All language subtitles for What Happened to My Sister 2022 on SFlix.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:03,335 (suspenseful music) 2 00:00:10,494 --> 00:00:12,327 I'm so sick of that crap. 3 00:00:12,346 --> 00:00:14,680 I've been putting up with that for way too. 4 00:00:14,907 --> 00:00:15,922 (dog barking) 5 00:00:16,017 --> 00:00:18,851 (suspenseful music) 6 00:00:59,560 --> 00:01:01,134 (car engine revving) 7 00:01:01,228 --> 00:01:03,729 (gentle music) 8 00:01:07,401 --> 00:01:10,218 (car engine revving) 9 00:01:10,237 --> 00:01:12,296 (gentle music) 10 00:01:12,389 --> 00:01:14,222 [vanessa] where do you want these boxes? 11 00:01:14,316 --> 00:01:16,575 Look, mom, if this is too hard for you, 12 00:01:16,726 --> 00:01:18,243 I mean, I can unpack myself. 13 00:01:18,395 --> 00:01:21,655 No, no, no, no, I wanna be here. 14 00:01:21,807 --> 00:01:24,416 I know moving to colleges, a major milestone. 15 00:01:24,568 --> 00:01:26,251 (gentle music) 16 00:01:26,403 --> 00:01:28,478 I know this isn't easy for you. 17 00:01:28,497 --> 00:01:29,813 No. 18 00:01:29,906 --> 00:01:31,256 And if it wasn't for the scholarship, 19 00:01:31,408 --> 00:01:32,758 I wouldn't have come. - No, look, 20 00:01:32,985 --> 00:01:34,275 Come here. 21 00:01:35,337 --> 00:01:38,931 You don't have to explain anything, drea, okay. 22 00:01:39,082 --> 00:01:41,325 Benhurst is one of the top colleges in the country 23 00:01:41,343 --> 00:01:42,935 And you earned this, okay, 24 00:01:43,162 --> 00:01:46,179 I don't want you letting what happen to your sister, 25 00:01:46,332 --> 00:01:50,109 Keep you from taking full advantage of this opportunity. 26 00:01:50,260 --> 00:01:51,317 (gentle music) 27 00:01:51,337 --> 00:01:53,261 Just promise me one thing. 28 00:01:53,280 --> 00:01:55,096 (gentle music) 29 00:01:55,190 --> 00:01:57,282 That you will be extra careful. 30 00:01:57,434 --> 00:01:58,450 (gentle music) 31 00:01:58,602 --> 00:02:00,268 I don't wanna lose you too. 32 00:02:00,287 --> 00:02:01,327 (gentle music) 33 00:02:01,347 --> 00:02:03,080 I promise I'll be safe. 34 00:02:04,774 --> 00:02:07,609 Of course I'm gonna worry, I'm your mom. 35 00:02:07,703 --> 00:02:09,277 Oh, sorry, I didn't mean 36 00:02:09,296 --> 00:02:12,038 To interrupt your mother daughter moment. 37 00:02:12,133 --> 00:02:13,206 You must be jess. 38 00:02:13,300 --> 00:02:16,135 And you're drea, or are you? 39 00:02:16,286 --> 00:02:18,545 Hard to tell, looks like you could both be in college. 40 00:02:18,697 --> 00:02:20,864 Vanessa, but thank you. 41 00:02:20,883 --> 00:02:21,974 Oh, by the way, 42 00:02:22,125 --> 00:02:23,308 You don't mind me taking the left side, do you? 43 00:02:23,460 --> 00:02:24,977 Oh, it's all good. 44 00:02:25,204 --> 00:02:26,536 Cool. 45 00:02:26,555 --> 00:02:27,980 I hate to run, but I'm running late for work. 46 00:02:28,131 --> 00:02:29,222 Where do you work? 47 00:02:29,375 --> 00:02:30,482 Cloud 10 ice cream. 48 00:02:30,709 --> 00:02:32,317 Feel free to stop by. 49 00:02:32,544 --> 00:02:35,879 On such a day, we might just take you up on that. 50 00:02:35,898 --> 00:02:37,322 Cool. 51 00:02:37,474 --> 00:02:39,216 Freshman 15, here I come. 52 00:02:39,234 --> 00:02:40,141 Oh gosh, you. 53 00:02:40,161 --> 00:02:41,493 Come on, let's get you unpacked. 54 00:02:41,720 --> 00:02:42,792 Okay. 55 00:02:42,812 --> 00:02:45,831 (gentle music) 56 00:02:45,982 --> 00:02:49,334 (birds chirping) 57 00:02:49,486 --> 00:02:52,896 (gentle music) 58 00:02:52,915 --> 00:02:54,398 Why don't you go ahead and take up the old silks, okay? 59 00:02:54,416 --> 00:02:55,841 Okay. 60 00:02:55,992 --> 00:02:58,159 (gentle music) 61 00:02:58,179 --> 00:03:00,828 (birds chirping) 62 00:03:00,848 --> 00:03:03,307 (gentle music) 63 00:03:08,355 --> 00:03:11,081 (vanessa crying) 64 00:03:11,099 --> 00:03:13,025 It's hard to believe it's been a year. 65 00:03:13,176 --> 00:03:14,342 (vanessa crying) 66 00:03:14,361 --> 00:03:15,752 (gentle music) 67 00:03:15,845 --> 00:03:17,512 [drea] it still doesn't feel real. 68 00:03:17,531 --> 00:03:20,115 (gentle music) 69 00:03:26,949 --> 00:03:28,790 Oh well, here we are. 70 00:03:31,361 --> 00:03:32,961 Yeah, I guess this is it. 71 00:03:34,048 --> 00:03:35,697 Give me a hug. 72 00:03:35,716 --> 00:03:38,300 (gentle music) 73 00:03:41,555 --> 00:03:42,870 Don't worry. 74 00:03:42,890 --> 00:03:44,781 I'll visit you in a couple weeks. 75 00:03:44,800 --> 00:03:46,283 Okay. 76 00:03:46,301 --> 00:03:48,227 Well I'm only an hour and a half away if you need me, okay. 77 00:03:48,454 --> 00:03:49,661 I know. 78 00:03:50,231 --> 00:03:51,304 Drive safe. 79 00:03:51,398 --> 00:03:53,288 [vanessa] I will. Love you. 80 00:03:53,308 --> 00:03:54,882 [vanessa] I love you too. 81 00:03:54,902 --> 00:03:57,527 (gentle music) 82 00:04:22,504 --> 00:04:24,930 Your dorm looks great, sis. 83 00:04:25,081 --> 00:04:26,932 I think it looks even cuter than mine did. 84 00:04:28,176 --> 00:04:29,232 Thanks. 85 00:04:29,252 --> 00:04:30,535 I like it too. 86 00:04:31,921 --> 00:04:33,497 Feels strange doesn't it, 87 00:04:33,590 --> 00:04:35,332 Being on your own for the first time, 88 00:04:35,350 --> 00:04:36,608 Mom not hovering over you? 89 00:04:37,778 --> 00:04:38,860 Yeah, a little. 90 00:04:40,188 --> 00:04:42,188 I'm worried about her though. 91 00:04:42,283 --> 00:04:43,615 You think she'll be all right? 92 00:04:44,693 --> 00:04:46,176 Give her some time, 93 00:04:46,194 --> 00:04:47,769 She'll be fine. 94 00:04:47,788 --> 00:04:49,045 And so will you. 95 00:04:51,125 --> 00:04:52,866 That is if you can manage to get yourself up on time 96 00:04:52,960 --> 00:04:54,184 For class every morning. 97 00:04:54,202 --> 00:04:55,368 Okay, no, uh, uh, no. 98 00:04:55,462 --> 00:04:57,354 (both laughing) 99 00:04:57,372 --> 00:04:59,022 You were the one who was impossible to wake up for school. 100 00:04:59,041 --> 00:05:00,022 No. 101 00:05:00,042 --> 00:05:03,360 (both laughing) 102 00:05:03,378 --> 00:05:04,436 What's so funny? 103 00:05:05,472 --> 00:05:08,098 (gentle music) 104 00:05:09,718 --> 00:05:11,143 Nothing. 105 00:05:11,370 --> 00:05:12,536 How was work? 106 00:05:12,554 --> 00:05:13,570 Slow. 107 00:05:14,706 --> 00:05:16,723 Did you get a chance to check out campus today? 108 00:05:16,875 --> 00:05:17,873 Not really. 109 00:05:17,893 --> 00:05:20,134 Just been unpacking mostly. 110 00:05:20,228 --> 00:05:21,469 Well tomorrow's my day off, 111 00:05:21,488 --> 00:05:23,063 Maybe we can check it out together? 112 00:05:23,157 --> 00:05:24,323 Yeah, sounds fun. 113 00:05:26,643 --> 00:05:29,161 (upbeat music) 114 00:05:34,576 --> 00:05:36,501 There's a club for everyone. 115 00:05:36,505 --> 00:05:37,467 (upbeat music) 116 00:05:37,487 --> 00:05:38,770 Hi ladies. 117 00:05:39,656 --> 00:05:41,898 Have you considered pledging a sorority? 118 00:05:41,917 --> 00:05:43,233 I hadn't, no. 119 00:05:43,326 --> 00:05:44,417 Isn't it kind of hard to get in? 120 00:05:44,511 --> 00:05:45,752 We are very selective, 121 00:05:45,904 --> 00:05:46,920 But we're always looking for new pledges 122 00:05:47,014 --> 00:05:48,162 Who are the right fit. 123 00:05:48,182 --> 00:05:49,848 Yeah, we have amazing activities 124 00:05:49,999 --> 00:05:51,516 Planned throughout the year. 125 00:05:51,743 --> 00:05:55,095 Charities, parties, big camping trip in the spring. 126 00:05:55,189 --> 00:05:56,763 It is a lot of fun. 127 00:05:56,857 --> 00:05:58,598 And the sorority is super supportive of our sisterhood, 128 00:05:58,750 --> 00:05:59,858 Even after we graduate. 129 00:06:00,009 --> 00:06:01,251 Once a delta pi, always a delta pi. 130 00:06:01,269 --> 00:06:03,010 (both laughing) 131 00:06:03,030 --> 00:06:04,604 (gentle music) 132 00:06:04,756 --> 00:06:06,756 My sister was delta pi. 133 00:06:06,775 --> 00:06:07,831 Really? 134 00:06:07,851 --> 00:06:09,133 Which chapter? 135 00:06:10,204 --> 00:06:15,040 This one, you probably knew her, gabi davrow. 136 00:06:15,876 --> 00:06:17,542 (suspenseful music) 137 00:06:17,694 --> 00:06:19,102 You're drea. 138 00:06:19,121 --> 00:06:21,046 That's cool, maybe she can help you get in. 139 00:06:23,550 --> 00:06:24,681 Excuse me. 140 00:06:24,701 --> 00:06:26,960 (suspenseful music) 141 00:06:27,054 --> 00:06:28,186 What did I say? 142 00:06:29,390 --> 00:06:31,948 My sister was killed last year. 143 00:06:32,041 --> 00:06:34,375 [jess] I'm so sorry, I had no idea. 144 00:06:34,395 --> 00:06:36,302 Since your sister was delta pi, 145 00:06:36,397 --> 00:06:38,063 You would be a legacy candidate. 146 00:06:38,290 --> 00:06:40,957 It would give you an edge in the selection process. 147 00:06:41,050 --> 00:06:42,216 You should think about applying. 148 00:06:42,236 --> 00:06:43,652 I'll definitely think about it. 149 00:06:44,905 --> 00:06:46,796 (gentle music) 150 00:06:46,890 --> 00:06:48,298 So let me get this straight, 151 00:06:48,391 --> 00:06:50,483 Your sister was killed five blocks from campus 152 00:06:50,577 --> 00:06:52,744 And your mother still let you come to the school? 153 00:06:54,248 --> 00:06:55,488 I mean, it wasn't the university's fault 154 00:06:55,641 --> 00:06:56,881 My sister was killed. 155 00:06:57,584 --> 00:07:00,143 Plus they gave me a full ride. 156 00:07:00,236 --> 00:07:01,753 It's hard to say no to free college. 157 00:07:03,090 --> 00:07:04,481 Did they ever catch her killer? 158 00:07:04,499 --> 00:07:05,557 No. 159 00:07:06,668 --> 00:07:08,552 The police believe it was a mugging gone bad. 160 00:07:10,747 --> 00:07:13,414 Is that why you're considering pledging delta pi, 161 00:07:13,434 --> 00:07:15,600 Because your sister was a member? 162 00:07:15,827 --> 00:07:17,269 Maybe. 163 00:07:17,496 --> 00:07:18,770 I mean, there was this whole part of gabi's life 164 00:07:18,997 --> 00:07:20,997 That I didn't know anything thing about. 165 00:07:21,090 --> 00:07:24,000 And she hardly talked about sorority life. 166 00:07:24,093 --> 00:07:26,836 Probably because of the code of silence. 167 00:07:26,855 --> 00:07:28,188 Code of silence? 168 00:07:28,340 --> 00:07:30,190 Oh, it's a total thing with sororities. 169 00:07:30,342 --> 00:07:32,600 I hear they do these weird rituals and stuff. 170 00:07:32,694 --> 00:07:33,785 Rituals, like what? 171 00:07:34,955 --> 00:07:36,161 I don't know. 172 00:07:36,181 --> 00:07:38,198 It's super secretive. 173 00:07:38,350 --> 00:07:39,916 Only way to find out is by pledging. 174 00:07:41,277 --> 00:07:43,920 (dramatic music) 175 00:08:12,993 --> 00:08:14,718 (birds chirping) 176 00:08:14,736 --> 00:08:15,994 Watch your step. 177 00:08:16,145 --> 00:08:18,813 These sidewalks are hazardous, especially in heels. 178 00:08:18,832 --> 00:08:20,573 Can't believe that you can talk me into this. 179 00:08:20,667 --> 00:08:22,575 I don't even like tea. 180 00:08:22,669 --> 00:08:24,060 What was I thinking? 181 00:08:24,153 --> 00:08:25,745 Right, I mean, who would trade 182 00:08:25,897 --> 00:08:27,063 Living in our musty dorm room 183 00:08:27,156 --> 00:08:28,632 To live in some place like this? 184 00:08:30,827 --> 00:08:32,260 [jess] okay, I see your point. 185 00:08:35,090 --> 00:08:36,906 Hi, welcome to delta pi zeta. 186 00:08:37,000 --> 00:08:39,184 Would you guys like lemonade or tea? 187 00:08:39,335 --> 00:08:40,519 Thank you. - Absolutely. 188 00:08:40,746 --> 00:08:41,953 Thanks. 189 00:08:43,190 --> 00:08:45,415 All right, ladies, may I please have your attention? 190 00:08:45,508 --> 00:08:47,584 Thank you so much for attending our leadership day 191 00:08:47,602 --> 00:08:49,861 At delta pi zeta. 192 00:08:50,088 --> 00:08:52,346 Our sisters are excited to have you all here 193 00:08:52,440 --> 00:08:55,200 And this is a great opportunity 194 00:08:55,351 --> 00:08:58,352 To make a strong first impression. 195 00:08:58,372 --> 00:09:00,446 So don't be shy. 196 00:09:00,541 --> 00:09:02,098 ♪ feel the heat ♪ 197 00:09:02,117 --> 00:09:04,617 [lanie] so did you play sports in high school? 198 00:09:04,711 --> 00:09:06,786 No, but I wrote about them in the school paper. 199 00:09:06,938 --> 00:09:08,955 [lanie] oh, that's so cool. 200 00:09:09,049 --> 00:09:12,008 (suspenseful music) 201 00:09:13,945 --> 00:09:15,236 Okay. 202 00:09:16,298 --> 00:09:17,614 Oh, it was so nice meeting you as well. 203 00:09:17,632 --> 00:09:19,966 Good luck this week, okay. 204 00:09:20,118 --> 00:09:21,301 Hi. 205 00:09:21,395 --> 00:09:22,894 I'm not sure if you remember me. 206 00:09:24,139 --> 00:09:25,880 Of course I remember, 207 00:09:25,974 --> 00:09:27,023 You're gabi's sister. 208 00:09:28,402 --> 00:09:30,718 I'm callie thompson, chapter president. 209 00:09:30,737 --> 00:09:33,238 Drea, but you already knew that. 210 00:09:33,389 --> 00:09:34,864 I saw you and gabi's gram. 211 00:09:36,225 --> 00:09:37,993 I'm glad to see you decided to rush. 212 00:09:39,729 --> 00:09:41,913 Yeah, delta pi seems to be the sorority to pledge. 213 00:09:43,066 --> 00:09:44,583 That we are. 214 00:09:44,734 --> 00:09:47,977 Mindy mentioned that you and gabi were close friends. 215 00:09:48,071 --> 00:09:49,996 More like sisters, actually. 216 00:09:50,148 --> 00:09:51,214 She was my first roommate. 217 00:09:51,841 --> 00:09:52,981 Mine too. 218 00:09:53,001 --> 00:09:54,926 (both laughing) 219 00:09:55,153 --> 00:09:57,411 Listen, if you need anything while you're here 220 00:09:57,505 --> 00:09:59,598 At ben hurst, just let me know. 221 00:09:59,825 --> 00:10:02,508 Any sister of gabi's is a sister of mine. 222 00:10:02,603 --> 00:10:03,818 I appreciate that. 223 00:10:04,846 --> 00:10:06,012 See ya. 224 00:10:06,106 --> 00:10:09,065 (suspenseful music) 225 00:10:15,264 --> 00:10:16,615 Excuse me. 226 00:10:16,842 --> 00:10:18,116 This area is just restricted for the sisters. 227 00:10:18,267 --> 00:10:20,452 Oh, sorry. 228 00:10:20,603 --> 00:10:22,120 I was just looking for the bathroom 229 00:10:22,347 --> 00:10:25,439 And couldn't helping them sell these photos. 