All language subtitles for Cecilie ( Dansk film, 2007).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,840 --> 00:02:31,319 Mads! 2 00:02:31,480 --> 00:02:36,235 ...Yeah, we'll take care ofit by Sunday... 3 00:02:36,400 --> 00:02:38,960 I thought I heard something... 4 00:02:41,080 --> 00:02:42,559 Mads! 5 00:03:57,800 --> 00:04:00,439 Good morning. - Good morning. 6 00:04:02,040 --> 00:04:04,554 Were you up all night? - No. 7 00:04:04,720 --> 00:04:07,188 I just woke up early. Coffee? 8 00:04:07,360 --> 00:04:09,271 Yes, please. 9 00:04:09,440 --> 00:04:11,908 Are you okay? 10 00:04:13,000 --> 00:04:17,471 Yes, I'm just nervous... Not really nervous. Excited. 11 00:04:22,560 --> 00:04:25,279 No, we need the painters before the 19th. 12 00:04:25,440 --> 00:04:30,309 Then we can have the electricians by Tuesday. It's not up for discussion. 13 00:04:30,480 --> 00:04:32,516 It won't warm up in time. 14 00:04:32,680 --> 00:04:36,355 Just get it done. No, I can't be there before five. 15 00:04:36,520 --> 00:04:39,717 I have to meet the contractor. Bye. 16 00:04:39,880 --> 00:04:43,668 What ifthey hate me? - Why should they? 17 00:04:43,840 --> 00:04:47,435 I'll bet they can't wait to drive their new teacher crazy. 18 00:04:47,600 --> 00:04:52,674 You'll do fine. Just be sure no little schoolboys fall in love with you. 19 00:05:23,360 --> 00:05:24,759 Yeah? 20 00:05:28,720 --> 00:05:32,998 Hi, my name's Cecilie. I'm the new teacher. 21 00:05:33,160 --> 00:05:36,630 I'm supposed to present myself at the principal's office. 22 00:05:36,800 --> 00:05:39,553 Welcome. - Thank you. 23 00:05:40,680 --> 00:05:45,231 There's just time enough for a guided tour before yourfirst class. 24 00:05:47,200 --> 00:05:48,599 Thanks. 25 00:05:48,760 --> 00:05:53,072 I have to admit I didn't think twice when I saw your application. 26 00:05:55,120 --> 00:05:58,874 We're not exactly swamped with applications. 27 00:05:59,040 --> 00:06:02,350 Many of us have been here overthirty years. 28 00:06:02,520 --> 00:06:05,193 We're not getting any younger. 29 00:06:10,120 --> 00:06:14,910 Your child can go to school here if you're planning to keep living here. 30 00:06:15,080 --> 00:06:19,517 I... I have no children. - Oh... Okay. 31 00:06:19,680 --> 00:06:23,389 It's just that I saw you hadn't been teaching for 2 years- 32 00:06:23,560 --> 00:06:27,030 so I assumed that you... Well, you know... 33 00:06:28,640 --> 00:06:32,189 Well, anyway, here's your ninth grade. 34 00:06:34,240 --> 00:06:38,119 They're having math right now, so we won't disturb them. 35 00:06:38,280 --> 00:06:42,159 They're a bit restless sometimes, but they're very nice. 36 00:06:49,640 --> 00:06:52,234 This is the faculty lounge... 37 00:06:52,400 --> 00:06:56,188 And Louise, who teaches biology. - Hi. 38 00:06:56,360 --> 00:06:58,237 Cecilie's taken Sofie's class- 39 00:06:58,400 --> 00:07:02,279 while she's on maternity leave. We hope she'll stay on. 40 00:07:02,440 --> 00:07:05,193 Is it 9th grade? - Yes. 41 00:07:05,360 --> 00:07:07,715 Good luck. - Thanks. 42 00:07:07,880 --> 00:07:12,749 It's not that bad. Louise has a very low tolerance threshold. 43 00:07:16,320 --> 00:07:20,677 Well, I better get my textbooks. - It's in the basement... 44 00:07:20,840 --> 00:07:24,594 I'll find them myself. - No, no. I'll show you the way... 45 00:07:24,760 --> 00:07:28,116 Just a second... It's Karsten... 46 00:09:41,640 --> 00:09:45,519 Would you all please sit down? - You better speak up. 47 00:09:45,680 --> 00:09:47,910 They can't hear you. 48 00:09:48,080 --> 00:09:52,915 My name is Cecilie. I'm your Danish teacher until summer vacation. 49 00:09:57,000 --> 00:09:59,468 I think we heard you. 50 00:10:02,160 --> 00:10:02,831 Yes? 51 00:10:03,000 --> 00:10:06,788 Will you be giving us our grades? - And what's your name? 52 00:10:06,960 --> 00:10:11,033 Trine. I think it would be unfair, since you don't really know us. 53 00:10:11,200 --> 00:10:15,432 I really don't know, Trine, but I'll check it out. 54 00:10:15,600 --> 00:10:17,431 Typical. 55 00:10:19,560 --> 00:10:24,634 Excuse me. You, with the cellphone? - Yeah? What? 56 00:10:25,840 --> 00:10:29,469 Would you please turn it off? - Just relax. 57 00:10:55,720 --> 00:10:59,759 Have you seen that our initials are written in the cement - 58 00:10:59,920 --> 00:11:02,832 out front by the front stairs? 59 00:11:03,000 --> 00:11:04,319 No. 60 00:11:05,960 --> 00:11:08,758 Do you remember the last tenants' names? 61 00:11:08,920 --> 00:11:10,717 No, I don't. 62 00:11:10,880 --> 00:11:14,236 What's in there? - Some of your stuff. 63 00:11:14,400 --> 00:11:17,870 I didn't know how much you wanted to save. 64 00:11:18,040 --> 00:11:21,032 Did they treat you nicely? 65 00:11:21,200 --> 00:11:25,239 Yeah, it was okay. Ljust have to get to know them. 66 00:11:32,120 --> 00:11:34,588 So it went well? 67 00:11:36,120 --> 00:11:38,839 It went well? 68 00:11:40,280 --> 00:11:43,078 Yes... It went fine. 69 00:11:44,400 --> 00:11:48,678 I want to save all this. Would you mind putting it in the attic? 