Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,335
(suspenseful music)
2
00:00:10,494 --> 00:00:12,327
I'm so sick of that crap.
3
00:00:12,346 --> 00:00:14,680
I've been putting up
with that for way too.
4
00:00:14,907 --> 00:00:15,922
(dog barking)
5
00:00:16,017 --> 00:00:18,851
(suspenseful music)
6
00:00:59,560 --> 00:01:01,134
(car engine revving)
7
00:01:01,228 --> 00:01:03,729
(gentle music)
8
00:01:07,401 --> 00:01:10,218
(car engine revving)
9
00:01:10,237 --> 00:01:12,296
(gentle music)
10
00:01:12,389 --> 00:01:14,222
[vanessa] where do
you want these boxes?
11
00:01:14,316 --> 00:01:16,575
Look, mom, if this
is too hard for you,
12
00:01:16,726 --> 00:01:18,243
I mean, I can unpack myself.
13
00:01:18,395 --> 00:01:21,655
No, no, no, no,
I wanna be here.
14
00:01:21,807 --> 00:01:24,416
I know moving to colleges,
a major milestone.
15
00:01:24,568 --> 00:01:26,251
(gentle music)
16
00:01:26,403 --> 00:01:28,478
I know this
isn't easy for you.
17
00:01:28,497 --> 00:01:29,813
No.
18
00:01:29,906 --> 00:01:31,256
And if it wasn't
for the scholarship,
19
00:01:31,408 --> 00:01:32,758
I wouldn't have come.
- No, look,
20
00:01:32,985 --> 00:01:34,275
Come here.
21
00:01:35,337 --> 00:01:38,931
You don't have to explain
anything, drea, okay.
22
00:01:39,082 --> 00:01:41,325
Benhurst is one of the top
colleges in the country
23
00:01:41,343 --> 00:01:42,935
And you earned this, okay,
24
00:01:43,162 --> 00:01:46,179
I don't want you letting
what happen to your sister,
25
00:01:46,332 --> 00:01:50,109
Keep you from taking full
advantage of this opportunity.
26
00:01:50,260 --> 00:01:51,317
(gentle music)
27
00:01:51,337 --> 00:01:53,261
Just promise me one thing.
28
00:01:53,280 --> 00:01:55,096
(gentle music)
29
00:01:55,190 --> 00:01:57,282
That you will be extra careful.
30
00:01:57,434 --> 00:01:58,450
(gentle music)
31
00:01:58,602 --> 00:02:00,268
I don't wanna lose you too.
32
00:02:00,287 --> 00:02:01,327
(gentle music)
33
00:02:01,347 --> 00:02:03,080
I promise I'll be safe.
34
00:02:04,774 --> 00:02:07,609
Of course I'm gonna
worry, I'm your mom.
35
00:02:07,703 --> 00:02:09,277
Oh, sorry, I didn't mean
36
00:02:09,296 --> 00:02:12,038
To interrupt your
mother daughter moment.
37
00:02:12,133 --> 00:02:13,206
You must be jess.
38
00:02:13,300 --> 00:02:16,135
And you're drea, or are you?
39
00:02:16,286 --> 00:02:18,545
Hard to tell, looks like you
could both be in college.
40
00:02:18,697 --> 00:02:20,864
Vanessa, but thank you.
41
00:02:20,883 --> 00:02:21,974
Oh, by the way,
42
00:02:22,125 --> 00:02:23,308
You don't mind me taking
the left side, do you?
43
00:02:23,460 --> 00:02:24,977
Oh, it's all good.
44
00:02:25,204 --> 00:02:26,536
Cool.
45
00:02:26,555 --> 00:02:27,980
I hate to run, but I'm
running late for work.
46
00:02:28,131 --> 00:02:29,222
Where do you work?
47
00:02:29,375 --> 00:02:30,482
Cloud 10 ice cream.
48
00:02:30,709 --> 00:02:32,317
Feel free to stop by.
49
00:02:32,544 --> 00:02:35,879
On such a day, we might
just take you up on that.
50
00:02:35,898 --> 00:02:37,322
Cool.
51
00:02:37,474 --> 00:02:39,216
Freshman 15, here I come.
52
00:02:39,234 --> 00:02:40,141
Oh gosh, you.
53
00:02:40,161 --> 00:02:41,493
Come on, let's get you unpacked.
54
00:02:41,720 --> 00:02:42,792
Okay.
55
00:02:42,812 --> 00:02:45,831
(gentle music)
56
00:02:45,982 --> 00:02:49,334
(birds chirping)
57
00:02:49,486 --> 00:02:52,896
(gentle music)
58
00:02:52,915 --> 00:02:54,398
Why don't you go ahead and
take up the old silks, okay?
59
00:02:54,416 --> 00:02:55,841
Okay.
60
00:02:55,992 --> 00:02:58,159
(gentle music)
61
00:02:58,179 --> 00:03:00,828
(birds chirping)
62
00:03:00,848 --> 00:03:03,307
(gentle music)
63
00:03:08,355 --> 00:03:11,081
(vanessa crying)
64
00:03:11,099 --> 00:03:13,025
It's hard to believe
it's been a year.
65
00:03:13,176 --> 00:03:14,342
(vanessa crying)
66
00:03:14,361 --> 00:03:15,752
(gentle music)
67
00:03:15,845 --> 00:03:17,512
[drea] it still
doesn't feel real.
68
00:03:17,531 --> 00:03:20,115
(gentle music)
69
00:03:26,949 --> 00:03:28,790
Oh well, here we are.
70
00:03:31,361 --> 00:03:32,961
Yeah, I guess this is it.
71
00:03:34,048 --> 00:03:35,697
Give me a hug.
72
00:03:35,716 --> 00:03:38,300
(gentle music)
73
00:03:41,555 --> 00:03:42,870
Don't worry.
74
00:03:42,890 --> 00:03:44,781
I'll visit you in
a couple weeks.
75
00:03:44,800 --> 00:03:46,283
Okay.
76
00:03:46,301 --> 00:03:48,227
Well I'm only an hour and a
half away if you need me, okay.
77
00:03:48,454 --> 00:03:49,661
I know.
78
00:03:50,231 --> 00:03:51,304
Drive safe.
79
00:03:51,398 --> 00:03:53,288
[vanessa] I will.
Love you.
80
00:03:53,308 --> 00:03:54,882
[vanessa] I love you too.
81
00:03:54,902 --> 00:03:57,527
(gentle music)
82
00:04:22,504 --> 00:04:24,930
Your dorm looks great, sis.
83
00:04:25,081 --> 00:04:26,932
I think it looks even
cuter than mine did.
84
00:04:28,176 --> 00:04:29,232
Thanks.
85
00:04:29,252 --> 00:04:30,535
I like it too.
86
00:04:31,921 --> 00:04:33,497
Feels strange doesn't it,
87
00:04:33,590 --> 00:04:35,332
Being on your own
for the first time,
88
00:04:35,350 --> 00:04:36,608
Mom not hovering over you?
89
00:04:37,778 --> 00:04:38,860
Yeah, a little.
90
00:04:40,188 --> 00:04:42,188
I'm worried about her though.
91
00:04:42,283 --> 00:04:43,615
You think she'll be all right?
92
00:04:44,693 --> 00:04:46,176
Give her some time,
93
00:04:46,194 --> 00:04:47,769
She'll be fine.
94
00:04:47,788 --> 00:04:49,045
And so will you.
95
00:04:51,125 --> 00:04:52,866
That is if you can manage
to get yourself up on time
96
00:04:52,960 --> 00:04:54,184
For class every morning.
97
00:04:54,202 --> 00:04:55,368
Okay, no, uh, uh, no.
98
00:04:55,462 --> 00:04:57,354
(both laughing)
99
00:04:57,372 --> 00:04:59,022
You were the one who was
impossible to wake up for school.
100
00:04:59,041 --> 00:05:00,022
No.
101
00:05:00,042 --> 00:05:03,360
(both laughing)
102
00:05:03,378 --> 00:05:04,436
What's so funny?
103
00:05:05,472 --> 00:05:08,098
(gentle music)
104
00:05:09,718 --> 00:05:11,143
Nothing.
105
00:05:11,370 --> 00:05:12,536
How was work?
106
00:05:12,554 --> 00:05:13,570
Slow.
107
00:05:14,706 --> 00:05:16,723
Did you get a chance to
check out campus today?
108
00:05:16,875 --> 00:05:17,873
Not really.
109
00:05:17,893 --> 00:05:20,134
Just been unpacking mostly.
110
00:05:20,228 --> 00:05:21,469
Well tomorrow's my day off,
111
00:05:21,488 --> 00:05:23,063
Maybe we can check
it out together?
112
00:05:23,157 --> 00:05:24,323
Yeah, sounds fun.
113
00:05:26,643 --> 00:05:29,161
(upbeat music)
114
00:05:34,576 --> 00:05:36,501
There's a club for everyone.
115
00:05:36,505 --> 00:05:37,467
(upbeat music)
116
00:05:37,487 --> 00:05:38,770
Hi ladies.
117
00:05:39,656 --> 00:05:41,898
Have you considered
pledging a sorority?
118
00:05:41,917 --> 00:05:43,233
I hadn't, no.
119
00:05:43,326 --> 00:05:44,417
Isn't it kind of hard to get in?
120
00:05:44,511 --> 00:05:45,752
We are very selective,
121
00:05:45,904 --> 00:05:46,920
But we're always
looking for new pledges
122
00:05:47,014 --> 00:05:48,162
Who are the right fit.
123
00:05:48,182 --> 00:05:49,848
Yeah, we have
amazing activities
124
00:05:49,999 --> 00:05:51,516
Planned throughout the year.
125
00:05:51,743 --> 00:05:55,095
Charities, parties, big
camping trip in the spring.
126
00:05:55,189 --> 00:05:56,763
It is a lot of fun.
127
00:05:56,857 --> 00:05:58,598
And the sorority is super
supportive of our sisterhood,
128
00:05:58,750 --> 00:05:59,858
Even after we graduate.
129
00:06:00,009 --> 00:06:01,251
Once a delta pi,
always a delta pi.
130
00:06:01,269 --> 00:06:03,010
(both laughing)
131
00:06:03,030 --> 00:06:04,604
(gentle music)
132
00:06:04,756 --> 00:06:06,756
My sister was delta pi.
133
00:06:06,775 --> 00:06:07,831
Really?
134
00:06:07,851 --> 00:06:09,133
Which chapter?
135
00:06:10,204 --> 00:06:15,040
This one, you probably
knew her, gabi davrow.
136
00:06:15,876 --> 00:06:17,542
(suspenseful music)
137
00:06:17,694 --> 00:06:19,102
You're drea.
138
00:06:19,121 --> 00:06:21,046
That's cool, maybe
she can help you get in.
139
00:06:23,550 --> 00:06:24,681
Excuse me.
140
00:06:24,701 --> 00:06:26,960
(suspenseful music)
141
00:06:27,054 --> 00:06:28,186
What did I say?
142
00:06:29,390 --> 00:06:31,948
My sister was
killed last year.
143
00:06:32,041 --> 00:06:34,375
[jess] I'm so
sorry, I had no idea.
144
00:06:34,395 --> 00:06:36,302
Since your sister
was delta pi,
145
00:06:36,397 --> 00:06:38,063
You would be a legacy candidate.
146
00:06:38,290 --> 00:06:40,957
It would give you an edge
in the selection process.
147
00:06:41,050 --> 00:06:42,216
You should think about applying.
148
00:06:42,236 --> 00:06:43,652
I'll definitely
think about it.
149
00:06:44,905 --> 00:06:46,796
(gentle music)
150
00:06:46,890 --> 00:06:48,298
So let me get this straight,
151
00:06:48,391 --> 00:06:50,483
Your sister was killed
five blocks from campus
152
00:06:50,577 --> 00:06:52,744
And your mother still let
you come to the school?
153
00:06:54,248 --> 00:06:55,488
I mean, it wasn't
the university's fault
154
00:06:55,641 --> 00:06:56,881
My sister was killed.
155
00:06:57,584 --> 00:07:00,143
Plus they gave me a full ride.
156
00:07:00,236 --> 00:07:01,753
It's hard to say
no to free college.
157
00:07:03,090 --> 00:07:04,481
Did they ever
catch her killer?
158
00:07:04,499 --> 00:07:05,557
No.
159
00:07:06,668 --> 00:07:08,552
The police believe it
was a mugging gone bad.
160
00:07:10,747 --> 00:07:13,414
Is that why you're
considering pledging delta pi,
161
00:07:13,434 --> 00:07:15,600
Because your sister
was a member?
162
00:07:15,827 --> 00:07:17,269
Maybe.
163
00:07:17,496 --> 00:07:18,770
I mean, there was this
whole part of gabi's life
164
00:07:18,997 --> 00:07:20,997
That I didn't know
anything thing about.
165
00:07:21,090 --> 00:07:24,000
And she hardly talked
about sorority life.
166
00:07:24,093 --> 00:07:26,836
Probably because of
the code of silence.
167
00:07:26,855 --> 00:07:28,188
Code of silence?
168
00:07:28,340 --> 00:07:30,190
Oh, it's a total
thing with sororities.
169
00:07:30,342 --> 00:07:32,600
I hear they do these
weird rituals and stuff.
170
00:07:32,694 --> 00:07:33,785
Rituals, like what?
171
00:07:34,955 --> 00:07:36,161
I don't know.
172
00:07:36,181 --> 00:07:38,198
It's super secretive.
173
00:07:38,350 --> 00:07:39,916
Only way to find
out is by pledging.
174
00:07:41,277 --> 00:07:43,920
(dramatic music)
175
00:08:12,993 --> 00:08:14,718
(birds chirping)
176
00:08:14,736 --> 00:08:15,994
Watch your step.
177
00:08:16,145 --> 00:08:18,813
These sidewalks are hazardous,
especially in heels.
178
00:08:18,832 --> 00:08:20,573
Can't believe that you
can talk me into this.
179
00:08:20,667 --> 00:08:22,575
I don't even like tea.
180
00:08:22,669 --> 00:08:24,060
What was I thinking?
181
00:08:24,153 --> 00:08:25,745
Right, I mean, who would trade
182
00:08:25,897 --> 00:08:27,063
Living in our musty dorm room
183
00:08:27,156 --> 00:08:28,632
To live in some place like this?
184
00:08:30,827 --> 00:08:32,260
[jess] okay, I see your point.
185
00:08:35,090 --> 00:08:36,906
Hi, welcome to delta pi zeta.
186
00:08:37,000 --> 00:08:39,184
Would you guys like
lemonade or tea?
187
00:08:39,335 --> 00:08:40,519
Thank you.
- Absolutely.
188
00:08:40,746 --> 00:08:41,953
Thanks.
189
00:08:43,190 --> 00:08:45,415
All right, ladies, may I
please have your attention?
190
00:08:45,508 --> 00:08:47,584
Thank you so much for
attending our leadership day
191
00:08:47,602 --> 00:08:49,861
At delta pi zeta.
192
00:08:50,088 --> 00:08:52,346
Our sisters are excited
to have you all here
193
00:08:52,440 --> 00:08:55,200
And this is a great opportunity
194
00:08:55,351 --> 00:08:58,352
To make a strong
first impression.
195
00:08:58,372 --> 00:09:00,446
So don't be shy.
196
00:09:00,541 --> 00:09:02,098
♪ feel the heat ♪
197
00:09:02,117 --> 00:09:04,617
[lanie] so did you play
sports in high school?
198
00:09:04,711 --> 00:09:06,786
No, but I wrote about
them in the school paper.
199
00:09:06,938 --> 00:09:08,955
[lanie] oh, that's so cool.
200
00:09:09,049 --> 00:09:12,008
(suspenseful music)
201
00:09:13,945 --> 00:09:15,236
Okay.
202
00:09:16,298 --> 00:09:17,614
Oh, it was so nice
meeting you as well.
203
00:09:17,632 --> 00:09:19,966
Good luck this week, okay.
204
00:09:20,118 --> 00:09:21,301
Hi.
205
00:09:21,395 --> 00:09:22,894
I'm not sure if you remember me.
206
00:09:24,139 --> 00:09:25,880
Of course I remember,
207
00:09:25,974 --> 00:09:27,023
You're gabi's sister.
208
00:09:28,402 --> 00:09:30,718
I'm callie thompson,
chapter president.
209
00:09:30,737 --> 00:09:33,238
Drea, but you
already knew that.
210
00:09:33,389 --> 00:09:34,864
I saw you and gabi's gram.
211
00:09:36,225 --> 00:09:37,993
I'm glad to see you
decided to rush.
212
00:09:39,729 --> 00:09:41,913
Yeah, delta pi seems to
be the sorority to pledge.
213
00:09:43,066 --> 00:09:44,583
That we are.
214
00:09:44,734 --> 00:09:47,977
Mindy mentioned that you
and gabi were close friends.
215
00:09:48,071 --> 00:09:49,996
More like sisters, actually.
216
00:09:50,148 --> 00:09:51,214
She was my first roommate.
217
00:09:51,841 --> 00:09:52,981
Mine too.
218
00:09:53,001 --> 00:09:54,926
(both laughing)
219
00:09:55,153 --> 00:09:57,411
Listen, if you need
anything while you're here
220
00:09:57,505 --> 00:09:59,598
At ben hurst, just let me know.
221
00:09:59,825 --> 00:10:02,508
Any sister of gabi's
is a sister of mine.
222
00:10:02,603 --> 00:10:03,818
I appreciate that.
223
00:10:04,846 --> 00:10:06,012
See ya.
224
00:10:06,106 --> 00:10:09,065
(suspenseful music)
225
00:10:15,264 --> 00:10:16,615
Excuse me.
226
00:10:16,842 --> 00:10:18,116
This area is just
restricted for the sisters.
227
00:10:18,267 --> 00:10:20,452
Oh, sorry.
228
00:10:20,603 --> 00:10:22,120
I was just looking
for the bathroom
229
00:10:22,347 --> 00:10:25,439
And couldn't helping
them sell these photos.