230 00:10:25,459 --> 00:10:27,517 Some of them go back to like the 1940s. 231 00:10:27,535 --> 00:10:28,960 Oh yes. 232 00:10:29,187 --> 00:10:32,021 Delta pi zeta has a very long distinguished history. 233 00:10:32,115 --> 00:10:33,706 All the best and brightest women 234 00:10:33,859 --> 00:10:35,116 That graduated from this institution 235 00:10:35,210 --> 00:10:37,377 Were part of our sisterhood. 236 00:10:37,529 --> 00:10:39,304 We have some very successful business women, 237 00:10:39,455 --> 00:10:41,473 Distinguished doctors and lawyers. 238 00:10:41,624 --> 00:10:43,433 We even have one gold medal winner. 239 00:10:44,536 --> 00:10:45,610 Impressive. 240 00:10:46,705 --> 00:10:47,962 I'm rebecca, ms. Rebecca, 241 00:10:47,981 --> 00:10:49,939 I'm the house mother here at delta pi zeta. 242 00:10:51,226 --> 00:10:52,283 I'm also an alum. 243 00:10:53,487 --> 00:10:55,803 (gentle music) 244 00:10:55,822 --> 00:10:56,862 Wow. 245 00:10:56,882 --> 00:10:58,398 Yeah. 246 00:10:58,492 --> 00:11:01,910 I'm andrea davrow, but everyone calls me drea. 247 00:11:02,829 --> 00:11:03,912 Oh my. 248 00:11:05,240 --> 00:11:06,498 Oh you're gabrielle's sister. 249 00:11:07,483 --> 00:11:08,549 Oh. 250 00:11:09,670 --> 00:11:10,985 Callie mentioned it. 251 00:11:11,004 --> 00:11:12,135 (dramatic music) 252 00:11:12,155 --> 00:11:13,296 Oh right. 253 00:11:14,490 --> 00:11:15,823 That was so incredibly tragic, 254 00:11:15,917 --> 00:11:17,175 What happened to your sister. 255 00:11:18,327 --> 00:11:20,345 We were all just devastated. 256 00:11:20,496 --> 00:11:22,013 (dramatic music) 257 00:11:22,165 --> 00:11:24,240 You should know that we've updated our safety protocols 258 00:11:24,259 --> 00:11:25,833 Since her loss. 259 00:11:25,852 --> 00:11:27,334 We no longer allow the sisters 260 00:11:27,354 --> 00:11:28,836 To walk alone at night at all. 261 00:11:28,855 --> 00:11:31,247 And if they're gonna be out past 10, they need to check in. 262 00:11:31,266 --> 00:11:34,693 We keep very close tabs on all our girls. 263 00:11:34,920 --> 00:11:38,254 We don't ever wanna lose another delta pi sister ever again. 264 00:11:38,347 --> 00:11:41,441 Well, my mother will be very happy to hear that. 265 00:11:41,593 --> 00:11:45,445 She's super worried about my safety. 266 00:11:45,597 --> 00:11:46,705 I've been known to be 267 00:11:46,932 --> 00:11:50,024 A overly protective mother at times, myself. 268 00:11:50,043 --> 00:11:51,284 (dramatic music) 269 00:11:51,378 --> 00:11:52,468 I should get back. 270 00:11:53,362 --> 00:11:54,771 It's very nice to meet you. 271 00:11:54,864 --> 00:11:57,531 And the restroom's just right around the corner. 272 00:11:57,551 --> 00:12:00,009 (gentle music) 273 00:12:04,874 --> 00:12:05,947 (people speaking indistinctly) 274 00:12:05,967 --> 00:12:08,393 (gentle upbeat music) 275 00:12:08,544 --> 00:12:09,543 Great pitch. 276 00:12:09,563 --> 00:12:12,455 (hands clapping) 277 00:12:12,474 --> 00:12:13,438 Next time, son. 278 00:12:13,458 --> 00:12:14,606 (gentle upbeat music) 279 00:12:14,626 --> 00:12:15,959 Eddie, you're next. 280 00:12:15,977 --> 00:12:17,384 Let's go, come on. 281 00:12:17,479 --> 00:12:20,646 (gentle upbeat music) 282 00:12:20,799 --> 00:12:22,365 See that guy up there in the stands? 283 00:12:23,410 --> 00:12:25,059 [eddie] yes, sir. 284 00:12:25,078 --> 00:12:27,211 He's a scout, flew all the way down from los angeles, just watching practice. 285 00:12:28,564 --> 00:12:29,545 All right. 286 00:12:29,565 --> 00:12:31,307 Why don't you give him a show. 287 00:12:31,400 --> 00:12:33,251 You got it coach, I know what to do. 288 00:12:33,255 --> 00:12:34,234 Go get 'em. 289 00:12:34,254 --> 00:12:36,329 (upbeat music) 290 00:12:36,423 --> 00:12:38,147 All right, let's go see. 291 00:12:38,166 --> 00:12:39,424 Let's see some long ball. 292 00:12:40,910 --> 00:12:43,344 (upbeat music) 293 00:12:45,265 --> 00:12:47,265 (eddie exhaling) 294 00:12:47,416 --> 00:12:49,893 (upbeat music) 295 00:12:56,943 --> 00:12:59,444 (team cheering) 296 00:13:02,783 --> 00:13:04,282 (gentle music) 297 00:13:04,433 --> 00:13:05,933 ♪ and I'm hoping that everything I went through ♪ 298 00:13:06,027 --> 00:13:08,286 ♪ was worth it and made me stronger ♪ 299 00:13:08,437 --> 00:13:11,272 I didn't realize joining a sorority was so expensive. 300 00:13:11,366 --> 00:13:12,749 They offer scholarships, right? 301 00:13:14,277 --> 00:13:15,351 Hey. 302 00:13:16,204 --> 00:13:18,546 I mean, hi, what's your flavor? 303 00:13:20,116 --> 00:13:21,207 Fudge brownie. 304 00:13:21,359 --> 00:13:23,026 Same for my boy, rob here. 305 00:13:23,044 --> 00:13:24,102 Coming right up. 306 00:13:25,288 --> 00:13:26,712 ♪ it wasn't easy but. ♪ 307 00:13:26,807 --> 00:13:28,106 So what's your name? 308 00:13:29,717 --> 00:13:31,050 Drea. 309 00:13:31,202 --> 00:13:32,552 Drea. 310 00:13:32,704 --> 00:13:33,870 And you better get outta here 311 00:13:33,963 --> 00:13:34,961 Before you melt all this ice cream, drea, 312 00:13:34,981 --> 00:13:36,314 Because you are hot. 313 00:13:39,711 --> 00:13:41,152 Thanks. 314 00:13:41,379 --> 00:13:42,712 Yeah, you should totally come to the kappa tau, 315 00:13:42,805 --> 00:13:44,113 Wild west party, this weekend. 316 00:13:45,492 --> 00:13:47,492 Can't, rush week. 317 00:13:47,643 --> 00:13:48,660 Oh, it's a shame. 318 00:13:48,811 --> 00:13:50,995 - What do we owe you? - It's on the house. 319 00:13:51,222 --> 00:13:52,430 Cool. 320 00:13:53,149 --> 00:13:54,624 See you around drea. 321 00:13:57,245 --> 00:13:58,670 You know who just hit on you? 322 00:13:59,747 --> 00:14:01,414 A guy with lame pickup lines. 323 00:14:01,508 --> 00:14:02,841 That was eddie hale, 324 00:14:02,992 --> 00:14:05,343 Two time collegiate baseball mvp. 325 00:14:05,494 --> 00:14:06,827 Expected to be the top pick 326 00:14:06,847 --> 00:14:08,513 In the major league draft next season. 327 00:14:08,664 --> 00:14:10,348 Oh, sounds like he's set. 328 00:14:11,834 --> 00:14:13,977 Sounds like he was totally into you. 329 00:14:15,504 --> 00:14:16,813 No, he's way too much of a player. 330 00:14:17,858 --> 00:14:19,524 Well, wouldn't you be? 331 00:14:19,751 --> 00:14:22,110 He's gonna be a millionaire, the second he graduates. 332 00:14:23,530 --> 00:14:24,845 (birds chirping) 333 00:14:24,865 --> 00:14:25,920 (gentle music) 334 00:14:25,940 --> 00:14:27,365 So how's everything going? 335 00:14:27,516 --> 00:14:28,700 Are you meeting anyone new? 336 00:14:30,036 --> 00:14:31,761 A few. 337 00:14:31,854 --> 00:14:34,447 I was actually thinking about joining a sorority. 338 00:14:34,541 --> 00:14:36,432 Really, which one? 339 00:14:36,451 --> 00:14:37,500 [drea] delta pi zeta. 340 00:14:39,862 --> 00:14:41,145 Mom. 341 00:14:42,790 --> 00:14:44,790 Yeah, I'm here. 342 00:14:44,885 --> 00:14:47,276 I'm just surprised. 343 00:14:47,295 --> 00:14:50,279 I didn't think you were into this whole greek life thing. 344 00:14:50,298 --> 00:14:51,204 You're upset. 345 00:14:51,224 --> 00:14:52,448 (gentle music) 346 00:14:52,467 --> 00:14:53,641 No, I'm just, 347 00:14:55,453 --> 00:14:56,802 I don't know, I'm conflicted. 348 00:14:56,897 --> 00:14:58,396 It's all feeling very deja vu. 349 00:14:59,733 --> 00:15:01,232 I spoke to the house mother today 350 00:15:01,384 --> 00:15:04,477 And she said that they implemented 351 00:15:04,629 --> 00:15:06,571 A bunch of new rules since gabi died. 352 00:15:06,722 --> 00:15:08,889 Look, I really do want your college experience 353 00:15:08,909 --> 00:15:11,817 To be as fun and as enriching as possible. 354 00:15:11,970 --> 00:15:14,487 So if you really wanna join the sorority, 355 00:15:14,581 --> 00:15:16,247 Then I'll support you. 356 00:15:17,659 --> 00:15:19,083 Thank you so much, mom. 357 00:15:20,645 --> 00:15:22,311 Are you sure, you'll be okay? 358 00:15:22,405 --> 00:15:26,090 Don't worry about me, all right, I'll be fine. 359 00:15:26,242 --> 00:15:27,592 I'll call you in a couple days. 360 00:15:29,095 --> 00:15:31,745 (people speaking indistinctly) 361 00:15:31,765 --> 00:15:35,158 (gentle music) 362 00:15:35,176 --> 00:15:36,768 (insects chirping) 363 00:15:36,919 --> 00:15:39,512 (gentle music) 364 00:15:39,606 --> 00:15:41,755 (cellphone beeping) 365 00:15:41,775 --> 00:15:44,359 (gentle music) 366 00:16:11,863 --> 00:16:14,806 (car engines revving) 367 00:16:15,976 --> 00:16:19,811 (people speaking indistinctly) 368 00:16:27,879 --> 00:16:30,563 (gentle upbeat music) 369 00:16:30,715 --> 00:16:31,897 What the? 370 00:16:31,992 --> 00:16:33,291 [jess] what is that? 371 00:16:35,053 --> 00:16:37,161 The delta pis decorated our door. 372 00:16:37,388 --> 00:16:40,832 (gentle upbeat music) 373 00:16:41,059 --> 00:16:42,892 You are cordially invited to pref night 374 00:16:42,910 --> 00:16:44,651 At delta pi zeta sorority house tonight. 375 00:16:44,746 --> 00:16:46,004 Did we both get an invite? 376 00:16:49,342 --> 00:16:51,676 There's only one, I'm sorry. 377 00:16:51,827 --> 00:16:54,345 It's okay, I was only joining 'cause you were. 378 00:16:55,923 --> 00:16:57,682 You know, I probably won't even go. 379 00:16:57,909 --> 00:16:59,517 I mean, I don't have a formal dress to wear. 380 00:16:59,668 --> 00:17:00,575 I have one you can borrow. 381 00:17:00,595 --> 00:17:01,853 No, no, no, I couldn't. 382 00:17:02,838 --> 00:17:05,915 (gentle music) 383 00:17:05,933 --> 00:17:07,266 Come on. 384 00:17:07,418 --> 00:17:09,027 If you don't go, you won't get a bid. 385 00:17:13,199 --> 00:17:14,440 (upbeat music) 386 00:17:14,534 --> 00:17:17,518 (people speaking indistinctly) 387 00:17:17,612 --> 00:17:20,038 ♪ I don't wanna be misplaced ♪ 388 00:17:20,189 --> 00:17:21,187 (upbeat music) 389 00:17:21,207 --> 00:17:22,765 Wow. 390 00:17:22,858 --> 00:17:24,008 Look at you. 391 00:17:25,103 --> 00:17:26,769 Well, the invite said dress to impress. 392 00:17:26,788 --> 00:17:28,621 That's a motto. 393 00:17:28,715 --> 00:17:31,365 I thought it was, "united in service, purpose and truth?" 394 00:17:31,384 --> 00:17:33,758 Wow, it looks like someone's in doing their pledge homework. 395 00:17:33,778 --> 00:17:36,554 - I'm impressed. - What I tell you, ladies? 396 00:17:36,705 --> 00:17:38,781 [lanie] So did you like the tour of the sorority house? 397 00:17:38,800 --> 00:17:40,207 It's awesome. 398 00:17:40,301 --> 00:17:42,376 I mean, definitely step up for my current accommodations. 399 00:17:42,395 --> 00:17:43,969 One of the perks of delta pi zeta, 400 00:17:44,122 --> 00:17:46,956 Is you get to move in during pledge period. 401 00:17:47,049 --> 00:17:48,232 For real? 402 00:17:48,384 --> 00:17:49,400 Yeah. - I mean it's the only way 403 00:17:49,552 --> 00:17:50,643 To know for certain weather pledge 404 00:17:50,795 --> 00:17:51,903 Is gonna fit in with the rest of the sisters. 405 00:17:52,054 --> 00:17:53,337 Makes sense. 406 00:17:54,574 --> 00:17:57,817 Look, I'm not supposed to tell you this, but, 407 00:17:57,911 --> 00:17:59,410 You were voted in unanimously. 408 00:18:00,396 --> 00:18:01,377 Seriously? 409 00:18:01,397 --> 00:18:02,580 (gentle music) 410 00:18:02,731 --> 00:18:04,974 Gabi was the beloved member of this chapter. 411 00:18:05,067 --> 00:18:06,400 The rest of the sisters are so excited 412 00:18:06,494 --> 00:18:08,002 That you decided to rush as well. 413 00:18:09,647 --> 00:18:11,589 Well, I'm happy to continue the family tradition. 414 00:18:11,740 --> 00:18:14,092 All right, ladies, may I please have your attention? 415 00:18:15,837 --> 00:18:18,745 Thank you all for coming to pref night. 416 00:18:18,840 --> 00:18:23,008 This is our final event of a very lively and long rush week, 417 00:18:23,161 --> 00:18:24,769 But we are so pleased to have you all here, 418 00:18:24,920 --> 00:18:27,772 And we hope come tomorrow. You will be our new pledges. 419 00:18:27,923 --> 00:18:30,757 Now continuing with typical delta pi zeta traditions, 420 00:18:30,777 --> 00:18:32,259 Our sisters wrote you all the note 421 00:18:32,353 --> 00:18:34,186 Explaining why they chose you 422 00:18:34,280 --> 00:18:35,780 To be a part of this sisterhood. 423 00:18:36,783 --> 00:18:38,357 You can find your notes in here. 424 00:18:38,509 --> 00:18:39,951 We can start with drea, let me see. 425 00:18:44,849 --> 00:18:46,290 Here you are. 426 00:18:46,442 --> 00:18:49,043 (dramatic music) 427 00:19:05,536 --> 00:19:06,978 (people speaking indistinctly) 428 00:19:07,129 --> 00:19:09,730 (dramatic music) 429 00:19:20,551 --> 00:19:23,235 (drea crying) 430 00:19:23,329 --> 00:19:24,745 Drea, are you okay? 431 00:19:25,832 --> 00:19:26,889 Yeah, sorry. 432 00:19:26,908 --> 00:19:29,316 No, I just got a bit overwhelmed. 433 00:19:29,410 --> 00:19:32,395 - Let me get you some water okay. - No, no, no, I'll be fine. 434 00:19:32,413 --> 00:19:34,154 I just needed a minute. 435 00:19:34,174 --> 00:19:35,656 (dramatic music) 436 00:19:35,750 --> 00:19:36,966 This can't be easy for you. 437 00:19:38,327 --> 00:19:39,402 If you ever need someone to talk to, 438 00:19:39,420 --> 00:19:40,595 You know, I'm here, right? 439 00:19:41,681 --> 00:19:43,255 (gentle music) 440 00:19:43,349 --> 00:19:46,184 (insects chirping) 441 00:19:47,670 --> 00:19:50,579 (dramatic music) 442 00:19:50,598 --> 00:19:52,523 Oh, how'd it go? 443 00:19:52,675 --> 00:19:55,359 (dramatic music) 444 00:19:58,198 --> 00:19:59,413 That well, huh? 445 00:20:00,591 --> 00:20:01,832 It was going great, 446 00:20:02,702 --> 00:20:03,918 Until this happened. 447 00:20:05,020 --> 00:20:07,705 (dramatic music) 448 00:20:10,210 --> 00:20:11,300 Oh my god. 449 00:20:12,787 --> 00:20:14,378 Who wrote this? 450 00:20:14,530 --> 00:20:16,530 It had to be one of the sisters. 451 00:20:16,549 --> 00:20:17,673 What are you gonna do? 452 00:20:19,552 --> 00:20:20,635 I have to call my mom. 453 00:20:21,704 --> 00:20:24,388 (dramatic music) 454 00:20:25,950 --> 00:20:28,726 I don't know how I'm gonna tell her. 455 00:20:30,730 --> 00:20:35,140 (people speaking indistinctly) 456 00:20:35,235 --> 00:20:37,960 (telephone ringing) 457 00:20:38,053 --> 00:20:39,070 Thank you. 458 00:20:39,221 --> 00:20:41,313 (telephone ringing) 459 00:20:41,466 --> 00:20:44,742 (computer call beeping) 460 00:20:44,969 --> 00:20:46,176 Hi mom. 461 00:20:47,247 --> 00:20:48,379 What are you doing? 