Please relax while I have a shower.
68
00:07:38,625 --> 00:07:40,919
I'll pay for the time, OK?
69
00:07:41,878 --> 00:07:42,837
Yes.
70
00:09:11,426 --> 00:09:12,510
You can leave it on.
71
00:09:15,555 --> 00:09:16,723
Strange, isn't it?
72
00:09:17,056 --> 00:09:18,891
No, not really.
73
00:09:20,727 --> 00:09:22,020
What's your name?
74
00:09:22,520 --> 00:09:23,479
Pardon?
75
00:09:24,564 --> 00:09:25,523
It's Ai.
76
00:09:25,773 --> 00:09:27,900
Ai? Meaning "love?"
77
00:09:28,443 --> 00:09:29,402
Exactly.
78
00:09:30,445 --> 00:09:31,404
Meaning "love."
79
00:09:32,780 --> 00:09:33,740
Very funny.
80
00:09:34,824 --> 00:09:35,867
Maybe it's my real name.
81
00:09:41,831 --> 00:09:43,207
You really saved me.
82
00:09:43,458 --> 00:09:46,711
If nobody came I think I'd
have drowned myself in alcohol.
83
00:09:48,504 --> 00:09:50,423
You've many paintings.
84
00:09:51,049 --> 00:09:52,258
It's my job.
85
00:09:52,258 --> 00:09:53,384
A painter?
86
00:09:54,010 --> 00:09:54,969
Yes.
87
00:09:55,386 --> 00:09:57,722
I want to draw you.
That's why I called.
88
00:09:58,306 --> 00:09:59,265
Pardon?
89
00:10:04,145 --> 00:10:05,104
Get undressed.
90
00:10:28,336 --> 00:10:30,088
Sorry, I lied.
91
00:10:31,047 --> 00:10:32,006
Huh?
92
00:10:32,006 --> 00:10:34,675
Sorry, I'm not a painter.
93
00:10:35,718 --> 00:10:36,677
I sell them.
94
00:10:37,512 --> 00:10:38,763
Oh, really?
95
00:10:39,472 --> 00:10:41,390
I have a favour to ask of you.
96
00:10:42,517 --> 00:10:43,476
OK?
97
00:10:43,851 --> 00:10:45,228
Another wind up!?
98
00:10:46,062 --> 00:10:49,273
Not this time. But I won't push
if you don't want to.
99
00:10:50,191 --> 00:10:51,359
What is it?
100
00:10:51,984 --> 00:10:53,861
I brought an earring with me.
101
00:10:54,987 --> 00:10:56,572
Something I bought in Africa.
102
00:10:57,740 --> 00:10:59,325
And I want to give it to you.
103
00:11:00,118 --> 00:11:01,077
Why?
104
00:11:01,744 --> 00:11:04,956
Because you came and saved me.
105
00:11:06,499 --> 00:11:08,626
You'll really give it to me?
106
00:11:09,627 --> 00:11:11,587
I want to put it in your ear.
107
00:11:13,506 --> 00:11:14,465
Now!?
108
00:11:14,799 --> 00:11:15,758
Yes.
109
00:11:17,426 --> 00:11:19,428
You're going to pierce my ear?
110
00:11:19,637 --> 00:11:20,596
Yes.
111
00:11:21,222 --> 00:11:23,808
But I don't have anything
to pierce an ear with me.
112
00:11:23,808 --> 00:11:24,767
I do.
113
00:11:26,185 --> 00:11:27,395
It's up to you
114
00:11:29,939 --> 00:11:32,650
Only if it doesn't hurt.
115
00:11:33,276 --> 00:11:35,862
Don't worry.You'll be fine.
116
00:13:08,996 --> 00:13:10,248
Can I put it in your behind?
117
00:13:14,543 --> 00:13:15,795
If you're slow.
118
00:13:40,027 --> 00:13:43,155
It wasn't my first time
taking it from behind
119
00:13:43,322 --> 00:13:44,699
but it was painful.
120
00:14:04,677 --> 00:14:05,720
Excuse me...
121
00:14:06,679 --> 00:14:09,890
The sound on the tape,
which sounded like 'Go Go.'
122
00:14:10,308 --> 00:14:11,600
What was that?
123
00:14:11,600 --> 00:14:12,560
That!?
124
00:14:12,727 --> 00:14:14,812
That's the sound of
the tip of Hokkaido.
125
00:14:16,230 --> 00:14:17,398
I don't understand.
126
00:14:18,774 --> 00:14:22,903
The sound of an ice floe breaking
along with the wind.
127
00:14:25,573 --> 00:14:27,241
- Shall I give it to you?
- Really?
128
00:14:27,616 --> 00:14:28,868
Thank you.
129
00:14:29,327 --> 00:14:31,412
You can stay tonight if you'd like.
130
00:14:31,579 --> 00:14:32,747
It's OK, I'm leaving.
131
00:14:33,247 --> 00:14:34,332
I see.
132
00:14:34,332 --> 00:14:35,541
Shall we meet again?
133
00:14:36,125 --> 00:14:39,462
Whenever you want to, just dial
8-7-5 three times to leave a message.
