All language subtitles for Touched By An Angel S08E08 Heavens Portal 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,250 --> 00:00:04,710 (Dove cooing) 2 00:00:06,540 --> 00:00:08,750 Have you ever heard the expression 3 00:00:08,750 --> 00:00:10,500 "keys to the kingdom"? 4 00:00:11,750 --> 00:00:13,830 These are the keys to my kingdom. 5 00:00:13,830 --> 00:00:17,170 This car right here is my baby. 6 00:00:17,170 --> 00:00:18,880 I know, I know, I know. (Giggling) 7 00:00:20,420 --> 00:00:21,670 (Engine starts) 8 00:00:24,540 --> 00:00:26,830 What are you guys doing back there? 9 00:00:26,830 --> 00:00:28,120 You're so quiet. 10 00:00:28,120 --> 00:00:30,540 -We're just sort of... -Praying. 11 00:00:33,330 --> 00:00:34,710 (Tires screeching) 12 00:00:40,670 --> 00:00:42,880 Oops. 13 00:00:44,250 --> 00:00:45,540 Sorry. (Chuckles) 14 00:00:45,540 --> 00:00:46,710 (Clears throat) 15 00:00:49,460 --> 00:00:51,420 (Tires screeching) 16 00:00:53,790 --> 00:00:55,460 Tess: Will you slow down! 17 00:00:55,460 --> 00:00:57,540 Keep your eye on the road! 18 00:00:57,540 --> 00:00:58,540 (Tires screeching) 19 00:00:58,540 --> 00:01:00,330 Watch out! 20 00:01:00,330 --> 00:01:01,830 Tess, you seem so tense. 21 00:01:01,830 --> 00:01:03,790 Here, how about some music? Help you relax. 22 00:01:03,790 --> 00:01:07,670 (Techno music playing) 23 00:01:07,670 --> 00:01:10,880 ♪ Take me to heaven ♪ 24 00:01:10,880 --> 00:01:13,710 ♪ take me there ♪ 25 00:01:13,710 --> 00:01:16,620 ♪ take me to heaven ♪ 26 00:01:16,620 --> 00:01:18,210 ♪ take me to god. ♪ 27 00:01:18,210 --> 00:01:19,580 (Tires screeching) 28 00:01:19,580 --> 00:01:22,880 ♪ God is in heaven. ♪ 29 00:01:22,880 --> 00:01:24,500 (Laughs) 30 00:01:29,000 --> 00:01:30,210 (Music stops) 31 00:01:30,210 --> 00:01:33,290 Pull over and stop now. 32 00:01:34,420 --> 00:01:36,710 (Tires screeching) 33 00:01:36,710 --> 00:01:38,290 (Laughs) 34 00:01:38,290 --> 00:01:40,670 That was fun! 35 00:01:40,670 --> 00:01:42,620 In the first place, 36 00:01:42,620 --> 00:01:45,790 "relax" and "Tess" don't go together. 37 00:01:45,790 --> 00:01:48,790 And in the second place, that's not music, 38 00:01:48,790 --> 00:01:50,620 it's noise. 39 00:01:50,620 --> 00:01:52,540 Well, maybe I haven't been around for thousands of years, 40 00:01:52,540 --> 00:01:55,750 but to an angel born in the 21st century, that is music. 41 00:01:55,750 --> 00:01:57,830 Does she act like that up in heaven? 42 00:01:57,830 --> 00:01:59,290 Like what? 43 00:01:59,290 --> 00:02:02,000 Like a teenager that needs an attitude adjustment. 44 00:02:02,000 --> 00:02:04,750 I'm sorry, but it's a lot easier 45 00:02:04,750 --> 00:02:07,170 being an angel up there than it is down here. 46 00:02:07,170 --> 00:02:09,120 Looking into god's eyes is a lot more comforting 47 00:02:09,120 --> 00:02:10,250 than looking into... 48 00:02:11,540 --> 00:02:14,330 ...anyone El-else's. 49 00:02:14,330 --> 00:02:17,710 Gloria, if Tess is hard on you, it's only because she loves you. 50 00:02:19,710 --> 00:02:22,750 Tess, I only get to spend a little bit of time 51 00:02:22,750 --> 00:02:24,710 in heaven between assignments. 52 00:02:24,710 --> 00:02:26,120 I really want more. 53 00:02:26,120 --> 00:02:27,540 I'm homesick. 54 00:02:27,540 --> 00:02:30,330 I know, baby, but you got a job to do here. 55 00:02:30,330 --> 00:02:32,540 Do you see that boy over there? 56 00:02:34,830 --> 00:02:37,670 He's homesick, too. 57 00:02:37,670 --> 00:02:42,080 He just wants home to be the way it used to be. 58 00:02:43,420 --> 00:02:46,420 Woman: You have my support, Tim, but not if you do this. 59 00:02:46,420 --> 00:02:47,620 Tim: I have to! 60 00:02:47,620 --> 00:02:48,580 I don't know what else to do! 61 00:02:48,580 --> 00:02:50,120 -Why can't you just... -Oh, fine, fine! 62 00:02:50,120 --> 00:02:53,670 I'll go get the kids and you'll tell them yourself! 63 00:03:00,580 --> 00:03:02,080 Nick. 64 00:03:03,250 --> 00:03:05,080 Go get your sisters. 65 00:03:08,880 --> 00:03:11,880 Okay, kids, look, here's the thing. 66 00:03:16,000 --> 00:03:18,750 I want you to know that I love you very much. 67 00:03:18,750 --> 00:03:20,380 -We love you very much. -Right. 68 00:03:20,380 --> 00:03:22,380 But we've decided... 69 00:03:22,380 --> 00:03:24,750 No, you have. 70 00:03:24,750 --> 00:03:26,420 Decided what? 71 00:03:26,420 --> 00:03:29,330 Look, the thing is, uh, I'm up against the wall 72 00:03:29,330 --> 00:03:30,790 with this bankruptcy situation right now... 73 00:03:30,790 --> 00:03:32,420 You can't blame this on our finances. 74 00:03:32,420 --> 00:03:35,040 For god's sake, Jessica, will you let me finish?! 75 00:03:38,170 --> 00:03:40,580 Are you guys getting a divorce? 76 00:03:40,580 --> 00:03:41,540 No. 77 00:03:41,540 --> 00:03:44,540 I need time to figure things out, 78 00:03:44,540 --> 00:03:46,960 so I'm gonna move out for a while. 79 00:04:06,460 --> 00:04:08,460 (Techno music playing) 80 00:04:12,500 --> 00:04:17,290 "Peace, love, unity, respect." 81 00:04:17,290 --> 00:04:18,420 (Chuckles) 82 00:04:18,420 --> 00:04:20,670 Well, can't argue with that. 83 00:04:20,670 --> 00:04:23,540 It's one thing to stick it on the back of your car, 84 00:04:23,540 --> 00:04:25,830 but it's another thing to find it. 85 00:04:25,830 --> 00:04:28,750 When someone like Nick can't find those things at home, 86 00:04:28,750 --> 00:04:31,830 he'll start looking somewhere else. 87 00:04:31,830 --> 00:04:33,420 Like where? 88 00:04:33,420 --> 00:04:34,920 Like at a rave. 89 00:04:39,620 --> 00:04:41,290 (Dove cooing) 90 00:04:42,670 --> 00:04:44,000 (Horn honks) 91 00:05:00,380 --> 00:05:03,790 ♪ When you walk ♪ 92 00:05:03,790 --> 00:05:06,750 ♪ down the road ♪ 93 00:05:06,750 --> 00:05:08,750 ♪ heavy burden ♪ 94 00:05:08,750 --> 00:05:12,750 ♪ heavy load ♪ 95 00:05:12,750 --> 00:05:15,750 ♪ I will rise ♪ 96 00:05:15,750 --> 00:05:19,460 ♪ and I will walk with you ♪ 97 00:05:19,460 --> 00:05:22,040 ♪ I'll walk with you ♪ 98 00:05:22,040 --> 00:05:25,420 ♪ till the sun don't even shine ♪ 99 00:05:25,420 --> 00:05:28,250 ♪ walk with you ♪ 100 00:05:28,250 --> 00:05:30,790 ♪ every time, I tell you ♪ 101 00:05:30,790 --> 00:05:33,960 ♪ I'll walk with you ♪ 102 00:05:33,960 --> 00:05:35,920 ♪ walk with you ♪ 103 00:05:35,920 --> 00:05:38,040 ♪ believe me, I'll walk with you. ♪ 104 00:05:48,790 --> 00:05:50,790 Should I let daddy have Hedwig? 