462 00:20:49,898 --> 00:20:52,733 Calculating quarterly tax payments. 463 00:20:52,827 --> 00:20:55,144 Oh, sorry to bug you at work. 464 00:20:55,162 --> 00:20:56,645 You're never bugging me. 465 00:20:56,739 --> 00:20:58,998 Well, unless you're asking for money. 466 00:20:59,092 --> 00:21:02,051 So is everything okay? 467 00:21:03,001 --> 00:21:04,135 Yeah. 468 00:21:04,155 --> 00:21:05,579 I just. 469 00:21:05,598 --> 00:21:07,932 (dramatic music) 470 00:21:08,159 --> 00:21:09,082 I. 471 00:21:09,102 --> 00:21:10,993 (dramatic music) 472 00:21:11,012 --> 00:21:12,194 I'm just homesick. 473 00:21:13,664 --> 00:21:15,180 Maybe I could come home next weekend and visit you? 474 00:21:15,275 --> 00:21:16,774 I would love that. 475 00:21:17,335 --> 00:21:18,499 I miss you. 476 00:21:18,519 --> 00:21:19,777 I miss you too. 477 00:21:20,763 --> 00:21:23,447 (dramatic music) 478 00:21:31,624 --> 00:21:32,923 I couldn't tell her. 479 00:21:35,686 --> 00:21:37,186 She just started her new job. 480 00:21:37,279 --> 00:21:39,255 She's finally getting her life back on track. 481 00:21:40,466 --> 00:21:41,757 This will destroy her. 482 00:21:43,136 --> 00:21:44,885 She's gonna find out sooner or later. 483 00:21:46,030 --> 00:21:47,471 I know. 484 00:21:47,698 --> 00:21:50,624 But I need to find out who a with the note first, 485 00:21:50,643 --> 00:21:52,143 See what they know about the murder. 486 00:21:53,295 --> 00:21:54,628 (dramatic music) 487 00:21:54,722 --> 00:21:56,647 I have to move into the sorority house. 488 00:21:56,874 --> 00:21:58,316 What? 489 00:21:58,467 --> 00:22:01,152 You're seriously gonna pledge after reading that note? 490 00:22:01,379 --> 00:22:03,487 I mean, it's the only way to gain a sisters trust 491 00:22:03,714 --> 00:22:05,781 So I can find out the truth about gabi's murder. 492 00:22:06,993 --> 00:22:11,311 So yeah, I'm joining delta pi zeta. 493 00:22:11,331 --> 00:22:13,998 (dramatic music) 494 00:22:21,657 --> 00:22:23,841 (birds chirping) 495 00:22:23,992 --> 00:22:25,676 What really happened to you? 496 00:22:25,828 --> 00:22:27,994 You know, I can't answer that for you. 497 00:22:28,014 --> 00:22:29,513 You're gonna have to find out that answer on your own. 498 00:22:29,665 --> 00:22:31,182 But why now? 499 00:22:32,577 --> 00:22:34,668 I mean, mom's finally in a stable place 500 00:22:34,762 --> 00:22:36,745 With her new accounting job. 501 00:22:36,764 --> 00:22:39,190 I start classes on Monday. 502 00:22:39,341 --> 00:22:42,026 Truth can be a very inconvenient thing. 503 00:22:42,253 --> 00:22:44,945 But it's better out in the open than kept hidden. 504 00:22:45,865 --> 00:22:48,014 (gentle music) 505 00:22:48,034 --> 00:22:50,659 (birds chirping) 506 00:22:56,358 --> 00:22:59,001 (dramatic music) 507 00:23:04,775 --> 00:23:06,700 Alrighty, this is gonna be your room. 508 00:23:06,719 --> 00:23:07,868 Come on in sweetheart. 509 00:23:07,962 --> 00:23:09,461 I think you've already met mindy. 510 00:23:09,555 --> 00:23:10,704 Hey. 511 00:23:10,723 --> 00:23:12,448 (dramatic music) 512 00:23:12,466 --> 00:23:14,725 I'm sure mindy would love to hope you get settled in. 513 00:23:15,970 --> 00:23:18,378 Welcome to delta pi zeta, andrea. 514 00:23:18,398 --> 00:23:19,563 Mindy. 515 00:23:19,715 --> 00:23:20,781 [drea] thank you. 516 00:23:21,567 --> 00:23:23,567 (gentle music) 517 00:23:23,719 --> 00:23:24,993 Getting unpacked? 518 00:23:25,796 --> 00:23:27,146 Yeah. 519 00:23:27,298 --> 00:23:28,406 There's still a few boxes I need to get from my dorm though. 520 00:23:28,633 --> 00:23:30,149 Oh, well let me know if you need any help, 521 00:23:30,243 --> 00:23:31,892 I've got a car. 522 00:23:31,986 --> 00:23:33,744 Thanks, I appreciate that. 523 00:23:33,896 --> 00:23:35,971 What are bigs for, right? 524 00:23:36,064 --> 00:23:37,973 Wait seriously, you're my big? 525 00:23:37,992 --> 00:23:39,083 (both laughing) 526 00:23:39,310 --> 00:23:40,418 Yeah. 527 00:23:40,569 --> 00:23:43,087 Oh, you're gonna be my little sis. 528 00:23:46,074 --> 00:23:48,408 We are gonna be inseparable, 529 00:23:48,428 --> 00:23:51,578 Hanging out all the time, shopping, partying. 530 00:23:51,672 --> 00:23:53,989 We're gonna have so much fun. 531 00:23:54,008 --> 00:23:55,266 I can't wait. 532 00:23:55,493 --> 00:23:57,509 There's so much, I wanna learn from you. 533 00:23:57,603 --> 00:24:00,829 Oh, well I'm just down the hall, if you need anything, 534 00:24:00,923 --> 00:24:02,665 Feel free to stop by time, 'kay. 535 00:24:02,683 --> 00:24:03,941 I will. 536 00:24:04,092 --> 00:24:06,777 (dramatic music) 537 00:24:09,115 --> 00:24:10,448 Guess we know who callie's new favorite is. 538 00:24:13,119 --> 00:24:16,528 Is she more of a fun president or a task master? 539 00:24:16,622 --> 00:24:18,681 Callie's our captain and she keeps a tight ship. 540 00:24:18,699 --> 00:24:21,107 She's a total sweetheart unless you her off. 541 00:24:21,127 --> 00:24:23,252 Trust me, you do not wanna be on her bad side. 542 00:24:25,372 --> 00:24:26,430 Good to know. 543 00:24:27,467 --> 00:24:30,134 (dramatic music) 544 00:24:33,121 --> 00:24:36,891 (people speaking indistinctly) 545 00:24:37,977 --> 00:24:40,719 (gentle music) 546 00:24:40,813 --> 00:24:42,387 Anyone sitting here? 547 00:24:42,540 --> 00:24:43,814 No, it's all yours. 548 00:24:50,806 --> 00:24:51,872 I'm chris. 549 00:24:52,900 --> 00:24:54,049 Drea. 550 00:24:54,068 --> 00:24:55,083 Nice to meet you. 551 00:24:56,737 --> 00:24:57,878 You delta pi? 552 00:24:58,664 --> 00:24:59,980 Pledging, yeah. 553 00:25:00,074 --> 00:25:01,165 (gentle upbeat music) 554 00:25:01,316 --> 00:25:02,741 I'm kappa tau, 555 00:25:02,835 --> 00:25:04,502 But I graduate this may. 556 00:25:04,729 --> 00:25:07,412 Well, that is if I could pass this spanish class. 557 00:25:07,507 --> 00:25:10,232 Been putting it off for like three years now. 558 00:25:10,251 --> 00:25:11,266 You'll be fine. 559 00:25:12,586 --> 00:25:15,679 (gentle upbeat music) 560 00:25:36,277 --> 00:25:38,110 There she is. 561 00:25:38,204 --> 00:25:41,163 (suspenseful music) 562 00:25:48,363 --> 00:25:49,429 What, hey? 563 00:25:51,108 --> 00:25:52,089 You're not supposed to barge in here 564 00:25:52,109 --> 00:25:53,292 Without knocking, callie. 565 00:25:53,386 --> 00:25:54,367 Watch me. 566 00:25:54,387 --> 00:25:57,388 (suspenseful music) 567 00:26:11,812 --> 00:26:13,145 What the hell, eddie? 568 00:26:13,239 --> 00:26:14,329 Hey babe. 569 00:26:15,983 --> 00:26:17,039 Who's your friend? 570 00:26:17,059 --> 00:26:19,577 Oh, my friend? 571 00:26:19,728 --> 00:26:22,971 You must think I am really stupid. 572 00:26:22,990 --> 00:26:24,807 We both know she's here to hook up with you. 573 00:26:24,900 --> 00:26:25,991 I. 574 00:26:26,143 --> 00:26:28,644 Callie, chill okay, she's with me. 575 00:26:28,737 --> 00:26:30,312 She just went to the wrong room. 576 00:26:30,331 --> 00:26:31,346 Oops, my bad. 577 00:26:32,240 --> 00:26:34,758 (gentle music) 578 00:26:36,337 --> 00:26:37,352 Get up there. 579 00:26:39,432 --> 00:26:40,931 You're being way too paranoid. 580 00:26:41,083 --> 00:26:42,933 I have never seen that girl before in my life, callie. 581 00:26:43,160 --> 00:26:44,083 I swear. 582 00:26:44,103 --> 00:26:46,161 I saw her text message, eddie. 583 00:26:46,180 --> 00:26:48,254 I don't care what you think you saw, okay, 584 00:26:48,274 --> 00:26:50,274 I am so sick of your psycho crap. 585 00:26:50,501 --> 00:26:51,834 Yeah? 586 00:26:51,852 --> 00:26:55,337 And I am sick of you flirting with every girl on campus. 587 00:26:55,430 --> 00:26:57,448 Look, if I find out you're cheating, 588 00:26:57,675 --> 00:26:59,783 You can kiss your little baseball career goodbye. 589 00:27:00,953 --> 00:27:02,194 You know, I can do it. 590 00:27:02,288 --> 00:27:03,862 So don't cross me. 591 00:27:03,956 --> 00:27:06,915 (suspenseful music) 592 00:27:08,686 --> 00:27:09,893 Callie. 593 00:27:15,951 --> 00:27:18,302 (gentle music) 594 00:27:22,475 --> 00:27:25,217 Maybe we could study together some time? 595 00:27:25,311 --> 00:27:26,517 That'd be awesome. 596 00:27:26,537 --> 00:27:28,445 Cool. I'll text you. 597 00:27:29,631 --> 00:27:31,649 (gentle music) 598 00:27:31,876 --> 00:27:32,908 Who's that? 599 00:27:33,986 --> 00:27:35,727 Just some guy from my spanish class. 600 00:27:35,821 --> 00:27:37,229 He's cute. 601 00:27:37,381 --> 00:27:38,453 Here. 602 00:27:38,473 --> 00:27:39,823 (gentle music) 603 00:27:39,975 --> 00:27:40,881 What's this? 604 00:27:40,901 --> 00:27:42,142 It's a list of delta pis 605 00:27:42,161 --> 00:27:43,402 That attended the kappa tau party, 606 00:27:43,496 --> 00:27:45,145 The night gabi died. 607 00:27:45,164 --> 00:27:46,889 (dramatic music) 608 00:27:46,907 --> 00:27:48,999 Callie, mindy, lanie. 609 00:27:50,169 --> 00:27:51,576 How'd you get this? 610 00:27:51,671 --> 00:27:54,062 I did some internet sleuthing. 611 00:27:54,156 --> 00:27:56,173 Now all you have to do is get handwriting samples 612 00:27:56,400 --> 00:27:58,992 From each of them to compare the pref night note. 613 00:27:59,011 --> 00:28:01,661 Mindy will be easy since we share a room. 614 00:28:01,755 --> 00:28:04,848 I'll try to see if I can find some of callie's handwriting. 615 00:28:05,851 --> 00:28:07,518 The others may harder. 616 00:28:07,669 --> 00:28:08,911 (dramatic music) 617 00:28:09,004 --> 00:28:10,854 You're smart, you'll figure it out. 618 00:28:11,006 --> 00:28:12,356 (dramatic music) 619 00:28:12,583 --> 00:28:15,025 I think I'll invite callie to go shopping. 620 00:28:15,177 --> 00:28:16,435 See if I can get her to talk 621 00:28:16,587 --> 00:28:18,587 About what happened that night at the party. 622 00:28:18,605 --> 00:28:20,698 Maybe see why gabi left early by herself. 623 00:28:21,867 --> 00:28:22,991 Yeah, good plan. 624 00:28:24,036 --> 00:28:26,704 (dramatic music) 625 00:28:28,190 --> 00:28:29,707 (birds chirping) 626 00:28:29,858 --> 00:28:31,450 The bookstore sold out of my western, the textbook, 627 00:28:31,544 --> 00:28:33,952 So I'll have to buy it online. 628 00:28:34,104 --> 00:28:35,212 Can I use your credit card 629 00:28:35,439 --> 00:28:36,437 And pay you back with the scholarship money? 630 00:28:36,457 --> 00:28:39,107 Of course, yeah. 631 00:28:39,201 --> 00:28:41,719 How was the rest of the first day of your classes? 632 00:28:41,946 --> 00:28:43,036 Good. 633 00:28:43,130 --> 00:28:44,111 But I already have like a thousand pages 634 00:28:44,131 --> 00:28:45,297 Of reading assignments to do. 635 00:28:45,391 --> 00:28:46,557 (vanessa laughing) 636 00:28:46,708 --> 00:28:49,117 Well, don't get behind on that, trust me. 637 00:28:49,136 --> 00:28:50,193 I won't. 638 00:28:51,288 --> 00:28:52,879 [vanessa] well, I took half a day off on Friday 639 00:28:52,973 --> 00:28:54,547 To come over and pick you up. 640 00:28:54,641 --> 00:28:56,024 What time do you want me there? 641 00:28:59,387 --> 00:29:01,054 I have a fundraiser meeting at two. 642 00:29:01,073 --> 00:29:03,056 Could you pick me up around four? 643 00:29:03,150 --> 00:29:05,133 Perfect, I'll see you then. 644 00:29:05,227 --> 00:29:06,468 I love you. 645 00:29:06,487 --> 00:29:07,544 Love you too. 646 00:29:08,563 --> 00:29:10,998 (gentle music) 647 00:29:14,420 --> 00:29:17,996 (keyboard keys clacking) 648 00:29:18,090 --> 00:29:20,924 (suspenseful music) 649 00:29:28,175 --> 00:29:29,139 (door knocking) 650 00:29:29,159 --> 00:29:30,367 Come in. 651 00:29:31,103 --> 00:29:32,252 Hey. 652 00:29:32,346 --> 00:29:33,586 Next week is mindy's birthday 653 00:29:33,680 --> 00:29:35,180 And I don't have a clue what to get her. 654 00:29:35,332 --> 00:29:36,607 Thought you might wanna go shopping 655 00:29:36,758 --> 00:29:38,517 And help me pick out a gift? 656 00:29:38,611 --> 00:29:40,927 I'm always down for some shopping with my little. 657 00:29:41,021 --> 00:29:43,188 How about tomorrow afternoon? 658 00:29:43,340 --> 00:29:44,364 Sounds perfect, thanks. 659 00:29:47,953 --> 00:29:50,954 (suspenseful music) 660 00:29:54,109 --> 00:29:56,868 We'll see if I'm crazy or not, eddie. 661 00:29:56,962 --> 00:29:58,462 (suspenseful music) 662 00:29:58,689 --> 00:29:59,979 We'll see. 663 00:30:12,127 --> 00:30:13,125 (gentle music) 664 00:30:13,145 --> 00:30:14,201 So did you find anything for eddie 665 00:30:14,221 --> 00:30:16,313 - While I was getting our lattes? - Oh yeah, I did. 666 00:30:16,464 --> 00:30:17,889 Found this super cute teddy. 667 00:30:17,983 --> 00:30:18,964 Ooh, a teddy? 668 00:30:18,984 --> 00:30:20,567 Not that kind of a teddy, see. 669 00:30:21,562 --> 00:30:22,619 Oh. 670 00:30:23,805 --> 00:30:25,714 How long have you two been together? 671 00:30:25,807 --> 00:30:27,658 Coming up on three years, this fall. 672 00:30:29,386 --> 00:30:32,721 And what about you, got anyone special in your life? 673 00:30:32,814 --> 00:30:34,072 There's this guy in my spanish class. 674 00:30:34,166 --> 00:30:35,666 He's kappa tau too. 675 00:30:35,667 --> 00:30:36,631 Really? 676 00:30:36,651 --> 00:30:38,001 Who? 677 00:30:38,153 --> 00:30:39,386 His name's chris. 678 00:30:40,822 --> 00:30:43,507 Gabi would have loved you and chris hooking up. 679 00:30:43,658 --> 00:30:44,639 I feel like there's just so much 680 00:30:44,659 --> 00:30:46,068 About gabi's life in college 681 00:30:46,161 --> 00:30:47,678 That I just don't know anything about. 682 00:30:49,756 --> 00:30:51,682 We had a lot of fun together. 683 00:30:53,501 --> 00:30:56,478 Were you at the kappa tau party, the night she died? 684 00:30:58,599 --> 00:30:59,823 [callie] yeah, I was. 685 00:31:01,009 --> 00:31:02,693 Do you remember why she left early? 