All language subtitles for Diary.of.a.future.president.S02E06.LAZY.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,975 --> 00:00:06,311 Well, Diary, I did it. 2 00:00:06,394 --> 00:00:09,230 I found my way back into the race for Student Rep. 3 00:00:09,314 --> 00:00:12,192 Things were going well at school, 4 00:00:12,776 --> 00:00:15,987 and as usual, Mami and I were two peas in a pod. 5 00:00:16,071 --> 00:00:17,572 I'm always calling you my mini-me. 6 00:00:17,656 --> 00:00:21,534 Plus, Bobby had just been so open with me. 7 00:00:21,618 --> 00:00:24,663 - Wait, so we don't have tennis? - Hey, she made it. 8 00:00:24,746 --> 00:00:26,081 But at school... 9 00:00:26,164 --> 00:00:28,375 - Cool, cool. - ... he was still finding his place. 10 00:00:36,675 --> 00:00:39,761 Should any of these have my face on them? Show, don't tell? 11 00:00:39,844 --> 00:00:42,264 Let's do that for the next batch of posters. 12 00:00:42,347 --> 00:00:46,101 Take a photo before your first speech, looking very presidential. 13 00:00:46,768 --> 00:00:48,561 Oh, let's practice. 14 00:00:50,981 --> 00:00:53,233 Oh, that's good. Yes. 15 00:00:57,904 --> 00:01:00,156 Candidate and campaign manager hard at work. 16 00:01:01,074 --> 00:01:02,575 The posters look great. 17 00:01:03,285 --> 00:01:04,869 You win. Election over. 18 00:01:04,953 --> 00:01:06,705 - Sam, please. - Hmm? 19 00:01:06,788 --> 00:01:08,957 This week alone is the Meet the Candidates assembly, 20 00:01:09,040 --> 00:01:10,625 followed by the pearl of the season... 21 00:01:10,709 --> 00:01:11,710 The Winterfest Carnival. 22 00:01:11,793 --> 00:01:14,504 ... where Best Middle School Booth gets the front page in the paper. 23 00:01:14,587 --> 00:01:16,798 - The Orange Bay Bugle. - Can't beat that kind of publicity. 24 00:01:16,881 --> 00:01:20,051 - Students vote for their favorite booths. - A true litmus test on public opinion. 25 00:01:20,135 --> 00:01:21,636 The first hurdle is the Meet the Candidates. 26 00:01:21,720 --> 00:01:23,138 I need to start with a bang. 27 00:01:23,221 --> 00:01:24,222 And end with a slogan. 28 00:01:24,306 --> 00:01:25,640 Twenty-five seconds in between. 29 00:01:25,724 --> 00:01:27,309 You need index cards. Five-by-eights? 30 00:01:27,392 --> 00:01:29,019 - You don't wanna squint. - I don't wanna squint. 31 00:01:29,102 --> 00:01:30,353 You guys gonna break into song? 32 00:01:30,437 --> 00:01:33,732 The real question is what should I wear? 33 00:01:33,815 --> 00:01:36,568 This is the first time the student body's gonna see me as a candidate, 34 00:01:36,651 --> 00:01:39,988 and I need my outfit to say, "Orange Bay, this is who I am." 35 00:01:40,655 --> 00:01:43,450 I know where a young professional can get the perfect look. 36 00:01:44,200 --> 00:01:45,535 - Lavender Orchard? - Mm-hmm. 37 00:01:45,619 --> 00:01:47,427 The clothing store that balances on the edge 38 00:01:47,428 --> 00:01:48,538 between feminine and feminist? 39 00:01:48,622 --> 00:01:50,915 It's where I used to go shopping as a young lawyer. 40 00:01:51,499 --> 00:01:54,252 My eyes were as wide as my shoulder pads. 41 00:01:54,336 --> 00:01:57,422 I was ready to take on the world. Just like you. 42 00:02:01,134 --> 00:02:02,218 Do they have men's? 43 00:02:39,255 --> 00:02:42,020 I was thinking for your Winterfest booth, 44 00:02:42,021 --> 00:02:44,552 we can make our famous galleticas. 45 00:02:44,636 --> 00:02:46,388 Yes, I love our holiday cookie tradition. 46 00:02:46,471 --> 00:02:48,572 Oh, remember that Noche Buena 47 00:02:48,573 --> 00:02:50,475 when we mixed up the sugar and the salt? 48 00:02:50,558 --> 00:02:53,186 You're still trying to pin that on us? I couldn't read yet. 49 00:02:54,312 --> 00:02:58,108 Well, I was thinking that we could put ten cookies or so in a bag, 50 00:02:58,191 --> 00:03:02,362 hand them out to the students and then place your slogan on a tag. 51 00:03:02,445 --> 00:03:03,530 Make it a baker's dozen. 52 00:03:04,281 --> 00:03:05,615 Sounds like a plan. 53 00:03:09,202 --> 00:03:10,245 This works, right? 54 00:03:11,538 --> 00:03:13,373 Oh. 55 00:03:13,456 --> 00:03:16,167 Muy presidencial. 56 00:03:16,251 --> 00:03:19,254 Hmm. Accessories is what's going to make this outfit. 57 00:03:19,754 --> 00:03:21,840 String of pearls. White stockings. 58 00:03:21,923 --> 00:03:24,467 Hair in a classy bun. 59 00:03:25,051 --> 00:03:26,553 Oh, perfection. 