Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,801 --> 00:00:03,336
-(Dove coos) -Man: Yeah,
it looks like we need
2
00:00:03,370 --> 00:00:04,637
a little more cement in here.
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,172
ID say, uh, just the 2x4s.
4
00:00:06,206 --> 00:00:07,640
Keep it coming, come on down.
5
00:00:07,674 --> 00:00:09,509
Slow, slow.
6
00:00:09,542 --> 00:00:12,045
Okay, r-right down there,
hold it.
7
00:00:13,880 --> 00:00:16,316
Hank, why dont you hustle
over there and check it?
8
00:00:17,550 --> 00:00:19,519
Jim, I need you
to come over here,
9
00:00:19,552 --> 00:00:20,787
please, come to the office, Jim.
10
00:00:20,820 --> 00:00:23,656
Here, please,
come to the office, Jim.
11
00:00:23,690 --> 00:00:25,692
Hank, stay on that,
ill be back.
12
00:00:26,893 --> 00:00:30,363
Monica: Do we have to yell
through the whole assignment?
13
00:00:30,397 --> 00:00:31,865
What, whatd you say?
14
00:00:31,898 --> 00:00:36,202
I said, do we have to yell
through the whole assignment?
15
00:00:36,236 --> 00:00:38,271
No, thats the problem.
16
00:00:38,304 --> 00:00:40,807
Itll all be over
any minute now.
17
00:00:40,840 --> 00:00:42,675
(Horn blows)
18
00:00:42,709 --> 00:00:45,145
Oh, come on, Carl, this isnt
just about me being right!
19
00:00:45,178 --> 00:00:46,479
You know it!
20
00:00:46,513 --> 00:00:48,381
Maybe I do, maybe I dont,
but sometimes you got
21
00:00:48,415 --> 00:00:50,550
to look the other way
if you want to keep your job.
22
00:00:50,583 --> 00:00:51,785
Remember that,
maybe youll keep the next one.
23
00:00:51,818 --> 00:00:53,686
Hey, fine, I heard hellers
24
00:00:53,720 --> 00:00:54,687
breaking ground
on a new project.
25
00:00:54,721 --> 00:00:56,689
Yeah, in about six months.
26
00:00:56,723 --> 00:00:59,559
This was the last startup site
of the season, and you know it.
27
00:00:59,592 --> 00:01:01,694
Now, are you gonna get
out of here on your own,
28
00:01:01,728 --> 00:01:04,330
or do I need to call
a couple of escorts?
29
00:01:04,364 --> 00:01:06,866
Remember what I said, Carl.
30
00:01:06,900 --> 00:01:10,603
Its going to matter
one of these days.
31
00:01:14,808 --> 00:01:16,709
Did he just do
what I think he did?
32
00:01:16,743 --> 00:01:18,411
Yeah.
33
00:01:18,445 --> 00:01:20,814
(Sighs)
34
00:01:20,847 --> 00:01:22,449
What do you say we grab a beer?
35
00:01:22,482 --> 00:01:24,584
Ha, couldnt afford it.
36
00:01:24,617 --> 00:01:26,886
Im buying.
37
00:01:26,920 --> 00:01:29,255
Cant go home
unemployed and drunk.
38
00:01:29,289 --> 00:01:31,291
(Sighs)
39
00:01:32,525 --> 00:01:34,694
How you gonna break this
to Shawn?
40
00:01:34,727 --> 00:01:37,130
I dont know,
I hope I dont have to.
41
00:01:38,465 --> 00:01:40,467
(Sighs)
42
00:01:42,802 --> 00:01:47,540
Hey, for what its worth,
youre right.
43
00:01:47,574 --> 00:01:49,742
Theyre taking too many chances
around here.
44
00:01:49,776 --> 00:01:51,144
Its worth a lot.
45
00:02:07,994 --> 00:02:09,963
No, I, I-I appreciate it,
46
00:02:09,996 --> 00:02:11,898
ike, you know.
47
00:02:11,931 --> 00:02:13,766
If you do hear of anything,
l-l-let me know, ike.
48
00:02:13,800 --> 00:02:16,669
-Yeah. -Now,
ill do anything right now.
49
00:02:16,703 --> 00:02:18,705
Okay.
50
00:02:23,476 --> 00:02:25,445
Does he mean it, Tess?
51
00:02:25,478 --> 00:02:26,880
Would he really do anything?
52
00:02:26,913 --> 00:02:29,582
Thats why were here,
angel girl.
53
00:02:29,616 --> 00:02:31,751
Jim is about to become
a desperate man,
54
00:02:31,784 --> 00:02:36,422
and desperate men make
desperate decisions.
55
00:02:48,835 --> 00:02:51,971
♪ When you walk
56
00:02:52,005 --> 00:02:54,908
♪ down the road
57
00:02:54,941 --> 00:02:56,910
♪ heavy burden
58
00:02:56,943 --> 00:03:01,281
♪ heavy load
59
00:03:01,314 --> 00:03:03,917
♪ I will rise
60
00:03:03,950 --> 00:03:07,654
♪ and I will walk with you
61
00:03:07,687 --> 00:03:10,323
♪ ill walk with you
62
00:03:10,356 --> 00:03:13,726
♪ till the sun
dont even shine ♪
63
00:03:13,760 --> 00:03:16,563
♪ walk with you
64
00:03:16,596 --> 00:03:19,032
♪ every time, I tell you
65
00:03:19,065 --> 00:03:22,435
♪ ill walk with you
66
00:03:22,468 --> 00:03:24,304
♪
67
00:03:22,468 --> 00:03:24,304
Walk with you
68
00:03:22,468 --> 00:03:24,304
♪
69
00:03:22,468 --> 00:03:24,304
♪
70
00:03:22,468 --> 00:03:24,304
Walk with you
71
00:03:22,468 --> 00:03:27,006
♪ believe me,
ill walk with you. ♪
72
00:03:55,969 --> 00:03:58,972
♪
73
00:04:02,609 --> 00:04:04,544
He seems so lost.
74
00:04:04,577 --> 00:04:07,914
Well, theres a reason for that.
75
00:04:07,947 --> 00:04:09,482
Who are you?
76
00:04:09,515 --> 00:04:11,084
Im Monica.
77
00:04:11,117 --> 00:04:14,787
Thats good, but when you ask
humans who they are,
78
00:04:14,821 --> 00:04:16,689
they wont tell you their names.
79
00:04:16,723 --> 00:04:18,391
They tell you their jobs.
80
00:04:18,424 --> 00:04:21,527
They think what they do
is who they are,
81
00:04:21,561 --> 00:04:22,795
and when they lose that,
82
00:04:22,829 --> 00:04:25,498
they dont even know
who they are anymore.
83
00:04:28,935 --> 00:04:30,903
Girl:
Mom, you wont believe this.
84
00:04:30,937 --> 00:04:33,773
Uh, let me guess--
your rooms clean?
85
00:04:33,806 --> 00:04:36,709
Oh, great, my mother
is all about sarcasm.
86
00:04:36,743 --> 00:04:37,910
Oh, great,
87
00:04:37,944 --> 00:04:39,779
my daughter is all about shoes.
88
00:04:39,812 --> 00:04:41,681
What am I all about?
89
00:04:41,714 --> 00:04:43,516
Youre all about
the tickle monster!
90
00:04:43,549 --> 00:04:44,584
(Laughter)
91
00:04:44,617 --> 00:04:45,652
Jim:
Aah!
92
00:04:45,685 --> 00:04:47,887
Just the kind of "welcome home"
I was looking for.
93
00:04:47,920 --> 00:04:49,088
Dad, youre just in time.
94
00:04:49,122 --> 00:04:51,491
I know the exact dress I want
for the homecoming dance,
95
00:04:51,524 --> 00:04:53,526
and these shoes will go
perfectly.
96
00:04:53,559 --> 00:04:54,761
If I cant get them, ill die.
97
00:04:54,794 --> 00:04:56,763
Oh, well, nobody wants that.
98
00:04:56,796 --> 00:04:58,498
(Laughs) Well, now
that thats settled,
99
00:04:58,531 --> 00:04:59,832
you can focus all your energy
100
00:04:59,866 --> 00:05:01,768
on getting Mick brown
to actually ask you.
101
00:05:01,801 --> 00:05:02,802
-Its Mike, Mike, Mike brown.
-Mick,
102
00:05:02,835 --> 00:05:04,771
-Mick, Mick, Mick.