686 00:31:04,679 --> 00:31:06,196 She said she wasn't feeling good. 687 00:31:07,867 --> 00:31:11,034 She asked me for a ride home, but I was pretty wasted. 688 00:31:11,186 --> 00:31:13,203 And so I couldn't drive her home. 689 00:31:14,781 --> 00:31:16,874 She ended up walking alone. 690 00:31:17,101 --> 00:31:20,360 I wish more than anything, I would've driven her. 691 00:31:20,454 --> 00:31:22,880 I mean, it sounds like you were just being responsible. 692 00:31:23,107 --> 00:31:25,365 You couldn't have known what had happened. 693 00:31:25,459 --> 00:31:29,517 - True, but survivors guilt is no joke. - Yeah. 694 00:31:29,537 --> 00:31:32,280 But, about you into chris. 695 00:31:32,299 --> 00:31:35,467 (both laughing) 696 00:31:35,561 --> 00:31:37,227 (birds chirping) 697 00:31:37,379 --> 00:31:39,137 (gentle music) 698 00:31:39,289 --> 00:31:41,289 Hey, next week is mindy's birthday 699 00:31:41,383 --> 00:31:43,308 And I got a card for everyone to sign. 700 00:31:43,402 --> 00:31:45,068 [lanie] I love that. 701 00:31:47,722 --> 00:31:50,365 (dramatic music) 702 00:32:07,426 --> 00:32:09,834 I got the handwriting samples from every sister. 703 00:32:09,929 --> 00:32:11,428 You are a genius. 704 00:32:13,674 --> 00:32:15,657 Oh, this could be a match. 705 00:32:15,750 --> 00:32:18,352 See how the e is written here and here. 706 00:32:19,271 --> 00:32:20,829 I don't know. 707 00:32:20,847 --> 00:32:24,274 I think we need a professional handwriting analyst's help. 708 00:32:24,426 --> 00:32:25,834 Any idea where to find one? 709 00:32:25,927 --> 00:32:27,694 I mean, other than at a police station. 710 00:32:29,356 --> 00:32:31,097 Let me check to see if there's anyone on campus 711 00:32:31,191 --> 00:32:33,099 That teaches criminology. 712 00:32:33,118 --> 00:32:35,786 They might be able to help us find the right person. 713 00:32:35,937 --> 00:32:38,180 (gentle music) 714 00:32:38,198 --> 00:32:42,292 Jess, I can't tell you how much I appreciate your help. 715 00:32:42,444 --> 00:32:44,352 I mean, I'd be going insane 716 00:32:44,446 --> 00:32:45,963 If I had to deal with all this by myself. 717 00:32:46,114 --> 00:32:47,355 I'm an only child, 718 00:32:47,374 --> 00:32:49,800 But if I had a sister and she was murdered, 719 00:32:50,027 --> 00:32:52,785 I'd do everything I can to find her killer too. 720 00:32:52,805 --> 00:32:55,597 (dramatic music) 721 00:33:10,397 --> 00:33:12,047 You waiting for someone? 722 00:33:12,140 --> 00:33:13,398 Yeah, you. 723 00:33:13,550 --> 00:33:14,841 Me? 724 00:33:16,069 --> 00:33:17,034 I was wondering if you wanted 725 00:33:17,054 --> 00:33:18,887 To grab a coffee after class. 726 00:33:18,905 --> 00:33:21,498 There's something I wanna talk to you about. 727 00:33:21,725 --> 00:33:22,932 Yeah, sure. 728 00:33:23,318 --> 00:33:25,836 (gentle music) 729 00:33:30,901 --> 00:33:34,011 Now that I think about it, gabi did mention having a sister. 730 00:33:35,572 --> 00:33:38,073 I don't think she ever said the name though. 731 00:33:38,166 --> 00:33:39,832 She never mentioned anything to you 732 00:33:39,852 --> 00:33:42,502 About having issues with anyone, 733 00:33:42,521 --> 00:33:44,021 Maybe one of her sorority sisters? 734 00:33:45,432 --> 00:33:47,357 Not that I can remember. 735 00:33:47,509 --> 00:33:48,575 Why? 736 00:33:49,361 --> 00:33:51,028 Just curious. 737 00:33:51,179 --> 00:33:52,937 Well as far as I know gabi 738 00:33:53,090 --> 00:33:56,091 Didn't have an enemy in this world except math. 739 00:33:56,109 --> 00:33:57,200 (drea laughing) 740 00:33:57,201 --> 00:33:58,242 True. 741 00:33:58,262 --> 00:33:59,369 Yeah, she hated math. 742 00:33:59,521 --> 00:34:02,430 Hey, I tried tutoring her once, never again. 743 00:34:02,449 --> 00:34:05,691 (both laughing) 744 00:34:05,786 --> 00:34:07,210 Maybe you can come over some time 745 00:34:07,437 --> 00:34:09,546 And help me study for next week's spanish test? 746 00:34:10,941 --> 00:34:12,107 Sure. 747 00:34:12,125 --> 00:34:13,183 I'd love to help. 748 00:34:14,536 --> 00:34:17,537 (gentle music) 749 00:34:17,631 --> 00:34:19,781 It's just a little something. 750 00:34:19,874 --> 00:34:21,157 No big deal. 751 00:34:22,895 --> 00:34:24,119 (dramatic music) 752 00:34:24,137 --> 00:34:26,788 (callie laughing) 753 00:34:26,807 --> 00:34:27,788 A teddy bear. 754 00:34:27,808 --> 00:34:28,899 I know, isn't he adorable? 755 00:34:30,627 --> 00:34:31,699 Yeah, it's. 756 00:34:31,719 --> 00:34:33,070 (eddie laughing) 757 00:34:33,297 --> 00:34:34,796 Thanks. 758 00:34:34,889 --> 00:34:37,799 I'm really sorry about our fight the other night. 759 00:34:37,818 --> 00:34:41,319 Just sucks knowing that every girl on campus 760 00:34:41,471 --> 00:34:43,972 Wants to hook up with your boyfriend. 761 00:34:43,990 --> 00:34:45,248 That's not true. 762 00:34:46,827 --> 00:34:49,920 Even if that were true, you have nothing to worry about. 763 00:34:50,923 --> 00:34:53,840 You and me, we're solid. 764 00:34:56,411 --> 00:34:59,096 (dramatic music) 765 00:35:06,179 --> 00:35:08,772 Let's get him out of the way. 766 00:35:09,924 --> 00:35:12,609 (dramatic music) 767 00:35:30,462 --> 00:35:32,045 Hey jess, find anything out? 768 00:35:33,448 --> 00:35:34,856 I went to the forensic science department 769 00:35:34,875 --> 00:35:36,299 And talked to a geologist. 770 00:35:36,451 --> 00:35:37,876 He compared the card and the note 771 00:35:37,970 --> 00:35:40,303 And he said he couldn't find any definitive match 772 00:35:40,455 --> 00:35:42,364 In the handwriting samples. 773 00:35:42,457 --> 00:35:44,032 Do you think you can send a better sample? 774 00:35:44,125 --> 00:35:45,550 Maybe something with more words on it, 775 00:35:45,702 --> 00:35:46,792 Other than happy birthday. 776 00:35:46,887 --> 00:35:48,979 I can try, I guess. 777 00:35:49,130 --> 00:35:50,313 I'll call you back in a bit. 778 00:35:51,316 --> 00:35:53,942 (dramatic music) 779 00:36:22,923 --> 00:36:25,640 (camera clicking) 780 00:36:26,685 --> 00:36:29,311 (dramatic music) 781 00:36:47,021 --> 00:36:48,354 (birds chirping) 782 00:36:48,373 --> 00:36:50,782 [Jess] Did you know there were so many types of spy cameras out there? 783 00:36:50,934 --> 00:36:55,629 Alarm clocks, picture frames, phone chargers, a teddy bear. 784 00:36:58,199 --> 00:36:59,482 That's it. 785 00:37:00,610 --> 00:37:02,868 That's the bear that callie got for eddie as a gift. 786 00:37:02,888 --> 00:37:04,279 (dramatic music) 787 00:37:04,297 --> 00:37:05,463 It's so creepy. 788 00:37:05,615 --> 00:37:07,724 Not to mention illegal. 789 00:37:07,951 --> 00:37:10,952 You think she's trying to catch eddie cheating or something? 790 00:37:10,971 --> 00:37:12,062 I wouldn't be surprised. 791 00:37:13,232 --> 00:37:14,213 (dramatic music) 792 00:37:14,233 --> 00:37:15,381 (birds chirping) 793 00:37:15,400 --> 00:37:18,193 (dramatic music) 794 00:37:25,577 --> 00:37:28,319 Mi gusta basketball? 795 00:37:28,472 --> 00:37:30,080 Mi gusta el basketball. 796 00:37:30,231 --> 00:37:31,581 Look, I don't understand the difference 797 00:37:31,808 --> 00:37:33,917 Between the whole masculine and feminine thing. 798 00:37:34,144 --> 00:37:35,919 Like it's a ball, why does it need a gender? 799 00:37:37,330 --> 00:37:38,755 You're overthinking it. 800 00:37:38,982 --> 00:37:40,257 Try it again. 801 00:37:40,408 --> 00:37:41,591 Mi gusta drea. 802 00:37:43,911 --> 00:37:46,263 (gentle music) 803 00:37:48,267 --> 00:37:49,933 (both laughing) 804 00:37:50,160 --> 00:37:52,435 You trying to go see a movie at campus theater this weekend? 805 00:37:52,662 --> 00:37:53,753 I can't. 806 00:37:53,772 --> 00:37:55,272 I'm visiting my mom this weekend. 807 00:37:55,423 --> 00:37:56,681 [eddie] my room is a mess. 808 00:37:56,775 --> 00:37:57,941 Well, maybe next weekend then. 809 00:37:58,092 --> 00:37:59,592 (mindy laughing) 810 00:37:59,611 --> 00:38:01,019 Mindy. 811 00:38:01,113 --> 00:38:03,171 Drea, what are you doing here? 812 00:38:03,264 --> 00:38:05,931 You should be asking yourself that question. 813 00:38:06,026 --> 00:38:07,509 Please, drea, you cannot tell callie, 814 00:38:07,527 --> 00:38:08,618 She will kill me. 815 00:38:10,180 --> 00:38:12,622 Mindy, you can't go into that room. 816 00:38:13,867 --> 00:38:15,091 Callie will find out. 817 00:38:16,628 --> 00:38:17,760 How? 818 00:38:20,799 --> 00:38:21,889 I can't tell you. 819 00:38:22,876 --> 00:38:25,302 You just have to trust me please. 820 00:38:25,453 --> 00:38:26,510 (dramatic music) 821 00:38:26,530 --> 00:38:28,305 Sorry, I can't risk it. 822 00:38:29,791 --> 00:38:31,073 Oh, come. 823 00:38:31,535 --> 00:38:32,825 Seriously? 824 00:38:33,461 --> 00:38:36,146 (dramatic music) 825 00:39:18,765 --> 00:39:20,690 So excited to announce that we are holding 826 00:39:20,917 --> 00:39:23,267 Our big founders day fundraiser this year 827 00:39:23,362 --> 00:39:24,694 At the country club. 828 00:39:24,921 --> 00:39:26,270 My mom is a member, 829 00:39:26,423 --> 00:39:28,272 So we got a really special rate at the venue. 830 00:39:28,367 --> 00:39:30,441 And we only have six weeks to pull this together. 831 00:39:30,594 --> 00:39:32,093 So each of you will serve 832 00:39:32,186 --> 00:39:33,536 On one of the following committees. 833 00:39:33,763 --> 00:39:35,930 We have the silent auction committee, 834 00:39:36,023 --> 00:39:38,116 The entertainment committee and also 835 00:39:38,268 --> 00:39:40,043 The sponsor committee. - Callie. 836 00:39:40,194 --> 00:39:41,936 (dramatic music) 837 00:39:42,029 --> 00:39:43,046 Edward we're in the middle of a meeting. 838 00:39:43,197 --> 00:39:44,339 I don't care about your meeting. 839 00:39:45,366 --> 00:39:47,384 Here, I think this is yours. 840 00:39:47,535 --> 00:39:50,202 (dramatic music) 841 00:39:50,296 --> 00:39:52,889 Stay the hell away from me, okay? 842 00:39:54,059 --> 00:39:56,709 (dramatic music) 843 00:39:56,728 --> 00:39:57,860 Eddie. 844 00:40:01,048 --> 00:40:04,234 Edward joseph hale, what the hell are you thinking? 845 00:40:05,570 --> 00:40:08,220 She put a spy camera in my room. 846 00:40:08,314 --> 00:40:10,389 She's totally obsessed with me. 847 00:40:10,409 --> 00:40:12,800 I can't deal with her psycho behavior anymore. 848 00:40:12,819 --> 00:40:14,485 You deal with her. 849 00:40:14,579 --> 00:40:17,330 (dramatic music) 850 00:40:19,066 --> 00:40:20,123 [lanie] I'm so sorry, cal, 851 00:40:20,143 --> 00:40:21,400 He doesn't deserve you. 852 00:40:21,420 --> 00:40:26,089 Oh he deserves a lot more than you think. 853 00:40:27,333 --> 00:40:29,092 He's gonna regret this so hard. 854 00:40:30,244 --> 00:40:32,887 (dramatic music) 855 00:41:08,583 --> 00:41:09,781 (birds chirping) 856 00:41:09,801 --> 00:41:11,375 (gentle music) 857 00:41:11,528 --> 00:41:13,194 What if callie finds out it was us? 858 00:41:13,213 --> 00:41:14,804 Us? 859 00:41:14,956 --> 00:41:17,198 All he did was stop you from getting caught on camera, cheating with Eddie. 860 00:41:17,217 --> 00:41:18,716 Do you think that will matter to her? 861 00:41:18,868 --> 00:41:20,034 There's no telling what she'll do 862 00:41:20,127 --> 00:41:21,202 If she finds out about me and eddie. 863 00:41:21,295 --> 00:41:22,704 I could get kicked out of delta pi, 864 00:41:22,797 --> 00:41:24,272 Or worse, I could end up like gabi. 865 00:41:25,817 --> 00:41:28,467 (suspenseful music) 866 00:41:28,487 --> 00:41:29,819 What do you mean, like gabi? 867 00:41:31,323 --> 00:41:33,064 (suspenseful music) 868 00:41:33,216 --> 00:41:34,423 Nothing. 869 00:41:36,069 --> 00:41:37,160 I'm just freaked out is all. 870 00:41:39,146 --> 00:41:41,623 No, no you can't just say something like that. 871 00:41:42,984 --> 00:41:44,242 No, if you know anything about gabi. 872 00:41:44,336 --> 00:41:46,836 (door knocking) 873 00:41:50,175 --> 00:41:53,568 (dramatic music) 874 00:41:53,586 --> 00:41:56,587 Hey, you ready to head out? 875 00:41:56,740 --> 00:41:58,806 I wanna get on the road before traffic gets too bad. 876 00:41:59,851 --> 00:42:01,351 Is there a problem? 877 00:42:03,355 --> 00:42:06,931 (car engine revving) 878 00:42:07,025 --> 00:42:09,192 (gentle music) 879 00:42:09,343 --> 00:42:11,343 She's crazy, especially when it comes to eddie. 880 00:42:11,437 --> 00:42:13,087 But do you really think 881 00:42:13,106 --> 00:42:14,605 That callie had something to do with gabi's murder? 882 00:42:14,699 --> 00:42:17,516 Callie and gabi got in a huge fight at the party. 883 00:42:17,536 --> 00:42:20,352 Because callie refused to take her home. 884 00:42:20,446 --> 00:42:22,038 No, because of eddie. 885 00:42:22,265 --> 00:42:24,615 He and callie broke up a couple of days before the kappa tau party. 886 00:42:24,768 --> 00:42:26,617 They break up and get back together all the time. 887 00:42:26,770 --> 00:42:28,878 It's like watching a soap opera. 888 00:42:29,030 --> 00:42:30,454 (upbeat music) 889 00:42:30,607 --> 00:42:32,048 That night, callie decided she was gonna make eddie jealous 890 00:42:32,275 --> 00:42:34,125 By flirting with every guy at the party. 891 00:42:34,219 --> 00:42:35,385 (upbeat music) 892 00:42:35,536 --> 00:42:36,869 ♪ come on baby show me what you got ♪ 893 00:42:36,963 --> 00:42:41,724 ♪ break down the wall ♪ 894 00:42:42,710 --> 00:42:43,875 ♪ you know we got to live it up ♪ 895 00:42:43,895 --> 00:42:46,470 (upbeat music) 896 00:42:46,565 --> 00:42:47,864 Hey you okay? 897 00:42:49,216 --> 00:42:50,215 Of course. 898 00:42:50,235 --> 00:42:51,325 Why wouldn't I be? 899 00:42:52,237 --> 00:42:53,403 You know. 900 00:42:53,554 --> 00:42:55,905 (upbeat music) 901 00:42:57,409 --> 00:42:58,674 I'm over that. 902 00:42:59,969 --> 00:43:01,744 I already have my eyes on someone way hotter. 903 00:43:03,248 --> 00:43:04,655 Oh yeah, who? 904 00:43:04,749 --> 00:43:07,825 ♪ take a chance baby 'cause it goes by too fast ♪ 905 00:43:07,919 --> 00:43:11,145 ♪ you can see me dancing in and you're wanting to ask ♪ 906 00:43:11,164 --> 00:43:12,237 Gabi, seriously? 907 00:43:12,332 --> 00:43:13,572 She's callie's best friend. 