105 00:05:50,790 --> 00:05:53,120 Heather, this is not the time for Harry Potter. 106 00:05:53,120 --> 00:05:56,080 Sweetheart, you, uh, you better keep her. 107 00:05:56,080 --> 00:05:59,580 What if you want to send Harry Potter a secret message? 108 00:05:59,580 --> 00:06:01,790 What if I want to send one to you? 109 00:06:01,790 --> 00:06:05,210 Well, you just tell Hedwig 110 00:06:05,210 --> 00:06:09,290 I'll be staying over at my office, okay? 111 00:06:10,670 --> 00:06:13,330 I love you. 112 00:06:16,880 --> 00:06:18,880 (Techno music playing) 113 00:06:24,750 --> 00:06:27,250 Nick, come say good-bye to... 114 00:06:27,250 --> 00:06:29,460 What are you doing? 115 00:06:29,460 --> 00:06:31,580 That's marijuana. 116 00:06:34,170 --> 00:06:35,710 Tim: Lost my keys. 117 00:06:35,710 --> 00:06:38,880 Thanks for letting me in. 118 00:06:38,880 --> 00:06:40,250 So you're new around here, huh? 119 00:06:40,250 --> 00:06:41,830 Yes, I'm Tess. 120 00:06:41,830 --> 00:06:43,710 I'm just keeping an eye on things 121 00:06:43,710 --> 00:06:45,880 until they get a new tenant. 122 00:06:45,880 --> 00:06:47,250 Yeah? 123 00:06:47,250 --> 00:06:49,620 Well, I'm still trying to figure out 124 00:06:49,620 --> 00:06:53,210 a way to hang on to my lease. 125 00:06:53,210 --> 00:06:55,250 So I'm not out of here yet. 126 00:06:58,920 --> 00:07:02,120 Oh, here they are. 127 00:07:02,120 --> 00:07:04,210 Oh, what a lovely family. 128 00:07:04,210 --> 00:07:08,120 Are you going to have a grand Thanksgiving? 129 00:07:08,120 --> 00:07:10,330 We haven't made any plans yet. 130 00:07:10,330 --> 00:07:14,080 Well, you seem to have a lot to be thankful for. 131 00:07:14,080 --> 00:07:16,170 Did you pack something warm? 132 00:07:16,170 --> 00:07:19,210 It's gonna be cold tonight. 133 00:07:19,210 --> 00:07:22,380 (Door opens, closes) 134 00:07:32,500 --> 00:07:34,500 (Chuckles) 135 00:07:39,540 --> 00:07:41,080 Monica: What seems to be the problem? 136 00:07:41,080 --> 00:07:42,460 (Woman sighs) 137 00:07:42,460 --> 00:07:44,580 I guess I should've seen it coming, 138 00:07:44,580 --> 00:07:46,330 but with Tim moving out, 139 00:07:46,330 --> 00:07:48,290 I was too preoccupied to realize 140 00:07:48,290 --> 00:07:50,880 how hard the kids were taking it. 141 00:07:50,880 --> 00:07:53,330 Where is Tim? 142 00:07:53,330 --> 00:07:56,620 He really should be here any minute. 143 00:07:56,620 --> 00:07:58,250 Stop being rude. 144 00:07:58,250 --> 00:08:00,670 Dad's late and you take it out on me? 145 00:08:00,670 --> 00:08:02,330 This is so lame! 146 00:08:02,330 --> 00:08:03,960 Then why are you here, Nick? 147 00:08:03,960 --> 00:08:05,210 Because I want my car keys back. 148 00:08:05,210 --> 00:08:07,250 You know, it wasn't like I was doing heroin. 149 00:08:07,250 --> 00:08:08,380 It was just a joint. 150 00:08:08,380 --> 00:08:09,460 "Just a joint"? 151 00:08:09,460 --> 00:08:11,710 This family doesn't allow any drugs. 152 00:08:11,710 --> 00:08:13,710 There is no family anymore! 153 00:08:13,710 --> 00:08:15,080 -(Door opens) -Tim: Hey, gang. 154 00:08:15,080 --> 00:08:17,080 Sorry I'm late. 155 00:08:19,710 --> 00:08:23,250 I-I was stuck with my loan officer trying to... 156 00:08:23,250 --> 00:08:25,210 We're here to talk about Nick. 157 00:08:25,210 --> 00:08:26,620 -We're here to talk about... -(Cell phone ringing) 158 00:08:26,620 --> 00:08:28,420 Oh, I really apologize, but it's the bank. 159 00:08:28,420 --> 00:08:30,040 I'm trying to save my company. 160 00:08:30,040 --> 00:08:32,500 What about trying to save your son, Tim? 161 00:08:32,500 --> 00:08:34,080 When I showed you that joint, 162 00:08:34,080 --> 00:08:36,420 you just shook your head and said nothing. 163 00:08:36,420 --> 00:08:39,250 That joint was a call for help, and you ignored it. 164 00:08:39,250 --> 00:08:40,330 Doesn't anyone understand 165 00:08:40,330 --> 00:08:42,210 what I'm trying to deal with right now? 166 00:08:42,210 --> 00:08:43,540 What a crock. 167 00:08:43,540 --> 00:08:45,250 Monica: Nick, I'll give your mom 168 00:08:45,250 --> 00:08:47,710 my pager number if you want to talk. 169 00:08:47,710 --> 00:08:49,790 I'm not the problem here, okay? 170 00:08:52,290 --> 00:08:54,290 (Sighs) 171 00:08:55,620 --> 00:08:59,120 Well, he's clearly in a lot of pain, 172 00:08:59,120 --> 00:09:01,750 and the drugs offer the illusion of escape 173 00:09:01,750 --> 00:09:04,580 from what he can't control or understand. 174 00:09:04,580 --> 00:09:06,710 Like running away. 175 00:09:06,710 --> 00:09:09,120 I wonder where he got that idea. 176 00:09:09,120 --> 00:09:11,330 You know exactly why I moved out. 177 00:09:11,330 --> 00:09:14,000 He says he left because I'm not understanding enough 178 00:09:14,000 --> 00:09:15,460 about his company going bankrupt, 179 00:09:15,460 --> 00:09:17,790 but what he means is he hates that I'm out there 180 00:09:17,790 --> 00:09:19,330 looking for a job to pay the mortgage! 181 00:09:19,330 --> 00:09:20,830 No, you know what I hate? 182 00:09:20,830 --> 00:09:22,120 We had a deal. 183 00:09:22,120 --> 00:09:24,000 She wanted to stay home and take care of the kids, 184 00:09:24,000 --> 00:09:26,330 so I took on the whole financial load. 185 00:09:26,330 --> 00:09:28,500 And that comes with risk. 186 00:09:28,500 --> 00:09:30,250 And the moment things get a little tight, 187 00:09:30,250 --> 00:09:32,290 she figures I can't handle it. 188 00:09:32,290 --> 00:09:35,250 Jessica, do you have confidence in him? 189 00:09:35,250 --> 00:09:37,330 Do you think he can handle it? 190 00:09:37,330 --> 00:09:40,380 Why is this suddenly about me? 191 00:09:40,380 --> 00:09:41,500 -She doesn't trust me! -(Cell phone ringing) 192 00:09:41,500 --> 00:09:42,500 Yeah? 193 00:09:42,500 --> 00:09:44,330 What? Yeah. 194 00:09:44,330 --> 00:09:46,380 -Yeah, what? -Oh... 195 00:09:46,380 --> 00:09:48,120 -Oh, you've got them? -(Jessica sighs) 196 00:09:48,120 --> 00:09:50,120 (Door closes) 197 00:09:50,120 --> 00:09:54,170 My family's falling apart, and the holidays are coming. 