-Mick, oh, Mick, yeah, Mick,
103
00:05:04,804 --> 00:05:06,572
-i know Mick.
-Mick, Mick.
104
00:05:06,606 --> 00:05:08,374
Okay, dinners ready.
105
00:05:08,408 --> 00:05:10,410
Hey.
106
00:05:15,448 --> 00:05:17,417
Alyssa:
Her whole name is
107
00:05:17,450 --> 00:05:19,786
Ms. Antonia Maria kaplan.
108
00:05:19,819 --> 00:05:22,989
Shes really nice and
she made me the paper monitor.
109
00:05:23,022 --> 00:05:24,724
The paper monitor?
110
00:05:24,757 --> 00:05:27,060
So that means
you like school now?
111
00:05:27,093 --> 00:05:28,761
I like Ms. Kaplan.
112
00:05:28,795 --> 00:05:30,730
Well, then, I like her, too.
113
00:05:30,763 --> 00:05:31,931
Hows your dad today?
114
00:05:31,964 --> 00:05:33,399
I think hes doing better.
115
00:05:33,433 --> 00:05:34,834
We had a nice visit.
116
00:05:34,867 --> 00:05:35,668
Theres this new retirement home
117
00:05:35,702 --> 00:05:37,904
thats across the street
from school,
118
00:05:37,937 --> 00:05:38,938
and theyre starting
this new program
119
00:05:38,971 --> 00:05:40,506
where you can visit
the old people on Fridays.
120
00:05:40,540 --> 00:05:41,641
Shawn:
Wow.
121
00:05:41,674 --> 00:05:43,843
Wouldnt it be great if grandpa
could live in that one?
122
00:05:43,876 --> 00:05:46,846
You know, I worked
on that building.
123
00:05:46,879 --> 00:05:49,882
Kind of out of our price range,
though, honey.
124
00:05:49,916 --> 00:05:51,751
Its just money, dad.
125
00:06:03,896 --> 00:06:07,133
Kids are in bed and your wife
is ready to listen.
126
00:06:08,534 --> 00:06:10,803
Remember that letter
I wrote to the foreman?
127
00:06:10,837 --> 00:06:12,572
About the cement, yeah.
128
00:06:12,605 --> 00:06:14,507
Get their attention?
129
00:06:14,540 --> 00:06:16,209
Oh, yeah.
130
00:06:16,242 --> 00:06:17,643
They fired me.
131
00:06:18,678 --> 00:06:20,813
Youre kidding.
132
00:06:20,847 --> 00:06:23,816
They should be thanking you
for that.
133
00:06:23,850 --> 00:06:25,618
You saw a problem
with the foundation
134
00:06:25,651 --> 00:06:27,553
and you tried to fix it.
135
00:06:27,587 --> 00:06:29,655
Ill get another job,
but in the meanwhile
136
00:06:29,689 --> 00:06:32,725
things may get a little tight
around here.
137
00:06:32,759 --> 00:06:33,826
Thats okay, ill quit school.
138
00:06:33,860 --> 00:06:35,795
No, absolutely not.
139
00:06:35,828 --> 00:06:37,997
Ive always supported
this family, I always will.
140
00:06:38,030 --> 00:06:39,832
Youre gonna get your degree.
141
00:06:39,866 --> 00:06:41,834
Ill get another job.
142
00:06:41,868 --> 00:06:43,936
Shoot, ill get a better job.
143
00:06:51,010 --> 00:06:53,146
Woman (over P.A.):
Jonathan, number sevens ready.
144
00:06:53,179 --> 00:06:55,181
Come in and pick up
the paperwork.
145
00:07:01,821 --> 00:07:03,956
Hey, have you seen her, man?
146
00:07:03,990 --> 00:07:05,091
Uh, who?
147
00:07:05,124 --> 00:07:06,993
Monica-- the new dispatcher.
148
00:07:07,026 --> 00:07:09,762
Its like I died
and gone to heaven, baby.
149
00:07:12,698 --> 00:07:14,167
Hey, sweetheart.
150
00:07:14,200 --> 00:07:16,669
Whats up?
You got a gig for me?
151
00:07:16,702 --> 00:07:19,672
Ill go wherever you want me
to go-- your place, my place.
152
00:07:19,705 --> 00:07:21,841
How about back to work?
153
00:07:21,874 --> 00:07:23,009
Aw.
154
00:07:23,042 --> 00:07:24,944
Hello, you must be Jim.
Im Monica.
155
00:07:24,977 --> 00:07:26,946
Uh, hi, uh, nice to meet you.
156
00:07:32,885 --> 00:07:34,854
Yeah, jimbo used to be
157
00:07:34,887 --> 00:07:37,857
one of these big shot he-men
158
00:07:37,890 --> 00:07:41,861
driving those big cranes
up there in the skyscrapers.
159
00:07:41,894 --> 00:07:44,230
Now hes got half the horsepower
160
00:07:44,263 --> 00:07:46,966
and half the dough, huh, jimbo?
161
00:07:46,999 --> 00:07:48,100
Theres nothing more honorable
162
00:07:48,134 --> 00:07:50,303
than doing a days work
for a days pay.
163
00:07:50,336 --> 00:07:53,606
Well, right now ID trade honor
for the big bucks.
164
00:07:53,639 --> 00:07:54,907
I hope not.
165
00:07:54,941 --> 00:07:57,610
What do you got?
166
00:07:59,078 --> 00:08:01,047
Jim:
Ah, a couple airport runs.
167
00:08:01,080 --> 00:08:02,215
Uh, some rich kids got
168
00:08:02,248 --> 00:08:04,951
a birthday party at the zoo.
169
00:08:04,984 --> 00:08:07,987
Something tells me
13-year-olds arent big tippers.
170
00:08:08,020 --> 00:08:10,056
Theres a lot of money
to be had here
171
00:08:10,089 --> 00:08:13,993
if you get
the right kind of gig.
172
00:08:14,026 --> 00:08:16,562
The unofficial ones
if you know what I mean.
173
00:08:17,597 --> 00:08:19,599
Like what?
174
00:08:27,373 --> 00:08:29,675
All you do is sit in front.
175
00:08:29,709 --> 00:08:31,944
You drive wherever
they want you to drive,
176
00:08:31,978 --> 00:08:35,781
look the other way
here and there,
177
00:08:35,815 --> 00:08:39,318
and the gratitude comes back
in big $50 bills.
178
00:08:39,352 --> 00:08:41,988
Is it legal?
179
00:08:42,021 --> 00:08:44,657
I never asked.
180
00:08:45,992 --> 00:08:47,960
(Door opens)
181
00:08:47,994 --> 00:08:49,996
(Door closes)
182
00:08:52,064 --> 00:08:54,033
Whats that?
183
00:08:54,066 --> 00:08:56,936
Oh, some stuff
I picked up from the bank.
184
00:08:56,969 --> 00:08:59,605
Uh... I thought maybe we could
get a loan on the house.
185
00:08:59,639 --> 00:09:01,107
Oh, no.
186
00:09:01,140 --> 00:09:05,611
Either that or im gonna have to
quit school and go back to work.
187
00:09:05,645 --> 00:09:06,879
Ill work it out.
188
00:09:06,913 --> 00:09:09,715
Theres no shame
in letting your wife help out.
189
00:09:09,749 --> 00:09:13,152
Its not as if anyones keeping
score, for heavens sake.
190
00:09:13,185 --> 00:09:15,888
-The water wont go out
of the bathtub. -Ill pour
191
00:09:15,922 --> 00:09:17,790
-some more of that stuff in the
drain, honey. -Weve been doing
192
00:09:17,823 --> 00:09:18,958
that for a week.
193
00:09:18,991 --> 00:09:20,226
Were going to have
to call a plumber.
194
00:09:20,259 --> 00:09:22,628
We cant afford a plumber.
195
00:09:22,662 --> 00:09:24,363
(Phone ringing)
196
00:09:24,397 --> 00:09:26,365
Dont worry, honey,
daddyll fix it.
197
00:09:30,036 --> 00:09:32,371
Hello.
198
00:09:32,405 --> 00:09:34,807
Hey, uh, yeah, just a minute.
199
00:09:36,142 --> 00:09:38,978
-Mick?
-Its Mike, its Mike, its him.
200
00:09:39,011 --> 00:09:40,880
-Mike, its Mike.
-(Shushing)
201
00:09:40,913 --> 00:09:42,315
Its Mike, its Mike.
202
00:09:42,348 --> 00:09:46,052
(Muffled): Its Mike, its Mike,
its Mike, its Mike.
