All language subtitles for Welcome Back, Kotter S04e18 The Sweat Smell Of Success_prob3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,871 --> 00:00:06,515 - arnold, wait a Second, hold the door. 2 00:00:06,539 --> 00:00:07,549 I want to pass out The latest edition 3 00:00:07,573 --> 00:00:08,706 Of "The buchanan bugle." 4 00:00:08,741 --> 00:00:10,641 - oh here, let me carry some. 5 00:00:12,345 --> 00:00:14,212 - oh, butterfingers. 6 00:00:16,082 --> 00:00:18,282 - you know, mary, You're doing so much 7 00:00:18,318 --> 00:00:20,451 On this school paper. 8 00:00:20,487 --> 00:00:25,723 You're the writer, the Editor, the paperboy. 9 00:00:25,758 --> 00:00:27,225 - boy, arnold? 10 00:00:27,260 --> 00:00:28,859 - paperperson. 11 00:00:31,398 --> 00:00:34,899 Oh, and everybody Just loves the paper. 12 00:00:34,934 --> 00:00:37,735 They just can't wait for The next issue to come out. 13 00:00:37,770 --> 00:00:40,204 They read it from Cover to cover. 14 00:00:40,240 --> 00:00:42,473 - oh, thank you, arnold. 15 00:00:42,509 --> 00:00:45,243 Listen, I know we were Gonna study friday night 16 00:00:45,278 --> 00:00:47,023 For that exam on monday But I have to beg off. 17 00:00:47,047 --> 00:00:48,646 I have to lay out some ads. 18 00:00:48,681 --> 00:00:49,847 - oh. 19 00:00:49,882 --> 00:00:51,516 Oh, well, that's okay. 20 00:00:51,551 --> 00:00:53,351 How about on saturday then? 21 00:00:53,386 --> 00:00:57,021 - oh, I'm sorry, I have to Type up the new stories. 22 00:00:57,057 --> 00:00:58,389 Sunday for sure. 23 00:01:05,398 --> 00:01:06,931 - okay. 24 00:01:06,966 --> 00:01:08,499 See you later. 25 00:01:14,207 --> 00:01:15,239 Hi. 26 00:01:15,275 --> 00:01:18,842 Extra, extra, read all about it. 27 00:01:18,878 --> 00:01:22,480 "The buchanan bugle," Hot off the presses. 28 00:01:23,516 --> 00:01:24,482 - hand 'em out now, arnold. 29 00:01:24,517 --> 00:01:26,128 It'll be a while before Epstein figures out 30 00:01:26,152 --> 00:01:28,919 What he's supposed to Do with that projector. 31 00:01:31,458 --> 00:01:35,226 - informed students Make better lovers. 32 00:01:36,229 --> 00:01:40,198 One for you, and some For you, and some... 33 00:01:41,334 --> 00:01:46,104 There are plenty of pictures If you can't read, you know? 34 00:01:46,139 --> 00:01:49,240 One for you and one For you and one for you 35 00:01:49,275 --> 00:01:51,309 And one for you. And one for me. 36 00:01:51,344 --> 00:01:53,478 - all right, sit down, horshack. 37 00:01:53,513 --> 00:01:56,214 Now we'll have a Film about bolivia 38 00:01:56,249 --> 00:01:58,282 And then we'll have a test. 39 00:01:59,319 --> 00:02:00,284 Roll it, epstein. 40 00:02:00,320 --> 00:02:01,385 - ready? 41 00:02:01,421 --> 00:02:03,121 And action. 42 00:02:11,564 --> 00:02:13,041 - forget picking Up the film, epstein. 43 00:02:13,065 --> 00:02:14,030 Just take your seat. 44 00:02:14,066 --> 00:02:15,031 - it's all right. 45 00:02:15,067 --> 00:02:16,445 I will be ready for Take two in a second. 46 00:02:16,469 --> 00:02:18,335 - get your buns in your chair. 47 00:02:20,139 --> 00:02:21,383 - come on, just give Me a second here. 48 00:02:21,407 --> 00:02:22,584 - that's what you said yesterday 49 00:02:22,608 --> 00:02:24,141 When you broke the sprocket 50 00:02:24,176 --> 00:02:26,977 And the day before when You ran the wrong film. 51 00:02:28,080 --> 00:02:30,914 - are you saying I Ain't incompetent? 52 00:02:35,120 --> 00:02:37,954 - I'm saying you're washed Up as school projectionist. 53 00:02:37,990 --> 00:02:40,391 I don't want you to touch Any equipment anymore. 54 00:02:40,426 --> 00:02:41,903 - wait a second now. You can't do this to me. 55 00:02:41,927 --> 00:02:44,861 I gave meaning to This crummy job. 56 00:02:44,897 --> 00:02:47,298 - I'm sick of your Blundering, epstein. 57 00:02:47,333 --> 00:02:50,967 I'm assigning you to something You can't make any worse. 58 00:02:51,003 --> 00:02:54,471 From now on, you're working On the school newspaper. 59 00:02:55,874 --> 00:02:57,719 - wow, man, "The Buchanan bugle"? 60 00:02:57,743 --> 00:03:00,311 I wouldn't put that Paper under my dog. 61 00:03:02,415 --> 00:03:05,182 - put that film away And take your seat. 62 00:03:05,217 --> 00:03:06,850 Can we talk about bolivia? 63 00:03:06,885 --> 00:03:08,430 - forget bolivia, mr. Woodman, 64 00:03:08,454 --> 00:03:10,688 The white mice are Loose in the biology lab. 65 00:03:10,723 --> 00:03:12,923 We've got to get them Back in their cages. 