60 00:03:28,305 --> 00:03:29,723 We look unstoppable. 61 00:03:31,641 --> 00:03:35,604 Oh, score. They have floral brooches. 62 00:03:38,732 --> 00:03:41,943 Orange Bay, this is who I am. 63 00:03:42,027 --> 00:03:43,320 A hummingbird! 64 00:04:07,094 --> 00:04:12,094 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 65 00:04:12,724 --> 00:04:14,761 So I finally figured out how to destroy 66 00:04:14,762 --> 00:04:16,728 the Squid Queen in level 15 of TriTron. 67 00:04:16,811 --> 00:04:18,772 Want to come over after school and I'll show you? 68 00:04:18,855 --> 00:04:20,482 It's so obvious once you know. 69 00:04:20,565 --> 00:04:22,984 Man, I would, but Harold and Maude won't let me. 70 00:04:23,902 --> 00:04:26,154 It's a movie that we're watching in Film Club. 71 00:04:26,237 --> 00:04:27,989 Plebeians. 72 00:04:28,073 --> 00:04:29,532 Oh. 73 00:04:31,159 --> 00:04:33,995 Um, so hey, where's, uh... where's Ziggy? 74 00:04:34,079 --> 00:04:35,330 Marching band went to nationals, 75 00:04:35,413 --> 00:04:37,290 so he's gonna be MIA for the rest of the year. 76 00:04:37,374 --> 00:04:41,252 That's not what he said. He said, "I'll be seeing you bassoon." 77 00:04:42,587 --> 00:04:44,839 Yeah, and it's... it's Jada's birthday, right? 78 00:04:44,923 --> 00:04:47,050 I saw her locker all decorated. 79 00:04:47,133 --> 00:04:49,177 Yeah, we're going to Le Chien Quotidien. 80 00:04:49,260 --> 00:04:51,846 It's this French place. Or, as she calls it, bistro. 81 00:04:52,806 --> 00:04:56,476 Wow, you guys all have a lot going on. 82 00:04:56,559 --> 00:05:00,355 Yeah. I skipped a few Film Club meetings to help with Mr. Manatee. 83 00:05:00,438 --> 00:05:01,691 But now that that's canceled, 84 00:05:01,692 --> 00:05:03,817 it's back to regularly scheduled programming. 85 00:05:03,900 --> 00:05:05,026 Wanna watch Harold and Maude? 86 00:05:05,110 --> 00:05:07,237 I wish I could watch it again for the first time, 87 00:05:07,320 --> 00:05:09,948 since the second watch reveals that it's very problematic. 88 00:05:10,031 --> 00:05:12,200 Nah. I'm... I'm good. 89 00:05:12,701 --> 00:05:16,913 Yeah, I definitely have a lot of other stuff to do. 90 00:05:17,580 --> 00:05:19,165 Okay. Cool. Well, I'll see you. 91 00:05:19,874 --> 00:05:20,875 Deuces. 92 00:05:23,378 --> 00:05:24,379 See you. 93 00:05:27,507 --> 00:05:29,759 I liked this outfit before the accessories. 94 00:05:29,843 --> 00:05:31,380 Now these panty hose have been cutting off 95 00:05:31,381 --> 00:05:33,013 my circulation for 45 minutes. 96 00:05:33,096 --> 00:05:35,056 I just don't feel like myself. 97 00:05:35,140 --> 00:05:38,101 You only feel that way because you look nothing like yourself. 98 00:05:38,184 --> 00:05:39,936 Elena, did you text me? 99 00:05:40,812 --> 00:05:41,938 I got your text. 100 00:05:42,439 --> 00:05:45,400 "Code Tahitian Sunset"? What does that mean? 101 00:05:45,483 --> 00:05:47,193 Oh, yeah. Um, it means... 102 00:05:48,987 --> 00:05:51,197 Code Red. 103 00:05:51,281 --> 00:05:53,992 The Meet the Candidates assembly is in ten minutes. 104 00:05:54,075 --> 00:05:55,994 This is it. This is how I go down. 105 00:05:56,077 --> 00:05:57,996 The Elena ship is hitting the iceberg. 106 00:05:58,079 --> 00:06:00,832 No! We're your lifeboats. 107 00:06:00,915 --> 00:06:03,376 We can fix this. Somehow. 108 00:06:04,461 --> 00:06:06,838 We can. But we have to act fast. 109 00:06:06,921 --> 00:06:08,673 Jessica, handle the hair. 110 00:06:38,995 --> 00:06:40,080 It's gorgeous. Perfect. 111 00:06:42,707 --> 00:06:44,793 Orange Bay, this is who I am. 112 00:06:45,377 --> 00:06:48,213 I have to say we look pretty good. 113 00:06:49,422 --> 00:06:50,924 We kind of look like a squad. 114 00:06:51,007 --> 00:06:53,218 A campaign squad! 115 00:06:53,301 --> 00:06:55,887 This is just like that moment in Henry V. Have you read it? 116 00:06:55,971 --> 00:06:56,972 Is she going to... 117 00:06:57,055 --> 00:06:58,807 The St. Crispin's Day speech. 118 00:06:59,391 --> 00:07:01,893 "We few, we happy few, we band of sisters, 119 00:07:01,977 --> 00:07:03,812 for whoever holds my hand today... " 120 00:07:03,895 --> 00:07:07,399 That's beautiful, Elena, but you have your own speech to give. 121 00:07:07,941 --> 00:07:08,942 I'm ready. 122 00:07:15,949 --> 00:07:17,033 What's the score? 