908 00:43:13,666 --> 00:43:14,816 ♪ take off your mask ♪ 909 00:43:14,909 --> 00:43:16,500 ♪ let me take off your mask ♪ 910 00:43:16,502 --> 00:43:17,483 Exactly. 911 00:43:17,503 --> 00:43:19,485 ♪ take off your mask ♪ (upbeat music) 912 00:43:19,505 --> 00:43:24,267 ♪ break down the wall ♪ 913 00:43:25,753 --> 00:43:26,734 ♪ come on baby show me what you got ♪ 914 00:43:26,754 --> 00:43:31,666 ♪ break down the wall ♪ 915 00:43:31,759 --> 00:43:33,425 ♪ you know we got to live it up ♪ 916 00:43:33,519 --> 00:43:38,281 ♪ break down the wall ♪ 917 00:43:39,843 --> 00:43:41,100 ♪ come on baby, show me what you got ♪ 918 00:43:41,194 --> 00:43:45,955 ♪ break down the wall ♪ 919 00:43:47,441 --> 00:43:48,625 ♪ you know you got to give it up ♪ 920 00:43:48,776 --> 00:43:51,127 (upbeat music) 921 00:43:53,023 --> 00:43:54,279 ♪ let's go ♪ 922 00:43:54,299 --> 00:43:56,799 (upbeat music) 923 00:44:00,046 --> 00:44:03,097 ♪ the way we're moving ♪ 924 00:44:04,125 --> 00:44:05,642 I'm gonna kill her. 925 00:44:07,053 --> 00:44:08,369 ♪ shake it to right ah ♪ 926 00:44:08,388 --> 00:44:10,538 I'm not feeling well, can you drive me back? 927 00:44:10,556 --> 00:44:11,889 Seriously, 928 00:44:11,983 --> 00:44:13,189 You're gonna ask her for right after what you just did? 929 00:44:13,209 --> 00:44:14,317 What I did? 930 00:44:14,468 --> 00:44:16,060 You kissed eddie. 931 00:44:16,212 --> 00:44:17,895 What, are you high? 932 00:44:17,989 --> 00:44:19,547 I saw you gabi. 933 00:44:19,565 --> 00:44:22,049 Are you calling mindy a liar? 934 00:44:22,143 --> 00:44:23,493 I saw you two dancing over there. 935 00:44:23,644 --> 00:44:25,328 Were you gonna try to deny that too? 936 00:44:25,479 --> 00:44:26,645 Oh god, callie, this is ridiculous. 937 00:44:26,739 --> 00:44:28,406 Goodnight, I'm going home. 938 00:44:28,500 --> 00:44:29,891 Admit it. 939 00:44:29,984 --> 00:44:30,965 Get your hands off of me, callie. 940 00:44:30,985 --> 00:44:33,002 (dramatic music) 941 00:44:33,229 --> 00:44:35,913 You have always been jealous of me and eddie. 942 00:44:36,007 --> 00:44:37,231 You know that. 943 00:44:37,250 --> 00:44:38,824 Is that why you wanted us to break up, huh? 944 00:44:38,843 --> 00:44:41,493 Callie, you and eddie deserve each other, all right. 945 00:44:41,587 --> 00:44:42,679 I'm outta here, goodnight. 946 00:44:44,683 --> 00:44:47,350 (dramatic music) 947 00:44:48,836 --> 00:44:50,853 I can't believe she did this to me. 948 00:44:51,005 --> 00:44:52,838 She was supposed to be my best friend. 949 00:44:52,857 --> 00:44:54,432 That's so messed up. 950 00:44:54,526 --> 00:44:55,583 (dramatic music) 951 00:44:55,601 --> 00:44:56,659 Oh my god. 952 00:44:57,754 --> 00:44:59,086 What if this wasn't the first time? 953 00:44:59,105 --> 00:45:01,272 What if they've been cheating behind my back, all along? 954 00:45:01,366 --> 00:45:02,606 I doubt that. 955 00:45:02,759 --> 00:45:04,016 Eddie told me he was only interested in gabi 956 00:45:04,035 --> 00:45:05,609 To make you jealous. 957 00:45:05,762 --> 00:45:06,667 He did? 958 00:45:06,687 --> 00:45:08,204 That means he still loves you. 959 00:45:08,355 --> 00:45:10,448 Otherwise, why would he try to make you jealous? 960 00:45:10,600 --> 00:45:11,807 Yeah, 961 00:45:12,769 --> 00:45:14,118 You're right. 962 00:45:14,270 --> 00:45:15,694 I need to find eddie. 963 00:45:15,788 --> 00:45:16,695 I need to get eddie back. 964 00:45:16,715 --> 00:45:18,697 I need to find him. 965 00:45:18,717 --> 00:45:19,957 You guys are the best. 966 00:45:20,109 --> 00:45:22,218 Thank you, thank you for being there for me. 967 00:45:24,055 --> 00:45:26,464 (dramatic music) 968 00:45:26,616 --> 00:45:28,616 Such a drama queen. 969 00:45:28,634 --> 00:45:30,468 So much. 970 00:45:30,562 --> 00:45:34,379 (dramatic music) 971 00:45:34,399 --> 00:45:36,290 She actually said the words, "I'm going to kill her" 972 00:45:36,383 --> 00:45:38,234 And the police never questioned her? 973 00:45:38,385 --> 00:45:40,644 I never told them I was too scared. 974 00:45:40,797 --> 00:45:42,630 You have to tell the police. 975 00:45:42,723 --> 00:45:44,465 This gives them a possible motive. 976 00:45:44,484 --> 00:45:46,725 I can't. I could be kicked out of delta pi or. 977 00:45:46,745 --> 00:45:48,469 If you don't tell the police, 978 00:45:48,562 --> 00:45:50,037 I'll tell call about you and eddie. 979 00:45:51,082 --> 00:45:53,750 (dramatic music) 980 00:45:58,664 --> 00:46:00,423 This is all very interesting. 981 00:46:00,574 --> 00:46:02,908 However, we did question miss. Thompson last year, 982 00:46:03,002 --> 00:46:04,151 Right after the murder. 983 00:46:04,245 --> 00:46:07,096 And she has a pretty solid alibi. 984 00:46:07,248 --> 00:46:10,674 Multiple people witnessed her, going to mr. Hale's room, 985 00:46:10,827 --> 00:46:12,769 Not long after the argument with your daughter. 986 00:46:14,606 --> 00:46:16,255 And mr. Hale verified, she was with him in his room, 987 00:46:16,274 --> 00:46:17,665 The rest of the night. 988 00:46:17,683 --> 00:46:19,591 Couldn't he be lying for her? 989 00:46:19,685 --> 00:46:21,277 He is a very good liar. 990 00:46:21,428 --> 00:46:23,170 Maybe so, 991 00:46:23,189 --> 00:46:26,449 But we're missing something very important, motive. 992 00:46:27,935 --> 00:46:29,452 If the threat was made over a boy, 993 00:46:29,603 --> 00:46:31,245 That callie ended up with that night, 994 00:46:32,290 --> 00:46:34,106 Why would she kill gabi? 995 00:46:34,200 --> 00:46:35,750 There's something else. 996 00:46:37,778 --> 00:46:40,021 Someone at the sorority gave me a note 997 00:46:40,039 --> 00:46:44,449 Saying, "gabi wasn't killed by a mugger." 998 00:46:44,469 --> 00:46:47,786 And warning me not to trust anyone. 999 00:46:47,880 --> 00:46:48,971 When did this happen? 1000 00:46:50,124 --> 00:46:51,232 Last week. 1001 00:46:52,201 --> 00:46:53,458 Where's the note now? 1002 00:46:53,478 --> 00:46:55,978 A graphologist at the university has it, 1003 00:46:56,205 --> 00:46:58,039 We're trying to figure out who wrote it? 1004 00:46:58,057 --> 00:46:59,373 We? 1005 00:46:59,466 --> 00:47:01,042 My friend jess has been helping me. 1006 00:47:01,060 --> 00:47:03,802 Oh, so now the two of you are detectives, huh? 1007 00:47:03,822 --> 00:47:06,322 I'll pay both miss. Thompson and mr. Hale another visit, 1008 00:47:07,492 --> 00:47:09,733 See if their story checks out. 1009 00:47:09,828 --> 00:47:11,385 (dramatic music) 1010 00:47:11,478 --> 00:47:12,720 But I don't want you out there 1011 00:47:12,738 --> 00:47:14,497 Telling your sorority sisters anything. 1012 00:47:16,334 --> 00:47:18,000 We need the element of surprise. 1013 00:47:19,000 --> 00:47:19,967 (dramatic music) 1014 00:47:19,987 --> 00:47:21,320 (car engine revving) 1015 00:47:21,339 --> 00:47:23,673 Why didn't you tell me about the note sooner? 1016 00:47:25,993 --> 00:47:28,010 I didn't wanna upset you. 1017 00:47:28,162 --> 00:47:30,012 You just started to get your life back on track. 1018 00:47:30,164 --> 00:47:32,515 My life will never be back on track. 1019 00:47:34,077 --> 00:47:35,685 Not until gabi's killer is put behind bars. 1020 00:47:35,912 --> 00:47:39,763 You cannot keep things like this from me. 1021 00:47:39,858 --> 00:47:41,432 (gentle music) 1022 00:47:41,526 --> 00:47:44,026 I'm sorry I didn't tell you about the notes sooner. 1023 00:47:44,178 --> 00:47:46,437 I won't keep anything from you again. 1024 00:47:46,531 --> 00:47:48,422 (gentle music) 1025 00:47:48,441 --> 00:47:51,183 But I promised gabi I'd helped find the truth. 1026 00:47:51,202 --> 00:47:52,702 That's why I joined the sorority. 1027 00:47:55,206 --> 00:47:56,330 I have to do this. 1028 00:47:58,543 --> 00:48:01,043 (gentle music) 1029 00:48:22,291 --> 00:48:24,475 [det. Tucci] hi, detective tucci, with hpd. 1030 00:48:24,569 --> 00:48:25,960 Yeah, sure, I'm. 1031 00:48:26,053 --> 00:48:28,145 Let me just, gimme one sec, I just. 1032 00:48:28,239 --> 00:48:29,554 [rebecca] hello. 1033 00:48:29,574 --> 00:48:30,722 Oh, here's our house mother, ms. Rebecca, 1034 00:48:30,742 --> 00:48:32,483 She'll assist you. - Thank you. 1035 00:48:32,635 --> 00:48:34,410 Yes, ma'am, sorry to drop in unannounced, 1036 00:48:34,561 --> 00:48:36,561 Especially so early. 1037 00:48:36,581 --> 00:48:37,914 I'm not sure if you remember me. 1038 00:48:38,065 --> 00:48:40,082 Of course, I remember you detective. 1039 00:48:40,084 --> 00:48:41,065 It's good to see you again. 1040 00:48:41,085 --> 00:48:42,418 How can I help you? 1041 00:48:42,569 --> 00:48:43,994 Just following up on a few questions 1042 00:48:44,147 --> 00:48:46,255 Related to the gabi davrow murder investigation. 1043 00:48:47,483 --> 00:48:48,690 I see. 1044 00:48:50,094 --> 00:48:52,670 Oh, I'm afraid that callie isn't feeling well today. 1045 00:48:52,822 --> 00:48:54,505 It's not a good time. 1046 00:48:54,657 --> 00:48:56,006 Sorry to hear that, 1047 00:48:56,159 --> 00:48:58,750 But sick or not, I really need to talk to her if she can. 1048 00:48:58,770 --> 00:48:59,825 She's really in no condition 1049 00:48:59,845 --> 00:49:01,103 To answer questions, detective, 1050 00:49:01,255 --> 00:49:02,605 Perhaps you could come back tomorrow. 1051 00:49:05,944 --> 00:49:07,209 Tell you what, 1052 00:49:08,613 --> 00:49:09,878 Here's my card, 1053 00:49:11,115 --> 00:49:13,691 Just have her call me when she she's feeling better. 1054 00:49:13,843 --> 00:49:15,910 Certainly detective, thank you for stopping in. 1055 00:49:17,104 --> 00:49:19,789 (dramatic music) 1056 00:49:23,703 --> 00:49:27,296 Callie is in no condition to speak to that woman. 1057 00:49:27,523 --> 00:49:28,872 Do me a favor, I've gotta run out for a bit, 1058 00:49:29,025 --> 00:49:30,466 Don't let anyone tell callie the detective was here, 1059 00:49:30,617 --> 00:49:31,875 Let me tell her. 1060 00:49:31,970 --> 00:49:34,637 (dramatic music) 1061 00:49:48,394 --> 00:49:50,894 Hi, detective tucci with hpd, 1062 00:49:51,047 --> 00:49:52,488 I'd like to speak with edward hale. 1063 00:49:52,639 --> 00:49:53,922 Is not here. 1064 00:49:54,975 --> 00:49:56,659 Any idea where he might be or when he'll return? 1065 00:49:58,070 --> 00:50:00,479 I'm not his secretary, so no. 1066 00:50:00,498 --> 00:50:01,572 (dramatic music) 1067 00:50:01,724 --> 00:50:02,931 Okay. 1068 00:50:05,745 --> 00:50:07,077 I got what I need to know. 1069 00:50:07,230 --> 00:50:08,437 Thank you. 1070 00:50:08,840 --> 00:50:11,507 (dramatic music) 1071 00:50:27,600 --> 00:50:29,750 (door knocking) 1072 00:50:29,769 --> 00:50:30,826 Callie. 1073 00:50:31,937 --> 00:50:34,588 Callie, you have to eat something okay. 1074 00:50:34,607 --> 00:50:35,748 Just a little bit. 1075 00:50:36,367 --> 00:50:38,993 (gentle music) 1076 00:50:45,117 --> 00:50:47,359 Give eddie a couple of days, he'll come back, 1077 00:50:47,453 --> 00:50:48,635 He always does. 1078 00:50:50,364 --> 00:50:53,031 I don't think he will this time. 1079 00:50:53,051 --> 00:50:54,199 (gentle music) 1080 00:50:54,218 --> 00:50:55,384 He was so angry. 1081 00:50:58,114 --> 00:51:00,556 How did he find out about the camera? 1082 00:51:00,783 --> 00:51:02,558 Maybe he figured it out on his own. 1083 00:51:03,895 --> 00:51:04,943 Eddie? 1084 00:51:07,214 --> 00:51:10,307 You think someone's trying to break you guys on purpose? 1085 00:51:10,459 --> 00:51:12,142 Of course they are. 1086 00:51:12,295 --> 00:51:15,979 They have been after him since his first mvp. 1087 00:51:16,132 --> 00:51:18,574 They only want him because he's gonna be rich and famous. 1088 00:51:18,725 --> 00:51:21,535 But I was with him before anyone knew who he was. 1089 00:51:23,155 --> 00:51:24,988 Loved him for him, 1090 00:51:25,141 --> 00:51:27,917 Not because of his fame or his future money, for him. 1091 00:51:29,921 --> 00:51:31,545 So what are you gonna do about it? 1092 00:51:32,665 --> 00:51:34,998 Are you gonna sit here and cry? 1093 00:51:35,151 --> 00:51:36,483 That's not the callie I know, 1094 00:51:36,502 --> 00:51:38,168 The callie I know would get up, 1095 00:51:38,321 --> 00:51:39,929 Go put on her hottest outfit, 1096 00:51:40,080 --> 00:51:43,157 March right into that party and fight for her man. 1097 00:51:43,175 --> 00:51:44,191 And win. 1098 00:51:45,678 --> 00:51:46,693 There she is. 1099 00:51:47,772 --> 00:51:50,347 That's the callie, we all know in love. 1100 00:51:50,441 --> 00:51:51,707 Let's go. 1101 00:51:53,945 --> 00:51:55,018 (upbeat music) 1102 00:51:55,113 --> 00:51:57,095 ♪ you can run, you can hide ♪ 1103 00:51:57,115 --> 00:51:59,115 ♪ my love moves the speed of light ♪ 1104 00:51:59,266 --> 00:52:00,264 ♪ light ♪ 1105 00:52:00,284 --> 00:52:01,951 (upbeat music) 1106 00:52:02,178 --> 00:52:03,935 ♪ don't be scared, don't you try ♪ 1107 00:52:03,955 --> 00:52:05,937 ♪ my love moves the speed of light ♪ 1108 00:52:05,957 --> 00:52:07,087 (upbeat music) 1109 00:52:07,107 --> 00:52:08,273 ♪ light ♪ 1110 00:52:08,292 --> 00:52:10,942 (people speaking indistinctly) 1111 00:52:10,962 --> 00:52:14,964 ♪ banging down the doors I don't know where to go ♪ 1112 00:52:15,115 --> 00:52:18,801 ♪ but baby did you notice I see through your soul ♪ 1113 00:52:18,803 --> 00:52:19,766 ♪ I'll show you ♪ 1114 00:52:19,786 --> 00:52:21,019 Grab some drinks. 1115 00:52:21,639 --> 00:52:23,121 I'll find eddie. 1116 00:52:23,141 --> 00:52:24,198 You've got it. 1117 00:52:24,216 --> 00:52:25,382 ♪ yeah, I can save your life ♪ 1118 00:52:25,534 --> 00:52:27,534 ♪ yeah, I can make you whole now ♪ 1119 00:52:27,553 --> 00:52:31,388 ♪ let this spark something, burn up ♪ 1120 00:52:31,540 --> 00:52:35,392 ♪ keep your eyes on me, speed of light ♪ 1121 00:52:35,544 --> 00:52:39,321 ♪ if you don't turn your back now ♪ 1122 00:52:39,548 --> 00:52:41,973 ♪ baby my love will save your life ♪ 1123 00:52:41,993 --> 00:52:43,066 (upbeat music) 1124 00:52:43,161 --> 00:52:44,994 ♪ you can run, you can hide ♪ 1125 00:52:45,221 --> 00:52:47,329 ♪ my love moves the speed of light ♪ 1126 00:52:47,481 --> 00:52:48,572 ♪ light ♪ 1127 00:52:48,666 --> 00:52:50,073 Callie. 