198 00:09:54,170 --> 00:09:55,460 Do you think Tim will come 199 00:09:55,460 --> 00:09:58,120 for Thanksgiving next week if you ask him? 200 00:09:58,120 --> 00:10:02,420 It's important that you keep the line of communications open, 201 00:10:02,420 --> 00:10:06,290 and the holidays are a natural time to get together. 202 00:10:06,290 --> 00:10:07,920 Oh, I don't know. 203 00:10:07,920 --> 00:10:09,250 (Sighs) I can't do everything 204 00:10:09,250 --> 00:10:11,420 all by myself and go out 205 00:10:11,420 --> 00:10:13,290 and look for a job at the same time. 206 00:10:13,290 --> 00:10:15,330 I obviously can't leave Nick 207 00:10:15,330 --> 00:10:17,460 in charge of the girls right now, so... 208 00:10:17,460 --> 00:10:21,580 Oh, well, I know a very good babysitter. 209 00:10:29,380 --> 00:10:32,210 You know, I still don't understand why I can't drive. 210 00:10:32,210 --> 00:10:34,250 I've memorized all the laws of this state. 211 00:10:34,250 --> 00:10:37,460 That doesn't make you a good driver, Gloria. 212 00:10:37,460 --> 00:10:39,210 You're a brand-new angel. 213 00:10:39,210 --> 00:10:41,750 You don't know everything. 214 00:10:41,750 --> 00:10:43,210 Well, I don't know how I'm gonna learn anything 215 00:10:43,210 --> 00:10:45,120 if I can't do anything. 216 00:10:45,120 --> 00:10:47,250 (Chuckles) 217 00:10:47,250 --> 00:10:49,170 What? What are you laughing at? 218 00:10:49,170 --> 00:10:50,580 You're acting like a teenager. 219 00:10:50,580 --> 00:10:52,580 (Laughs) 220 00:11:05,080 --> 00:11:07,960 (Techno music playing, knocking) 221 00:11:07,960 --> 00:11:09,960 -Nick? -(Music stops) 222 00:11:11,000 --> 00:11:12,420 Nick, this is Gloria. 223 00:11:12,420 --> 00:11:13,380 Hello. 224 00:11:15,330 --> 00:11:17,250 I have to go downtown for a job interview. 225 00:11:17,250 --> 00:11:20,210 I'll be back after I pick up the Turkey at the market. 226 00:11:20,210 --> 00:11:21,330 I'll go. 227 00:11:21,330 --> 00:11:23,210 You're still grounded, 228 00:11:23,210 --> 00:11:25,330 which means he can't drive his car anywhere 229 00:11:25,330 --> 00:11:27,330 till after Monday. 230 00:11:27,330 --> 00:11:28,790 Babysitter. 231 00:11:28,790 --> 00:11:30,540 I can't believe it. 232 00:11:30,540 --> 00:11:32,790 You brought this on yourself. 233 00:11:32,790 --> 00:11:35,250 It-it is an odd word though, isn't it? 234 00:11:35,250 --> 00:11:37,790 As if I would sit on a baby, which I wouldn't. 235 00:11:37,790 --> 00:11:39,380 Dad wouldn't ground me. 236 00:11:39,380 --> 00:11:41,670 You can discuss it with him. 237 00:11:41,670 --> 00:11:45,000 He'll be here tomorrow for dinner. 238 00:11:45,000 --> 00:11:46,210 He's coming to Thanksgiving? 239 00:11:46,210 --> 00:11:48,380 Yeah. 240 00:11:48,380 --> 00:11:50,880 That's excellent. 241 00:11:50,880 --> 00:11:53,420 I hope so. 242 00:11:53,420 --> 00:11:56,380 We're having Turkey with all the trimmings, Gloria, 243 00:11:56,380 --> 00:11:58,500 plus my famous cranberry sauce. 244 00:11:58,500 --> 00:12:00,210 I've asked Monica to join US, 245 00:12:00,210 --> 00:12:02,330 and if you're free, we'd love to have you come. 246 00:12:02,330 --> 00:12:05,040 We could use all the happy faces around here we can get. 247 00:12:05,040 --> 00:12:06,330 I'd love to. 248 00:12:06,330 --> 00:12:08,670 I've heard a lot about Thanksgiving. 249 00:12:08,670 --> 00:12:11,250 (Chuckles) 250 00:12:13,330 --> 00:12:15,540 Heaven's portal? 251 00:12:15,540 --> 00:12:17,420 Where is it? 252 00:12:17,420 --> 00:12:19,290 Oh. (Chuckles) 253 00:12:19,290 --> 00:12:21,210 They don't announce the location until last minute. 254 00:12:21,210 --> 00:12:22,500 You have to check on the Internet 255 00:12:22,500 --> 00:12:24,080 and get directions to a map point, 256 00:12:24,080 --> 00:12:26,420 and that's where they tell you the secret location. 257 00:12:26,420 --> 00:12:28,330 How intriguing. 258 00:12:28,330 --> 00:12:29,540 Yeah. 259 00:12:29,540 --> 00:12:31,330 Well, everyone says the one tomorrow night 260 00:12:31,330 --> 00:12:34,040 is supposed to be amazing. 261 00:12:34,040 --> 00:12:36,420 But your mom said you were grounded, 262 00:12:36,420 --> 00:12:39,250 and your dad's coming. 263 00:12:39,250 --> 00:12:40,420 Yeah. 264 00:12:40,420 --> 00:12:43,500 Maybe I will stick around then. 265 00:12:47,670 --> 00:12:50,460 Now we let the Turkey cool, and Tim can do the carving. 266 00:12:50,460 --> 00:12:51,880 He'll be here any minute. 267 00:12:51,880 --> 00:12:52,880 Monica, too. 268 00:12:52,880 --> 00:12:54,460 Yeah. 269 00:12:54,460 --> 00:12:56,380 Oh, Heather, you want me to help you with that? 270 00:12:56,380 --> 00:12:57,960 -Mm-hmm. -Oh, Nick, 271 00:12:57,960 --> 00:12:59,710 you're not wearing that for Thanksgiving, are you? 272 00:12:59,710 --> 00:13:02,420 Well, I'm not gonna wear some stupid tie. 273 00:13:02,420 --> 00:13:04,120 It wouldn't be the tie that's stupid. 274 00:13:04,120 --> 00:13:06,420 -Why don't you come over here and say that. -Fine. 275 00:13:06,420 --> 00:13:07,380 Hey, cut it out. 276 00:13:07,380 --> 00:13:10,120 You want dad to see all of you fighting? 277 00:13:10,120 --> 00:13:11,330 This is an important day. 278 00:13:11,330 --> 00:13:13,290 We're gonna have a happy, peaceful visit. 279 00:13:13,290 --> 00:13:15,080 You got it? 280 00:13:19,330 --> 00:13:20,540 Hey, Gloria finished the puzzle! 281 00:13:22,210 --> 00:13:23,750 How'd you do it so fast? 282 00:13:23,750 --> 00:13:25,330 I don't know, I'm just funny that way. 283 00:13:25,330 --> 00:13:26,420 Tim: Hello? 284 00:13:26,420 --> 00:13:28,080 -Daddy! -(Door closes) 285 00:13:30,120 --> 00:13:31,210 Hey! 286 00:13:31,210 --> 00:13:35,040 Oh, I missed you guys so much. 287 00:13:35,040 --> 00:13:37,250 How you doing, dad? 288 00:13:37,250 --> 00:13:38,420 Ah, good news and bad news. 289 00:13:38,420 --> 00:13:40,420 Good news is I get to see you. 290 00:13:40,420 --> 00:13:44,210 And the bad news is that, well, my loan didn't come through. 291 00:13:44,210 --> 00:13:47,830 Oh, well, that's okay, daddy, 'cause guess what. 292 00:13:47,830 --> 00:13:49,790 Mommy has a surprise. 