66 00:03:12,958 --> 00:03:14,703 - well, can't you Take care of it? 67 00:03:14,727 --> 00:03:16,960 - mr. Woodman, you're So much better at that. 68 00:03:16,995 --> 00:03:18,962 You've got a way with mice. 69 00:03:21,500 --> 00:03:22,811 - beauregard, you're in charge. 70 00:03:22,835 --> 00:03:24,034 I'll take care of the mice. 71 00:03:24,069 --> 00:03:25,069 You watch the rats. 72 00:03:27,540 --> 00:03:29,272 - class dismissed. 73 00:03:29,308 --> 00:03:33,444 - hey, little juan, Don't feel so bad. 74 00:03:33,479 --> 00:03:36,647 Look, my friend mary Johnson is the editor 75 00:03:36,682 --> 00:03:39,282 Of "The buchanan bugle." Maybe I can pull some strings 76 00:03:39,318 --> 00:03:40,962 And she could do Something for you. 77 00:03:40,986 --> 00:03:42,653 - like get you off it. 78 00:03:43,856 --> 00:03:44,999 - I just might surprise you guys 79 00:03:45,023 --> 00:03:46,901 And turn that Newspaper into something. 80 00:03:46,925 --> 00:03:48,537 - hey, you wouldn't surprise me. 81 00:03:48,561 --> 00:03:52,229 You already turned that Projector into a mixmaster. 82 00:03:52,264 --> 00:03:55,198 - c'mon, c'mon, I'm working With inferior equipment here. 83 00:03:55,234 --> 00:03:57,835 - yeah. Your hands And your brain. 84 00:04:00,105 --> 00:04:01,249 - juan. - what? 85 00:04:01,273 --> 00:04:03,051 - let me fill you in With something, okay? 86 00:04:03,075 --> 00:04:04,586 There's only one paper In this whole country 87 00:04:04,610 --> 00:04:06,009 That's worth reading. 88 00:04:06,044 --> 00:04:09,279 And that's this right Here, "The national insider." 89 00:04:09,314 --> 00:04:12,449 - yeah, I read that every day. 90 00:04:12,485 --> 00:04:13,485 - hey, murray. 91 00:04:13,519 --> 00:04:15,452 It only comes out once a week. 92 00:04:16,989 --> 00:04:19,022 - hey, I'm a slow reader. 93 00:04:20,025 --> 00:04:24,060 - oh, murray, if you ever Donate your brain to science, 94 00:04:24,096 --> 00:04:27,030 Put a little note on it So they know what it is. 95 00:04:28,200 --> 00:04:30,401 - hey, carvelli, man, That paper there, man, 96 00:04:30,436 --> 00:04:31,880 That "Insider," That's junk, man. 97 00:04:31,904 --> 00:04:33,248 That's trash. - what? Are you kiddin' me? 98 00:04:33,272 --> 00:04:34,237 Where do you see Headlines like this? 99 00:04:34,273 --> 00:04:35,238 Look at this. 100 00:04:35,274 --> 00:04:38,008 "Three-headed cow Survives elevator fall." 101 00:04:40,078 --> 00:04:42,946 - who cares about A three-headed cow? 102 00:04:42,981 --> 00:04:44,314 - a three-headed bull. 103 00:04:46,652 --> 00:04:48,463 - all right, arnold. Here's Something for you right here. 104 00:04:48,487 --> 00:04:49,664 Look at this. - what? 105 00:04:49,688 --> 00:04:52,956 - "Burt reynolds reveals Secret sex appeal diet. 106 00:04:52,991 --> 00:04:56,894 Look at that." - oh, let me see this. 107 00:04:56,929 --> 00:04:59,596 Hey, this is what I Had for breakfast. 108 00:05:01,834 --> 00:05:02,834 I'd better go home, 109 00:05:02,868 --> 00:05:05,101 I might be getting a Call from sally field. 110 00:05:05,137 --> 00:05:06,603 Bye now. 111 00:05:06,639 --> 00:05:08,806 - get back here. This Here's my cyclopedia. 112 00:05:08,841 --> 00:05:09,951 This has got Everything and it's stuff 113 00:05:09,975 --> 00:05:11,319 They're afraid to Put on television, 114 00:05:11,343 --> 00:05:12,643 stories and stuff like that. 115 00:05:12,678 --> 00:05:15,111 - well, I for one Am certainly glad 116 00:05:15,147 --> 00:05:17,781 That "The buchanan Bugle" does not stoop 117 00:05:17,817 --> 00:05:20,417 To that kind of Shabby reporting. 118 00:05:21,454 --> 00:05:23,197 - maybe that's the Problem, arnold. 119 00:05:23,221 --> 00:05:26,022 The "Bugle" ain't telling The untold story. 120 00:05:26,058 --> 00:05:30,527 Look at this here, "Swiss Doctor proves osmond family 121 00:05:30,563 --> 00:05:33,129 Cloning six new brothers." 