All language subtitles for A Lizard in a Womans Skin (1971) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:28,020 --> 00:05:31,140 Come in, Frank. 2 00:05:31,180 --> 00:05:34,100 I didn't know my father was supposed to knock too. 3 00:05:34,220 --> 00:05:38,100 He doesn't have to,he does it out of good manners. 4 00:05:38,220 --> 00:05:40,380 But he's your husband! 5 00:05:40,460 --> 00:05:43,900 Even a husband can be good mannered. 6 00:05:45,060 --> 00:05:47,580 I'll take something to study from your pharmacy 7 00:05:49,960 --> 00:05:53,440 I've made breakfast 8 00:05:54,280 --> 00:05:57,900 Eden hasn't come alone today 9 00:05:58,720 --> 00:06:01,220 Want me to bring it up to you? - No, I'II come down at once. 10 00:06:02,120 --> 00:06:03,120 Has Frank gone? 11 00:06:04,020 --> 00:06:06,020 Ages ago, don't you know what time it is? 12 00:06:19,980 --> 00:06:24,820 The Corridor... - The corridor of the flat next door. 13 00:06:27,040 --> 00:06:28,720 I don't know how i knew that 14 00:06:29,380 --> 00:06:32,820 I've never set foot in that place. 15 00:06:33,800 --> 00:06:37,120 And then there is no place with such a long corridor 16 00:06:37,300 --> 00:06:42,020 That's the corridor of the flat next door 17 00:06:43,100 --> 00:06:45,840 You have already dreamed about it 18 00:06:46,160 --> 00:06:54,280 Before, and eventually, at the end of the corridor 19 00:06:54,720 --> 00:06:59,800 You see a person, aIways the same person... 20 00:07:03,410 --> 00:07:04,410 - Julia Durer! 21 00:07:06,220 --> 00:07:09,760 Your next door neighbor. 22 00:07:09,760 --> 00:07:10,420 The woman who lives in that flat Your next door neighbor. 23 00:07:10,420 --> 00:07:13,120 The woman who lives in that flat 24 00:07:13,400 --> 00:07:18,220 In you dreams you always see her dressed as a striptease artist 25 00:07:18,400 --> 00:07:20,120 or a prostitute 26 00:07:20,360 --> 00:07:25,040 In fact that woman for you represents degradation, vice 27 00:07:27,120 --> 00:07:29,240 A flat next door is a symbol of vice 28 00:07:29,240 --> 00:07:34,640 You've refered to that woman before as someone who is not quite respectable 29 00:07:36,040 --> 00:07:38,240 No, She certainly isn't 30 00:07:38,840 --> 00:07:40,140 That's it 31 00:07:41,180 --> 00:07:45,300 Your conscience forces you to disapprove of that woman's way of life 32 00:07:46,100 --> 00:07:51,100 Perhaps, at the same time her freedom excites you curiousity 33 00:07:52,280 --> 00:07:54,440 You feel attracted 34 00:07:56,140 --> 00:08:00,400 This conflict which is responsible for your state and anxiety 35 00:08:00,980 --> 00:08:03,800 explains the recurrence of your dream 36 00:09:34,000 --> 00:09:40,520 What is this those neighbours of yours up to? Sounds like a football match... 37 00:10:17,100 --> 00:10:25,280 CaroI...Brandy? - No, thanks, Daddy. - You know, you shouId. 38 00:10:25,700 --> 00:10:30,500 If you got a little drunk every night instead of spending all that money on Dr. Kerr 39 00:10:30,780 --> 00:10:32,720 It would certain cure your insomnia. 40 00:11:12,080 --> 00:11:16,080 Look, my boy, why don't you take her away for a bit? 41 00:11:17,080 --> 00:11:20,800 You know a little trip might do her the will of good. Don't you think? 42 00:11:22,080 --> 00:11:25,160 She is tempt to go alone. During her exams 43 00:11:26,700 --> 00:11:27,240 And? 44 00:11:27,240 --> 00:11:32,240 Who's going to look after the chambers when you're away for the elections 45 00:11:35,280 --> 00:11:36,820 Think it over. 46 00:12:15,920 --> 00:12:16,920 Straight on 47 00:12:38,680 --> 00:12:42,440 It's all this chilly weather that making my arthritis play up 48 00:12:44,240 --> 00:12:45,140 Morning, Gerard 49 00:12:46,180 --> 00:12:46,940 I'll tell you what i'll do 50 00:12:47,340 --> 00:12:52,820 I'm going to my house in Greenfield for a while to prepare for the elections speeches (?) 51 00:12:53,100 --> 00:12:55,080 That use me defending Tommy tomorrow 52 00:12:55,280 --> 00:12:57,980 I don't suppose you've been mad about the idea 53 00:12:58,260 --> 00:13:01,880 Oh, Come on, You're not another substitute, you're like my partner 54 00:13:02,360 --> 00:13:05,180 You know, why otherwise you think your name is the secong one in chambers? 55 00:13:05,240 --> 00:13:08,080 Because I've married your daughter and you adore her 56 00:13:08,200 --> 00:13:09,100 Come off it 57 00:13:09,180 --> 00:13:13,060 It isn't.. it isn't tie i am worried about 58 00:13:13,640 --> 00:13:16,740 It has shares the least of my worries at the moment 59 00:13:18,180 --> 00:13:21,800 Well, it's that journey to Harbourville. Haven't you got a conference within this evening? 60 00:13:22,340 --> 00:13:27,140 That's no problem. I was to go on Harbourville tonight and see you tomorrow morning 61 00:13:27,660 --> 00:13:28,860 Quite a district 62 00:13:29,440 --> 00:13:36,400 Yes, an hour and a haIf by car. The hearing's at ten, that means i have to leave tomorrow morning at seven. 63 00:13:36,580 --> 00:13:39,660 It's certainly be good to find some place to stay tonight 64 00:13:40,780 --> 00:13:43,200 Well then, you'd better be off 65 00:13:49,200 --> 00:13:50,260 Well? 66 00:13:52,060 --> 00:13:53,660 Mrs Smith? 67 00:13:54,140 --> 00:13:55,660 Well, who is she? 68 00:13:56,980 --> 00:13:57,480 What? 69 00:13:57,480 --> 00:13:57,780 Personal? What? 70 00:13:57,780 --> 00:13:59,980 Personal? 71 00:14:01,880 --> 00:14:01,980 No, no, put her through 72 00:14:07,080 --> 00:14:07,980 Yeah 73 00:14:08,680 --> 00:14:10,580 Now, who are you? 74 00:14:13,180 --> 00:14:17,480 If you can't be more precise than that I'm not interested 75 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 A member of my family? 76 00:14:22,220 --> 00:14:23,020 But who? 77 00:14:25,220 --> 00:14:27,820 Hello? Hello? 78 00:14:28,420 --> 00:14:29,820 Hello? 79 00:14:38,740 --> 00:14:41,640 Why don't you have dinner with Carol tonight? 80 00:14:43,880 --> 00:14:44,960 Yes, i know 81 00:14:45,980 --> 00:14:48,360 Well, i have to go. 82 00:14:51,060 --> 00:14:52,460 By the way, Frank 83 00:14:54,760 --> 00:14:58,160 You're not been unfaithful to Carol, are you? 84 00:15:02,700 --> 00:15:05,180 You're joking? Of course 85 00:15:05,280 --> 00:15:06,800 Yes Of course. 86 00:19:50,380 --> 00:19:52,300 You killed Julia Durer... 87 00:19:52,320 --> 00:19:59,000 By killing Julia, you killed the part of yourself, the part attracted to degradation and vice. 88 00:20:00,500 --> 00:20:03,080 The conflict is been resolved by an act of violence 89 00:20:03,400 --> 00:20:11,380 a firm decision, all of which shows we had dealing exclusively with a liberating dream 90 00:20:12,280 --> 00:20:22,180 Even the...our appearances in the paintings surrounding you and your house have a specific meaning of liberation 91 00:20:23,880 --> 00:20:25,580 But.. 92 00:20:26,780 --> 00:20:28,980 What about the ones on the balcony? 93 00:20:29,680 --> 00:20:31,780 The two hippies 94 00:20:32,880 --> 00:20:34,880 They were part of you as well 95 00:20:35,480 --> 00:20:39,380 You wanted witnesses for your crime forcing you to leave proof 96 00:20:40,880 --> 00:20:46,880 This action has certainly produced in your subconsious 97 00:20:47,080 --> 00:20:51,980 The removal of a block which will surely give us good results 98 00:21:07,900 --> 00:21:12,180 Dr. Kerr, don't you think I should somehow make it up to Julia Durer? 99 00:21:17,080 --> 00:21:22,280 By Lambeth Palace road to Belgrave square Arrive in ten minutes 100 00:21:28,780 --> 00:21:33,480 Details as follows: Name: Julia Durer, British national 101 00:21:33,520 --> 00:21:40,980 When was she killed? - Last tuesday, judjing by the body During monday midnight, tuesday morning 102 00:21:41,080 --> 00:21:42,320 Six to four that's Scolton's report - You're right! 