123 00:07:19,828 --> 00:07:20,829 Leave me alone, Davis. 124 00:07:20,912 --> 00:07:22,372 Oh, just like your friends? 125 00:07:22,998 --> 00:07:23,999 What do you want? 126 00:07:24,582 --> 00:07:25,959 Thinking about how messed up it is 127 00:07:26,042 --> 00:07:28,128 that they didn't let freshmen on the tennis team. 128 00:07:28,837 --> 00:07:30,714 - It's not how it should work. - It's pretty dumb. 129 00:07:30,797 --> 00:07:32,674 They didn't even see us try out. 130 00:07:33,174 --> 00:07:37,137 So, I came up with TurboTennis, an intramural freshman tennis team. 131 00:07:37,721 --> 00:07:39,055 You want to help me start it? 132 00:07:40,974 --> 00:07:43,893 I don't know. I kind of got my own stuff going on. 133 00:07:43,977 --> 00:07:46,313 Playing tennis alone against a wall? 134 00:07:48,732 --> 00:07:49,733 Fair point. 135 00:07:49,816 --> 00:07:52,193 It would be nice to play tennis again. 136 00:07:52,277 --> 00:07:53,820 Why not? I'm in. 137 00:07:53,903 --> 00:07:55,822 Nice. Okay. 138 00:07:55,905 --> 00:07:57,657 We could set up a booth at Winterfest. 139 00:07:57,741 --> 00:08:01,161 Yeah. Sure. I'll... I'll make the flyers. 140 00:08:02,495 --> 00:08:06,458 Hello, Orange Bay Middle. It is an honor to stand before you today. 141 00:08:06,541 --> 00:08:08,376 And as the only mathlete running for office, 142 00:08:08,460 --> 00:08:10,587 you can count on me to manage the budget. 143 00:08:10,670 --> 00:08:11,880 And I may be the new kid, 144 00:08:11,963 --> 00:08:13,798 but that just means my perspective's fresher... 145 00:08:13,882 --> 00:08:16,593 Boats. You vote for me, and I can guarantee you 146 00:08:16,676 --> 00:08:18,970 I'll ask my dad if you can go for a ride in his boat. 147 00:08:19,054 --> 00:08:21,973 Because making my mark means lifting you all up. 148 00:08:22,557 --> 00:08:25,644 I am Elena Cañero-Reed, and I'm here for you. 149 00:08:29,606 --> 00:08:32,525 Oh, my goddess. Your speech was amazing. 150 00:08:33,234 --> 00:08:34,986 Elena, well done. 151 00:08:35,070 --> 00:08:38,198 You too. I'm glad we didn't use the same Eleanor Roosevelt quote. 152 00:08:38,281 --> 00:08:40,283 Good thing she had so much to say. 153 00:08:41,409 --> 00:08:44,955 You're just playing for second. I have Best Booth in the bag. 154 00:08:48,625 --> 00:08:51,962 Tripp's doing that thing where you can get your face on a latte. 155 00:08:52,045 --> 00:08:53,880 God, that's so trendy and hip. 156 00:08:53,964 --> 00:08:55,799 Elena, what are you thinking? 157 00:08:55,882 --> 00:08:56,967 Galleticas. 158 00:08:57,592 --> 00:09:00,303 Oh. Those little cookies that you bake with your mom. 159 00:09:00,845 --> 00:09:02,097 Oh. 160 00:09:02,180 --> 00:09:03,181 Yum? 161 00:09:03,807 --> 00:09:05,976 Well, you gotta admit it's better than Tripp's booth. 162 00:09:06,059 --> 00:09:07,845 You drink a latte and it's gone forever. 163 00:09:07,846 --> 00:09:09,479 Oh, my God. Just like my faceless cookies. 164 00:09:10,522 --> 00:09:13,358 What's something that lasts forever, that stays with people? 165 00:09:16,069 --> 00:09:17,070 Friendship bracelets. 166 00:09:17,988 --> 00:09:20,365 - Elena, that's brilliant. - I love it. 167 00:09:20,448 --> 00:09:22,158 Yeah? It's good, right? 168 00:09:22,242 --> 00:09:25,245 It's the perfect messaging. Friendship. The ties that bind. 169 00:09:25,328 --> 00:09:27,247 And it builds right off the platform. 170 00:09:27,330 --> 00:09:28,707 Friends are the people who are... 171 00:09:28,790 --> 00:09:30,000 Here for you. 172 00:09:31,668 --> 00:09:33,430 Diary, now I was doubting 173 00:09:33,431 --> 00:09:35,380 that cookies were the best booth idea. 174 00:09:36,214 --> 00:09:38,466 No way Mami could be wrong twice. 175 00:09:38,967 --> 00:09:40,176 Could she? 176 00:09:46,433 --> 00:09:47,434 Hey, Bobby. 177 00:09:47,517 --> 00:09:49,227 Now that we're share buddies, 178 00:09:49,311 --> 00:09:51,563 we tell each other important things about our lives. 179 00:09:51,646 --> 00:09:53,064 Oh, God, what have I done? 180 00:09:53,148 --> 00:09:54,482 Can I talk to you about something? 181 00:09:54,566 --> 00:09:57,068 All right. Make it quick. I'm hard at work. 182 00:09:58,153 --> 00:10:00,113 Ah, the old tell, don't show. 183 00:10:01,197 --> 00:10:04,409 Bobby, have you ever had the thought 184 00:10:04,492 --> 00:10:08,372 that maybe Mami doesn't always know exactly 185 00:10:08,373 --> 00:10:10,492 what's best in a given situation? 