Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,250 --> 00:00:04,710
(Dove cooing)
2
00:00:06,540 --> 00:00:08,750
Have you ever heard
the expression
3
00:00:08,750 --> 00:00:10,500
"keys to the kingdom"?
4
00:00:11,750 --> 00:00:13,830
These are
the keys to my kingdom.
5
00:00:13,830 --> 00:00:17,170
This car right here is my baby.
6
00:00:17,170 --> 00:00:18,880
I know, I know, I know.
(Giggling)
7
00:00:20,420 --> 00:00:21,670
(Engine starts)
8
00:00:24,540 --> 00:00:26,830
What are you guys doing
back there?
9
00:00:26,830 --> 00:00:28,120
You're so quiet.
10
00:00:28,120 --> 00:00:30,540
-We're just sort of...
-Praying.
11
00:00:33,330 --> 00:00:34,710
(Tires screeching)
12
00:00:40,670 --> 00:00:42,880
Oops.
13
00:00:44,250 --> 00:00:45,540
Sorry.
(Chuckles)
14
00:00:45,540 --> 00:00:46,710
(Clears throat)
15
00:00:49,460 --> 00:00:51,420
(Tires screeching)
16
00:00:53,790 --> 00:00:55,460
Tess:
Will you slow down!
17
00:00:55,460 --> 00:00:57,540
Keep your eye on the road!
18
00:00:57,540 --> 00:00:58,540
(Tires screeching)
19
00:00:58,540 --> 00:01:00,330
Watch out!
20
00:01:00,330 --> 00:01:01,830
Tess, you seem so tense.
21
00:01:01,830 --> 00:01:03,790
Here, how about some music?
Help you relax.
22
00:01:03,790 --> 00:01:07,670
(Techno music playing)
23
00:01:07,670 --> 00:01:10,880
♪ Take me to heaven ♪
24
00:01:10,880 --> 00:01:13,710
♪ take me there ♪
25
00:01:13,710 --> 00:01:16,620
♪ take me to heaven ♪
26
00:01:16,620 --> 00:01:18,210
♪ take me to god. ♪
27
00:01:18,210 --> 00:01:19,580
(Tires screeching)
28
00:01:19,580 --> 00:01:22,880
♪ God is in heaven. ♪
29
00:01:22,880 --> 00:01:24,500
(Laughs)
30
00:01:29,000 --> 00:01:30,210
(Music stops)
31
00:01:30,210 --> 00:01:33,290
Pull over and stop now.
32
00:01:34,420 --> 00:01:36,710
(Tires screeching)
33
00:01:36,710 --> 00:01:38,290
(Laughs)
34
00:01:38,290 --> 00:01:40,670
That was fun!
35
00:01:40,670 --> 00:01:42,620
In the first place,
36
00:01:42,620 --> 00:01:45,790
"relax" and "Tess"
don't go together.
37
00:01:45,790 --> 00:01:48,790
And in the second place,
that's not music,
38
00:01:48,790 --> 00:01:50,620
it's noise.
39
00:01:50,620 --> 00:01:52,540
Well, maybe I haven't been
around for thousands of years,
40
00:01:52,540 --> 00:01:55,750
but to an angel born in
the 21st century, that is music.
41
00:01:55,750 --> 00:01:57,830
Does she act like that
up in heaven?
42
00:01:57,830 --> 00:01:59,290
Like what?
43
00:01:59,290 --> 00:02:02,000
Like a teenager that needs
an attitude adjustment.
44
00:02:02,000 --> 00:02:04,750
I'm sorry, but it's a lot easier
45
00:02:04,750 --> 00:02:07,170
being an angel up there
than it is down here.
46
00:02:07,170 --> 00:02:09,120
Looking into god's eyes
is a lot more comforting
47
00:02:09,120 --> 00:02:10,250
than looking into...
48
00:02:11,540 --> 00:02:14,330
...anyone El-else's.
49
00:02:14,330 --> 00:02:17,710
Gloria, if Tess is hard on you,
it's only because she loves you.
50
00:02:19,710 --> 00:02:22,750
Tess, I only get to spend
a little bit of time
51
00:02:22,750 --> 00:02:24,710
in heaven between assignments.
52
00:02:24,710 --> 00:02:26,120
I really want more.
53
00:02:26,120 --> 00:02:27,540
I'm homesick.
54
00:02:27,540 --> 00:02:30,330
I know, baby,
but you got a job to do here.
55
00:02:30,330 --> 00:02:32,540
Do you see that boy over there?
56
00:02:34,830 --> 00:02:37,670
He's homesick, too.
57
00:02:37,670 --> 00:02:42,080
He just wants home
to be the way it used to be.
58
00:02:43,420 --> 00:02:46,420
Woman: You have my support, Tim,
but not if you do this.
59
00:02:46,420 --> 00:02:47,620
Tim:
I have to!
60
00:02:47,620 --> 00:02:48,580
I don't know what else to do!
61
00:02:48,580 --> 00:02:50,120
-Why can't you just...
-Oh, fine, fine!
62
00:02:50,120 --> 00:02:53,670
I'll go get the kids
and you'll tell them yourself!
63
00:03:00,580 --> 00:03:02,080
Nick.
64
00:03:03,250 --> 00:03:05,080
Go get your sisters.
65
00:03:08,880 --> 00:03:11,880
Okay, kids, look,
here's the thing.
66
00:03:16,000 --> 00:03:18,750
I want you to know
that I love you very much.
67
00:03:18,750 --> 00:03:20,380
-We love you very much.
-Right.
68
00:03:20,380 --> 00:03:22,380
But we've decided...
69
00:03:22,380 --> 00:03:24,750
No, you have.
70
00:03:24,750 --> 00:03:26,420
Decided what?
71
00:03:26,420 --> 00:03:29,330
Look, the thing is,
uh, I'm up against the wall
72
00:03:29,330 --> 00:03:30,790
with this bankruptcy situation
right now...
73
00:03:30,790 --> 00:03:32,420
You can't blame this
on our finances.
74
00:03:32,420 --> 00:03:35,040
For god's sake, Jessica,
will you let me finish?!
75
00:03:38,170 --> 00:03:40,580
Are you guys getting a divorce?
76
00:03:40,580 --> 00:03:41,540
No.
77
00:03:41,540 --> 00:03:44,540
I need time
to figure things out,
78
00:03:44,540 --> 00:03:46,960
so I'm gonna move out
for a while.
79
00:04:06,460 --> 00:04:08,460
(Techno music playing)
80
00:04:12,500 --> 00:04:17,290
"Peace, love, unity, respect."
81
00:04:17,290 --> 00:04:18,420
(Chuckles)
82
00:04:18,420 --> 00:04:20,670
Well, can't argue with that.
83
00:04:20,670 --> 00:04:23,540
It's one thing to stick it
on the back of your car,
84
00:04:23,540 --> 00:04:25,830
but it's another thing
to find it.
85
00:04:25,830 --> 00:04:28,750
When someone like Nick
can't find those things at home,
86
00:04:28,750 --> 00:04:31,830
he'll start looking
somewhere else.
87
00:04:31,830 --> 00:04:33,420
Like where?
88
00:04:33,420 --> 00:04:34,920
Like at a rave.
89
00:04:39,620 --> 00:04:41,290
(Dove cooing)
90
00:04:42,670 --> 00:04:44,000
(Horn honks)
91
00:05:00,380 --> 00:05:03,790
♪ When you walk ♪
92
00:05:03,790 --> 00:05:06,750
♪ down the road ♪
93
00:05:06,750 --> 00:05:08,750
♪ heavy burden ♪
94
00:05:08,750 --> 00:05:12,750
♪ heavy load ♪
95
00:05:12,750 --> 00:05:15,750
♪ I will rise ♪
96
00:05:15,750 --> 00:05:19,460
♪ and I will walk with you ♪
97
00:05:19,460 --> 00:05:22,040
♪ I'll walk with you ♪
98
00:05:22,040 --> 00:05:25,420
♪ till the sun
don't even shine ♪
99
00:05:25,420 --> 00:05:28,250
♪ walk with you ♪
100
00:05:28,250 --> 00:05:30,790
♪ every time, I tell you ♪
101
00:05:30,790 --> 00:05:33,960
♪ I'll walk with you ♪
102
00:05:33,960 --> 00:05:35,920
♪ walk with you ♪
103
00:05:35,920 --> 00:05:38,040
♪ believe me,
I'll walk with you. ♪
104
00:05:48,790 --> 00:05:50,790
Should I let daddy have Hedwig?