203
00:09:46,085 --> 00:09:48,020
Its Mike, its Mike.
204
00:09:48,054 --> 00:09:49,121
(Door closes)
205
00:09:49,155 --> 00:09:50,156
-Hello.
-(Over phone): Katie, its Mike.
206
00:09:50,189 --> 00:09:51,157
(Mimicking):
Hello.
207
00:09:51,190 --> 00:09:53,092
Oh, hi, Mike.
208
00:09:53,125 --> 00:09:54,160
Hi, Mike.
209
00:09:54,193 --> 00:09:56,762
-(Over phone): I was wondering
if, uh... -Uh-huh.
210
00:09:58,464 --> 00:10:02,335
Um, c-can I tell you
after first period?
211
00:10:02,368 --> 00:10:03,869
Yeah, sure, great.
212
00:10:03,903 --> 00:10:05,805
-Okay.
-Okay, ill see you later.
213
00:10:05,838 --> 00:10:07,707
Okay, bye.
214
00:10:07,740 --> 00:10:09,041
-So?
-(Squeals)
215
00:10:09,075 --> 00:10:11,811
He asked me
to the homecoming dance.
216
00:10:11,844 --> 00:10:13,779
Why didnt you tell him yes?
217
00:10:13,813 --> 00:10:17,116
Well, I-I wasnt,
I wasnt sure if...
218
00:10:17,149 --> 00:10:20,152
I, I mean, I...
219
00:10:20,186 --> 00:10:22,421
You tell him yes.
220
00:10:22,455 --> 00:10:24,357
Youre gonna have that dress
221
00:10:24,390 --> 00:10:26,225
and youre gonna be
the prettiest girl there.
222
00:10:26,258 --> 00:10:29,161
Thank you, daddy,
thank you, I love you.
223
00:10:29,195 --> 00:10:31,030
Thank you.
224
00:10:31,063 --> 00:10:34,000
Mom, youre not going
to believe this.
225
00:10:40,973 --> 00:10:44,710
(Line ringing)
226
00:10:44,744 --> 00:10:46,045
-(Sighs)
-(Over phone): Hello.
227
00:10:46,078 --> 00:10:47,380
-Marco.
-Jim.
228
00:10:47,413 --> 00:10:49,048
Yeah, its Jim.
229
00:10:49,081 --> 00:10:51,250
So, uh, whats up?
230
00:10:51,283 --> 00:10:53,853
Monica:
Jim, I dont have you
231
00:10:53,886 --> 00:10:55,388
on the schedule tonight.
232
00:10:55,421 --> 00:10:57,323
Yeah, well, im taking
one of Marcos runs.
233
00:10:57,356 --> 00:10:58,324
We worked it out.
234
00:10:58,357 --> 00:10:59,358
Ill see you.
235
00:11:08,167 --> 00:11:09,402
Man:
Whats your name?
236
00:11:09,435 --> 00:11:12,071
Jim:
Jim s-Sullivan.
237
00:11:12,104 --> 00:11:15,074
Did Marco explain
how we do this?
238
00:11:15,107 --> 00:11:17,243
Uh, yeah, p-pretty much.
239
00:11:18,811 --> 00:11:21,113
Uh, not really.
240
00:11:21,147 --> 00:11:23,249
Its simple.
We drive around the block
241
00:11:23,282 --> 00:11:27,153
a couple of times, make sure
that we dont have any company,
242
00:11:27,186 --> 00:11:29,922
and then ill tell you
what our first stop is.
243
00:11:29,955 --> 00:11:33,092
Yes, sir, Mr. Deane.
244
00:11:52,311 --> 00:11:55,181
(Phone rings)
245
00:11:55,214 --> 00:11:57,249
-Car three.
-Monica: Jim?
246
00:11:57,283 --> 00:11:59,285
You left without filing
a destination.
247
00:11:59,318 --> 00:12:01,854
(Chuckles): Well,
a clients request, Monica.
248
00:12:01,887 --> 00:12:03,389
He points, I drive.
249
00:12:05,057 --> 00:12:06,325
Marco does it all the time.
250
00:12:06,358 --> 00:12:08,294
Car three out.
251
00:12:17,069 --> 00:12:19,238
Deane:
Three down, one to go.
252
00:12:22,341 --> 00:12:24,143
Thats great.
253
00:12:24,176 --> 00:12:28,114
Okay, one more stop
and then we call it a day.
254
00:12:28,147 --> 00:12:30,416
Just turn left right up here.
255
00:12:43,963 --> 00:12:45,965
(Train whistle blowing
in distance)
256
00:12:56,208 --> 00:12:57,910
(Mechanical whirring)
257
00:12:57,943 --> 00:12:59,311
(Phone rings)
258
00:12:59,345 --> 00:13:00,613
Yeah?
259
00:13:00,646 --> 00:13:02,348
Jim, how much longer?
260
00:13:02,381 --> 00:13:05,117
Uh, this is the last stop.
261
00:13:05,151 --> 00:13:07,186
Whats your 20?
262
00:13:07,219 --> 00:13:08,087
Im in the warehouse district.
263
00:13:08,120 --> 00:13:10,923
Ill be back to base
in a half an hour.
264
00:13:10,956 --> 00:13:13,893
(Mechanical whirring)
265
00:13:13,926 --> 00:13:15,294
(Phone keypad beeping)
266
00:13:16,328 --> 00:13:18,864
Hey, guys.
267
00:13:18,898 --> 00:13:20,432
Dad.
268
00:13:20,466 --> 00:13:23,869
Uh, had to work late, uh,
but ill be home real soon.
269
00:13:23,903 --> 00:13:25,204
(Gunshot)
270
00:13:25,237 --> 00:13:26,472
Ill be home soon, guys.
271
00:13:26,505 --> 00:13:28,474
I-I love you.
272
00:13:31,010 --> 00:13:33,279
Lets go! Lets go. Drive!
273
00:13:33,312 --> 00:13:34,980
Drive, drive, drive, drive.
274
00:14:02,675 --> 00:14:04,443
(Sighs)
275
00:14:11,650 --> 00:14:13,118
-(Phone ringing)
-Deane: Dont answer that.
276
00:14:14,286 --> 00:14:16,088
(Quietly): The lord is my
Shepherd, I shall not want.
277
00:14:16,121 --> 00:14:18,290
-(Ringing continues)
-He maketh me...
278
00:14:18,324 --> 00:14:20,693
-The lord is my Shepherd...
-Come on.
279
00:14:20,726 --> 00:14:23,629
Dont go nuts on me, my friend.
Hang in there.
280
00:14:23,662 --> 00:14:25,931
Everythings going to be okay.
281
00:14:25,965 --> 00:14:28,033
Just concentrate.
282
00:14:28,067 --> 00:14:31,036
-(Ringing continues)
-Right here. Turn here and...
283
00:14:31,070 --> 00:14:33,005
Yea, though I walk through
the valley of...
284
00:14:33,038 --> 00:14:34,006
Shut up!
285
00:14:34,039 --> 00:14:36,308
(Ringing continues)
286
00:14:38,277 --> 00:14:39,645
-...still waters,
he restoreth... -All right,
287
00:14:39,678 --> 00:14:40,980
pull in over here.
288
00:14:41,013 --> 00:14:42,681
Pull over.
289
00:14:52,691 --> 00:14:54,059
What are you doing?
290
00:14:54,093 --> 00:14:55,694
(Chuckles):
Put your hands down.
291
00:14:55,728 --> 00:14:57,997
Im sorry, I didnt know.
Whats going on?
292
00:14:58,030 --> 00:15:00,633
Whats going on is
youre supposed to relax.
293
00:15:00,666 --> 00:15:03,702
Come on, youve got to get
yourself to calm down
294
00:15:03,736 --> 00:15:06,138
so we can get home soon.
295
00:15:06,171 --> 00:15:09,174
My kids like it
when I get home for bedtime.
296
00:15:09,208 --> 00:15:10,743
You got kids, Jim?
297
00:15:10,776 --> 00:15:13,212
Uh, kids. Uh, yeah.
298
00:15:13,245 --> 00:15:15,014
Yeah, two-two daughters.
299
00:15:15,047 --> 00:15:18,384
Thats nice.
I got two sons.
300
00:15:18,417 --> 00:15:20,653
Maybe we can fix em up
sometime.
301
00:15:20,686 --> 00:15:22,521
(Deane chuckles)
302
00:15:22,554 --> 00:15:24,490
Nothing happened.