230
00:10:25,459 --> 00:10:27,517
Some of them go back
to like the 1940s.
231
00:10:27,535 --> 00:10:28,960
Oh yes.
232
00:10:29,187 --> 00:10:32,021
Delta pi zeta has a very
long distinguished history.
233
00:10:32,115 --> 00:10:33,706
All the best and brightest women
234
00:10:33,859 --> 00:10:35,116
That graduated from
this institution
235
00:10:35,210 --> 00:10:37,377
Were part of our sisterhood.
236
00:10:37,529 --> 00:10:39,304
We have some very
successful business women,
237
00:10:39,455 --> 00:10:41,473
Distinguished
doctors and lawyers.
238
00:10:41,624 --> 00:10:43,433
We even have one
gold medal winner.
239
00:10:44,536 --> 00:10:45,610
Impressive.
240
00:10:46,705 --> 00:10:47,962
I'm rebecca, ms. Rebecca,
241
00:10:47,981 --> 00:10:49,939
I'm the house mother
here at delta pi zeta.
242
00:10:51,226 --> 00:10:52,283
I'm also an alum.
243
00:10:53,487 --> 00:10:55,803
(gentle music)
244
00:10:55,822 --> 00:10:56,862
Wow.
245
00:10:56,882 --> 00:10:58,398
Yeah.
246
00:10:58,492 --> 00:11:01,910
I'm andrea davrow, but
everyone calls me drea.
247
00:11:02,829 --> 00:11:03,912
Oh my.
248
00:11:05,240 --> 00:11:06,498
Oh you're gabrielle's sister.
249
00:11:07,483 --> 00:11:08,549
Oh.
250
00:11:09,670 --> 00:11:10,985
Callie mentioned it.
251
00:11:11,004 --> 00:11:12,135
(dramatic music)
252
00:11:12,155 --> 00:11:13,296
Oh right.
253
00:11:14,490 --> 00:11:15,823
That was so incredibly tragic,
254
00:11:15,917 --> 00:11:17,175
What happened to your sister.
255
00:11:18,327 --> 00:11:20,345
We were all just devastated.
256
00:11:20,496 --> 00:11:22,013
(dramatic music)
257
00:11:22,165 --> 00:11:24,240
You should know that we've
updated our safety protocols
258
00:11:24,259 --> 00:11:25,833
Since her loss.
259
00:11:25,852 --> 00:11:27,334
We no longer allow the sisters
260
00:11:27,354 --> 00:11:28,836
To walk alone at night at all.
261
00:11:28,855 --> 00:11:31,247
And if they're gonna be out
past 10, they need to check in.
262
00:11:31,266 --> 00:11:34,693
We keep very close
tabs on all our girls.
263
00:11:34,920 --> 00:11:38,254
We don't ever wanna lose another
delta pi sister ever again.
264
00:11:38,347 --> 00:11:41,441
Well, my mother will be
very happy to hear that.
265
00:11:41,593 --> 00:11:45,445
She's super worried
about my safety.
266
00:11:45,597 --> 00:11:46,705
I've been known to be
267
00:11:46,932 --> 00:11:50,024
A overly protective
mother at times, myself.
268
00:11:50,043 --> 00:11:51,284
(dramatic music)
269
00:11:51,378 --> 00:11:52,468
I should get back.
270
00:11:53,362 --> 00:11:54,771
It's very nice to meet you.
271
00:11:54,864 --> 00:11:57,531
And the restroom's just
right around the corner.
272
00:11:57,551 --> 00:12:00,009
(gentle music)
273
00:12:04,874 --> 00:12:05,947
(people speaking indistinctly)
274
00:12:05,967 --> 00:12:08,393
(gentle upbeat music)
275
00:12:08,544 --> 00:12:09,543
Great pitch.
276
00:12:09,563 --> 00:12:12,455
(hands clapping)
277
00:12:12,474 --> 00:12:13,438
Next time, son.
278
00:12:13,458 --> 00:12:14,606
(gentle upbeat music)
279
00:12:14,626 --> 00:12:15,959
Eddie, you're next.
280
00:12:15,977 --> 00:12:17,384
Let's go, come on.
281
00:12:17,479 --> 00:12:20,646
(gentle upbeat music)
282
00:12:20,799 --> 00:12:22,365
See that guy up
there in the stands?
283
00:12:23,410 --> 00:12:25,059
[eddie] yes, sir.
284
00:12:25,078 --> 00:12:27,211
He's a scout, flew all the way down
from los angeles, just watching practice.
285
00:12:28,564 --> 00:12:29,545
All right.
286
00:12:29,565 --> 00:12:31,307
Why don't you give him a show.
287
00:12:31,400 --> 00:12:33,251
You got it coach,
I know what to do.
288
00:12:33,255 --> 00:12:34,234
Go get 'em.
289
00:12:34,254 --> 00:12:36,329
(upbeat music)
290
00:12:36,423 --> 00:12:38,147
All right, let's go see.
291
00:12:38,166 --> 00:12:39,424
Let's see some long ball.
292
00:12:40,910 --> 00:12:43,344
(upbeat music)
293
00:12:45,265 --> 00:12:47,265
(eddie exhaling)
294
00:12:47,416 --> 00:12:49,893
(upbeat music)
295
00:12:56,943 --> 00:12:59,444
(team cheering)
296
00:13:02,783 --> 00:13:04,282
(gentle music)
297
00:13:04,433 --> 00:13:05,933
♪ and I'm hoping that
everything I went through ♪
298
00:13:06,027 --> 00:13:08,286
♪ was worth it and
made me stronger ♪
299
00:13:08,437 --> 00:13:11,272
I didn't realize joining
a sorority was so expensive.
300
00:13:11,366 --> 00:13:12,749
They offer
scholarships, right?
301
00:13:14,277 --> 00:13:15,351
Hey.
302
00:13:16,204 --> 00:13:18,546
I mean, hi, what's your flavor?
303
00:13:20,116 --> 00:13:21,207
Fudge brownie.
304
00:13:21,359 --> 00:13:23,026
Same for my boy, rob here.
305
00:13:23,044 --> 00:13:24,102
Coming right up.
306
00:13:25,288 --> 00:13:26,712
♪ it wasn't easy but. ♪
307
00:13:26,807 --> 00:13:28,106
So what's your name?
308
00:13:29,717 --> 00:13:31,050
Drea.
309
00:13:31,202 --> 00:13:32,552
Drea.
310
00:13:32,704 --> 00:13:33,870
And you better get outta here
311
00:13:33,963 --> 00:13:34,961
Before you melt all
this ice cream, drea,
312
00:13:34,981 --> 00:13:36,314
Because you are hot.
313
00:13:39,711 --> 00:13:41,152
Thanks.
314
00:13:41,379 --> 00:13:42,712
Yeah, you should totally
come to the kappa tau,
315
00:13:42,805 --> 00:13:44,113
Wild west party, this weekend.
316
00:13:45,492 --> 00:13:47,492
Can't, rush week.
317
00:13:47,643 --> 00:13:48,660
Oh, it's a shame.
318
00:13:48,811 --> 00:13:50,995
- What do we owe you?
- It's on the house.
319
00:13:51,222 --> 00:13:52,430
Cool.
320
00:13:53,149 --> 00:13:54,624
See you around drea.
321
00:13:57,245 --> 00:13:58,670
You know who just hit on you?
322
00:13:59,747 --> 00:14:01,414
A guy with lame pickup lines.
323
00:14:01,508 --> 00:14:02,841
That was eddie hale,
324
00:14:02,992 --> 00:14:05,343
Two time collegiate
baseball mvp.
325
00:14:05,494 --> 00:14:06,827
Expected to be the top pick
326
00:14:06,847 --> 00:14:08,513
In the major league
draft next season.
327
00:14:08,664 --> 00:14:10,348
Oh, sounds like he's set.
328
00:14:11,834 --> 00:14:13,977
Sounds like he was
totally into you.
329
00:14:15,504 --> 00:14:16,813
No, he's way too
much of a player.
330
00:14:17,858 --> 00:14:19,524
Well, wouldn't you be?
331
00:14:19,751 --> 00:14:22,110
He's gonna be a millionaire,
the second he graduates.
332
00:14:23,530 --> 00:14:24,845
(birds chirping)
333
00:14:24,865 --> 00:14:25,920
(gentle music)
334
00:14:25,940 --> 00:14:27,365
So how's everything going?
335
00:14:27,516 --> 00:14:28,700
Are you meeting anyone new?
336
00:14:30,036 --> 00:14:31,761
A few.
337
00:14:31,854 --> 00:14:34,447
I was actually thinking
about joining a sorority.
338
00:14:34,541 --> 00:14:36,432
Really, which one?
339
00:14:36,451 --> 00:14:37,500
[drea] delta pi zeta.
340
00:14:39,862 --> 00:14:41,145
Mom.
341
00:14:42,790 --> 00:14:44,790
Yeah, I'm here.
342
00:14:44,885 --> 00:14:47,276
I'm just surprised.
343
00:14:47,295 --> 00:14:50,279
I didn't think you were into
this whole greek life thing.
344
00:14:50,298 --> 00:14:51,204
You're upset.
345
00:14:51,224 --> 00:14:52,448
(gentle music)
346
00:14:52,467 --> 00:14:53,641
No, I'm just,
347
00:14:55,453 --> 00:14:56,802
I don't know, I'm conflicted.
348
00:14:56,897 --> 00:14:58,396
It's all feeling very deja vu.
349
00:14:59,733 --> 00:15:01,232
I spoke to the
house mother today
350
00:15:01,384 --> 00:15:04,477
And she said that
they implemented
351
00:15:04,629 --> 00:15:06,571
A bunch of new rules
since gabi died.
352
00:15:06,722 --> 00:15:08,889
Look, I really do want
your college experience
353
00:15:08,909 --> 00:15:11,817
To be as fun and as
enriching as possible.
354
00:15:11,970 --> 00:15:14,487
So if you really wanna
join the sorority,
355
00:15:14,581 --> 00:15:16,247
Then I'll support you.
356
00:15:17,659 --> 00:15:19,083
Thank you so much, mom.
357
00:15:20,645 --> 00:15:22,311
Are you sure, you'll be okay?
358
00:15:22,405 --> 00:15:26,090
Don't worry about me,
all right, I'll be fine.
359
00:15:26,242 --> 00:15:27,592
I'll call you
in a couple days.
360
00:15:29,095 --> 00:15:31,745
(people speaking indistinctly)
361
00:15:31,765 --> 00:15:35,158
(gentle music)
362
00:15:35,176 --> 00:15:36,768
(insects chirping)
363
00:15:36,919 --> 00:15:39,512
(gentle music)
364
00:15:39,606 --> 00:15:41,755
(cellphone beeping)
365
00:15:41,775 --> 00:15:44,359
(gentle music)
366
00:16:11,863 --> 00:16:14,806
(car engines revving)
367
00:16:15,976 --> 00:16:19,811
(people speaking indistinctly)
368
00:16:27,879 --> 00:16:30,563
(gentle upbeat music)
369
00:16:30,715 --> 00:16:31,897
What the?
370
00:16:31,992 --> 00:16:33,291
[jess] what is that?
371
00:16:35,053 --> 00:16:37,161
The delta pis
decorated our door.
372
00:16:37,388 --> 00:16:40,832
(gentle upbeat music)
373
00:16:41,059 --> 00:16:42,892
You are cordially
invited to pref night
374
00:16:42,910 --> 00:16:44,651
At delta pi zeta
sorority house tonight.
375
00:16:44,746 --> 00:16:46,004
Did we both get an invite?
376
00:16:49,342 --> 00:16:51,676
There's only one, I'm sorry.
377
00:16:51,827 --> 00:16:54,345
It's okay, I was only
joining 'cause you were.
378
00:16:55,923 --> 00:16:57,682
You know, I probably
won't even go.
379
00:16:57,909 --> 00:16:59,517
I mean, I don't have a
formal dress to wear.
380
00:16:59,668 --> 00:17:00,575
I have one you can borrow.
381
00:17:00,595 --> 00:17:01,853
No, no, no, I couldn't.
382
00:17:02,838 --> 00:17:05,915
(gentle music)
383
00:17:05,933 --> 00:17:07,266
Come on.
384
00:17:07,418 --> 00:17:09,027
If you don't go,
you won't get a bid.
385
00:17:13,199 --> 00:17:14,440
(upbeat music)
386
00:17:14,534 --> 00:17:17,518
(people speaking indistinctly)
387
00:17:17,612 --> 00:17:20,038
♪ I don't wanna be misplaced ♪
388
00:17:20,189 --> 00:17:21,187
(upbeat music)
389
00:17:21,207 --> 00:17:22,765
Wow.
390
00:17:22,858 --> 00:17:24,008
Look at you.
391
00:17:25,103 --> 00:17:26,769
Well, the invite
said dress to impress.
392
00:17:26,788 --> 00:17:28,621
That's a motto.
393
00:17:28,715 --> 00:17:31,365
I thought it was, "united in
service, purpose and truth?"
394
00:17:31,384 --> 00:17:33,758
Wow, it looks like someone's in
doing their pledge homework.
395
00:17:33,778 --> 00:17:36,554
- I'm impressed.
- What I tell you, ladies?
396
00:17:36,705 --> 00:17:38,781
[lanie] So did you like the tour
of the sorority house?
397
00:17:38,800 --> 00:17:40,207
It's awesome.
398
00:17:40,301 --> 00:17:42,376
I mean, definitely step up
for my current accommodations.
399
00:17:42,395 --> 00:17:43,969
One of the perks
of delta pi zeta,
400
00:17:44,122 --> 00:17:46,956
Is you get to move in
during pledge period.
401
00:17:47,049 --> 00:17:48,232
For real?
402
00:17:48,384 --> 00:17:49,400
Yeah.
- I mean it's the only way
403
00:17:49,552 --> 00:17:50,643
To know for certain
weather pledge
404
00:17:50,795 --> 00:17:51,903
Is gonna fit in with
the rest of the sisters.
405
00:17:52,054 --> 00:17:53,337
Makes sense.
406
00:17:54,574 --> 00:17:57,817
Look, I'm not supposed
to tell you this, but,
407
00:17:57,911 --> 00:17:59,410
You were voted in unanimously.
408
00:18:00,396 --> 00:18:01,377
Seriously?
409
00:18:01,397 --> 00:18:02,580
(gentle music)
410
00:18:02,731 --> 00:18:04,974
Gabi was the beloved
member of this chapter.
411
00:18:05,067 --> 00:18:06,400
The rest of the
sisters are so excited
412
00:18:06,494 --> 00:18:08,002
That you decided
to rush as well.
413
00:18:09,647 --> 00:18:11,589
Well, I'm happy to continue
the family tradition.
414
00:18:11,740 --> 00:18:14,092
All right, ladies, may I
please have your attention?
415
00:18:15,837 --> 00:18:18,745
Thank you all for
coming to pref night.
416
00:18:18,840 --> 00:18:23,008
This is our final event of a
very lively and long rush week,
417
00:18:23,161 --> 00:18:24,769
But we are so pleased
to have you all here,
418
00:18:24,920 --> 00:18:27,772
And we hope come tomorrow.
You will be our new pledges.
419
00:18:27,923 --> 00:18:30,757
Now continuing with typical
delta pi zeta traditions,
420
00:18:30,777 --> 00:18:32,259
Our sisters wrote
you all the note
421
00:18:32,353 --> 00:18:34,186
Explaining why they chose you
422
00:18:34,280 --> 00:18:35,780
To be a part of this sisterhood.
423
00:18:36,783 --> 00:18:38,357
You can find your notes in here.
424
00:18:38,509 --> 00:18:39,951
We can start with
drea, let me see.
425
00:18:44,849 --> 00:18:46,290
Here you are.
426
00:18:46,442 --> 00:18:49,043
(dramatic music)
427
00:19:05,536 --> 00:19:06,978
(people speaking indistinctly)
428
00:19:07,129 --> 00:19:09,730
(dramatic music)
429
00:19:20,551 --> 00:19:23,235
(drea crying)
430
00:19:23,329 --> 00:19:24,745
Drea, are you okay?
431
00:19:25,832 --> 00:19:26,889
Yeah, sorry.
432
00:19:26,908 --> 00:19:29,316
No, I just got a
bit overwhelmed.
433
00:19:29,410 --> 00:19:32,395
- Let me get you some water okay.
- No, no, no, I'll be fine.
434
00:19:32,413 --> 00:19:34,154
I just needed a minute.
435
00:19:34,174 --> 00:19:35,656
(dramatic music)
436
00:19:35,750 --> 00:19:36,966
This can't be easy for you.
437
00:19:38,327 --> 00:19:39,402
If you ever need
someone to talk to,
438
00:19:39,420 --> 00:19:40,595
You know, I'm here, right?
439
00:19:41,681 --> 00:19:43,255
(gentle music)
440
00:19:43,349 --> 00:19:46,184
(insects chirping)
441
00:19:47,670 --> 00:19:50,579
(dramatic music)
442
00:19:50,598 --> 00:19:52,523
Oh, how'd it go?
443
00:19:52,675 --> 00:19:55,359
(dramatic music)
444
00:19:58,198 --> 00:19:59,413
That well, huh?
445
00:20:00,591 --> 00:20:01,832
It was going great,
446
00:20:02,702 --> 00:20:03,918
Until this happened.
447
00:20:05,020 --> 00:20:07,705
(dramatic music)
448
00:20:10,210 --> 00:20:11,300
Oh my god.
449
00:20:12,787 --> 00:20:14,378
Who wrote this?
450
00:20:14,530 --> 00:20:16,530
It had to be one
of the sisters.
451
00:20:16,549 --> 00:20:17,673
What are you gonna do?
452
00:20:19,552 --> 00:20:20,635
I have to call my mom.
453
00:20:21,704 --> 00:20:24,388
(dramatic music)
454
00:20:25,950 --> 00:20:28,726
I don't know how
I'm gonna tell her.
455
00:20:30,730 --> 00:20:35,140
(people speaking indistinctly)
456
00:20:35,235 --> 00:20:37,960
(telephone ringing)
457
00:20:38,053 --> 00:20:39,070
Thank you.