105
00:05:50,790 --> 00:05:53,120
Heather, this is not the time
for Harry Potter.
106
00:05:53,120 --> 00:05:56,080
Sweetheart, you, uh,
you better keep her.
107
00:05:56,080 --> 00:05:59,580
What if you want to send
Harry Potter a secret message?
108
00:05:59,580 --> 00:06:01,790
What if I want to send one
to you?
109
00:06:01,790 --> 00:06:05,210
Well, you just tell Hedwig
110
00:06:05,210 --> 00:06:09,290
I'll be staying
over at my office, okay?
111
00:06:10,670 --> 00:06:13,330
I love you.
112
00:06:16,880 --> 00:06:18,880
(Techno music playing)
113
00:06:24,750 --> 00:06:27,250
Nick, come say good-bye to...
114
00:06:27,250 --> 00:06:29,460
What are you doing?
115
00:06:29,460 --> 00:06:31,580
That's marijuana.
116
00:06:34,170 --> 00:06:35,710
Tim:
Lost my keys.
117
00:06:35,710 --> 00:06:38,880
Thanks for letting me in.
118
00:06:38,880 --> 00:06:40,250
So you're new around here, huh?
119
00:06:40,250 --> 00:06:41,830
Yes, I'm Tess.
120
00:06:41,830 --> 00:06:43,710
I'm just keeping
an eye on things
121
00:06:43,710 --> 00:06:45,880
until they get a new tenant.
122
00:06:45,880 --> 00:06:47,250
Yeah?
123
00:06:47,250 --> 00:06:49,620
Well, I'm still trying
to figure out
124
00:06:49,620 --> 00:06:53,210
a way to hang on to my lease.
125
00:06:53,210 --> 00:06:55,250
So I'm not out of here yet.
126
00:06:58,920 --> 00:07:02,120
Oh, here they are.
127
00:07:02,120 --> 00:07:04,210
Oh, what a lovely family.
128
00:07:04,210 --> 00:07:08,120
Are you going to have
a grand Thanksgiving?
129
00:07:08,120 --> 00:07:10,330
We haven't made any plans yet.
130
00:07:10,330 --> 00:07:14,080
Well, you seem to have a lot
to be thankful for.
131
00:07:14,080 --> 00:07:16,170
Did you pack something warm?
132
00:07:16,170 --> 00:07:19,210
It's gonna be cold tonight.
133
00:07:19,210 --> 00:07:22,380
(Door opens, closes)
134
00:07:32,500 --> 00:07:34,500
(Chuckles)
135
00:07:39,540 --> 00:07:41,080
Monica:
What seems to be the problem?
136
00:07:41,080 --> 00:07:42,460
(Woman sighs)
137
00:07:42,460 --> 00:07:44,580
I guess I should've
seen it coming,
138
00:07:44,580 --> 00:07:46,330
but with Tim moving out,
139
00:07:46,330 --> 00:07:48,290
I was too preoccupied
to realize
140
00:07:48,290 --> 00:07:50,880
how hard the kids
were taking it.
141
00:07:50,880 --> 00:07:53,330
Where is Tim?
142
00:07:53,330 --> 00:07:56,620
He really should be here
any minute.
143
00:07:56,620 --> 00:07:58,250
Stop being rude.
144
00:07:58,250 --> 00:08:00,670
Dad's late
and you take it out on me?
145
00:08:00,670 --> 00:08:02,330
This is so lame!
146
00:08:02,330 --> 00:08:03,960
Then why are you here, Nick?
147
00:08:03,960 --> 00:08:05,210
Because I want my car keys back.
148
00:08:05,210 --> 00:08:07,250
You know, it wasn't like
I was doing heroin.
149
00:08:07,250 --> 00:08:08,380
It was just a joint.
150
00:08:08,380 --> 00:08:09,460
"Just a joint"?
151
00:08:09,460 --> 00:08:11,710
This family doesn't allow
any drugs.
152
00:08:11,710 --> 00:08:13,710
There is no family anymore!
153
00:08:13,710 --> 00:08:15,080
-(Door opens)
-Tim: Hey, gang.
154
00:08:15,080 --> 00:08:17,080
Sorry I'm late.
155
00:08:19,710 --> 00:08:23,250
I-I was stuck with
my loan officer trying to...
156
00:08:23,250 --> 00:08:25,210
We're here to talk about Nick.
157
00:08:25,210 --> 00:08:26,620
-We're here to talk about...
-(Cell phone ringing)
158
00:08:26,620 --> 00:08:28,420
Oh, I really apologize,
but it's the bank.
159
00:08:28,420 --> 00:08:30,040
I'm trying
to save my company.
160
00:08:30,040 --> 00:08:32,500
What about trying
to save your son, Tim?
161
00:08:32,500 --> 00:08:34,080
When I showed you that joint,
162
00:08:34,080 --> 00:08:36,420
you just shook your head
and said nothing.
163
00:08:36,420 --> 00:08:39,250
That joint was a call for help,
and you ignored it.
164
00:08:39,250 --> 00:08:40,330
Doesn't anyone understand
165
00:08:40,330 --> 00:08:42,210
what I'm trying
to deal with right now?
166
00:08:42,210 --> 00:08:43,540
What a crock.
167
00:08:43,540 --> 00:08:45,250
Monica:
Nick, I'll give your mom
168
00:08:45,250 --> 00:08:47,710
my pager number
if you want to talk.
169
00:08:47,710 --> 00:08:49,790
I'm not the problem here, okay?
170
00:08:52,290 --> 00:08:54,290
(Sighs)
171
00:08:55,620 --> 00:08:59,120
Well, he's clearly
in a lot of pain,
172
00:08:59,120 --> 00:09:01,750
and the drugs offer
the illusion of escape
173
00:09:01,750 --> 00:09:04,580
from what he can't control
or understand.
174
00:09:04,580 --> 00:09:06,710
Like running away.
175
00:09:06,710 --> 00:09:09,120
I wonder where he got that idea.
176
00:09:09,120 --> 00:09:11,330
You know exactly
why I moved out.
177
00:09:11,330 --> 00:09:14,000
He says he left because
I'm not understanding enough
178
00:09:14,000 --> 00:09:15,460
about his company
going bankrupt,
179
00:09:15,460 --> 00:09:17,790
but what he means is he hates
that I'm out there
180
00:09:17,790 --> 00:09:19,330
looking for a job
to pay the mortgage!
181
00:09:19,330 --> 00:09:20,830
No, you know what I hate?
182
00:09:20,830 --> 00:09:22,120
We had a deal.
183
00:09:22,120 --> 00:09:24,000
She wanted to stay home
and take care of the kids,
184
00:09:24,000 --> 00:09:26,330
so I took on
the whole financial load.
185
00:09:26,330 --> 00:09:28,500
And that comes with risk.
186
00:09:28,500 --> 00:09:30,250
And the moment
things get a little tight,
187
00:09:30,250 --> 00:09:32,290
she figures I can't handle it.
188
00:09:32,290 --> 00:09:35,250
Jessica, do you have
confidence in him?
189
00:09:35,250 --> 00:09:37,330
Do you think he can handle it?
190
00:09:37,330 --> 00:09:40,380
Why is this suddenly about me?
191
00:09:40,380 --> 00:09:41,500
-She doesn't trust me!
-(Cell phone ringing)
192
00:09:41,500 --> 00:09:42,500
Yeah?
193
00:09:42,500 --> 00:09:44,330
What? Yeah.
194
00:09:44,330 --> 00:09:46,380
-Yeah, what?
-Oh...
195
00:09:46,380 --> 00:09:48,120
-Oh, you've got them?
-(Jessica sighs)
196
00:09:48,120 --> 00:09:50,120
(Door closes)
197
00:09:50,120 --> 00:09:54,170
My family's falling apart,
and the holidays are coming.