303
00:15:24,523 --> 00:15:27,426
We werent there.
304
00:15:27,459 --> 00:15:30,296
Im not a killer, but...
305
00:15:30,329 --> 00:15:32,765
(Distant siren wailing)
306
00:15:32,798 --> 00:15:34,667
...sometimes I do
what I have to do.
307
00:15:34,700 --> 00:15:36,669
I mean, its like self-defense.
308
00:15:36,702 --> 00:15:39,071
-(Distant sirens wailing)
-You know?
309
00:15:39,104 --> 00:15:42,641
What else can you do when people
wont honor their commitments?
310
00:15:42,675 --> 00:15:45,778
And this is what I...
311
00:15:45,811 --> 00:15:49,782
Usually give your friend Marco
312
00:15:49,815 --> 00:15:53,118
for his... discretion.
313
00:15:53,152 --> 00:15:56,121
But under the circumstances,
314
00:15:56,155 --> 00:15:58,791
I think you deserve
a bit more.
315
00:15:58,824 --> 00:16:01,026
(Paper rustling)
316
00:16:08,267 --> 00:16:11,503
Now you go home and you kiss
those girls good night,
317
00:16:11,537 --> 00:16:13,539
just like any other night.
318
00:16:13,572 --> 00:16:16,275
And when your wife asks you
how your day was,
319
00:16:16,308 --> 00:16:19,044
you say, "fine, dear."
Let me hear you say that.
320
00:16:20,079 --> 00:16:21,547
Fine, dear.
321
00:16:21,580 --> 00:16:22,715
Thats good.
322
00:16:22,748 --> 00:16:24,149
And when the police come
to question you,
323
00:16:24,183 --> 00:16:27,119
and they will,
then you say nothing.
324
00:16:28,854 --> 00:16:30,389
Youre doing the right thing.
325
00:16:30,422 --> 00:16:33,092
Now you go on
and get out of here.
326
00:16:33,125 --> 00:16:35,728
Go on. Go on.
327
00:16:40,599 --> 00:16:42,601
(Plane flying nearby)
328
00:16:52,711 --> 00:16:54,813
(Engine starting)
329
00:17:03,856 --> 00:17:05,657
Welcome back.
330
00:17:05,691 --> 00:17:07,159
Took a little longer
than expected.
331
00:17:07,192 --> 00:17:08,327
You seen Marco around?
332
00:17:08,360 --> 00:17:09,828
He left for a date.
333
00:17:09,862 --> 00:17:11,663
He said youd understand.
334
00:17:11,697 --> 00:17:13,098
How did it go tonight?
335
00:17:13,132 --> 00:17:14,733
Oh, uh, yeah, fine, fine.
336
00:17:14,767 --> 00:17:17,569
You know, we drove around.
I never even talked to the guy.
337
00:17:17,603 --> 00:17:19,671
I got to go.
Ill see you tomorrow morning.
338
00:17:19,705 --> 00:17:21,507
Are you all right, Jim?
339
00:17:21,540 --> 00:17:25,344
Yeah. Im just tired.
340
00:17:30,616 --> 00:17:33,118
Jim:
That ought to buy one
341
00:17:33,152 --> 00:17:35,587
great homecoming dress,
dont you think?
342
00:17:35,621 --> 00:17:37,756
I cant believe this.
343
00:17:37,790 --> 00:17:39,892
Thank you, daddy.
Thank you, thank you,
344
00:17:39,925 --> 00:17:41,860
-thank you.
-I tell you ID fix it.
345
00:17:43,929 --> 00:17:45,898
All right, time for bed.
And put that away.
346
00:17:45,931 --> 00:17:48,200
Okay, im going.
347
00:17:48,233 --> 00:17:49,902
Thank you, daddy.
348
00:17:49,935 --> 00:17:52,704
I knew youd think of something.
349
00:17:52,738 --> 00:17:53,872
(Jim chuckles)
350
00:17:53,906 --> 00:17:55,874
Yeah.
351
00:17:57,676 --> 00:17:58,877
Okay, whats up?
352
00:17:58,911 --> 00:18:00,512
Whats up?
353
00:18:00,546 --> 00:18:02,848
Uh, big tip tonight.
354
00:18:02,881 --> 00:18:06,218
There are a lot of other things
we couldve spent that money on.
355
00:18:06,251 --> 00:18:07,453
Yeah.
356
00:18:07,486 --> 00:18:10,222
But nothing better.
357
00:18:33,779 --> 00:18:37,416
Shawn:
Come on, girls, lets move it!
358
00:18:40,719 --> 00:18:42,354
-(Beeps)
-Jim (on machine): Hey, guys.
359
00:18:42,387 --> 00:18:43,789
Dad.
360
00:18:43,822 --> 00:18:46,592
Uh, had to work late,
but ill...
361
00:18:46,625 --> 00:18:47,860
Ill be home real soon.
362
00:18:47,893 --> 00:18:49,228
(Gunshot)
363
00:18:49,261 --> 00:18:50,529
Ill be home soon, guys.
364
00:18:50,562 --> 00:18:52,531
I-I love you.
365
00:18:52,564 --> 00:18:54,266
-(Beeps)
-Recording: Message deleted.
366
00:18:54,299 --> 00:18:55,834
(Knocking on door)
367
00:18:57,369 --> 00:18:59,605
Jim, this is Scott Willie.
368
00:19:00,606 --> 00:19:02,574
Were federal marshals.
369
00:19:02,608 --> 00:19:04,676
We need to talk to you.
370
00:19:07,779 --> 00:19:10,716
The justice department has been
investigating Stuart deane
371
00:19:10,749 --> 00:19:12,284
for a while now.
372
00:19:12,317 --> 00:19:15,254
Well, what has this got
to do with me?
373
00:19:15,287 --> 00:19:17,289
A man was murdered last night
and you were there.
374
00:19:17,322 --> 00:19:18,857
Says who?
375
00:19:18,891 --> 00:19:21,326
You told me your location
when I called you last night.
376
00:19:23,028 --> 00:19:24,763
Do I need a lawyer?
377
00:19:24,796 --> 00:19:26,632
That depends on how you want
to play this.
378
00:19:26,665 --> 00:19:29,268
Stuart deane is a killer
and a drug dealer.
379
00:19:29,301 --> 00:19:30,969
You going to protect
a guy like that?
380
00:19:31,003 --> 00:19:32,938
Im not protecting him.
381
00:19:32,971 --> 00:19:35,307
We know that you didnt do
anything, Jim.
382
00:19:35,340 --> 00:19:37,009
But you were in the wrong place
at the wrong time,
383
00:19:37,042 --> 00:19:39,978
and that means
that youre involved.
384
00:19:40,012 --> 00:19:41,947
Oh, come on, th-thats not...
385
00:19:41,980 --> 00:19:43,815
Th-thats not right.
386
00:19:43,849 --> 00:19:45,517
No, its not,
but you cant ignore it--
387
00:19:45,551 --> 00:19:46,952
it wont just go away.
388
00:19:46,985 --> 00:19:51,957
Look, ive got a wife and
children to think about here.
389
00:19:52,991 --> 00:19:54,593
I know,
390
00:19:54,626 --> 00:19:57,462
and we want to arrange
for their safety and yours.
391
00:19:57,496 --> 00:19:59,264
Who said were in danger?
392
00:19:59,298 --> 00:20:00,966
Scott: No one has to put it
in those words.
393
00:20:00,999 --> 00:20:03,335
Bottom line is, if you were
there, you got a problem.
394
00:20:03,368 --> 00:20:05,304
I didnt say I was there.
395
00:20:05,337 --> 00:20:07,306
Look, were not the enemy here,
Jim.
396
00:20:07,339 --> 00:20:08,607
Stuart deane is.
397
00:20:08,640 --> 00:20:10,475
Now we walk out of that door
without a deal,
398
00:20:10,509 --> 00:20:12,744
you face the consequences
on your own.
399
00:20:17,783 --> 00:20:19,418
Im sorry.
400
00:20:19,451 --> 00:20:21,620
I cant.
401
00:20:23,355 --> 00:20:24,856
Marco:
Hey, while you were
402
00:20:24,890 --> 00:20:27,426
spilling your guts, uh, my name
didnt come up, did it?
403
00:20:27,459 --> 00:20:29,561
I didnt spill my guts.
404
00:20:29,595 --> 00:20:31,396
Good, because these people
dont like it
405
00:20:31,430 --> 00:20:33,332
when you talk about them.