293 00:13:49,790 --> 00:13:51,960 -Not now, Heather. -A surprise? 294 00:13:51,960 --> 00:13:53,380 -Oh, it's nothing. -Mommy got a job! 295 00:13:53,380 --> 00:13:57,000 She's gonna be a consultant and make a whole bunch of money! 296 00:14:00,250 --> 00:14:02,500 Well, congratulations. 297 00:14:02,500 --> 00:14:04,880 I guess everything's gonna be just fine now. 298 00:14:07,080 --> 00:14:09,790 You know, I just... I-I just came by to say hi. 299 00:14:09,790 --> 00:14:12,420 I'm afraid I really-- I can't stay. 300 00:14:14,830 --> 00:14:15,830 Where are you going? 301 00:14:15,830 --> 00:14:18,620 The Turkey's on the table. 302 00:14:18,620 --> 00:14:20,710 You carve it. 303 00:14:20,710 --> 00:14:22,290 Happy Thanksgiving. 304 00:14:22,290 --> 00:14:24,290 Dad, wait! 305 00:14:35,710 --> 00:14:37,210 I can't believe this. 306 00:14:37,210 --> 00:14:38,710 It's Thanksgiving, and-and you're leaving why? 307 00:14:38,710 --> 00:14:40,830 'Cause mom got a job and hurt your feelings? 308 00:14:40,830 --> 00:14:42,620 It's more complicated than that, Nick. 309 00:14:42,620 --> 00:14:44,120 No, no, I don't think that it is. 310 00:14:44,120 --> 00:14:45,880 I think it's as simple as the fact 311 00:14:45,880 --> 00:14:47,120 that you just don't love US anymore. 312 00:14:47,120 --> 00:14:48,880 That's not true. 313 00:14:50,000 --> 00:14:51,670 I love you very much. 314 00:14:51,670 --> 00:14:55,670 So much that I-I don't want you to see me like... 315 00:14:55,670 --> 00:14:58,000 Like some... 316 00:15:00,080 --> 00:15:01,290 -(Engine starts) -I'm sorry. 317 00:15:01,290 --> 00:15:03,380 I got to go. 318 00:15:08,170 --> 00:15:10,210 I need the keys to my car. 319 00:15:10,210 --> 00:15:12,880 Have you forgotten that you're grounded, Nick? 320 00:15:12,880 --> 00:15:14,460 Can't just take off. 321 00:15:14,460 --> 00:15:15,960 Why not? It's a family tradition. 322 00:15:15,960 --> 00:15:17,120 Nick. 323 00:15:17,120 --> 00:15:18,790 (Sighs) 324 00:15:18,790 --> 00:15:21,750 Jessica, if there's anything that you need... 325 00:15:21,750 --> 00:15:23,330 I have your pager number. 326 00:15:23,330 --> 00:15:25,420 Thanks, Monica. 327 00:15:25,420 --> 00:15:28,880 I'm sorry about all this. 328 00:15:28,880 --> 00:15:30,880 I was hoping... 329 00:15:33,580 --> 00:15:35,960 I know. 330 00:15:35,960 --> 00:15:37,710 (Techno music playing in distance) 331 00:15:37,710 --> 00:15:39,500 Gloria, I could still use your help, 332 00:15:39,500 --> 00:15:40,880 if you don't mind staying. 333 00:15:40,880 --> 00:15:42,210 Okay. 334 00:15:42,210 --> 00:15:44,290 Thank you. 335 00:15:44,290 --> 00:15:46,000 (Sighs) 336 00:15:46,000 --> 00:15:47,250 Do I have to? 337 00:15:47,250 --> 00:15:48,670 Yes. 338 00:15:48,670 --> 00:15:51,210 But this Thanksgiving isn't very thankful, 339 00:15:51,210 --> 00:15:53,960 and all I want to do-- I just want to go back home. 340 00:15:53,960 --> 00:15:56,710 You still have a job that you need to do here. 341 00:15:56,710 --> 00:15:57,790 Why me? 342 00:15:57,790 --> 00:15:59,380 Why can't you do it? 343 00:15:59,380 --> 00:16:02,880 Because you and Nick have so much in common. 344 00:16:08,040 --> 00:16:09,750 (Techno music playing, knocking) 345 00:16:09,750 --> 00:16:13,290 ♪ Take me there ♪ 346 00:16:13,290 --> 00:16:15,960 ♪ take me to heaven ♪ 347 00:16:15,960 --> 00:16:19,210 ♪ take me to god ♪ 348 00:16:19,210 --> 00:16:22,670 ♪ god is in heaven. ♪ 349 00:16:22,670 --> 00:16:24,880 Nick? 350 00:16:28,540 --> 00:16:29,540 (Music stops) 351 00:16:29,540 --> 00:16:31,290 Oh. 352 00:16:31,290 --> 00:16:33,880 That song-- I-I really like that song. 353 00:16:33,880 --> 00:16:35,830 Yeah, me, too. 354 00:16:35,830 --> 00:16:39,330 When I listen to this music, I just feel connected. 355 00:16:41,330 --> 00:16:43,210 "The house of god." 356 00:16:43,210 --> 00:16:44,920 "The techno god." 357 00:16:44,920 --> 00:16:48,290 Look, I really want to go to this rave tonight. 358 00:16:48,290 --> 00:16:50,580 Oh, but you can't. 359 00:16:52,170 --> 00:16:53,710 You know what your mom said. 360 00:16:53,710 --> 00:16:55,830 My mom. (Chuckles) 361 00:16:55,830 --> 00:16:58,500 You know what I heard about these raves? 362 00:16:58,500 --> 00:17:00,080 It's like one big family. 363 00:17:00,080 --> 00:17:01,670 A real family. 364 00:17:01,670 --> 00:17:03,170 No one fights. 365 00:17:03,170 --> 00:17:05,330 Everyone just loves each other. 366 00:17:05,330 --> 00:17:08,670 Can't a family disagree and still love each other? 367 00:17:08,670 --> 00:17:12,460 Look, nothing personal, Gloria, 368 00:17:12,460 --> 00:17:15,250 but I just kind of feel like being alone right now. 369 00:17:15,250 --> 00:17:16,790 Oh. 370 00:17:16,790 --> 00:17:17,830 Okay, sure. 371 00:17:17,830 --> 00:17:19,000 I understand. 372 00:17:51,380 --> 00:17:53,380 (Engine starts, techno music playing) 373 00:18:00,080 --> 00:18:01,710 Where are you going? 374 00:18:02,790 --> 00:18:04,420 Get out of my way. 375 00:18:04,420 --> 00:18:06,670 I can't let you do this. 376 00:18:06,670 --> 00:18:07,710 Well, you can't stop me. 377 00:18:07,710 --> 00:18:10,500 So you can either back off or get in. 378 00:18:12,040 --> 00:18:13,290 Oh. 379 00:18:17,710 --> 00:18:18,880 (Sighs) 380 00:18:18,880 --> 00:18:21,330 Those are the directions. 381 00:18:21,330 --> 00:18:23,080 It's over 40 miles away. 382 00:18:29,460 --> 00:18:30,880 (Techno music playing) 383 00:18:33,710 --> 00:18:35,710 Wow. 384 00:19:03,460 --> 00:19:05,750 Everyone is so happy. 385 00:19:05,750 --> 00:19:07,080 What is that? 386 00:19:07,080 --> 00:19:08,210 An angel. 387 00:19:08,210 --> 00:19:09,830 Angels don't have wings. 388 00:19:09,830 --> 00:19:11,670 My name is Celestine. 389 00:19:11,670 --> 00:19:13,080 You know, like the prophecy. 390 00:19:13,080 --> 00:19:15,460 Can I give you guys a hug? 391 00:19:15,460 --> 00:19:18,040 (Giggles) 392 00:19:18,040 --> 00:19:19,960 -Oh. -(Both laugh) 393 00:19:19,960 --> 00:19:21,210 Let me guess. 394 00:19:21,210 --> 00:19:22,830 Is this your first rave? 395 00:19:22,830 --> 00:19:24,790 Yes, it is. 396 00:19:24,790 --> 00:19:27,120 Hey... 397 00:19:27,120 --> 00:19:28,500 They're newbies. 