198
00:09:54,170 --> 00:09:55,460
Do you think Tim will come
199
00:09:55,460 --> 00:09:58,120
for Thanksgiving next week
if you ask him?
200
00:09:58,120 --> 00:10:02,420
It's important that you keep
the line of communications open,
201
00:10:02,420 --> 00:10:06,290
and the holidays are
a natural time to get together.
202
00:10:06,290 --> 00:10:07,920
Oh, I don't know.
203
00:10:07,920 --> 00:10:09,250
(Sighs)
I can't do everything
204
00:10:09,250 --> 00:10:11,420
all by myself and go out
205
00:10:11,420 --> 00:10:13,290
and look for a job
at the same time.
206
00:10:13,290 --> 00:10:15,330
I obviously can't leave Nick
207
00:10:15,330 --> 00:10:17,460
in charge of the girls
right now, so...
208
00:10:17,460 --> 00:10:21,580
Oh, well, I know
a very good babysitter.
209
00:10:29,380 --> 00:10:32,210
You know, I still don't
understand why I can't drive.
210
00:10:32,210 --> 00:10:34,250
I've memorized
all the laws of this state.
211
00:10:34,250 --> 00:10:37,460
That doesn't make you
a good driver, Gloria.
212
00:10:37,460 --> 00:10:39,210
You're a brand-new angel.
213
00:10:39,210 --> 00:10:41,750
You don't know everything.
214
00:10:41,750 --> 00:10:43,210
Well, I don't know
how I'm gonna learn anything
215
00:10:43,210 --> 00:10:45,120
if I can't do anything.
216
00:10:45,120 --> 00:10:47,250
(Chuckles)
217
00:10:47,250 --> 00:10:49,170
What? What are you laughing at?
218
00:10:49,170 --> 00:10:50,580
You're acting like a teenager.
219
00:10:50,580 --> 00:10:52,580
(Laughs)
220
00:11:05,080 --> 00:11:07,960
(Techno music playing, knocking)
221
00:11:07,960 --> 00:11:09,960
-Nick?
-(Music stops)
222
00:11:11,000 --> 00:11:12,420
Nick, this is Gloria.
223
00:11:12,420 --> 00:11:13,380
Hello.
224
00:11:15,330 --> 00:11:17,250
I have to go downtown
for a job interview.
225
00:11:17,250 --> 00:11:20,210
I'll be back after I pick up
the Turkey at the market.
226
00:11:20,210 --> 00:11:21,330
I'll go.
227
00:11:21,330 --> 00:11:23,210
You're still grounded,
228
00:11:23,210 --> 00:11:25,330
which means he can't
drive his car anywhere
229
00:11:25,330 --> 00:11:27,330
till after Monday.
230
00:11:27,330 --> 00:11:28,790
Babysitter.
231
00:11:28,790 --> 00:11:30,540
I can't believe it.
232
00:11:30,540 --> 00:11:32,790
You brought this on yourself.
233
00:11:32,790 --> 00:11:35,250
It-it is an odd word though,
isn't it?
234
00:11:35,250 --> 00:11:37,790
As if I would sit on a baby,
which I wouldn't.
235
00:11:37,790 --> 00:11:39,380
Dad wouldn't ground me.
236
00:11:39,380 --> 00:11:41,670
You can discuss it with him.
237
00:11:41,670 --> 00:11:45,000
He'll be here tomorrow
for dinner.
238
00:11:45,000 --> 00:11:46,210
He's coming to Thanksgiving?
239
00:11:46,210 --> 00:11:48,380
Yeah.
240
00:11:48,380 --> 00:11:50,880
That's excellent.
241
00:11:50,880 --> 00:11:53,420
I hope so.
242
00:11:53,420 --> 00:11:56,380
We're having Turkey
with all the trimmings, Gloria,
243
00:11:56,380 --> 00:11:58,500
plus my famous cranberry sauce.
244
00:11:58,500 --> 00:12:00,210
I've asked Monica to join US,
245
00:12:00,210 --> 00:12:02,330
and if you're free,
we'd love to have you come.
246
00:12:02,330 --> 00:12:05,040
We could use all the happy faces
around here we can get.
247
00:12:05,040 --> 00:12:06,330
I'd love to.
248
00:12:06,330 --> 00:12:08,670
I've heard a lot
about Thanksgiving.
249
00:12:08,670 --> 00:12:11,250
(Chuckles)
250
00:12:13,330 --> 00:12:15,540
Heaven's portal?
251
00:12:15,540 --> 00:12:17,420
Where is it?
252
00:12:17,420 --> 00:12:19,290
Oh.
(Chuckles)
253
00:12:19,290 --> 00:12:21,210
They don't announce the location
until last minute.
254
00:12:21,210 --> 00:12:22,500
You have to check
on the Internet
255
00:12:22,500 --> 00:12:24,080
and get directions
to a map point,
256
00:12:24,080 --> 00:12:26,420
and that's where they tell you
the secret location.
257
00:12:26,420 --> 00:12:28,330
How intriguing.
258
00:12:28,330 --> 00:12:29,540
Yeah.
259
00:12:29,540 --> 00:12:31,330
Well, everyone says
the one tomorrow night
260
00:12:31,330 --> 00:12:34,040
is supposed to be amazing.
261
00:12:34,040 --> 00:12:36,420
But your mom said
you were grounded,
262
00:12:36,420 --> 00:12:39,250
and your dad's coming.
263
00:12:39,250 --> 00:12:40,420
Yeah.
264
00:12:40,420 --> 00:12:43,500
Maybe I will stick around then.
265
00:12:47,670 --> 00:12:50,460
Now we let the Turkey cool,
and Tim can do the carving.
266
00:12:50,460 --> 00:12:51,880
He'll be here any minute.
267
00:12:51,880 --> 00:12:52,880
Monica, too.
268
00:12:52,880 --> 00:12:54,460
Yeah.
269
00:12:54,460 --> 00:12:56,380
Oh, Heather, you want me
to help you with that?
270
00:12:56,380 --> 00:12:57,960
-Mm-hmm.
-Oh, Nick,
271
00:12:57,960 --> 00:12:59,710
you're not wearing that
for Thanksgiving, are you?
272
00:12:59,710 --> 00:13:02,420
Well, I'm not gonna wear
some stupid tie.
273
00:13:02,420 --> 00:13:04,120
It wouldn't be the tie
that's stupid.
274
00:13:04,120 --> 00:13:06,420
-Why don't you come over here
and say that. -Fine.
275
00:13:06,420 --> 00:13:07,380
Hey, cut it out.
276
00:13:07,380 --> 00:13:10,120
You want dad
to see all of you fighting?
277
00:13:10,120 --> 00:13:11,330
This is an important day.
278
00:13:11,330 --> 00:13:13,290
We're gonna have a happy,
peaceful visit.
279
00:13:13,290 --> 00:13:15,080
You got it?
280
00:13:19,330 --> 00:13:20,540
Hey, Gloria finished the puzzle!
281
00:13:22,210 --> 00:13:23,750
How'd you do it so fast?
282
00:13:23,750 --> 00:13:25,330
I don't know,
I'm just funny that way.
283
00:13:25,330 --> 00:13:26,420
Tim:
Hello?
284
00:13:26,420 --> 00:13:28,080
-Daddy!
-(Door closes)
285
00:13:30,120 --> 00:13:31,210
Hey!
286
00:13:31,210 --> 00:13:35,040
Oh, I missed you guys so much.
287
00:13:35,040 --> 00:13:37,250
How you doing, dad?
288
00:13:37,250 --> 00:13:38,420
Ah, good news and bad news.
289
00:13:38,420 --> 00:13:40,420
Good news is I get to see you.
290
00:13:40,420 --> 00:13:44,210
And the bad news is that, well,
my loan didn't come through.
291
00:13:44,210 --> 00:13:47,830
Oh, well, that's okay, daddy,
'cause guess what.
292
00:13:47,830 --> 00:13:49,790
Mommy has a surprise.
293
00:13:49,790 --> 00:13:51,960
-Not now, Heather.
-A surprise?
294
00:13:51,960 --> 00:13:53,380
-Oh, it's nothing.