406
00:20:33,365 --> 00:20:34,733
(Vehicle approaching)
407
00:20:34,766 --> 00:20:37,769
Ive got to go.
408
00:20:47,779 --> 00:20:49,881
Weve got to have
a little talk, Jim.
409
00:20:49,915 --> 00:20:52,517
What kind of mileage you get
on this thing, like three?
410
00:20:52,551 --> 00:20:55,020
Were associates of Mr. Deane.
411
00:20:55,053 --> 00:20:56,688
I dont know where he is.
412
00:20:56,722 --> 00:20:59,391
The feds picked him up
this morning, in Newark.
413
00:20:59,424 --> 00:21:02,561
We hear they got you, too.
414
00:21:02,594 --> 00:21:05,631
I dont know anything.
415
00:21:05,664 --> 00:21:08,400
I didnt say anything.
416
00:21:08,433 --> 00:21:10,936
Well, Mr. Deane will be
very happy to hear that.
417
00:21:13,672 --> 00:21:16,408
Oh, hey, by the way,
Mr. Deane sends his regards
418
00:21:16,441 --> 00:21:17,976
to your wife and the girls.
419
00:21:18,010 --> 00:21:19,945
You have a fine looking family.
420
00:21:19,978 --> 00:21:21,780
And that little one,
421
00:21:21,813 --> 00:21:23,749
(laughing):
She cracks me up.
422
00:21:23,782 --> 00:21:25,784
(Car door closing)
423
00:21:27,986 --> 00:21:29,354
(Car door closing)
424
00:21:29,388 --> 00:21:31,523
(Engine starting)
425
00:21:37,162 --> 00:21:41,933
Evil thrives
when good men do nothing.
426
00:21:43,468 --> 00:21:46,972
Its time to tell your wife.
427
00:21:54,146 --> 00:21:56,581
So we tease her all the time
and call him "Mick,"
428
00:21:56,615 --> 00:21:59,084
and Katie goes crazy and says,
"its Mike. Its Mike."
429
00:21:59,117 --> 00:22:02,054
Do you remember when you used
to tease me like that?
430
00:22:02,087 --> 00:22:04,723
When does she start
kindergarten?
431
00:22:04,756 --> 00:22:08,093
Katies 15 now, dad.
432
00:22:10,696 --> 00:22:12,898
Ill bring the girls
to see you on Saturday.
433
00:22:12,931 --> 00:22:14,566
Andrew: Hey, Charlie.
434
00:22:14,599 --> 00:22:17,035
I thought we were gonna
go fishing on Saturday.
435
00:22:17,069 --> 00:22:19,404
When did you start fishing?
436
00:22:19,438 --> 00:22:20,706
Fly-fishing.
437
00:22:20,739 --> 00:22:22,474
Its all in the wrist.
438
00:22:22,507 --> 00:22:24,109
Absolutely.
439
00:22:24,142 --> 00:22:26,178
(Chuckles)
440
00:22:26,211 --> 00:22:28,547
Hey, dad, remember this?
441
00:22:28,580 --> 00:22:30,015
(Breathes heavily)
442
00:22:35,787 --> 00:22:38,090
Its the last thing I did
every night
443
00:22:38,123 --> 00:22:40,459
before I...
444
00:22:40,492 --> 00:22:43,428
Turned off your bedroom light.
445
00:22:43,462 --> 00:22:46,398
(Indistinct P.A. announcements)
446
00:22:56,541 --> 00:22:59,544
Hey, what are you doing here?
447
00:23:09,521 --> 00:23:12,157
Honey, uh, we got a problem.
448
00:23:12,190 --> 00:23:14,459
What?
449
00:23:14,493 --> 00:23:16,828
Last night, I was driving
this guy around.
450
00:23:16,862 --> 00:23:19,030
Uh, he got out.
451
00:23:19,064 --> 00:23:22,234
A couple minutes later,
452
00:23:22,267 --> 00:23:24,936
he, uh, he shot somebody.
453
00:23:24,970 --> 00:23:26,204
Oh, my god.
454
00:23:26,238 --> 00:23:29,207
He got back in the car,
and we drove off.
455
00:23:29,241 --> 00:23:31,109
Im the only witness.
456
00:23:31,143 --> 00:23:32,644
He knows that.
457
00:23:32,677 --> 00:23:33,979
Well, what about the police?
458
00:23:34,012 --> 00:23:35,881
The police want me to testify.
459
00:23:35,914 --> 00:23:38,049
This is a very dangerous man,
honey.
460
00:23:38,083 --> 00:23:40,185
Why didnt you
tell me this last night?
461
00:23:40,218 --> 00:23:41,586
I dont know.
462
00:23:41,620 --> 00:23:44,689
I-I guess I... felt guilty.
463
00:23:44,723 --> 00:23:46,158
Guilty? Why?
464
00:23:46,191 --> 00:23:47,259
Youre one of the good guys.
465
00:23:47,292 --> 00:23:48,894
You never wouldve driven
this guy
466
00:23:48,927 --> 00:23:51,229
if youd known what kind
of person he was, right?
467
00:23:53,165 --> 00:23:55,267
Oh, honey, im so sorry.
468
00:23:55,300 --> 00:23:57,169
Dont worry.
469
00:23:57,202 --> 00:24:00,172
Well get through this.
470
00:24:00,205 --> 00:24:03,542
First of all, let me say
that I am so sorry
471
00:24:03,575 --> 00:24:06,044
for what has happened,
472
00:24:06,077 --> 00:24:08,180
and I know things
are happening faster
473
00:24:08,213 --> 00:24:10,148
than you can keep up with them.
474
00:24:10,182 --> 00:24:11,283
But before you agree
475
00:24:11,316 --> 00:24:13,585
to enter the program,
476
00:24:13,618 --> 00:24:17,088
I think you should know
what youre agreeing to.
477
00:24:17,122 --> 00:24:19,624
Im supposed to agree
to testify against deane.
478
00:24:19,658 --> 00:24:21,526
Scott:
Thats the deal.
479
00:24:21,560 --> 00:24:22,961
Then we put you
in protective custody
480
00:24:22,994 --> 00:24:24,229
temporarily until the trial.
481
00:24:24,262 --> 00:24:26,231
-When?
-Now.
482
00:24:26,264 --> 00:24:28,200
Today.
483
00:24:29,668 --> 00:24:31,169
Tess: But as soon
as youve testified,
484
00:24:31,203 --> 00:24:33,305
you and your girls
485
00:24:33,338 --> 00:24:36,274
will be given
permanent relocation.
486
00:24:36,308 --> 00:24:37,642
Where?
487
00:24:37,676 --> 00:24:40,946
Well, the witness
protection program
488
00:24:40,979 --> 00:24:44,115
is all about security,
489
00:24:44,149 --> 00:24:46,718
so you will know
what you need to know
490
00:24:46,751 --> 00:24:48,286
when you need to know it.
491
00:24:48,320 --> 00:24:49,554
Monica: Youll be able
492
00:24:49,588 --> 00:24:51,156
to pack a few bags,
493
00:24:51,189 --> 00:24:52,123
thats all.
494
00:24:52,157 --> 00:24:54,993
Everything else,
youll have to leave behind.
495
00:24:55,026 --> 00:24:56,294
Everything?
496
00:24:56,328 --> 00:24:59,297
And everybody.
497
00:25:07,005 --> 00:25:09,708
Shawns father,
hes in a retirement home.
498
00:25:09,741 --> 00:25:12,277
Were the only family hes got.
499
00:25:12,310 --> 00:25:13,278
There must be some way
500
00:25:13,311 --> 00:25:16,715
he can... we can see him
at least occasionally.
501
00:25:18,950 --> 00:25:22,053
I understand
how difficult this is,
502
00:25:22,087 --> 00:25:25,357
and we do have a process
for sending letters,
503
00:25:25,390 --> 00:25:29,127
but there can be
no personal contact
504
00:25:29,160 --> 00:25:31,897
with anyone
in your current life
505
00:25:31,930 --> 00:25:34,099
once youve entered the program.
506
00:25:34,132 --> 00:25:36,067
Katie: Mom, dad, are you ready?
Here it is.
507
00:25:39,838 --> 00:25:42,307
Do you think hell like it?
508
00:25:44,709 --> 00:25:46,711
What?
509
00:25:57,155 --> 00:25:59,157
What-whats going on?
510
00:26:28,887 --> 00:26:30,288
♪
511
00:26:41,900 --> 00:26:44,135
Mommy, we got our own bathroom.