398 00:19:28,500 --> 00:19:30,710 Let's make sure they have a really good time. 399 00:19:30,710 --> 00:19:32,210 Definitely. 400 00:19:32,210 --> 00:19:33,710 I'm grover. 401 00:19:33,710 --> 00:19:35,170 I'm Nick. 402 00:19:35,170 --> 00:19:36,830 This is Gloria. 403 00:19:36,830 --> 00:19:38,580 Grover: You are so beautiful. 404 00:19:38,580 --> 00:19:40,290 (Chuckles) So are you. 405 00:19:40,290 --> 00:19:41,880 We all are. 406 00:19:41,880 --> 00:19:43,920 And we should all love each other. 407 00:19:43,920 --> 00:19:46,000 I mean, that's the point of heaven, isn't it? 408 00:19:46,000 --> 00:19:47,830 Yes! Yes, it is! 409 00:19:47,830 --> 00:19:49,620 Oh, everyone is so friendly. 410 00:19:49,620 --> 00:19:51,620 Grover: Yes, because they know 411 00:19:51,620 --> 00:19:53,960 the secret of the universe. 412 00:19:53,960 --> 00:19:55,790 Come on, I'll show you. 413 00:19:55,790 --> 00:19:57,620 Peace! 414 00:19:57,620 --> 00:19:59,040 Love! 415 00:19:59,040 --> 00:20:00,380 Unity! 416 00:20:00,380 --> 00:20:01,920 Respect! 417 00:20:01,920 --> 00:20:04,580 That's the ravers' code. 418 00:20:04,580 --> 00:20:06,920 It's what makes US a family. 419 00:20:06,920 --> 00:20:10,710 Because our emotional state of choice is ecstasy. 420 00:20:10,710 --> 00:20:12,580 Ecstasy? 421 00:20:12,580 --> 00:20:15,170 That's exactly how it feels to be in heaven with god. 422 00:20:15,170 --> 00:20:17,330 Oh, I miss that so much. 423 00:20:17,330 --> 00:20:19,330 I can fix that. 424 00:20:23,460 --> 00:20:25,620 What's that? 425 00:20:25,620 --> 00:20:27,420 Ecstasy. 426 00:20:27,420 --> 00:20:29,420 You want to see god? 427 00:20:31,000 --> 00:20:32,460 This is how we do it. 428 00:20:35,210 --> 00:20:36,420 You're kidding. 429 00:20:36,420 --> 00:20:37,580 That's remarkable. 430 00:20:37,580 --> 00:20:40,500 Sort of prayer in pill form. 431 00:20:40,500 --> 00:20:41,830 Yeah. 432 00:20:41,830 --> 00:20:43,500 Come on. 433 00:20:43,500 --> 00:20:45,000 (Laughs) My goodness. 434 00:20:45,000 --> 00:20:46,880 Humans never cease to amaze me. 435 00:20:46,880 --> 00:20:48,290 Now, everybody does this? 436 00:20:48,290 --> 00:20:50,830 Well, you do if you want the whole experience. 437 00:20:50,830 --> 00:20:52,750 And-and this is... 438 00:20:52,750 --> 00:20:55,080 This is typical teenage behavior? 439 00:20:55,080 --> 00:20:56,670 Well, it is for US. 440 00:21:08,620 --> 00:21:09,620 Okay. 441 00:21:09,620 --> 00:21:11,620 Here goes. 442 00:21:14,120 --> 00:21:15,670 Celestine: All right. 443 00:21:15,670 --> 00:21:16,670 (Laughs) 444 00:21:30,790 --> 00:21:32,500 (Techno music playing) 445 00:21:37,250 --> 00:21:38,880 I really like your dog. 446 00:21:38,880 --> 00:21:40,290 What? 447 00:21:40,290 --> 00:21:43,250 I said, "I really like your dog." 448 00:21:43,250 --> 00:21:45,380 Oh, it's not a dog, it's an elephant. 449 00:21:45,380 --> 00:21:48,170 I've had pinky since I was a little girl. 450 00:21:48,170 --> 00:21:50,380 You and pinky want to get high? 451 00:21:50,380 --> 00:21:51,500 I don't do drugs. 452 00:21:51,500 --> 00:21:53,210 I get high on the music. 453 00:21:53,210 --> 00:21:55,210 That's cool. 454 00:22:01,120 --> 00:22:03,120 Andrew: Tess. 455 00:22:04,620 --> 00:22:07,500 Was that boy sucking on a pacifier? 456 00:22:07,500 --> 00:22:09,460 Yeah. 457 00:22:09,460 --> 00:22:11,250 Ecstasy makes you grind your teeth. 458 00:22:12,540 --> 00:22:14,710 Jane over here, she doesn't even do drugs. 459 00:22:14,710 --> 00:22:18,380 She just comes for the fun of feeling like a child again. 460 00:22:18,380 --> 00:22:19,710 Well, I don't do drugs, 461 00:22:19,710 --> 00:22:22,540 and I'm not having any fun, so why am I here? 462 00:22:22,540 --> 00:22:25,580 We have a problem. 463 00:22:30,580 --> 00:22:33,120 Frankly, I don't feel a thing! 464 00:22:33,120 --> 00:22:34,750 Look at this water bottle. 465 00:22:34,750 --> 00:22:37,620 It's the most beautiful thing I have ever seen. 466 00:22:37,620 --> 00:22:39,170 Nick, are you okay? 467 00:22:39,170 --> 00:22:41,500 I just wish I felt like this all the time. 468 00:22:41,500 --> 00:22:43,380 Like what? 469 00:22:43,380 --> 00:22:46,620 Like all around US, there's nothing but love. 470 00:22:46,620 --> 00:22:48,460 Oh, that's just the way it is in heaven. 471 00:22:48,460 --> 00:22:50,000 No, no, not just in heaven. 472 00:22:50,000 --> 00:22:51,500 Here. 473 00:22:51,500 --> 00:22:54,460 Mm. I need some gum. 474 00:22:54,460 --> 00:22:56,170 You guys feel anything yet? 475 00:22:56,170 --> 00:22:58,290 -Nick is, but I'm not. -(Laughs) 476 00:22:58,290 --> 00:23:02,040 Why do my teeth feel funny? 477 00:23:02,040 --> 00:23:04,080 (Laughter) 478 00:23:12,750 --> 00:23:14,210 Whoa. 479 00:23:20,670 --> 00:23:23,170 What just happened? 480 00:23:23,170 --> 00:23:26,170 Ecstasy heightens your senses. 481 00:23:26,170 --> 00:23:28,120 Makes you feel more connected. 482 00:23:28,120 --> 00:23:31,120 Yeah, but see, the thing is, I'm an angel. 483 00:23:31,120 --> 00:23:33,580 (Laughter) 484 00:23:33,580 --> 00:23:35,500 (Laughs): Oops. 485 00:23:35,500 --> 00:23:37,580 I just blurted that out, didn't I? 486 00:23:37,580 --> 00:23:39,420 Oh, well, what the heck. 487 00:23:39,420 --> 00:23:41,000 We're all family, right? 488 00:23:41,000 --> 00:23:42,620 -Yeah. -Right. 489 00:23:42,620 --> 00:23:45,790 And if you're an angel, then you need wings. 490 00:23:51,330 --> 00:23:53,460 What is... 491 00:23:53,460 --> 00:23:56,620 (Laughter) 492 00:24:09,500 --> 00:24:12,460 ♪ ♪ 493 00:24:20,210 --> 00:24:22,210 ♪ On the first day ♪ 494 00:24:22,210 --> 00:24:24,580 ♪ god created the heavens and the earth ♪ 495 00:24:24,580 --> 00:24:26,580 ♪ and he saw it was good ♪ 496 00:24:26,580 --> 00:24:28,040 Yes! 497 00:24:28,040 --> 00:24:29,710 Isn't god wonderful? 498 00:24:29,710 --> 00:24:31,790 ♪ On the second day ♪ 499 00:24:31,790 --> 00:24:34,670 ♪ god created man, and he saw that he was good ♪ 500 00:24:34,670 --> 00:24:37,500 Don't you just love the way his mind works? 501 00:24:37,500 --> 00:24:39,120 ♪ On the third day ♪ 502 00:24:39,120 --> 00:24:41,250 ♪ god created dancing ♪ 503 00:24:41,250 --> 00:24:43,210 ♪ and he saw that it was good ♪ 504 00:24:43,210 --> 00:24:44,880 Such a creative creator! 