70 00:11:48,840 --> 00:11:51,479 Are you sure you're okay, honey? 71 00:11:53,840 --> 00:11:55,876 Yes, I'm just tired. 72 00:11:56,040 --> 00:12:00,830 I have to memorized their names... and things like that. 73 00:13:43,720 --> 00:13:45,199 Mads! 74 00:14:09,880 --> 00:14:11,677 Hello? 75 00:14:34,480 --> 00:14:36,550 I want to stop! 76 00:14:44,440 --> 00:14:46,829 I think you must be lost. 77 00:15:02,800 --> 00:15:05,268 Cille, what's happening? 78 00:15:07,440 --> 00:15:09,874 Now, now... 79 00:15:15,600 --> 00:15:20,230 That's all you heard? - Yes. Then she cried and she was gone. 80 00:15:25,400 --> 00:15:28,153 Don't you believe me? 81 00:15:33,680 --> 00:15:37,878 It's a little bourgeois out here. Rented videos and popcorn. 82 00:15:38,040 --> 00:15:39,951 Cozy family scenes. 83 00:15:40,120 --> 00:15:44,432 I wasn't expecting we'd leave town, but then Cecilie found this house. 84 00:15:44,600 --> 00:15:45,919 Hi... 85 00:15:47,640 --> 00:15:49,392 Mette. - Cecilie. 86 00:15:49,560 --> 00:15:51,790 They live in that pink house. 87 00:15:51,960 --> 00:15:56,476 We just went skiing in Italy overNew Year's. Plenty of snow. 88 00:15:56,640 --> 00:15:59,473 Cecilie hates snow. - Mads! 89 00:15:59,640 --> 00:16:04,634 Do you really hate it? - Snow, ice and cold, in general... 90 00:16:04,800 --> 00:16:08,713 No one came and knocked on your door last night, did they? 91 00:16:10,200 --> 00:16:12,156 Nope. - No. 92 00:16:12,320 --> 00:16:16,598 It was nothing... - A girl who cried. 93 00:16:16,760 --> 00:16:19,718 I opened the door and she was gone. 94 00:16:19,880 --> 00:16:22,792 You didn't hear anything? - Last night? 95 00:16:22,960 --> 00:16:26,191 There are kids living in the neighborhood, so... 96 00:16:26,360 --> 00:16:29,318 They were probably out, playing. 97 00:16:40,400 --> 00:16:45,474 Why'd you say I hated snow? - Why'd you say that about the girl? 98 00:16:47,600 --> 00:16:51,673 What's wrong with that? - They must've thought it was strange. 99 00:16:54,680 --> 00:16:59,435 They didn't think it was strange. It's you who think I'm strange. 100 00:17:05,760 --> 00:17:10,595 Take your seats. It'stime foryour exam on "The Stocking Seller". 101 00:17:10,760 --> 00:17:14,070 And yes, it will count on yourfinal grade. 102 00:18:02,520 --> 00:18:03,999 Hello? 103 00:18:09,920 --> 00:18:13,993 Good morning, young lady. Big party last night? 104 00:18:21,760 --> 00:18:24,228 Camilla... 105 00:18:25,720 --> 00:18:27,392 Camilla... 106 00:18:30,880 --> 00:18:33,440 Camilla... 107 00:18:42,240 --> 00:18:44,071 What's wrong? 108 00:18:58,880 --> 00:19:00,916 What'sthe matter? 109 00:19:02,800 --> 00:19:04,631 What happened? 110 00:19:06,440 --> 00:19:08,271 Are you okay? 111 00:19:24,040 --> 00:19:25,519 Thanks. 112 00:19:30,000 --> 00:19:34,596 I feel this is my fault. I shouldn't have started you with that 9th grade. 113 00:19:34,760 --> 00:19:38,389 That... that... That's not it. It doesn't matter. 114 00:19:38,560 --> 00:19:42,838 You know what? You'll teach Anders' 3rd grade, starting next week. 115 00:19:43,000 --> 00:19:47,551 The two of you will trade classes. Just until things fall in place. 116 00:19:47,720 --> 00:19:50,996 I'd prefer keeping the 9th grade, ifthat's okay. 117 00:19:51,160 --> 00:19:56,598 Let's try my idea first. - I'd really like to keep 9th grade. 118 00:19:56,760 --> 00:19:59,991 You trade with Anders, okay? 119 00:20:00,160 --> 00:20:03,311 Okay... Yes. 120 00:20:12,400 --> 00:20:15,312 But was she dead, or? 121 00:20:15,480 --> 00:20:18,631 Yes... No, she... 122 00:20:19,720 --> 00:20:22,996 She wasn't really dead. She... 123 00:20:24,040 --> 00:20:26,918 She was there, but she... 124 00:20:28,160 --> 00:20:31,436 Honey... - Just listen to me. 125 00:20:31,600 --> 00:20:34,398 Instead oflooking at me like I'm ill. 126 00:20:34,560 --> 00:20:36,676 But I don't know what to do. 127 00:20:36,840 --> 00:20:41,789 Try to understand what I'm telling you! Listen, and try to understand! 128 00:20:41,960 --> 00:20:46,988 I am! I do everything you say, but nothing ever changes! 129 00:20:48,480 --> 00:20:50,550 I'm not ill, okay? 130 00:22:48,760 --> 00:22:50,557 Camilla? 131 00:23:06,360 --> 00:23:10,831 Run! Go ahead, run! Run, for God's sake! 132 00:23:14,160 --> 00:23:16,310 Run! 133 00:23:21,440 --> 00:23:22,998 Run! 134 00:24:27,240 --> 00:24:32,360 Say you want to be fucked! Say you want to be fucked! 135 00:24:35,120 --> 00:24:37,395 Say you want to be fucked! 136 00:25:03,400 --> 00:25:06,198 Hi, Mads Larsen. - PerHartmann. 137 00:25:06,360 --> 00:25:09,716 I'd like to speak with you first, ifthat's possible. 138 00:25:09,880 --> 00:25:12,633 I'd prefer speaking with Cecilie first. 139 00:25:12,800 --> 00:25:15,553 There are some things I should explain. 140 00:25:15,720 --> 00:25:20,510 Jette, will you see to it that Cecilie gets a warm bath and some dry clothes? 141 00:25:20,680 --> 00:25:23,797 Then send her overto Ward 3. - Of course. 142 00:25:27,040 --> 00:25:30,077 See you in a little while, okay, honey? 