134
00:14:53,851 --> 00:14:55,269
- Excuse me...
- Yes?
135
00:14:55,853 --> 00:14:57,938
Your ear is bleeding.
136
00:15:35,810 --> 00:15:36,977
Tomoyo-Chan.
137
00:15:40,940 --> 00:15:42,691
Ai-Chan
138
00:15:44,360 --> 00:15:45,945
How ya doing?
139
00:15:47,530 --> 00:15:50,282
Tomoyo, are you still
with that agency?
140
00:15:50,866 --> 00:15:52,410
- Yeah.
- Really?
141
00:15:53,661 --> 00:15:56,497
Your face looks quite pale.
142
00:15:57,706 --> 00:15:58,666
Really?
143
00:16:00,292 --> 00:16:01,877
It must be the lighting.
144
00:16:06,632 --> 00:16:07,842
Apart from that?
145
00:16:10,386 --> 00:16:13,806
Well, the bleeding from behind...
146
00:16:15,391 --> 00:16:16,434
isn't stopping.
147
00:16:17,560 --> 00:16:20,354
Tomoyo, you shouldn't do
everything you're asked.
148
00:16:21,188 --> 00:16:22,857
Maybe you're doing too much?
149
00:16:25,651 --> 00:16:27,236
Well, I like it too.
150
00:16:29,363 --> 00:16:30,322
Hey...
151
00:16:31,615 --> 00:16:32,992
let me give you some advice.
152
00:16:33,284 --> 00:16:34,243
What!
153
00:16:40,332 --> 00:16:41,542
What's that!?
154
00:16:43,794 --> 00:16:45,421
This will make it feel better.
155
00:16:45,671 --> 00:16:46,630
No way.
156
00:16:47,214 --> 00:16:52,094
If you massage your behind
like this, it will loosen up.
157
00:16:52,428 --> 00:16:53,387
Really?
158
00:16:54,013 --> 00:16:56,724
I always did it like this.
159
00:16:57,475 --> 00:16:58,934
But that hurts, right?
160
00:16:59,101 --> 00:17:00,060
Yes.
161
00:17:01,061 --> 00:17:05,316
If you do it like this it doesn't hurt,
and also loosens up.
162
00:17:06,984 --> 00:17:08,944
I'll give it a shot.
163
00:17:09,778 --> 00:17:10,905
You better.
164
00:17:12,490 --> 00:17:13,532
I see.
165
00:17:14,116 --> 00:17:17,995
Hey, I'll get in touch next
time there's a threesome.
166
00:17:19,038 --> 00:17:19,997
Anytime.
167
00:19:10,274 --> 00:19:12,610
Got you, you're dead.
168
00:19:18,949 --> 00:19:19,908
Just I left.
169
00:19:21,410 --> 00:19:22,369
Still time.
170
00:20:00,783 --> 00:20:02,242
What a shame.
171
00:20:07,206 --> 00:20:08,374
Yes, what a shame.
172
00:20:10,292 --> 00:20:13,003
What're you kids playing at?
173
00:20:14,380 --> 00:20:15,297
Yes, yes.
174
00:20:29,395 --> 00:20:31,146
How stupid.
175
00:20:32,940 --> 00:20:34,358
How stupid!
176
00:20:34,358 --> 00:20:36,360
What are you talking about?
177
00:20:36,568 --> 00:20:39,655
It's rare to have fun
in the workplace, right?
178
00:20:40,197 --> 00:20:41,573
Well, yeah.
179
00:20:42,491 --> 00:20:44,702
Yoshiko, you used to the new job!?
180
00:20:46,370 --> 00:20:48,247
Hey Boss, what do you think?
181
00:20:48,539 --> 00:20:49,498
Not at all.
182
00:20:49,832 --> 00:20:50,958
Oh, I see.
183
00:20:51,959 --> 00:20:52,918
Hey,
184
00:20:53,502 --> 00:20:54,753
you wanna job too!?
185
00:20:55,212 --> 00:20:57,715
No way, retail doesn't suit me.
186
00:20:58,716 --> 00:21:00,384
And being an escort does, huh?
187
00:21:01,135 --> 00:21:02,386
That's right.
188
00:21:03,011 --> 00:21:05,180
Hey, shall we go to the shops?
189
00:21:06,181 --> 00:21:08,892
Sorry, but I can't do today.
How about just you two!?
190
00:21:09,268 --> 00:21:10,227
I see.
191
00:21:11,520 --> 00:21:13,313
- I won't go either then.
- Really?
192
00:21:14,565 --> 00:21:15,649
Let's go home.
193
00:21:15,816 --> 00:21:17,234
- Shall we?
- Yeah.
194
00:22:01,361 --> 00:22:02,488
You pierced your ear?
195
00:22:02,905 --> 00:22:04,281
Yes, I did.
196
00:22:05,824 --> 00:22:08,160
Making a hole in your ear
changes your destiny.
197
00:22:08,535 --> 00:22:09,495
Really?
198
00:22:10,621 --> 00:22:11,872
Can I stay over tonight?