103 00:21:44,540 --> 00:21:47,040 Well, twenty-four hours isn't a lot much time 104 00:21:47,560 --> 00:21:53,020 Not if there was, it's tuesday and the body wasn't on the plate... - And today is saturday. 105 00:21:58,960 --> 00:22:00,940 Should be a law against finding bodies on a saturday. 106 00:22:01,940 --> 00:22:03,140 Didn't a cleaning lady come to visit her lately? 107 00:22:03,220 --> 00:22:04,740 Twice a week but she didn't have the key 108 00:22:04,920 --> 00:22:07,320 She didn't bother too much on Wednesday 109 00:22:07,360 --> 00:22:10,840 Ms Durer was always getting off for a few days without letting her know 110 00:22:11,040 --> 00:22:16,440 But this morning she noticed the bad odeur. She ruined our week-end. 111 00:22:35,120 --> 00:22:36,580 Good morning, Inspector. 112 00:22:53,000 --> 00:22:59,900 Excuse me, Inspector Corvin? I'm Lowel, of the scientific squad. 113 00:23:00,180 --> 00:23:04,400 Since when? - Last week.. I was in Animal Cruelty Division 114 00:23:05,000 --> 00:23:07,220 Very encouraging! 115 00:23:10,920 --> 00:23:17,620 Heroin. If anyone give themselves a dose with that, they'd jump the sound barrier. 116 00:23:17,820 --> 00:23:19,940 The boy has wit 117 00:23:20,960 --> 00:23:23,560 Inspector, the body is in the other room. 118 00:23:23,680 --> 00:23:25,780 Ask it to wait 119 00:23:26,820 --> 00:23:29,960 Any other drugs? - A bit of everything... 120 00:23:30,000 --> 00:23:33,800 hashish, LSD, cocaine, marijuana - What about the neighbors? 121 00:23:33,900 --> 00:23:36,000 Oh, Ms Durer never speaked to any of them 122 00:23:36,620 --> 00:23:40,340 In fact according to the cleaning lady, they tried to avoid her 123 00:23:40,620 --> 00:23:42,840 The neighbours, Brandon Talk to every bloody one of them 124 00:23:42,920 --> 00:23:44,200 But do it nicely 125 00:23:44,440 --> 00:23:47,740 There's woman in one of the flats who headman Brighten's daughter 126 00:23:48,060 --> 00:23:51,760 Alright, sir Did you know this Durer? 127 00:23:52,060 --> 00:23:54,760 I said Did you know Julia Durer? 128 00:23:54,980 --> 00:23:56,920 We certainly didn't know her. 129 00:24:00,220 --> 00:24:07,020 Excuse me but I don't think we'll be able to give you any help in this murder. 130 00:24:07,100 --> 00:24:11,200 Murder? I didn't say that it was murder 131 00:24:14,460 --> 00:24:16,400 What makes you think that it was? 132 00:24:16,760 --> 00:24:20,680 Oh, Come on, sergeant The whole house is crowding with policemen 133 00:24:20,900 --> 00:24:25,680 Murder squad, scientific squad, drug squad, and all the rest 134 00:24:25,960 --> 00:24:31,340 Don't tell me that all this carry-on when someone slips on the banana skin and happens to split their skull 135 00:24:31,800 --> 00:24:39,120 There are times however when we have to be sure of that somebody didn't leave a skin there on purpose 136 00:24:39,960 --> 00:24:46,860 In any case, the murder was committed on Monday late at night 137 00:24:47,140 --> 00:24:51,560 or else on Tuesday morning or afternoon, probably Monday night 138 00:24:53,140 --> 00:24:55,500 Do any of you remember anything out the way? 139 00:24:55,700 --> 00:24:57,900 You know, screams, sounds of fighting 140 00:24:58,800 --> 00:24:59,580 Out struggle 141 00:24:59,580 --> 00:24:59,800 Monday night? No, just a thunder Out struggle 142 00:24:59,800 --> 00:25:03,740 Monday night? No, just a thunder 143 00:25:04,160 --> 00:25:06,080 No, that was a storm 144 00:25:07,020 --> 00:25:10,740 Do you? 145 00:25:11,020 --> 00:25:14,360 Mrs Hammond Mrs Hammond 146 00:25:14,800 --> 00:25:19,420 No, i don't Just a thunder 147 00:25:19,920 --> 00:25:27,920 Well, if you think of anything at all Doesn't matter how insignificant 148 00:25:30,920 --> 00:25:32,220 Carol! 149 00:25:33,120 --> 00:25:34,120 Carol! 150 00:25:34,820 --> 00:25:36,020 Monday night 151 00:25:38,020 --> 00:25:40,020 The night of the storm 152 00:25:41,040 --> 00:25:46,320 The night...the night Frank went to Harbourville 153 00:25:46,820 --> 00:25:47,720 Yes 154 00:25:49,320 --> 00:25:50,520 that night 155 00:25:51,980 --> 00:25:57,580 Yes, I remember, because my windscreen wiper broke And i had to stop 156 00:25:59,340 --> 00:26:00,420 Julia Durer? 157 00:26:01,120 --> 00:26:02,120 Yes 158 00:26:02,640 --> 00:26:03,480 Of course 159 00:26:04,080 --> 00:26:07,680 Yes Right away 160 00:26:10,720 --> 00:26:13,280 It's our neighbor, Julia Durer. 161 00:26:14,000 --> 00:26:17,360 Is that the one who's aIways making so much noise? - She's been murdered. 162 00:26:17,440 --> 00:26:20,680 I'm not surprised - Joan says Carol is very upset. 163 00:26:20,740 --> 00:26:23,480 But i don't see.. 164 00:26:26,980 --> 00:26:30,660 You'd better go to her Frank. - Yes. 165 00:26:34,580 --> 00:26:38,840 She's turned the pIace upside down. She's gone crazy trying to find her fur... 166 00:26:39,520 --> 00:26:41,560 The Gordon woman from the third floor phoned. 167 00:26:41,600 --> 00:26:46,240 She said JuIia Durer was strangIed, found haIf-naked with a fur next to her. 168 00:27:13,080 --> 00:27:17,600 You didn't bring the paper, Frank? You aIways bring it. 169 00:27:17,900 --> 00:27:22,040 The paper, CaroI? Oh yes, I'm sorry I did bring it. 170 00:27:23,300 --> 00:27:25,880 I must have put it somewhere, I'II Iook for it Iater... 171 00:27:45,780 --> 00:27:51,100 What are you trying to hide from me! - CaroI! Stop thinking about it! 172 00:27:52,920 --> 00:28:00,040 I'd Iike to...but it's not easy... with everything going on over there. 173 00:28:04,940 --> 00:28:08,000 Allo, Mrs. Hammond is dining, Mrs. Gordon. 174 00:28:08,920 --> 00:28:14,200 Then don't bother her. TeII her she can caII me back. I'II be home. 175 00:28:14,320 --> 00:28:19,560 I need to taIk to her. I have to teII her something very, very important. 176 00:28:21,100 --> 00:28:21,840 Yes. Mrs. Gordon? 177 00:28:21,920 --> 00:28:24,760 HeIIo, dear. Did I bother you? Have you had a chance to read the paper? 178 00:28:24,840 --> 00:28:27,440 No, I haven't read any of them yet. Why? 179 00:28:27,520 --> 00:28:31,120 I gave you the wrong information...in the confusion I guess I misunderstood... 180 00:28:31,240 --> 00:28:34,600 That good-for-nothing, yes, Durer, was not strangIed. 181 00:28:34,680 --> 00:28:39,840 No, my dear, not at aII. They stabbed herthree times, 182 00:28:39,920 --> 00:28:43,240 each one of the stabs fataI. It says so quite cIearIy in the paper. 183 00:28:43,320 --> 00:28:48,240 At what time wouId you Iike the car, ma'am? - Shut up, idiot!... Oh, sorry! 184 00:28:48,440 --> 00:28:52,440 Two of them in the middIe of her chest and one sIightIy beneath the first two. 185 00:28:52,520 --> 00:28:56,920 And with a Ietter opener! Can you imagine what a horror that was. 186 00:28:57,000 --> 00:29:02,840 A beastIy murderer can't be ..... 187 00:29:20,140 --> 00:29:21,640 Carol! 188 00:29:25,240 --> 00:29:26,440 Carol! 189 00:29:41,200 --> 00:29:47,580 CaroI. What are you doing? Did something happen? 190 00:29:52,400 --> 00:29:55,680 The Ietter opener! Oh, Frank, it's not possibIe. 191 00:29:55,720 --> 00:30:01,960 Not possibIe that even my Ietter opener has disappeared. I have to find it... 192 00:30:03,600 --> 00:30:06,960 She was kiIIed with just that, a Ietter opener. Just Iike I kiIIed her in the dream, 193 00:30:07,080 --> 00:30:11,000 in the same way! Mrs. Gordon said she was stabbed three times in the chest. 194 00:30:11,080 --> 00:30:15,400 I stabbed her with the Ietter opener three times in the chest too! 195 00:30:15,480 --> 00:30:18,880 That's absurd, CaroI. Absurd! 