143 00:25:34,680 --> 00:25:38,514 Two years ago Cecilie came home afterthe movies. 144 00:25:38,680 --> 00:25:41,911 She said she'd been raped in a park. 145 00:25:43,160 --> 00:25:47,676 The doctors examined her, but could find no sign that she'd been attacked. 146 00:25:47,840 --> 00:25:52,118 Awitness said he saw her standing alone in the street, screaming. 147 00:25:52,280 --> 00:25:55,192 So it was just something she imagined? 148 00:25:55,360 --> 00:25:58,670 She continued feeling bad. She heard voices... 149 00:25:58,840 --> 00:26:02,992 Finally we had to have her admitted to the psychiatric ward. 150 00:26:03,160 --> 00:26:06,470 She's been taking something called Truxal and benzodi... 151 00:26:06,640 --> 00:26:08,756 Benzodiazapine. 152 00:26:08,920 --> 00:26:11,992 She stopped taking them a couple of months ago. 153 00:26:12,160 --> 00:26:14,515 They said she'd be well again! 154 00:26:14,680 --> 00:26:17,752 If she stopped the treatment a couple of months ago- 155 00:26:17,920 --> 00:26:21,515 it sounds like the medicine had been effective. 156 00:26:24,720 --> 00:26:28,395 You're not the first doctor I've spoken with, you know. 157 00:26:28,560 --> 00:26:32,997 Can you tell me a bit more about how you're feeling, in general? 158 00:26:34,520 --> 00:26:37,910 Are you usually happy? Do you have plenty of energy? 159 00:26:38,080 --> 00:26:41,390 Can you deal with everyday problems? - No. 160 00:26:41,560 --> 00:26:43,630 No to all ofit. 161 00:26:45,560 --> 00:26:49,075 I'm... afraid. 162 00:26:51,840 --> 00:26:54,559 I see things that aren't there. 163 00:26:56,400 --> 00:26:59,198 I have... experiences. 164 00:27:01,240 --> 00:27:04,550 I don't feel like doing anything at all. I... 165 00:27:05,560 --> 00:27:08,438 I feel alone all the time. 166 00:27:11,440 --> 00:27:14,671 But you have Mads. - Yes. 167 00:27:17,560 --> 00:27:22,714 For him, I'm something to be fixed, so we can be happy. 168 00:27:24,600 --> 00:27:26,431 When did this begin? 169 00:27:26,600 --> 00:27:29,478 When I was little. - The hallucinations, too? 170 00:27:29,640 --> 00:27:33,428 No... The hallucinations began after I was raped. 171 00:27:33,600 --> 00:27:37,275 When you were attacked 2 years ago? - Yes. 172 00:27:39,160 --> 00:27:42,516 You still remember it as being real? - Yes! 173 00:27:46,440 --> 00:27:50,319 Just as real as what happened last night. 174 00:27:50,480 --> 00:27:54,268 Abig step towards becoming well isto accept - 175 00:27:54,440 --> 00:27:57,989 that the brain is able to create these kinds of experiences. 176 00:27:58,160 --> 00:28:01,675 Your brain is what we call "over-active". 177 00:28:01,840 --> 00:28:05,037 Many artists and creative people are like that. 178 00:28:05,200 --> 00:28:07,919 Fine, then. Should I write a poem? 179 00:28:08,080 --> 00:28:13,279 No. It's not something you can control. Your brain's playing tricks on you - 180 00:28:13,440 --> 00:28:18,753 and the sooner you accept that, the greater my chances ofhelping you. 181 00:28:19,920 --> 00:28:23,276 Is there anything else you'd like to tell me? 182 00:28:29,040 --> 00:28:31,190 That boy... - From the forest? 183 00:28:31,360 --> 00:28:32,918 Yes. 184 00:28:33,080 --> 00:28:37,358 He called out after someone named Camilla. 185 00:28:39,920 --> 00:28:43,913 Just like the girl I saw at school. She said the same thing. 186 00:28:47,640 --> 00:28:49,198 "Camilla"... 187 00:28:49,360 --> 00:28:52,318 I'm not going to be hospitalized, am I? 188 00:28:52,480 --> 00:28:58,316 No, we'll start by having you take your medicine again. Bigger doses, maybe. 189 00:28:58,480 --> 00:29:01,233 Where was it you said it happened? 190 00:29:01,400 --> 00:29:05,757 Mads said you'd gone into a forest. - It's behind ourhouse. 191 00:29:05,920 --> 00:29:10,277 I don't know what it's called. - The Deer Forest? 192 00:29:10,440 --> 00:29:12,795 Yes... I think so. 193 00:29:16,600 --> 00:29:18,830 She says she hears voices. 194 00:29:19,000 --> 00:29:23,437 She sees people who aren't there. And she as paranoid tendencies. 195 00:29:23,600 --> 00:29:26,239 But her blood count is normal. 196 00:29:26,400 --> 00:29:30,109 So is her EEG, and also a CT-scan we've taken. 197 00:29:30,280 --> 00:29:34,558 Any history of drug abuse? - No. 198 00:29:34,720 --> 00:29:38,110 She seems psychotic. Have you hospitalized her? 199 00:29:38,280 --> 00:29:40,953 No, I'm giving her ambulant treatment. 200 00:29:41,120 --> 00:29:45,193 I think it was merely the result of stopping taking her medicine. 201 00:29:45,360 --> 00:29:49,239 What about that girl, "Camilla"? - Oh, that was nothing. 202 00:29:53,480 --> 00:29:59,237 Cecilie told me the name came up several times in her hallucinations. 203 00:29:59,400 --> 00:30:01,914 Camilla? The Deer Forest case? 204 00:30:02,080 --> 00:30:07,154 Yes. But she's not from around here. She's just moved here. 205 00:30:07,320 --> 00:30:10,312 It's probably a coincidence. 206 00:30:10,480 --> 00:30:15,235 Camilla's a common name. - Still, it's quite a coincidence. 