199
00:22:13,415 --> 00:22:16,084
Yes, but... you sure?
200
00:22:19,505 --> 00:22:20,464
Yes.
201
00:22:23,759 --> 00:22:26,178
Actually, I think you'd better not.
202
00:22:46,698 --> 00:22:48,367
Here's the next message
203
00:22:49,076 --> 00:22:51,203
Make sure to wear red heels
204
00:22:51,870 --> 00:22:55,541
and come to the Memorial Hall at 3pm.
205
00:23:36,415 --> 00:23:37,374
Not him.
206
00:23:42,838 --> 00:23:44,590
You're late!
207
00:23:45,382 --> 00:23:49,845
If you don't keep your promise you'll
mistakenly go with the wrong person!
208
00:24:16,204 --> 00:24:17,289
Can you take off...
209
00:24:18,540 --> 00:24:19,541
your shoes!?
210
00:24:57,788 --> 00:25:00,374
Y-you can go home now.
211
00:25:34,616 --> 00:25:36,159
Here's the next message
212
00:25:41,540 --> 00:25:42,708
Keep your clothes on.
213
00:25:47,921 --> 00:25:48,880
It's OK.
214
00:25:50,757 --> 00:25:52,300
Don't worry, I'll pay.
215
00:25:54,344 --> 00:25:56,972
I'm not doubting you.
216
00:26:00,058 --> 00:26:01,977
It's my first time doing this.
217
00:26:02,269 --> 00:26:03,937
The Power of Message Services
218
00:26:04,271 --> 00:26:08,191
I'd never experienced
a call girl in my life.
219
00:26:10,235 --> 00:26:11,903
But I thought I'd give it a shot.
220
00:26:14,156 --> 00:26:16,074
I like the "just call" system.
221
00:26:17,325 --> 00:26:18,827
But such a lovely lady came...
222
00:26:23,582 --> 00:26:25,417
Thank you.
Sorry for the trouble.
223
00:26:26,251 --> 00:26:27,210
It's OK.
224
00:26:27,627 --> 00:26:31,048
But, do you really not want to do it?
225
00:26:31,715 --> 00:26:33,300
Yes, it's fine.
226
00:26:34,259 --> 00:26:35,385
Have a seat.
227
00:26:41,933 --> 00:26:43,185
How old are you?
228
00:26:43,477 --> 00:26:44,436
Twenty.
229
00:26:45,812 --> 00:26:47,439
Twenty, I see.
230
00:26:53,820 --> 00:26:55,113
Will you go out with me?
231
00:26:56,740 --> 00:26:58,033
How about it?
232
00:26:59,076 --> 00:27:01,995
I've got loads of money.
You can use it as you please.
233
00:27:03,080 --> 00:27:04,748
You can use me too.
234
00:27:06,166 --> 00:27:10,045
My wife is no longer with us.
So I want to use all my money.
235
00:27:11,171 --> 00:27:13,590
But I don't know what to use it on
236
00:27:14,299 --> 00:27:16,009
or what to do with it.
237
00:27:17,969 --> 00:27:19,054
Please be with me.
238
00:27:19,346 --> 00:27:20,972
- That's OK.
- Really!
239
00:27:21,431 --> 00:27:22,390
But...
240
00:27:25,185 --> 00:27:27,938
Can you still get it up?
241
00:27:30,273 --> 00:27:31,608
If you can't...
242
00:27:33,110 --> 00:27:34,569
I'm not interested.
243
00:27:39,658 --> 00:27:41,284
Here's the next message
244
00:28:14,067 --> 00:28:17,320
So, tell me what you want.
245
00:28:17,946 --> 00:28:18,989
Give it to me.
246
00:28:18,989 --> 00:28:20,991
What is it you want?
247
00:28:21,616 --> 00:28:23,785
Tell me exactly.
248
00:28:25,996 --> 00:28:26,955
Yes?
249
00:28:27,497 --> 00:28:28,707
I want...
250
00:28:30,208 --> 00:28:31,459
your urine.
251
00:28:32,586 --> 00:28:33,545
Do you!?
252
00:28:34,129 --> 00:28:35,088
Here it is.
253
00:28:38,383 --> 00:28:39,676
Drink it up.
254
00:28:57,736 --> 00:28:59,988
What is it you're drinking?
255
00:29:06,203 --> 00:29:07,287
Your...
256
00:29:08,455 --> 00:29:09,581
urine.
257
00:30:02,425 --> 00:30:04,886
It seems there's been a mistake.
258
00:30:05,428 --> 00:30:06,471
No there hasn't.
259
00:30:06,680 --> 00:30:10,892
I had a reservation with a man here.
260
00:30:11,142 --> 00:30:12,477
That's me.
261
00:30:12,477 --> 00:30:15,146
Sorry, but I don't do it with women.
262
00:30:15,146 --> 00:30:16,106
It's fine.
263
00:30:17,774 --> 00:30:19,985
- But I'm...
- I said it's fine!
264
00:30:25,323 --> 00:30:27,117
Don't you remember my message!