196 00:30:18,960 --> 00:30:25,080 Oh, Frank. HeIp me Frank! HeIp me! I'm begging you! 197 00:30:30,680 --> 00:30:32,640 Why do you want to see the body, Mr Hammond? 198 00:30:33,160 --> 00:30:36,280 Well, for no specific reason. She was our neighbor 199 00:30:36,400 --> 00:30:41,060 That's alright. You really want to see it...Follow me. 200 00:31:15,140 --> 00:31:18,580 Here, have a drink, it'II pick you up. - Thanks. 201 00:32:08,400 --> 00:32:10,740 This fur coat mean anything to you, Mr Hammond? 202 00:32:12,340 --> 00:32:13,840 No 203 00:32:15,960 --> 00:32:19,240 Your wife's Iooking for you, sir. Carol? She's in the hall. 204 00:32:20,980 --> 00:32:21,700 Carol! 205 00:32:21,700 --> 00:32:25,000 Inspector Corvin! There's something here i think you should see, sir. 206 00:33:17,380 --> 00:33:22,440 Madam! Carol! You think you enjoyed it here? Carol! Come on, give me hand, get her out of here 207 00:33:24,860 --> 00:33:27,780 They say the body was found in exactly the same position 208 00:33:27,960 --> 00:33:30,200 She may just have imagined it 209 00:33:31,880 --> 00:33:34,320 You can dismiss that. But what about the rest? 210 00:33:34,320 --> 00:33:34,380 Could you find some excuse for getting them to show you Corvin's report? You can dismiss that. But what about the rest? 211 00:33:34,380 --> 00:33:38,040 Could you find some excuse for getting them to show you Corvin's report? 212 00:33:38,920 --> 00:33:41,100 You'll recognise the fur coat and that paper knife yourself. 213 00:33:41,740 --> 00:33:43,880 That's ridiculous. There's no other word for it 214 00:33:43,920 --> 00:33:47,880 We can find some details, anything. 215 00:33:49,800 --> 00:33:57,260 There's must be some explanation: i wonder if someone's trying to drive her out of her mind. 216 00:33:58,280 --> 00:34:01,720 Someone who is capable of guessing her dreams. 217 00:34:01,840 --> 00:34:04,220 You really believe that? Is it possible? 218 00:34:04,400 --> 00:34:07,720 There's nothing even remotely possible in anything you've been telling me 219 00:34:10,040 --> 00:34:13,020 You know, if she was my daughter i'd know exactly what to do 220 00:34:14,940 --> 00:34:18,840 If somebody came to me with a story Iike that I'd kick him off the place... 221 00:34:19,440 --> 00:34:24,240 As i see it, my friend, this led is a direct out of the way this woman Durer lived 222 00:34:24,920 --> 00:34:32,820 She's on the stage, took drugs, had friends that all walks alive, keep on questioning them and you'll find that some of them will start spilling 223 00:34:33,860 --> 00:34:36,820 That's alright if that's what you want 224 00:34:36,820 --> 00:34:38,820 They can find plenty to say 225 00:34:40,020 --> 00:34:42,420 Those sort of people love talking 226 00:34:43,120 --> 00:34:45,320 about anything at all 227 00:34:46,220 --> 00:34:49,220 I doubt what you got anyway on that direction? 228 00:34:51,120 --> 00:34:53,320 Well, what direction do you have in mind? 229 00:34:54,020 --> 00:34:55,420 I don't know 230 00:34:55,960 --> 00:34:58,820 The only sure thing we've got to go is another fingerprints. 231 00:34:59,520 --> 00:35:02,740 The paper knife, the fur coat, the white scarf, they're all covered with them. 232 00:35:02,920 --> 00:35:09,800 What we need is to find the woman who owns it... - Is it your intuition? Or do you have a good reason for saying it's a woman? 233 00:35:11,020 --> 00:35:13,400 The fur coat didn't beIong to the victim. 234 00:35:18,560 --> 00:35:20,820 So you it belongs to the murderer's... 235 00:35:21,000 --> 00:35:24,120 But who's to say the cleaning lady wasn't wrong about the coat. 236 00:35:24,120 --> 00:35:26,320 True, there's no label on it 237 00:35:27,100 --> 00:35:31,260 And don't forget, my friend, she didn't recognize the boots either. 238 00:35:31,780 --> 00:35:34,080 And Julia Durer had them on. 239 00:35:34,160 --> 00:35:38,600 They were brand new, you can see that by the soles.They've just been bought. 240 00:35:47,140 --> 00:35:57,440 Chief Inspector McCallard ... Yes, Inspector Corvin is here with me... Oh Good! Splendid! 241 00:36:07,060 --> 00:36:11,420 Come along, inspector. It looks as all we've got is in the back. 242 00:36:17,240 --> 00:36:21,020 Accidentally, it's a man 243 00:36:21,520 --> 00:36:23,320 Bye, sweetheart 244 00:36:27,700 --> 00:36:29,660 Name is Harry Smith, sir Gives his age as 23 years old, height 6 feet, red hair. Irish. 245 00:36:29,660 --> 00:36:31,160 And he says, he comes from Longford. Name is Harry Smith, sir Gives his age as 23 years old, height 6 feet, red hair. Irish. 246 00:36:31,160 --> 00:36:31,960 Name is Harry Smith, sir Gives his age as 23 years old, height 6 feet, red hair. Irish. 247 00:36:31,960 --> 00:36:33,060 Checked the fingerprints? Name is Harry Smith, sir Gives his age as 23 years old, height 6 feet, red hair. Irish. 248 00:36:33,060 --> 00:36:34,060 Name is Harry Smith, sir Gives his age as 23 years old, height 6 feet, red hair. Irish. 249 00:36:34,060 --> 00:36:34,440 No, not yet, sir But he's confessed to it. Name is Harry Smith, sir Gives his age as 23 years old, height 6 feet, red hair. Irish. 250 00:36:34,440 --> 00:36:37,560 No, not yet, sir But he's confessed to it. 251 00:36:37,920 --> 00:36:40,080 He's all yours, super intendant 252 00:37:05,520 --> 00:37:07,680 So you confessed, have you? 253 00:37:09,100 --> 00:37:15,460 Well, Let us hear all about it, friend. - I did it to avenge my brother George. 254 00:37:16,180 --> 00:37:18,780 My brother George... - Facts first!... 255 00:37:21,860 --> 00:37:24,220 The inspector wants to know how you killed her. 256 00:37:24,760 --> 00:37:28,840 She was standing there, in front of me, in her fur coat. 257 00:37:30,920 --> 00:37:35,840 Her fur coat.. She had the coat on? 258 00:37:36,060 --> 00:37:39,520 Oh sure She had it done alright 259 00:37:40,000 --> 00:37:45,560 the fur coat ... the coat and the boots All black they were 260 00:37:45,980 --> 00:37:53,420 So i said to her: take it off, doll So, she takes it off 261 00:37:54,320 --> 00:37:56,380 Not a bloody stitch on! 262 00:37:56,420 --> 00:38:01,720 She wasn't wearing a white silk scarf?. - No no, nothing at all 263 00:38:01,800 --> 00:38:09,260 Well...eh... Only black panties and the boots. 264 00:38:09,380 --> 00:38:11,420 She was beautiful, naked like that... - Alright, alright, you've made your point 265 00:38:12,000 --> 00:38:18,860 So, then i say to her: 'Remember my brother George?' 266 00:38:19,880 --> 00:38:21,840 And I plunged her with dagger! 267 00:38:23,720 --> 00:38:25,580 The paper knife? 268 00:38:25,780 --> 00:38:30,780 The paper knife? Oh no, i brought the paper knife there just to confuse the issue 269 00:38:32,400 --> 00:38:39,080 It was George's dagger I stuck it fair into her belly Right up to the hilt 270 00:38:39,600 --> 00:38:43,760 Then I twist it, i twist it! i twist it! 271 00:38:47,300 --> 00:38:53,680 You don't beIieve me? You don't believe me I can see it in your faces! 272 00:38:53,920 --> 00:39:00,620 Then Iook. Look. Her guts, man I've got her own bloody guts. Well, What do you think of that? 273 00:39:01,820 --> 00:39:03,020 Here 274 00:39:03,840 --> 00:39:07,760 Hello, Britania... 275 00:39:07,760 --> 00:39:10,260 No, it is my brother George! It is my brother George! Hello, Britania... 276 00:39:10,260 --> 00:39:11,060 No, it is my brother George! It is my brother George! 277 00:39:13,240 --> 00:39:15,240 Keep up the good work 278 00:39:28,580 --> 00:39:33,740 You! Will enjoy working in AnimaI Cruelty Division 279 00:39:42,400 --> 00:39:44,760 Carol, let's go 280 00:40:28,660 --> 00:40:32,160 Carol? Carol? 281 00:40:55,860 --> 00:41:00,360 But what do you want to ask them? If they happen to walk into your dreams? 