207 00:30:23,520 --> 00:30:26,193 Run! Run for God's sake! 208 00:30:33,480 --> 00:30:35,630 Run! 209 00:32:25,800 --> 00:32:27,756 Hi. - Hi. 210 00:32:43,760 --> 00:32:47,878 ...And while we were talking, we found out we were the only... 211 00:32:48,040 --> 00:32:50,838 The only Danes on that island. 212 00:32:51,000 --> 00:32:55,630 It must have been fate. - Totally. It was really farout. 213 00:32:55,800 --> 00:33:02,512 Then you traveled further? - Yes... to Thailand? 214 00:33:02,680 --> 00:33:08,550 Right. And then... was it Vietnam? - Yes. Thailand, then Vietnam. 215 00:33:08,720 --> 00:33:12,110 It was fantastic! - Yes, it sounds good. 216 00:33:13,440 --> 00:33:17,115 Maybe we should do it, too? - Yes, maybe. 217 00:33:17,280 --> 00:33:19,999 There isn't much snow, at least. 218 00:33:25,520 --> 00:33:28,990 Umm, it's good. - Yes, it's very good. 219 00:33:29,160 --> 00:33:31,594 Yes, it tastes fantastic. 220 00:33:34,200 --> 00:33:36,953 How did you two meet each other? 221 00:33:41,120 --> 00:33:45,511 We were actually set up for a blind date by one of ourfriends. 222 00:33:45,680 --> 00:33:47,557 Okay! 223 00:33:47,720 --> 00:33:52,157 One of our mutual friends, right? - They don't know him. 224 00:33:52,320 --> 00:33:55,357 People don't believe in that sort ofthing. 225 00:33:55,520 --> 00:33:58,830 We sat there all evening, too shy to say anything. 226 00:33:59,000 --> 00:34:02,709 It's gotten better since then. - Yes... 227 00:34:03,800 --> 00:34:09,079 So who finally took the initiative? Was it you orwas it Camilla? 228 00:34:10,120 --> 00:34:15,035 Cecilie, sweetheart. Cecilie. - Oops, sorry. Cecilie. 229 00:34:15,200 --> 00:34:19,193 I simply can't remembernames! - My god! 230 00:34:19,360 --> 00:34:23,592 Sometimes she calls me Henrik. That was her last boyfriend's name. 231 00:34:23,760 --> 00:34:28,151 Maybe I said it twice, at the most. - That was more than enough. 232 00:34:31,000 --> 00:34:34,231 But, precisely that name. That's amazing. 233 00:34:34,400 --> 00:34:36,960 It was a coincidence. 234 00:34:37,120 --> 00:34:40,669 She got your name wrong. That happens sometimes. 235 00:34:43,000 --> 00:34:44,831 Yes... 236 00:34:45,000 --> 00:34:50,552 You're right. It was a coincidence. Asilly coincidence. 237 00:34:50,720 --> 00:34:53,757 They were nice... Really nice! 238 00:34:57,160 --> 00:34:58,832 Cille... 239 00:35:06,480 --> 00:35:08,710 I am feeling better. 240 00:35:36,920 --> 00:35:40,310 "Camilla found dead in lake..." 241 00:35:45,160 --> 00:35:47,276 "...sex crime..." 242 00:35:49,280 --> 00:35:53,558 "...near Deer Forest..." "She had been raped." 243 00:36:13,960 --> 00:36:15,757 Mads, don't. 244 00:36:16,920 --> 00:36:20,276 Mads, don't... Mads, stop it! 245 00:36:21,640 --> 00:36:24,154 Say you want to be fucked! 246 00:36:35,160 --> 00:36:37,435 It happened again! 247 00:36:45,760 --> 00:36:47,557 That face... 248 00:36:50,160 --> 00:36:52,993 I'm sorry, Mads, I'm sorry. 249 00:39:12,120 --> 00:39:15,192 How long did you say she'd been lying in the water? 250 00:39:15,360 --> 00:39:17,396 I don't know! 251 00:39:17,560 --> 00:39:19,994 Cecilie, do you know where you are? 252 00:39:20,160 --> 00:39:22,515 It was a lake. I was cold. 253 00:39:23,640 --> 00:39:27,758 25 milligrams ofNozinan... I.V. Repeat, if necessary. 254 00:39:27,920 --> 00:39:31,356 It was a lake, Mads! I was about to drown in a lake! 255 00:39:31,520 --> 00:39:34,159 You'll feel a little prick... 256 00:39:49,120 --> 00:39:53,079 Won't you please leave me alone?! - Just relax, Cille. 257 00:40:05,760 --> 00:40:07,318 What happened? 258 00:40:07,480 --> 00:40:09,755 She tried to drown herself in our bathtub. 259 00:40:09,920 --> 00:40:11,717 Did she say why? 260 00:40:11,880 --> 00:40:14,952 I don't know what she's saying halfthe time. 261 00:40:15,120 --> 00:40:18,271 I hardly know who the hell she is anymore. 262 00:40:20,760 --> 00:40:25,675 She speaks about some lake, or about the girl who drowned in a lake. 263 00:40:28,880 --> 00:40:31,599 When did you move to these parts? 264 00:40:33,080 --> 00:40:36,550 Less than a month ago. - Had you both agreed to move here? 265 00:40:36,720 --> 00:40:39,632 We were looking for a house closerto town. 266 00:40:39,800 --> 00:40:44,510 Then Cecilie found this place on Br�ndegaard Lane on the net. 267 00:40:44,680 --> 00:40:48,309 Afterthat, it was the only house she talked about. 268 00:40:52,160 --> 00:40:55,550 I'm going home to try and get some sleep. 269 00:40:55,720 --> 00:40:58,712 Call me if something happens, okay? 270 00:41:43,280 --> 00:41:46,192 "...raw violence." 271 00:41:47,960 --> 00:41:53,353 "Strangulation marks..." "Frostbite on both legs..." 272 00:42:35,600 --> 00:42:37,750 My little girl... 273 00:42:40,960 --> 00:42:43,110 My little girl! 274 00:42:55,560 --> 00:42:59,109 Call a doctor! Call a doctor! 275 00:43:12,160 --> 00:43:15,755 It was a very big case at the time. I was only 5 years old - 276 00:43:15,920 --> 00:43:17,990 but I grew up in this town - 277 00:43:18,160 --> 00:43:23,439 and I clearly remember my parents, glued to the TV news every evening. 