265
00:30:30,078 --> 00:30:32,122
Why are you still working?
266
00:30:36,501 --> 00:30:38,503
"Call Messaging Service," my ass.
267
00:30:40,922 --> 00:30:43,174
Who said you could
start a new business?
268
00:30:46,052 --> 00:30:48,054
It's not as simple as that.
269
00:31:02,819 --> 00:31:03,778
Understood?
270
00:31:04,904 --> 00:31:06,406
You'll quit, right?
271
00:31:07,574 --> 00:31:09,200
Say it!
272
00:31:16,124 --> 00:31:17,292
Well?
273
00:31:52,035 --> 00:31:53,828
Think you're strong, don't you?
274
00:31:56,414 --> 00:31:57,374
You're crazy.
275
00:32:02,379 --> 00:32:03,338
I see.
276
00:32:06,841 --> 00:32:07,801
Hey you.
277
00:32:15,016 --> 00:32:16,476
Doing it yourself,
278
00:32:18,520 --> 00:32:19,771
isn't safe.
279
00:32:26,861 --> 00:32:27,821
Get lost.
280
00:32:42,544 --> 00:32:44,295
Here's the next message
281
00:32:44,921 --> 00:32:47,340
Has your ear healed?
282
00:32:49,426 --> 00:32:51,219
I'd love to see you again.
283
00:33:01,771 --> 00:33:03,314
You always surprise me.
284
00:33:03,857 --> 00:33:04,941
Get in.
285
00:33:04,941 --> 00:33:06,192
Where we going?
286
00:33:06,568 --> 00:33:07,735
You'll see.
287
00:33:08,987 --> 00:33:09,946
OK.
288
00:34:08,004 --> 00:34:08,963
Here.
289
00:34:09,464 --> 00:34:10,423
Thanks.
290
00:34:23,228 --> 00:34:24,771
Thank you very much.
291
00:34:56,219 --> 00:34:57,679
I've a present for you.
292
00:34:58,388 --> 00:34:59,347
Really?
293
00:35:09,816 --> 00:35:11,234
Can I really have it?
294
00:35:11,943 --> 00:35:13,444
- Do you like it?
- Yes.
295
00:35:13,987 --> 00:35:15,655
Wear it and we'll head out.
296
00:35:17,699 --> 00:35:18,658
Amazing.
297
00:35:20,034 --> 00:35:21,578
And underneath it...
298
00:35:30,837 --> 00:35:32,964
...put this on.
299
00:38:51,496 --> 00:38:52,830
Everyone knew, right?
300
00:38:53,080 --> 00:38:54,040
Yep.
301
00:38:55,666 --> 00:38:56,626
Angry!?
302
00:38:57,084 --> 00:38:58,044
No.
303
00:38:59,545 --> 00:39:01,005
- But...
- Yes?
304
00:39:06,677 --> 00:39:07,637
It's OK.
305
00:39:19,690 --> 00:39:20,817
I ordered a taxi.
306
00:39:21,025 --> 00:39:23,152
Huh? It's OK, I'll stay over.
307
00:39:24,362 --> 00:39:26,823
Sorry, but I've got work to do.
308
00:39:27,907 --> 00:39:28,866
I see...
309
00:39:29,325 --> 00:39:30,576
Get changed first?
310
00:39:32,203 --> 00:39:34,205
I'll get your stuff then.
311
00:39:39,335 --> 00:39:40,753
What happened!?
312
00:39:57,770 --> 00:40:01,107
I'm not sure what work you're in,
but that's quite an outfit.
313
00:40:02,108 --> 00:40:03,067
Be quiet.
314
00:40:15,705 --> 00:40:17,373
This is 2 no-smoking taxi.
315
00:40:34,515 --> 00:40:35,224
Yo!
316
00:40:39,520 --> 00:40:40,479
What's wrong!?
317
00:40:41,147 --> 00:40:42,106
My boots.
318
00:40:48,863 --> 00:40:50,281
Hey.
319
00:40:51,073 --> 00:40:52,825
Is this a work outfit?
320
00:40:54,201 --> 00:40:56,829
Oh, I'm still wearing it.
321
00:41:00,541 --> 00:41:01,792
I'll stay tonight.
322
00:41:02,251 --> 00:41:03,377
Why?
323
00:41:05,630 --> 00:41:07,089
What do you mean by that?
324
00:41:11,093 --> 00:41:12,053
Ai.
325
00:41:13,387 --> 00:41:14,347
Why?
326
00:41:24,523 --> 00:41:25,483
Ai.
327
00:41:41,832 --> 00:41:43,417
What've you been doing!?
328
00:41:44,919 --> 00:41:45,878
Hey?
329
00:41:47,088 --> 00:41:48,047
Hey!
330
00:41:49,715 --> 00:41:51,258
What've you been doing!
331
00:41:52,677 --> 00:41:54,136
It's my life.
332
00:42:02,144 --> 00:42:06,148
You're just playing
around with everyone.
333
00:42:07,858 --> 00:42:08,818
Right?
334
00:42:10,778 --> 00:42:11,737
Right.