458
00:20:39,221 --> 00:20:41,313
(telephone ringing)
459
00:20:41,466 --> 00:20:44,742
(computer call beeping)
460
00:20:44,969 --> 00:20:46,176
Hi mom.
461
00:20:47,247 --> 00:20:48,379
What are you doing?
462
00:20:49,898 --> 00:20:52,733
Calculating
quarterly tax payments.
463
00:20:52,827 --> 00:20:55,144
Oh, sorry to bug you at work.
464
00:20:55,162 --> 00:20:56,645
You're never bugging me.
465
00:20:56,739 --> 00:20:58,998
Well, unless you're
asking for money.
466
00:20:59,092 --> 00:21:02,051
So is everything okay?
467
00:21:03,001 --> 00:21:04,135
Yeah.
468
00:21:04,155 --> 00:21:05,579
I just.
469
00:21:05,598 --> 00:21:07,932
(dramatic music)
470
00:21:08,159 --> 00:21:09,082
I.
471
00:21:09,102 --> 00:21:10,993
(dramatic music)
472
00:21:11,012 --> 00:21:12,194
I'm just homesick.
473
00:21:13,664 --> 00:21:15,180
Maybe I could come home
next weekend and visit you?
474
00:21:15,275 --> 00:21:16,774
I would love that.
475
00:21:17,335 --> 00:21:18,499
I miss you.
476
00:21:18,519 --> 00:21:19,777
I miss you too.
477
00:21:20,763 --> 00:21:23,447
(dramatic music)
478
00:21:31,624 --> 00:21:32,923
I couldn't tell her.
479
00:21:35,686 --> 00:21:37,186
She just started her new job.
480
00:21:37,279 --> 00:21:39,255
She's finally getting
her life back on track.
481
00:21:40,466 --> 00:21:41,757
This will destroy her.
482
00:21:43,136 --> 00:21:44,885
She's gonna find
out sooner or later.
483
00:21:46,030 --> 00:21:47,471
I know.
484
00:21:47,698 --> 00:21:50,624
But I need to find out
who a with the note first,
485
00:21:50,643 --> 00:21:52,143
See what they know
about the murder.
486
00:21:53,295 --> 00:21:54,628
(dramatic music)
487
00:21:54,722 --> 00:21:56,647
I have to move into
the sorority house.
488
00:21:56,874 --> 00:21:58,316
What?
489
00:21:58,467 --> 00:22:01,152
You're seriously gonna pledge
after reading that note?
490
00:22:01,379 --> 00:22:03,487
I mean, it's the only
way to gain a sisters trust
491
00:22:03,714 --> 00:22:05,781
So I can find out the
truth about gabi's murder.
492
00:22:06,993 --> 00:22:11,311
So yeah, I'm joining
delta pi zeta.
493
00:22:11,331 --> 00:22:13,998
(dramatic music)
494
00:22:21,657 --> 00:22:23,841
(birds chirping)
495
00:22:23,992 --> 00:22:25,676
What really happened to you?
496
00:22:25,828 --> 00:22:27,994
You know, I can't
answer that for you.
497
00:22:28,014 --> 00:22:29,513
You're gonna have to find
out that answer on your own.
498
00:22:29,665 --> 00:22:31,182
But why now?
499
00:22:32,577 --> 00:22:34,668
I mean, mom's finally
in a stable place
500
00:22:34,762 --> 00:22:36,745
With her new accounting job.
501
00:22:36,764 --> 00:22:39,190
I start classes on Monday.
502
00:22:39,341 --> 00:22:42,026
Truth can be a very
inconvenient thing.
503
00:22:42,253 --> 00:22:44,945
But it's better out in
the open than kept hidden.
504
00:22:45,865 --> 00:22:48,014
(gentle music)
505
00:22:48,034 --> 00:22:50,659
(birds chirping)
506
00:22:56,358 --> 00:22:59,001
(dramatic music)
507
00:23:04,775 --> 00:23:06,700
Alrighty, this is
gonna be your room.
508
00:23:06,719 --> 00:23:07,868
Come on in sweetheart.
509
00:23:07,962 --> 00:23:09,461
I think you've
already met mindy.
510
00:23:09,555 --> 00:23:10,704
Hey.
511
00:23:10,723 --> 00:23:12,448
(dramatic music)
512
00:23:12,466 --> 00:23:14,725
I'm sure mindy would love
to hope you get settled in.
513
00:23:15,970 --> 00:23:18,378
Welcome to delta
pi zeta, andrea.
514
00:23:18,398 --> 00:23:19,563
Mindy.
515
00:23:19,715 --> 00:23:20,781
[drea] thank you.
516
00:23:21,567 --> 00:23:23,567
(gentle music)
517
00:23:23,719 --> 00:23:24,993
Getting unpacked?
518
00:23:25,796 --> 00:23:27,146
Yeah.
519
00:23:27,298 --> 00:23:28,406
There's still a few boxes I
need to get from my dorm though.
520
00:23:28,633 --> 00:23:30,149
Oh, well let me know
if you need any help,
521
00:23:30,243 --> 00:23:31,892
I've got a car.
522
00:23:31,986 --> 00:23:33,744
Thanks, I appreciate that.
523
00:23:33,896 --> 00:23:35,971
What are bigs for, right?
524
00:23:36,064 --> 00:23:37,973
Wait seriously, you're my big?
525
00:23:37,992 --> 00:23:39,083
(both laughing)
526
00:23:39,310 --> 00:23:40,418
Yeah.
527
00:23:40,569 --> 00:23:43,087
Oh, you're gonna
be my little sis.
528
00:23:46,074 --> 00:23:48,408
We are gonna be inseparable,
529
00:23:48,428 --> 00:23:51,578
Hanging out all the
time, shopping, partying.
530
00:23:51,672 --> 00:23:53,989
We're gonna have so much fun.
531
00:23:54,008 --> 00:23:55,266
I can't wait.
532
00:23:55,493 --> 00:23:57,509
There's so much, I
wanna learn from you.
533
00:23:57,603 --> 00:24:00,829
Oh, well I'm just down the
hall, if you need anything,
534
00:24:00,923 --> 00:24:02,665
Feel free to stop by time, 'kay.
535
00:24:02,683 --> 00:24:03,941
I will.
536
00:24:04,092 --> 00:24:06,777
(dramatic music)
537
00:24:09,115 --> 00:24:10,448
Guess we know who
callie's new favorite is.
538
00:24:13,119 --> 00:24:16,528
Is she more of a fun
president or a task master?
539
00:24:16,622 --> 00:24:18,681
Callie's our captain and
she keeps a tight ship.
540
00:24:18,699 --> 00:24:21,107
She's a total sweetheart
unless you her off.
541
00:24:21,127 --> 00:24:23,252
Trust me, you do not
wanna be on her bad side.
542
00:24:25,372 --> 00:24:26,430
Good to know.
543
00:24:27,467 --> 00:24:30,134
(dramatic music)
544
00:24:33,121 --> 00:24:36,891
(people speaking indistinctly)
545
00:24:37,977 --> 00:24:40,719
(gentle music)
546
00:24:40,813 --> 00:24:42,387
Anyone sitting here?
547
00:24:42,540 --> 00:24:43,814
No, it's all yours.
548
00:24:50,806 --> 00:24:51,872
I'm chris.
549
00:24:52,900 --> 00:24:54,049
Drea.
550
00:24:54,068 --> 00:24:55,083
Nice to meet you.
551
00:24:56,737 --> 00:24:57,878
You delta pi?
552
00:24:58,664 --> 00:24:59,980
Pledging, yeah.
553
00:25:00,074 --> 00:25:01,165
(gentle upbeat music)
554
00:25:01,316 --> 00:25:02,741
I'm kappa tau,
555
00:25:02,835 --> 00:25:04,502
But I graduate this may.
556
00:25:04,729 --> 00:25:07,412
Well, that is if I could
pass this spanish class.
557
00:25:07,507 --> 00:25:10,232
Been putting it off for
like three years now.
558
00:25:10,251 --> 00:25:11,266
You'll be fine.
559
00:25:12,586 --> 00:25:15,679
(gentle upbeat music)
560
00:25:36,277 --> 00:25:38,110
There she is.
561
00:25:38,204 --> 00:25:41,163
(suspenseful music)
562
00:25:48,363 --> 00:25:49,429
What, hey?
563
00:25:51,108 --> 00:25:52,089
You're not supposed
to barge in here
564
00:25:52,109 --> 00:25:53,292
Without knocking, callie.
565
00:25:53,386 --> 00:25:54,367
Watch me.
566
00:25:54,387 --> 00:25:57,388
(suspenseful music)
567
00:26:11,812 --> 00:26:13,145
What the hell, eddie?
568
00:26:13,239 --> 00:26:14,329
Hey babe.
569
00:26:15,983 --> 00:26:17,039
Who's your friend?
570
00:26:17,059 --> 00:26:19,577
Oh, my friend?
571
00:26:19,728 --> 00:26:22,971
You must think I
am really stupid.
572
00:26:22,990 --> 00:26:24,807
We both know she's here
to hook up with you.
573
00:26:24,900 --> 00:26:25,991
I.
574
00:26:26,143 --> 00:26:28,644
Callie, chill
okay, she's with me.
575
00:26:28,737 --> 00:26:30,312
She just went to the wrong room.
576
00:26:30,331 --> 00:26:31,346
Oops, my bad.
577
00:26:32,240 --> 00:26:34,758
(gentle music)
578
00:26:36,337 --> 00:26:37,352
Get up there.
579
00:26:39,432 --> 00:26:40,931
You're being way too paranoid.
580
00:26:41,083 --> 00:26:42,933
I have never seen that girl
before in my life, callie.
581
00:26:43,160 --> 00:26:44,083
I swear.
582
00:26:44,103 --> 00:26:46,161
I saw her text message, eddie.
583
00:26:46,180 --> 00:26:48,254
I don't care what you
think you saw, okay,
584
00:26:48,274 --> 00:26:50,274
I am so sick of
your psycho crap.
585
00:26:50,501 --> 00:26:51,834
Yeah?
586
00:26:51,852 --> 00:26:55,337
And I am sick of you flirting
with every girl on campus.
587
00:26:55,430 --> 00:26:57,448
Look, if I find out
you're cheating,
588
00:26:57,675 --> 00:26:59,783
You can kiss your little
baseball career goodbye.
589
00:27:00,953 --> 00:27:02,194
You know, I can do it.
590
00:27:02,288 --> 00:27:03,862
So don't cross me.
591
00:27:03,956 --> 00:27:06,915
(suspenseful music)
592
00:27:08,686 --> 00:27:09,893
Callie.
593
00:27:15,951 --> 00:27:18,302
(gentle music)
594
00:27:22,475 --> 00:27:25,217
Maybe we could study
together some time?
595
00:27:25,311 --> 00:27:26,517
That'd be awesome.
596
00:27:26,537 --> 00:27:28,445
Cool.
I'll text you.
597
00:27:29,631 --> 00:27:31,649
(gentle music)
598
00:27:31,876 --> 00:27:32,908
Who's that?
599
00:27:33,986 --> 00:27:35,727
Just some guy from
my spanish class.
600
00:27:35,821 --> 00:27:37,229
He's cute.
601
00:27:37,381 --> 00:27:38,453
Here.
602
00:27:38,473 --> 00:27:39,823
(gentle music)
603
00:27:39,975 --> 00:27:40,881
What's this?
604
00:27:40,901 --> 00:27:42,142
It's a list of delta pis
605
00:27:42,161 --> 00:27:43,402
That attended the
kappa tau party,
606
00:27:43,496 --> 00:27:45,145
The night gabi died.
607
00:27:45,164 --> 00:27:46,889
(dramatic music)
608
00:27:46,907 --> 00:27:48,999
Callie, mindy, lanie.
609
00:27:50,169 --> 00:27:51,576
How'd you get this?
610
00:27:51,671 --> 00:27:54,062
I did some internet sleuthing.
611
00:27:54,156 --> 00:27:56,173
Now all you have to do is
get handwriting samples
612
00:27:56,400 --> 00:27:58,992
From each of them to
compare the pref night note.
613
00:27:59,011 --> 00:28:01,661
Mindy will be easy
since we share a room.
614
00:28:01,755 --> 00:28:04,848
I'll try to see if I can find
some of callie's handwriting.
615
00:28:05,851 --> 00:28:07,518
The others may harder.
616
00:28:07,669 --> 00:28:08,911
(dramatic music)
617
00:28:09,004 --> 00:28:10,854
You're smart,
you'll figure it out.
618
00:28:11,006 --> 00:28:12,356
(dramatic music)
619
00:28:12,583 --> 00:28:15,025
I think I'll invite
callie to go shopping.
620
00:28:15,177 --> 00:28:16,435
See if I can get her to talk
621
00:28:16,587 --> 00:28:18,587
About what happened
that night at the party.
622
00:28:18,605 --> 00:28:20,698
Maybe see why gabi
left early by herself.
623
00:28:21,867 --> 00:28:22,991
Yeah, good plan.
624
00:28:24,036 --> 00:28:26,704
(dramatic music)
625
00:28:28,190 --> 00:28:29,707
(birds chirping)
626
00:28:29,858 --> 00:28:31,450
The bookstore sold out of
my western, the textbook,
627
00:28:31,544 --> 00:28:33,952
So I'll have to buy it online.
628
00:28:34,104 --> 00:28:35,212
Can I use your credit card
629
00:28:35,439 --> 00:28:36,437
And pay you back with
the scholarship money?
630
00:28:36,457 --> 00:28:39,107
Of course, yeah.
631
00:28:39,201 --> 00:28:41,719
How was the rest of the
first day of your classes?
632
00:28:41,946 --> 00:28:43,036
Good.
633
00:28:43,130 --> 00:28:44,111
But I already have
like a thousand pages
634
00:28:44,131 --> 00:28:45,297
Of reading assignments to do.
635
00:28:45,391 --> 00:28:46,557
(vanessa laughing)
636
00:28:46,708 --> 00:28:49,117
Well, don't get behind
on that, trust me.
637
00:28:49,136 --> 00:28:50,193
I won't.
638
00:28:51,288 --> 00:28:52,879
[vanessa] well, I took
half a day off on Friday
639
00:28:52,973 --> 00:28:54,547
To come over and pick you up.
640
00:28:54,641 --> 00:28:56,024
What time do you want me there?
641
00:28:59,387 --> 00:29:01,054
I have a fundraiser
meeting at two.
642
00:29:01,073 --> 00:29:03,056
Could you pick me
up around four?
643
00:29:03,150 --> 00:29:05,133
Perfect, I'll see you then.
644
00:29:05,227 --> 00:29:06,468
I love you.
645
00:29:06,487 --> 00:29:07,544
Love you too.
646
00:29:08,563 --> 00:29:10,998
(gentle music)
647
00:29:14,420 --> 00:29:17,996
(keyboard keys clacking)
648
00:29:18,090 --> 00:29:20,924
(suspenseful music)
649
00:29:28,175 --> 00:29:29,139
(door knocking)
650
00:29:29,159 --> 00:29:30,367
Come in.
651
00:29:31,103 --> 00:29:32,252
Hey.
652
00:29:32,346 --> 00:29:33,586
Next week is mindy's birthday
653
00:29:33,680 --> 00:29:35,180
And I don't have a
clue what to get her.
654
00:29:35,332 --> 00:29:36,607
Thought you might
wanna go shopping
655
00:29:36,758 --> 00:29:38,517
And help me pick out a gift?
656
00:29:38,611 --> 00:29:40,927
I'm always down for some
shopping with my little.
657
00:29:41,021 --> 00:29:43,188
How about tomorrow afternoon?
658
00:29:43,340 --> 00:29:44,364
Sounds perfect, thanks.
659
00:29:47,953 --> 00:29:50,954
(suspenseful music)
660
00:29:54,109 --> 00:29:56,868
We'll see if I'm
crazy or not, eddie.
661
00:29:56,962 --> 00:29:58,462
(suspenseful music)
662
00:29:58,689 --> 00:29:59,979
We'll see.
663
00:30:12,127 --> 00:30:13,125
(gentle music)
664
00:30:13,145 --> 00:30:14,201
So did you find
anything for eddie
665
00:30:14,221 --> 00:30:16,313
- While I was getting our lattes?
- Oh yeah, I did.
666
00:30:16,464 --> 00:30:17,889
Found this super cute teddy.
667
00:30:17,983 --> 00:30:18,964
Ooh, a teddy?
668
00:30:18,984 --> 00:30:20,567
Not that kind of a teddy, see.
669
00:30:21,562 --> 00:30:22,619
Oh.
670
00:30:23,805 --> 00:30:25,714
How long have you
two been together?
671
00:30:25,807 --> 00:30:27,658
Coming up on three
years, this fall.
672
00:30:29,386 --> 00:30:32,721
And what about you, got
anyone special in your life?
673
00:30:32,814 --> 00:30:34,072
There's this guy
in my spanish class.
674
00:30:34,166 --> 00:30:35,666
He's kappa tau too.
675
00:30:35,667 --> 00:30:36,631
Really?
676
00:30:36,651 --> 00:30:38,001
Who?
677
00:30:38,153 --> 00:30:39,386
His name's chris.
678
00:30:40,822 --> 00:30:43,507
Gabi would have loved
you and chris hooking up.
679
00:30:43,658 --> 00:30:44,639
I feel like
there's just so much
680
00:30:44,659 --> 00:30:46,068
About gabi's life in college
681
00:30:46,161 --> 00:30:47,678
That I just don't
know anything about.
682
00:30:49,756 --> 00:30:51,682
We had a lot of fun together.
683
00:30:53,501 --> 00:30:56,478
Were you at the kappa tau
party, the night she died?
684
00:30:58,599 --> 00:30:59,823
[callie] yeah, I was.
685
00:31:01,009 --> 00:31:02,693
Do you remember
why she left early?
686
00:31:04,679 --> 00:31:06,196
She said she
wasn't feeling good.