278 00:43:23,600 --> 00:43:28,469 She disappeared during a school party and was gone almost three weeks- 279 00:43:28,640 --> 00:43:32,758 before they found her in a lake... in Deer Forest. 280 00:43:32,920 --> 00:43:36,674 She was raped, then drowned in the lake... 281 00:43:36,840 --> 00:43:39,877 It really happened! - Yes. 282 00:43:41,120 --> 00:43:45,591 The perpetratorwas quickly found and sentenced, and the case was closed. 283 00:43:45,760 --> 00:43:48,035 It was a local boy. 284 00:43:48,200 --> 00:43:51,636 He was know by the police. - He'sthe one I saw in the forest. 285 00:43:51,800 --> 00:43:54,792 It'sthe same boy! 286 00:43:54,960 --> 00:43:59,795 Michael Konnerup. He got seven years in a youth prison. 287 00:44:02,320 --> 00:44:04,788 I've seen this before... 288 00:44:10,000 --> 00:44:13,072 I made drawings ofthis girl... 289 00:44:15,840 --> 00:44:18,513 ...when I was a child! 290 00:44:19,840 --> 00:44:24,072 What? - What you say confirms my theory. 291 00:44:25,840 --> 00:44:29,594 What theory? - You've read the newspaper stories. 292 00:44:29,760 --> 00:44:34,311 Then you forgot them again, but... - In 1972? 293 00:44:35,560 --> 00:44:39,314 I wasn't even a month old when this happened! 294 00:44:39,480 --> 00:44:42,040 You could've heard about it anywhere. 295 00:44:42,200 --> 00:44:46,113 Maybe you had a suppressed childhood experience and then read about this. 296 00:44:46,280 --> 00:44:49,158 No. - Then you began identifying with her. 297 00:44:49,320 --> 00:44:52,153 And what she'd been through. - No. 298 00:44:55,600 --> 00:45:00,230 Mads said you insisted on taking the house on Br�ndegaard Lane. 299 00:45:00,400 --> 00:45:04,154 Yes... And? 300 00:45:04,320 --> 00:45:09,633 Isn't it a little strange, you moving into the same house Camilla lived in? 301 00:45:20,360 --> 00:45:21,839 Umm... 302 00:45:39,360 --> 00:45:42,636 I believe in the subconscious. And trauma. 303 00:45:42,800 --> 00:45:46,759 And I think there's a scientific explanation forthis. 304 00:45:58,520 --> 00:46:03,071 What about this? Is this my subconscious? 305 00:46:20,040 --> 00:46:21,393 What?! 306 00:46:23,800 --> 00:46:25,552 How disgusting! 307 00:46:25,720 --> 00:46:29,508 It's got to be Simon. He's mega-perverse. 308 00:46:31,480 --> 00:46:35,553 Cecilie Larsen is suffering from a very deep psychosis. 309 00:46:35,720 --> 00:46:38,518 She hallucinates. She's suicidal. 310 00:46:38,680 --> 00:46:41,592 I want her committed to the psychiatric ward - 311 00:46:41,760 --> 00:46:45,116 where she can undergo lengthy treatment. 312 00:46:46,560 --> 00:46:52,078 That frostbite... It doesn't jibe with her lying in a bathtub. 313 00:46:52,240 --> 00:46:56,279 This is one forthe medicaljournals. - It could be psychosomatic. 314 00:46:56,440 --> 00:47:01,560 I spent all night reading about stigmata and unexplainable headaches. 315 00:47:01,720 --> 00:47:06,350 Who'sthat guy... who was fired a couple of years ago? 316 00:47:06,520 --> 00:47:08,829 Lasse Damgaard. 317 00:47:09,000 --> 00:47:14,233 I spoke to him at that obsessive-compulsive disorder seminar. 318 00:47:14,400 --> 00:47:17,472 He's a pretty bright guy. 319 00:47:17,640 --> 00:47:21,269 Are you considering practicing parapsychology? 320 00:47:37,520 --> 00:47:41,832 I wasn't sure, so I brought it all. - That's fine. 321 00:47:52,840 --> 00:47:55,274 That's Michael. - Who? 322 00:47:55,440 --> 00:48:00,150 The one I saw in the forest. - The one who attacked you? 323 00:48:00,320 --> 00:48:04,950 No, the boy who was convicted ofkilling Camilla. 324 00:48:11,320 --> 00:48:16,713 It said "C + M" in the cement. Camilla and Michael! They were lovers! 325 00:48:16,880 --> 00:48:21,237 He wasn't some stray boy. - Cecilie, stop all that now. 326 00:48:22,360 --> 00:48:26,433 We ought to talk a little about how you're doing. 327 00:48:26,600 --> 00:48:31,037 The doctors... they've decided - 328 00:48:31,200 --> 00:48:34,988 to move you to a closed ward and... 329 00:48:36,920 --> 00:48:42,790 It... It could be a good idea. - I'm not going into an insane asylum! 330 00:48:42,960 --> 00:48:45,269 It's just a psychiatric ward. 331 00:48:45,440 --> 00:48:49,069 They lock you in at night! How could you consider such a thing?! 332 00:48:49,240 --> 00:48:53,233 I'm doing it for us! - For us?! 333 00:48:53,400 --> 00:48:57,109 Do you think being in a straitjacket - 334 00:48:57,280 --> 00:49:02,195 locked up, with shock treatment, will make me well? 335 00:49:02,360 --> 00:49:06,069 If you go along with this, there's no more "us"! 336 00:49:06,240 --> 00:49:10,631 You've just tried to commit suicide! How could it get any worse?! 337 00:49:16,480 --> 00:49:20,473 How do I know what's best? I'm not a doctor or a psychiatrist. 338 00:49:20,640 --> 00:49:22,915 You mustn't let them, Mads. 339 00:49:23,080 --> 00:49:26,038 If you don't go voluntarily, it'll be by force. 