505 00:24:44,880 --> 00:24:46,210 ♪ On the fourth day ♪ 506 00:24:46,210 --> 00:24:47,620 ♪ god created the rave ♪ 507 00:24:47,620 --> 00:24:49,830 Wait a minute. 508 00:24:49,830 --> 00:24:51,460 God created the rave? 509 00:24:51,460 --> 00:24:53,420 I didn't know that. 510 00:24:53,420 --> 00:24:56,380 ♪ And the people started to dance ♪ 511 00:25:05,120 --> 00:25:07,120 (Giggling) 512 00:25:11,380 --> 00:25:14,250 Take that out of your mouth. 513 00:25:17,080 --> 00:25:18,710 ♪ And god saw the people dance ♪ 514 00:25:18,710 --> 00:25:21,500 Tess... 515 00:25:23,000 --> 00:25:24,880 ...you need to relax. 516 00:25:26,330 --> 00:25:30,500 And what are those silly things flapping on your back? 517 00:25:30,500 --> 00:25:31,620 These? 518 00:25:31,620 --> 00:25:33,080 They're my wings. (Giggles) 519 00:25:33,080 --> 00:25:36,540 Angels don't wear wings, and they don't take drugs. 520 00:25:36,540 --> 00:25:37,920 Angels don't take drugs. 521 00:25:37,920 --> 00:25:40,000 This is a human form of prayer. 522 00:25:40,000 --> 00:25:41,880 Can I give you a hug? 523 00:25:41,880 --> 00:25:42,880 No, you cannot. 524 00:25:42,880 --> 00:25:44,670 God loves you, Tess! 525 00:25:44,670 --> 00:25:47,750 Now you turn that frown upside down. 526 00:25:47,750 --> 00:25:49,000 (Giggles) 527 00:25:49,000 --> 00:25:50,670 You are such a love! 528 00:26:09,920 --> 00:26:11,920 Nick? 529 00:26:29,420 --> 00:26:31,330 My god. 530 00:26:48,500 --> 00:26:50,500 (Line ringing) 531 00:26:50,500 --> 00:26:53,420 Oh, come on, Tim, answer the phone! 532 00:26:53,420 --> 00:26:55,830 Tim (recorded): You've reached albright electronics. 533 00:26:55,830 --> 00:26:57,380 Leave a message. 534 00:26:57,380 --> 00:26:59,380 (Sighs) 535 00:27:08,460 --> 00:27:10,460 Monica. 536 00:27:14,500 --> 00:27:16,500 (Techno music playing) 537 00:27:20,920 --> 00:27:25,670 At least his car's here, so he must be safe, right? 538 00:27:28,330 --> 00:27:31,040 Jessica, why don't you look over there 539 00:27:31,040 --> 00:27:32,540 and I'll try down here. 540 00:27:32,540 --> 00:27:34,120 Okay. 541 00:27:38,080 --> 00:27:40,330 Andrew, where's Nick? 542 00:27:40,330 --> 00:27:43,250 He's in the chill room with Gloria, 543 00:27:43,250 --> 00:27:46,670 starting to come down; The high is wearing off. 544 00:27:46,670 --> 00:27:48,330 That's good. 545 00:27:48,330 --> 00:27:50,580 Not really. 546 00:27:56,670 --> 00:27:58,500 Take a good look around. 547 00:27:58,500 --> 00:28:01,170 You might have to get used to this place. 548 00:28:01,170 --> 00:28:03,710 Till they throw US out. 549 00:28:05,710 --> 00:28:07,380 Tess: Timothy albright? 550 00:28:09,960 --> 00:28:11,960 What are you doing here? 551 00:28:11,960 --> 00:28:16,670 It's time you gave that toy back to your daughter 552 00:28:16,670 --> 00:28:19,790 and started acting like an adult again. 553 00:28:21,620 --> 00:28:23,620 Who do you think you are? 554 00:28:23,620 --> 00:28:25,460 I know who I am. 555 00:28:25,460 --> 00:28:27,960 I'm an angel of god. 556 00:28:29,500 --> 00:28:31,120 Don't be afraid. 557 00:28:31,120 --> 00:28:32,330 It won't hurt. 558 00:28:32,330 --> 00:28:34,120 You're an angel? 559 00:28:34,120 --> 00:28:36,920 Yes, and don't make me spend too much time 560 00:28:36,920 --> 00:28:40,500 getting you past that, because we have a lot to cover, 561 00:28:40,500 --> 00:28:43,540 and your family's in trouble. 562 00:28:45,580 --> 00:28:47,960 Please, I'm depressed enough already. 563 00:28:47,960 --> 00:28:50,500 What if god was depressed? 564 00:28:50,500 --> 00:28:53,880 What if he turned his back on his children 565 00:28:53,880 --> 00:28:57,540 every time things didn't go the way he wanted them to? 566 00:28:57,540 --> 00:28:59,500 God doesn't have to live in the real world, 567 00:28:59,500 --> 00:29:04,040 but I do, and I can't survive in it if I don't have a job. 568 00:29:04,040 --> 00:29:07,620 I realize this is a difficult time, 569 00:29:07,620 --> 00:29:10,880 but it doesn't have to grind you down. 570 00:29:10,880 --> 00:29:13,540 God is right here, right now, 571 00:29:13,540 --> 00:29:17,000 ready to trade your burden for peace. 572 00:29:17,000 --> 00:29:19,420 Not just a little peace, 573 00:29:19,420 --> 00:29:22,540 but because of his amazing grace, 574 00:29:22,540 --> 00:29:24,380 complete peace. 575 00:29:26,580 --> 00:29:29,670 If you want your family to trust you, 576 00:29:29,670 --> 00:29:32,790 you've got to show them who you trust. 577 00:29:32,790 --> 00:29:36,670 And I wouldn't waste a lot of time making up my mind, 578 00:29:36,670 --> 00:29:40,540 because your family needs you right now. 579 00:29:46,120 --> 00:29:48,120 (Techno music playing in distance) 580 00:29:50,120 --> 00:29:51,830 (Sobbing softly) 581 00:29:53,670 --> 00:29:56,620 Pinky? 582 00:29:56,620 --> 00:29:58,620 Has anyone seen pinky? 583 00:30:05,210 --> 00:30:08,790 I have never felt this... 584 00:30:10,920 --> 00:30:12,620 ...empty. 585 00:30:12,620 --> 00:30:14,000 Me neither. 586 00:30:14,000 --> 00:30:17,000 I think the ecstasy had a little bit of speed in it. 587 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 (Chuckles) 588 00:30:18,000 --> 00:30:20,620 My girlfriend died from speed. 589 00:30:20,620 --> 00:30:24,670 She, like, leapt off eagle rock. 590 00:30:24,670 --> 00:30:25,880 (Chuckles) 591 00:30:25,880 --> 00:30:28,580 I go there sometimes to watch the sunrise. 592 00:30:30,620 --> 00:30:33,620 I used to be able to see god in the sunrise. 593 00:30:38,210 --> 00:30:40,000 (Sobs) 594 00:30:40,000 --> 00:30:41,790 Oh, I can't. 595 00:30:41,790 --> 00:30:44,420 Here, take these back. 596 00:30:44,420 --> 00:30:46,880 I don't deserve to be an angel anymore. 597 00:30:55,580 --> 00:30:57,330 Oh, thank god. 598 00:30:57,330 --> 00:30:58,540 I'm gonna kill him. 599 00:30:58,540 --> 00:31:00,620 Wait. Listen. 600 00:31:00,620 --> 00:31:03,460 I-I should've left a note or something for my parents. 601 00:31:03,460 --> 00:31:04,880 Grover: Parents? 602 00:31:04,880 --> 00:31:08,120 Man, why did you have to bring up that subject? 