-Mommy got a job!
295
00:13:53,380 --> 00:13:57,000
She's gonna be a consultant
and make a whole bunch of money!
296
00:14:00,250 --> 00:14:02,500
Well, congratulations.
297
00:14:02,500 --> 00:14:04,880
I guess everything's
gonna be just fine now.
298
00:14:07,080 --> 00:14:09,790
You know, I just...
I-I just came by to say hi.
299
00:14:09,790 --> 00:14:12,420
I'm afraid I really--
I can't stay.
300
00:14:14,830 --> 00:14:15,830
Where are you going?
301
00:14:15,830 --> 00:14:18,620
The Turkey's on the table.
302
00:14:18,620 --> 00:14:20,710
You carve it.
303
00:14:20,710 --> 00:14:22,290
Happy Thanksgiving.
304
00:14:22,290 --> 00:14:24,290
Dad, wait!
305
00:14:35,710 --> 00:14:37,210
I can't believe this.
306
00:14:37,210 --> 00:14:38,710
It's Thanksgiving,
and-and you're leaving why?
307
00:14:38,710 --> 00:14:40,830
'Cause mom got a job
and hurt your feelings?
308
00:14:40,830 --> 00:14:42,620
It's more complicated
than that, Nick.
309
00:14:42,620 --> 00:14:44,120
No, no,
I don't think that it is.
310
00:14:44,120 --> 00:14:45,880
I think it's as simple
as the fact
311
00:14:45,880 --> 00:14:47,120
that you just don't
love US anymore.
312
00:14:47,120 --> 00:14:48,880
That's not true.
313
00:14:50,000 --> 00:14:51,670
I love you very much.
314
00:14:51,670 --> 00:14:55,670
So much that I-I don't want
you to see me like...
315
00:14:55,670 --> 00:14:58,000
Like some...
316
00:15:00,080 --> 00:15:01,290
-(Engine starts)
-I'm sorry.
317
00:15:01,290 --> 00:15:03,380
I got to go.
318
00:15:08,170 --> 00:15:10,210
I need the keys to my car.
319
00:15:10,210 --> 00:15:12,880
Have you forgotten
that you're grounded, Nick?
320
00:15:12,880 --> 00:15:14,460
Can't just take off.
321
00:15:14,460 --> 00:15:15,960
Why not?
It's a family tradition.
322
00:15:15,960 --> 00:15:17,120
Nick.
323
00:15:17,120 --> 00:15:18,790
(Sighs)
324
00:15:18,790 --> 00:15:21,750
Jessica, if there's anything
that you need...
325
00:15:21,750 --> 00:15:23,330
I have your pager number.
326
00:15:23,330 --> 00:15:25,420
Thanks, Monica.
327
00:15:25,420 --> 00:15:28,880
I'm sorry about all this.
328
00:15:28,880 --> 00:15:30,880
I was hoping...
329
00:15:33,580 --> 00:15:35,960
I know.
330
00:15:35,960 --> 00:15:37,710
(Techno music playing
in distance)
331
00:15:37,710 --> 00:15:39,500
Gloria, I could still
use your help,
332
00:15:39,500 --> 00:15:40,880
if you don't mind staying.
333
00:15:40,880 --> 00:15:42,210
Okay.
334
00:15:42,210 --> 00:15:44,290
Thank you.
335
00:15:44,290 --> 00:15:46,000
(Sighs)
336
00:15:46,000 --> 00:15:47,250
Do I have to?
337
00:15:47,250 --> 00:15:48,670
Yes.
338
00:15:48,670 --> 00:15:51,210
But this Thanksgiving
isn't very thankful,
339
00:15:51,210 --> 00:15:53,960
and all I want to do--
I just want to go back home.
340
00:15:53,960 --> 00:15:56,710
You still have a job
that you need to do here.
341
00:15:56,710 --> 00:15:57,790
Why me?
342
00:15:57,790 --> 00:15:59,380
Why can't you do it?
343
00:15:59,380 --> 00:16:02,880
Because you and Nick have
so much in common.
344
00:16:08,040 --> 00:16:09,750
(Techno music playing, knocking)
345
00:16:09,750 --> 00:16:13,290
♪ Take me there ♪
346
00:16:13,290 --> 00:16:15,960
♪ take me to heaven ♪
347
00:16:15,960 --> 00:16:19,210
♪ take me to god ♪
348
00:16:19,210 --> 00:16:22,670
♪ god is in heaven. ♪
349
00:16:22,670 --> 00:16:24,880
Nick?
350
00:16:28,540 --> 00:16:29,540
(Music stops)
351
00:16:29,540 --> 00:16:31,290
Oh.
352
00:16:31,290 --> 00:16:33,880
That song--
I-I really like that song.
353
00:16:33,880 --> 00:16:35,830
Yeah, me, too.
354
00:16:35,830 --> 00:16:39,330
When I listen to this music,
I just feel connected.
355
00:16:41,330 --> 00:16:43,210
"The house of god."
356
00:16:43,210 --> 00:16:44,920
"The techno god."
357
00:16:44,920 --> 00:16:48,290
Look, I really want to go
to this rave tonight.
358
00:16:48,290 --> 00:16:50,580
Oh, but you can't.
359
00:16:52,170 --> 00:16:53,710
You know what your mom said.
360
00:16:53,710 --> 00:16:55,830
My mom.
(Chuckles)
361
00:16:55,830 --> 00:16:58,500
You know what I heard
about these raves?
362
00:16:58,500 --> 00:17:00,080
It's like one big family.
363
00:17:00,080 --> 00:17:01,670
A real family.
364
00:17:01,670 --> 00:17:03,170
No one fights.
365
00:17:03,170 --> 00:17:05,330
Everyone just loves each other.
366
00:17:05,330 --> 00:17:08,670
Can't a family disagree
and still love each other?
367
00:17:08,670 --> 00:17:12,460
Look, nothing personal, Gloria,
368
00:17:12,460 --> 00:17:15,250
but I just kind of feel like
being alone right now.
369
00:17:15,250 --> 00:17:16,790
Oh.
370
00:17:16,790 --> 00:17:17,830
Okay, sure.
371
00:17:17,830 --> 00:17:19,000
I understand.
372
00:17:51,380 --> 00:17:53,380
(Engine starts,
techno music playing)
373
00:18:00,080 --> 00:18:01,710
Where are you going?
374
00:18:02,790 --> 00:18:04,420
Get out of my way.
375
00:18:04,420 --> 00:18:06,670
I can't let you do this.
376
00:18:06,670 --> 00:18:07,710
Well, you can't stop me.
377
00:18:07,710 --> 00:18:10,500
So you can either back off
or get in.
378
00:18:12,040 --> 00:18:13,290
Oh.
379
00:18:17,710 --> 00:18:18,880
(Sighs)
380
00:18:18,880 --> 00:18:21,330
Those are the directions.
381
00:18:21,330 --> 00:18:23,080
It's over 40 miles away.
382
00:18:29,460 --> 00:18:30,880
(Techno music playing)
383
00:18:33,710 --> 00:18:35,710
Wow.
384
00:19:03,460 --> 00:19:05,750
Everyone is so happy.
385
00:19:05,750 --> 00:19:07,080
What is that?
386
00:19:07,080 --> 00:19:08,210
An angel.
387
00:19:08,210 --> 00:19:09,830
Angels don't have wings.
388
00:19:09,830 --> 00:19:11,670
My name is Celestine.
389
00:19:11,670 --> 00:19:13,080
You know, like the prophecy.
390
00:19:13,080 --> 00:19:15,460
Can I give you guys a hug?
391
00:19:15,460 --> 00:19:18,040
(Giggles)
392
00:19:18,040 --> 00:19:19,960
-Oh.
-(Both laugh)
393
00:19:19,960 --> 00:19:21,210
Let me guess.
394
00:19:21,210 --> 00:19:22,830
Is this your first rave?
395
00:19:22,830 --> 00:19:24,790
Yes, it is.
396
00:19:24,790 --> 00:19:27,120
Hey...
397
00:19:27,120 --> 00:19:28,500
They're newbies.
398
00:19:28,500 --> 00:19:30,710
Let's make sure
they have a really good time.