186 00:10:10,749 --> 00:10:13,043 - You mean she's not cool? - Well, I didn't say that. 187 00:10:13,126 --> 00:10:16,046 Aw, you're finally realizing Ma isn't the authority on everything. 188 00:10:16,129 --> 00:10:18,506 - She's never steered me wrong before. - Oh, yeah? 189 00:10:18,590 --> 00:10:21,468 Then why aren't you wearing that Palm Beach grandma outfit she got you? 190 00:10:23,386 --> 00:10:26,222 Well, we had decided to do galleticas for Winterfest, 191 00:10:26,306 --> 00:10:28,725 but now I'm thinking about friendship bracelets instead. 192 00:10:28,808 --> 00:10:29,976 So you have two bad ideas. 193 00:10:30,769 --> 00:10:33,730 Friendship bracelets are a great idea. Think about it. 194 00:10:33,813 --> 00:10:36,191 They last forever, they're personal... 195 00:10:36,274 --> 00:10:37,734 Okay, then do that. 196 00:10:37,817 --> 00:10:39,778 I feel like I should ask Mami what she thinks. 197 00:10:39,861 --> 00:10:41,529 When you're old and 40, 198 00:10:41,613 --> 00:10:45,784 are you gonna run to Ma for advice on, like, what denture cream to buy? 199 00:10:45,867 --> 00:10:48,036 Well, she's already given me that advice. 200 00:10:48,119 --> 00:10:50,413 Go with generic. It's cheaper and it works just as well. 201 00:10:52,040 --> 00:10:54,125 Do you think Mami will be fine with my new booth idea? 202 00:10:55,543 --> 00:10:58,046 Look, if you're excited about it, she will be too. 203 00:10:59,756 --> 00:11:01,257 Yeah. It's true. 204 00:11:01,925 --> 00:11:03,051 She is cool like that. 205 00:11:03,593 --> 00:11:06,388 - You know, we're pretty lucky to have her. - Oh, my God. 206 00:11:06,972 --> 00:11:10,100 I know. I know. I hear myself. 207 00:11:10,183 --> 00:11:11,559 So no cookies then? 208 00:11:12,060 --> 00:11:14,813 Yeah. My friends and I were talking about Winterfest, 209 00:11:14,896 --> 00:11:17,357 and the idea of friendship bracelets just came to me. 210 00:11:17,440 --> 00:11:19,276 I'm excited about it. 211 00:11:19,359 --> 00:11:21,611 So I think that's what I'm gonna do. 212 00:11:22,612 --> 00:11:24,114 - That's great. - It is? 213 00:11:24,197 --> 00:11:25,782 Of course. Sign me up for a bracelet. 214 00:11:25,865 --> 00:11:27,158 Put me down for an anklet. 215 00:11:27,242 --> 00:11:28,743 Ooh. My first customers. 216 00:11:28,827 --> 00:11:30,412 I should tell the girls about this. 217 00:11:30,495 --> 00:11:32,414 Do you think I can do a four-way call? 218 00:11:33,915 --> 00:11:35,333 Wow, that was really big of you. 219 00:11:35,917 --> 00:11:39,087 Well, my daughter's excited. So I am too. 220 00:11:39,170 --> 00:11:40,171 Really? 221 00:11:42,007 --> 00:11:43,508 You just had this sign lying around? 222 00:11:43,591 --> 00:11:45,033 We'll take some cookies to the office. 223 00:11:45,034 --> 00:11:47,095 Craig's on a cleanse. It'll kill him. 224 00:11:48,096 --> 00:11:49,222 They're delicious. 225 00:11:53,643 --> 00:11:55,228 Hey, there are parent booths too. 226 00:11:55,312 --> 00:11:57,147 We could do the gallacticas together. 227 00:11:57,814 --> 00:12:00,400 - Galleticas. - I know you like correcting me. 228 00:12:00,483 --> 00:12:01,860 That's why I said it wrong. 229 00:12:03,278 --> 00:12:06,072 You're right. Let's do the booth. 230 00:12:06,156 --> 00:12:07,365 Yeah? 231 00:12:07,449 --> 00:12:09,200 Totally. We'll have so much fun. 232 00:12:09,284 --> 00:12:11,202 And should the kids need us, we'll be right there. 233 00:12:11,286 --> 00:12:13,538 Not that they would. They're independent. 234 00:12:13,622 --> 00:12:15,790 Wait. Do you just wanna do the galleticas 235 00:12:15,874 --> 00:12:18,168 so you can be there to save the day if Elena needs you? 236 00:12:18,752 --> 00:12:19,794 You said it right this time. 237 00:12:19,878 --> 00:12:21,296 I said a lot of things right. 238 00:12:21,379 --> 00:12:22,797 Let's bake the cookies, Sam. 239 00:12:23,840 --> 00:12:27,385 Diary, every winter in the high school parking lot, 240 00:12:27,469 --> 00:12:32,474 fake snow glistens, palm trees twinkle with festive lights, 241 00:12:32,557 --> 00:12:36,269 people dust off their fuzzy boots to wear with jean shorts. 242 00:12:36,353 --> 00:12:40,357 This is the Miami Glades Winterfest Carnival. 243 00:12:40,857 --> 00:12:43,610 Tripp's latte booth seems to be doing pretty well, 244 00:12:43,693 --> 00:12:45,528 but let's see the others. 