1128 00:52:50,226 --> 00:52:51,983 ♪ don't be scared, don't you try ♪ 1129 00:52:52,003 --> 00:52:53,318 ♪ my love moves the speed of light ♪ 1130 00:52:53,337 --> 00:52:54,318 Eddie. 1131 00:52:54,338 --> 00:52:55,469 (upbeat music) 1132 00:52:55,489 --> 00:52:57,322 ♪ light ♪ 1133 00:52:57,341 --> 00:52:58,390 Mindy. 1134 00:52:59,493 --> 00:53:00,901 Callie, I. 1135 00:53:00,920 --> 00:53:01,975 You can shut up, I'll deal with you later. 1136 00:53:01,995 --> 00:53:03,345 ♪ speed of light ♪ 1137 00:53:03,497 --> 00:53:04,478 ♪ light ♪ 1138 00:53:04,498 --> 00:53:05,589 ♪ speed of light ♪ 1139 00:53:05,741 --> 00:53:07,016 Can we talk somewhere in private? 1140 00:53:08,352 --> 00:53:11,412 ♪ my love moves the speed of light ♪ 1141 00:53:11,505 --> 00:53:13,480 ♪ light ♪ 1142 00:53:15,100 --> 00:53:17,842 Why the hell are you in my house right now? 1143 00:53:17,862 --> 00:53:20,011 I told you I never wanna see you again. 1144 00:53:20,031 --> 00:53:22,256 I'm fighting for you, for us. 1145 00:53:22,274 --> 00:53:23,699 There is no us. 1146 00:53:25,185 --> 00:53:26,827 There isn't, no, not after what you did. 1147 00:53:28,522 --> 00:53:29,763 I just wish things could go back 1148 00:53:29,856 --> 00:53:31,207 To how they were before, you know, 1149 00:53:32,952 --> 00:53:36,270 Back before you were this big superstar baseball eddie. 1150 00:53:36,363 --> 00:53:38,363 They can't, they can't, nothing. 1151 00:53:38,382 --> 00:53:39,840 Do you know why, do you know why? 1152 00:53:41,886 --> 00:53:43,702 Because I've always been great. 1153 00:53:43,721 --> 00:53:45,279 (dramatic music) 1154 00:53:45,297 --> 00:53:47,781 I've always been on a path to something bigger. 1155 00:53:47,800 --> 00:53:50,284 All you have done to me 1156 00:53:50,302 --> 00:53:52,636 Is try to pull me down and keep me caged in. 1157 00:53:52,730 --> 00:53:55,397 I am so sick of your jealousy. 1158 00:53:55,549 --> 00:53:58,475 I am so tired of you always trying to control me. 1159 00:53:58,627 --> 00:54:03,239 I'm tired of you, callie, do you understand? 1160 00:54:04,242 --> 00:54:05,466 (gentle music) 1161 00:54:05,484 --> 00:54:06,667 I don't need you. 1162 00:54:08,137 --> 00:54:10,061 I've never needed you. 1163 00:54:10,155 --> 00:54:11,972 Now get the hell outta my house before I call the police. 1164 00:54:11,991 --> 00:54:13,657 Oh yeah. 1165 00:54:13,751 --> 00:54:15,325 Please do, because I'm sure there's some things 1166 00:54:15,478 --> 00:54:16,493 They would love to hear, huh? 1167 00:54:16,645 --> 00:54:18,545 Don't you dare threaten me. 1168 00:54:19,999 --> 00:54:23,667 Let go of me, ouch, eddie. 1169 00:54:23,761 --> 00:54:26,320 You think it's that easy to get rid of me, honey, huh? 1170 00:54:26,338 --> 00:54:28,413 Well think again. 1171 00:54:28,507 --> 00:54:30,915 (suspenseful music) 1172 00:54:30,935 --> 00:54:32,768 I will ruin you. 1173 00:54:32,919 --> 00:54:35,896 (suspenseful music) 1174 00:54:45,691 --> 00:54:46,915 Hey, it's me. 1175 00:54:48,452 --> 00:54:50,435 It's callie, she she's gone all crazy ex-girlfriend on me, 1176 00:54:50,529 --> 00:54:52,195 I don't know what she's gonna say, what she's gonna do, 1177 00:54:52,348 --> 00:54:53,938 She's making threats. 1178 00:54:54,033 --> 00:54:55,291 (suspenseful music) 1179 00:54:55,442 --> 00:54:56,550 Yeah, she just left. 1180 00:54:57,277 --> 00:54:58,460 (suspenseful music) 1181 00:54:58,687 --> 00:54:59,760 Okay. 1182 00:54:59,780 --> 00:55:02,589 (suspenseful music) 1183 00:55:06,045 --> 00:55:07,452 Callie, wait. 1184 00:55:07,546 --> 00:55:10,472 Cal, wait, where are you going? 1185 00:55:10,624 --> 00:55:11,956 Cal. 1186 00:55:12,051 --> 00:55:14,893 (suspenseful music) 1187 00:55:17,631 --> 00:55:18,647 Call drea. 1188 00:55:18,799 --> 00:55:21,608 (suspenseful music) 1189 00:55:24,396 --> 00:55:25,637 Come on, pick up. 1190 00:55:25,731 --> 00:55:27,731 (suspenseful music) 1191 00:55:27,883 --> 00:55:30,951 (cellphone vibrating) 1192 00:55:34,890 --> 00:55:36,999 [drea voicemail] you've reached drea, leave a message. 1193 00:55:37,226 --> 00:55:40,669 Hey drea, can you call me back asap? 1194 00:55:43,899 --> 00:55:47,009 I need to tell you about the night gabi died. 1195 00:55:47,160 --> 00:55:50,095 (suspenseful music) 1196 00:55:55,594 --> 00:55:57,019 Breathe callie, 1197 00:55:58,247 --> 00:55:59,980 Breathe callie, breathe. 1198 00:56:01,174 --> 00:56:03,942 (suspenseful music) 1199 00:56:30,629 --> 00:56:32,388 (mirror breaking) 1200 00:56:32,539 --> 00:56:33,555 (suspenseful music) 1201 00:56:33,707 --> 00:56:34,781 I hate you. 1202 00:56:34,875 --> 00:56:35,982 I hate you. 1203 00:56:36,969 --> 00:56:38,376 (callie crying) 1204 00:56:38,396 --> 00:56:41,563 I hate what you've done to me. 1205 00:56:41,715 --> 00:56:44,650 (suspenseful music) 1206 00:56:47,646 --> 00:56:48,904 Callie, callie. 1207 00:56:50,149 --> 00:56:52,132 Callie, are you in there? 1208 00:56:52,151 --> 00:56:54,076 Callie, are you in there? 1209 00:56:54,227 --> 00:56:57,137 Answer the door callie, you're freaking me out. 1210 00:56:57,156 --> 00:56:58,971 Callie. (door knocking) 1211 00:56:58,991 --> 00:57:00,307 Callie. 1212 00:57:00,325 --> 00:57:02,476 Callie, are you in there? 1213 00:57:02,494 --> 00:57:03,660 Callie. 1214 00:57:03,754 --> 00:57:05,312 (dramatic music) 1215 00:57:05,330 --> 00:57:08,315 (door knocking) 1216 00:57:08,333 --> 00:57:09,240 Callie. 1217 00:57:09,260 --> 00:57:11,835 (dramatic music) 1218 00:57:11,987 --> 00:57:13,262 What is all this commotion? 1219 00:57:14,765 --> 00:57:16,006 Eddie kicked callie outta the party 1220 00:57:16,100 --> 00:57:17,266 And she disappeared. 1221 00:57:17,417 --> 00:57:18,416 And now she won't texts and calls 1222 00:57:18,436 --> 00:57:20,010 And she's not opening her door. 1223 00:57:20,162 --> 00:57:21,603 Is she even in there? 1224 00:57:23,348 --> 00:57:25,941 (all screaming) 1225 00:57:29,113 --> 00:57:31,864 (dramatic music) 1226 00:57:45,278 --> 00:57:46,344 23 texts. 1227 00:57:47,298 --> 00:57:50,090 (dramatic music) 1228 00:57:55,881 --> 00:57:57,455 Oh my god. 1229 00:57:57,549 --> 00:57:59,475 Mom, mom come here. 1230 00:58:00,627 --> 00:58:01,793 What's the matter? 1231 00:58:01,812 --> 00:58:02,903 What's going on? 1232 00:58:04,482 --> 00:58:05,530 Callie's dead. 1233 00:58:06,466 --> 00:58:08,208 She killed herself. 1234 00:58:08,227 --> 00:58:09,284 Are you sure? 1235 00:58:11,396 --> 00:58:12,779 That's not all, I mean, look. 1236 00:58:14,307 --> 00:58:17,159 (suspenseful music) 1237 00:58:34,178 --> 00:58:36,178 Callie called me late last night 1238 00:58:36,329 --> 00:58:38,755 And she sent me this text message. 1239 00:58:38,907 --> 00:58:41,408 Yes, we found call's phone. 1240 00:58:41,426 --> 00:58:42,926 It seems she was trying to get ahold of you 1241 00:58:43,078 --> 00:58:45,003 Before she killed herself. 1242 00:58:45,097 --> 00:58:47,080 Any idea why? 1243 00:58:47,099 --> 00:58:49,316 Callie left a suicide note on her laptop. 1244 00:58:51,103 --> 00:58:53,654 The note included a confession to gabi's murder. 1245 00:58:54,532 --> 00:58:57,324 (dramatic music) 1246 00:58:59,352 --> 00:59:01,453 I'm very sorry things turned out this way. 1247 00:59:02,373 --> 00:59:05,165 (dramatic music) 1248 00:59:15,702 --> 00:59:19,613 All sorority activities will be canceled for the week. 1249 00:59:19,631 --> 00:59:21,782 Campus counselors will be here today and tomorrow. 1250 00:59:21,800 --> 00:59:23,058 And if. 1251 00:59:23,285 --> 00:59:24,301 Drea. 1252 00:59:24,453 --> 00:59:26,787 Do you mind if I say something? 1253 00:59:26,880 --> 00:59:28,730 Course not, please be my guest. 1254 00:59:30,809 --> 00:59:33,026 I know you all loved callie 1255 00:59:34,646 --> 00:59:37,147 And I never meant for any of this to happen. 1256 00:59:37,299 --> 00:59:40,892 I just wanted my sister's murder to be solved. 1257 00:59:40,911 --> 00:59:42,210 No one blames you. 1258 00:59:42,913 --> 00:59:44,487 We all loved gabi too. 1259 00:59:44,640 --> 00:59:45,914 And none of us can believe callie 1260 00:59:46,141 --> 00:59:48,475 Could have done something like this. 1261 00:59:48,493 --> 00:59:50,660 You're welcome to stay for the meeting if you want. 1262 00:59:50,754 --> 00:59:52,312 (gentle music) 1263 00:59:52,405 --> 00:59:54,331 Okay, but what are we gonna do about all that crazy stuff, 1264 00:59:54,483 --> 00:59:55,907 Being posted on social media? 1265 00:59:55,926 --> 00:59:56,890 Mindy. 1266 00:59:56,910 --> 00:59:58,409 What crazy stuff? 1267 00:59:58,429 --> 00:59:59,836 Lookup, #deltadie. 1268 00:59:59,988 --> 01:00:03,682 (people speaking indistinctly) 1269 01:00:06,678 --> 01:00:09,846 Well, apparently we're a cult that sacrifices kittens. 1270 01:00:09,998 --> 01:00:11,181 Please put your phones away. 1271 01:00:11,333 --> 01:00:13,166 What we need to do is be there for each other, 1272 01:00:13,185 --> 01:00:17,446 Hold our heads up high and remind the school who we are. 1273 01:00:17,597 --> 01:00:18,930 (gentle music) 1274 01:00:18,949 --> 01:00:21,842 ♪ we are the sisters of delta pi zeta ♪ 1275 01:00:21,935 --> 01:00:25,011 ♪ our bond is good and strong ♪ 1276 01:00:25,030 --> 01:00:27,939 ♪ we give each other strength and courage ♪ 1277 01:00:27,958 --> 01:00:30,867 ♪ to last our whole lives long ♪ 1278 01:00:31,019 --> 01:00:34,037 ♪ no matter what the challenge ♪ 1279 01:00:34,189 --> 01:00:37,190 ♪ we'll rise above the throngs ♪ 1280 01:00:37,283 --> 01:00:39,784 ♪ delta pi zeta forever ♪ 1281 01:00:39,878 --> 01:00:42,888 ♪ forever, we belong ♪ 1282 01:00:44,975 --> 01:00:46,366 [jess] I have something I need to show you, 1283 01:00:46,385 --> 01:00:47,534 It has to do with callie. 1284 01:00:47,552 --> 01:00:49,052 What is it? 1285 01:00:49,146 --> 01:00:51,054 You know the photos you took of callie's notebook, 1286 01:00:51,148 --> 01:00:52,889 I forwarded them to the handwriting expert 1287 01:00:53,041 --> 01:00:55,150 At the forensic science college. 1288 01:00:55,377 --> 01:00:56,818 He strongly believes the handwriting 1289 01:00:56,970 --> 01:00:59,562 On the pref night note is callie's. 1290 01:00:59,715 --> 01:01:01,490 That doesn't make any sense. 1291 01:01:01,641 --> 01:01:03,641 Why would she write the note? If she's a killer? 1292 01:01:03,661 --> 01:01:06,219 [jess] that's what I keep wondering. 1293 01:01:06,238 --> 01:01:08,497 Something about this confession feels off. 1294 01:01:08,724 --> 01:01:09,981 I'll swing by after I leave chris's. 1295 01:01:10,000 --> 01:01:11,257 Okay, later. 1296 01:01:12,670 --> 01:01:15,629 (suspenseful music) 1297 01:01:17,566 --> 01:01:19,490 Drea, you here to see chris? 1298 01:01:19,584 --> 01:01:21,251 Yeah, we're gonna study. 1299 01:01:21,403 --> 01:01:22,803 Huh, yeah, sure you are. 1300 01:01:24,664 --> 01:01:28,332 Listen, I was thinking if you ever wanted to study with me, 1301 01:01:28,352 --> 01:01:30,911 I'm always looking for a new study partner. 1302 01:01:30,929 --> 01:01:33,188 I have a lot more to offer than he does. 1303 01:01:33,339 --> 01:01:35,691 (dramatic music) Don't touch me. 1304 01:01:35,842 --> 01:01:38,268 (dramatic music) 1305 01:01:38,420 --> 01:01:39,661 Just like your sister. 1306 01:01:40,364 --> 01:01:43,256 (dramatic music) 1307 01:01:43,275 --> 01:01:44,591 He what? 1308 01:01:44,684 --> 01:01:45,701 Oh man, eddie about to have a man to man. 1309 01:01:45,928 --> 01:01:47,202 Don't, don't, I can handle eddie. 1310 01:01:48,447 --> 01:01:49,538 Yeah, I'm sure you can. 1311 01:01:50,708 --> 01:01:52,523 (dramatic music) 1312 01:01:52,543 --> 01:01:55,711 Just like gabi did when eddie tried to make a move on her. 1313 01:01:55,862 --> 01:01:58,438 Are you talking about that time they kissed by the pool? 1314 01:01:58,457 --> 01:02:00,841 Yeah, I was right there when it happened. 1315 01:02:01,868 --> 01:02:03,844 Trust me, they didn't kiss. 1316 01:02:05,538 --> 01:02:07,013 He tried to force himself on her. 1317 01:02:09,042 --> 01:02:10,949 Whoa, whoa, whoa. Sorry. 1318 01:02:10,969 --> 01:02:14,211 - You okay? - Yeah, I'm sorry. - You sure? - Yes. 1319 01:02:14,231 --> 01:02:16,857 (upbeat music) 1320 01:02:20,979 --> 01:02:22,738 Stop, what are you doing? 1321 01:02:22,889 --> 01:02:24,197 Stop, get off of me. 1322 01:02:26,301 --> 01:02:27,317 Bitch. 1323 01:02:27,411 --> 01:02:30,061 (upbeat music) 1324 01:02:30,080 --> 01:02:31,896 I'm sorry did I spill my beer on you, 1325 01:02:31,990 --> 01:02:33,415 Here let me help you wash it off. 1326 01:02:34,567 --> 01:02:36,734 (all laughing) 1327 01:02:36,754 --> 01:02:39,254 (upbeat music) 1328 01:02:44,336 --> 01:02:47,487 I knew she would never hook up with a guy like eddie. 1329 01:02:47,580 --> 01:02:49,172 What'd he do after she pushed him in the pool? 1330 01:02:49,324 --> 01:02:50,414 Well, he was pissed. 1331 01:02:50,434 --> 01:02:51,933 I mean, he went straight to his room. 1332 01:02:52,160 --> 01:02:54,102 But callie must have joined him at some point 1333 01:02:54,254 --> 01:02:56,830 Because she was still there the next morning. 1334 01:02:56,848 --> 01:02:58,589 I mean, we all saw her leave. 1335 01:02:58,609 --> 01:03:00,108 Did she seem strange at all? 1336 01:03:00,260 --> 01:03:02,903 I mean, she was just acting like regular old callie. 1337 01:03:04,764 --> 01:03:07,449 (dramatic music) 1338 01:03:08,952 --> 01:03:11,369 Chris, I don't think she killed gabi. 1339 01:03:13,532 --> 01:03:15,698 I think the real killer is trying to frame her. 1340 01:03:15,793 --> 01:03:16,999 (dramatic music) 1341 01:03:17,019 --> 01:03:18,109 Oh. 1342 01:03:18,203 --> 01:03:19,211 Who do you think it is? 1343 01:03:20,280 --> 01:03:21,296 I don't know yet. 1344 01:03:22,691 --> 01:03:25,208 But I promised gabi that I'd find the truth. 1345 01:03:25,302 --> 01:03:26,468 (dramatic music) 1346 01:03:26,695 --> 01:03:28,261 I'm gonna make good on that promise. 