282 00:41:00,480 --> 00:41:05,060 Joan, please!...I'm going completely mad... 283 00:42:08,180 --> 00:42:10,640 Carol, make up your mind! 284 00:42:11,240 --> 00:42:14,440 All these people... -Stay here 285 00:43:18,740 --> 00:43:19,740 Well? 286 00:43:20,280 --> 00:43:23,800 Nothing. How could you think of it? 287 00:43:24,540 --> 00:43:28,480 You mustn't let these dreams get the better of you. 288 00:43:28,500 --> 00:43:34,120 There's one explanation. They knew Julia Durer. They went several times to her flat. 289 00:43:34,400 --> 00:43:39,660 You've must have met them when they were going in or coming out 290 00:43:40,140 --> 00:43:42,540 Can't you even remember it yourself? 291 00:43:44,320 --> 00:43:49,480 Did they tell you they knew Julia Durer? I don't know if they did or not. It's all i guessed. 292 00:43:50,580 --> 00:43:53,580 Joan! Hi, Dave Berry 293 00:43:58,520 --> 00:44:04,840 Now, here we have a photograph of the victim's body, and below it that is the murder weapon, 294 00:44:06,440 --> 00:44:10,540 I..I would like you to turn your attention to discovery which we consider is very important to the case 295 00:44:11,940 --> 00:44:22,540 It is this, inspector Corvin The tweed sole of a shoe or bare foot will always leave a print even after wiping your feet thouroughly, if you... if you understand me 296 00:44:22,660 --> 00:44:24,720 And that prints can be picked up. 297 00:44:25,200 --> 00:44:28,060 And it was raining that night. - ExactIy! 298 00:44:28,360 --> 00:44:34,800 So any person that night left prints behind you see. 299 00:44:34,920 --> 00:44:40,880 I want you now to take a look at that photograph taken with our special camera and as you see it very detailed 300 00:44:41,060 --> 00:44:46,060 Now..now, look at the pins They indicate exactly the footprints we found 301 00:44:46,940 --> 00:44:48,720 As you see, they're covered wide end 302 00:44:49,100 --> 00:44:52,320 Smart work. - And nothing of no particular, inspector! 303 00:44:53,100 --> 00:44:56,500 You mean somewhere among these are the prints of a murderer. - No... 304 00:44:58,760 --> 00:45:02,240 Why not? - Well, I wouldn't say so, sir 305 00:45:02,320 --> 00:45:05,340 In fact, in this photograph we've looked at They're all over the place 306 00:45:06,360 --> 00:45:10,220 Except here, around the victim's bed. 307 00:45:10,400 --> 00:45:14,280 In fact, in this area, inspector there are no wet footprints whatsoever. 308 00:45:14,800 --> 00:45:17,220 And that's where the body was. 309 00:45:18,060 --> 00:45:23,760 Exactly, inspector And as i already pointed out there are no wet prints anywhere around the bed 310 00:45:24,100 --> 00:45:27,640 So even now conclude that none of these people left footprints with bed of victim 311 00:45:27,640 --> 00:45:30,740 So it's clear that none of them could have killed her 312 00:45:34,180 --> 00:45:36,440 Unless, of course, they took their shoes off... 313 00:45:36,760 --> 00:45:40,780 That is quite possible. But there's of course a much simpler explanation 314 00:45:40,860 --> 00:45:46,100 That the murderer's feet were dry So they didn't leave any prints 315 00:45:48,240 --> 00:45:53,380 It means he didn't come from the outside, but from the inside 316 00:45:55,060 --> 00:45:57,100 Maybe not the flat, but the same buiIding. 317 00:45:57,280 --> 00:45:58,900 This certain narrows the field a bit 318 00:46:02,660 --> 00:46:04,860 All you have to do is check, Brannon 319 00:46:05,820 --> 00:46:09,300 Like always of course, from top to the bottom. 320 00:46:09,800 --> 00:46:17,400 Excuse me, i'm hoping you can help us Just try to remember if you have seen this face before 321 00:46:17,500 --> 00:46:18,900 Please look very carefully 322 00:46:21,800 --> 00:46:22,800 Mrs Hammond 323 00:46:25,200 --> 00:46:26,620 May i see it please? 324 00:46:29,180 --> 00:46:30,020 Certainly, sir. 325 00:46:33,400 --> 00:46:35,680 Never seen him before 326 00:46:37,180 --> 00:46:40,100 Inspector, these are been blown up as you requested 327 00:46:40,380 --> 00:46:42,880 The thumb prints of a persons who handled the photograph. 328 00:46:44,680 --> 00:46:46,480 Ok, Carry on 329 00:46:56,340 --> 00:47:02,760 Now, look carefully and you'll see that this one matches exactly the thumb print we found on the paper knife 330 00:47:04,780 --> 00:47:06,860 There, you see A perfect match. 331 00:47:13,340 --> 00:47:16,260 Alan? - Yes, inspector - Well? 332 00:47:16,260 --> 00:47:24,760 The thumb prints you've just seen is identical with that found on the paper knife. It's just been taken from a photograph marked with a letter B 333 00:47:25,200 --> 00:47:29,340 And this one was a photograph handled by Mrs Carol Hammond. 334 00:47:32,340 --> 00:47:38,260 Mrs. Hammond, remember that anything you say will be taken down and then be given an evidence 335 00:47:57,320 --> 00:47:59,960 You want to know if I killed her! 336 00:48:01,300 --> 00:48:02,780 Listen, Carol... 337 00:48:04,280 --> 00:48:11,580 Forget i'm a lawyer, i'm asking you as your father whatever you may have done, all i want is to help you to get out of this mess 338 00:48:12,360 --> 00:48:16,420 But to do that i must know the exact truth 339 00:48:17,700 --> 00:48:20,780 The truth... - Please... 340 00:48:21,200 --> 00:48:30,640 Father, there's only one thing i can tell you. One. I wouldn't kill her! 341 00:48:33,280 --> 00:48:36,100 That's all i wanted to know! 342 00:48:36,300 --> 00:48:38,100 I didn't kill her. 343 00:49:15,420 --> 00:49:18,380 When a judge grounds bail if a figure that high 344 00:49:18,560 --> 00:49:23,180 You got to have doubts about it. - He's fortunate. 345 00:49:26,540 --> 00:49:29,960 There's a bloody big war around me. I can see anyway around it 346 00:49:30,360 --> 00:49:33,560 But the evidence, inspector. All that stuff is full of her prints 347 00:49:34,340 --> 00:49:37,100 The paper knife, the fur coat are hers. 348 00:49:37,380 --> 00:49:40,340 Yeah, there's a proof, alright. The fingerprints 349 00:49:42,360 --> 00:49:45,160 But not much of a motive. - Well.. 350 00:49:46,300 --> 00:49:49,840 Do you know that Mrs. Hammond has been on psychoanalysis for some time? 351 00:49:49,920 --> 00:49:53,920 That means she could escape punishment if they succeed in passing it up she's mad. 352 00:49:54,000 --> 00:49:58,960 I wouldn't know. But i do know if i can't find some real logical motive, i'll end up with have nuts myself. 353 00:50:04,380 --> 00:50:11,720 By killing Julia, you killed the part of yourself, the part attracted to degradation and vice. 354 00:50:12,520 --> 00:50:19,800 The conflict has been resolved by an act of violence a firm decision, all of which shows... 355 00:50:20,480 --> 00:50:24,440 Well. That should do, i think. 356 00:50:24,480 --> 00:50:31,380 You see, Carol had no reason for the hate Julia Durer, And, obviously, she wouldn't want her to be killed. 357 00:50:32,300 --> 00:50:34,320 It was her ego. 358 00:50:35,140 --> 00:50:39,680 And you expect us to convince a jury that it wasn't Carol, it was her ego? 359 00:50:39,880 --> 00:50:44,380 Very often, Mr. Brighten The truth comes to light in very odd colours 360 00:50:45,280 --> 00:50:48,480 And it's a duty of science to intervene.. well..in common sense 361 00:50:48,560 --> 00:50:52,720 Yes The facts all fit in with the Barthelmy case 362 00:50:53,020 --> 00:50:55,220 The opinion of the experts was conlusive 363 00:50:56,380 --> 00:51:03,020 The court accepted the view that Arthur Barthelmy was... when he killed his sister in a state of total unconsciousness 364 00:51:03,320 --> 00:51:05,320 I remember that case 365 00:51:06,260 --> 00:51:08,220 -Split personality... 