512
00:26:44,169 --> 00:26:46,338
-(Gasps) -And theres
a swimming pool downstairs.
513
00:26:46,371 --> 00:26:47,772
Wow.
514
00:26:47,806 --> 00:26:49,107
-And guess what?
-What?
515
00:26:49,140 --> 00:26:51,443
-We got cable.
-Ooh.
516
00:26:51,476 --> 00:26:52,577
This place doesnt feel
very safe.
517
00:26:52,611 --> 00:26:56,081
Federal marshals will be
posted outside 24 hours a day.
518
00:26:56,114 --> 00:26:57,382
And remember,
its only temporary.
519
00:26:57,415 --> 00:26:59,985
Im gonna brief the next shift.
520
00:27:00,018 --> 00:27:03,388
Okay. Now there are some things
that you all need to work on
521
00:27:03,421 --> 00:27:04,856
for your new life.
522
00:27:04,889 --> 00:27:06,691
Youre going to get
a new family name.
523
00:27:06,725 --> 00:27:07,892
Shepherd.
524
00:27:07,926 --> 00:27:10,161
Tess: And new first names, too.
525
00:27:10,195 --> 00:27:11,730
Its all right in this envelope.
526
00:27:11,763 --> 00:27:13,298
There will be new school records
527
00:27:13,331 --> 00:27:15,133
for the children,
528
00:27:15,166 --> 00:27:17,068
new social security cards
for everyone.
529
00:27:17,102 --> 00:27:18,470
Everything you need
530
00:27:18,503 --> 00:27:19,871
to start over.
531
00:27:19,904 --> 00:27:21,473
Including a new family history,
532
00:27:21,506 --> 00:27:25,176
which youll all need
to learn and remember,
533
00:27:25,210 --> 00:27:27,212
in case anyone asks you
about it.
534
00:27:27,245 --> 00:27:28,847
When can we go home?
535
00:27:30,081 --> 00:27:31,449
Tess: Baby,
536
00:27:31,483 --> 00:27:35,720
do you remember
when you learned in school
537
00:27:35,754 --> 00:27:38,456
that all the geese
that live on the lake
538
00:27:38,490 --> 00:27:40,358
go someplace else,
539
00:27:40,392 --> 00:27:43,828
someplace nice and cozy and warm
for the winter?
540
00:27:43,862 --> 00:27:46,765
Miss antonia Maria cappleman
taught me that.
541
00:27:46,798 --> 00:27:47,999
She did?
542
00:27:48,033 --> 00:27:49,734
Well, you and your family
543
00:27:49,768 --> 00:27:51,469
are gonna be
just like the geese
544
00:27:51,503 --> 00:27:53,471
and have a new home, too.
545
00:27:53,505 --> 00:27:55,774
Can miss cappleman come with US?
546
00:27:55,807 --> 00:27:58,109
Katie: No, lyssie.
547
00:27:58,143 --> 00:27:59,477
Just US.
548
00:28:07,886 --> 00:28:09,888
(Bell dings)
549
00:28:18,563 --> 00:28:20,765
(Lock beeps)
550
00:28:26,905 --> 00:28:28,907
(Door closes)
551
00:28:32,410 --> 00:28:33,878
Hey.
552
00:28:33,912 --> 00:28:35,513
Whats your name?
553
00:28:35,547 --> 00:28:36,881
-The Shepherds.
-Shepherds.
554
00:28:37,882 --> 00:28:40,285
-Im Joan.
-Im antonia.
555
00:28:40,318 --> 00:28:41,820
Whens your birthday?
556
00:28:41,853 --> 00:28:43,021
Next week.
557
00:28:43,054 --> 00:28:44,456
I get two birthdays this year.
558
00:28:45,390 --> 00:28:47,525
Mines August 17th.
559
00:28:47,559 --> 00:28:48,893
Where are you from?
560
00:28:48,927 --> 00:28:50,895
Both: Madison, Wisconsin.
561
00:28:50,929 --> 00:28:52,330
Why did you move here?
562
00:28:52,363 --> 00:28:54,966
Because were gooses.
563
00:28:54,999 --> 00:28:57,469
(Chuckles)
Close enough.
564
00:29:00,538 --> 00:29:02,807
(Quiet squeaking)
565
00:29:12,584 --> 00:29:14,486
Woman (over P.A.):
Housekeeping to the south wing.
566
00:29:14,519 --> 00:29:16,154
Housekeeping to the south wing.
567
00:29:16,187 --> 00:29:18,389
Andrew: How did you do that?
568
00:29:18,423 --> 00:29:20,892
Youre messing
with a pro, Andrew.
569
00:29:20,925 --> 00:29:23,528
I might not remember breakfast,
570
00:29:23,561 --> 00:29:26,531
but I sure as heck can see
whats right in front of me.
571
00:29:26,564 --> 00:29:28,266
-(Chuckles)
-Alyssa: Grandpa,
572
00:29:28,299 --> 00:29:29,400
grandpa!
573
00:29:29,434 --> 00:29:31,002
Well, well, well,
574
00:29:31,035 --> 00:29:34,139
whos this little munchkin?
575
00:29:34,172 --> 00:29:35,573
My names antonia.
576
00:29:35,607 --> 00:29:38,810
That-that doesnt sound right.
577
00:29:40,345 --> 00:29:42,847
Its a long story, dad.
578
00:29:42,881 --> 00:29:44,949
And it doesnt have
a very happy ending.
579
00:29:44,983 --> 00:29:47,018
Jim:
Hey, Charles.
580
00:29:47,952 --> 00:29:49,821
Whats going on, Jim?
581
00:29:50,889 --> 00:29:52,924
We have to go away, dad.
582
00:29:52,957 --> 00:29:54,859
For how long?
583
00:29:55,894 --> 00:29:57,495
For good.
584
00:29:57,529 --> 00:30:00,165
We came to say good-bye.
585
00:30:01,633 --> 00:30:04,035
Nonsense.
586
00:30:04,068 --> 00:30:06,037
You cant do that.
587
00:30:06,070 --> 00:30:08,039
We dont have a choice, Charlie.
588
00:30:08,072 --> 00:30:09,541
I...
589
00:30:09,574 --> 00:30:11,075
I dont understand.
590
00:30:11,109 --> 00:30:12,443
Shawn: Jim was
an innocent bystander.
591
00:30:12,477 --> 00:30:14,179
He witnessed a crime,
592
00:30:14,212 --> 00:30:18,016
and this is the only way
that we can be safe now.
593
00:30:19,551 --> 00:30:21,452
Cant you do something
about this?
594
00:30:28,126 --> 00:30:31,563
What am I gonna do
without my little girl?
595
00:30:31,596 --> 00:30:34,666
Oh, what am I gonna do
without my daddy?
596
00:30:34,699 --> 00:30:36,301
(Sobbing)
597
00:30:40,338 --> 00:30:41,673
Monica: Im sorry,
598
00:30:41,706 --> 00:30:43,141
but its time.
599
00:30:43,174 --> 00:30:44,909
We have to go.
600
00:30:44,943 --> 00:30:47,078
Come on.
601
00:30:53,084 --> 00:30:55,420
You look after him, huh?
602
00:30:55,453 --> 00:30:59,123
Oh, I promise you,
he will never be alone.
603
00:30:59,157 --> 00:31:00,592
Ill be here,
604
00:31:00,625 --> 00:31:03,161
no matter what.
605
00:31:03,194 --> 00:31:05,196
Thank you.
606
00:31:12,136 --> 00:31:14,072
I love you, dad.
607
00:31:14,105 --> 00:31:17,976
I love you, too.
608
00:31:27,485 --> 00:31:30,154
Youre doing everything you can
to protect your family.
609
00:31:30,188 --> 00:31:32,223
Well, if ID been protecting
them in the first place,
610
00:31:32,257 --> 00:31:34,158
we wouldnt even be
in this mess.
611
00:31:34,192 --> 00:31:36,694
Are you saying
this didnt have to happen?
612
00:31:38,763 --> 00:31:41,633
I-I didnt know it was gonna
turn out like this.
613
00:31:41,666 --> 00:31:43,001
I mean,
614
00:31:43,034 --> 00:31:44,335
i-i-i knew it wasnt
615
00:31:44,369 --> 00:31:47,338
your normal pick-up
and drop-off either.