335
00:42:12,405 --> 00:42:14,699
If it's so fun, then go
to a S&M club!
336
00:42:17,743 --> 00:42:19,203
What's wrong with you?
337
00:42:21,664 --> 00:42:24,458
You've just been playing
with my emotions.
338
00:42:25,501 --> 00:42:26,627
Haven't you?
339
00:42:28,337 --> 00:42:30,089
You don't care about anyone!
340
00:42:34,593 --> 00:42:35,845
Yoshiko said...
341
00:42:36,762 --> 00:42:38,097
that you're strong.
342
00:42:38,556 --> 00:42:40,433
That she couldn't do such things.
343
00:42:45,730 --> 00:42:48,524
That's right. I'm strong!
344
00:42:49,942 --> 00:42:54,155
I don't care if I'm tied up, beaten
or whatever. Doesn't bother me!
345
00:43:02,329 --> 00:43:03,539
That good, huh?
346
00:43:05,332 --> 00:43:07,835
You love sex that much?
347
00:43:08,461 --> 00:43:09,420
Yes.
348
00:43:09,795 --> 00:43:10,755
Yes!
349
00:43:21,182 --> 00:43:22,975
What do you really think about me?
350
00:43:27,563 --> 00:43:28,814
I love you.
351
00:43:33,069 --> 00:43:34,570
Sorry for being late.
352
00:43:34,737 --> 00:43:35,905
Tomoyo-Chan.
353
00:43:37,782 --> 00:43:39,408
What's with those clothes?
354
00:43:39,909 --> 00:43:40,868
Suits me?
355
00:43:44,789 --> 00:43:46,040
Aren't you cold?
356
00:43:47,374 --> 00:43:48,459
No.
357
00:43:48,459 --> 00:43:49,668
- Really OK?
- Yeah.
358
00:43:50,544 --> 00:43:51,712
- Let's go then.
- OK.
359
00:44:31,877 --> 00:44:32,962
Hold up.
360
00:44:33,796 --> 00:44:34,880
That's too much.
361
00:44:35,923 --> 00:44:36,924
You for sure?
362
00:44:37,591 --> 00:44:38,592
This a game?
363
00:49:19,456 --> 00:49:20,416
I sorta...
364
00:49:21,250 --> 00:49:22,960
didn't feel like going home.
365
00:49:24,211 --> 00:49:25,170
Come in.
366
00:50:04,376 --> 00:50:05,586
No questions?
367
00:50:08,714 --> 00:50:09,798
Should I ask some?
368
00:50:17,306 --> 00:50:18,265
Yoshiko.
369
00:50:47,085 --> 00:50:48,045
We're...
370
00:50:50,506 --> 00:50:51,882
getting married.
371
00:51:41,848 --> 00:51:42,808
Tomoyo-Chan.
372
00:51:47,854 --> 00:51:48,939
Ai-Chan.
373
00:51:55,320 --> 00:51:57,406
You recovered all OK?
374
00:51:57,948 --> 00:52:00,826
Yeah, for the most part.
Just a little mark.
375
00:52:02,494 --> 00:52:04,162
Sorry for making you worry.
376
00:52:06,039 --> 00:52:08,417
But, I don't remember much anyway.
377
00:52:09,334 --> 00:52:10,502
About what happened.
378
00:52:12,087 --> 00:52:13,255
You look good.
379
00:52:14,423 --> 00:52:15,591
I'm relieved.
380
00:52:17,426 --> 00:52:18,510
Of course.
381
00:52:22,639 --> 00:52:23,724
- He ) 4 - Yes?
382
00:52:38,488 --> 00:52:39,740
Can you put it in?
383
00:52:40,157 --> 00:52:41,158
Put what?
384
00:52:42,659 --> 00:52:45,370
Hey, I've been holding
back all this time.
385
00:52:46,538 --> 00:52:47,539
Good, right!?
386
00:52:48,707 --> 00:52:50,626
So...please do it.
387
00:52:54,254 --> 00:52:55,464
Tomoyo-Chan.
388
00:54:15,335 --> 00:54:16,294
Hello?
389
00:54:17,671 --> 00:54:18,630
Hello.
390
00:54:20,048 --> 00:54:21,174
It's me, Ai.
391
00:54:25,303 --> 00:54:26,763
Been a while.
392
00:54:29,725 --> 00:54:31,601
Are you free today!?
393
00:54:35,689 --> 00:54:36,648
Yeah.
394
00:54:39,484 --> 00:54:41,236
I called you a bunch.
395
00:54:41,945 --> 00:54:42,904
Really?
396
00:54:44,197 --> 00:54:46,742
Actually, I quit that.
397
00:54:47,284 --> 00:54:48,243
Why?
398
00:54:48,910 --> 00:54:51,955
Did you save up all you needed?
Or something like that?
399
00:55:00,255 --> 00:55:01,423
It's lovely here.
400
00:55:02,257 --> 00:55:04,926
When I came here last time
I fell in love with it.
401
00:55:05,510 --> 00:55:07,846
You're welcome to come anytime.