366 00:51:08,300 --> 00:51:10,800 So Arthur Barthelmy was acquitted! 367 00:51:11,480 --> 00:51:16,620 All of which shows that we're dealing exclusively with a liberating dream. 368 00:51:19,640 --> 00:51:20,860 A dream!... 369 00:51:21,380 --> 00:51:25,780 Of course at the time l had believed that i was interpreting a dream. 370 00:51:26,160 --> 00:51:30,620 Neither Carol nor l could have thought that it was a tragic reality. 371 00:51:33,420 --> 00:51:36,820 Carol is still convinced it was a dream. 372 00:51:38,500 --> 00:51:39,720 Yes, it's possible. 373 00:51:40,400 --> 00:51:52,780 The images of what happend the other night are stored in her memory, unreal element supplied by the fantasies of the unconscious, generally occured in dreams as symbols 374 00:51:52,840 --> 00:51:56,040 Yes, like the green field and the bird that followed her around 375 00:51:56,280 --> 00:52:03,760 Exactly. Take her love seeds with Julia Durer which represents the love-hate relation 376 00:52:04,500 --> 00:52:08,700 And then, probably, those two hippies... Listen: 377 00:52:08,980 --> 00:52:13,880 What about the ones on the balcony? The two hippies 378 00:52:13,960 --> 00:52:15,000 They were you as well 379 00:52:16,300 --> 00:52:20,060 What did you mean by saying "very probably the two hippies" 380 00:52:20,140 --> 00:52:25,180 Theoretically, they could also find a place on a list of real elements 381 00:52:26,300 --> 00:52:31,260 You mean that they might have been witnesses to the murder actually can be did by my daughter 382 00:52:31,360 --> 00:52:37,660 Split personality or not then how do you explain the fact that they've never come blackmail her? 383 00:53:01,280 --> 00:53:04,840 Give me a light please? 384 00:53:10,540 --> 00:53:11,240 Thanks 385 00:53:11,240 --> 00:53:11,540 When did Carol tell you? Thanks 386 00:53:11,540 --> 00:53:13,600 When did Carol tell you? 387 00:53:13,680 --> 00:53:17,400 The last time i saw her in the clinic. 388 00:53:17,480 --> 00:53:20,960 The idea of keeping her shut up in the clinic to wait for the trial 389 00:53:21,040 --> 00:53:25,880 ln her condition she needs absolute quite and rest before getting back her strength 390 00:53:26,000 --> 00:53:28,640 l can imagine the rest and quiet. 391 00:53:28,680 --> 00:53:31,520 She'll just worry herself to death. 392 00:53:31,600 --> 00:53:36,760 You see, she's been thinking about other case, the ones like hers 393 00:53:38,360 --> 00:53:42,200 By the way, Frank How did she ever hear about Barthelmy? 394 00:53:42,320 --> 00:53:48,040 She used to work in her father's practice at the time of the Barthelmy case. 395 00:53:48,040 --> 00:53:49,040 She's just graduated 396 00:53:50,720 --> 00:53:54,040 And what does it meant for you? 397 00:53:54,160 --> 00:53:58,840 He said that if she was in a practice, she'd have made a great lawyer 398 00:53:59,040 --> 00:54:02,720 But does he accept his line of defense? 399 00:54:02,800 --> 00:54:08,640 He didn't believe it. But he had to admit it. That Barthelmy got off. 400 00:54:09,360 --> 00:54:13,920 And you, Frank, what do you think? 401 00:59:36,080 --> 00:59:39,280 It really was most unfortunate, Mr. Hammond 402 00:59:39,360 --> 00:59:44,080 And l do assure you that whoever left that door open will be punished. 403 00:59:44,240 --> 00:59:49,160 But i wonder if Mrs. Hammond would mind being a little less curious. 404 00:59:49,400 --> 00:59:53,180 Someone was chasing me... 405 00:59:53,680 --> 00:59:55,580 lt was one of our male nurses. 406 00:59:55,660 --> 00:59:57,980 Unintentionally gave you a fright 407 01:00:03,440 --> 01:00:08,520 No... before that... - I saw him... 408 01:00:12,420 --> 01:00:13,920 Hallucinations!... 409 01:00:14,440 --> 01:00:18,920 But, darling, nobody saw hippy wandering in the park and, you know, they really did search the place 410 01:00:18,920 --> 01:00:20,360 Well, i did I did! But, darling, nobody saw hippy wandering in the park and, you know, they really did search the place 411 01:00:20,360 --> 01:00:24,960 Well, i did I did! 412 01:00:25,400 --> 01:00:29,680 Hallucination actually means that one believes what one sees 413 01:00:31,080 --> 01:00:33,360 But l wasn't even thinking of hippy at that moment. 414 01:00:34,340 --> 01:00:38,400 l was very quiet Very relaxed 415 01:00:40,380 --> 01:00:44,280 Alright! So you were quiet and relaxed Sitting up there, in your chair 416 01:00:44,580 --> 01:00:47,680 And, let's suppose you really saw him 417 01:00:48,180 --> 01:00:48,880 Do you you know who he was? 418 01:00:49,580 --> 01:00:53,380 He was the one with the red hair The hippy you remember from your dream 419 01:00:53,480 --> 01:00:57,500 That is the only reasonable explanation, you know. 420 01:00:57,700 --> 01:01:00,300 Be calm, Mrs. Hammond, be calm. 421 01:01:04,120 --> 01:01:09,600 But it was him. l tell you. It was him! 422 01:01:18,520 --> 01:01:22,800 l want the truth, Frank. How long is this been going on? 423 01:01:30,080 --> 01:01:36,800 You know i've met Deborah after a few days l arrived in London. l was broke, completely broke. 424 01:01:38,000 --> 01:01:39,800 She'd been very nice to me. 425 01:01:41,300 --> 01:01:45,300 Remember, she asked you to take me to your chambers? 426 01:01:46,380 --> 01:01:49,400 l asked you how long she has been your mistress? 427 01:01:53,100 --> 01:01:54,320 Two years. 428 01:01:56,160 --> 01:02:00,020 You have a very good memory, Frank. l'm sure you remember that 429 01:02:00,200 --> 01:02:02,720 the day before the murder, we were in here together 430 01:02:02,800 --> 01:02:09,080 while i had a telephone call..a rather strange call that made me ask you a question. 431 01:02:09,480 --> 01:02:14,380 Yes. You asked me if l've been unfaithful to Carol. 432 01:02:15,300 --> 01:02:18,900 And you then asked me if l was joking. 433 01:02:20,960 --> 01:02:26,240 Maybe, l was joking Frank, but you won't 434 01:02:26,360 --> 01:02:31,480 What do you mean? - Mm..Just try this for size as a theory. 435 01:02:31,640 --> 01:02:37,200 Suppose that telephone call came from Julia Durer, 436 01:02:37,880 --> 01:02:41,560 That she knew about your affair and she was blackmailing you. 437 01:02:41,560 --> 01:02:47,360 Afterall, she didn't know that she only has to open her mouth and our professional association would've ended like that. 438 01:02:47,480 --> 01:02:49,960 Nobody has ever blackmailed me. 439 01:02:50,080 --> 01:02:54,720 No? Well, let's suppose, Frank 440 01:02:54,800 --> 01:02:59,800 Afterall, it would've provided a plausible motive, wouldn't it? 441 01:02:59,880 --> 01:03:03,000 For what? Killing Julia Durer?.. That's ridiculuous! 442 01:03:03,120 --> 01:03:08,540 Well, is it? To kill Julia Durer and put the blame on Carol. 443 01:03:08,720 --> 01:03:11,760 That's crazy! You're forgetting your Carol's fingerprints on the paper knife and a fur coat. 444 01:03:11,760 --> 01:03:12,740 Well, it is Carol's fur coat and Carol's paper knife That's crazy! You're forgetting your Carol's fingerprints on the paper knife and a fur coat. 445 01:03:12,740 --> 01:03:15,760 Well, it is Carol's fur coat and Carol's paper knife 446 01:03:15,920 --> 01:03:19,960 It's perfectly natural that her fingerprints should be all over it. 447 01:03:20,000 --> 01:03:25,340 But, Does that prove that it was Carol? And could only have been Carol? 448 01:03:25,960 --> 01:03:28,440 That talked her to the place where Julia Durer was killed 449 01:03:28,980 --> 01:03:30,800 And the dream? You're forgetting the dream! 450 01:03:30,800 --> 01:03:32,420 Oh Yes, yes - Carol was supposed to dream the murder while somebody else did it And the dream? You're forgetting the dream! 