616
00:31:47,372 --> 00:31:49,307
Something told me not
617
00:31:49,340 --> 00:31:51,976
to do it, but I-I couldnt get
the idea of a few extra bucks
618
00:31:52,010 --> 00:31:53,711
out of my head,
619
00:31:53,745 --> 00:31:55,980
-so I-I gambled.
-Tess: And you lost.
620
00:31:56,014 --> 00:31:59,684
There are no words as dangerous
as "just this once."
621
00:32:00,718 --> 00:32:02,687
So thats where
that big tip came from.
622
00:32:03,721 --> 00:32:05,123
You knew what you were doing,
623
00:32:05,156 --> 00:32:07,425
but you did it anyway
and you lied about it.
624
00:32:07,458 --> 00:32:08,726
Oh, my god.
625
00:32:08,760 --> 00:32:11,229
Shawn, let-let-let me explain.
626
00:32:11,262 --> 00:32:12,630
No, get away from me.
627
00:32:12,664 --> 00:32:14,399
You have ruined US.
628
00:32:14,432 --> 00:32:18,036
You have ruined this family,
and it didnt have to happen.
629
00:32:18,069 --> 00:32:19,203
It didnt have to happen.
630
00:32:19,237 --> 00:32:20,638
Oh, my god, get out of here!
631
00:32:20,672 --> 00:32:21,673
-Get him out of here!
-Shawn...
632
00:32:21,706 --> 00:32:22,640
Shawn, listen.
633
00:32:22,674 --> 00:32:24,976
Shawn, honey.
634
00:32:31,783 --> 00:32:33,718
-Please, you dont understand.
-I dont understand?
635
00:32:33,751 --> 00:32:35,687
I dont understand?
636
00:32:35,720 --> 00:32:38,189
Whats to understand?
637
00:32:38,222 --> 00:32:40,358
You lied to me.
638
00:32:40,391 --> 00:32:42,527
You lied to your children.
639
00:32:42,560 --> 00:32:44,662
Will you excuse US
for a moment please?
640
00:32:44,696 --> 00:32:46,664
Tess: Absolutely.
641
00:32:50,468 --> 00:32:52,437
(Door closes)
642
00:32:52,470 --> 00:32:54,639
You jeopardized this family
for a lousy few bucks,
643
00:32:54,672 --> 00:32:57,108
and then you lied about it,
and I will never forgive you.
644
00:32:57,141 --> 00:33:00,244
Those few lousy bucks
bought Katie a dress,
645
00:33:00,278 --> 00:33:02,213
food for this family
for another week.
646
00:33:02,246 --> 00:33:03,748
It let you keep going to school.
647
00:33:03,781 --> 00:33:05,183
Dont you dare lay this on me!
648
00:33:05,216 --> 00:33:06,551
I was doing the best I could.
649
00:33:06,584 --> 00:33:07,618
This was your best?
650
00:33:07,652 --> 00:33:09,087
I had to do something.
651
00:33:09,120 --> 00:33:11,289
Oh, yeah, you really did
something, didnt you?
652
00:33:11,322 --> 00:33:13,624
If you want to make me feel like
dirt, youre doing a great job.
653
00:33:13,658 --> 00:33:15,526
This isnt about you.
654
00:33:15,560 --> 00:33:19,230
You want me to feel sorry
about you?
655
00:33:19,263 --> 00:33:20,732
What about those children
downstairs
656
00:33:20,765 --> 00:33:23,501
who are never gonna see
their grandfather again?
657
00:33:23,534 --> 00:33:25,803
Alyssa lost
her favorite teacher.
658
00:33:25,837 --> 00:33:28,439
Katies first date
will never happen.
659
00:33:28,473 --> 00:33:30,708
None of US will ever see
a friend,
660
00:33:30,742 --> 00:33:32,844
or a familiar face,
661
00:33:32,877 --> 00:33:35,380
or hear someone call US
by our real names
662
00:33:35,413 --> 00:33:36,781
ever again.
663
00:33:36,814 --> 00:33:39,317
And all because
of some stupid,
664
00:33:39,350 --> 00:33:41,719
macho thing.
665
00:33:41,753 --> 00:33:44,756
That made you think
that you had to do something.
666
00:33:44,789 --> 00:33:47,859
You had to fix it
all by yourself.
667
00:33:47,892 --> 00:33:49,761
You betrayed me.
668
00:33:49,794 --> 00:33:52,764
You betrayed your family.
669
00:33:52,797 --> 00:33:55,833
Now you have no family left.
670
00:34:02,440 --> 00:34:04,275
I need a little air.
671
00:34:04,308 --> 00:34:06,310
Okay.
672
00:34:12,517 --> 00:34:13,785
Tess:
Hi.
673
00:34:13,818 --> 00:34:14,652
Hi.
674
00:34:14,685 --> 00:34:17,321
Tess:
We need to have a little chat.
675
00:34:23,828 --> 00:34:26,230
Im really not in the mood
for a lecture right now.
676
00:34:28,900 --> 00:34:31,903
Well, lets call it
a discussion
677
00:34:31,936 --> 00:34:34,806
where I do all the talking.
678
00:34:34,839 --> 00:34:35,873
Sit down.
679
00:34:39,844 --> 00:34:42,747
Do you remember
your wedding vows?
680
00:34:42,780 --> 00:34:44,348
(Sighs)
681
00:34:44,382 --> 00:34:45,716
Of course.
682
00:34:45,750 --> 00:34:47,618
How about the one where
you promised
683
00:34:47,652 --> 00:34:50,788
to love each other
for better or for worse?
684
00:34:52,490 --> 00:34:54,892
Theres a reason
those words are used
685
00:34:54,926 --> 00:34:58,796
in the vows that you take
when you marry someone.
686
00:35:00,665 --> 00:35:03,935
Because people are not perfect.
687
00:35:03,968 --> 00:35:06,270
They are human.
688
00:35:06,304 --> 00:35:08,639
They make mistakes...
689
00:35:08,673 --> 00:35:10,842
Big ones sometimes,
690
00:35:10,875 --> 00:35:13,644
but thats when their worst
691
00:35:13,678 --> 00:35:15,580
should bring out your better.
692
00:35:15,613 --> 00:35:17,582
And your love
693
00:35:17,615 --> 00:35:19,884
finds a way
to forgive them.
694
00:35:19,917 --> 00:35:22,820
Thats easier said than done.
695
00:35:22,854 --> 00:35:24,722
I know, but...
696
00:35:24,755 --> 00:35:27,358
Do you believe
that one morning
697
00:35:27,391 --> 00:35:29,727
Jim woke up and said,
698
00:35:29,760 --> 00:35:31,662
"I think ill make
a mistake today
699
00:35:31,696 --> 00:35:34,932
that will endanger my family,"
hmm?
700
00:35:34,966 --> 00:35:36,901
No.
701
00:35:36,934 --> 00:35:38,836
No, of course he didnt.
702
00:35:38,870 --> 00:35:42,273
Now, he didnt
do the smart thing.
703
00:35:42,306 --> 00:35:44,542
And he didnt
do the right thing.
704
00:35:44,575 --> 00:35:46,310
We all know that.
705
00:35:46,344 --> 00:35:49,881
But for better or for worse,
706
00:35:49,914 --> 00:35:52,817
he tried to do a loving thing.
707
00:35:52,850 --> 00:35:56,187
And that should get some kind
of consideration.
708
00:35:59,457 --> 00:36:01,859
Well,
709
00:36:01,893 --> 00:36:04,829
if for better or for worse
710
00:36:04,862 --> 00:36:07,665
is not getting through to you,
711
00:36:07,698 --> 00:36:11,002
how about till death do US part?
712
00:36:11,035 --> 00:36:14,005
The last time I looked
the two of you were alive.
713
00:36:14,038 --> 00:36:16,941
And may I add kicking?
714
00:36:18,576 --> 00:36:22,346
Youve got to a chance
to start your lives
715
00:36:22,380 --> 00:36:24,882
all over.
716
00:36:28,786 --> 00:36:30,788
("Chopsticks" playing)
717
00:36:57,048 --> 00:36:58,616
Not bad for a U.S. Marshall
718
00:36:58,649 --> 00:37:01,319
who moonlights
as a limo dispatcher.
719
00:37:01,352 --> 00:37:03,854
Got any other secrets
you want to tell?
720
00:37:03,888 --> 00:37:06,824
Well, as a matter of fact
I do.
721
00:37:06,857 --> 00:37:08,859
But ive been, uh,
722
00:37:08,893 --> 00:37:11,796
just waiting for the right
time to tell you.
723
00:37:11,829 --> 00:37:14,498
Well, this is certainly
the right moment.