399
00:19:30,710 --> 00:19:32,210
Definitely.
400
00:19:32,210 --> 00:19:33,710
I'm grover.
401
00:19:33,710 --> 00:19:35,170
I'm Nick.
402
00:19:35,170 --> 00:19:36,830
This is Gloria.
403
00:19:36,830 --> 00:19:38,580
Grover:
You are so beautiful.
404
00:19:38,580 --> 00:19:40,290
(Chuckles)
So are you.
405
00:19:40,290 --> 00:19:41,880
We all are.
406
00:19:41,880 --> 00:19:43,920
And we should all love
each other.
407
00:19:43,920 --> 00:19:46,000
I mean, that's the point
of heaven, isn't it?
408
00:19:46,000 --> 00:19:47,830
Yes! Yes, it is!
409
00:19:47,830 --> 00:19:49,620
Oh, everyone is so friendly.
410
00:19:49,620 --> 00:19:51,620
Grover:
Yes, because they know
411
00:19:51,620 --> 00:19:53,960
the secret of the universe.
412
00:19:53,960 --> 00:19:55,790
Come on, I'll show you.
413
00:19:55,790 --> 00:19:57,620
Peace!
414
00:19:57,620 --> 00:19:59,040
Love!
415
00:19:59,040 --> 00:20:00,380
Unity!
416
00:20:00,380 --> 00:20:01,920
Respect!
417
00:20:01,920 --> 00:20:04,580
That's the ravers' code.
418
00:20:04,580 --> 00:20:06,920
It's what makes US a family.
419
00:20:06,920 --> 00:20:10,710
Because our emotional state
of choice is ecstasy.
420
00:20:10,710 --> 00:20:12,580
Ecstasy?
421
00:20:12,580 --> 00:20:15,170
That's exactly how it feels
to be in heaven with god.
422
00:20:15,170 --> 00:20:17,330
Oh, I miss that so much.
423
00:20:17,330 --> 00:20:19,330
I can fix that.
424
00:20:23,460 --> 00:20:25,620
What's that?
425
00:20:25,620 --> 00:20:27,420
Ecstasy.
426
00:20:27,420 --> 00:20:29,420
You want to see god?
427
00:20:31,000 --> 00:20:32,460
This is how we do it.
428
00:20:35,210 --> 00:20:36,420
You're kidding.
429
00:20:36,420 --> 00:20:37,580
That's remarkable.
430
00:20:37,580 --> 00:20:40,500
Sort of prayer in pill form.
431
00:20:40,500 --> 00:20:41,830
Yeah.
432
00:20:41,830 --> 00:20:43,500
Come on.
433
00:20:43,500 --> 00:20:45,000
(Laughs)
My goodness.
434
00:20:45,000 --> 00:20:46,880
Humans never cease to amaze me.
435
00:20:46,880 --> 00:20:48,290
Now, everybody does this?
436
00:20:48,290 --> 00:20:50,830
Well, you do if you want
the whole experience.
437
00:20:50,830 --> 00:20:52,750
And-and this is...
438
00:20:52,750 --> 00:20:55,080
This is typical
teenage behavior?
439
00:20:55,080 --> 00:20:56,670
Well, it is for US.
440
00:21:08,620 --> 00:21:09,620
Okay.
441
00:21:09,620 --> 00:21:11,620
Here goes.
442
00:21:14,120 --> 00:21:15,670
Celestine:
All right.
443
00:21:15,670 --> 00:21:16,670
(Laughs)
444
00:21:30,790 --> 00:21:32,500
(Techno music playing)
445
00:21:37,250 --> 00:21:38,880
I really like your dog.
446
00:21:38,880 --> 00:21:40,290
What?
447
00:21:40,290 --> 00:21:43,250
I said,
"I really like your dog."
448
00:21:43,250 --> 00:21:45,380
Oh, it's not a dog,
it's an elephant.
449
00:21:45,380 --> 00:21:48,170
I've had pinky
since I was a little girl.
450
00:21:48,170 --> 00:21:50,380
You and pinky want to get high?
451
00:21:50,380 --> 00:21:51,500
I don't do drugs.
452
00:21:51,500 --> 00:21:53,210
I get high on the music.
453
00:21:53,210 --> 00:21:55,210
That's cool.
454
00:22:01,120 --> 00:22:03,120
Andrew:
Tess.
455
00:22:04,620 --> 00:22:07,500
Was that boy
sucking on a pacifier?
456
00:22:07,500 --> 00:22:09,460
Yeah.
457
00:22:09,460 --> 00:22:11,250
Ecstasy makes you
grind your teeth.
458
00:22:12,540 --> 00:22:14,710
Jane over here,
she doesn't even do drugs.
459
00:22:14,710 --> 00:22:18,380
She just comes for the fun
of feeling like a child again.
460
00:22:18,380 --> 00:22:19,710
Well, I don't do drugs,
461
00:22:19,710 --> 00:22:22,540
and I'm not having any fun,
so why am I here?
462
00:22:22,540 --> 00:22:25,580
We have a problem.
463
00:22:30,580 --> 00:22:33,120
Frankly, I don't feel a thing!
464
00:22:33,120 --> 00:22:34,750
Look at this water bottle.
465
00:22:34,750 --> 00:22:37,620
It's the most beautiful thing
I have ever seen.
466
00:22:37,620 --> 00:22:39,170
Nick, are you okay?
467
00:22:39,170 --> 00:22:41,500
I just wish I felt like this
all the time.
468
00:22:41,500 --> 00:22:43,380
Like what?
469
00:22:43,380 --> 00:22:46,620
Like all around US,
there's nothing but love.
470
00:22:46,620 --> 00:22:48,460
Oh, that's just the way
it is in heaven.
471
00:22:48,460 --> 00:22:50,000
No, no, not just in heaven.
472
00:22:50,000 --> 00:22:51,500
Here.
473
00:22:51,500 --> 00:22:54,460
Mm. I need some gum.
474
00:22:54,460 --> 00:22:56,170
You guys feel anything yet?
475
00:22:56,170 --> 00:22:58,290
-Nick is, but I'm not.
-(Laughs)
476
00:22:58,290 --> 00:23:02,040
Why do my teeth feel funny?
477
00:23:02,040 --> 00:23:04,080
(Laughter)
478
00:23:12,750 --> 00:23:14,210
Whoa.
479
00:23:20,670 --> 00:23:23,170
What just happened?
480
00:23:23,170 --> 00:23:26,170
Ecstasy heightens your senses.
481
00:23:26,170 --> 00:23:28,120
Makes you feel more connected.
482
00:23:28,120 --> 00:23:31,120
Yeah, but see, the thing is,
I'm an angel.
483
00:23:31,120 --> 00:23:33,580
(Laughter)
484
00:23:33,580 --> 00:23:35,500
(Laughs):
Oops.
485
00:23:35,500 --> 00:23:37,580
I just blurted that out,
didn't I?
486
00:23:37,580 --> 00:23:39,420
Oh, well, what the heck.
487
00:23:39,420 --> 00:23:41,000
We're all family, right?
488
00:23:41,000 --> 00:23:42,620
-Yeah.
-Right.
489
00:23:42,620 --> 00:23:45,790
And if you're an angel,
then you need wings.
490
00:23:51,330 --> 00:23:53,460
What is...
491
00:23:53,460 --> 00:23:56,620
(Laughter)
492
00:24:09,500 --> 00:24:12,460
♪ ♪
493
00:24:20,210 --> 00:24:22,210
♪ On the first day ♪
494
00:24:22,210 --> 00:24:24,580
♪ god created the heavens
and the earth ♪
495
00:24:24,580 --> 00:24:26,580
♪ and he saw it was good ♪
496
00:24:26,580 --> 00:24:28,040
Yes!
497
00:24:28,040 --> 00:24:29,710
Isn't god wonderful?
498
00:24:29,710 --> 00:24:31,790
♪ On the second day ♪
499
00:24:31,790 --> 00:24:34,670
♪ god created man,
and he saw that he was good ♪
500
00:24:34,670 --> 00:24:37,500
Don't you just love the way
his mind works?