122 00:05:47,379 --> 00:05:50,013 ♪ welcome back ♪ 123 00:05:50,048 --> 00:05:53,684 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 124 00:05:53,719 --> 00:05:55,953 ♪ welcome back ♪ 125 00:05:55,988 --> 00:06:00,657 ♪ to same old place That you laughed about ♪ 126 00:06:00,693 --> 00:06:02,960 ♪ well the names Have all changed ♪ 127 00:06:02,995 --> 00:06:05,228 ♪ since you hung around ♪ 128 00:06:05,263 --> 00:06:07,397 ♪ but those dreams Have remained ♪ 129 00:06:07,432 --> 00:06:09,700 ♪ and they've turned around ♪ 130 00:06:09,735 --> 00:06:11,835 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 131 00:06:11,871 --> 00:06:14,037 ♪ ♪ 132 00:06:14,072 --> 00:06:16,039 ♪ back here where we need ya ♪ 133 00:06:16,074 --> 00:06:18,141 ♪ ♪ 134 00:06:18,176 --> 00:06:19,943 ♪ yeah we tease him a lot ♪ 135 00:06:19,979 --> 00:06:22,178 ♪ 'cause we've got Him on the spot ♪ 136 00:06:22,214 --> 00:06:24,180 ♪ welcome back ♪ 137 00:06:24,216 --> 00:06:28,585 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 138 00:06:28,621 --> 00:06:30,888 ♪ welcome back welcome back ♪ 139 00:06:30,923 --> 00:06:32,856 ♪ yeah we tease him a lot ♪ 140 00:06:32,892 --> 00:06:35,091 ♪ 'cause we've got Him on the spot ♪ 141 00:06:35,127 --> 00:06:37,260 ♪ welcome back ♪ 142 00:06:37,295 --> 00:06:41,765 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 143 00:06:41,800 --> 00:06:46,036 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 144 00:06:46,071 --> 00:06:52,375 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 145 00:06:54,613 --> 00:06:55,924 - I'll tell you something, mary. 146 00:06:55,948 --> 00:06:57,893 That stuff you're Printing is dull. 147 00:06:57,917 --> 00:07:00,517 Dull, dull, dull. 148 00:07:07,159 --> 00:07:08,202 Mary: what do you mean? 149 00:07:08,226 --> 00:07:10,561 Last week we had a map Of the school fire exits. 150 00:07:10,596 --> 00:07:11,895 - what's your next biggie? 151 00:07:11,931 --> 00:07:13,797 A tour through the air ducts? 152 00:07:15,333 --> 00:07:17,111 Mary, you ain't Digging deep enough. 153 00:07:17,135 --> 00:07:18,735 Like, look at this here. 154 00:07:18,771 --> 00:07:21,471 This story you're doing On mrs. Kotter, right? 155 00:07:21,506 --> 00:07:24,340 Says here, "She says, 'mr. Woodman is warm 156 00:07:24,376 --> 00:07:25,576 And wonderful.'" 157 00:07:27,112 --> 00:07:30,714 How does she know he's Warm and wonderful, huh? 158 00:07:30,749 --> 00:07:31,760 - you're reading Too much into it. 159 00:07:31,784 --> 00:07:33,717 - really? 160 00:07:33,752 --> 00:07:36,453 To me, "Warm" covers A lot of territory. 161 00:07:38,557 --> 00:07:40,201 Obviously, mrs. Kotter's Got something goin' 162 00:07:40,225 --> 00:07:42,292 With the old gray fox. 163 00:07:43,796 --> 00:07:46,830 - juan, mrs. Kotter isn't That kind of a person. 164 00:07:46,865 --> 00:07:49,332 - I'm telling you that there's An untold story there. 165 00:07:49,367 --> 00:07:52,569 - you think we should Print those kind of stories? 166 00:07:52,605 --> 00:07:54,725 - hey, let me tell you Something, sugarlips, 167 00:07:56,174 --> 00:07:57,975 With my ideas and your spelling, 168 00:07:58,010 --> 00:08:00,477 We're gonna set This school on its ear. 169 00:08:12,825 --> 00:08:13,790 All right. 170 00:08:13,826 --> 00:08:15,525 Who died? 171 00:08:18,530 --> 00:08:21,064 All right. Who's about to die? 172 00:08:22,334 --> 00:08:23,678 Did you hear the One about the priest 173 00:08:23,702 --> 00:08:25,802 That opened a fish And chips place? 174 00:08:25,838 --> 00:08:28,138 Customer walks in and He looks at him and he says, 175 00:08:28,173 --> 00:08:29,572 "Are you the fish fryer? 176 00:08:29,608 --> 00:08:32,542 "He says, "No, I'm The chipmunk." 177 00:08:37,516 --> 00:08:40,017 You know, it may be hard For you guys to believe this 178 00:08:40,052 --> 00:08:43,754 But sometimes that Joke does not get a laugh. 179 00:08:48,694 --> 00:08:53,130 "Basketball star Stops wearing diapers. 180 00:08:53,165 --> 00:08:55,866 Mother admits freddie "Boom boom" washington 181 00:08:55,901 --> 00:08:58,669 Was big laundry problem." 182 00:09:04,810 --> 00:09:07,544 "Southern sweathog, Beau de labarre, 183 00:09:07,579 --> 00:09:10,080 Admits he has klan ties." 184 00:09:11,784 --> 00:09:13,884 - mrs. Kotter, I'm Not in the klan. 185 00:09:13,919 --> 00:09:16,553 I'm gonna need a police escort Just to get home tonight. 186 00:09:16,588 --> 00:09:20,023 - juan crucified Me too, mrs. Kotter. 187 00:09:20,059 --> 00:09:25,162 He said that my parents Abandoned me in a supermarket. 188 00:09:27,066 --> 00:09:29,933 They left me in a Shopping cart somewhere 189 00:09:29,968 --> 00:09:34,871 Between the gorgonzola And the knackwurst. 