687
00:31:07,867 --> 00:31:11,034
She asked me for a ride home,
but I was pretty wasted.
688
00:31:11,186 --> 00:31:13,203
And so I couldn't
drive her home.
689
00:31:14,781 --> 00:31:16,874
She ended up walking alone.
690
00:31:17,101 --> 00:31:20,360
I wish more than anything,
I would've driven her.
691
00:31:20,454 --> 00:31:22,880
I mean, it sounds like you
were just being responsible.
692
00:31:23,107 --> 00:31:25,365
You couldn't have known
what had happened.
693
00:31:25,459 --> 00:31:29,517
- True, but survivors
guilt is no joke. - Yeah.
694
00:31:29,537 --> 00:31:32,280
But, about you into chris.
695
00:31:32,299 --> 00:31:35,467
(both laughing)
696
00:31:35,561 --> 00:31:37,227
(birds chirping)
697
00:31:37,379 --> 00:31:39,137
(gentle music)
698
00:31:39,289 --> 00:31:41,289
Hey, next week
is mindy's birthday
699
00:31:41,383 --> 00:31:43,308
And I got a card for
everyone to sign.
700
00:31:43,402 --> 00:31:45,068
[lanie] I love that.
701
00:31:47,722 --> 00:31:50,365
(dramatic music)
702
00:32:07,426 --> 00:32:09,834
I got the handwriting
samples from every sister.
703
00:32:09,929 --> 00:32:11,428
You are a genius.
704
00:32:13,674 --> 00:32:15,657
Oh, this could be a match.
705
00:32:15,750 --> 00:32:18,352
See how the e is
written here and here.
706
00:32:19,271 --> 00:32:20,829
I don't know.
707
00:32:20,847 --> 00:32:24,274
I think we need a professional
handwriting analyst's help.
708
00:32:24,426 --> 00:32:25,834
Any idea where to find one?
709
00:32:25,927 --> 00:32:27,694
I mean, other than
at a police station.
710
00:32:29,356 --> 00:32:31,097
Let me check to see if
there's anyone on campus
711
00:32:31,191 --> 00:32:33,099
That teaches criminology.
712
00:32:33,118 --> 00:32:35,786
They might be able to help
us find the right person.
713
00:32:35,937 --> 00:32:38,180
(gentle music)
714
00:32:38,198 --> 00:32:42,292
Jess, I can't tell you how
much I appreciate your help.
715
00:32:42,444 --> 00:32:44,352
I mean, I'd be going insane
716
00:32:44,446 --> 00:32:45,963
If I had to deal with
all this by myself.
717
00:32:46,114 --> 00:32:47,355
I'm an only child,
718
00:32:47,374 --> 00:32:49,800
But if I had a sister
and she was murdered,
719
00:32:50,027 --> 00:32:52,785
I'd do everything I can
to find her killer too.
720
00:32:52,805 --> 00:32:55,597
(dramatic music)
721
00:33:10,397 --> 00:33:12,047
You waiting for someone?
722
00:33:12,140 --> 00:33:13,398
Yeah, you.
723
00:33:13,550 --> 00:33:14,841
Me?
724
00:33:16,069 --> 00:33:17,034
I was wondering if you wanted
725
00:33:17,054 --> 00:33:18,887
To grab a coffee after class.
726
00:33:18,905 --> 00:33:21,498
There's something I
wanna talk to you about.
727
00:33:21,725 --> 00:33:22,932
Yeah, sure.
728
00:33:23,318 --> 00:33:25,836
(gentle music)
729
00:33:30,901 --> 00:33:34,011
Now that I think about it, gabi
did mention having a sister.
730
00:33:35,572 --> 00:33:38,073
I don't think she ever
said the name though.
731
00:33:38,166 --> 00:33:39,832
She never mentioned
anything to you
732
00:33:39,852 --> 00:33:42,502
About having issues with anyone,
733
00:33:42,521 --> 00:33:44,021
Maybe one of her
sorority sisters?
734
00:33:45,432 --> 00:33:47,357
Not that I can remember.
735
00:33:47,509 --> 00:33:48,575
Why?
736
00:33:49,361 --> 00:33:51,028
Just curious.
737
00:33:51,179 --> 00:33:52,937
Well as far as I know gabi
738
00:33:53,090 --> 00:33:56,091
Didn't have an enemy in
this world except math.
739
00:33:56,109 --> 00:33:57,200
(drea laughing)
740
00:33:57,201 --> 00:33:58,242
True.
741
00:33:58,262 --> 00:33:59,369
Yeah, she hated math.
742
00:33:59,521 --> 00:34:02,430
Hey, I tried tutoring
her once, never again.
743
00:34:02,449 --> 00:34:05,691
(both laughing)
744
00:34:05,786 --> 00:34:07,210
Maybe you can come
over some time
745
00:34:07,437 --> 00:34:09,546
And help me study for
next week's spanish test?
746
00:34:10,941 --> 00:34:12,107
Sure.
747
00:34:12,125 --> 00:34:13,183
I'd love to help.
748
00:34:14,536 --> 00:34:17,537
(gentle music)
749
00:34:17,631 --> 00:34:19,781
It's just a little something.
750
00:34:19,874 --> 00:34:21,157
No big deal.
751
00:34:22,895 --> 00:34:24,119
(dramatic music)
752
00:34:24,137 --> 00:34:26,788
(callie laughing)
753
00:34:26,807 --> 00:34:27,788
A teddy bear.
754
00:34:27,808 --> 00:34:28,899
I know, isn't he adorable?
755
00:34:30,627 --> 00:34:31,699
Yeah, it's.
756
00:34:31,719 --> 00:34:33,070
(eddie laughing)
757
00:34:33,297 --> 00:34:34,796
Thanks.
758
00:34:34,889 --> 00:34:37,799
I'm really sorry about
our fight the other night.
759
00:34:37,818 --> 00:34:41,319
Just sucks knowing that
every girl on campus
760
00:34:41,471 --> 00:34:43,972
Wants to hook up
with your boyfriend.
761
00:34:43,990 --> 00:34:45,248
That's not true.
762
00:34:46,827 --> 00:34:49,920
Even if that were true, you
have nothing to worry about.
763
00:34:50,923 --> 00:34:53,840
You and me, we're solid.
764
00:34:56,411 --> 00:34:59,096
(dramatic music)
765
00:35:06,179 --> 00:35:08,772
Let's get him out of the way.
766
00:35:09,924 --> 00:35:12,609
(dramatic music)
767
00:35:30,462 --> 00:35:32,045
Hey jess, find anything out?
768
00:35:33,448 --> 00:35:34,856
I went to the forensic
science department
769
00:35:34,875 --> 00:35:36,299
And talked to a geologist.
770
00:35:36,451 --> 00:35:37,876
He compared the
card and the note
771
00:35:37,970 --> 00:35:40,303
And he said he couldn't
find any definitive match
772
00:35:40,455 --> 00:35:42,364
In the handwriting samples.
773
00:35:42,457 --> 00:35:44,032
Do you think you can
send a better sample?
774
00:35:44,125 --> 00:35:45,550
Maybe something with
more words on it,
775
00:35:45,702 --> 00:35:46,792
Other than happy birthday.
776
00:35:46,887 --> 00:35:48,979
I can try, I guess.
777
00:35:49,130 --> 00:35:50,313
I'll call you back in a bit.
778
00:35:51,316 --> 00:35:53,942
(dramatic music)
779
00:36:22,923 --> 00:36:25,640
(camera clicking)
780
00:36:26,685 --> 00:36:29,311
(dramatic music)
781
00:36:47,021 --> 00:36:48,354
(birds chirping)
782
00:36:48,373 --> 00:36:50,782
[Jess] Did you know there were
so many types of spy cameras out there?
783
00:36:50,934 --> 00:36:55,629
Alarm clocks, picture frames,
phone chargers, a teddy bear.
784
00:36:58,199 --> 00:36:59,482
That's it.
785
00:37:00,610 --> 00:37:02,868
That's the bear that callie
got for eddie as a gift.
786
00:37:02,888 --> 00:37:04,279
(dramatic music)
787
00:37:04,297 --> 00:37:05,463
It's so creepy.
788
00:37:05,615 --> 00:37:07,724
Not to mention illegal.
789
00:37:07,951 --> 00:37:10,952
You think she's trying to catch
eddie cheating or something?
790
00:37:10,971 --> 00:37:12,062
I wouldn't be surprised.
791
00:37:13,232 --> 00:37:14,213
(dramatic music)
792
00:37:14,233 --> 00:37:15,381
(birds chirping)
793
00:37:15,400 --> 00:37:18,193
(dramatic music)
794
00:37:25,577 --> 00:37:28,319
Mi gusta basketball?
795
00:37:28,472 --> 00:37:30,080
Mi gusta el basketball.
796
00:37:30,231 --> 00:37:31,581
Look, I don't
understand the difference
797
00:37:31,808 --> 00:37:33,917
Between the whole masculine
and feminine thing.
798
00:37:34,144 --> 00:37:35,919
Like it's a ball, why
does it need a gender?
799
00:37:37,330 --> 00:37:38,755
You're overthinking it.
800
00:37:38,982 --> 00:37:40,257
Try it again.
801
00:37:40,408 --> 00:37:41,591
Mi gusta drea.
802
00:37:43,911 --> 00:37:46,263
(gentle music)
803
00:37:48,267 --> 00:37:49,933
(both laughing)
804
00:37:50,160 --> 00:37:52,435
You trying to go see a movie
at campus theater this weekend?
805
00:37:52,662 --> 00:37:53,753
I can't.
806
00:37:53,772 --> 00:37:55,272
I'm visiting my
mom this weekend.
807
00:37:55,423 --> 00:37:56,681
[eddie] my room is a mess.
808
00:37:56,775 --> 00:37:57,941
Well, maybe next weekend then.
809
00:37:58,092 --> 00:37:59,592
(mindy laughing)
810
00:37:59,611 --> 00:38:01,019
Mindy.
811
00:38:01,113 --> 00:38:03,171
Drea, what are you doing here?
812
00:38:03,264 --> 00:38:05,931
You should be asking
yourself that question.
813
00:38:06,026 --> 00:38:07,509
Please, drea, you
cannot tell callie,
814
00:38:07,527 --> 00:38:08,618
She will kill me.
815
00:38:10,180 --> 00:38:12,622
Mindy, you can't
go into that room.
816
00:38:13,867 --> 00:38:15,091
Callie will find out.
817
00:38:16,628 --> 00:38:17,760
How?
818
00:38:20,799 --> 00:38:21,889
I can't tell you.
819
00:38:22,876 --> 00:38:25,302
You just have to
trust me please.
820
00:38:25,453 --> 00:38:26,510
(dramatic music)
821
00:38:26,530 --> 00:38:28,305
Sorry, I can't risk it.
822
00:38:29,791 --> 00:38:31,073
Oh, come.
823
00:38:31,535 --> 00:38:32,825
Seriously?
824
00:38:33,461 --> 00:38:36,146
(dramatic music)
825
00:39:18,765 --> 00:39:20,690
So excited to announce
that we are holding
826
00:39:20,917 --> 00:39:23,267
Our big founders day
fundraiser this year
827
00:39:23,362 --> 00:39:24,694
At the country club.
828
00:39:24,921 --> 00:39:26,270
My mom is a member,
829
00:39:26,423 --> 00:39:28,272
So we got a really
special rate at the venue.
830
00:39:28,367 --> 00:39:30,441
And we only have six
weeks to pull this together.
831
00:39:30,594 --> 00:39:32,093
So each of you will serve
832
00:39:32,186 --> 00:39:33,536
On one of the
following committees.
833
00:39:33,763 --> 00:39:35,930
We have the silent
auction committee,
834
00:39:36,023 --> 00:39:38,116
The entertainment
committee and also
835
00:39:38,268 --> 00:39:40,043
The sponsor committee.
- Callie.
836
00:39:40,194 --> 00:39:41,936
(dramatic music)
837
00:39:42,029 --> 00:39:43,046
Edward we're in the
middle of a meeting.
838
00:39:43,197 --> 00:39:44,339
I don't care
about your meeting.
839
00:39:45,366 --> 00:39:47,384
Here, I think this is yours.
840
00:39:47,535 --> 00:39:50,202
(dramatic music)
841
00:39:50,296 --> 00:39:52,889
Stay the hell away
from me, okay?
842
00:39:54,059 --> 00:39:56,709
(dramatic music)
843
00:39:56,728 --> 00:39:57,860
Eddie.
844
00:40:01,048 --> 00:40:04,234
Edward joseph hale, what
the hell are you thinking?
845
00:40:05,570 --> 00:40:08,220
She put a spy
camera in my room.
846
00:40:08,314 --> 00:40:10,389
She's totally obsessed with me.
847
00:40:10,409 --> 00:40:12,800
I can't deal with her
psycho behavior anymore.
848
00:40:12,819 --> 00:40:14,485
You deal with her.
849
00:40:14,579 --> 00:40:17,330
(dramatic music)
850
00:40:19,066 --> 00:40:20,123
[lanie] I'm so sorry, cal,
851
00:40:20,143 --> 00:40:21,400
He doesn't deserve you.
852
00:40:21,420 --> 00:40:26,089
Oh he deserves a lot
more than you think.
853
00:40:27,333 --> 00:40:29,092
He's gonna regret this so hard.
854
00:40:30,244 --> 00:40:32,887
(dramatic music)
855
00:41:08,583 --> 00:41:09,781
(birds chirping)
856
00:41:09,801 --> 00:41:11,375
(gentle music)
857
00:41:11,528 --> 00:41:13,194
What if callie
finds out it was us?
858
00:41:13,213 --> 00:41:14,804
Us?
859
00:41:14,956 --> 00:41:17,198
All he did was stop you from getting
caught on camera, cheating with Eddie.
860
00:41:17,217 --> 00:41:18,716
Do you think that
will matter to her?
861
00:41:18,868 --> 00:41:20,034
There's no telling
what she'll do
862
00:41:20,127 --> 00:41:21,202
If she finds out
about me and eddie.
863
00:41:21,295 --> 00:41:22,704
I could get kicked
out of delta pi,
864
00:41:22,797 --> 00:41:24,272
Or worse, I could
end up like gabi.
865
00:41:25,817 --> 00:41:28,467
(suspenseful music)
866
00:41:28,487 --> 00:41:29,819
What do you mean, like gabi?
867
00:41:31,323 --> 00:41:33,064
(suspenseful music)
868
00:41:33,216 --> 00:41:34,423
Nothing.
869
00:41:36,069 --> 00:41:37,160
I'm just freaked out is all.
870
00:41:39,146 --> 00:41:41,623
No, no you can't just
say something like that.
871
00:41:42,984 --> 00:41:44,242
No, if you know
anything about gabi.
872
00:41:44,336 --> 00:41:46,836
(door knocking)
873
00:41:50,175 --> 00:41:53,568
(dramatic music)
874
00:41:53,586 --> 00:41:56,587
Hey, you ready to head out?
875
00:41:56,740 --> 00:41:58,806
I wanna get on the road
before traffic gets too bad.
876
00:41:59,851 --> 00:42:01,351
Is there a problem?
877
00:42:03,355 --> 00:42:06,931
(car engine revving)
878
00:42:07,025 --> 00:42:09,192
(gentle music)
879
00:42:09,343 --> 00:42:11,343
She's crazy, especially
when it comes to eddie.
880
00:42:11,437 --> 00:42:13,087
But do you really think
881
00:42:13,106 --> 00:42:14,605
That callie had something
to do with gabi's murder?
882
00:42:14,699 --> 00:42:17,516
Callie and gabi got in
a huge fight at the party.
883
00:42:17,536 --> 00:42:20,352
Because callie refused
to take her home.
884
00:42:20,446 --> 00:42:22,038
No, because of eddie.
885
00:42:22,265 --> 00:42:24,615
He and callie broke up a couple of days
before the kappa tau party.
886
00:42:24,768 --> 00:42:26,617
They break up and get back
together all the time.
887
00:42:26,770 --> 00:42:28,878
It's like watching a soap opera.
888
00:42:29,030 --> 00:42:30,454
(upbeat music)
889
00:42:30,607 --> 00:42:32,048
That night, callie decided she
was gonna make eddie jealous
890
00:42:32,275 --> 00:42:34,125
By flirting with every
guy at the party.
891
00:42:34,219 --> 00:42:35,385
(upbeat music)
892
00:42:35,536 --> 00:42:36,869
♪ come on baby show
me what you got ♪
893
00:42:36,963 --> 00:42:41,724
♪ break down the wall ♪
894
00:42:42,710 --> 00:42:43,875
♪ you know we got
to live it up ♪
895
00:42:43,895 --> 00:42:46,470
(upbeat music)
896
00:42:46,565 --> 00:42:47,864
Hey you okay?
897
00:42:49,216 --> 00:42:50,215
Of course.
898
00:42:50,235 --> 00:42:51,325
Why wouldn't I be?
899
00:42:52,237 --> 00:42:53,403
You know.
900
00:42:53,554 --> 00:42:55,905
(upbeat music)
901
00:42:57,409 --> 00:42:58,674
I'm over that.
902
00:42:59,969 --> 00:43:01,744
I already have my eyes
on someone way hotter.
903
00:43:03,248 --> 00:43:04,655
Oh yeah, who?
904
00:43:04,749 --> 00:43:07,825
♪ take a chance baby 'cause
it goes by too fast ♪
905
00:43:07,919 --> 00:43:11,145
♪ you can see me dancing in
and you're wanting to ask ♪
906
00:43:11,164 --> 00:43:12,237
Gabi, seriously?
907
00:43:12,332 --> 00:43:13,572
She's callie's best friend.
908
00:43:13,666 --> 00:43:14,816
♪ take off your mask ♪
909
00:43:14,909 --> 00:43:16,500
♪ let me take off your mask ♪
910
00:43:16,502 --> 00:43:17,483
Exactly.