501
00:24:37,500 --> 00:24:39,120
♪ On the third day ♪
502
00:24:39,120 --> 00:24:41,250
♪ god created dancing ♪
503
00:24:41,250 --> 00:24:43,210
♪ and he saw that it was good ♪
504
00:24:43,210 --> 00:24:44,880
Such a creative creator!
505
00:24:44,880 --> 00:24:46,210
♪ On the fourth day ♪
506
00:24:46,210 --> 00:24:47,620
♪ god created the rave ♪
507
00:24:47,620 --> 00:24:49,830
Wait a minute.
508
00:24:49,830 --> 00:24:51,460
God created the rave?
509
00:24:51,460 --> 00:24:53,420
I didn't know that.
510
00:24:53,420 --> 00:24:56,380
♪ And the people
started to dance ♪
511
00:25:05,120 --> 00:25:07,120
(Giggling)
512
00:25:11,380 --> 00:25:14,250
Take that out of your mouth.
513
00:25:17,080 --> 00:25:18,710
♪ And god saw the people dance ♪
514
00:25:18,710 --> 00:25:21,500
Tess...
515
00:25:23,000 --> 00:25:24,880
...you need to relax.
516
00:25:26,330 --> 00:25:30,500
And what are those silly things
flapping on your back?
517
00:25:30,500 --> 00:25:31,620
These?
518
00:25:31,620 --> 00:25:33,080
They're my wings.
(Giggles)
519
00:25:33,080 --> 00:25:36,540
Angels don't wear wings,
and they don't take drugs.
520
00:25:36,540 --> 00:25:37,920
Angels don't take drugs.
521
00:25:37,920 --> 00:25:40,000
This is a human form of prayer.
522
00:25:40,000 --> 00:25:41,880
Can I give you a hug?
523
00:25:41,880 --> 00:25:42,880
No, you cannot.
524
00:25:42,880 --> 00:25:44,670
God loves you, Tess!
525
00:25:44,670 --> 00:25:47,750
Now you turn that frown
upside down.
526
00:25:47,750 --> 00:25:49,000
(Giggles)
527
00:25:49,000 --> 00:25:50,670
You are such a love!
528
00:26:09,920 --> 00:26:11,920
Nick?
529
00:26:29,420 --> 00:26:31,330
My god.
530
00:26:48,500 --> 00:26:50,500
(Line ringing)
531
00:26:50,500 --> 00:26:53,420
Oh, come on, Tim,
answer the phone!
532
00:26:53,420 --> 00:26:55,830
Tim (recorded): You've reached
albright electronics.
533
00:26:55,830 --> 00:26:57,380
Leave a message.
534
00:26:57,380 --> 00:26:59,380
(Sighs)
535
00:27:08,460 --> 00:27:10,460
Monica.
536
00:27:14,500 --> 00:27:16,500
(Techno music playing)
537
00:27:20,920 --> 00:27:25,670
At least his car's here,
so he must be safe, right?
538
00:27:28,330 --> 00:27:31,040
Jessica, why don't you look
over there
539
00:27:31,040 --> 00:27:32,540
and I'll try down here.
540
00:27:32,540 --> 00:27:34,120
Okay.
541
00:27:38,080 --> 00:27:40,330
Andrew, where's Nick?
542
00:27:40,330 --> 00:27:43,250
He's in the chill room
with Gloria,
543
00:27:43,250 --> 00:27:46,670
starting to come down;
The high is wearing off.
544
00:27:46,670 --> 00:27:48,330
That's good.
545
00:27:48,330 --> 00:27:50,580
Not really.
546
00:27:56,670 --> 00:27:58,500
Take a good look around.
547
00:27:58,500 --> 00:28:01,170
You might have to get
used to this place.
548
00:28:01,170 --> 00:28:03,710
Till they throw US out.
549
00:28:05,710 --> 00:28:07,380
Tess:
Timothy albright?
550
00:28:09,960 --> 00:28:11,960
What are you doing here?
551
00:28:11,960 --> 00:28:16,670
It's time you gave
that toy back to your daughter
552
00:28:16,670 --> 00:28:19,790
and started acting like
an adult again.
553
00:28:21,620 --> 00:28:23,620
Who do you think you are?
554
00:28:23,620 --> 00:28:25,460
I know who I am.
555
00:28:25,460 --> 00:28:27,960
I'm an angel of god.
556
00:28:29,500 --> 00:28:31,120
Don't be afraid.
557
00:28:31,120 --> 00:28:32,330
It won't hurt.
558
00:28:32,330 --> 00:28:34,120
You're an angel?
559
00:28:34,120 --> 00:28:36,920
Yes, and don't make me spend
too much time
560
00:28:36,920 --> 00:28:40,500
getting you past that,
because we have a lot to cover,
561
00:28:40,500 --> 00:28:43,540
and your family's in trouble.
562
00:28:45,580 --> 00:28:47,960
Please,
I'm depressed enough already.
563
00:28:47,960 --> 00:28:50,500
What if god was depressed?
564
00:28:50,500 --> 00:28:53,880
What if he turned his back
on his children
565
00:28:53,880 --> 00:28:57,540
every time things didn't go
the way he wanted them to?
566
00:28:57,540 --> 00:28:59,500
God doesn't have to live
in the real world,
567
00:28:59,500 --> 00:29:04,040
but I do, and I can't survive
in it if I don't have a job.
568
00:29:04,040 --> 00:29:07,620
I realize this is
a difficult time,
569
00:29:07,620 --> 00:29:10,880
but it doesn't
have to grind you down.
570
00:29:10,880 --> 00:29:13,540
God is right here, right now,
571
00:29:13,540 --> 00:29:17,000
ready to trade your burden
for peace.
572
00:29:17,000 --> 00:29:19,420
Not just a little peace,
573
00:29:19,420 --> 00:29:22,540
but because of
his amazing grace,
574
00:29:22,540 --> 00:29:24,380
complete peace.
575
00:29:26,580 --> 00:29:29,670
If you want
your family to trust you,
576
00:29:29,670 --> 00:29:32,790
you've got to show them
who you trust.
577
00:29:32,790 --> 00:29:36,670
And I wouldn't waste
a lot of time making up my mind,
578
00:29:36,670 --> 00:29:40,540
because your family needs you
right now.
579
00:29:46,120 --> 00:29:48,120
(Techno music playing
in distance)
580
00:29:50,120 --> 00:29:51,830
(Sobbing softly)
581
00:29:53,670 --> 00:29:56,620
Pinky?
582
00:29:56,620 --> 00:29:58,620
Has anyone seen pinky?
583
00:30:05,210 --> 00:30:08,790
I have never felt this...
584
00:30:10,920 --> 00:30:12,620
...empty.
585
00:30:12,620 --> 00:30:14,000
Me neither.
586
00:30:14,000 --> 00:30:17,000
I think the ecstasy
had a little bit of speed in it.
587
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
(Chuckles)
588
00:30:18,000 --> 00:30:20,620
My girlfriend died from speed.
589
00:30:20,620 --> 00:30:24,670
She, like, leapt off eagle rock.
590
00:30:24,670 --> 00:30:25,880
(Chuckles)
591
00:30:25,880 --> 00:30:28,580
I go there sometimes
to watch the sunrise.
592
00:30:30,620 --> 00:30:33,620
I used to be able
to see god in the sunrise.
593
00:30:38,210 --> 00:30:40,000
(Sobs)
594
00:30:40,000 --> 00:30:41,790
Oh, I can't.
595
00:30:41,790 --> 00:30:44,420
Here, take these back.
596
00:30:44,420 --> 00:30:46,880
I don't deserve
to be an angel anymore.
597
00:30:55,580 --> 00:30:57,330
Oh, thank god.
598
00:30:57,330 --> 00:30:58,540
I'm gonna kill him.
599
00:30:58,540 --> 00:31:00,620
Wait. Listen.
600
00:31:00,620 --> 00:31:03,460
I-I should've left a note
or something for my parents.
601
00:31:03,460 --> 00:31:04,880
Grover:
Parents?
602
00:31:04,880 --> 00:31:08,120
Man, why did you
have to bring up that subject?
603
00:31:08,120 --> 00:31:12,080
I have zero good memories
of my family.