190 00:09:37,176 --> 00:09:39,710 - well, I guess I better Go have a talk with juan. 191 00:09:39,745 --> 00:09:41,044 - nah, nah, mrs. Kotter, 192 00:09:41,080 --> 00:09:42,490 You gotta do more Than talk to juan. 193 00:09:42,514 --> 00:09:43,780 You know what you gotta do? 194 00:09:43,816 --> 00:09:45,660 You gotta get Him off that paper. 195 00:09:45,684 --> 00:09:47,729 - oh, freddie, I don't Think it's that serious. 196 00:09:47,753 --> 00:09:49,130 - well, wait 'til you Read the untold story 197 00:09:49,154 --> 00:09:50,887 About you and mr. Woodman. 198 00:09:52,557 --> 00:09:54,124 - page 2. 199 00:09:56,128 --> 00:09:57,994 - catch the last line. 200 00:10:00,665 --> 00:10:05,902 - "As he moved closer to julie, Her breath came in short pants. 201 00:10:11,143 --> 00:10:16,213 'oh, michael, warm, wonderful Michael, ' julie sighed. 202 00:10:16,248 --> 00:10:18,815 Without hesitation, Michael reached for heró 203 00:10:18,851 --> 00:10:21,417 To be continued next week." 204 00:10:27,192 --> 00:10:28,491 - come in. 205 00:10:30,129 --> 00:10:31,494 I'll be right with you. 206 00:10:46,478 --> 00:10:49,146 - I guess I know Why we're all here. 207 00:10:56,788 --> 00:10:57,865 Then again, why Don't you just tell us 208 00:10:57,889 --> 00:10:59,522 Why we're all here? 209 00:11:00,659 --> 00:11:02,559 - freddie's in diapers. 210 00:11:02,594 --> 00:11:03,827 Beau is in the klan. 211 00:11:05,264 --> 00:11:07,030 Mrs. Kotter's in love with me. 212 00:11:08,667 --> 00:11:11,835 Two of those stories Are totally unbelievable. 213 00:11:15,540 --> 00:11:16,584 - it's pretty tame stuff. 214 00:11:16,608 --> 00:11:18,153 Wait 'til you see Next week's paper. 215 00:11:18,177 --> 00:11:20,155 - there's not gonna be Another issue like this, epstein. 216 00:11:20,179 --> 00:11:22,279 This is junk journalism. 217 00:11:22,314 --> 00:11:23,280 - junk? 218 00:11:23,315 --> 00:11:25,215 You're calling the truth "Junk"? 219 00:11:25,250 --> 00:11:27,028 Look, you can't tell me Freddie didn't wear diapers. 220 00:11:27,052 --> 00:11:28,018 I know he did. 221 00:11:28,053 --> 00:11:29,697 - yeah, when he was Only 6 months old. 222 00:11:29,721 --> 00:11:30,753 - well... 223 00:11:30,789 --> 00:11:33,223 - I wore diapers myself When I was that age. 224 00:11:36,228 --> 00:11:38,495 Put that notebook away. 225 00:11:39,698 --> 00:11:40,897 - now, look, mr. Woodman. 226 00:11:40,932 --> 00:11:43,011 Sometimes you just gotta go Back to get a story, right, mary? 227 00:11:43,035 --> 00:11:44,968 - right. Gotta go back. 228 00:11:45,004 --> 00:11:48,872 - this article, "De Labarre has klan ties." 229 00:11:48,907 --> 00:11:51,208 I didn't read anything About any klan ties. 230 00:11:51,243 --> 00:11:52,787 - c'mon, give me a Break here, huh? 231 00:11:52,811 --> 00:11:54,378 This is a misprint. 232 00:11:54,413 --> 00:11:57,481 Supposed to read "De Labarre has clean ties." 233 00:11:59,818 --> 00:12:01,796 - mr. Woodman, the lab Mice are loose again. 234 00:12:01,820 --> 00:12:02,785 Let's go. 235 00:12:02,821 --> 00:12:04,132 - not now, julie, this Is more important. 236 00:12:04,156 --> 00:12:06,223 I'm taking juan off The school paper. 237 00:12:06,258 --> 00:12:07,857 - what? - don't let him, mrs. Kotter. 238 00:12:07,893 --> 00:12:10,260 He's tampering with Freedom of the press. 239 00:12:10,295 --> 00:12:13,096 - uh, well, mary, you have To admit that that article 240 00:12:13,132 --> 00:12:16,233 About mr. Woodman And I was very tacky. 241 00:12:16,268 --> 00:12:18,768 - julie's not my Type. She's too tall. 242 00:12:20,072 --> 00:12:21,038 - look, mr. Woodman. 243 00:12:21,073 --> 00:12:22,272 You yank me off that paper, 244 00:12:22,307 --> 00:12:25,642 You're gonna lose a great Deal of advertising retinue. 245 00:12:27,046 --> 00:12:28,923 - we're showing a Profit, mr. Woodman. 246 00:12:28,947 --> 00:12:31,381 The paper cleared Over $300 this week. 247 00:12:31,417 --> 00:12:35,152 - that is no excuse for the Gossip and all that trash. 248 00:12:35,187 --> 00:12:36,731 - I got the figures In my office. 249 00:12:36,755 --> 00:12:40,123 Next week, I'm Projecting 500 bucks. 250 00:12:40,159 --> 00:12:43,393 - five hundred b... B... Bucks? 251 00:12:44,896 --> 00:12:47,730 - juan, I think that you're Forgetting what's important. 252 00:12:47,766 --> 00:12:50,467 - so are you, julie. Go catch the mice. 253 00:12:52,438 --> 00:12:55,172 These kids have a Paper to put out. 254 00:13:06,552 --> 00:13:07,650 - uh, may I? 255 00:13:11,557 --> 00:13:12,622 - may I? 256 00:13:16,228 --> 00:13:17,827 Thank you. 257 00:13:17,862 --> 00:13:18,828 - that's a good way for you guys 258 00:13:18,863 --> 00:13:21,465 To get your teeth Extracted for nothing. 