911
00:43:17,503 --> 00:43:19,485
♪ take off your mask ♪
(upbeat music)
912
00:43:19,505 --> 00:43:24,267
♪ break down the wall ♪
913
00:43:25,753 --> 00:43:26,734
♪ come on baby show
me what you got ♪
914
00:43:26,754 --> 00:43:31,666
♪ break down the wall ♪
915
00:43:31,759 --> 00:43:33,425
♪ you know we got
to live it up ♪
916
00:43:33,519 --> 00:43:38,281
♪ break down the wall ♪
917
00:43:39,843 --> 00:43:41,100
♪ come on baby, show
me what you got ♪
918
00:43:41,194 --> 00:43:45,955
♪ break down the wall ♪
919
00:43:47,441 --> 00:43:48,625
♪ you know you got
to give it up ♪
920
00:43:48,776 --> 00:43:51,127
(upbeat music)
921
00:43:53,023 --> 00:43:54,279
♪ let's go ♪
922
00:43:54,299 --> 00:43:56,799
(upbeat music)
923
00:44:00,046 --> 00:44:03,097
♪ the way we're moving ♪
924
00:44:04,125 --> 00:44:05,642
I'm gonna kill her.
925
00:44:07,053 --> 00:44:08,369
♪ shake it to right ah ♪
926
00:44:08,388 --> 00:44:10,538
I'm not feeling well,
can you drive me back?
927
00:44:10,556 --> 00:44:11,889
Seriously,
928
00:44:11,983 --> 00:44:13,189
You're gonna ask her for
right after what you just did?
929
00:44:13,209 --> 00:44:14,317
What I did?
930
00:44:14,468 --> 00:44:16,060
You kissed eddie.
931
00:44:16,212 --> 00:44:17,895
What, are you high?
932
00:44:17,989 --> 00:44:19,547
I saw you gabi.
933
00:44:19,565 --> 00:44:22,049
Are you calling mindy a liar?
934
00:44:22,143 --> 00:44:23,493
I saw you two
dancing over there.
935
00:44:23,644 --> 00:44:25,328
Were you gonna try
to deny that too?
936
00:44:25,479 --> 00:44:26,645
Oh god, callie,
this is ridiculous.
937
00:44:26,739 --> 00:44:28,406
Goodnight, I'm going home.
938
00:44:28,500 --> 00:44:29,891
Admit it.
939
00:44:29,984 --> 00:44:30,965
Get your hands
off of me, callie.
940
00:44:30,985 --> 00:44:33,002
(dramatic music)
941
00:44:33,229 --> 00:44:35,913
You have always been
jealous of me and eddie.
942
00:44:36,007 --> 00:44:37,231
You know that.
943
00:44:37,250 --> 00:44:38,824
Is that why you wanted
us to break up, huh?
944
00:44:38,843 --> 00:44:41,493
Callie, you and eddie
deserve each other, all right.
945
00:44:41,587 --> 00:44:42,679
I'm outta here, goodnight.
946
00:44:44,683 --> 00:44:47,350
(dramatic music)
947
00:44:48,836 --> 00:44:50,853
I can't believe
she did this to me.
948
00:44:51,005 --> 00:44:52,838
She was supposed to
be my best friend.
949
00:44:52,857 --> 00:44:54,432
That's so messed up.
950
00:44:54,526 --> 00:44:55,583
(dramatic music)
951
00:44:55,601 --> 00:44:56,659
Oh my god.
952
00:44:57,754 --> 00:44:59,086
What if this wasn't
the first time?
953
00:44:59,105 --> 00:45:01,272
What if they've been cheating
behind my back, all along?
954
00:45:01,366 --> 00:45:02,606
I doubt that.
955
00:45:02,759 --> 00:45:04,016
Eddie told me he was
only interested in gabi
956
00:45:04,035 --> 00:45:05,609
To make you jealous.
957
00:45:05,762 --> 00:45:06,667
He did?
958
00:45:06,687 --> 00:45:08,204
That means he still loves you.
959
00:45:08,355 --> 00:45:10,448
Otherwise, why would he
try to make you jealous?
960
00:45:10,600 --> 00:45:11,807
Yeah,
961
00:45:12,769 --> 00:45:14,118
You're right.
962
00:45:14,270 --> 00:45:15,694
I need to find eddie.
963
00:45:15,788 --> 00:45:16,695
I need to get eddie back.
964
00:45:16,715 --> 00:45:18,697
I need to find him.
965
00:45:18,717 --> 00:45:19,957
You guys are the best.
966
00:45:20,109 --> 00:45:22,218
Thank you, thank you
for being there for me.
967
00:45:24,055 --> 00:45:26,464
(dramatic music)
968
00:45:26,616 --> 00:45:28,616
Such a drama queen.
969
00:45:28,634 --> 00:45:30,468
So much.
970
00:45:30,562 --> 00:45:34,379
(dramatic music)
971
00:45:34,399 --> 00:45:36,290
She actually said the
words, "I'm going to kill her"
972
00:45:36,383 --> 00:45:38,234
And the police never
questioned her?
973
00:45:38,385 --> 00:45:40,644
I never told them
I was too scared.
974
00:45:40,797 --> 00:45:42,630
You have to tell the police.
975
00:45:42,723 --> 00:45:44,465
This gives them a
possible motive.
976
00:45:44,484 --> 00:45:46,725
I can't. I could be kicked
out of delta pi or.
977
00:45:46,745 --> 00:45:48,469
If you don't tell the police,
978
00:45:48,562 --> 00:45:50,037
I'll tell call
about you and eddie.
979
00:45:51,082 --> 00:45:53,750
(dramatic music)
980
00:45:58,664 --> 00:46:00,423
This is all very interesting.
981
00:46:00,574 --> 00:46:02,908
However, we did question
miss. Thompson last year,
982
00:46:03,002 --> 00:46:04,151
Right after the murder.
983
00:46:04,245 --> 00:46:07,096
And she has a
pretty solid alibi.
984
00:46:07,248 --> 00:46:10,674
Multiple people witnessed
her, going to mr. Hale's room,
985
00:46:10,827 --> 00:46:12,769
Not long after the argument
with your daughter.
986
00:46:14,606 --> 00:46:16,255
And mr. Hale verified, she
was with him in his room,
987
00:46:16,274 --> 00:46:17,665
The rest of the night.
988
00:46:17,683 --> 00:46:19,591
Couldn't he be lying for her?
989
00:46:19,685 --> 00:46:21,277
He is a very good liar.
990
00:46:21,428 --> 00:46:23,170
Maybe so,
991
00:46:23,189 --> 00:46:26,449
But we're missing something
very important, motive.
992
00:46:27,935 --> 00:46:29,452
If the threat was
made over a boy,
993
00:46:29,603 --> 00:46:31,245
That callie ended
up with that night,
994
00:46:32,290 --> 00:46:34,106
Why would she kill gabi?
995
00:46:34,200 --> 00:46:35,750
There's something else.
996
00:46:37,778 --> 00:46:40,021
Someone at the
sorority gave me a note
997
00:46:40,039 --> 00:46:44,449
Saying, "gabi wasn't
killed by a mugger."
998
00:46:44,469 --> 00:46:47,786
And warning me not
to trust anyone.
999
00:46:47,880 --> 00:46:48,971
When did this happen?
1000
00:46:50,124 --> 00:46:51,232
Last week.
1001
00:46:52,201 --> 00:46:53,458
Where's the note now?
1002
00:46:53,478 --> 00:46:55,978
A graphologist at
the university has it,
1003
00:46:56,205 --> 00:46:58,039
We're trying to figure
out who wrote it?
1004
00:46:58,057 --> 00:46:59,373
We?
1005
00:46:59,466 --> 00:47:01,042
My friend jess
has been helping me.
1006
00:47:01,060 --> 00:47:03,802
Oh, so now the two of
you are detectives, huh?
1007
00:47:03,822 --> 00:47:06,322
I'll pay both miss. Thompson
and mr. Hale another visit,
1008
00:47:07,492 --> 00:47:09,733
See if their story checks out.
1009
00:47:09,828 --> 00:47:11,385
(dramatic music)
1010
00:47:11,478 --> 00:47:12,720
But I don't want you out there
1011
00:47:12,738 --> 00:47:14,497
Telling your sorority
sisters anything.
1012
00:47:16,334 --> 00:47:18,000
We need the element of surprise.
1013
00:47:19,000 --> 00:47:19,967
(dramatic music)
1014
00:47:19,987 --> 00:47:21,320
(car engine revving)
1015
00:47:21,339 --> 00:47:23,673
Why didn't you tell me
about the note sooner?
1016
00:47:25,993 --> 00:47:28,010
I didn't wanna upset you.
1017
00:47:28,162 --> 00:47:30,012
You just started to get
your life back on track.
1018
00:47:30,164 --> 00:47:32,515
My life will never
be back on track.
1019
00:47:34,077 --> 00:47:35,685
Not until gabi's killer
is put behind bars.
1020
00:47:35,912 --> 00:47:39,763
You cannot keep things
like this from me.
1021
00:47:39,858 --> 00:47:41,432
(gentle music)
1022
00:47:41,526 --> 00:47:44,026
I'm sorry I didn't tell
you about the notes sooner.
1023
00:47:44,178 --> 00:47:46,437
I won't keep anything
from you again.
1024
00:47:46,531 --> 00:47:48,422
(gentle music)
1025
00:47:48,441 --> 00:47:51,183
But I promised gabi I'd
helped find the truth.
1026
00:47:51,202 --> 00:47:52,702
That's why I joined
the sorority.
1027
00:47:55,206 --> 00:47:56,330
I have to do this.
1028
00:47:58,543 --> 00:48:01,043
(gentle music)
1029
00:48:22,291 --> 00:48:24,475
[det. Tucci] hi,
detective tucci, with hpd.
1030
00:48:24,569 --> 00:48:25,960
Yeah, sure, I'm.
1031
00:48:26,053 --> 00:48:28,145
Let me just, gimme
one sec, I just.
1032
00:48:28,239 --> 00:48:29,554
[rebecca] hello.
1033
00:48:29,574 --> 00:48:30,722
Oh, here's our house
mother, ms. Rebecca,
1034
00:48:30,742 --> 00:48:32,483
She'll assist you.
- Thank you.
1035
00:48:32,635 --> 00:48:34,410
Yes, ma'am, sorry to
drop in unannounced,
1036
00:48:34,561 --> 00:48:36,561
Especially so early.
1037
00:48:36,581 --> 00:48:37,914
I'm not sure if you remember me.
1038
00:48:38,065 --> 00:48:40,082
Of course, I
remember you detective.
1039
00:48:40,084 --> 00:48:41,065
It's good to see you again.
1040
00:48:41,085 --> 00:48:42,418
How can I help you?
1041
00:48:42,569 --> 00:48:43,994
Just following up
on a few questions
1042
00:48:44,147 --> 00:48:46,255
Related to the gabi davrow
murder investigation.
1043
00:48:47,483 --> 00:48:48,690
I see.
1044
00:48:50,094 --> 00:48:52,670
Oh, I'm afraid that callie
isn't feeling well today.
1045
00:48:52,822 --> 00:48:54,505
It's not a good time.
1046
00:48:54,657 --> 00:48:56,006
Sorry to hear that,
1047
00:48:56,159 --> 00:48:58,750
But sick or not, I really need
to talk to her if she can.
1048
00:48:58,770 --> 00:48:59,825
She's really in no condition
1049
00:48:59,845 --> 00:49:01,103
To answer questions, detective,
1050
00:49:01,255 --> 00:49:02,605
Perhaps you could
come back tomorrow.
1051
00:49:05,944 --> 00:49:07,209
Tell you what,
1052
00:49:08,613 --> 00:49:09,878
Here's my card,
1053
00:49:11,115 --> 00:49:13,691
Just have her call me when
she she's feeling better.
1054
00:49:13,843 --> 00:49:15,910
Certainly detective,
thank you for stopping in.
1055
00:49:17,104 --> 00:49:19,789
(dramatic music)
1056
00:49:23,703 --> 00:49:27,296
Callie is in no condition
to speak to that woman.
1057
00:49:27,523 --> 00:49:28,872
Do me a favor, I've
gotta run out for a bit,
1058
00:49:29,025 --> 00:49:30,466
Don't let anyone tell callie
the detective was here,
1059
00:49:30,617 --> 00:49:31,875
Let me tell her.
1060
00:49:31,970 --> 00:49:34,637
(dramatic music)
1061
00:49:48,394 --> 00:49:50,894
Hi, detective tucci with hpd,
1062
00:49:51,047 --> 00:49:52,488
I'd like to speak
with edward hale.
1063
00:49:52,639 --> 00:49:53,922
Is not here.
1064
00:49:54,975 --> 00:49:56,659
Any idea where he might
be or when he'll return?
1065
00:49:58,070 --> 00:50:00,479
I'm not his secretary, so no.
1066
00:50:00,498 --> 00:50:01,572
(dramatic music)
1067
00:50:01,724 --> 00:50:02,931
Okay.
1068
00:50:05,745 --> 00:50:07,077
I got what I need to know.
1069
00:50:07,230 --> 00:50:08,437
Thank you.
1070
00:50:08,840 --> 00:50:11,507
(dramatic music)
1071
00:50:27,600 --> 00:50:29,750
(door knocking)
1072
00:50:29,769 --> 00:50:30,826
Callie.
1073
00:50:31,937 --> 00:50:34,588
Callie, you have to
eat something okay.
1074
00:50:34,607 --> 00:50:35,748
Just a little bit.
1075
00:50:36,367 --> 00:50:38,993
(gentle music)
1076
00:50:45,117 --> 00:50:47,359
Give eddie a couple of
days, he'll come back,
1077
00:50:47,453 --> 00:50:48,635
He always does.
1078
00:50:50,364 --> 00:50:53,031
I don't think
he will this time.
1079
00:50:53,051 --> 00:50:54,199
(gentle music)
1080
00:50:54,218 --> 00:50:55,384
He was so angry.
1081
00:50:58,114 --> 00:51:00,556
How did he find out
about the camera?
1082
00:51:00,783 --> 00:51:02,558
Maybe he figured
it out on his own.
1083
00:51:03,895 --> 00:51:04,943
Eddie?
1084
00:51:07,214 --> 00:51:10,307
You think someone's trying
to break you guys on purpose?
1085
00:51:10,459 --> 00:51:12,142
Of course they are.
1086
00:51:12,295 --> 00:51:15,979
They have been after
him since his first mvp.
1087
00:51:16,132 --> 00:51:18,574
They only want him because
he's gonna be rich and famous.
1088
00:51:18,725 --> 00:51:21,535
But I was with him before
anyone knew who he was.
1089
00:51:23,155 --> 00:51:24,988
Loved him for him,
1090
00:51:25,141 --> 00:51:27,917
Not because of his fame or
his future money, for him.
1091
00:51:29,921 --> 00:51:31,545
So what are you
gonna do about it?
1092
00:51:32,665 --> 00:51:34,998
Are you gonna sit here and cry?
1093
00:51:35,151 --> 00:51:36,483
That's not the callie I know,
1094
00:51:36,502 --> 00:51:38,168
The callie I know would get up,
1095
00:51:38,321 --> 00:51:39,929
Go put on her hottest outfit,
1096
00:51:40,080 --> 00:51:43,157
March right into that party
and fight for her man.
1097
00:51:43,175 --> 00:51:44,191
And win.
1098
00:51:45,678 --> 00:51:46,693
There she is.
1099
00:51:47,772 --> 00:51:50,347
That's the callie,
we all know in love.
1100
00:51:50,441 --> 00:51:51,707
Let's go.
1101
00:51:53,945 --> 00:51:55,018
(upbeat music)
1102
00:51:55,113 --> 00:51:57,095
♪ you can run, you can hide ♪
1103
00:51:57,115 --> 00:51:59,115
♪ my love moves the
speed of light ♪
1104
00:51:59,266 --> 00:52:00,264
♪ light ♪
1105
00:52:00,284 --> 00:52:01,951
(upbeat music)
1106
00:52:02,178 --> 00:52:03,935
♪ don't be scared,
don't you try ♪
1107
00:52:03,955 --> 00:52:05,937
♪ my love moves the
speed of light ♪
1108
00:52:05,957 --> 00:52:07,087
(upbeat music)
1109
00:52:07,107 --> 00:52:08,273
♪ light ♪
1110
00:52:08,292 --> 00:52:10,942
(people speaking indistinctly)
1111
00:52:10,962 --> 00:52:14,964
♪ banging down the doors
I don't know where to go ♪
1112
00:52:15,115 --> 00:52:18,801
♪ but baby did you notice
I see through your soul ♪
1113
00:52:18,803 --> 00:52:19,766
♪ I'll show you ♪
1114
00:52:19,786 --> 00:52:21,019
Grab some drinks.
1115
00:52:21,639 --> 00:52:23,121
I'll find eddie.
1116
00:52:23,141 --> 00:52:24,198
You've got it.
1117
00:52:24,216 --> 00:52:25,382
♪ yeah, I can save your life ♪
1118
00:52:25,534 --> 00:52:27,534
♪ yeah, I can make
you whole now ♪
1119
00:52:27,553 --> 00:52:31,388
♪ let this spark
something, burn up ♪
1120
00:52:31,540 --> 00:52:35,392
♪ keep your eyes on
me, speed of light ♪
1121
00:52:35,544 --> 00:52:39,321
♪ if you don't turn
your back now ♪
1122
00:52:39,548 --> 00:52:41,973
♪ baby my love will
save your life ♪
1123
00:52:41,993 --> 00:52:43,066
(upbeat music)
1124
00:52:43,161 --> 00:52:44,994
♪ you can run, you can hide ♪
1125
00:52:45,221 --> 00:52:47,329
♪ my love moves the
speed of light ♪
1126
00:52:47,481 --> 00:52:48,572
♪ light ♪
1127
00:52:48,666 --> 00:52:50,073
Callie.
1128
00:52:50,226 --> 00:52:51,983
♪ don't be scared,
don't you try ♪
1129
00:52:52,003 --> 00:52:53,318
♪ my love moves the
speed of light ♪
1130
00:52:53,337 --> 00:52:54,318
Eddie.