604
00:31:12,080 --> 00:31:14,120
We were never happy.
605
00:31:14,120 --> 00:31:16,500
Not for one single day.
606
00:31:17,920 --> 00:31:20,880
We were happy.
607
00:31:20,880 --> 00:31:22,500
Once.
608
00:31:22,500 --> 00:31:25,500
(Gasps)
Pinky!
609
00:31:25,500 --> 00:31:27,000
You found him!
610
00:31:27,000 --> 00:31:28,580
-Oh, oh.
-Thank you.
611
00:31:28,580 --> 00:31:29,790
Mom.
612
00:31:29,790 --> 00:31:30,960
What is she doing here?
613
00:31:30,960 --> 00:31:32,290
Monica, no.
614
00:31:32,290 --> 00:31:33,960
I can't, I can't
deal with her right now.
615
00:31:33,960 --> 00:31:36,080
-I just... (Sobs) No.
-Come on, let's get out of here.
616
00:31:37,880 --> 00:31:39,580
-Thank you.
-Where are you going?
617
00:31:39,580 --> 00:31:42,620
Monica:
Gloria, come back!
618
00:31:42,620 --> 00:31:44,620
(Thunder rumbling)
619
00:31:51,960 --> 00:31:53,460
Gloria!
620
00:31:53,460 --> 00:31:55,460
Nick!
621
00:32:02,120 --> 00:32:04,250
-Gloria!
-Nick!
622
00:32:05,120 --> 00:32:06,620
Get in.
623
00:32:06,620 --> 00:32:08,830
Where are we going?
624
00:32:08,830 --> 00:32:10,250
I don't know.
625
00:32:10,250 --> 00:32:12,620
(Train horn blowing,
bell clanging)
626
00:32:14,540 --> 00:32:16,040
(Ignition sputtering)
627
00:32:16,040 --> 00:32:17,330
Come on.
628
00:32:19,880 --> 00:32:21,420
(Cooing)
629
00:32:21,420 --> 00:32:23,290
(Cawing)
630
00:32:23,290 --> 00:32:24,920
(Groans):
Oh, oh.
631
00:32:24,920 --> 00:32:27,000
It's getting worse.
632
00:32:27,000 --> 00:32:28,120
(Engine starts)
633
00:32:28,120 --> 00:32:30,540
Oh, yeah.
634
00:32:30,540 --> 00:32:33,290
(Sighs)
635
00:32:35,290 --> 00:32:37,290
(Thunder rumbling)
636
00:32:37,290 --> 00:32:39,290
I'll get the car.
637
00:32:50,080 --> 00:32:52,880
How much time do we have?
638
00:32:52,880 --> 00:32:55,250
Sunrise.
639
00:33:00,040 --> 00:33:01,170
Tim!
640
00:33:01,170 --> 00:33:02,460
Jess, where are the girls?
641
00:33:02,460 --> 00:33:04,750
-They're with Mrs. Ferguson.
-Was that Nick's car?
642
00:33:04,750 --> 00:33:06,210
Yeah.
643
00:33:06,210 --> 00:33:08,500
How did you know we were here?
644
00:33:08,500 --> 00:33:11,830
I'll tell you later,
when we get home.
645
00:33:13,290 --> 00:33:14,420
Get in.
646
00:33:14,420 --> 00:33:16,420
(Tires screech)
647
00:33:33,380 --> 00:33:35,080
Nick:
They're following US.
648
00:33:36,120 --> 00:33:37,460
Oh, it's so bright.
649
00:33:37,460 --> 00:33:39,040
Oh, this is all my fault.
650
00:33:39,580 --> 00:33:41,420
I should've stopped you.
651
00:33:41,420 --> 00:33:44,460
And now it feels like
my brain is attacking me,
652
00:33:44,460 --> 00:33:47,040
and I can't make it stop.
653
00:33:47,040 --> 00:33:49,330
Oh, man, I'm almost on empty.
654
00:33:49,330 --> 00:33:51,380
Do you have any money?
655
00:33:51,380 --> 00:33:52,500
Mm-mm.
656
00:33:52,500 --> 00:33:54,290
Oh, me neither.
657
00:33:54,290 --> 00:33:57,460
And we're out
in the middle of nowhere.
658
00:33:57,460 --> 00:34:00,790
Yes, that's exactly
how it feels.
659
00:34:16,080 --> 00:34:17,460
Where are they going?
660
00:34:17,460 --> 00:34:19,580
Well, the only thing up there
is eagle rock.
661
00:34:19,580 --> 00:34:21,170
This road dead-ends
at the lookout point.
662
00:34:21,170 --> 00:34:23,080
They can't go anywhere
from there.
663
00:34:23,080 --> 00:34:25,080
Thank god.
664
00:34:27,330 --> 00:34:29,790
Monica, do you, uh...
665
00:34:29,790 --> 00:34:31,380
Do you believe in angels?
666
00:34:31,380 --> 00:34:33,290
I believe in god.
667
00:34:33,290 --> 00:34:36,380
I believe that he sends angels
in times of trouble.
668
00:34:36,380 --> 00:34:39,420
Sometimes you don't even know
they were there.
669
00:34:39,420 --> 00:34:43,120
Sometimes they can
walk into your office
670
00:34:43,120 --> 00:34:46,460
in the middle of the night
and introduce themselves.
671
00:35:04,330 --> 00:35:06,420
(Tires screeching)
672
00:35:14,250 --> 00:35:17,580
(Engine stops)
673
00:35:17,580 --> 00:35:19,380
What do we do now?
674
00:35:19,380 --> 00:35:21,380
I don't know.
675
00:35:27,420 --> 00:35:29,330
It's gonna be sunrise soon.
676
00:35:31,880 --> 00:35:34,250
I used to love to watch
the sunrise.
677
00:35:38,170 --> 00:35:40,960
It always filled me
with so much love.
678
00:35:40,960 --> 00:35:42,460
Love.
679
00:35:44,250 --> 00:35:46,920
That's what I thought
I was feeling last night.
680
00:35:48,920 --> 00:35:52,080
Now I just want to die.
681
00:35:52,080 --> 00:35:55,040
Nick, I'm scared.
682
00:35:55,040 --> 00:35:57,040
It's the drug.
683
00:35:57,040 --> 00:36:00,170
I mean, last night you told
everyone you were an angel.
684
00:36:00,170 --> 00:36:02,290
(Sobbing)
685
00:36:02,290 --> 00:36:04,420
I'm not.
686
00:36:04,420 --> 00:36:06,250
Not anymore.
687
00:36:09,040 --> 00:36:11,920
I've lost my connection.
688
00:36:11,920 --> 00:36:15,540
I can't feel him anymore.
689
00:36:15,540 --> 00:36:17,790
Who?
690
00:36:17,790 --> 00:36:20,080
God.
691
00:36:20,080 --> 00:36:22,880
I've never seen god.
692
00:36:22,880 --> 00:36:25,250
Not even with the ecstasy.
693
00:36:25,250 --> 00:36:28,250
I thought after last night
things would be different,
694
00:36:28,250 --> 00:36:31,330
but they're worse.
695
00:36:33,380 --> 00:36:36,500
They're gonna ground me forever,
they'll take my car away.
696
00:36:36,500 --> 00:36:39,170
And the worst part is
I'm gonna be stuck at home
697
00:36:39,170 --> 00:36:40,750
with a mom who doesn't get it
698
00:36:40,750 --> 00:36:44,330
and a dad who visits on weekends
and holidays, if that.
699
00:36:44,330 --> 00:36:47,250
(Whispering):
Father.
700
00:36:47,250 --> 00:36:51,290
Oh, father,
you seem so far away.
701
00:36:53,380 --> 00:36:55,620
Where are you?
702
00:36:55,620 --> 00:36:57,880
They're still gonna fight,
no matter what.
703
00:36:59,880 --> 00:37:03,500
Father, please let me see you.
704
00:37:03,500 --> 00:37:06,620
Let me serve you again.
705
00:37:06,620 --> 00:37:08,750
Please tell me what to do.
706
00:37:10,750 --> 00:37:14,380
I mean,
I just can't live like that.