259 00:13:21,500 --> 00:13:23,044 - yeah? Well, if I was you, 260 00:13:23,068 --> 00:13:24,867 I'd start worrying about you. 261 00:13:24,903 --> 00:13:25,868 - c'mon, c'mon, freddie, 262 00:13:25,904 --> 00:13:27,748 What's got your nose All out of joint here? 263 00:13:27,772 --> 00:13:28,849 - what's got my Nose all out of joint? 264 00:13:28,873 --> 00:13:29,839 I'm a show you what it is. 265 00:13:29,874 --> 00:13:30,918 This right here, This week's issue, 266 00:13:30,942 --> 00:13:32,576 Is what got me goin' crazy. 267 00:13:33,612 --> 00:13:35,056 - there ain't nothing Inflammable about you 268 00:13:35,080 --> 00:13:36,546 In here, freddie. 269 00:13:36,582 --> 00:13:38,359 - that's the whole Problem, juan. 270 00:13:38,383 --> 00:13:39,627 You got the entire School still thinking 271 00:13:39,651 --> 00:13:42,018 That I wear diapers. 272 00:13:42,053 --> 00:13:43,931 You got to print A retraction, man. 273 00:13:43,955 --> 00:13:46,022 - looks like you guys Got troubles, huh? 274 00:13:49,060 --> 00:13:51,361 - I assume that This is your story, 275 00:13:51,396 --> 00:13:53,997 "Backstage at buchanan"? 276 00:13:54,032 --> 00:13:55,343 - I think the people Have the rights to know 277 00:13:55,367 --> 00:13:57,533 What goes on behind The footlights, arnold. 278 00:14:02,441 --> 00:14:04,707 - how could you Accuse me of holding up 279 00:14:04,742 --> 00:14:06,209 The opening night curtain? 280 00:14:06,244 --> 00:14:08,445 - I was there, arnold. You were 10 minutes late. 281 00:14:08,480 --> 00:14:10,813 - well, I had to go To the bathroom. 282 00:14:13,185 --> 00:14:14,217 - I saw the play. 283 00:14:14,252 --> 00:14:15,885 You should have stayed there. 284 00:14:17,522 --> 00:14:21,724 - and then you Say that I, I, that I, 285 00:14:21,759 --> 00:14:23,559 I, have a temper tantrum. 286 00:14:23,595 --> 00:14:28,231 I do not have temper tantrums! 287 00:14:28,266 --> 00:14:31,601 I don't! I never have Temper tantrums. 288 00:14:31,636 --> 00:14:34,104 You said I was yelling And I was fussing. 289 00:14:34,139 --> 00:14:38,308 Never! Never, mister, I Never yell and I never fuss. 290 00:14:39,777 --> 00:14:42,645 - you mostly scream. 291 00:14:42,680 --> 00:14:45,215 - yeah? Well, you would Too if the stage manager 292 00:14:45,250 --> 00:14:48,251 Put a lit cigar in Your suit of armor. 293 00:14:50,055 --> 00:14:51,665 - c'mon, you guys, Huh? Knock it off. 294 00:14:51,689 --> 00:14:53,649 You're taking this Way too personal. 295 00:14:54,926 --> 00:14:58,161 There's a difference here Between friendship and business. 296 00:14:58,196 --> 00:14:59,307 You guys are just gonna have to 297 00:14:59,331 --> 00:15:02,098 Develop a detached altitude. 298 00:15:02,134 --> 00:15:03,611 - oh yeah? We'll, we're Detaching ourselves 299 00:15:03,635 --> 00:15:05,435 From you right now. 300 00:15:06,571 --> 00:15:09,672 'cause I think your head is Getting too big for your hair. 301 00:15:11,876 --> 00:15:16,479 - you're so twisted, you Should model pretzels. 302 00:15:18,816 --> 00:15:21,251 - goodbye, little juan. 303 00:15:21,286 --> 00:15:27,857 You know, you have really Turned into a 24-karat creep. 304 00:15:32,030 --> 00:15:33,996 And you can quote me. 305 00:15:37,035 --> 00:15:38,501 - it's all right. 306 00:15:38,537 --> 00:15:40,636 The same thing Happened to citizen kane. 307 00:15:43,975 --> 00:15:45,108 Hello, mary. 308 00:15:45,143 --> 00:15:47,422 Look, I want you to cover That girls' basketball game. 309 00:15:47,446 --> 00:15:48,889 I want more than just the score. 310 00:15:48,913 --> 00:15:50,780 I want locker room talk. 311 00:15:50,815 --> 00:15:53,083 I want to be able To smell that sweat. 312 00:15:56,188 --> 00:15:57,320 - gotcha. 313 00:16:01,025 --> 00:16:02,158 - well, well, well. 314 00:16:02,194 --> 00:16:04,594 Juan epstein. 315 00:16:04,629 --> 00:16:06,096 Cub reporter. 316 00:16:06,131 --> 00:16:08,008 - c'mon, carvelli, come Back later, I'm busy. 317 00:16:08,032 --> 00:16:10,900 - yeah? You're too busy for What I call a scoop headline? 318 00:16:10,935 --> 00:16:12,102 - aye, spill it. 319 00:16:12,137 --> 00:16:13,970 - all right. Dig this. 320 00:16:14,005 --> 00:16:16,706 School mascot kidnapped. 