402
00:55:09,723 --> 00:55:11,975
I'd love to see your home too.
403
00:55:15,562 --> 00:55:16,646
Just joking.
404
00:57:23,398 --> 00:57:24,858
- I'm going!
- No you won't.
405
00:57:26,776 --> 00:57:29,237
You're in no situation
to make demands.
406
00:57:30,447 --> 00:57:31,781
I'll do with her today.
407
00:57:32,532 --> 00:57:33,491
OK?
408
00:58:25,460 --> 00:58:26,503
Please stop.
409
00:58:29,130 --> 00:58:30,090
Stop.
410
00:58:34,260 --> 00:58:35,845
You're so cruel.
411
00:59:08,503 --> 00:59:12,090
You invited me just to do this to me?
412
00:59:14,968 --> 00:59:15,927
Yes.
413
00:59:18,304 --> 00:59:19,264
Why?
414
00:59:20,140 --> 00:59:21,224
Tell me.
415
01:00:45,767 --> 01:00:48,186
Where're you going?
What about me?
416
01:00:50,146 --> 01:00:51,397
Where next?
417
01:00:51,940 --> 01:00:53,316
We're done for today.
418
01:00:54,192 --> 01:00:56,236
I'll drop you off in Tokyo.
419
01:00:58,154 --> 01:01:00,615
- That woman?
- Forget about her.
420
01:01:05,620 --> 01:01:07,038
I figured it out.
421
01:01:14,087 --> 01:01:15,380
I figured this out.
422
01:01:16,965 --> 01:01:20,927
This isn't the sound of an ice floe
breaking or the wind.
423
01:01:23,805 --> 01:01:25,932
This is your collection of women.
424
01:01:27,183 --> 01:01:29,477
You did the same to others
like you did to me today.
425
01:01:31,187 --> 01:01:33,898
You're the only person
who has figured it out.
426
01:01:36,109 --> 01:01:37,694
Though that means nothing.
427
01:01:38,695 --> 01:01:39,821
You won't forgive me!?
428
01:01:44,492 --> 01:01:45,660
That's not true.
429
01:01:49,873 --> 01:01:50,832
Because...
430
01:01:51,958 --> 01:01:53,334
I love you.
431
01:02:17,525 --> 01:02:19,068
Got something else planned?
432
01:02:24,657 --> 01:02:28,036
There's nothing between us
that you could call love.
433
01:02:28,703 --> 01:02:29,996
You're mistaken.
434
01:02:36,085 --> 01:02:37,795
Those paintings you saw earlier,
435
01:02:39,464 --> 01:02:41,507
all of them are fakes.
436
01:02:42,675 --> 01:02:45,678
I'm someone who likes fakes.
437
01:02:47,180 --> 01:02:48,139
Or actually,
438
01:02:48,932 --> 01:02:51,684
things which look
as close to originals.
439
01:02:56,606 --> 01:02:58,566
You saying that about women too!?
440
01:03:00,485 --> 01:03:01,444
Exactly.
441
01:03:38,189 --> 01:03:39,315
Touch me.
442
01:04:14,726 --> 01:04:15,893
Hello.
443
01:04:16,394 --> 01:04:17,353
Ai?
444
01:04:20,189 --> 01:04:21,441
I'm glad you're there.
445
01:04:24,610 --> 01:04:25,820
You doing well?
446
01:04:26,279 --> 01:04:27,238
Yes.
447
01:04:29,532 --> 01:04:30,491
I see.
448
01:04:31,284 --> 01:04:32,577
Is something wrong?
449
01:04:33,619 --> 01:04:35,038
Nothing at all.
450
01:04:37,332 --> 01:04:38,374
What're you doing?
451
01:04:39,334 --> 01:04:40,293
Now!?
452
01:04:41,461 --> 01:04:42,670
In a car...
453
01:04:43,796 --> 01:04:45,506
being touched.
454
01:04:47,050 --> 01:04:48,634
Stop joking around.
455
01:04:49,844 --> 01:04:51,012
It's true.
456
01:04:51,512 --> 01:04:52,930
I'm really being touched.
457
01:04:55,600 --> 01:04:56,768
I'm hanging up.
458
01:04:57,352 --> 01:05:00,688
Don't hang up. I beg you to stay
on the line and listen to me.
459
01:05:01,397 --> 01:05:03,066
I want you to listen to this.
460
01:05:03,733 --> 01:05:04,692
Please.
461
01:05:04,901 --> 01:05:07,445
Okay. I'm listening.
462
01:05:12,033 --> 01:05:12,992
Ichiro.
463
01:05:14,410 --> 01:05:15,370
Ichiro.
464
01:05:16,954 --> 01:05:17,914
Ichiro.
465
01:05:23,795 --> 01:05:24,754
Ichiro.
466
01:05:39,352 --> 01:05:40,311
Hang up.
467
01:05:42,605 --> 01:05:43,606
Hang up.
468
01:05:45,149 --> 01:05:46,401
I said hang up!
469
01:05:51,197 --> 01:05:53,408
Hey, what happened!
470
01:06:01,457 --> 01:06:03,459
Let's not meet again.