245 00:12:46,363 --> 00:12:47,948 Well played, Rashmi. 246 00:12:48,031 --> 00:12:50,033 Lotta middle schoolers have younger siblings, 247 00:12:50,116 --> 00:12:52,118 and kids love ball pits. 248 00:12:53,453 --> 00:12:54,996 Emilio's the new kid. 249 00:12:55,080 --> 00:12:57,749 So he's not, you know, plugged-in to the zeitgeist. 250 00:12:58,416 --> 00:13:02,921 Puppies! Curses, Emilio. Everybody loves puppies. 251 00:13:03,880 --> 00:13:07,425 I had to admit the other candidates' booth ideas were pretty good. 252 00:13:07,509 --> 00:13:09,761 But I didn't need to be worried. 253 00:13:11,179 --> 00:13:12,597 Right, Diary? 254 00:13:13,932 --> 00:13:15,517 Just passed out a ton of fliers. 255 00:13:15,600 --> 00:13:18,270 A bunch of freshmen from Eagle Trace are so pumped. 256 00:13:18,353 --> 00:13:21,231 Those kids are losers. They're all part of the Dollar Shave Club. 257 00:13:22,065 --> 00:13:23,566 What? So, who cares? 258 00:13:23,650 --> 00:13:25,819 I talked to six of them. That's almost a whole team. 259 00:13:25,902 --> 00:13:26,903 Bobby, Bobby, Bobby. 260 00:13:26,987 --> 00:13:29,322 This is a highly selective freshman reject team. 261 00:13:29,406 --> 00:13:30,991 We don't just let anyone in. 262 00:13:32,450 --> 00:13:33,743 Um... 263 00:13:33,827 --> 00:13:36,788 I thought that was the whole point of a freshman reject team. 264 00:13:36,871 --> 00:13:39,833 We gotta at least have tryouts. Exclusivity is key. 265 00:13:40,583 --> 00:13:41,584 I... 266 00:13:42,419 --> 00:13:43,420 I guess. 267 00:13:45,797 --> 00:13:47,674 No problem. 268 00:13:48,758 --> 00:13:51,678 Clara just dictated her entire bracelet to me in Troll. 269 00:13:51,761 --> 00:13:53,263 It's so long, it's basically a belt. 270 00:13:53,346 --> 00:13:55,724 I'm working on eight for all of the Swansby Quads. 271 00:13:55,807 --> 00:13:59,894 I spelled Sierra like the Mist and not the singer and had to start over. 272 00:13:59,978 --> 00:14:01,396 Elena, look. 273 00:14:01,980 --> 00:14:05,275 I ordered two bracelets for my moms, like, 45 minutes ago. 274 00:14:08,945 --> 00:14:09,946 We're working on it. 275 00:14:10,030 --> 00:14:11,990 Well, could you hurry up? 276 00:14:12,073 --> 00:14:13,992 When I came up with this idea, 277 00:14:14,075 --> 00:14:16,786 I underestimated how long each bracelet would take. 278 00:14:17,662 --> 00:14:19,831 Should I have just stuck with Mami's cookies? 279 00:14:25,670 --> 00:14:26,755 Oh! 280 00:14:26,838 --> 00:14:28,173 Hi, Ms. R. 281 00:14:28,256 --> 00:14:29,674 Hey, Elena's mom. 282 00:14:30,175 --> 00:14:31,468 This used to be a snow cone. 283 00:14:32,135 --> 00:14:33,803 Um, have you seen... 284 00:14:34,679 --> 00:14:37,390 I just wanna say hi, you know, casually. I'm her mom. 285 00:14:38,141 --> 00:14:39,684 Have you seen Elena's booth? 286 00:14:39,768 --> 00:14:42,020 Yeah. Right around the corner. You can't miss it. 287 00:14:42,103 --> 00:14:43,305 It's the one with the big photo of her 288 00:14:43,306 --> 00:14:45,482 from the Meet the Candidates assembly. 289 00:14:45,565 --> 00:14:49,486 - Uh, she looked great, by the way. - She did, didn't she? Lavender chic. 290 00:15:07,545 --> 00:15:08,546 What's this club? 291 00:15:08,630 --> 00:15:10,799 It's, uh... 292 00:15:11,633 --> 00:15:13,677 TurboTennis. You ever heard of it? 293 00:15:13,760 --> 00:15:15,553 Is it accountants who play tennis? 294 00:15:16,137 --> 00:15:17,806 It's a highly selective squad of tennis players 295 00:15:17,889 --> 00:15:19,808 that neither varsity nor JV could handle. 296 00:15:19,891 --> 00:15:21,851 So, you didn't make the tennis team? 297 00:15:23,228 --> 00:15:26,982 Well, yeah, I mean, 'cause we're... 'cause we're freshman. 298 00:15:27,065 --> 00:15:29,276 So we wanted to, you know, start something 299 00:15:29,359 --> 00:15:31,569 for people who love the game and miss playing. 300 00:15:32,529 --> 00:15:34,030 That's what I wanted to do. 301 00:15:34,614 --> 00:15:36,186 This isn't a Rah-Rah Sisterhood 302 00:15:36,187 --> 00:15:37,571 of the Traveling Tennis Racket situation. 303 00:15:37,659 --> 00:15:40,578 Davis, isn't the whole point of this team to give everyone a chance? 304 00:15:40,662 --> 00:15:42,872 The point is to prove we're not losers by rejecting losers. 