340 00:49:26,200 --> 00:49:29,670 There isn't much I can do about it. 341 00:49:31,400 --> 00:49:33,197 Yes, there is. 342 00:49:35,360 --> 00:49:38,033 I could stay home. With you. 343 00:49:39,640 --> 00:49:42,712 Mads, you must be able to tell them that. 344 00:50:31,720 --> 00:50:34,553 Isthere something I can do for you? 345 00:50:42,840 --> 00:50:44,592 Here you are. 346 00:50:47,440 --> 00:50:50,989 We'll be back by seven, just so everybody knows. 347 00:51:29,280 --> 00:51:30,633 Hello? 348 00:51:32,840 --> 00:51:35,274 Are you Michael Konnerup? 349 00:51:38,480 --> 00:51:39,913 Hello? 350 00:51:50,360 --> 00:51:52,954 Are you Michael Konnerup? - Yes. 351 00:51:53,120 --> 00:51:57,113 My name's Per and this is Cecilie. - What do you want? 352 00:51:59,120 --> 00:52:02,192 We've come to talk to you about Camilla. 353 00:52:04,880 --> 00:52:08,555 I don't feel like it. - Please? We've driven all this way. 354 00:52:08,720 --> 00:52:11,393 Have a nice drive home! 355 00:52:11,560 --> 00:52:14,472 We know you didn't do it! 356 00:52:14,640 --> 00:52:19,714 There was someone else in the forest besides you. 357 00:52:38,800 --> 00:52:41,553 Have we seen each other before? 358 00:52:41,720 --> 00:52:44,359 Won't you please talk with us? 359 00:53:11,160 --> 00:53:14,152 She was your girlfriend, wasn't she? 360 00:53:19,240 --> 00:53:21,913 It was a secret. 361 00:53:22,080 --> 00:53:25,152 I was a bit wild in those days. 362 00:53:25,320 --> 00:53:28,756 3-gear scooter with a foxtail on the rearview mirror. 363 00:53:28,920 --> 00:53:31,992 It could do sixty mph. With Milla on the back. 364 00:53:32,160 --> 00:53:36,358 I borrowed otherfolks' cars once in a while, too. Stufflike that. 365 00:53:36,520 --> 00:53:39,830 Milla's parents were pretty high-class. 366 00:53:40,000 --> 00:53:42,798 It must have been hard in such a small town. 367 00:53:42,960 --> 00:53:47,909 Not being able to be seen together. - We met at my house a lot. 368 00:53:50,560 --> 00:53:53,677 What happened that evening? 369 00:53:58,280 --> 00:54:03,798 We'd smoked a joint at a school party. Milla went out for a breath of air. 370 00:54:03,960 --> 00:54:07,077 So we horsed around in the snow a little. 371 00:54:09,920 --> 00:54:14,471 At one point I hid from her. To make her afraid. 372 00:54:16,320 --> 00:54:20,711 The rest I don't remember. When I woke up, she was gone. 373 00:54:22,000 --> 00:54:26,596 But the police must have had something on you, since you ended in jail. 374 00:54:28,440 --> 00:54:34,037 We'd just been "together". They found that out. No one knew we were lovers. 375 00:54:34,200 --> 00:54:38,273 But someone hit you in the head. You were bleeding. 376 00:54:44,000 --> 00:54:48,630 That was just proofthat she'd tried to fight offher attacker. 377 00:55:11,400 --> 00:55:14,153 I have something I want to show you. 378 00:55:27,240 --> 00:55:29,959 This is my "Camilla box". 379 00:55:36,760 --> 00:55:38,990 This is me. 380 00:55:42,840 --> 00:55:46,435 There were three more murders afterCamilla. 381 00:55:46,600 --> 00:55:52,311 The first one was four years later, while I was still in prison. 382 00:55:55,520 --> 00:55:58,717 And numbertwo is from 1987. 383 00:56:00,720 --> 00:56:04,429 And the last one is only two years old. 384 00:56:05,560 --> 00:56:09,155 This was at the same time as I became ill the last time. 385 00:56:09,320 --> 00:56:12,039 December, 2003. 386 00:56:14,640 --> 00:56:18,633 He spent seven years in prison for something he didn't do. 387 00:56:21,120 --> 00:56:24,192 Can't you see? It's what Camilla wants. 388 00:56:28,920 --> 00:56:31,798 Camilla's dead, Cecilie. 389 00:56:48,000 --> 00:56:50,719 We don't have time forthis. 390 00:57:17,280 --> 00:57:19,714 It's been a while. - I'll say. 391 00:57:19,880 --> 00:57:23,953 You're the last person I expected to see here. 392 00:57:25,480 --> 00:57:28,790 My name's Lasse. - Cecilie. 393 00:57:31,400 --> 00:57:33,630 Can you help me? 394 00:57:42,000 --> 00:57:44,195 I don't know. 395 00:58:03,760 --> 00:58:06,797 I can try, but I can't guarantee anything. 396 00:58:06,960 --> 00:58:10,077 Sometimes, if a person has experienced a trauma - 397 00:58:10,240 --> 00:58:14,279 you can open their subconscious with the help ofhypnosis. 398 00:58:14,440 --> 00:58:19,468 It's true that sometimes I've been lucky to help recover memories - 399 00:58:19,640 --> 00:58:24,270 that people have completely repressed. But it all depends on - 400 00:58:24,440 --> 00:58:28,991 whether you're prepared to see what's hidden in there. 401 00:58:37,440 --> 00:58:40,750 I would like you to inhale deeply. 402 00:58:44,360 --> 00:58:45,839 Good. 403 00:58:47,120 --> 00:58:49,839 You are now in a relaxed setting. 404 00:58:51,040 --> 00:58:53,952 It's pleasant and you feel safe. 405 00:58:55,560 --> 00:58:57,596 And you relax. 406 00:58:59,360 --> 00:59:02,511 Can you see where you are? 407 00:59:02,680 --> 00:59:04,750 Yes. 408 00:59:04,920 --> 00:59:07,639 Can you describe where you are? 409 00:59:12,160 --> 00:59:14,993 It's green... 410 00:59:15,160 --> 00:59:19,119 It's a green blanket, I think. 