471
01:06:06,879 --> 01:06:08,714
Maybe as a call girl and customer.
472
01:06:09,132 --> 01:06:10,091
What!
473
01:06:14,720 --> 01:06:18,391
I've decided to continue
working as a call girl.
474
01:06:19,767 --> 01:06:21,352
Call me anytime.
475
01:07:02,894 --> 01:07:04,896
Ai, it's Yoshiko.
476
01:07:05,313 --> 01:07:09,567
We're going to have an informal
wedding party.
477
01:07:10,276 --> 01:07:11,819
Please try to come.
478
01:07:12,153 --> 01:07:14,030
I'll send the details by post.
479
01:07:14,530 --> 01:07:15,615
See you.
480
01:07:16,449 --> 01:07:17,825
Definitely not going!
481
01:07:22,163 --> 01:07:24,040
Here's the next message
482
01:07:34,884 --> 01:07:36,969
I'm a call girl.
483
01:07:44,101 --> 01:07:45,770
Who is waiting beyond the door?
484
01:07:53,110 --> 01:07:55,321
I don't know until I open it.
485
01:08:14,674 --> 01:08:16,217
I'll open the door.
486
01:08:28,187 --> 01:08:29,855
Here's the next message
487
01:08:30,815 --> 01:08:31,774
You good!?
488
01:08:32,858 --> 01:08:33,985
Been a while.
489
01:08:38,322 --> 01:08:42,076
Joe Mami ya Forgery Art Collection
490
01:09:50,186 --> 01:09:54,106
This is your collection
of fakes, right?
491
01:09:56,192 --> 01:09:57,151
Mami ya-San.
492
01:09:58,027 --> 01:09:59,654
Not just fakes.
493
01:10:08,204 --> 01:10:10,706
I bought some originals too.
494
01:10:39,652 --> 01:10:41,070
It's showtime!
495
01:10:41,570 --> 01:10:47,284
I'd like to present the two
hot and hip lovebirds!
496
01:10:48,703 --> 01:10:51,080
By the way,
I'm the MC for the evening,
497
01:10:51,330 --> 01:10:53,999
Koda Shamin.
498
01:11:34,373 --> 01:11:36,834
Embarking on the graveyard of life!
499
01:11:37,293 --> 01:11:39,879
Ichiro and Yoshiko's Wedding Party
500
01:11:40,045 --> 01:11:43,883
Listen all of you, how do you do?
501
01:11:44,842 --> 01:11:48,679
And I don't work without applause.
502
01:11:50,890 --> 01:11:56,604
Moving on, I'd like to introduce
Ai Mizutani, a close friend of the couple
503
01:11:56,604 --> 01:11:58,355
Who will give a speech.
504
01:11:58,773 --> 01:12:00,691
Ai-Chan, to the stage please.
505
01:12:11,327 --> 01:12:13,204
Congratulations to the couple.
506
01:12:14,288 --> 01:12:19,585
I'm so grateful to be here for the
wedding of the Tanaka and Sasaki families.
507
01:12:19,752 --> 01:12:21,587
Loosen up, will you?
508
01:12:21,879 --> 01:12:26,258
Congratulations to the bride and
groom and their family.
509
01:12:26,634 --> 01:12:28,844
Come on, don't be too polite!
510
01:12:29,386 --> 01:12:30,513
Oh, sorry.
511
01:12:33,432 --> 01:12:37,561
Yoshiko and I have been friends
since high school.
512
01:12:37,978 --> 01:12:40,147
We often did naughty things together.
513
01:12:40,856 --> 01:12:44,276
Such as going hunting for boys
are various clubs.
514
01:12:46,529 --> 01:12:49,323
Initially, I was the one after him
515
01:12:50,491 --> 01:12:53,953
but she has ended up with him,
and congratulations to them.
516
01:12:55,579 --> 01:12:59,667
Well, that was our relationship,
and the three of us often had fun together.
517
01:13:00,292 --> 01:13:03,170
We'd go to Saitama and
play with fireworks
518
01:13:03,879 --> 01:13:06,173
but it's a pity we won't be able
to do that anymore.
519
01:13:09,885 --> 01:13:13,097
Those fireworks were so beautiful.
520
01:13:15,766 --> 01:13:19,687
At that time, the three
of us were high on weed.
521
01:13:20,604 --> 01:13:22,815
The strong wind was stinging us.
522
01:13:25,860 --> 01:13:27,570
The light of the fireworks
523
01:13:29,405 --> 01:13:32,491
get blurred, they looked very soft,
524
01:13:33,158 --> 01:13:35,578
the way they flew
felt like having sex.
525
01:13:39,373 --> 01:13:44,169
The three of us all
held hands together, right?
526
01:13:46,589 --> 01:13:49,925
After that, the three of
us went to sleep.
527
01:13:52,887 --> 01:13:57,600
I knew that Ichiro liked Yoshiko.
528
01:14:00,102 --> 01:14:04,273
But at that time while
Yoshiko was sound asleep
529
01:14:05,482 --> 01:14:09,278
Ichiro and I had sex
for the first time.