1347 01:03:29,306 --> 01:03:31,289 (dramatic music) 1348 01:03:31,383 --> 01:03:32,398 Hey, it's me. 1349 01:03:33,477 --> 01:03:35,035 Yeah, you were right about the sister, 1350 01:03:35,053 --> 01:03:36,202 She's gonna be a problem. 1351 01:03:36,221 --> 01:03:37,896 Oh, of course I was right. 1352 01:03:40,300 --> 01:03:41,449 Can you handle this? 1353 01:03:42,135 --> 01:03:45,111 (suspenseful music) 1354 01:03:47,491 --> 01:03:48,824 Don't we always. 1355 01:03:48,975 --> 01:03:52,385 (suspenseful music) 1356 01:03:52,404 --> 01:03:55,247 (insects chirping) 1357 01:04:01,821 --> 01:04:03,839 (car engine revving) 1358 01:04:03,990 --> 01:04:06,842 (suspenseful music) 1359 01:04:24,177 --> 01:04:25,843 (care brakes screeching) (door knocking) 1360 01:04:25,863 --> 01:04:28,161 Jess, come on. Let me in. 1361 01:04:28,181 --> 01:04:29,698 (suspenseful music) 1362 01:04:29,849 --> 01:04:30,866 Jess, please hurry. 1363 01:04:31,017 --> 01:04:32,516 (suspenseful music) 1364 01:04:32,536 --> 01:04:33,702 What's going on? 1365 01:04:33,853 --> 01:04:37,038 (suspenseful music) 1366 01:04:37,190 --> 01:04:38,781 Someone was chasing you? 1367 01:04:38,876 --> 01:04:39,924 Oh gosh. 1368 01:04:40,785 --> 01:04:41,801 Better? 1369 01:04:42,713 --> 01:04:43,962 Yeah, thanks. 1370 01:04:46,884 --> 01:04:49,109 What if this whole time he was lying 1371 01:04:49,202 --> 01:04:50,777 About being callie's alibi, 1372 01:04:50,795 --> 01:04:53,963 But it was callie who was lying to protect him. 1373 01:04:54,057 --> 01:04:55,965 (dramatic music) 1374 01:04:56,118 --> 01:04:58,134 But why would eddie kill gabi? 1375 01:04:58,228 --> 01:04:59,786 (dramatic music) 1376 01:04:59,804 --> 01:05:03,047 When she publicly rejected him and embarrassed him, 1377 01:05:03,141 --> 01:05:05,642 He got revenge. 1378 01:05:05,736 --> 01:05:07,627 (dramatic music) 1379 01:05:07,646 --> 01:05:10,554 We're gonna have to get irrefutable proof, 1380 01:05:10,574 --> 01:05:12,324 Otherwise, no one's gonna believe us. 1381 01:05:14,152 --> 01:05:16,970 It's late, why don't you crash at my dorm tonight, 1382 01:05:17,063 --> 01:05:18,580 We can come up with a plan? 1383 01:05:18,807 --> 01:05:20,014 Yeah, okay. 1384 01:05:21,251 --> 01:05:23,877 (dramatic music) 1385 01:05:31,244 --> 01:05:34,245 (car engine revving) 1386 01:05:34,264 --> 01:05:37,223 (suspenseful music) 1387 01:05:39,770 --> 01:05:41,186 Thankfully it's only a few blocks. 1388 01:05:43,089 --> 01:05:44,922 (car engine revving) 1389 01:05:44,942 --> 01:05:45,990 Run. 1390 01:05:46,777 --> 01:05:47,740 [drea] jess. 1391 01:05:47,760 --> 01:05:50,111 (car engine revving) 1392 01:05:50,263 --> 01:05:53,114 (suspenseful music) 1393 01:06:12,618 --> 01:06:14,469 You must be getting close to the truth. 1394 01:06:14,696 --> 01:06:17,213 Why else would they try to silence you? 1395 01:06:17,307 --> 01:06:18,698 (dramatic music) 1396 01:06:18,717 --> 01:06:21,217 I can't do this anymore. 1397 01:06:21,311 --> 01:06:23,036 Okay, I'm not a fighter. 1398 01:06:23,054 --> 01:06:24,721 Okay, I'm not like you. 1399 01:06:24,815 --> 01:06:26,147 What? 1400 01:06:26,374 --> 01:06:29,484 Well you are drea, you've always been. 1401 01:06:29,635 --> 01:06:31,469 You just have to find the strength within yourself 1402 01:06:31,488 --> 01:06:32,787 To fight back. 1403 01:06:33,065 --> 01:06:34,304 Look again. 1404 01:06:34,324 --> 01:06:36,049 (dramatic music) 1405 01:06:36,067 --> 01:06:37,742 You see it now, don't you. 1406 01:06:39,496 --> 01:06:41,645 You got this, sis. 1407 01:06:41,665 --> 01:06:44,332 (dramatic music) 1408 01:06:50,081 --> 01:06:51,306 It's gonna be okay. 1409 01:06:53,326 --> 01:06:54,509 Have you heard anything about jess? 1410 01:06:54,736 --> 01:06:55,734 Not yet. 1411 01:06:55,754 --> 01:06:57,904 She's with her mom and dad. 1412 01:06:57,997 --> 01:06:59,514 Think you can tell me what happened? 1413 01:07:00,684 --> 01:07:02,425 (dramatic music) 1414 01:07:02,519 --> 01:07:05,245 I'm guessing you didn't see the license plate 1415 01:07:05,338 --> 01:07:06,837 Or happen to see the driver's face. 1416 01:07:06,931 --> 01:07:09,840 No, it happened too fast. 1417 01:07:09,934 --> 01:07:12,527 And the headlights were so bright. I couldn't see anything. 1418 01:07:14,013 --> 01:07:16,105 But I think I know who it was. 1419 01:07:16,258 --> 01:07:17,405 Who? 1420 01:07:17,425 --> 01:07:18,499 Eddie hale. 1421 01:07:19,944 --> 01:07:22,445 Can you tell me why he might wanna do something like this? 1422 01:07:22,539 --> 01:07:23,780 (dramatic music) 1423 01:07:23,932 --> 01:07:26,357 Earlier tonight, eddie tried to hit on me, 1424 01:07:26,451 --> 01:07:29,269 But I rejected him. 1425 01:07:29,362 --> 01:07:31,713 The night gabi died, she rejected him too. 1426 01:07:34,033 --> 01:07:38,202 I think he was trying to kill me, like he killed her. 1427 01:07:38,221 --> 01:07:39,370 (dramatic music) 1428 01:07:39,464 --> 01:07:42,390 But drea, callie killed gabi. 1429 01:07:42,542 --> 01:07:44,467 She left a confession. 1430 01:07:44,561 --> 01:07:46,302 [drea] it was planted. 1431 01:07:46,396 --> 01:07:48,288 Planted? 1432 01:07:48,306 --> 01:07:51,399 If I may, it seems to me you've let yourself 1433 01:07:51,626 --> 01:07:54,569 Get so involved in this murder investigation 1434 01:07:54,796 --> 01:07:56,738 That you're having trouble letting it go. 1435 01:07:56,965 --> 01:07:58,314 Okay, what happened tonight wasn't because 1436 01:07:58,466 --> 01:08:01,743 We were in the wrong place at the wrong time. 1437 01:08:01,894 --> 01:08:05,396 Okay, someone tried to kill me and nearly killed my friend. 1438 01:08:05,415 --> 01:08:06,897 (dramatic music) 1439 01:08:06,991 --> 01:08:08,083 Look, I know my daughter 1440 01:08:09,477 --> 01:08:11,569 And I believe she's telling the truth. 1441 01:08:11,588 --> 01:08:13,404 I'll see if there's a vehicle fitting the description, 1442 01:08:13,498 --> 01:08:15,239 Registered to hale. 1443 01:08:15,333 --> 01:08:17,834 We'll also check to see if any of the businesses in the area 1444 01:08:17,928 --> 01:08:20,002 Have security cameras. 1445 01:08:20,097 --> 01:08:22,822 With luck, we'll be able to get footage of the suv 1446 01:08:22,841 --> 01:08:23,848 With the license plate. 1447 01:08:28,605 --> 01:08:31,106 (gentle music) 1448 01:08:45,697 --> 01:08:47,680 (car engine revving) 1449 01:08:47,699 --> 01:08:50,458 (car brakes screeching) 1450 01:08:50,460 --> 01:08:51,441 Run. 1451 01:08:51,461 --> 01:08:54,295 (suspenseful music) 1452 01:09:00,028 --> 01:09:02,545 [drea voiceover] jess, jess, jess. 1453 01:09:02,639 --> 01:09:05,473 (suspenseful music) 1454 01:09:10,388 --> 01:09:12,147 I don't know anyone with a black suv, 1455 01:09:12,374 --> 01:09:13,723 But I do know it couldn't have been eddie 1456 01:09:13,875 --> 01:09:16,300 Who tried to run you and jess down last night. 1457 01:09:16,394 --> 01:09:17,894 I mean, he was up all night 1458 01:09:18,046 --> 01:09:19,970 Playing video games with the other frat guys. 1459 01:09:20,064 --> 01:09:21,972 And he never left? 1460 01:09:22,066 --> 01:09:24,141 Then someone's helping him out. 1461 01:09:24,161 --> 01:09:27,978 I mean, if only we could get him to confess on camera. 1462 01:09:28,072 --> 01:09:30,390 Too bad he still doesn't have that teddy cam in his room. 1463 01:09:30,408 --> 01:09:31,464 The what? 1464 01:09:31,484 --> 01:09:33,334 It's a long story. 1465 01:09:33,561 --> 01:09:35,653 But chris, you might be onto something. 1466 01:09:35,672 --> 01:09:37,321 (dramatic music) 1467 01:09:37,415 --> 01:09:39,732 No way you're trying to get another camera in his room. 1468 01:09:39,825 --> 01:09:41,492 Look, eddie's already acting super sus 1469 01:09:41,586 --> 01:09:43,069 About everybody right now. 1470 01:09:43,162 --> 01:09:44,754 Then we just have to put it somewhere, 1471 01:09:44,906 --> 01:09:45,930 He'd least suspect it. 1472 01:09:47,517 --> 01:09:49,500 (gentle music) 1473 01:09:49,594 --> 01:09:51,669 What about food and beverage? 1474 01:09:51,688 --> 01:09:53,579 (gentle music) 1475 01:09:53,598 --> 01:09:55,765 I think hors d'oeuvres should suffice. 1476 01:09:55,917 --> 01:09:59,360 Just keep it, coffee, tea, simple, elegant. 1477 01:09:59,512 --> 01:10:02,271 Oh, I'm just getting some fruit. 1478 01:10:02,365 --> 01:10:05,015 You don't need to stop your meeting on my account. 1479 01:10:05,035 --> 01:10:07,619 (gentle music) So, speakers? 1480 01:10:09,188 --> 01:10:11,431 Well, I will start off of course. 1481 01:10:11,449 --> 01:10:13,708 And lanie, you should definitely say a few words. 1482 01:10:13,935 --> 01:10:15,877 I'd also like eddie to speak as well. 1483 01:10:16,880 --> 01:10:20,440 (dramatic music) 1484 01:10:20,458 --> 01:10:22,133 Do you think that's wise? 1485 01:10:23,887 --> 01:10:27,972 I mean, eddie is the reason callie committed suicide. 1486 01:10:28,892 --> 01:10:31,709 (dramatic music) 1487 01:10:31,803 --> 01:10:33,135 Callie killed herself 1488 01:10:33,288 --> 01:10:34,395 Because she couldn't handle her guilt anymore. 1489 01:10:34,547 --> 01:10:37,214 My son had nothing to do with that. 1490 01:10:37,308 --> 01:10:41,069 (suspenseful music) 1491 01:10:41,220 --> 01:10:42,503 Excuse me. 1492 01:10:43,481 --> 01:10:46,407 (suspenseful music) 1493 01:10:47,744 --> 01:10:48,800 You okay? 1494 01:10:48,820 --> 01:10:49,875 How come no one ever told me, 1495 01:10:49,895 --> 01:10:50,970 Ms. Rebecca's eddie's mother? 1496 01:10:51,063 --> 01:10:52,062 I thought you already knew. 1497 01:10:52,082 --> 01:10:55,491 - Callie never told you? - No, no one did. 1498 01:10:55,585 --> 01:10:57,493 She became house mom after eddie got recruited. 1499 01:10:57,645 --> 01:10:59,328 I guess she couldn't stand to be away from him. 1500 01:10:59,422 --> 01:11:01,339 Like, cut the umbilical cord already, lady. 1501 01:11:02,817 --> 01:11:03,983 What? 1502 01:11:04,076 --> 01:11:05,576 You look like you've seen a ghost. 1503 01:11:05,670 --> 01:11:08,596 (suspenseful music) 1504 01:11:10,842 --> 01:11:13,250 Mom, just calm down, okay. 1505 01:11:13,344 --> 01:11:15,419 No, no, no, no, no. 1506 01:11:15,513 --> 01:11:17,587 I've heard enough. I've heard enough. 1507 01:11:17,607 --> 01:11:19,607 - Come on, we're. - Mom. - No, 1508 01:11:19,834 --> 01:11:20,740 We're getting you out the house today. 1509 01:11:20,760 --> 01:11:22,092 Mom, please just listen to me. 1510 01:11:22,186 --> 01:11:23,411 Okay, I have a plan. 1511 01:11:24,948 --> 01:11:26,263 But it just means I have to stay at the sorority house. 1512 01:11:26,357 --> 01:11:29,008 No, absolutely not. 1513 01:11:29,027 --> 01:11:30,451 It's not safe for you there. 1514 01:11:30,603 --> 01:11:31,844 Mom, it's not safe for me anywhere, 1515 01:11:31,937 --> 01:11:33,454 As long as eddie's walking free. 1516 01:11:35,125 --> 01:11:37,959 Look, we have a chance to finally get justice for gabi. 1517 01:11:39,278 --> 01:11:40,628 You just have to trust me on this. 1518 01:11:41,798 --> 01:11:44,465 (dramatic music) 1519 01:11:51,808 --> 01:11:53,290 What's the plan? 1520 01:11:53,310 --> 01:11:55,893 (dramatic music) 1521 01:12:42,266 --> 01:12:44,174 (heart machine beeping) 1522 01:12:44,194 --> 01:12:46,861 (dramatic music) 1523 01:12:59,450 --> 01:13:02,043 (heart machine beeping) 1524 01:13:05,715 --> 01:13:07,382 (gentle music) 1525 01:13:09,052 --> 01:13:11,034 Thank you so much for volunteering to do sound, chris. 1526 01:13:11,054 --> 01:13:12,202 Yeah, no problem. 1527 01:13:12,296 --> 01:13:13,446 So what's the schedule. 1528 01:13:13,539 --> 01:13:15,372 Ms. Rebecca's gonna speak first. 1529 01:13:15,392 --> 01:13:18,208 She'll introduce the video, say a few words about callie. 1530 01:13:18,228 --> 01:13:19,285 I'll speak after that. 1531 01:13:19,303 --> 01:13:20,620 And then we'll open the floor 1532 01:13:20,713 --> 01:13:22,455 To whoever else would like to speak. 1533 01:13:22,473 --> 01:13:23,454 Copy that. 1534 01:13:23,474 --> 01:13:24,624 Well, I'm all set up here. 1535 01:13:24,642 --> 01:13:26,142 Thank you. 1536 01:13:26,236 --> 01:13:28,861 (gentle music) 1537 01:13:30,890 --> 01:13:33,074 All right, ladies, it's looking good. 1538 01:13:33,225 --> 01:13:34,558 Yes, make sure that you put toothpicks 1539 01:13:34,577 --> 01:13:36,318 In every single one of those meatballs. 1540 01:13:36,471 --> 01:13:37,503 Oh, susan. 1541 01:13:39,732 --> 01:13:41,732 Put the pens by the guestbook. 1542 01:13:41,751 --> 01:13:43,142 And ladies, will you make sure there's tissues 1543 01:13:43,161 --> 01:13:45,086 All over that room all right? 1544 01:13:49,074 --> 01:13:51,834 Mrs. Davrow, I wasn't expecting you. 1545 01:13:51,928 --> 01:13:52,967 Yes, I know. 1546 01:13:52,987 --> 01:13:54,095 I need to talk to drea. 1547 01:13:55,915 --> 01:13:57,414 But it looks like you're having some kind of party. 1548 01:13:57,434 --> 01:13:59,583 Oh no, no, it's not a party. 1549 01:13:59,677 --> 01:14:00,918 Girls just wanted to throw 1550 01:14:00,937 --> 01:14:03,271 A little memorial service for callie. 1551 01:14:03,498 --> 01:14:04,755 Oh. 1552 01:14:04,774 --> 01:14:06,590 Oh well, I'm sorry to intrude. 1553 01:14:06,609 --> 01:14:07,665 No, of course not. 1554 01:14:07,685 --> 01:14:09,335 Does drea know you're here? 1555 01:14:09,353 --> 01:14:14,115 No, I actually have some unfortunate news, so, I. 1556 01:14:14,767 --> 01:14:15,950 Oh please. 1557 01:14:19,347 --> 01:14:21,289 Well, I just got word from the detective 1558 01:14:21,516 --> 01:14:23,458 That they're reopening gabi's murder case. 1559 01:14:25,203 --> 01:14:26,260 Oh. 1560 01:14:27,964 --> 01:14:29,096 Did they say why? 1561 01:14:30,282 --> 01:14:31,632 Well, it seems they've uncovered 1562 01:14:31,784 --> 01:14:35,711 Some evidence that they believe exonerates callie. 1563 01:14:35,805 --> 01:14:38,547 (dramatic music) 1564 01:14:38,641 --> 01:14:40,975 Wow, well, did they tell you what the evidence is? 1565 01:14:42,979 --> 01:14:44,645 Well, of course they're not gonna tell me that. 1566 01:14:44,797 --> 01:14:47,223 But they did say that the new evidence 1567 01:14:47,375 --> 01:14:49,609 Points towards a male suspect. 