411 00:59:19,280 --> 00:59:22,511 Now you're sinking into the green blanket - 412 00:59:22,680 --> 00:59:27,515 and further, through the blanket. I am going to count down from five - 413 00:59:27,680 --> 00:59:30,114 and when I reach "one"... 414 00:59:33,000 --> 00:59:39,075 ...you will have returned... to where you first met Camilla. 415 00:59:41,360 --> 00:59:45,433 Five... four... 416 00:59:47,960 --> 00:59:51,794 ...three... two... 417 00:59:53,080 --> 00:59:55,310 ...one. 418 00:59:57,000 --> 01:00:01,152 Cecilie? What do you see? - It's dark. 419 01:00:02,200 --> 01:00:04,794 Is it completely dark? 420 01:00:06,400 --> 01:00:09,039 There's a corridor... 421 01:00:09,200 --> 01:00:11,839 Along corridor. 422 01:00:15,440 --> 01:00:18,557 There's music at the end ofthe corridor. 423 01:00:18,720 --> 01:00:21,757 Can you describe the music? 424 01:00:24,640 --> 01:00:26,676 There's a party... 425 01:00:33,560 --> 01:00:36,791 I'm wearing my new dress... 426 01:00:36,960 --> 01:00:39,394 How does your new dress look? 427 01:00:41,440 --> 01:00:42,953 It's... 428 01:00:45,000 --> 01:00:48,276 ...brown... or red. 429 01:00:48,440 --> 01:00:51,512 And there's lace on it. 430 01:00:52,640 --> 01:00:54,596 There's some... 431 01:00:56,120 --> 01:00:58,714 It changes all the time. 432 01:00:58,880 --> 01:01:03,271 What's happening now? - I'm turning around and around. 433 01:01:03,440 --> 01:01:07,718 I'm dancing. - Who are you dancing with? 434 01:01:07,880 --> 01:01:11,839 I can't tell. I'm dizzy. 435 01:01:14,040 --> 01:01:16,918 Now you're going to stop dancing. 436 01:01:18,760 --> 01:01:22,150 You're going to stop turning around. 437 01:01:22,320 --> 01:01:25,630 Can you tell me where the party's being held? 438 01:01:25,800 --> 01:01:28,758 At school. In the gymnasium. 439 01:01:28,920 --> 01:01:33,198 Is there anyone there you know? - I'm not at the party. 440 01:01:33,360 --> 01:01:36,079 I'm in the schoolyard... 441 01:01:36,920 --> 01:01:38,239 No. 442 01:01:41,760 --> 01:01:43,716 It's a forest. 443 01:01:57,800 --> 01:01:59,756 What's happening? 444 01:01:59,920 --> 01:02:05,552 Cecilie? Find yourway back to where it's safe. 445 01:02:07,880 --> 01:02:10,997 Find the green blanket. 446 01:02:14,200 --> 01:02:17,715 Cecilie? - Don't call me Cecilie! 447 01:02:22,600 --> 01:02:24,158 Wake up! 448 01:02:30,600 --> 01:02:32,158 Go away! 449 01:02:40,840 --> 01:02:46,312 Tell S�rensen to relax... Soon, I said! Good. Talk to you later. Bye. 450 01:02:47,880 --> 01:02:49,871 What's going on, Lasse? 451 01:02:50,040 --> 01:02:55,672 Okay, you asked for my help, and now I'm going to tell you what I think. 452 01:02:55,840 --> 01:02:57,717 I'm listening. 453 01:02:57,880 --> 01:03:00,997 Do you know about reincarnation? - Reincarnation? 454 01:03:01,160 --> 01:03:04,596 I've neverseen anyone react so violently. 455 01:03:04,760 --> 01:03:08,548 She relives something like an incident in Camilla's life. 456 01:03:08,720 --> 01:03:11,439 Do you know how many reincarnations we treat? 457 01:03:11,600 --> 01:03:15,149 I had to have King Christian IV strapped down last month. 458 01:03:15,320 --> 01:03:19,916 Cecilie's never claimed she was anyone. That'sthe point! 459 01:03:20,080 --> 01:03:24,153 How else could she know the things she knows? Michael? The dress? 460 01:03:24,320 --> 01:03:26,880 And look at this... 461 01:03:27,040 --> 01:03:31,158 Camilla was found nineteen days after she was murdered. 462 01:03:31,320 --> 01:03:34,437 That means she died on February 3rd, right? 463 01:03:34,600 --> 01:03:37,990 Yes. - And Cecilie was born when? 464 01:03:38,160 --> 01:03:40,276 The same day. 465 01:03:44,760 --> 01:03:49,038 It may not be the only possibility, but you have to check it out. 466 01:03:53,600 --> 01:03:56,353 What would you do in my place? 467 01:03:56,520 --> 01:04:01,196 Have her hospitalized soon as possible. She can't confront things yet- 468 01:04:01,360 --> 01:04:05,876 so she reacts with a psychosis. But ifwe can continue the hypnotherapy- 469 01:04:06,040 --> 01:04:09,635 I'm sure we can loosen her up in time. 470 01:04:09,800 --> 01:04:12,189 S�rensen will never allow that. 471 01:04:12,360 --> 01:04:16,478 She's being transferred to the psychiatric ward tomorrow. 472 01:04:49,880 --> 01:04:53,555 Cecilie Larsen? - Yes, that's her. What'sthis about? 473 01:04:53,720 --> 01:04:59,158 We understand that one ofher students is named Trine Holm. Isthat correct? 474 01:04:59,320 --> 01:05:06,271 I don't know Cecilie's students, but it's important she get some sleep now. 475 01:05:06,440 --> 01:05:09,955 Trine has been missing for 48 hours. 476 01:05:10,120 --> 01:05:14,716 Her parents are quite worried. We want to know if she's contacted you. 477 01:05:17,040 --> 01:05:22,558 I've been with Cecilie all day and we haven't seen ortalked with any Trine. 478 01:05:22,720 --> 01:05:25,188 We're just looking for leads. 479 01:05:25,360 --> 01:05:28,670 We won't bother you more. - Hope you find her. 480 01:05:28,840 --> 01:05:33,277 She'll probably show up at the school party tonight. 