451 01:03:32,420 --> 01:03:35,260 Oh Yes, yes - Carol was supposed to dream the murder while somebody else did it 452 01:03:35,540 --> 01:03:39,320 in exaclty the same way the murder was commited. Dream telepathy! 453 01:03:40,140 --> 01:03:43,560 Are you trying to tell me that Carol is some kind of a psychic? - The dream... 454 01:03:43,560 --> 01:03:44,780 Dr. Kerr has been good enough to let me have the tapes that... his sessions with Carol. Are you trying to tell me that Carol is some kind of a psychic? - The dream... 455 01:03:44,780 --> 01:03:51,520 Dr. Kerr has been good enough to let me have the tapes that... his sessions with Carol. 456 01:03:52,180 --> 01:03:53,960 So then i might prepare a defense on the basis of split personality 457 01:03:53,960 --> 01:03:55,840 He thought i might find something useful And, indeed, i think i had. So then i might prepare a defense on the basis of split personality 458 01:03:55,840 --> 01:04:01,180 He thought i might find something useful And, indeed, i think i had. 459 01:04:02,480 --> 01:04:03,580 Listen to this: 460 01:04:04,800 --> 01:04:12,480 I can remember the door.. the door opening...it's all so hazy now 461 01:04:14,100 --> 01:04:17,060 Yesterday morning the whole thing was so clear... 462 01:04:17,140 --> 01:04:19,680 Why didn't you make your notes as usual? 463 01:04:19,780 --> 01:04:23,280 I could remember it so easily I didn't need to make any notes 464 01:04:23,500 --> 01:04:28,420 Dreams have a short life in the memory. You should always write them down. 465 01:04:33,420 --> 01:04:39,620 It's all so hazy now. Yesterday morning the whole thing was so clear. 466 01:04:39,920 --> 01:04:42,820 Why didn't you make your notes as usual? 467 01:04:46,180 --> 01:04:49,500 Did you know that Carol kept a record of her dreams? 468 01:04:52,760 --> 01:04:58,560 No... - Oh yes you did, Frank, and so did Joan and Deborah. 469 01:04:58,880 --> 01:05:04,240 She wrote them on little bits of paper. She kept them in the desk in her room 470 01:05:04,360 --> 01:05:07,160 Any of you could have read them in any time. 471 01:05:07,280 --> 01:05:11,360 And goodness knows how often many of you did. 472 01:05:11,440 --> 01:05:15,600 And you could certainly have read her notes about that particular dream. 473 01:05:15,680 --> 01:05:21,000 A dream, Frank, just a dream... 474 01:05:21,120 --> 01:05:33,700 And having read them, you could have used them to create a murder. A real murder. 475 01:05:36,320 --> 01:05:36,720 for someone who only had to walk across the landing into this flat 476 01:05:36,720 --> 01:05:40,260 I see your point. It's quite possible. for someone who only had to walk across the landing into this flat 477 01:05:40,260 --> 01:05:43,120 for someone who only had to walk across the landing into this flat 478 01:05:43,940 --> 01:05:46,040 And that someone would certainly have no trouble with taking a few things with him 479 01:05:46,040 --> 01:05:47,840 In fact, three things: paper knife, fur coat, and a white scarf. - Right! And that someone would certainly have no trouble with taking a few things with him 480 01:05:47,840 --> 01:05:54,740 In fact, three things: paper knife, fur coat, and a white scarf. - Right! 481 01:05:55,580 --> 01:05:56,840 That finally explains why she was wearing these new boots. She'd never had them on before. 482 01:05:56,840 --> 01:05:59,420 The murderer put them on her. That finally explains why she was wearing these new boots. She'd never had them on before. 483 01:05:59,420 --> 01:06:01,640 The murderer put them on her. 484 01:06:01,940 --> 01:06:03,740 Because she was wearing them in Mrs Hammond's dream. 485 01:06:35,400 --> 01:06:45,060 So this person stabbed her with the paper knife. Three times. Dropped the paper knife, the fur coat and a white scarf beside her 486 01:06:45,460 --> 01:06:48,840 And then, put on her boots, black boots. 487 01:06:49,360 --> 01:06:52,460 Do you really think all those details were written down in her notes!... 488 01:06:52,640 --> 01:06:57,720 Perhaps, you should ask whoever wrote them - Unless of course you wrote them yourself 489 01:07:01,540 --> 01:07:07,720 Don't worry, she never kept her notes. Sometimes they stayed there a few days and then she teared them up. 490 01:07:09,500 --> 01:07:10,960 Have you ever happen to read them? 491 01:07:11,680 --> 01:07:14,900 A few times. Very interesting dreams they were too 492 01:07:16,580 --> 01:07:21,680 It's hardly the time, Joan - Did you know she went to bed with Julia Durer in her dreams? 493 01:07:21,860 --> 01:07:23,100 Stop it, now! 494 01:07:27,560 --> 01:07:34,100 Daddy, wouldn't it be better to tell me what it is? - Can't you guess? 495 01:07:34,500 --> 01:07:35,500 No 496 01:07:38,480 --> 01:07:41,880 Did you read the papers this morning? - No, not yet, why? 497 01:07:42,560 --> 01:07:45,220 And you don't know the latest on the Durer's case? - No, i don't 498 01:07:49,640 --> 01:07:56,260 The police on the point of arresting someone who is under strong suspicion 499 01:07:57,140 --> 01:07:59,640 Arresting? And it can't be Carol?! 500 01:07:59,940 --> 01:08:00,940 Did they say who? 501 01:08:01,880 --> 01:08:08,240 No! Not in the newspapers. They haven't mentioned my name yet -You? 502 01:08:12,340 --> 01:08:13,940 Now you know what's the matter. 503 01:08:16,340 --> 01:08:19,500 lf something doesn't happen...I.. 504 01:08:26,100 --> 01:08:27,580 Greenfield. -Yes, sir! 505 01:08:27,580 --> 01:08:28,780 Aren't you taking me home? 506 01:08:29,320 --> 01:08:30,780 Greenfield is your home! 507 01:09:08,360 --> 01:09:13,120 Look, you didn't kill Julia Durer, but you don't know who did either. 508 01:09:13,800 --> 01:09:19,740 lf you want to know, Be at the Wendent's street catholic church At 4 o'clock, ok? 509 01:09:21,240 --> 01:09:28,120 Bring twenty quid with you. Wendent street, catholic church. 4 o'clock, ok? 510 01:20:58,520 --> 01:21:03,520 Drop the knife away, otherwise i'll put a bullet through you head! 511 01:22:20,880 --> 01:22:21,940 Hello Jenny! 512 01:22:26,340 --> 01:22:29,240 Get out of here...! What do you want? 513 01:22:30,340 --> 01:22:32,840 Oh nothing, I've got a date 514 01:22:35,060 --> 01:22:38,260 The Red head told me to wait here for him 515 01:22:40,660 --> 01:22:45,660 What's that for? What are you doing? 516 01:22:52,820 --> 01:22:54,060 Painting.... 517 01:23:00,480 --> 01:23:02,580 Wait for me, Robbie I won't be long 518 01:23:13,000 --> 01:23:16,220 Well, at least we now can be sure that the Red head isn't the ghost. 519 01:23:18,520 --> 01:23:21,820 But flesh and blood. - He's blood, alright. 520 01:23:22,820 --> 01:23:25,920 And he has a very special reason for wanting to kill our friend Mrs Hammond 521 01:23:26,800 --> 01:23:28,580 l should have had her followed and watched. 522 01:23:30,740 --> 01:23:36,820 Check on every man with red hair, don't let anyone to slip through. Not even the Prince of Wales 523 01:23:36,940 --> 01:23:40,300 Ok, sir! Good thing we're not in lreland! 524 01:23:49,200 --> 01:23:50,600 Yellow mark 525 01:23:53,540 --> 01:23:57,640 Do you sell them? - You want to buy it? 526 01:24:00,460 --> 01:24:03,460 lf you do that little thing i asked you.. 527 01:24:04,920 --> 01:24:07,240 I've forgotten all about it I told you 528 01:24:08,140 --> 01:24:12,940 He may remember, old Redhead - Where can i find him? 529 01:24:13,340 --> 01:24:15,740 Didn't he tell you to come here and meet you? 530 01:24:15,820 --> 01:24:20,760 lf you tell me he is l will pay you twenty quid. 531 01:24:29,300 --> 01:24:31,600 What do you remember that so important? 532 01:24:32,320 --> 01:24:36,780 I can't tell you over the phone! - Anyone else knows about it? 533 01:24:36,880 --> 01:24:37,980 No! Nobody. 