603 00:31:08,120 --> 00:31:12,080 I have zero good memories of my family. 604 00:31:12,080 --> 00:31:14,120 We were never happy. 605 00:31:14,120 --> 00:31:16,500 Not for one single day. 606 00:31:17,920 --> 00:31:20,880 We were happy. 607 00:31:20,880 --> 00:31:22,500 Once. 608 00:31:22,500 --> 00:31:25,500 (Gasps) Pinky! 609 00:31:25,500 --> 00:31:27,000 You found him! 610 00:31:27,000 --> 00:31:28,580 -Oh, oh. -Thank you. 611 00:31:28,580 --> 00:31:29,790 Mom. 612 00:31:29,790 --> 00:31:30,960 What is she doing here? 613 00:31:30,960 --> 00:31:32,290 Monica, no. 614 00:31:32,290 --> 00:31:33,960 I can't, I can't deal with her right now. 615 00:31:33,960 --> 00:31:36,080 -I just... (Sobs) No. -Come on, let's get out of here. 616 00:31:37,880 --> 00:31:39,580 -Thank you. -Where are you going? 617 00:31:39,580 --> 00:31:42,620 Monica: Gloria, come back! 618 00:31:42,620 --> 00:31:44,620 (Thunder rumbling) 619 00:31:51,960 --> 00:31:53,460 Gloria! 620 00:31:53,460 --> 00:31:55,460 Nick! 621 00:32:02,120 --> 00:32:04,250 -Gloria! -Nick! 622 00:32:05,120 --> 00:32:06,620 Get in. 623 00:32:06,620 --> 00:32:08,830 Where are we going? 624 00:32:08,830 --> 00:32:10,250 I don't know. 625 00:32:10,250 --> 00:32:12,620 (Train horn blowing, bell clanging) 626 00:32:14,540 --> 00:32:16,040 (Ignition sputtering) 627 00:32:16,040 --> 00:32:17,330 Come on. 628 00:32:19,880 --> 00:32:21,420 (Cooing) 629 00:32:21,420 --> 00:32:23,290 (Cawing) 630 00:32:23,290 --> 00:32:24,920 (Groans): Oh, oh. 631 00:32:24,920 --> 00:32:27,000 It's getting worse. 632 00:32:27,000 --> 00:32:28,120 (Engine starts) 633 00:32:28,120 --> 00:32:30,540 Oh, yeah. 634 00:32:30,540 --> 00:32:33,290 (Sighs) 635 00:32:35,290 --> 00:32:37,290 (Thunder rumbling) 636 00:32:37,290 --> 00:32:39,290 I'll get the car. 637 00:32:50,080 --> 00:32:52,880 How much time do we have? 638 00:32:52,880 --> 00:32:55,250 Sunrise. 639 00:33:00,040 --> 00:33:01,170 Tim! 640 00:33:01,170 --> 00:33:02,460 Jess, where are the girls? 641 00:33:02,460 --> 00:33:04,750 -They're with Mrs. Ferguson. -Was that Nick's car? 642 00:33:04,750 --> 00:33:06,210 Yeah. 643 00:33:06,210 --> 00:33:08,500 How did you know we were here? 644 00:33:08,500 --> 00:33:11,830 I'll tell you later, when we get home. 645 00:33:13,290 --> 00:33:14,420 Get in. 646 00:33:14,420 --> 00:33:16,420 (Tires screech) 647 00:33:33,380 --> 00:33:35,080 Nick: They're following US. 648 00:33:36,120 --> 00:33:37,460 Oh, it's so bright. 649 00:33:37,460 --> 00:33:39,040 Oh, this is all my fault. 650 00:33:39,580 --> 00:33:41,420 I should've stopped you. 651 00:33:41,420 --> 00:33:44,460 And now it feels like my brain is attacking me, 652 00:33:44,460 --> 00:33:47,040 and I can't make it stop. 653 00:33:47,040 --> 00:33:49,330 Oh, man, I'm almost on empty. 654 00:33:49,330 --> 00:33:51,380 Do you have any money? 655 00:33:51,380 --> 00:33:52,500 Mm-mm. 656 00:33:52,500 --> 00:33:54,290 Oh, me neither. 657 00:33:54,290 --> 00:33:57,460 And we're out in the middle of nowhere. 658 00:33:57,460 --> 00:34:00,790 Yes, that's exactly how it feels. 659 00:34:16,080 --> 00:34:17,460 Where are they going? 660 00:34:17,460 --> 00:34:19,580 Well, the only thing up there is eagle rock. 661 00:34:19,580 --> 00:34:21,170 This road dead-ends at the lookout point. 662 00:34:21,170 --> 00:34:23,080 They can't go anywhere from there. 663 00:34:23,080 --> 00:34:25,080 Thank god. 664 00:34:27,330 --> 00:34:29,790 Monica, do you, uh... 665 00:34:29,790 --> 00:34:31,380 Do you believe in angels? 666 00:34:31,380 --> 00:34:33,290 I believe in god. 667 00:34:33,290 --> 00:34:36,380 I believe that he sends angels in times of trouble. 668 00:34:36,380 --> 00:34:39,420 Sometimes you don't even know they were there. 669 00:34:39,420 --> 00:34:43,120 Sometimes they can walk into your office 670 00:34:43,120 --> 00:34:46,460 in the middle of the night and introduce themselves. 671 00:35:04,330 --> 00:35:06,420 (Tires screeching) 672 00:35:14,250 --> 00:35:17,580 (Engine stops) 673 00:35:17,580 --> 00:35:19,380 What do we do now? 674 00:35:19,380 --> 00:35:21,380 I don't know. 675 00:35:27,420 --> 00:35:29,330 It's gonna be sunrise soon. 676 00:35:31,880 --> 00:35:34,250 I used to love to watch the sunrise. 677 00:35:38,170 --> 00:35:40,960 It always filled me with so much love. 678 00:35:40,960 --> 00:35:42,460 Love. 679 00:35:44,250 --> 00:35:46,920 That's what I thought I was feeling last night. 680 00:35:48,920 --> 00:35:52,080 Now I just want to die. 681 00:35:52,080 --> 00:35:55,040 Nick, I'm scared. 682 00:35:55,040 --> 00:35:57,040 It's the drug. 683 00:35:57,040 --> 00:36:00,170 I mean, last night you told everyone you were an angel. 684 00:36:00,170 --> 00:36:02,290 (Sobbing) 685 00:36:02,290 --> 00:36:04,420 I'm not. 686 00:36:04,420 --> 00:36:06,250 Not anymore. 687 00:36:09,040 --> 00:36:11,920 I've lost my connection. 688 00:36:11,920 --> 00:36:15,540 I can't feel him anymore. 689 00:36:15,540 --> 00:36:17,790 Who? 690 00:36:17,790 --> 00:36:20,080 God. 691 00:36:20,080 --> 00:36:22,880 I've never seen god. 692 00:36:22,880 --> 00:36:25,250 Not even with the ecstasy. 693 00:36:25,250 --> 00:36:28,250 I thought after last night things would be different, 694 00:36:28,250 --> 00:36:31,330 but they're worse. 695 00:36:33,380 --> 00:36:36,500 They're gonna ground me forever, they'll take my car away. 696 00:36:36,500 --> 00:36:39,170 And the worst part is I'm gonna be stuck at home 697 00:36:39,170 --> 00:36:40,750 with a mom who doesn't get it 698 00:36:40,750 --> 00:36:44,330 and a dad who visits on weekends and holidays, if that. 699 00:36:44,330 --> 00:36:47,250 (Whispering): Father. 700 00:36:47,250 --> 00:36:51,290 Oh, father, you seem so far away. 701 00:36:53,380 --> 00:36:55,620 Where are you? 702 00:36:55,620 --> 00:36:57,880 They're still gonna fight, no matter what. 703 00:36:59,880 --> 00:37:03,500 Father, please let me see you. 704 00:37:03,500 --> 00:37:06,620 Let me serve you again. 705 00:37:06,620 --> 00:37:08,750 Please tell me what to do. 706 00:37:10,750 --> 00:37:14,380 I mean, I just can't live like that. 707 00:37:15,710 --> 00:37:18,380 (Engine starts) 708 00:37:18,380 --> 00:37:20,380 They'll be here any minute. 