1568 01:14:50,653 --> 01:14:54,155 (dramatic music) 1569 01:14:54,306 --> 01:14:56,232 Well, the girls were starting to be happy to know 1570 01:14:56,384 --> 01:14:57,808 That callie didn't commit a heinous crime 1571 01:14:57,902 --> 01:14:59,568 Against one of her own. 1572 01:14:59,721 --> 01:15:00,811 Yeah. 1573 01:15:00,830 --> 01:15:02,497 (dramatic music) 1574 01:15:02,648 --> 01:15:04,557 Well, will you please keep me updated 1575 01:15:04,575 --> 01:15:06,501 On any new information in this case? 1576 01:15:07,895 --> 01:15:09,337 Yeah, I'll do that. 1577 01:15:10,507 --> 01:15:13,508 (dramatic music) 1578 01:15:13,735 --> 01:15:15,751 Well, drea opted to come to the memorial. 1579 01:15:15,845 --> 01:15:18,254 So she's upstairs, if you would like to go say hello. 1580 01:15:18,348 --> 01:15:22,350 Well thank you. And have a nice service. 1581 01:15:23,669 --> 01:15:24,952 Thank you. 1582 01:15:25,855 --> 01:15:28,814 (suspenseful music) 1583 01:15:36,032 --> 01:15:37,164 Hey. 1584 01:15:39,685 --> 01:15:41,443 Let's pray this works. 1585 01:15:41,538 --> 01:15:44,205 (dramatic music) 1586 01:15:59,556 --> 01:16:00,888 We need to talk. 1587 01:16:02,225 --> 01:16:04,892 (dramatic music) 1588 01:16:06,229 --> 01:16:07,395 [eddie] I told you this was gonna happen. 1589 01:16:07,546 --> 01:16:08,896 You two should have never killed callie. 1590 01:16:09,048 --> 01:16:10,806 [rebecca] we had to. 1591 01:16:10,958 --> 01:16:13,309 She was about to tell drea that you killed gabi. 1592 01:16:13,461 --> 01:16:15,052 She was gonna go to the police. 1593 01:16:15,071 --> 01:16:17,146 [eddie] tell 'em what, what? 1594 01:16:17,240 --> 01:16:19,907 She wasn't there that night, she was asleep in my bed. 1595 01:16:20,134 --> 01:16:21,817 She knew that you weren't lying next to her. 1596 01:16:21,911 --> 01:16:23,077 She lied for you. 1597 01:16:23,228 --> 01:16:26,137 She was a false alibi. She thought you were gonna marry her. 1598 01:16:26,157 --> 01:16:29,141 When you broke her heart, 1599 01:16:29,160 --> 01:16:31,327 She had no reason to protect you anymore. 1600 01:16:31,479 --> 01:16:33,087 People would've believed me 1601 01:16:33,238 --> 01:16:35,497 Over some psychotic ex-girlfriend. 1602 01:16:35,592 --> 01:16:36,924 (dramatic music) 1603 01:16:37,151 --> 01:16:39,760 You are up for a multimillion dollar baseball contract. 1604 01:16:39,987 --> 01:16:41,745 You don't think being accused of murder 1605 01:16:41,764 --> 01:16:43,339 Is going to affect that? 1606 01:16:43,433 --> 01:16:46,434 We don't know what new evidence the detectives have. 1607 01:16:46,585 --> 01:16:48,769 So until then, we have to stick to our game plan. 1608 01:16:48,996 --> 01:16:52,756 Oh for goodness sakes, this is not a baseball game. 1609 01:16:52,775 --> 01:16:53,941 This is my son's life. 1610 01:16:54,093 --> 01:16:56,685 All right, what are we going to do, huh? 1611 01:16:56,838 --> 01:16:58,003 Any ideas? 1612 01:16:58,097 --> 01:17:00,764 I'll tell you what you were going to do, 1613 01:17:00,783 --> 01:17:02,116 You're going out there 1614 01:17:02,267 --> 01:17:03,692 And you give the performance of your life. 1615 01:17:03,786 --> 01:17:05,194 Convince these people you actually cared for the girl. 1616 01:17:05,346 --> 01:17:07,863 Maybe shed a tear, do you think you can do that? 1617 01:17:07,957 --> 01:17:10,199 (dramatic music) 1618 01:17:10,351 --> 01:17:11,700 Yeah. 1619 01:17:11,794 --> 01:17:13,869 (dramatic music) 1620 01:17:14,021 --> 01:17:15,229 Good. 1621 01:17:16,115 --> 01:17:19,449 We've got millions riding on this. 1622 01:17:19,543 --> 01:17:21,877 [eddie] I just wanted to get her back for embarrassing me. 1623 01:17:22,029 --> 01:17:23,270 Not kill her. 1624 01:17:24,456 --> 01:17:26,123 There's too much stake riding on this 1625 01:17:26,217 --> 01:17:27,366 To have it all thrown away 1626 01:17:27,459 --> 01:17:29,977 For some drunken frat boy mistake. 1627 01:17:31,147 --> 01:17:33,648 (dramatic music) 1628 01:18:04,013 --> 01:18:05,145 Hello. 1629 01:18:07,332 --> 01:18:09,850 Thank you all for coming out today. 1630 01:18:12,763 --> 01:18:14,671 Welcome to delta pi zeta. 1631 01:18:14,765 --> 01:18:16,339 We appreciate you being here 1632 01:18:16,359 --> 01:18:20,361 To celebrate one of our very own, miss. Callie thompson. 1633 01:18:22,532 --> 01:18:24,990 (gentle music) 1634 01:18:34,693 --> 01:18:38,120 [callie voiceover] drea, it's callie. 1635 01:18:38,272 --> 01:18:39,529 Could you call me back? 1636 01:18:39,549 --> 01:18:40,755 (people speaking indistinctly) 1637 01:18:40,775 --> 01:18:41,982 Asap. 1638 01:18:42,719 --> 01:18:44,034 I am so sorry. 1639 01:18:44,053 --> 01:18:45,868 [callie voiceover] I need to tell you about the night gabi died. 1640 01:18:45,888 --> 01:18:47,947 (dramatic music) 1641 01:18:47,965 --> 01:18:49,056 [eddie voiceover] I told you this was gonna happen. 1642 01:18:49,208 --> 01:18:50,373 You two should have never killed callie. 1643 01:18:50,393 --> 01:18:51,374 (crowd gasping) 1644 01:18:51,394 --> 01:18:52,968 [rebecca voiceover] we had to. 1645 01:18:53,120 --> 01:18:55,955 She was about to tell drea that you killed gabi. 1646 01:18:55,973 --> 01:18:57,122 She was gonna go to the police. 1647 01:18:57,216 --> 01:18:58,715 [eddie voiceover] tell him what, what? 1648 01:18:58,809 --> 01:19:00,309 She wasn't there that night. 1649 01:19:00,461 --> 01:19:01,961 She was asleep in my bed. 1650 01:19:01,979 --> 01:19:03,629 [rebecca] she knew that you weren't lying next to her. 1651 01:19:03,647 --> 01:19:04,721 She lied for you. 1652 01:19:04,741 --> 01:19:06,148 Just one moment. 1653 01:19:06,300 --> 01:19:07,372 [rebecca voiceover] she was a false alibi. 1654 01:19:07,392 --> 01:19:08,299 She thought you were gonna marry her. 1655 01:19:08,319 --> 01:19:09,869 When you broke her heart, 1656 01:19:11,247 --> 01:19:12,413 She had no reason to protect you anymore. 1657 01:19:12,564 --> 01:19:13,989 Excuse me. 1658 01:19:14,141 --> 01:19:15,214 [eddie voiceover] people would've believed me 1659 01:19:15,234 --> 01:19:17,142 Over some psychotic ex-girlfriend. 1660 01:19:17,236 --> 01:19:18,586 [rebecca voiceover] you are up 1661 01:19:18,813 --> 01:19:20,479 For a multimillion dollar baseball contract. 1662 01:19:20,498 --> 01:19:22,256 You don't think being accused of murder 1663 01:19:22,407 --> 01:19:24,741 Is going to effect that? 1664 01:19:24,761 --> 01:19:27,595 (suspenseful music) 1665 01:19:33,010 --> 01:19:34,417 (police sirens blaring) 1666 01:19:34,437 --> 01:19:35,677 (people speaking indistinctly) 1667 01:19:35,830 --> 01:19:36,827 No. 1668 01:19:36,847 --> 01:19:37,979 (police sirens blaring) 1669 01:19:37,999 --> 01:19:39,331 (people speaking indistinctly) 1670 01:19:39,424 --> 01:19:41,000 You have the right to remain silent. 1671 01:19:41,093 --> 01:19:43,502 Anything you say can and used against you. 1672 01:19:43,521 --> 01:19:45,279 [rebecca] eddie, eddie, momma's gonna fix this. 1673 01:19:45,430 --> 01:19:47,172 You have the right to an attorney. 1674 01:19:47,191 --> 01:19:48,449 If you cannot record an attorney, one will be. 1675 01:19:49,935 --> 01:19:52,011 I'm calling our lawyer right now. 1676 01:19:52,029 --> 01:19:53,454 Baby, I'm so. 1677 01:19:55,958 --> 01:19:57,366 Get off me. 1678 01:19:57,518 --> 01:20:00,628 (police sirens blaring) 1679 01:20:03,132 --> 01:20:05,966 (gentle music) 1680 01:20:06,118 --> 01:20:09,470 You did it, you helped gabi get the justice she deserves. 1681 01:20:10,881 --> 01:20:11,972 A promise is a promise. 1682 01:20:13,217 --> 01:20:14,308 Like you always taught us. 1683 01:20:15,478 --> 01:20:17,895 (gentle music) 1684 01:20:20,250 --> 01:20:21,464 (birds chirping) 1685 01:20:21,484 --> 01:20:24,068 (gentle music) 1686 01:20:35,981 --> 01:20:38,390 Hey, drea, can we talk to you about something? 1687 01:20:38,409 --> 01:20:39,315 Okay. 1688 01:20:39,335 --> 01:20:41,243 (gentle music) 1689 01:20:41,337 --> 01:20:43,320 We know it's been really messed up since you've been here 1690 01:20:43,339 --> 01:20:45,414 And we've talked 1691 01:20:45,508 --> 01:20:48,067 And we all just love having you as a sister, 1692 01:20:48,160 --> 01:20:50,511 And we'd hate to see you go. 1693 01:20:52,664 --> 01:20:54,664 You two are gonna make me cry. 1694 01:20:54,684 --> 01:20:56,241 (gentle music) 1695 01:20:56,335 --> 01:20:58,835 I do really love living here, 1696 01:20:58,929 --> 01:21:01,689 But I already decided to move back to the dorm with jess. 1697 01:21:03,417 --> 01:21:05,584 She was there for me when I needed her, 1698 01:21:05,677 --> 01:21:08,028 And I wanna be there to help her 1699 01:21:08,180 --> 01:21:10,272 When she gets out of the hospital. 1700 01:21:10,366 --> 01:21:11,440 Of course. 1701 01:21:11,534 --> 01:21:12,849 Yeah, we get that. 1702 01:21:12,869 --> 01:21:14,593 (gentle music) 1703 01:21:14,612 --> 01:21:17,854 There is one way that you can still be a delta pi 1704 01:21:17,874 --> 01:21:19,173 And help jess. 1705 01:21:21,769 --> 01:21:22,976 How? 1706 01:21:23,379 --> 01:21:25,963 (gentle music) 1707 01:21:31,462 --> 01:21:35,205 (heart machine beeping) 1708 01:21:35,224 --> 01:21:38,375 (gentle music) 1709 01:21:38,394 --> 01:21:39,468 (jess laughing) 1710 01:21:39,620 --> 01:21:41,395 Look who's sitting up. 1711 01:21:41,622 --> 01:21:43,805 Yeah, I even walked myself to the restroom earlier. 1712 01:21:43,900 --> 01:21:44,957 Go me. 1713 01:21:45,050 --> 01:21:46,792 Well, how are you feeling? 1714 01:21:46,810 --> 01:21:48,903 I'm taking it day by day. 1715 01:21:49,054 --> 01:21:51,238 You'll be feeling like you're old self in no time. 1716 01:21:51,390 --> 01:21:53,390 You just missed detective tucci. 1717 01:21:53,484 --> 01:21:54,800 She said eddie's baseball coach 1718 01:21:54,893 --> 01:21:57,077 Confessed to hitting me with his suv. 1719 01:21:57,304 --> 01:21:58,728 Well, he's cooperating with the police 1720 01:21:58,822 --> 01:22:02,232 In both gabi and callie's murder investigations as well. 1721 01:22:02,326 --> 01:22:04,643 The media's going nuts over eddie and rebecca's arrests. 1722 01:22:04,736 --> 01:22:05,827 It's even made national news. 1723 01:22:05,922 --> 01:22:07,254 Yeah. 1724 01:22:07,481 --> 01:22:08,738 They're both gonna be gone for a long time. 1725 01:22:08,758 --> 01:22:09,906 (gentle music) 1726 01:22:10,000 --> 01:22:11,141 That's so awesome. 1727 01:22:13,821 --> 01:22:16,079 Does that balloon say congrats on it? 1728 01:22:16,173 --> 01:22:17,765 Yes, yes it does. 1729 01:22:19,435 --> 01:22:22,419 Was the gift shop out of get well balloons or something? 1730 01:22:22,513 --> 01:22:23,494 It's not from me, 1731 01:22:23,514 --> 01:22:25,588 I'm just a delivery person. 1732 01:22:25,683 --> 01:22:26,907 Who are they from? 1733 01:22:28,002 --> 01:22:29,109 Why don't you read the card yourself? 1734 01:22:30,279 --> 01:22:32,780 (gentle music) 1735 01:22:36,177 --> 01:22:37,600 No way. 1736 01:22:37,620 --> 01:22:39,194 Are you serious? 1737 01:22:39,288 --> 01:22:40,679 (gentle music) 1738 01:22:40,698 --> 01:22:42,030 So, read it out loud. 1739 01:22:42,124 --> 01:22:44,683 (gentle music) 1740 01:22:44,702 --> 01:22:46,368 "you are invited to join the sisterhood 1741 01:22:46,520 --> 01:22:48,611 "of the delta pi zetas." 1742 01:22:48,631 --> 01:22:49,946 Congratulations. 1743 01:22:49,966 --> 01:22:51,540 (vanessa laughing) 1744 01:22:51,692 --> 01:22:53,968 The sisters decided to reverse their vote 1745 01:22:54,119 --> 01:22:55,636 And invite you to join the sorority 1746 01:22:57,306 --> 01:23:00,699 Because you exemplify the friendship and loyalty 1747 01:23:00,718 --> 01:23:02,810 That they seek in a delta pi zeta sister. 1748 01:23:04,205 --> 01:23:05,370 I mean, what other roommate would jump in 1749 01:23:05,464 --> 01:23:07,706 Between you and an oncoming car? 1750 01:23:07,799 --> 01:23:09,966 Yeah, worst hell week ever. 1751 01:23:10,060 --> 01:23:11,318 Seriously though, 1752 01:23:11,545 --> 01:23:14,137 I can't tell you how grateful I am to you 1753 01:23:14,231 --> 01:23:15,972 For saving my baby. 1754 01:23:15,992 --> 01:23:17,640 (gentle music) 1755 01:23:17,660 --> 01:23:18,925 You're welcome. 1756 01:23:19,328 --> 01:23:21,144 I'm just glad it's over. 1757 01:23:21,163 --> 01:23:22,312 (gentle music) 1758 01:23:22,406 --> 01:23:23,480 [both] so are we. 1759 01:23:23,499 --> 01:23:26,000 (gentle music) 1760 01:23:33,658 --> 01:23:34,916 (birds chirping) 1761 01:23:35,069 --> 01:23:37,419 Hi. Come here. 1762 01:23:37,513 --> 01:23:38,812 Hi, sammy. 1763 01:23:40,758 --> 01:23:41,813 Hi. 1764 01:23:41,833 --> 01:23:43,258 Can you go feed sam please? 1765 01:23:43,352 --> 01:23:44,576 Sure. 1766 01:23:44,669 --> 01:23:46,060 - I gonna take a shower. - Come on, Sammy. You hungry boy? 1767 01:23:46,080 --> 01:23:47,370 Come on. 1768 01:23:48,691 --> 01:23:51,358 (gentle music) 1769 01:24:19,055 --> 01:24:20,137 Feels different in here. 1770 01:24:21,891 --> 01:24:23,131 Yeah. 1771 01:24:23,225 --> 01:24:24,281 (gentle music) 1772 01:24:24,301 --> 01:24:25,525 She's a peace now. 1773 01:24:27,137 --> 01:24:28,044 It's thanks to you. 1774 01:24:28,064 --> 01:24:29,229 (gentle music) 1775 01:24:29,456 --> 01:24:30,547 I couldn't have done a without you. 1776 01:24:30,566 --> 01:24:34,068 (gentle music) 1777 01:24:34,219 --> 01:24:37,129 How about we throw on our pajamas 1778 01:24:37,147 --> 01:24:39,389 And have a movie night? 1779 01:24:39,408 --> 01:24:41,466 - Let's do it. - Okay. 1780 01:24:41,560 --> 01:24:42,725 But only if it's a comedy. 1781 01:24:42,745 --> 01:24:44,894 (both laughing) 1782 01:24:44,914 --> 01:24:47,498 (gentle music) 1783 01:24:58,853 --> 01:24:59,909 Ready? 1784 01:24:59,929 --> 01:25:00,977 Yeah. 1785 01:25:04,934 --> 01:25:07,917 [gabi voiceover] give her some time, she'll be fine. 1786 01:25:07,937 --> 01:25:09,586 And so will you. 1787 01:25:09,605 --> 01:25:12,106 (gentle music) 122036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.