321 00:16:16,741 --> 00:16:17,873 - when? 322 00:16:17,909 --> 00:16:19,509 - tomorrow night. 323 00:16:21,480 --> 00:16:24,114 - I told you guys don't Make up your own story. 324 00:16:24,149 --> 00:16:26,583 I told you to get the lowdown On the school crossing guy. 325 00:16:26,618 --> 00:16:30,786 - why? She ain't been Hit by a car in 2 weeks. 326 00:16:30,822 --> 00:16:32,733 - I tell you, there's Still a story there. 327 00:16:32,757 --> 00:16:34,268 - yeah, yeah. All right. 328 00:16:34,292 --> 00:16:35,891 Epstein, I think I got it. 329 00:16:35,927 --> 00:16:36,892 Listen to this. 330 00:16:36,928 --> 00:16:38,461 We'll take her sign away 331 00:16:38,497 --> 00:16:41,164 And see if she can Stop cars then, huh? 332 00:16:42,634 --> 00:16:44,545 Look, epstein, what About my expense account? 333 00:16:44,569 --> 00:16:46,147 You know, I got A lot of expenses. 334 00:16:46,171 --> 00:16:48,171 - c'mon, carvelli, blow, blow. 335 00:16:48,206 --> 00:16:49,206 - yeah. 336 00:16:52,076 --> 00:16:53,654 - c'mon, murray. Hey, murray, murray. 337 00:16:53,678 --> 00:16:54,989 Murray, c'mon, Let's get outta here. 338 00:16:55,013 --> 00:16:57,980 You know, it's a good thing He didn't tell you to split. 339 00:17:05,957 --> 00:17:08,124 - I thought I told You guys to spl- 340 00:17:08,160 --> 00:17:09,870 - what's happening, Man? How you feeling? 341 00:17:09,894 --> 00:17:10,938 I got something To tell you, man. 342 00:17:10,962 --> 00:17:11,927 It's pretty good. 343 00:17:11,963 --> 00:17:13,040 - look, if you came here To heckle me, freddie, 344 00:17:13,064 --> 00:17:14,264 You can just forget it. 345 00:17:14,299 --> 00:17:15,876 - oh, no, it ain't that, man. I Got some information, man. 346 00:17:15,900 --> 00:17:17,867 It might turn into a hot story. 347 00:17:17,902 --> 00:17:19,569 - yeah? What is it? 348 00:17:19,604 --> 00:17:21,715 - you know them cats, The bendoffo brothers? 349 00:17:21,739 --> 00:17:23,339 - yeah, yeah, bonzo and bruno. 350 00:17:23,375 --> 00:17:24,507 Who'd they bust up now? 351 00:17:24,543 --> 00:17:26,543 - nobody yet but Get ready for this. 352 00:17:26,578 --> 00:17:27,788 You ready? - yeah. 353 00:17:27,812 --> 00:17:29,945 - somebody made a Pass at their sister. 354 00:17:29,981 --> 00:17:31,047 Oh-ho-ho-hohh. 355 00:17:31,082 --> 00:17:32,660 - somebody made A pass at bonita? 356 00:17:32,684 --> 00:17:34,150 - right. 357 00:17:34,186 --> 00:17:36,063 - this is great. This Gonna be a great story. 358 00:17:36,087 --> 00:17:37,465 Let's see, the last Guy to do that 359 00:17:37,489 --> 00:17:39,922 Was the captain of the Football team, crash kawalski. 360 00:17:39,957 --> 00:17:41,757 - yeah. - hey, whatever happened to him? 361 00:17:41,793 --> 00:17:45,562 - uh, the last I heard he Was back on solid foods. 362 00:17:45,597 --> 00:17:46,974 - this is great, Freddie, this is gold. 363 00:17:46,998 --> 00:17:48,198 This is front-page stuff. 364 00:17:48,233 --> 00:17:49,199 Freddie: tell me about it. 365 00:17:49,234 --> 00:17:50,200 - all right, sling the mud. 366 00:17:50,235 --> 00:17:51,301 Who was he? 367 00:17:51,336 --> 00:17:53,736 - uh, arnold told me it was you. 368 00:17:54,939 --> 00:17:55,905 - me? 369 00:17:55,940 --> 00:17:57,273 Freddie: yeah. 370 00:17:57,309 --> 00:17:58,686 - must be some Mistake. That's not true. 371 00:17:58,710 --> 00:18:00,176 I can't print that. 372 00:18:00,212 --> 00:18:01,811 - juan, that is too true. 373 00:18:01,846 --> 00:18:03,546 Remember when you was out 374 00:18:03,582 --> 00:18:04,592 And you was playing In the schoolyard, 375 00:18:04,616 --> 00:18:06,026 You was playing basketball In the schoolyard? 376 00:18:06,050 --> 00:18:07,016 - yeah. - and you took the ball 377 00:18:07,051 --> 00:18:08,162 And you threw it to Her and she caught it? 378 00:18:08,186 --> 00:18:09,151 - yeah, yeah. 379 00:18:09,187 --> 00:18:10,464 - well, that's what Arnold told 'em. 380 00:18:10,488 --> 00:18:12,255 You made a pass at her. 381 00:18:14,792 --> 00:18:16,426 - freddie, I can get killed. 382 00:18:16,461 --> 00:18:17,427 I mean, didn't anybody say 383 00:18:17,462 --> 00:18:19,039 I was just fooling Around with a basketball? 384 00:18:19,063 --> 00:18:20,029 - oh, yeah, I told 'em that. 385 00:18:20,064 --> 00:18:22,184 I told 'em you was Fooling around with her. 386 00:18:23,702 --> 00:18:24,767 - basketball. 387 00:18:24,802 --> 00:18:26,547 Didn't anybody say anything About the basketball? 