534 01:24:39,380 --> 01:24:45,080 It is about Carol, but i didn't tell her because it would've driven her out of ther mind. 535 01:24:45,180 --> 01:24:46,180 What's her to do with all this? 536 01:24:46,580 --> 01:24:48,980 It was a person who told me a story about her. 537 01:24:49,380 --> 01:24:52,480 It was some time ago, I've forgotten all about it. 538 01:24:53,180 --> 01:24:59,580 And this person, but i'm sure i can handle him, he's always needing money for drugs, if you know what i mean. 539 01:25:00,180 --> 01:25:01,380 Nobody needs to know anything. 540 01:25:01,420 --> 01:25:04,060 You stay out of this, Joan! That's what the police are for. 541 01:25:04,260 --> 01:25:06,060 But i'm the only one who can get the proof. 542 01:25:06,360 --> 01:25:11,860 Oh i know, it'll make them suspect someone else in our family but not you, daddy, not you! You'll be clear, and that's what matters! 543 01:25:11,960 --> 01:25:14,160 Joan, you've mustn't! -Don't worry, daddy! 544 01:25:14,460 --> 01:25:20,960 Anyway i must go now, i've got to meet the person in Richmond's park and then i'll have the positive proof of who really did kill Julia Durer! 545 01:25:55,760 --> 01:26:00,860 Mrs Hammond! - Do you know when this story of blackmail first came to light? 546 01:26:02,040 --> 01:26:04,100 A telephone call to my father, of course. 547 01:26:06,320 --> 01:26:09,720 Exactly! Do you mind? - Help yourself. 548 01:26:11,300 --> 01:26:13,700 From someone calling herself Mrs. Smith 549 01:26:15,880 --> 01:26:18,420 Who we would be able to identify as Julia Durer. 550 01:26:24,420 --> 01:26:31,460 I'm sorry. Do you believe that your husband knew about the phone call? 551 01:26:33,200 --> 01:26:34,460 Possibly. 552 01:26:37,060 --> 01:26:39,220 But you're not sure? - No, lnspector. 553 01:26:40,540 --> 01:26:44,360 Did your father mention it to you? - Yes, he did. 554 01:26:58,740 --> 01:26:59,760 Hello, Inspector 555 01:27:01,160 --> 01:27:02,660 How nice of you to come. 556 01:27:04,360 --> 01:27:06,060 Why didn't you call me, Carol? 557 01:27:07,020 --> 01:27:10,060 Oh i think at this stage your daughter can talk to me without the presence of her lawyer. 558 01:27:10,580 --> 01:27:13,100 You know her, didn't you? Answer me! - You're wrong, it wasn't me! 559 01:27:13,100 --> 01:27:13,300 But you knew her! You knew her! You know her, didn't you? Answer me! - You're wrong, it wasn't me! 560 01:27:13,300 --> 01:27:14,500 But you knew her! You knew her! 561 01:27:15,020 --> 01:27:19,700 How was you able to walk into Alexander Palace? Because of Val Halloway? 562 01:27:20,080 --> 01:27:24,700 Come on now, you may as well tell us. How did you get the keys. He gave them to you, didn't he? 563 01:27:24,700 --> 01:27:27,500 I don't know what you're mean. Never set eyes on him. Never! 564 01:27:27,600 --> 01:27:31,400 Well, that's not what he said. Why didn't you tell the whole truth about it? 565 01:27:32,600 --> 01:27:37,000 Alright, we'll tell you. -You wanted to do a ceremony of your own in there 566 01:27:38,640 --> 01:27:40,760 You've gave him five pounds for them. 567 01:27:41,880 --> 01:27:44,660 And a weekend with your girlfriend. -Well, if you have anything to add? 568 01:27:45,260 --> 01:27:46,260 Well, have you? 569 01:27:46,300 --> 01:27:49,260 He said that because he hates me. - Really? 570 01:27:50,000 --> 01:27:54,320 Yes, yes, that's true... - Say it again! 571 01:27:56,100 --> 01:27:59,800 He hates me! - So you do know him! 572 01:28:00,380 --> 01:28:02,980 No, he hates everyone because he's hunchback 573 01:28:04,420 --> 01:28:07,800 And how do you know he's a hunchback if you don't know him? 574 01:28:08,280 --> 01:28:11,900 Everybody knows he's a hunchback! 575 01:28:12,080 --> 01:28:13,260 Dammit, tell us the truth. 576 01:28:15,640 --> 01:28:21,280 lf you give me what i need, i'll tell you everything. 577 01:28:22,040 --> 01:28:24,760 And his reply was as follows.. 578 01:28:25,760 --> 01:28:33,660 -Yes, that's true. He is the one. - He killed Joan and he tried to kill you daughter. 579 01:28:35,040 --> 01:28:36,460 And Julia Durer. 580 01:28:37,840 --> 01:28:40,340 No. It wasn't him. 581 01:28:46,380 --> 01:28:49,380 At the moment there're two people who know who committed that murder. 582 01:28:52,860 --> 01:28:56,140 The murderer ...and you? 583 01:28:56,280 --> 01:29:00,020 Julia Durer was murdered by the person she was blackmailing. 584 01:29:03,200 --> 01:29:07,980 Unless she was not blackmailing your son-in-law, you see what i mean. 585 01:29:11,900 --> 01:29:16,060 l'm sorry l've put you on the wrong track, inspector. - No, that's alright. 586 01:29:17,320 --> 01:29:19,100 Goodbye. - Goodbye... 587 01:29:21,200 --> 01:29:22,200 Goodbye 588 01:29:29,520 --> 01:29:35,120 Sir, may i ask why you wanted to think you've found the murderer? I mean Julia Durer's murderer. 589 01:29:37,660 --> 01:29:38,960 Because l have, Brandon. 590 01:29:40,560 --> 01:29:44,360 And i would have a mathematical certainty if it weren't for one contradiction! 591 01:29:46,360 --> 01:29:47,260 Just one. 592 01:29:51,420 --> 01:29:59,720 Miss Belt, Would you phone Dr. Kerr and let have Dr. Kerr along too at the Durer's flat. 593 01:29:59,840 --> 01:30:00,660 Right 594 01:30:02,020 --> 01:30:06,200 Talk! Talk! 595 01:30:08,600 --> 01:30:10,100 Ok, ok 596 01:30:11,600 --> 01:30:13,800 - Well, they followed us there 597 01:30:14,000 --> 01:30:20,020 All the way to the old theatre, Jenny and me, but when we've got there, they didn't both come 598 01:30:20,400 --> 01:30:21,400 Only the girl 599 01:30:21,620 --> 01:30:24,720 Look at that lady and tell me if you've ever seen her before. 600 01:30:27,320 --> 01:30:30,660 We get to see all kinds! Where have you seen this one? 601 01:30:30,980 --> 01:30:34,780 At Julia Durer's. - We haven't been around there for a couple of weeks... 602 01:30:36,340 --> 01:30:40,320 Two weeks... was it at night? Try to remember 603 01:30:43,940 --> 01:30:46,420 Night - Was it raining? 604 01:30:47,760 --> 01:30:50,400 Yes, it was raining and...thundering 605 01:30:50,800 --> 01:30:51,700 Why though? 606 01:30:53,640 --> 01:30:55,680 That's the very night. 607 01:30:56,060 --> 01:30:57,420 Well then, no. 608 01:30:57,420 --> 01:31:01,520 Not even we've had her in front of our nose. What are you expect us to do with all that acid inside us? 609 01:31:04,380 --> 01:31:09,080 We were filled with acid...from our heads...to our toes.... 610 01:31:10,080 --> 01:31:11,080 And you know something, 611 01:31:11,080 --> 01:31:11,280 under the effect of acid, i look at you here and all i see is the red dot, or a galloping horse. And you know something, 612 01:31:11,280 --> 01:31:19,580 under the effect of acid, i look at you here and all i see is the red dot, or a galloping horse. 613 01:31:21,660 --> 01:31:26,200 You don't remember anything at all about that night? - Yeah, i remember! 614 01:31:28,080 --> 01:31:34,740 Yes, i remember. I've seen that night a lizard in a woman's skin. 615 01:31:36,500 --> 01:31:41,600 Shit! - No, beautiful. Just beautiful! 616 01:31:42,340 --> 01:31:43,720 Did you climb up there? 617 01:31:55,920 --> 01:31:56,920 Might have 618 01:31:57,620 --> 01:31:58,920 Yes, i think we did 619 01:32:03,640 --> 01:32:08,860 Give us a rest from these, man We went away next morning 620 01:32:08,860 --> 01:32:11,460 We didn't see Julia, we didn't know she was dead 621 01:32:11,760 --> 01:32:15,820 We don't read newspapers. All a lot of crap. 622 01:32:15,820 --> 01:32:18,420 We've only heard two or three days later that she'd been down in 623 01:32:18,520 --> 01:32:19,220 Well, get on with it! 624 01:32:20,020 --> 01:32:26,520 What i mean eh... Could it've been me..or her Anything's on the cards when you are on the trip 625 01:32:27,320 --> 01:32:29,420 You're capable of doing anything 626 01:32:30,520 --> 01:32:32,720 Some take a jump and think they're flying 627 01:32:33,320 --> 01:32:36,320 You can kill someone and not knowing nothing about anything 628 01:32:38,320 --> 01:32:38,820 And so? 629 01:32:38,820 --> 01:32:41,420 We've never said a word to anyone we were there that night. 