305 00:15:42,956 --> 00:15:45,333 That doesn't make any sense. Don't you wanna play tennis? 306 00:15:45,417 --> 00:15:46,710 The only reason I came to you 307 00:15:46,793 --> 00:15:49,004 was because you had serious heat coming off Mr. Manatee. 308 00:15:49,087 --> 00:15:50,087 Wow. 309 00:15:51,715 --> 00:15:53,758 What was I thinking doing this with you? 310 00:15:54,342 --> 00:15:55,552 You're the worst. I'm out. 311 00:16:02,183 --> 00:16:05,312 Hey. Had a bit of a hot streak while you were gone. 312 00:16:05,395 --> 00:16:08,982 Gave six bags away to the Mime Club in exchange for this balloon. 313 00:16:10,108 --> 00:16:13,445 Elena did not wear her Lavender Orchard suit we bought together. 314 00:16:13,528 --> 00:16:15,780 - I thought she liked it. - That doesn't mean anything. 315 00:16:15,864 --> 00:16:18,033 It's not just the suit, Sam. 316 00:16:18,116 --> 00:16:19,618 She didn't wanna do our booth. 317 00:16:19,701 --> 00:16:22,621 She and her new campaign squad seem to have everything figured out. 318 00:16:23,455 --> 00:16:26,374 Bit by bit, she's pushing me away. 319 00:16:27,125 --> 00:16:28,209 You know what that means. 320 00:16:28,793 --> 00:16:30,253 It means your daughter's a teenager. 321 00:16:30,337 --> 00:16:32,005 It means the honeymoon's over. 322 00:16:32,505 --> 00:16:35,342 And, honestly, I didn't even realize this was the honeymoon. 323 00:16:35,925 --> 00:16:38,219 I mean, with Bobby it was clear, it was obvious. 324 00:16:38,303 --> 00:16:40,764 As soon as he could spell "cool," I was out. 325 00:16:41,765 --> 00:16:45,769 Ah, but with Elena, we've always been two peas in a pod. 326 00:16:46,686 --> 00:16:47,687 And I guess, 327 00:16:48,897 --> 00:16:50,815 I guess I didn't think that would end. 328 00:16:50,899 --> 00:16:53,318 Gab, the honeymoon ending is not a bad thing. 329 00:16:54,235 --> 00:16:56,738 When the honeymoon ends, the relationship begins. 330 00:16:56,821 --> 00:16:59,240 And you're not growing apart. She's just growing up. 331 00:17:00,575 --> 00:17:02,786 And your relationship will grow up with her. 332 00:17:04,079 --> 00:17:05,580 She's learning how to follow her gut. 333 00:17:06,247 --> 00:17:08,667 And you raised her to be strong and independent just like you. 334 00:17:10,335 --> 00:17:11,711 I did too good of a job. 335 00:17:12,379 --> 00:17:13,838 You did the best job. 336 00:17:15,006 --> 00:17:16,967 You just can't hold her hand forever. 337 00:17:18,718 --> 00:17:20,428 Here. Take my balloon. 338 00:17:21,054 --> 00:17:24,266 Aw, thank you, Sam. It's beautiful. 339 00:17:25,392 --> 00:17:26,434 It's over here. 340 00:17:30,397 --> 00:17:31,856 Here you go. Vote for Elena. 341 00:17:32,774 --> 00:17:34,901 About time. It's been an hour. 342 00:17:34,985 --> 00:17:37,237 I got through an entire episode of Trolling Around. 343 00:17:37,320 --> 00:17:40,573 An hour? Not worth it. I wanna pet a puppy. 344 00:17:42,242 --> 00:17:44,035 There's, like, a million booths here. 345 00:17:44,369 --> 00:17:46,663 These are taking way too long. We're losing people. 346 00:17:46,746 --> 00:17:48,999 I get it. Why wait an hour for a bracelet 347 00:17:49,082 --> 00:17:51,751 when you can have tiny puppy kisses in five minutes? 348 00:17:51,835 --> 00:17:54,838 Elena, what should we do? I'm already at top bead speed here. 349 00:17:59,718 --> 00:18:01,386 I'll be right back. I have an idea. 350 00:18:01,469 --> 00:18:05,557 I had no idea. But luckily, I had my mom. 351 00:18:06,558 --> 00:18:08,977 Mami, I never should have made this decision on my own. 352 00:18:09,060 --> 00:18:10,395 I'm second-guessing everything. 353 00:18:10,396 --> 00:18:12,063 And the booth is failing, and I'm failing. 354 00:18:12,147 --> 00:18:13,477 And I just need you now 355 00:18:13,478 --> 00:18:15,942 and forever to tell me what denture cream to buy, 356 00:18:16,026 --> 00:18:18,653 and what house to live in and what coffin to be buried in. 357 00:18:18,737 --> 00:18:20,864 Or should I be cremated? I don't know. 358 00:18:22,157 --> 00:18:23,825 Come on, Elenita. 359 00:18:24,409 --> 00:18:25,452 Fine. 360 00:18:26,036 --> 00:18:27,912 You don't have to help me with the other stuff, 361 00:18:27,996 --> 00:18:29,998 but can you please help me save my booth? 362 00:18:37,714 --> 00:18:38,715 I can't help you. 363 00:18:38,798 --> 00:18:40,634 Thank yo... Wait, what? 364 00:18:41,843 --> 00:18:44,763 You got this, mi amor. You just have to trust your gut. 365 00:18:44,846 --> 00:18:47,182 You're strong and independent. 