388 00:18:26,571 --> 00:18:27,582 - well, yeah, yeah, yeah. 389 00:18:27,606 --> 00:18:29,772 Beau took care of that. 390 00:18:29,807 --> 00:18:32,108 He says you and Bonita had a ball. 391 00:18:35,213 --> 00:18:36,246 - freddie! 392 00:18:36,281 --> 00:18:38,125 Freddie, I can get killed For something like this. 393 00:18:38,149 --> 00:18:39,649 I mean, the bendoffos, 394 00:18:39,684 --> 00:18:41,662 They're liable just To rip off my head. 395 00:18:41,686 --> 00:18:43,163 You got to do Something, freddie. 396 00:18:43,187 --> 00:18:44,398 I mean, you got to tell 'em that that wasn't true. 397 00:18:44,422 --> 00:18:46,142 There's got to be some Kind of mistake here. 398 00:18:51,062 --> 00:18:53,040 It's them. It's them, It's the bendoffos. 399 00:18:53,064 --> 00:18:54,475 Freddie, look, I Never asked for this. 400 00:18:54,499 --> 00:18:56,176 You've just got to help Me, just this one time. 401 00:18:56,200 --> 00:18:57,500 - well, what can I do, juan? 402 00:18:57,535 --> 00:18:58,812 What can I do? - tell 'em anything. 403 00:18:58,836 --> 00:19:01,971 Tell 'em I'd rather die than Go out with their sister. 404 00:19:02,006 --> 00:19:03,205 - all right, juan. 405 00:19:04,676 --> 00:19:06,220 I'm gonna tell the Bendoffo brothers 406 00:19:06,244 --> 00:19:09,545 That juan epstein Says, "He's ready to die." 407 00:19:13,351 --> 00:19:17,219 - soóain't you gonna ask us in? 408 00:19:21,826 --> 00:19:22,970 - what are you guys doing here? 409 00:19:22,994 --> 00:19:24,661 You ain't the bendoffos. 410 00:19:24,696 --> 00:19:26,274 - no, we're here For the same reason. 411 00:19:26,298 --> 00:19:28,108 Pound some sense into your head. 412 00:19:28,132 --> 00:19:29,165 - that's right. 413 00:19:29,200 --> 00:19:33,303 You gotta stop writing All of these half truths, 414 00:19:33,338 --> 00:19:36,906 These innuendoes, all This sensationalism, juan. 415 00:19:36,941 --> 00:19:37,907 - that's true, juan. 416 00:19:37,942 --> 00:19:39,186 All that stuff You're printing, man, 417 00:19:39,210 --> 00:19:42,178 It can do a lot of people harm, Cause a lot of people trouble. 418 00:19:42,213 --> 00:19:45,181 - so you guys didn't say Anything to the bendoffos? 419 00:19:45,216 --> 00:19:46,248 - no. 420 00:19:46,284 --> 00:19:49,285 Hey, real friends wouldn't Do anything like that. 421 00:19:49,321 --> 00:19:51,688 - yeah, not real friends. 422 00:19:51,723 --> 00:19:54,924 - but I guess an Ex-friend would. 423 00:19:56,994 --> 00:19:58,194 - see you around. 424 00:20:16,314 --> 00:20:18,326 - the point I am trying To make is that history 425 00:20:18,350 --> 00:20:20,683 Is filled with Inaccurate reporting. 426 00:20:20,719 --> 00:20:23,252 - then how come We have to learn it? 427 00:20:25,323 --> 00:20:27,757 - papers, papers, Read all about it. 428 00:20:27,792 --> 00:20:31,026 There's more to life than News, weather and sports. 429 00:20:31,062 --> 00:20:32,440 - yeah, there's Class work, epstein. 430 00:20:32,464 --> 00:20:33,429 Sit down. 431 00:20:33,465 --> 00:20:34,675 - I'm sorry, mr. Woodman, I had to get out 432 00:20:34,699 --> 00:20:36,198 The bulldog edition here. 433 00:20:36,234 --> 00:20:38,067 - unbelievable. 434 00:20:38,102 --> 00:20:39,569 - sensational. 435 00:20:39,604 --> 00:20:42,805 - epstein exposes himself. 436 00:20:44,576 --> 00:20:48,911 - "At the tender age of 4, a ragtag juan epstein 437 00:20:48,946 --> 00:20:52,582 Began his life of crime By stealing the hubcabs 438 00:20:52,617 --> 00:20:55,385 Off his own baby carriage." 439 00:20:57,589 --> 00:21:01,190 - "At the age of 12, he Hotwired a subway car 440 00:21:01,225 --> 00:21:04,026 And collected fares for 3 days." 441 00:21:05,029 --> 00:21:08,398 - it says, "Later, juan Failed at many jobs. 442 00:21:08,433 --> 00:21:10,132 As a parking lot attendant, 443 00:21:10,167 --> 00:21:12,935 He lost more cars Than he parked." 444 00:21:13,971 --> 00:21:17,239 It also said, "Juan was Dismissed as a lifeguard 445 00:21:17,275 --> 00:21:20,042 For trying to Start a nude beach." 446 00:21:21,279 --> 00:21:25,047 Hey, oh, juan, I Guess our little talk 447 00:21:25,082 --> 00:21:26,282 Did you some good, huh? 448 00:21:26,317 --> 00:21:29,519 - c'mon, c'mon, you guys, Don't flatter yourselves, huh? 449 00:21:29,554 --> 00:21:31,532 I wanted to go out of This newspaper business 450 00:21:31,556 --> 00:21:32,955 In a blaze of glory. 