709 00:37:23,250 --> 00:37:24,920 Get out. 710 00:37:24,920 --> 00:37:26,580 What? Why? 711 00:37:26,580 --> 00:37:29,920 Look, please, just-just do it, Gloria, okay? 712 00:37:31,960 --> 00:37:33,500 Wait, what are you doing? 713 00:37:33,500 --> 00:37:35,250 Look, I can't go home, all right? 714 00:37:35,250 --> 00:37:37,380 Just get out right now while there's still time. 715 00:37:37,380 --> 00:37:38,380 I don't understand, Nick. 716 00:37:38,380 --> 00:37:40,380 I'm heading for that sunrise. 717 00:37:46,000 --> 00:37:47,880 Get out while there's still time! 718 00:37:49,290 --> 00:37:51,210 Fine. 719 00:37:57,960 --> 00:38:00,420 (Dove cooing) 720 00:38:00,420 --> 00:38:02,170 Thank you, father. 721 00:38:02,170 --> 00:38:04,170 Nick, stop. Stop. 722 00:38:04,170 --> 00:38:05,920 -No. No! -Nick, stop! 723 00:38:05,920 --> 00:38:07,460 (Tires screeching) 724 00:38:22,210 --> 00:38:24,420 Gloria! 725 00:38:27,250 --> 00:38:29,330 Gloria! 726 00:38:34,330 --> 00:38:36,000 It's all right. 727 00:38:36,000 --> 00:38:37,790 -Stay here. -What? -Wait, Jessica. 728 00:38:37,790 --> 00:38:39,250 Do what Monica says. 729 00:38:39,250 --> 00:38:41,420 Trust me, please. 730 00:38:41,420 --> 00:38:43,330 Okay. 731 00:38:46,380 --> 00:38:49,380 Monica, Gloria was in the car. 732 00:38:49,380 --> 00:38:51,210 Don't worry about Gloria. 733 00:38:51,210 --> 00:38:53,380 She'll be all right. 734 00:38:53,380 --> 00:38:54,920 Angels can't die. 735 00:38:54,920 --> 00:38:56,620 What? 736 00:38:56,620 --> 00:39:00,000 I am an angel, too. 737 00:39:03,420 --> 00:39:05,750 Oh, my god. 738 00:39:05,750 --> 00:39:08,120 Why are you here? 739 00:39:08,120 --> 00:39:11,080 I have a message for you from god. 740 00:39:15,290 --> 00:39:19,420 I guess god's pretty upset with me right now. 741 00:39:19,420 --> 00:39:20,380 God is disappointed 742 00:39:20,380 --> 00:39:23,170 at some of the choices you made recently. 743 00:39:23,170 --> 00:39:25,920 He's disappointed that you chose anger 744 00:39:25,920 --> 00:39:29,250 over love and compassion when times were hard, 745 00:39:29,250 --> 00:39:34,120 that you looked for peace in a drug instead of him. 746 00:39:37,580 --> 00:39:39,670 I'm sorry. 747 00:39:39,670 --> 00:39:42,080 He knows. 748 00:39:42,080 --> 00:39:45,330 He wants you to know that he forgives you, 749 00:39:45,330 --> 00:39:49,250 and that he loves you more than you could ever imagine. 750 00:39:49,250 --> 00:39:54,080 He wants so much to be a source of strength for you, Nick, 751 00:39:54,080 --> 00:39:58,380 and he wants you to be a source of strength for your family, 752 00:39:58,380 --> 00:40:01,330 to be a good example for your younger sisters, 753 00:40:01,330 --> 00:40:05,250 to be a loving son for your parents. 754 00:40:05,250 --> 00:40:08,290 And if you open yourself to him, 755 00:40:08,290 --> 00:40:12,460 then you will know what real ecstasy is. 756 00:40:24,420 --> 00:40:26,420 Are you all right, Nick? 757 00:40:26,420 --> 00:40:28,330 (Whispers): Yeah. 758 00:40:28,330 --> 00:40:31,330 You really are an angel? 759 00:40:31,330 --> 00:40:32,880 That's what Tim said. 760 00:40:32,880 --> 00:40:35,710 I just... 761 00:40:35,710 --> 00:40:38,750 It was hard to believe. 762 00:40:38,750 --> 00:40:40,460 But you did. 763 00:40:40,460 --> 00:40:44,080 You opened your heart and you trusted him at a time 764 00:40:44,080 --> 00:40:48,170 when fear and anger could easily have overwhelmed you instead. 765 00:40:48,170 --> 00:40:51,330 That's what being a family is all about, Jessica. 766 00:40:51,330 --> 00:40:54,750 Believing in each other in the best of times... 767 00:40:56,460 --> 00:40:59,420 ...and in the worst of times, 768 00:40:59,420 --> 00:41:03,290 and knowing that god will always help you through 769 00:41:03,290 --> 00:41:06,710 if you'll just open up your hands 770 00:41:06,710 --> 00:41:09,290 and reach out to him. 771 00:41:13,000 --> 00:41:15,460 I get it. 772 00:41:15,460 --> 00:41:16,920 Thank you. 773 00:41:24,290 --> 00:41:25,710 I'm so sorry. 774 00:41:25,710 --> 00:41:26,960 I know. 775 00:41:26,960 --> 00:41:29,460 Me, too. 776 00:41:29,460 --> 00:41:32,460 I just wanted things to be the way they used to be. 777 00:41:32,460 --> 00:41:33,750 You know what, honey? 778 00:41:33,750 --> 00:41:37,170 I think they're gonna be even better. 779 00:41:37,170 --> 00:41:38,790 And you know what else? 780 00:41:38,790 --> 00:41:42,620 We have a big Thanksgiving dinner waiting to be eaten. 781 00:41:42,620 --> 00:41:44,120 (Chuckles) 782 00:41:44,120 --> 00:41:46,790 And we have an awful lot to be thankful for. 783 00:41:57,330 --> 00:41:59,330 (Metal creaking) 784 00:42:14,080 --> 00:42:16,080 ♪ ♪ 785 00:42:27,250 --> 00:42:29,250 Andrew. 786 00:42:29,250 --> 00:42:31,250 Gloria. 787 00:42:33,290 --> 00:42:35,420 Come on. 788 00:42:35,420 --> 00:42:37,580 -(Sighs) -Come on. 789 00:42:38,290 --> 00:42:40,290 -Oh. -There we go. 790 00:42:41,290 --> 00:42:44,290 I feel terrible, like I was dead inside. 791 00:42:44,290 --> 00:42:46,880 Angels don't die. 792 00:42:46,880 --> 00:42:49,380 I still feel that way. 793 00:42:49,380 --> 00:42:52,120 Your serotonin's depleted. 794 00:42:52,120 --> 00:42:56,120 Leaves, uh, like, a chemical vacuum in your brain. 795 00:42:56,120 --> 00:42:59,620 And you probably feel unhappy, a little fragile, 796 00:42:59,620 --> 00:43:02,830 and you probably don't want to interact with anybody. 797 00:43:02,830 --> 00:43:04,880 Tess: Especially me. 798 00:43:08,040 --> 00:43:11,380 Oh, Tess, I'm so sorry. 799 00:43:11,380 --> 00:43:14,710 I-I want god to know how much I regret this. 800 00:43:14,710 --> 00:43:16,120 I mean, I-I feel awful. 801 00:43:16,120 --> 00:43:18,250 I know I've made so many mistakes, 802 00:43:18,250 --> 00:43:20,500 but I can do better. 803 00:43:20,500 --> 00:43:22,250 I know. 804 00:43:22,250 --> 00:43:24,920 And so does the father. 805 00:43:24,920 --> 00:43:26,710 He has a message for you. 806 00:43:28,420 --> 00:43:30,420 (Sobs) 807 00:43:43,080 --> 00:43:45,080 (Dove cooing) 808 00:44:14,460 --> 00:44:17,040 ♪ ♪ 809 00:44:27,290 --> 00:44:29,080 (Dove cooing) 53851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.