366 00:18:47,933 --> 00:18:49,225 And not to mention, 367 00:18:49,309 --> 00:18:52,646 your new Meet the Candidates outfit was on point. 368 00:18:53,313 --> 00:18:55,315 Oh, no. You saw I changed my look? 369 00:18:55,857 --> 00:18:57,859 I know we got matching suits. I'm sorry. 370 00:18:57,943 --> 00:18:59,778 Don't apologize. You looked fantastic. 371 00:19:00,362 --> 00:19:01,404 I did look kinda good. 372 00:19:03,073 --> 00:19:04,449 See? 373 00:19:04,532 --> 00:19:08,036 You don't need me. You have the tools to do this on your own. 374 00:19:09,287 --> 00:19:11,039 So, that's it? 375 00:19:12,332 --> 00:19:13,333 That's it. 376 00:19:14,042 --> 00:19:15,210 But you always... 377 00:19:15,293 --> 00:19:16,962 You should head back, Elena. 378 00:19:19,089 --> 00:19:20,840 Goodbye. 379 00:19:23,259 --> 00:19:24,260 Elenita, wait. 380 00:19:25,095 --> 00:19:26,096 Yes, Mami? 381 00:19:27,138 --> 00:19:28,348 Stay hydrated. 382 00:19:30,809 --> 00:19:31,810 You too. 383 00:19:40,694 --> 00:19:42,070 You did the right thing. 384 00:19:42,153 --> 00:19:43,196 I know. 385 00:19:44,906 --> 00:19:46,283 That was so hard. 386 00:19:47,534 --> 00:19:48,618 I know. 387 00:19:50,412 --> 00:19:51,788 Do you want to pet a puppy? 388 00:19:53,081 --> 00:19:54,082 Yes. 389 00:19:56,084 --> 00:19:58,712 Oh. Hey. 390 00:20:02,966 --> 00:20:05,302 Your friend kinda sucks. 391 00:20:06,219 --> 00:20:07,762 He's more like my nemesis. 392 00:20:08,763 --> 00:20:10,181 Your nemesis kinda sucks. 393 00:20:10,807 --> 00:20:11,808 He's always sucked. 394 00:20:11,891 --> 00:20:14,352 I don't know why I agreed to start a team with him. 395 00:20:14,978 --> 00:20:16,438 You wanted to play tennis. 396 00:20:17,606 --> 00:20:18,607 Yeah. 397 00:20:19,190 --> 00:20:20,692 I guess I also just missed... 398 00:20:22,986 --> 00:20:26,448 I don't know, being a part of something. Or whatever. 399 00:20:27,032 --> 00:20:30,035 Well, a few of us get together at the faculty parking lot 400 00:20:30,118 --> 00:20:31,286 and play pick-up games. 401 00:20:31,870 --> 00:20:35,165 Tennis, kickball, whatever we're feeling. 402 00:20:35,790 --> 00:20:38,209 That sounds awesome. 403 00:20:38,918 --> 00:20:41,713 Yeah. We all just hang out, no pressure. 404 00:20:42,255 --> 00:20:44,758 And we don't have to think about coaches or college 405 00:20:44,841 --> 00:20:46,384 or any other pointless social stuff. 406 00:20:48,219 --> 00:20:49,304 It's easy. 407 00:20:50,013 --> 00:20:51,306 So, like, recess? 408 00:20:51,389 --> 00:20:53,391 Kinda. But at night. 409 00:20:55,101 --> 00:20:56,728 You should stop by later. 410 00:20:57,312 --> 00:20:58,313 Really? 411 00:20:58,396 --> 00:21:01,608 Yeah. We call it Night League. 412 00:21:02,859 --> 00:21:04,027 Kind of a dumb name. 413 00:21:05,236 --> 00:21:06,988 But at least it's better than TurboTennis. 414 00:21:07,072 --> 00:21:09,908 Hey, that was not my idea, okay? 415 00:21:11,701 --> 00:21:13,370 I'm CJ, by the way. 416 00:21:15,163 --> 00:21:16,164 Bobby. 417 00:21:24,130 --> 00:21:25,131 You here by yourself? 418 00:21:25,215 --> 00:21:26,466 No, my mom is outside. 419 00:21:28,677 --> 00:21:30,929 Little advice. Never leave her side. 420 00:21:31,012 --> 00:21:33,265 Because the second you do, she'll kick you to the curb. 421 00:21:33,348 --> 00:21:35,392 Why are you in here? You're old. 422 00:21:35,976 --> 00:21:37,936 Yes. I am. 423 00:21:38,979 --> 00:21:40,105 Mommy? 424 00:21:47,696 --> 00:21:49,239 I found a pacifier! 425 00:21:49,322 --> 00:21:51,366 Ew. What are you doing here? 426 00:21:52,325 --> 00:21:53,743 What are you doing here? 427 00:21:53,827 --> 00:21:56,204 Gonna forfeit Best Booth 'cause you're mopin' in a ball pit. 428 00:21:56,288 --> 00:21:57,664 What am I supposed to do? 429 00:21:57,747 --> 00:22:00,417 I don't know how to fix my booth, and my mom just quit her mom job. 430 00:22:00,500 --> 00:22:02,669 So you're hiding in here because you got what you wanted. 431 00:22:02,752 --> 00:22:04,296 - Well, that's not... - Huh? 432 00:22:04,379 --> 00:22:07,132 I didn't want this, exactly. I just thought I could... 433 00:22:08,049 --> 00:22:10,677 - Why do you want to win Best Booth? - So I can win Student Rep. 434 00:22:11,720 --> 00:22:14,139 If you win, you're gonna have to make decisions. 