451 00:21:32,990 --> 00:21:37,126 - this centerfold is disgusting. 452 00:21:37,161 --> 00:21:39,273 - it's the only picture I Could find of mr. Woodman. 453 00:21:39,297 --> 00:21:40,897 - what? 454 00:21:43,968 --> 00:21:45,668 Ahh. 455 00:21:52,176 --> 00:21:53,976 Look at those dimples. 456 00:22:00,318 --> 00:22:01,495 - eh, what's happening, Mr. Woodman? 457 00:22:01,519 --> 00:22:02,652 - hi, mr. Woodman. 458 00:22:02,687 --> 00:22:03,997 - take your seats, Will you please? 459 00:22:04,021 --> 00:22:05,287 - right on. 460 00:22:05,323 --> 00:22:06,422 Hey, juan. 461 00:22:06,458 --> 00:22:08,658 Heard you got your Old job back, baby. 462 00:22:08,693 --> 00:22:10,771 - yeah, yeah, you can't keep Me away from film, you know? 463 00:22:10,795 --> 00:22:14,029 I'm just a 16-millimeter kinda guy. 464 00:22:15,567 --> 00:22:18,000 - you mean woodman gave You your old job back? 465 00:22:18,035 --> 00:22:20,603 - oh, yeah, yeah, Sure, he saw the light. 466 00:22:21,773 --> 00:22:25,942 - I think the question is, Is he gonna see the film? 467 00:22:25,977 --> 00:22:28,088 - is it gonna work Right this time, epstein? 468 00:22:28,112 --> 00:22:30,480 - oh, sure, sure, I Checked the sprockets, 469 00:22:30,515 --> 00:22:32,782 I checked the reel, I checked the plug. 470 00:22:32,817 --> 00:22:34,383 What can go wrong? 471 00:22:34,418 --> 00:22:36,919 - the sprockets, the Reel and the plug. 472 00:22:39,090 --> 00:22:40,723 - watch this here. 473 00:22:40,758 --> 00:22:45,628 Lights, camera, action. 474 00:22:48,232 --> 00:22:49,832 There it is, it's perfect. 475 00:22:49,868 --> 00:22:50,833 Freddie: hey, juan? Juan: yeah. What? 476 00:22:50,869 --> 00:22:52,613 - juan, I don't want To say anything 477 00:22:52,637 --> 00:22:53,769 About the movie business 478 00:22:53,805 --> 00:22:54,982 Because, you know, you Know all about film and stuff. 479 00:22:55,006 --> 00:22:55,972 - sure, sure. 480 00:22:56,007 --> 00:22:56,973 - but don't you think It'd be a lot easier 481 00:22:57,008 --> 00:22:58,741 If there was a screen up there? 482 00:23:02,514 --> 00:23:04,013 - all right, go easy, huh? 483 00:23:04,048 --> 00:23:06,516 The kid's gonna Fix that right now. 484 00:23:32,276 --> 00:23:34,810 ♪ welcome back ♪ 485 00:23:34,846 --> 00:23:38,648 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 486 00:23:38,683 --> 00:23:40,950 ♪ welcome back ♪ 487 00:23:40,985 --> 00:23:45,320 ♪ to same old place That you laughed about ♪ 488 00:23:45,356 --> 00:23:47,890 ♪ well the names Have all changed ♪ 489 00:23:47,926 --> 00:23:49,959 ♪ since you hung around ♪ 490 00:23:49,994 --> 00:23:52,127 ♪ but those dreams Have remained ♪ 491 00:23:52,163 --> 00:23:54,597 ♪ and they've turned around ♪ 492 00:23:54,632 --> 00:23:56,732 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 493 00:23:56,768 --> 00:23:58,712 ♪ ♪ 494 00:23:58,736 --> 00:24:00,870 ♪ back here where we need ya ♪ 495 00:24:00,905 --> 00:24:02,939 ♪ ♪ 496 00:24:02,974 --> 00:24:04,840 ♪ yeah we tease him a lot ♪ 497 00:24:04,876 --> 00:24:07,142 ♪ 'cause we've got Him on the spot ♪ 498 00:24:07,178 --> 00:24:09,178 ♪ welcome back ♪ 499 00:24:09,213 --> 00:24:13,515 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 500 00:24:13,551 --> 00:24:15,751 ♪ welcome back welcome back ♪ 501 00:24:15,787 --> 00:24:18,754 ♪ welcome back ♪ 502 00:24:18,790 --> 00:24:22,424 ♪ you always could... ♪ 503 00:24:22,460 --> 00:24:24,694 ♪ welcome back ♪ 504 00:24:24,729 --> 00:24:29,398 ♪ and I smile when I think How it must have been ♪ 505 00:24:29,433 --> 00:24:33,636 ♪ and I know what a Scene you were turning in ♪ 506 00:24:33,671 --> 00:24:37,940 ♪ was there something that Made you come back again ♪ 507 00:24:37,976 --> 00:24:40,275 ♪ what could ever lead ya ♪ 508 00:24:40,311 --> 00:24:42,244 ♪ ♪ 509 00:24:42,279 --> 00:24:44,346 ♪ back here where we need ya ♪ 510 00:24:44,381 --> 00:24:46,582 ♪ ♪ 511 00:24:46,618 --> 00:24:48,283 ♪ yeah, we tease him a lot ♪ 512 00:24:48,319 --> 00:24:50,786 ♪ 'cause we've got Him on the spot ♪ 513 00:24:52,624 --> 00:24:56,892 ♪ welcome back welcome Back welcome back ♪ 514 00:24:56,928 --> 00:24:59,795 ♪ welcome back welcome back ♪ 515 00:24:59,831 --> 00:25:01,363 ♪ yeah we tease him a lot ♪ 516 00:25:01,398 --> 00:25:03,499 ♪ welcome back welcome back ♪ 517 00:25:03,534 --> 00:25:05,200 ♪ 'cause we've got... ♪ 38484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.