707
00:37:15,710 --> 00:37:18,380
(Engine starts)
708
00:37:18,380 --> 00:37:20,380
They'll be here any minute.
709
00:37:23,250 --> 00:37:24,920
Get out.
710
00:37:24,920 --> 00:37:26,580
What? Why?
711
00:37:26,580 --> 00:37:29,920
Look, please, just-just do it,
Gloria, okay?
712
00:37:31,960 --> 00:37:33,500
Wait, what are you doing?
713
00:37:33,500 --> 00:37:35,250
Look, I can't go home,
all right?
714
00:37:35,250 --> 00:37:37,380
Just get out right now
while there's still time.
715
00:37:37,380 --> 00:37:38,380
I don't understand, Nick.
716
00:37:38,380 --> 00:37:40,380
I'm heading for that sunrise.
717
00:37:46,000 --> 00:37:47,880
Get out
while there's still time!
718
00:37:49,290 --> 00:37:51,210
Fine.
719
00:37:57,960 --> 00:38:00,420
(Dove cooing)
720
00:38:00,420 --> 00:38:02,170
Thank you, father.
721
00:38:02,170 --> 00:38:04,170
Nick, stop. Stop.
722
00:38:04,170 --> 00:38:05,920
-No. No!
-Nick, stop!
723
00:38:05,920 --> 00:38:07,460
(Tires screeching)
724
00:38:22,210 --> 00:38:24,420
Gloria!
725
00:38:27,250 --> 00:38:29,330
Gloria!
726
00:38:34,330 --> 00:38:36,000
It's all right.
727
00:38:36,000 --> 00:38:37,790
-Stay here. -What?
-Wait, Jessica.
728
00:38:37,790 --> 00:38:39,250
Do what Monica says.
729
00:38:39,250 --> 00:38:41,420
Trust me, please.
730
00:38:41,420 --> 00:38:43,330
Okay.
731
00:38:46,380 --> 00:38:49,380
Monica, Gloria was in the car.
732
00:38:49,380 --> 00:38:51,210
Don't worry about Gloria.
733
00:38:51,210 --> 00:38:53,380
She'll be all right.
734
00:38:53,380 --> 00:38:54,920
Angels can't die.
735
00:38:54,920 --> 00:38:56,620
What?
736
00:38:56,620 --> 00:39:00,000
I am an angel, too.
737
00:39:03,420 --> 00:39:05,750
Oh, my god.
738
00:39:05,750 --> 00:39:08,120
Why are you here?
739
00:39:08,120 --> 00:39:11,080
I have a message
for you from god.
740
00:39:15,290 --> 00:39:19,420
I guess god's pretty upset
with me right now.
741
00:39:19,420 --> 00:39:20,380
God is disappointed
742
00:39:20,380 --> 00:39:23,170
at some of the choices
you made recently.
743
00:39:23,170 --> 00:39:25,920
He's disappointed
that you chose anger
744
00:39:25,920 --> 00:39:29,250
over love and compassion
when times were hard,
745
00:39:29,250 --> 00:39:34,120
that you looked for peace
in a drug instead of him.
746
00:39:37,580 --> 00:39:39,670
I'm sorry.
747
00:39:39,670 --> 00:39:42,080
He knows.
748
00:39:42,080 --> 00:39:45,330
He wants you to know
that he forgives you,
749
00:39:45,330 --> 00:39:49,250
and that he loves you more than
you could ever imagine.
750
00:39:49,250 --> 00:39:54,080
He wants so much to be a source
of strength for you, Nick,
751
00:39:54,080 --> 00:39:58,380
and he wants you to be a source
of strength for your family,
752
00:39:58,380 --> 00:40:01,330
to be a good example
for your younger sisters,
753
00:40:01,330 --> 00:40:05,250
to be a loving son
for your parents.
754
00:40:05,250 --> 00:40:08,290
And if you open yourself to him,
755
00:40:08,290 --> 00:40:12,460
then you will know
what real ecstasy is.
756
00:40:24,420 --> 00:40:26,420
Are you all right, Nick?
757
00:40:26,420 --> 00:40:28,330
(Whispers):
Yeah.
758
00:40:28,330 --> 00:40:31,330
You really are an angel?
759
00:40:31,330 --> 00:40:32,880
That's what Tim said.
760
00:40:32,880 --> 00:40:35,710
I just...
761
00:40:35,710 --> 00:40:38,750
It was hard to believe.
762
00:40:38,750 --> 00:40:40,460
But you did.
763
00:40:40,460 --> 00:40:44,080
You opened your heart
and you trusted him at a time
764
00:40:44,080 --> 00:40:48,170
when fear and anger could easily
have overwhelmed you instead.
765
00:40:48,170 --> 00:40:51,330
That's what being a family
is all about, Jessica.
766
00:40:51,330 --> 00:40:54,750
Believing in each other
in the best of times...
767
00:40:56,460 --> 00:40:59,420
...and in the worst of times,
768
00:40:59,420 --> 00:41:03,290
and knowing that god
will always help you through
769
00:41:03,290 --> 00:41:06,710
if you'll just open up
your hands
770
00:41:06,710 --> 00:41:09,290
and reach out to him.
771
00:41:13,000 --> 00:41:15,460
I get it.
772
00:41:15,460 --> 00:41:16,920
Thank you.
773
00:41:24,290 --> 00:41:25,710
I'm so sorry.
774
00:41:25,710 --> 00:41:26,960
I know.
775
00:41:26,960 --> 00:41:29,460
Me, too.
776
00:41:29,460 --> 00:41:32,460
I just wanted things to be
the way they used to be.
777
00:41:32,460 --> 00:41:33,750
You know what, honey?
778
00:41:33,750 --> 00:41:37,170
I think they're gonna be
even better.
779
00:41:37,170 --> 00:41:38,790
And you know what else?
780
00:41:38,790 --> 00:41:42,620
We have a big Thanksgiving
dinner waiting to be eaten.
781
00:41:42,620 --> 00:41:44,120
(Chuckles)
782
00:41:44,120 --> 00:41:46,790
And we have an awful lot
to be thankful for.
783
00:41:57,330 --> 00:41:59,330
(Metal creaking)
784
00:42:14,080 --> 00:42:16,080
♪ ♪
785
00:42:27,250 --> 00:42:29,250
Andrew.
786
00:42:29,250 --> 00:42:31,250
Gloria.
787
00:42:33,290 --> 00:42:35,420
Come on.
788
00:42:35,420 --> 00:42:37,580
-(Sighs)
-Come on.
789
00:42:38,290 --> 00:42:40,290
-Oh.
-There we go.
790
00:42:41,290 --> 00:42:44,290
I feel terrible,
like I was dead inside.
791
00:42:44,290 --> 00:42:46,880
Angels don't die.
792
00:42:46,880 --> 00:42:49,380
I still feel that way.
793
00:42:49,380 --> 00:42:52,120
Your serotonin's depleted.
794
00:42:52,120 --> 00:42:56,120
Leaves, uh, like,
a chemical vacuum in your brain.
795
00:42:56,120 --> 00:42:59,620
And you probably feel unhappy,
a little fragile,
796
00:42:59,620 --> 00:43:02,830
and you probably don't want
to interact with anybody.
797
00:43:02,830 --> 00:43:04,880
Tess:
Especially me.
798
00:43:08,040 --> 00:43:11,380
Oh, Tess, I'm so sorry.
799
00:43:11,380 --> 00:43:14,710
I-I want god to know
how much I regret this.
800
00:43:14,710 --> 00:43:16,120
I mean, I-I feel awful.
801
00:43:16,120 --> 00:43:18,250
I know I've made
so many mistakes,
802
00:43:18,250 --> 00:43:20,500
but I can do better.
803
00:43:20,500 --> 00:43:22,250
I know.
804
00:43:22,250 --> 00:43:24,920
And so does the father.
805
00:43:24,920 --> 00:43:26,710
He has a message for you.
806
00:43:28,420 --> 00:43:30,420
(Sobs)
807
00:43:43,080 --> 00:43:45,080
(Dove cooing)
808
00:44:14,460 --> 00:44:17,040
♪ ♪
809
00:44:27,290 --> 00:44:29,080
(Dove cooing)
53851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.