1131
00:52:54,338 --> 00:52:55,469
(upbeat music)
1132
00:52:55,489 --> 00:52:57,322
♪ light ♪
1133
00:52:57,341 --> 00:52:58,390
Mindy.
1134
00:52:59,493 --> 00:53:00,901
Callie, I.
1135
00:53:00,920 --> 00:53:01,975
You can shut up, I'll
deal with you later.
1136
00:53:01,995 --> 00:53:03,345
♪ speed of light ♪
1137
00:53:03,497 --> 00:53:04,478
♪ light ♪
1138
00:53:04,498 --> 00:53:05,589
♪ speed of light ♪
1139
00:53:05,741 --> 00:53:07,016
Can we talk
somewhere in private?
1140
00:53:08,352 --> 00:53:11,412
♪ my love moves the
speed of light ♪
1141
00:53:11,505 --> 00:53:13,480
♪ light ♪
1142
00:53:15,100 --> 00:53:17,842
Why the hell are you
in my house right now?
1143
00:53:17,862 --> 00:53:20,011
I told you I never
wanna see you again.
1144
00:53:20,031 --> 00:53:22,256
I'm fighting for you, for us.
1145
00:53:22,274 --> 00:53:23,699
There is no us.
1146
00:53:25,185 --> 00:53:26,827
There isn't, no, not
after what you did.
1147
00:53:28,522 --> 00:53:29,763
I just wish
things could go back
1148
00:53:29,856 --> 00:53:31,207
To how they were
before, you know,
1149
00:53:32,952 --> 00:53:36,270
Back before you were this
big superstar baseball eddie.
1150
00:53:36,363 --> 00:53:38,363
They can't, they
can't, nothing.
1151
00:53:38,382 --> 00:53:39,840
Do you know why,
do you know why?
1152
00:53:41,886 --> 00:53:43,702
Because I've always been great.
1153
00:53:43,721 --> 00:53:45,279
(dramatic music)
1154
00:53:45,297 --> 00:53:47,781
I've always been on a
path to something bigger.
1155
00:53:47,800 --> 00:53:50,284
All you have done to me
1156
00:53:50,302 --> 00:53:52,636
Is try to pull me down
and keep me caged in.
1157
00:53:52,730 --> 00:53:55,397
I am so sick of your jealousy.
1158
00:53:55,549 --> 00:53:58,475
I am so tired of you always
trying to control me.
1159
00:53:58,627 --> 00:54:03,239
I'm tired of you, callie,
do you understand?
1160
00:54:04,242 --> 00:54:05,466
(gentle music)
1161
00:54:05,484 --> 00:54:06,667
I don't need you.
1162
00:54:08,137 --> 00:54:10,061
I've never needed you.
1163
00:54:10,155 --> 00:54:11,972
Now get the hell outta my
house before I call the police.
1164
00:54:11,991 --> 00:54:13,657
Oh yeah.
1165
00:54:13,751 --> 00:54:15,325
Please do, because I'm
sure there's some things
1166
00:54:15,478 --> 00:54:16,493
They would love to hear, huh?
1167
00:54:16,645 --> 00:54:18,545
Don't you dare threaten me.
1168
00:54:19,999 --> 00:54:23,667
Let go of me, ouch, eddie.
1169
00:54:23,761 --> 00:54:26,320
You think it's that easy to
get rid of me, honey, huh?
1170
00:54:26,338 --> 00:54:28,413
Well think again.
1171
00:54:28,507 --> 00:54:30,915
(suspenseful music)
1172
00:54:30,935 --> 00:54:32,768
I will ruin you.
1173
00:54:32,919 --> 00:54:35,896
(suspenseful music)
1174
00:54:45,691 --> 00:54:46,915
Hey, it's me.
1175
00:54:48,452 --> 00:54:50,435
It's callie, she she's gone
all crazy ex-girlfriend on me,
1176
00:54:50,529 --> 00:54:52,195
I don't know what she's gonna
say, what she's gonna do,
1177
00:54:52,348 --> 00:54:53,938
She's making threats.
1178
00:54:54,033 --> 00:54:55,291
(suspenseful music)
1179
00:54:55,442 --> 00:54:56,550
Yeah, she just left.
1180
00:54:57,277 --> 00:54:58,460
(suspenseful music)
1181
00:54:58,687 --> 00:54:59,760
Okay.
1182
00:54:59,780 --> 00:55:02,589
(suspenseful music)
1183
00:55:06,045 --> 00:55:07,452
Callie, wait.
1184
00:55:07,546 --> 00:55:10,472
Cal, wait, where are you going?
1185
00:55:10,624 --> 00:55:11,956
Cal.
1186
00:55:12,051 --> 00:55:14,893
(suspenseful music)
1187
00:55:17,631 --> 00:55:18,647
Call drea.
1188
00:55:18,799 --> 00:55:21,608
(suspenseful music)
1189
00:55:24,396 --> 00:55:25,637
Come on, pick up.
1190
00:55:25,731 --> 00:55:27,731
(suspenseful music)
1191
00:55:27,883 --> 00:55:30,951
(cellphone vibrating)
1192
00:55:34,890 --> 00:55:36,999
[drea voicemail] you've
reached drea, leave a message.
1193
00:55:37,226 --> 00:55:40,669
Hey drea, can you
call me back asap?
1194
00:55:43,899 --> 00:55:47,009
I need to tell you about
the night gabi died.
1195
00:55:47,160 --> 00:55:50,095
(suspenseful music)
1196
00:55:55,594 --> 00:55:57,019
Breathe callie,
1197
00:55:58,247 --> 00:55:59,980
Breathe callie, breathe.
1198
00:56:01,174 --> 00:56:03,942
(suspenseful music)
1199
00:56:30,629 --> 00:56:32,388
(mirror breaking)
1200
00:56:32,539 --> 00:56:33,555
(suspenseful music)
1201
00:56:33,707 --> 00:56:34,781
I hate you.
1202
00:56:34,875 --> 00:56:35,982
I hate you.
1203
00:56:36,969 --> 00:56:38,376
(callie crying)
1204
00:56:38,396 --> 00:56:41,563
I hate what you've done to me.
1205
00:56:41,715 --> 00:56:44,650
(suspenseful music)
1206
00:56:47,646 --> 00:56:48,904
Callie, callie.
1207
00:56:50,149 --> 00:56:52,132
Callie, are you in there?
1208
00:56:52,151 --> 00:56:54,076
Callie, are you in there?
1209
00:56:54,227 --> 00:56:57,137
Answer the door callie,
you're freaking me out.
1210
00:56:57,156 --> 00:56:58,971
Callie.
(door knocking)
1211
00:56:58,991 --> 00:57:00,307
Callie.
1212
00:57:00,325 --> 00:57:02,476
Callie, are you in there?
1213
00:57:02,494 --> 00:57:03,660
Callie.
1214
00:57:03,754 --> 00:57:05,312
(dramatic music)
1215
00:57:05,330 --> 00:57:08,315
(door knocking)
1216
00:57:08,333 --> 00:57:09,240
Callie.
1217
00:57:09,260 --> 00:57:11,835
(dramatic music)
1218
00:57:11,987 --> 00:57:13,262
What is all this commotion?
1219
00:57:14,765 --> 00:57:16,006
Eddie kicked callie
outta the party
1220
00:57:16,100 --> 00:57:17,266
And she disappeared.
1221
00:57:17,417 --> 00:57:18,416
And now she won't
texts and calls
1222
00:57:18,436 --> 00:57:20,010
And she's not opening her door.
1223
00:57:20,162 --> 00:57:21,603
Is she even in there?
1224
00:57:23,348 --> 00:57:25,941
(all screaming)
1225
00:57:29,113 --> 00:57:31,864
(dramatic music)
1226
00:57:45,278 --> 00:57:46,344
23 texts.
1227
00:57:47,298 --> 00:57:50,090
(dramatic music)
1228
00:57:55,881 --> 00:57:57,455
Oh my god.
1229
00:57:57,549 --> 00:57:59,475
Mom, mom come here.
1230
00:58:00,627 --> 00:58:01,793
What's the matter?
1231
00:58:01,812 --> 00:58:02,903
What's going on?
1232
00:58:04,482 --> 00:58:05,530
Callie's dead.
1233
00:58:06,466 --> 00:58:08,208
She killed herself.
1234
00:58:08,227 --> 00:58:09,284
Are you sure?
1235
00:58:11,396 --> 00:58:12,779
That's not all, I mean, look.
1236
00:58:14,307 --> 00:58:17,159
(suspenseful music)
1237
00:58:34,178 --> 00:58:36,178
Callie called me late last night
1238
00:58:36,329 --> 00:58:38,755
And she sent me
this text message.
1239
00:58:38,907 --> 00:58:41,408
Yes, we found call's phone.
1240
00:58:41,426 --> 00:58:42,926
It seems she was trying
to get ahold of you
1241
00:58:43,078 --> 00:58:45,003
Before she killed herself.
1242
00:58:45,097 --> 00:58:47,080
Any idea why?
1243
00:58:47,099 --> 00:58:49,316
Callie left a suicide
note on her laptop.
1244
00:58:51,103 --> 00:58:53,654
The note included a
confession to gabi's murder.
1245
00:58:54,532 --> 00:58:57,324
(dramatic music)
1246
00:58:59,352 --> 00:59:01,453
I'm very sorry things
turned out this way.
1247
00:59:02,373 --> 00:59:05,165
(dramatic music)
1248
00:59:15,702 --> 00:59:19,613
All sorority activities
will be canceled for the week.
1249
00:59:19,631 --> 00:59:21,782
Campus counselors will be
here today and tomorrow.
1250
00:59:21,800 --> 00:59:23,058
And if.
1251
00:59:23,285 --> 00:59:24,301
Drea.
1252
00:59:24,453 --> 00:59:26,787
Do you mind if
I say something?
1253
00:59:26,880 --> 00:59:28,730
Course not,
please be my guest.
1254
00:59:30,809 --> 00:59:33,026
I know you all loved callie
1255
00:59:34,646 --> 00:59:37,147
And I never meant for
any of this to happen.
1256
00:59:37,299 --> 00:59:40,892
I just wanted my sister's
murder to be solved.
1257
00:59:40,911 --> 00:59:42,210
No one blames you.
1258
00:59:42,913 --> 00:59:44,487
We all loved gabi too.
1259
00:59:44,640 --> 00:59:45,914
And none of us
can believe callie
1260
00:59:46,141 --> 00:59:48,475
Could have done
something like this.
1261
00:59:48,493 --> 00:59:50,660
You're welcome to stay
for the meeting if you want.
1262
00:59:50,754 --> 00:59:52,312
(gentle music)
1263
00:59:52,405 --> 00:59:54,331
Okay, but what are we gonna
do about all that crazy stuff,
1264
00:59:54,483 --> 00:59:55,907
Being posted on social media?
1265
00:59:55,926 --> 00:59:56,890
Mindy.
1266
00:59:56,910 --> 00:59:58,409
What crazy stuff?
1267
00:59:58,429 --> 00:59:59,836
Lookup, #deltadie.
1268
00:59:59,988 --> 01:00:03,682
(people speaking indistinctly)
1269
01:00:06,678 --> 01:00:09,846
Well, apparently we're a
cult that sacrifices kittens.
1270
01:00:09,998 --> 01:00:11,181
Please put your phones away.
1271
01:00:11,333 --> 01:00:13,166
What we need to do is
be there for each other,
1272
01:00:13,185 --> 01:00:17,446
Hold our heads up high and
remind the school who we are.
1273
01:00:17,597 --> 01:00:18,930
(gentle music)
1274
01:00:18,949 --> 01:00:21,842
♪ we are the sisters
of delta pi zeta ♪
1275
01:00:21,935 --> 01:00:25,011
♪ our bond is good and strong ♪
1276
01:00:25,030 --> 01:00:27,939
♪ we give each other
strength and courage ♪
1277
01:00:27,958 --> 01:00:30,867
♪ to last our whole lives long ♪
1278
01:00:31,019 --> 01:00:34,037
♪ no matter what the challenge ♪
1279
01:00:34,189 --> 01:00:37,190
♪ we'll rise above the throngs ♪
1280
01:00:37,283 --> 01:00:39,784
♪ delta pi zeta forever ♪
1281
01:00:39,878 --> 01:00:42,888
♪ forever, we belong ♪
1282
01:00:44,975 --> 01:00:46,366
[jess] I have something
I need to show you,
1283
01:00:46,385 --> 01:00:47,534
It has to do with callie.
1284
01:00:47,552 --> 01:00:49,052
What is it?
1285
01:00:49,146 --> 01:00:51,054
You know the photos you
took of callie's notebook,
1286
01:00:51,148 --> 01:00:52,889
I forwarded them to
the handwriting expert
1287
01:00:53,041 --> 01:00:55,150
At the forensic science college.
1288
01:00:55,377 --> 01:00:56,818
He strongly believes
the handwriting
1289
01:00:56,970 --> 01:00:59,562
On the pref night
note is callie's.
1290
01:00:59,715 --> 01:01:01,490
That doesn't make any sense.
1291
01:01:01,641 --> 01:01:03,641
Why would she write the
note? If she's a killer?
1292
01:01:03,661 --> 01:01:06,219
[jess] that's what
I keep wondering.
1293
01:01:06,238 --> 01:01:08,497
Something about this
confession feels off.
1294
01:01:08,724 --> 01:01:09,981
I'll swing by after
I leave chris's.
1295
01:01:10,000 --> 01:01:11,257
Okay, later.
1296
01:01:12,670 --> 01:01:15,629
(suspenseful music)
1297
01:01:17,566 --> 01:01:19,490
Drea, you here to see chris?
1298
01:01:19,584 --> 01:01:21,251
Yeah, we're gonna study.
1299
01:01:21,403 --> 01:01:22,803
Huh, yeah, sure you are.
1300
01:01:24,664 --> 01:01:28,332
Listen, I was thinking if you
ever wanted to study with me,
1301
01:01:28,352 --> 01:01:30,911
I'm always looking for
a new study partner.
1302
01:01:30,929 --> 01:01:33,188
I have a lot more to
offer than he does.
1303
01:01:33,339 --> 01:01:35,691
(dramatic music)
Don't touch me.
1304
01:01:35,842 --> 01:01:38,268
(dramatic music)
1305
01:01:38,420 --> 01:01:39,661
Just like your sister.
1306
01:01:40,364 --> 01:01:43,256
(dramatic music)
1307
01:01:43,275 --> 01:01:44,591
He what?
1308
01:01:44,684 --> 01:01:45,701
Oh man, eddie about
to have a man to man.
1309
01:01:45,928 --> 01:01:47,202
Don't, don't, I
can handle eddie.
1310
01:01:48,447 --> 01:01:49,538
Yeah, I'm sure you can.
1311
01:01:50,708 --> 01:01:52,523
(dramatic music)
1312
01:01:52,543 --> 01:01:55,711
Just like gabi did when eddie
tried to make a move on her.
1313
01:01:55,862 --> 01:01:58,438
Are you talking about that
time they kissed by the pool?
1314
01:01:58,457 --> 01:02:00,841
Yeah, I was right
there when it happened.
1315
01:02:01,868 --> 01:02:03,844
Trust me, they didn't kiss.
1316
01:02:05,538 --> 01:02:07,013
He tried to force
himself on her.
1317
01:02:09,042 --> 01:02:10,949
Whoa, whoa, whoa.
Sorry.
1318
01:02:10,969 --> 01:02:14,211
- You okay? - Yeah, I'm sorry.
- You sure? - Yes.
1319
01:02:14,231 --> 01:02:16,857
(upbeat music)
1320
01:02:20,979 --> 01:02:22,738
Stop, what are you doing?
1321
01:02:22,889 --> 01:02:24,197
Stop, get off of me.
1322
01:02:26,301 --> 01:02:27,317
Bitch.
1323
01:02:27,411 --> 01:02:30,061
(upbeat music)
1324
01:02:30,080 --> 01:02:31,896
I'm sorry did I
spill my beer on you,
1325
01:02:31,990 --> 01:02:33,415
Here let me help
you wash it off.
1326
01:02:34,567 --> 01:02:36,734
(all laughing)
1327
01:02:36,754 --> 01:02:39,254
(upbeat music)
1328
01:02:44,336 --> 01:02:47,487
I knew she would never hook
up with a guy like eddie.
1329
01:02:47,580 --> 01:02:49,172
What'd he do after she
pushed him in the pool?
1330
01:02:49,324 --> 01:02:50,414
Well, he was pissed.
1331
01:02:50,434 --> 01:02:51,933
I mean, he went
straight to his room.
1332
01:02:52,160 --> 01:02:54,102
But callie must have
joined him at some point
1333
01:02:54,254 --> 01:02:56,830
Because she was still
there the next morning.
1334
01:02:56,848 --> 01:02:58,589
I mean, we all saw her leave.
1335
01:02:58,609 --> 01:03:00,108
Did she seem strange at all?
1336
01:03:00,260 --> 01:03:02,903
I mean, she was just acting
like regular old callie.
1337
01:03:04,764 --> 01:03:07,449
(dramatic music)
1338
01:03:08,952 --> 01:03:11,369
Chris, I don't
think she killed gabi.
1339
01:03:13,532 --> 01:03:15,698
I think the real killer
is trying to frame her.
1340
01:03:15,793 --> 01:03:16,999
(dramatic music)
1341
01:03:17,019 --> 01:03:18,109
Oh.
1342
01:03:18,203 --> 01:03:19,211
Who do you think it is?
1343
01:03:20,280 --> 01:03:21,296
I don't know yet.
1344
01:03:22,691 --> 01:03:25,208
But I promised gabi
that I'd find the truth.
1345
01:03:25,302 --> 01:03:26,468
(dramatic music)
1346
01:03:26,695 --> 01:03:28,261
I'm gonna make good
on that promise.
1347
01:03:29,306 --> 01:03:31,289
(dramatic music)
1348
01:03:31,383 --> 01:03:32,398
Hey, it's me.