435 00:22:14,222 --> 00:22:15,557 Problem-solve. Lead. 436 00:22:15,640 --> 00:22:18,310 You gonna run to Mami every time you don't know what to do? 437 00:22:18,810 --> 00:22:20,604 So, that's it? I'm done with Mami forever? 438 00:22:21,187 --> 00:22:22,647 Of course not. 439 00:22:22,731 --> 00:22:25,567 There are gonna be times where you should listen to her and others. 440 00:22:26,484 --> 00:22:29,404 But then there are gonna be times where you have to listen to yourself. 441 00:22:29,487 --> 00:22:30,697 But what if I'm wrong? 442 00:22:31,698 --> 00:22:32,866 But what if you're right? 443 00:22:34,284 --> 00:22:36,036 Then I guess it would feel pretty awesome, 444 00:22:36,578 --> 00:22:39,664 'cause no one held my hand, and I did something myself. 445 00:22:42,250 --> 00:22:43,251 Wait, that's it. 446 00:22:44,502 --> 00:22:47,797 There she is! That was the woman that was being weird. 447 00:22:48,632 --> 00:22:49,758 Okay, sweetie. 448 00:22:50,258 --> 00:22:51,676 She called me a woman. 449 00:22:52,344 --> 00:22:54,220 - But we should get out of here. - Mm-hmm. 450 00:23:08,276 --> 00:23:12,072 This bracelet is everything. Am I, like, a jewelry designer now? 451 00:23:12,155 --> 00:23:13,490 Absolutely. 452 00:23:14,074 --> 00:23:15,450 Oh, vote for Elena! 453 00:23:16,993 --> 00:23:18,828 DIY was such a great idea. 454 00:23:19,496 --> 00:23:21,273 Why didn't we think of letting everyone 455 00:23:21,274 --> 00:23:23,000 do it themselves from the beginning? 456 00:23:23,083 --> 00:23:24,167 Took me a minute. 457 00:23:24,250 --> 00:23:27,545 People are loving it. I think we can really win Best Booth. 458 00:23:27,629 --> 00:23:29,589 And I'm getting great face time in. 459 00:23:29,673 --> 00:23:31,444 Oh, let's add "soda in the water fountains" 460 00:23:31,445 --> 00:23:33,051 to our students' concerns list. 461 00:23:36,388 --> 00:23:37,389 ¡Mami! 462 00:23:37,472 --> 00:23:39,015 I didn't think you'd come. 463 00:23:39,099 --> 00:23:40,371 Well, everyone is talking about 464 00:23:40,372 --> 00:23:43,103 how amazing the friendship bracelet booth is. 465 00:23:43,728 --> 00:23:44,854 Really? Everyone? 466 00:23:44,938 --> 00:23:46,314 Mm-hmm. 467 00:23:47,148 --> 00:23:48,149 Thanks for the advice. 468 00:23:48,233 --> 00:23:51,569 No, don't thank me. You did this. 469 00:23:55,490 --> 00:24:00,996 So, I would like to make an Elena campaign bracelet, please. 470 00:24:01,079 --> 00:24:04,374 Now, if Sam asks for an anklet, just tell him you ran out of beads. 471 00:24:04,457 --> 00:24:06,793 He has enough of them already. 472 00:24:08,253 --> 00:24:10,213 Okay. What about this one? 473 00:24:10,297 --> 00:24:11,798 - This is cute. - I like that. 474 00:24:15,927 --> 00:24:18,221 Hey. What are we playing tonight? Kickball? 475 00:24:19,431 --> 00:24:20,849 New kid brought a tennis racket. 476 00:24:21,558 --> 00:24:24,227 - Oh, we don't have to... - Cool, I'll grab my racket from my car. 477 00:24:26,438 --> 00:24:29,441 'Kay. Um, so, where do we play? 478 00:24:29,941 --> 00:24:31,151 You gotta wait for it. 479 00:24:32,193 --> 00:24:33,194 Wait for what? 480 00:24:34,738 --> 00:24:36,489 Three, two... 481 00:24:43,580 --> 00:24:44,789 Whoa. 482 00:24:44,873 --> 00:24:46,124 Welcome to Night League. 483 00:25:11,858 --> 00:25:14,235 Diary, the biggest thing I learned from Winterfest 484 00:25:14,319 --> 00:25:18,031 was everyone really does love puppies. 485 00:25:18,114 --> 00:25:21,660 Emilio won Best Booth and the coveted front page, 486 00:25:21,743 --> 00:25:23,078 but it wasn't a total loss. 487 00:25:23,161 --> 00:25:25,664 Because everyone holding the paper 488 00:25:25,747 --> 00:25:28,124 was sporting their very own friendship bracelet. 489 00:25:29,376 --> 00:25:33,463 My mom's always been there for me. And I'm so grateful for that. 490 00:25:33,546 --> 00:25:34,706 But the real lesson she taught me 491 00:25:34,707 --> 00:25:37,634 is that I have the tools to do things on my own. 492 00:25:37,717 --> 00:25:39,302 And to trust myself. 493 00:25:40,095 --> 00:25:44,099 And as my campaign really kicks off, that feels pretty awesome. 494 00:25:44,182 --> 00:25:45,267 Let's do this. 495 00:25:48,000 --> 00:25:53,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 37658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.