530
01:14:10,446 --> 01:14:11,822
It felt good.
531
01:14:17,995 --> 01:14:20,873
I'm working now as a call girl.
532
01:14:23,709 --> 01:14:26,629
In my work, I do S&M
533
01:14:27,546 --> 01:14:30,174
and used many vibrators
at the same time.
534
01:14:30,841 --> 01:14:32,217
I was gang-raped as well.
535
01:14:34,261 --> 01:14:39,308
I didn't even know myself why
I started doing this work.
536
01:14:40,935 --> 01:14:43,520
But, I now realize why.
537
01:14:45,147 --> 01:14:48,067
Being with Ichiro and Yoshiko
538
01:14:48,859 --> 01:14:51,070
when the three of us
slept together I realized.
539
01:14:51,612 --> 01:14:55,157
Being well thought of by others
540
01:14:55,866 --> 01:14:57,826
and being able to
understand each other
541
01:14:58,911 --> 01:15:00,537
and be kind to each other.
542
01:15:02,539 --> 01:15:04,917
But I think that's all unnecessary.
543
01:15:07,378 --> 01:15:08,796
The problem is me.
544
01:15:10,047 --> 01:15:11,590
And my own feelings.
545
01:15:14,718 --> 01:15:15,928
Whenever...
546
01:15:17,304 --> 01:15:19,765
I open the door to a customer,
547
01:15:20,683 --> 01:15:22,101
I'm always very nervous.
548
01:15:24,144 --> 01:15:26,021
As who knows who'll be waiting.
549
01:15:27,439 --> 01:15:28,816
A kind man?
550
01:15:29,441 --> 01:15:31,402
A weak man? Strong man?
551
01:15:32,194 --> 01:15:34,113
Someone who likes to bully women?
552
01:15:35,030 --> 01:15:37,241
Someone who likes to
be bullied by women?
553
01:15:38,283 --> 01:15:40,327
Someone who wants to kill women?
554
01:15:42,079 --> 01:15:43,872
You won't know until
you open the door.
555
01:15:45,833 --> 01:15:46,792
But...
556
01:15:48,460 --> 01:15:51,547
I like the feeling of not knowing
who's waiting.
557
01:15:53,465 --> 01:15:58,554
When I had sex with Ichiro,
I felt the same thing.
558
01:16:00,389 --> 01:16:01,473
Thank you.
559
01:16:04,101 --> 01:16:05,811
Congratulations on your marriage.
560
01:16:08,022 --> 01:16:09,606
Have a great life.
561
01:19:10,037 --> 01:19:14,208
Ichiro said that piercing your ear
changes your destiny.
562
01:19:15,834 --> 01:19:17,628
Did mine change?
563
01:19:18,879 --> 01:19:22,382
It feels like it both did and didn't.
564
01:19:23,800 --> 01:19:26,553
But I feel I became
a little stronger.
565
01:19:39,858 --> 01:19:42,778
Starring:
566
01:19:43,612 --> 01:19:46,615
Aoyama Chikako
567
01:19:47,115 --> 01:19:49,534
Joe Yamanaka
568
01:19:50,118 --> 01:19:52,120
Shingo Kazumi
Chiharu Iwamoto
569
01:19:52,120 --> 01:19:54,081
Tobita Yukino
Tatsuo Yamada
570
01:19:54,915 --> 01:19:56,792
Bang-ho Cho
Shiro Shimomoto
571
01:19:56,959 --> 01:19:59,044
Minako Ogawa
Ren Osugi
572
01:19:59,044 --> 01:20:01,004
Yuko Oshima
Kenzo Ogiwara
573
01:20:01,171 --> 01:20:03,048
Masataka Nakamura
Shu Minagawa
574
01:20:06,218 --> 01:20:08,929
Minori Terada
575
01:20:09,513 --> 01:20:12,099
Toru Minegishi
576
01:20:25,320 --> 01:20:27,823
Hiroshi Inuzuka
577
01:20:28,991 --> 01:20:31,910
Keiko Takahashi
578
01:20:36,707 --> 01:20:39,251
Planning: Hideki Fujinaka
Atsushi Watanabe / Banmei Takahashi
579
01:20:39,418 --> 01:20:41,586
Producers:
Shigeharu Matsuura / Takeshi Aoshima
580
01:20:41,753 --> 01:20:43,839
Screenplay:
Toshiyuki Mizutani
581
01:20:44,089 --> 01:20:45,841
Cinematography:
Kazuhiro Miyoshi
582
01:20:46,008 --> 01:20:47,926
Sound:
Shin Fukuda
583
01:20:47,926 --> 01:20:49,761
Art Design:
Michiaki Takakuwa
584
01:20:49,928 --> 01:20:51,722
Editing:
Junichi Kikuchi
585
01:20:51,888 --> 01:20:53,724
Music:
Keisuke Shinohara
586
01:20:53,890 --> 01:20:55,726
Music Coordinator:
Yuko Hisamatsu
587
01:22:00,457 --> 01:22:06,338
Directed by Banmei Takahashi
36811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.