1349
01:03:33,477 --> 01:03:35,035
Yeah, you were right
about the sister,
1350
01:03:35,053 --> 01:03:36,202
She's gonna be a problem.
1351
01:03:36,221 --> 01:03:37,896
Oh, of course I was right.
1352
01:03:40,300 --> 01:03:41,449
Can you handle this?
1353
01:03:42,135 --> 01:03:45,111
(suspenseful music)
1354
01:03:47,491 --> 01:03:48,824
Don't we always.
1355
01:03:48,975 --> 01:03:52,385
(suspenseful music)
1356
01:03:52,404 --> 01:03:55,247
(insects chirping)
1357
01:04:01,821 --> 01:04:03,839
(car engine revving)
1358
01:04:03,990 --> 01:04:06,842
(suspenseful music)
1359
01:04:24,177 --> 01:04:25,843
(care brakes screeching)
(door knocking)
1360
01:04:25,863 --> 01:04:28,161
Jess, come on.
Let me in.
1361
01:04:28,181 --> 01:04:29,698
(suspenseful music)
1362
01:04:29,849 --> 01:04:30,866
Jess, please hurry.
1363
01:04:31,017 --> 01:04:32,516
(suspenseful music)
1364
01:04:32,536 --> 01:04:33,702
What's going on?
1365
01:04:33,853 --> 01:04:37,038
(suspenseful music)
1366
01:04:37,190 --> 01:04:38,781
Someone was chasing you?
1367
01:04:38,876 --> 01:04:39,924
Oh gosh.
1368
01:04:40,785 --> 01:04:41,801
Better?
1369
01:04:42,713 --> 01:04:43,962
Yeah, thanks.
1370
01:04:46,884 --> 01:04:49,109
What if this whole
time he was lying
1371
01:04:49,202 --> 01:04:50,777
About being callie's alibi,
1372
01:04:50,795 --> 01:04:53,963
But it was callie who
was lying to protect him.
1373
01:04:54,057 --> 01:04:55,965
(dramatic music)
1374
01:04:56,118 --> 01:04:58,134
But why would eddie kill gabi?
1375
01:04:58,228 --> 01:04:59,786
(dramatic music)
1376
01:04:59,804 --> 01:05:03,047
When she publicly rejected
him and embarrassed him,
1377
01:05:03,141 --> 01:05:05,642
He got revenge.
1378
01:05:05,736 --> 01:05:07,627
(dramatic music)
1379
01:05:07,646 --> 01:05:10,554
We're gonna have to
get irrefutable proof,
1380
01:05:10,574 --> 01:05:12,324
Otherwise, no one's
gonna believe us.
1381
01:05:14,152 --> 01:05:16,970
It's late, why don't you
crash at my dorm tonight,
1382
01:05:17,063 --> 01:05:18,580
We can come up with a plan?
1383
01:05:18,807 --> 01:05:20,014
Yeah, okay.
1384
01:05:21,251 --> 01:05:23,877
(dramatic music)
1385
01:05:31,244 --> 01:05:34,245
(car engine revving)
1386
01:05:34,264 --> 01:05:37,223
(suspenseful music)
1387
01:05:39,770 --> 01:05:41,186
Thankfully it's
only a few blocks.
1388
01:05:43,089 --> 01:05:44,922
(car engine revving)
1389
01:05:44,942 --> 01:05:45,990
Run.
1390
01:05:46,777 --> 01:05:47,740
[drea] jess.
1391
01:05:47,760 --> 01:05:50,111
(car engine revving)
1392
01:05:50,263 --> 01:05:53,114
(suspenseful music)
1393
01:06:12,618 --> 01:06:14,469
You must be getting
close to the truth.
1394
01:06:14,696 --> 01:06:17,213
Why else would they
try to silence you?
1395
01:06:17,307 --> 01:06:18,698
(dramatic music)
1396
01:06:18,717 --> 01:06:21,217
I can't do this anymore.
1397
01:06:21,311 --> 01:06:23,036
Okay, I'm not a fighter.
1398
01:06:23,054 --> 01:06:24,721
Okay, I'm not like you.
1399
01:06:24,815 --> 01:06:26,147
What?
1400
01:06:26,374 --> 01:06:29,484
Well you are drea,
you've always been.
1401
01:06:29,635 --> 01:06:31,469
You just have to find the
strength within yourself
1402
01:06:31,488 --> 01:06:32,787
To fight back.
1403
01:06:33,065 --> 01:06:34,304
Look again.
1404
01:06:34,324 --> 01:06:36,049
(dramatic music)
1405
01:06:36,067 --> 01:06:37,742
You see it now, don't you.
1406
01:06:39,496 --> 01:06:41,645
You got this, sis.
1407
01:06:41,665 --> 01:06:44,332
(dramatic music)
1408
01:06:50,081 --> 01:06:51,306
It's gonna be okay.
1409
01:06:53,326 --> 01:06:54,509
Have you heard
anything about jess?
1410
01:06:54,736 --> 01:06:55,734
Not yet.
1411
01:06:55,754 --> 01:06:57,904
She's with her mom and dad.
1412
01:06:57,997 --> 01:06:59,514
Think you can tell
me what happened?
1413
01:07:00,684 --> 01:07:02,425
(dramatic music)
1414
01:07:02,519 --> 01:07:05,245
I'm guessing you didn't
see the license plate
1415
01:07:05,338 --> 01:07:06,837
Or happen to see
the driver's face.
1416
01:07:06,931 --> 01:07:09,840
No, it happened too fast.
1417
01:07:09,934 --> 01:07:12,527
And the headlights were so
bright. I couldn't see anything.
1418
01:07:14,013 --> 01:07:16,105
But I think I know who it was.
1419
01:07:16,258 --> 01:07:17,405
Who?
1420
01:07:17,425 --> 01:07:18,499
Eddie hale.
1421
01:07:19,944 --> 01:07:22,445
Can you tell me why he might
wanna do something like this?
1422
01:07:22,539 --> 01:07:23,780
(dramatic music)
1423
01:07:23,932 --> 01:07:26,357
Earlier tonight, eddie
tried to hit on me,
1424
01:07:26,451 --> 01:07:29,269
But I rejected him.
1425
01:07:29,362 --> 01:07:31,713
The night gabi died,
she rejected him too.
1426
01:07:34,033 --> 01:07:38,202
I think he was trying to
kill me, like he killed her.
1427
01:07:38,221 --> 01:07:39,370
(dramatic music)
1428
01:07:39,464 --> 01:07:42,390
But drea, callie killed gabi.
1429
01:07:42,542 --> 01:07:44,467
She left a confession.
1430
01:07:44,561 --> 01:07:46,302
[drea] it was planted.
1431
01:07:46,396 --> 01:07:48,288
Planted?
1432
01:07:48,306 --> 01:07:51,399
If I may, it seems to
me you've let yourself
1433
01:07:51,626 --> 01:07:54,569
Get so involved in this
murder investigation
1434
01:07:54,796 --> 01:07:56,738
That you're having
trouble letting it go.
1435
01:07:56,965 --> 01:07:58,314
Okay, what happened
tonight wasn't because
1436
01:07:58,466 --> 01:08:01,743
We were in the wrong
place at the wrong time.
1437
01:08:01,894 --> 01:08:05,396
Okay, someone tried to kill me
and nearly killed my friend.
1438
01:08:05,415 --> 01:08:06,897
(dramatic music)
1439
01:08:06,991 --> 01:08:08,083
Look, I know my daughter
1440
01:08:09,477 --> 01:08:11,569
And I believe she's
telling the truth.
1441
01:08:11,588 --> 01:08:13,404
I'll see if there's a vehicle
fitting the description,
1442
01:08:13,498 --> 01:08:15,239
Registered to hale.
1443
01:08:15,333 --> 01:08:17,834
We'll also check to see if any
of the businesses in the area
1444
01:08:17,928 --> 01:08:20,002
Have security cameras.
1445
01:08:20,097 --> 01:08:22,822
With luck, we'll be able
to get footage of the suv
1446
01:08:22,841 --> 01:08:23,848
With the license plate.
1447
01:08:28,605 --> 01:08:31,106
(gentle music)
1448
01:08:45,697 --> 01:08:47,680
(car engine revving)
1449
01:08:47,699 --> 01:08:50,458
(car brakes screeching)
1450
01:08:50,460 --> 01:08:51,441
Run.
1451
01:08:51,461 --> 01:08:54,295
(suspenseful music)
1452
01:09:00,028 --> 01:09:02,545
[drea voiceover]
jess, jess, jess.
1453
01:09:02,639 --> 01:09:05,473
(suspenseful music)
1454
01:09:10,388 --> 01:09:12,147
I don't know anyone
with a black suv,
1455
01:09:12,374 --> 01:09:13,723
But I do know it
couldn't have been eddie
1456
01:09:13,875 --> 01:09:16,300
Who tried to run you and
jess down last night.
1457
01:09:16,394 --> 01:09:17,894
I mean, he was up all night
1458
01:09:18,046 --> 01:09:19,970
Playing video games with
the other frat guys.
1459
01:09:20,064 --> 01:09:21,972
And he never left?
1460
01:09:22,066 --> 01:09:24,141
Then someone's
helping him out.
1461
01:09:24,161 --> 01:09:27,978
I mean, if only we could get
him to confess on camera.
1462
01:09:28,072 --> 01:09:30,390
Too bad he still doesn't have
that teddy cam in his room.
1463
01:09:30,408 --> 01:09:31,464
The what?
1464
01:09:31,484 --> 01:09:33,334
It's a long story.
1465
01:09:33,561 --> 01:09:35,653
But chris, you might
be onto something.
1466
01:09:35,672 --> 01:09:37,321
(dramatic music)
1467
01:09:37,415 --> 01:09:39,732
No way you're trying to get
another camera in his room.
1468
01:09:39,825 --> 01:09:41,492
Look, eddie's already
acting super sus
1469
01:09:41,586 --> 01:09:43,069
About everybody right now.
1470
01:09:43,162 --> 01:09:44,754
Then we just have
to put it somewhere,
1471
01:09:44,906 --> 01:09:45,930
He'd least suspect it.
1472
01:09:47,517 --> 01:09:49,500
(gentle music)
1473
01:09:49,594 --> 01:09:51,669
What about food and beverage?
1474
01:09:51,688 --> 01:09:53,579
(gentle music)
1475
01:09:53,598 --> 01:09:55,765
I think hors d'oeuvres
should suffice.
1476
01:09:55,917 --> 01:09:59,360
Just keep it, coffee,
tea, simple, elegant.
1477
01:09:59,512 --> 01:10:02,271
Oh, I'm just
getting some fruit.
1478
01:10:02,365 --> 01:10:05,015
You don't need to stop
your meeting on my account.
1479
01:10:05,035 --> 01:10:07,619
(gentle music)
So, speakers?
1480
01:10:09,188 --> 01:10:11,431
Well, I will
start off of course.
1481
01:10:11,449 --> 01:10:13,708
And lanie, you should
definitely say a few words.
1482
01:10:13,935 --> 01:10:15,877
I'd also like eddie
to speak as well.
1483
01:10:16,880 --> 01:10:20,440
(dramatic music)
1484
01:10:20,458 --> 01:10:22,133
Do you think that's wise?
1485
01:10:23,887 --> 01:10:27,972
I mean, eddie is the reason
callie committed suicide.
1486
01:10:28,892 --> 01:10:31,709
(dramatic music)
1487
01:10:31,803 --> 01:10:33,135
Callie killed herself
1488
01:10:33,288 --> 01:10:34,395
Because she couldn't
handle her guilt anymore.
1489
01:10:34,547 --> 01:10:37,214
My son had nothing
to do with that.
1490
01:10:37,308 --> 01:10:41,069
(suspenseful music)
1491
01:10:41,220 --> 01:10:42,503
Excuse me.
1492
01:10:43,481 --> 01:10:46,407
(suspenseful music)
1493
01:10:47,744 --> 01:10:48,800
You okay?
1494
01:10:48,820 --> 01:10:49,875
How come no one ever told me,
1495
01:10:49,895 --> 01:10:50,970
Ms. Rebecca's eddie's mother?
1496
01:10:51,063 --> 01:10:52,062
I thought you already knew.
1497
01:10:52,082 --> 01:10:55,491
- Callie never told you?
- No, no one did.
1498
01:10:55,585 --> 01:10:57,493
She became house mom
after eddie got recruited.
1499
01:10:57,645 --> 01:10:59,328
I guess she couldn't
stand to be away from him.
1500
01:10:59,422 --> 01:11:01,339
Like, cut the umbilical
cord already, lady.
1501
01:11:02,817 --> 01:11:03,983
What?
1502
01:11:04,076 --> 01:11:05,576
You look like
you've seen a ghost.
1503
01:11:05,670 --> 01:11:08,596
(suspenseful music)
1504
01:11:10,842 --> 01:11:13,250
Mom, just calm down, okay.
1505
01:11:13,344 --> 01:11:15,419
No, no, no, no, no.
1506
01:11:15,513 --> 01:11:17,587
I've heard enough.
I've heard enough.
1507
01:11:17,607 --> 01:11:19,607
- Come on, we're.
- Mom. - No,
1508
01:11:19,834 --> 01:11:20,740
We're getting you
out the house today.
1509
01:11:20,760 --> 01:11:22,092
Mom, please just listen to me.
1510
01:11:22,186 --> 01:11:23,411
Okay, I have a plan.
1511
01:11:24,948 --> 01:11:26,263
But it just means I have to
stay at the sorority house.
1512
01:11:26,357 --> 01:11:29,008
No, absolutely not.
1513
01:11:29,027 --> 01:11:30,451
It's not safe for you there.
1514
01:11:30,603 --> 01:11:31,844
Mom, it's not safe
for me anywhere,
1515
01:11:31,937 --> 01:11:33,454
As long as eddie's walking free.
1516
01:11:35,125 --> 01:11:37,959
Look, we have a chance to
finally get justice for gabi.
1517
01:11:39,278 --> 01:11:40,628
You just have to
trust me on this.
1518
01:11:41,798 --> 01:11:44,465
(dramatic music)
1519
01:11:51,808 --> 01:11:53,290
What's the plan?
1520
01:11:53,310 --> 01:11:55,893
(dramatic music)
1521
01:12:42,266 --> 01:12:44,174
(heart machine beeping)
1522
01:12:44,194 --> 01:12:46,861
(dramatic music)
1523
01:12:59,450 --> 01:13:02,043
(heart machine beeping)
1524
01:13:05,715 --> 01:13:07,382
(gentle music)
1525
01:13:09,052 --> 01:13:11,034
Thank you so much for
volunteering to do sound, chris.
1526
01:13:11,054 --> 01:13:12,202
Yeah, no problem.
1527
01:13:12,296 --> 01:13:13,446
So what's the schedule.
1528
01:13:13,539 --> 01:13:15,372
Ms. Rebecca's
gonna speak first.
1529
01:13:15,392 --> 01:13:18,208
She'll introduce the video,
say a few words about callie.
1530
01:13:18,228 --> 01:13:19,285
I'll speak after that.
1531
01:13:19,303 --> 01:13:20,620
And then we'll open the floor
1532
01:13:20,713 --> 01:13:22,455
To whoever else
would like to speak.
1533
01:13:22,473 --> 01:13:23,454
Copy that.
1534
01:13:23,474 --> 01:13:24,624
Well, I'm all set up here.
1535
01:13:24,642 --> 01:13:26,142
Thank you.
1536
01:13:26,236 --> 01:13:28,861
(gentle music)
1537
01:13:30,890 --> 01:13:33,074
All right, ladies,
it's looking good.
1538
01:13:33,225 --> 01:13:34,558
Yes, make sure that
you put toothpicks
1539
01:13:34,577 --> 01:13:36,318
In every single one
of those meatballs.
1540
01:13:36,471 --> 01:13:37,503
Oh, susan.
1541
01:13:39,732 --> 01:13:41,732
Put the pens by the guestbook.
1542
01:13:41,751 --> 01:13:43,142
And ladies, will you
make sure there's tissues
1543
01:13:43,161 --> 01:13:45,086
All over that room all right?
1544
01:13:49,074 --> 01:13:51,834
Mrs. Davrow, I
wasn't expecting you.
1545
01:13:51,928 --> 01:13:52,967
Yes, I know.
1546
01:13:52,987 --> 01:13:54,095
I need to talk to drea.
1547
01:13:55,915 --> 01:13:57,414
But it looks like you're
having some kind of party.
1548
01:13:57,434 --> 01:13:59,583
Oh no, no, it's not a party.
1549
01:13:59,677 --> 01:14:00,918
Girls just wanted to throw
1550
01:14:00,937 --> 01:14:03,271
A little memorial
service for callie.
1551
01:14:03,498 --> 01:14:04,755
Oh.
1552
01:14:04,774 --> 01:14:06,590
Oh well, I'm sorry to intrude.
1553
01:14:06,609 --> 01:14:07,665
No, of course not.
1554
01:14:07,685 --> 01:14:09,335
Does drea know you're here?
1555
01:14:09,353 --> 01:14:14,115
No, I actually have some
unfortunate news, so, I.
1556
01:14:14,767 --> 01:14:15,950
Oh please.
1557
01:14:19,347 --> 01:14:21,289
Well, I just got
word from the detective
1558
01:14:21,516 --> 01:14:23,458
That they're reopening
gabi's murder case.
1559
01:14:25,203 --> 01:14:26,260
Oh.
1560
01:14:27,964 --> 01:14:29,096
Did they say why?
1561
01:14:30,282 --> 01:14:31,632
Well, it seems
they've uncovered
1562
01:14:31,784 --> 01:14:35,711
Some evidence that they
believe exonerates callie.
1563
01:14:35,805 --> 01:14:38,547
(dramatic music)
1564
01:14:38,641 --> 01:14:40,975
Wow, well, did they tell
you what the evidence is?
1565
01:14:42,979 --> 01:14:44,645
Well, of course they're
not gonna tell me that.
1566
01:14:44,797 --> 01:14:47,223
But they did say
that the new evidence
1567
01:14:47,375 --> 01:14:49,609
Points towards a male suspect.