481 01:06:19,360 --> 01:06:20,759 Per! 482 01:06:21,800 --> 01:06:25,998 I hope you realize this is going to have consequences! 483 01:06:26,160 --> 01:06:29,232 Call me if you hearanything. - Per? 484 01:07:16,240 --> 01:07:18,629 Where's Trine? - Hell if I know. 485 01:07:18,800 --> 01:07:22,873 Has she gone to Copenhagen? - I haven't seen herfortwo days. 486 01:07:23,040 --> 01:07:27,158 It's important that I find Trine. - Would you let go of me?! 487 01:12:48,480 --> 01:12:50,391 Wait a minute... 488 01:13:07,600 --> 01:13:11,229 Do you realize how crazy I am about you? 489 01:13:23,600 --> 01:13:25,113 Come... 490 01:13:41,720 --> 01:13:46,794 I'm not feeling so well. - Did I do something wrong? 491 01:13:46,960 --> 01:13:49,633 It's not that... 492 01:13:49,800 --> 01:13:53,236 It wasthat joint. Shouldn't we go outside? 493 01:13:53,400 --> 01:13:57,791 It's snowing like mad. - So what? 494 01:13:59,840 --> 01:14:04,152 Okay, I'll go get our coats. - See you in the yard in two minutes. 495 01:14:37,520 --> 01:14:42,640 You realize you're not supposed to smoke down here, don't you? 496 01:14:42,800 --> 01:14:44,791 It's not lit. 497 01:14:57,720 --> 01:15:02,032 You're not supposed to be here. The party's limited to the gymnasium. 498 01:15:02,200 --> 01:15:04,509 Then what are you doing here? 499 01:15:04,680 --> 01:15:09,390 I'm looking for naughty girls like you who smoke joints at school parties. 500 01:15:09,560 --> 01:15:12,438 Just relax. You call this a party? 501 01:15:14,200 --> 01:15:19,228 What the hell are you doing? Let go of me! Let go of me! 502 01:15:20,480 --> 01:15:22,675 What's going on here? 503 01:15:23,720 --> 01:15:29,909 Nothing. Camilla just wanted to borrow a cigarette... Right, Camilla? 504 01:15:35,720 --> 01:15:37,517 Are you okay? 505 01:16:37,400 --> 01:16:39,755 Let go of me! Let go! 506 01:17:10,160 --> 01:17:12,594 What are you doing here? 507 01:17:12,760 --> 01:17:15,433 I called the police. They're on theirway. 508 01:17:15,600 --> 01:17:19,195 They said you escaped from the closed ward. 509 01:17:22,000 --> 01:17:27,279 I think Karsten killed Camilla. Maybe others, too. Trine's missing. 510 01:17:27,440 --> 01:17:30,477 You're completely insane. - Hey! 511 01:17:32,240 --> 01:17:36,677 She escaped from the hospital. - Escaped? What do you mean? 512 01:17:36,840 --> 01:17:41,152 Jesus! You're the ones who are supposed to be taking care ofher! 513 01:17:43,320 --> 01:17:45,880 Wait Per, I'm coming. 514 01:18:13,840 --> 01:18:17,276 Hello there. Can I help you with something? 515 01:18:17,440 --> 01:18:20,079 I know it sounds strange, but... 516 01:18:20,240 --> 01:18:24,153 Can you remember Camilla? 517 01:18:24,320 --> 01:18:27,392 Camilla Simonsen, who died in 1972? 518 01:18:27,560 --> 01:18:31,235 Camilla? The one who was a student? 519 01:18:31,400 --> 01:18:35,473 Yes! Do you rememberthe evening she died? There was a school party. 520 01:18:35,640 --> 01:18:38,438 You saw her and Karsten in the basement. 521 01:18:38,600 --> 01:18:43,151 Do you rememberthat? Can you rememberwhat Karsten did? 522 01:18:51,640 --> 01:18:53,358 Karsten... 523 01:18:54,760 --> 01:18:58,435 Hey, Louise, take it easy. What's wrong? 524 01:19:15,080 --> 01:19:21,315 I didn't think about it at the time, but when Camilla disappeared... 525 01:19:21,480 --> 01:19:25,189 ...I started thinking all kinds ofthings. 526 01:19:31,720 --> 01:19:34,996 Have you spoken with Karsten about it? 527 01:19:35,160 --> 01:19:36,275 No. 528 01:19:36,440 --> 01:19:40,035 I'm sure he can remember it much betterthan I can. 529 01:19:43,400 --> 01:19:48,315 Why did you nevertell the police what you saw that night? 530 01:19:48,480 --> 01:19:52,393 Yes, well, Camilla's murderer has been found, so... 531 01:19:52,560 --> 01:19:56,155 Karsten didn't have anything at all to do with it. 532 01:20:02,080 --> 01:20:07,074 I'm not... completely sure what it is you want me to do. 533 01:20:07,240 --> 01:20:10,437 Tell the police what you saw that night! 534 01:20:11,680 --> 01:20:15,593 Yes, I could do that, if you think it could help. 535 01:20:40,920 --> 01:20:43,639 Is there something the matter? 536 01:20:50,560 --> 01:20:52,994 What's going on with you? 537 01:21:12,240 --> 01:21:15,630 Come on, stop that. - Where is Trine? 538 01:22:42,040 --> 01:22:45,510 Michael? Michael! 539 01:22:48,360 --> 01:22:51,238 Okay, I'll get you back forthat! 540 01:22:54,040 --> 01:22:55,393 Run! 541 01:22:56,720 --> 01:22:58,517 Michael? 542 01:23:35,360 --> 01:23:38,193 Don't be afraid... 543 01:23:40,320 --> 01:23:42,709 I'm not going to hurt you. 544 01:26:23,200 --> 01:26:26,272 Are you okay, Cecilie? Are you okay? 545 01:28:12,280 --> 01:28:14,271 Hello. 546 01:28:15,760 --> 01:28:17,637 Hello. 547 01:28:20,840 --> 01:28:23,308 I knew your daughter. 548 01:28:24,720 --> 01:28:27,029 Camilla? - Yes. 549 01:28:27,200 --> 01:28:29,191 How did you know her? 550 01:28:31,280 --> 01:28:34,272 It's a long story. 551 01:29:04,680 --> 01:29:07,640 Subtitles: Steve Schein Dansk Video Tekst 43432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.