630 01:32:41,720 --> 01:32:43,620 The girl was the only one we told. 631 01:32:44,580 --> 01:32:47,160 That bloody old theatre 632 01:32:49,440 --> 01:32:50,800 Only those two women knew 633 01:32:50,980 --> 01:32:52,800 And one of them was the accused. 634 01:32:53,100 --> 01:32:59,200 When we got the news that you're gonna arrest somebody else.. well, i thought of...i thought.. 635 01:33:05,240 --> 01:33:09,960 And the time has come to shut those two mouths ...And you did 636 01:33:11,560 --> 01:33:12,560 One of them, anyway. 637 01:33:17,800 --> 01:33:22,380 But you had no trouble killing Joan. She even came looking for you... 638 01:33:29,280 --> 01:33:34,600 Joan went looking for him because she thought of their presence in this flat would prove of your innocence. 639 01:33:35,040 --> 01:33:37,640 Yes, she told me on the phone 640 01:33:38,760 --> 01:33:42,840 lf these two had been in this flat that might was the murder've been commited like your wife dreamed. 641 01:33:43,020 --> 01:33:46,120 Then Julia Durer could not have been killed the next day by someone who've read that note. 642 01:33:52,620 --> 01:33:58,020 The brand new black boots with brand new soles were given her by you two 643 01:34:01,380 --> 01:34:04,820 Yeah, we wanted to bring something for Julia. We gave her the boots. 644 01:34:08,420 --> 01:34:10,320 I have a quiestion to ask you Dr. Kerr 645 01:34:10,400 --> 01:34:12,740 Is it possible to lie on a psychoanalisys couch? 646 01:34:14,040 --> 01:34:15,840 It all depends on what you call lying 647 01:34:15,840 --> 01:34:17,440 Oh, Come on, I mean hiding the truth. 648 01:34:17,840 --> 01:34:24,840 Dr. Kerr, suppose for instance, There was another person here that night in this flat. 649 01:34:25,380 --> 01:34:30,640 And...Carol wanted to hush it up 650 01:34:38,140 --> 01:34:39,140 Yes, of course 651 01:34:39,220 --> 01:34:41,260 lt's for you, lnspector. lt's Brandon 652 01:34:52,960 --> 01:34:54,560 Sorry for keep you waiting, inspector. 653 01:34:54,680 --> 01:34:56,880 Edmond Brighton has commited suicide. 654 01:34:57,540 --> 01:35:01,500 Here, He left the note confessing to the murder of Julia Durer. 655 01:35:02,080 --> 01:35:05,040 Here's we're waitng for the coroner to remove the corpse. 656 01:35:06,060 --> 01:35:10,880 Well, lnspector, at this point l believe that the inquiries closed. 657 01:35:48,520 --> 01:35:54,100 l had the greatest admiration for your father. Now all i feel is a deepest pity. 658 01:35:58,900 --> 01:36:03,120 lf l only knew why he did it... - But you do know, Mrs. Hammond. 659 01:36:10,440 --> 01:36:14,800 We both know. Remember that last time l came to see you? 660 01:36:15,820 --> 01:36:17,820 Your father came into the room while we were talking. 661 01:36:19,660 --> 01:36:24,680 And come in see heard what i was asking you and what you answered. 662 01:36:29,360 --> 01:36:32,480 I'm sorry, do you believe your husband knew about that telephone call? 663 01:36:33,920 --> 01:36:38,560 Possibly... - But you're not sure? - No, lnspector. 664 01:36:40,820 --> 01:36:44,820 Did your father mention it to you? - Yes, he did 665 01:36:46,120 --> 01:36:47,220 Yes, i remember 666 01:36:47,940 --> 01:36:53,620 It wasn't your father, if he have had told you he would certainly told you your husband was present. That's a detail you could no escape. 667 01:36:53,660 --> 01:36:55,760 Not your husband, Deborah, nor Joan... 668 01:36:56,440 --> 01:36:59,120 No, it wasn't any of them. 669 01:36:59,840 --> 01:37:02,380 Well then, Mrs. Hammond, who? 670 01:37:05,560 --> 01:37:09,300 l don't remember... - It could only have been one person... 671 01:37:14,020 --> 01:37:17,940 Mrs. Smith, Julia Durer! 672 01:37:18,440 --> 01:37:22,080 But i've never spoke a word to that woman in my life. - Except in your dreams. 673 01:37:24,940 --> 01:37:30,220 ln real life you didn't know Julia Durer and so far we had no clues that can make us believe anything else. 674 01:37:32,220 --> 01:37:37,340 But now we have something. Your psychoanalysis! 675 01:37:38,080 --> 01:37:39,860 Your sessions with Dr. Kerr 676 01:37:40,460 --> 01:37:41,460 Well, Inspector Can i help you? 677 01:37:44,260 --> 01:37:50,860 This may sound absurd, but is it possible for neurotic to come to you with her problems and then try to hide the truth? 678 01:37:51,000 --> 01:37:52,140 Quite possible 679 01:37:53,160 --> 01:38:00,100 But in that case it would leave us with a new and repressed tangle of problems. 680 01:38:01,820 --> 01:38:04,700 You were so mixed up with Julia Durer that you were scared. 681 01:38:05,720 --> 01:38:08,120 ln real life, Mrs. Hammond, not in your dreams. 682 01:38:09,460 --> 01:38:15,140 You were quite sure you wouldn't been mixed up in her death because there never've been a whisper of this relationship of yours. 683 01:38:15,800 --> 01:38:21,360 You went to her that night, quite sure that she'd be alone. And you killed her. 684 01:38:36,760 --> 01:38:39,180 You only noticed the two hippies afterwards. 685 01:38:39,540 --> 01:38:42,540 When you saw them, it was too late. 686 01:38:49,840 --> 01:38:52,520 What you couldn't have noticed that the hippies were filled up with acid. 687 01:38:53,340 --> 01:38:58,420 They didn't see you. You didn't know they were blind witnesses. 688 01:39:03,220 --> 01:39:04,220 They didn't know who you were, of course. 689 01:39:05,620 --> 01:39:09,920 But later they could have indentified you. And accuse you. 690 01:39:12,020 --> 01:39:13,620 So you had to start that alibi. 691 01:39:14,720 --> 01:39:18,520 Well, It could've got you off. 692 01:39:19,020 --> 01:39:21,420 It could've make the court believe in the case of schizofrenia. 693 01:39:25,320 --> 01:39:27,220 That's why you invented your dream. 694 01:39:28,920 --> 01:39:33,620 You invented that dream to tell Dr. Kerr a sort of lie 695 01:39:34,380 --> 01:39:36,180 For your alibi to take route 696 01:39:36,480 --> 01:39:41,780 You found yourself in the hands of grasping and scrupulous woman. Wasn't that it, Mrs Hammond? 697 01:39:42,980 --> 01:39:47,700 That telephone call to your father, is about you. 698 01:39:48,880 --> 01:39:50,780 lt could only have been about you. 699 01:39:53,760 --> 01:39:59,240 Mrs Smith here, you are going in for politics, i hear, Mr. Brighton 700 01:40:00,280 --> 01:40:03,880 You should be careful about scandals on the seamy side of life. 701 01:40:04,160 --> 01:40:10,840 l have a bit of news to sell either to you or the newspapers about someone in your family, i'm sure.. 702 01:40:24,000 --> 01:40:25,140 l'll give you the money. 703 01:40:26,120 --> 01:40:28,540 Your father refused to admit that you've comitted murder. 704 01:40:29,320 --> 01:40:34,220 He wouldn't hear of it. That's why he was dead against basing his defence on mental abberation. 705 01:40:34,500 --> 01:40:40,360 That's why he insisted on looking for another possibility until he found out the truth 706 01:40:44,660 --> 01:40:47,960 You committed murder in full consciousness, Mrs Hammond 707 01:40:48,660 --> 01:40:51,260 You are nothing more or less than a murderess. 708 01:40:52,260 --> 01:40:54,860 And that's why your father took his own life. 65274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.