1568
01:14:50,653 --> 01:14:54,155
(dramatic music)
1569
01:14:54,306 --> 01:14:56,232
Well, the girls were
starting to be happy to know
1570
01:14:56,384 --> 01:14:57,808
That callie didn't
commit a heinous crime
1571
01:14:57,902 --> 01:14:59,568
Against one of her own.
1572
01:14:59,721 --> 01:15:00,811
Yeah.
1573
01:15:00,830 --> 01:15:02,497
(dramatic music)
1574
01:15:02,648 --> 01:15:04,557
Well, will you
please keep me updated
1575
01:15:04,575 --> 01:15:06,501
On any new information
in this case?
1576
01:15:07,895 --> 01:15:09,337
Yeah, I'll do that.
1577
01:15:10,507 --> 01:15:13,508
(dramatic music)
1578
01:15:13,735 --> 01:15:15,751
Well, drea opted to
come to the memorial.
1579
01:15:15,845 --> 01:15:18,254
So she's upstairs, if you
would like to go say hello.
1580
01:15:18,348 --> 01:15:22,350
Well thank you.
And have a nice service.
1581
01:15:23,669 --> 01:15:24,952
Thank you.
1582
01:15:25,855 --> 01:15:28,814
(suspenseful music)
1583
01:15:36,032 --> 01:15:37,164
Hey.
1584
01:15:39,685 --> 01:15:41,443
Let's pray this works.
1585
01:15:41,538 --> 01:15:44,205
(dramatic music)
1586
01:15:59,556 --> 01:16:00,888
We need to talk.
1587
01:16:02,225 --> 01:16:04,892
(dramatic music)
1588
01:16:06,229 --> 01:16:07,395
[eddie] I told you
this was gonna happen.
1589
01:16:07,546 --> 01:16:08,896
You two should have
never killed callie.
1590
01:16:09,048 --> 01:16:10,806
[rebecca] we had to.
1591
01:16:10,958 --> 01:16:13,309
She was about to tell
drea that you killed gabi.
1592
01:16:13,461 --> 01:16:15,052
She was gonna go to the police.
1593
01:16:15,071 --> 01:16:17,146
[eddie] tell 'em what, what?
1594
01:16:17,240 --> 01:16:19,907
She wasn't there that night,
she was asleep in my bed.
1595
01:16:20,134 --> 01:16:21,817
She knew that you
weren't lying next to her.
1596
01:16:21,911 --> 01:16:23,077
She lied for you.
1597
01:16:23,228 --> 01:16:26,137
She was a false alibi. She thought
you were gonna marry her.
1598
01:16:26,157 --> 01:16:29,141
When you broke her heart,
1599
01:16:29,160 --> 01:16:31,327
She had no reason to
protect you anymore.
1600
01:16:31,479 --> 01:16:33,087
People would've believed me
1601
01:16:33,238 --> 01:16:35,497
Over some psychotic
ex-girlfriend.
1602
01:16:35,592 --> 01:16:36,924
(dramatic music)
1603
01:16:37,151 --> 01:16:39,760
You are up for a multimillion
dollar baseball contract.
1604
01:16:39,987 --> 01:16:41,745
You don't think being
accused of murder
1605
01:16:41,764 --> 01:16:43,339
Is going to affect that?
1606
01:16:43,433 --> 01:16:46,434
We don't know what new
evidence the detectives have.
1607
01:16:46,585 --> 01:16:48,769
So until then, we have to
stick to our game plan.
1608
01:16:48,996 --> 01:16:52,756
Oh for goodness sakes,
this is not a baseball game.
1609
01:16:52,775 --> 01:16:53,941
This is my son's life.
1610
01:16:54,093 --> 01:16:56,685
All right, what are
we going to do, huh?
1611
01:16:56,838 --> 01:16:58,003
Any ideas?
1612
01:16:58,097 --> 01:17:00,764
I'll tell you what
you were going to do,
1613
01:17:00,783 --> 01:17:02,116
You're going out there
1614
01:17:02,267 --> 01:17:03,692
And you give the
performance of your life.
1615
01:17:03,786 --> 01:17:05,194
Convince these people you
actually cared for the girl.
1616
01:17:05,346 --> 01:17:07,863
Maybe shed a tear, do you
think you can do that?
1617
01:17:07,957 --> 01:17:10,199
(dramatic music)
1618
01:17:10,351 --> 01:17:11,700
Yeah.
1619
01:17:11,794 --> 01:17:13,869
(dramatic music)
1620
01:17:14,021 --> 01:17:15,229
Good.
1621
01:17:16,115 --> 01:17:19,449
We've got millions
riding on this.
1622
01:17:19,543 --> 01:17:21,877
[eddie] I just wanted to get
her back for embarrassing me.
1623
01:17:22,029 --> 01:17:23,270
Not kill her.
1624
01:17:24,456 --> 01:17:26,123
There's too much
stake riding on this
1625
01:17:26,217 --> 01:17:27,366
To have it all thrown away
1626
01:17:27,459 --> 01:17:29,977
For some drunken
frat boy mistake.
1627
01:17:31,147 --> 01:17:33,648
(dramatic music)
1628
01:18:04,013 --> 01:18:05,145
Hello.
1629
01:18:07,332 --> 01:18:09,850
Thank you all for
coming out today.
1630
01:18:12,763 --> 01:18:14,671
Welcome to delta pi zeta.
1631
01:18:14,765 --> 01:18:16,339
We appreciate you being here
1632
01:18:16,359 --> 01:18:20,361
To celebrate one of our very
own, miss. Callie thompson.
1633
01:18:22,532 --> 01:18:24,990
(gentle music)
1634
01:18:34,693 --> 01:18:38,120
[callie voiceover]
drea, it's callie.
1635
01:18:38,272 --> 01:18:39,529
Could you call me back?
1636
01:18:39,549 --> 01:18:40,755
(people speaking indistinctly)
1637
01:18:40,775 --> 01:18:41,982
Asap.
1638
01:18:42,719 --> 01:18:44,034
I am so sorry.
1639
01:18:44,053 --> 01:18:45,868
[callie voiceover] I need to tell you
about the night gabi died.
1640
01:18:45,888 --> 01:18:47,947
(dramatic music)
1641
01:18:47,965 --> 01:18:49,056
[eddie voiceover] I told
you this was gonna happen.
1642
01:18:49,208 --> 01:18:50,373
You two should have
never killed callie.
1643
01:18:50,393 --> 01:18:51,374
(crowd gasping)
1644
01:18:51,394 --> 01:18:52,968
[rebecca voiceover] we had to.
1645
01:18:53,120 --> 01:18:55,955
She was about to tell
drea that you killed gabi.
1646
01:18:55,973 --> 01:18:57,122
She was gonna go to the police.
1647
01:18:57,216 --> 01:18:58,715
[eddie voiceover]
tell him what, what?
1648
01:18:58,809 --> 01:19:00,309
She wasn't there that night.
1649
01:19:00,461 --> 01:19:01,961
She was asleep in my bed.
1650
01:19:01,979 --> 01:19:03,629
[rebecca] she knew that you
weren't lying next to her.
1651
01:19:03,647 --> 01:19:04,721
She lied for you.
1652
01:19:04,741 --> 01:19:06,148
Just one moment.
1653
01:19:06,300 --> 01:19:07,372
[rebecca voiceover]
she was a false alibi.
1654
01:19:07,392 --> 01:19:08,299
She thought you were
gonna marry her.
1655
01:19:08,319 --> 01:19:09,869
When you broke her heart,
1656
01:19:11,247 --> 01:19:12,413
She had no reason to
protect you anymore.
1657
01:19:12,564 --> 01:19:13,989
Excuse me.
1658
01:19:14,141 --> 01:19:15,214
[eddie voiceover] people
would've believed me
1659
01:19:15,234 --> 01:19:17,142
Over some psychotic
ex-girlfriend.
1660
01:19:17,236 --> 01:19:18,586
[rebecca voiceover] you are up
1661
01:19:18,813 --> 01:19:20,479
For a multimillion
dollar baseball contract.
1662
01:19:20,498 --> 01:19:22,256
You don't think being
accused of murder
1663
01:19:22,407 --> 01:19:24,741
Is going to effect that?
1664
01:19:24,761 --> 01:19:27,595
(suspenseful music)
1665
01:19:33,010 --> 01:19:34,417
(police sirens blaring)
1666
01:19:34,437 --> 01:19:35,677
(people speaking indistinctly)
1667
01:19:35,830 --> 01:19:36,827
No.
1668
01:19:36,847 --> 01:19:37,979
(police sirens blaring)
1669
01:19:37,999 --> 01:19:39,331
(people speaking indistinctly)
1670
01:19:39,424 --> 01:19:41,000
You have the right
to remain silent.
1671
01:19:41,093 --> 01:19:43,502
Anything you say can
and used against you.
1672
01:19:43,521 --> 01:19:45,279
[rebecca] eddie, eddie,
momma's gonna fix this.
1673
01:19:45,430 --> 01:19:47,172
You have the right
to an attorney.
1674
01:19:47,191 --> 01:19:48,449
If you cannot record an
attorney, one will be.
1675
01:19:49,935 --> 01:19:52,011
I'm calling our
lawyer right now.
1676
01:19:52,029 --> 01:19:53,454
Baby, I'm so.
1677
01:19:55,958 --> 01:19:57,366
Get off me.
1678
01:19:57,518 --> 01:20:00,628
(police sirens blaring)
1679
01:20:03,132 --> 01:20:05,966
(gentle music)
1680
01:20:06,118 --> 01:20:09,470
You did it, you helped gabi
get the justice she deserves.
1681
01:20:10,881 --> 01:20:11,972
A promise is a promise.
1682
01:20:13,217 --> 01:20:14,308
Like you always taught us.
1683
01:20:15,478 --> 01:20:17,895
(gentle music)
1684
01:20:20,250 --> 01:20:21,464
(birds chirping)
1685
01:20:21,484 --> 01:20:24,068
(gentle music)
1686
01:20:35,981 --> 01:20:38,390
Hey, drea, can we talk
to you about something?
1687
01:20:38,409 --> 01:20:39,315
Okay.
1688
01:20:39,335 --> 01:20:41,243
(gentle music)
1689
01:20:41,337 --> 01:20:43,320
We know it's been really
messed up since you've been here
1690
01:20:43,339 --> 01:20:45,414
And we've talked
1691
01:20:45,508 --> 01:20:48,067
And we all just love
having you as a sister,
1692
01:20:48,160 --> 01:20:50,511
And we'd hate to see you go.
1693
01:20:52,664 --> 01:20:54,664
You two are gonna make me cry.
1694
01:20:54,684 --> 01:20:56,241
(gentle music)
1695
01:20:56,335 --> 01:20:58,835
I do really love living here,
1696
01:20:58,929 --> 01:21:01,689
But I already decided to move
back to the dorm with jess.
1697
01:21:03,417 --> 01:21:05,584
She was there for me
when I needed her,
1698
01:21:05,677 --> 01:21:08,028
And I wanna be there to help her
1699
01:21:08,180 --> 01:21:10,272
When she gets out
of the hospital.
1700
01:21:10,366 --> 01:21:11,440
Of course.
1701
01:21:11,534 --> 01:21:12,849
Yeah, we get that.
1702
01:21:12,869 --> 01:21:14,593
(gentle music)
1703
01:21:14,612 --> 01:21:17,854
There is one way that you
can still be a delta pi
1704
01:21:17,874 --> 01:21:19,173
And help jess.
1705
01:21:21,769 --> 01:21:22,976
How?
1706
01:21:23,379 --> 01:21:25,963
(gentle music)
1707
01:21:31,462 --> 01:21:35,205
(heart machine beeping)
1708
01:21:35,224 --> 01:21:38,375
(gentle music)
1709
01:21:38,394 --> 01:21:39,468
(jess laughing)
1710
01:21:39,620 --> 01:21:41,395
Look who's sitting up.
1711
01:21:41,622 --> 01:21:43,805
Yeah, I even walked myself
to the restroom earlier.
1712
01:21:43,900 --> 01:21:44,957
Go me.
1713
01:21:45,050 --> 01:21:46,792
Well, how are you feeling?
1714
01:21:46,810 --> 01:21:48,903
I'm taking it day by day.
1715
01:21:49,054 --> 01:21:51,238
You'll be feeling like
you're old self in no time.
1716
01:21:51,390 --> 01:21:53,390
You just missed
detective tucci.
1717
01:21:53,484 --> 01:21:54,800
She said eddie's baseball coach
1718
01:21:54,893 --> 01:21:57,077
Confessed to hitting
me with his suv.
1719
01:21:57,304 --> 01:21:58,728
Well, he's cooperating
with the police
1720
01:21:58,822 --> 01:22:02,232
In both gabi and callie's
murder investigations as well.
1721
01:22:02,326 --> 01:22:04,643
The media's going nuts over
eddie and rebecca's arrests.
1722
01:22:04,736 --> 01:22:05,827
It's even made national news.
1723
01:22:05,922 --> 01:22:07,254
Yeah.
1724
01:22:07,481 --> 01:22:08,738
They're both gonna be
gone for a long time.
1725
01:22:08,758 --> 01:22:09,906
(gentle music)
1726
01:22:10,000 --> 01:22:11,141
That's so awesome.
1727
01:22:13,821 --> 01:22:16,079
Does that balloon
say congrats on it?
1728
01:22:16,173 --> 01:22:17,765
Yes, yes it does.
1729
01:22:19,435 --> 01:22:22,419
Was the gift shop out of get
well balloons or something?
1730
01:22:22,513 --> 01:22:23,494
It's not from me,
1731
01:22:23,514 --> 01:22:25,588
I'm just a delivery person.
1732
01:22:25,683 --> 01:22:26,907
Who are they from?
1733
01:22:28,002 --> 01:22:29,109
Why don't you read
the card yourself?
1734
01:22:30,279 --> 01:22:32,780
(gentle music)
1735
01:22:36,177 --> 01:22:37,600
No way.
1736
01:22:37,620 --> 01:22:39,194
Are you serious?
1737
01:22:39,288 --> 01:22:40,679
(gentle music)
1738
01:22:40,698 --> 01:22:42,030
So, read it out loud.
1739
01:22:42,124 --> 01:22:44,683
(gentle music)
1740
01:22:44,702 --> 01:22:46,368
"you are invited to
join the sisterhood
1741
01:22:46,520 --> 01:22:48,611
"of the delta pi zetas."
1742
01:22:48,631 --> 01:22:49,946
Congratulations.
1743
01:22:49,966 --> 01:22:51,540
(vanessa laughing)
1744
01:22:51,692 --> 01:22:53,968
The sisters decided
to reverse their vote
1745
01:22:54,119 --> 01:22:55,636
And invite you to
join the sorority
1746
01:22:57,306 --> 01:23:00,699
Because you exemplify the
friendship and loyalty
1747
01:23:00,718 --> 01:23:02,810
That they seek in a
delta pi zeta sister.
1748
01:23:04,205 --> 01:23:05,370
I mean, what other
roommate would jump in
1749
01:23:05,464 --> 01:23:07,706
Between you and an oncoming car?
1750
01:23:07,799 --> 01:23:09,966
Yeah, worst hell week ever.
1751
01:23:10,060 --> 01:23:11,318
Seriously though,
1752
01:23:11,545 --> 01:23:14,137
I can't tell you how
grateful I am to you
1753
01:23:14,231 --> 01:23:15,972
For saving my baby.
1754
01:23:15,992 --> 01:23:17,640
(gentle music)
1755
01:23:17,660 --> 01:23:18,925
You're welcome.
1756
01:23:19,328 --> 01:23:21,144
I'm just glad it's over.
1757
01:23:21,163 --> 01:23:22,312
(gentle music)
1758
01:23:22,406 --> 01:23:23,480
[both] so are we.
1759
01:23:23,499 --> 01:23:26,000
(gentle music)
1760
01:23:33,658 --> 01:23:34,916
(birds chirping)
1761
01:23:35,069 --> 01:23:37,419
Hi.
Come here.
1762
01:23:37,513 --> 01:23:38,812
Hi, sammy.
1763
01:23:40,758 --> 01:23:41,813
Hi.
1764
01:23:41,833 --> 01:23:43,258
Can you go feed sam please?
1765
01:23:43,352 --> 01:23:44,576
Sure.
1766
01:23:44,669 --> 01:23:46,060
- I gonna take a shower.
- Come on, Sammy. You hungry boy?
1767
01:23:46,080 --> 01:23:47,370
Come on.
1768
01:23:48,691 --> 01:23:51,358
(gentle music)
1769
01:24:19,055 --> 01:24:20,137
Feels different in here.
1770
01:24:21,891 --> 01:24:23,131
Yeah.
1771
01:24:23,225 --> 01:24:24,281
(gentle music)
1772
01:24:24,301 --> 01:24:25,525
She's a peace now.
1773
01:24:27,137 --> 01:24:28,044
It's thanks to you.
1774
01:24:28,064 --> 01:24:29,229
(gentle music)
1775
01:24:29,456 --> 01:24:30,547
I couldn't have
done a without you.
1776
01:24:30,566 --> 01:24:34,068
(gentle music)
1777
01:24:34,219 --> 01:24:37,129
How about we
throw on our pajamas
1778
01:24:37,147 --> 01:24:39,389
And have a movie night?
1779
01:24:39,408 --> 01:24:41,466
- Let's do it.
- Okay.
1780
01:24:41,560 --> 01:24:42,725
But only if it's a comedy.
1781
01:24:42,745 --> 01:24:44,894
(both laughing)
1782
01:24:44,914 --> 01:24:47,498
(gentle music)
1783
01:24:58,853 --> 01:24:59,909
Ready?
1784
01:24:59,929 --> 01:25:00,977
Yeah.
1785
01:25:04,934 --> 01:25:07,917
[gabi voiceover] give her
some time, she'll be fine.
1786
01:25:07,937 --> 01:25:09,586
And so will you.
1787
01:25:09,605 --> 01:25:12,106
(gentle music)
122036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.