724
00:37:14,532 --> 00:37:16,901
If its good news,
I could sure as heck use it.
725
00:37:16,934 --> 00:37:19,770
If its bad news,
it cant be any worse
726
00:37:19,804 --> 00:37:21,038
than the news I just got.
727
00:37:21,072 --> 00:37:24,575
Why what was that?
728
00:37:24,609 --> 00:37:27,612
Just lost my family.
729
00:37:27,645 --> 00:37:28,980
Oh, I dont believe that.
730
00:37:29,013 --> 00:37:30,681
But its true.
731
00:37:30,715 --> 00:37:32,550
Its my own fault.
732
00:37:32,583 --> 00:37:34,819
Shes right.
733
00:37:34,852 --> 00:37:36,554
I wanted to be a...
734
00:37:36,587 --> 00:37:37,955
Hero.
735
00:37:37,989 --> 00:37:40,424
All I was was stupid.
736
00:37:40,458 --> 00:37:43,060
I wonder if your like
a lot of men?
737
00:37:43,094 --> 00:37:46,063
You would rather get lost
than ask for directions.
738
00:37:46,097 --> 00:37:47,665
She tell you that, too?
739
00:37:47,698 --> 00:37:50,668
No, but ive noticed this
about human beings.
740
00:37:50,701 --> 00:37:52,970
Men especially think that
theres something weak
741
00:37:53,004 --> 00:37:54,905
about asking for help.
742
00:37:54,939 --> 00:37:55,940
Well, there is.
743
00:37:55,973 --> 00:37:56,974
Monica:
I dont agree.
744
00:37:57,008 --> 00:37:59,810
I think theres nothing stronger
745
00:37:59,844 --> 00:38:01,979
than getting the right advice
before you need it.
746
00:38:04,415 --> 00:38:06,450
Its like being
at the foot of a mountain
747
00:38:06,484 --> 00:38:08,419
and you want to get
to the other side.
748
00:38:08,452 --> 00:38:10,621
Do you go left?
Do you go right?
749
00:38:10,655 --> 00:38:12,089
How do you know?
750
00:38:12,123 --> 00:38:15,426
But if theres someone
whos already at the top,
751
00:38:15,459 --> 00:38:17,995
someone that you can call up
to and ask
752
00:38:18,029 --> 00:38:19,964
which way should I go?
753
00:38:19,997 --> 00:38:22,700
Why would you not do it?
754
00:38:22,733 --> 00:38:24,669
Because the one whos
already there
755
00:38:24,702 --> 00:38:26,671
can see all the roads
at once.
756
00:38:26,704 --> 00:38:28,406
And he can tell you
757
00:38:28,439 --> 00:38:31,075
which road is steep,
which one is rocky.
758
00:38:31,108 --> 00:38:33,544
Which one is safe.
759
00:38:33,577 --> 00:38:36,380
Thats not being a weak man.
760
00:38:36,414 --> 00:38:39,016
Thats just being
a smart man.
761
00:38:39,050 --> 00:38:42,153
Maybe.
762
00:38:42,186 --> 00:38:45,089
Ill admit
sometimes you hit a mountain...
763
00:38:45,122 --> 00:38:47,458
Find out theres
nobody up there.
764
00:38:48,759 --> 00:38:50,561
Oh, no theres somebody there.
765
00:38:50,594 --> 00:38:53,364
I know.
Ive seen him.
766
00:38:56,834 --> 00:38:58,669
Im an angel.
767
00:38:58,703 --> 00:39:00,705
N-N-No.
768
00:39:00,738 --> 00:39:02,139
Jim...
769
00:39:02,173 --> 00:39:04,408
Lord is my Shepherd,
770
00:39:04,442 --> 00:39:05,976
I shall not want.
771
00:39:06,010 --> 00:39:07,845
Make me lie down
in green...
772
00:39:07,878 --> 00:39:09,380
Pastures...
773
00:39:10,748 --> 00:39:13,084
Dont be afraid, Jim,
its the truth.
774
00:39:13,117 --> 00:39:16,053
I am an angel.
775
00:39:16,087 --> 00:39:18,889
A messenger from
the lord god.
776
00:39:20,658 --> 00:39:22,526
And the lord is your Shepherd.
777
00:39:22,560 --> 00:39:25,529
Thats why he sent me here.
778
00:39:25,563 --> 00:39:27,765
Because youve gotten lost,
and he wants to give you
779
00:39:27,798 --> 00:39:29,934
the directions to get back home.
780
00:39:32,236 --> 00:39:34,205
I dont deserve it.
781
00:39:34,238 --> 00:39:37,007
But thats the best thing
about a good Shepherd.
782
00:39:37,041 --> 00:39:40,745
He doesnt ask
if you deserve his love.
783
00:39:40,778 --> 00:39:44,014
He only asks that you
will accept it.
784
00:39:44,048 --> 00:39:46,050
And if you will
then hell be your Shepherd
785
00:39:46,083 --> 00:39:46,884
always.
786
00:39:46,917 --> 00:39:50,221
And you shall not want
for anything
787
00:39:50,254 --> 00:39:51,856
that truly matters.
788
00:39:54,525 --> 00:39:56,227
There will be peaceful places
789
00:39:56,260 --> 00:39:58,896
where you can rest your spirit.
790
00:39:58,929 --> 00:40:02,500
And he will restore
your broken soul.
791
00:40:02,533 --> 00:40:04,468
And wherever you find yourself,
792
00:40:04,502 --> 00:40:07,238
he will be there
pointing the way.
793
00:40:07,271 --> 00:40:10,708
He will pour out so much
goodness and mercy
794
00:40:10,741 --> 00:40:12,977
that it will overflow
like a cup
795
00:40:13,010 --> 00:40:15,246
held beneath a waterfall.
796
00:40:15,279 --> 00:40:18,082
And if you ask him, James,
797
00:40:18,115 --> 00:40:19,617
you can dwell
798
00:40:19,650 --> 00:40:22,019
on that very mountaintop
with the lord
799
00:40:22,052 --> 00:40:24,054
forever.
800
00:40:26,924 --> 00:40:28,793
What about the valley?
801
00:40:28,826 --> 00:40:31,962
Ive seen the valley.
802
00:40:31,996 --> 00:40:35,866
You can walk through
the valleys,
803
00:40:35,900 --> 00:40:38,269
but theres no evil to fear.
804
00:40:38,302 --> 00:40:41,572
For only the shadow of death
lingers there.
805
00:40:41,605 --> 00:40:45,009
Death itself has no power.
806
00:40:45,042 --> 00:40:47,211
Thats why he has
prepared for you
807
00:40:47,244 --> 00:40:49,847
a table in the presence
of your enemies.
808
00:40:49,880 --> 00:40:52,650
Because theres nothing
to be afraid of.
809
00:40:52,683 --> 00:40:54,852
And its at
810
00:40:54,885 --> 00:40:56,287
such a table as that,
811
00:40:56,320 --> 00:40:59,657
that you can sit
and reason together.
812
00:41:01,158 --> 00:41:03,127
I dont know
if I can do that.
813
00:41:03,160 --> 00:41:05,229
He will lead you
on the paths
814
00:41:05,262 --> 00:41:07,264
of righteousness, Jim.
815
00:41:07,298 --> 00:41:09,166
Will you follow?
816
00:41:09,200 --> 00:41:11,268
Im not a righteous man.
817
00:41:20,244 --> 00:41:23,814
God wants me to testify?
818
00:41:23,848 --> 00:41:26,984
God always wants
the truth to be told.
819
00:41:27,017 --> 00:41:30,588
But thats not the important
story in this paper.
820
00:41:35,626 --> 00:41:37,761
Thats the job I got fired from.
821
00:41:41,165 --> 00:41:42,633
Somebody actually listened.
822
00:41:42,666 --> 00:41:44,335
Yes.
823
00:41:44,368 --> 00:41:46,136
Lives were saved
824
00:41:46,170 --> 00:41:48,105
because you spoke out.
825
00:41:48,138 --> 00:41:50,274
One man
826
00:41:50,307 --> 00:41:51,275
was willing to stand up
827
00:41:51,308 --> 00:41:53,043
and do the right thing.
828
00:41:53,077 --> 00:41:55,846
You were that man, Jim.
829
00:41:55,880 --> 00:41:59,083
You can be that man again.
830
00:41:59,116 --> 00:42:02,353
Just call up
to the mountaintops,
831
00:42:02,386 --> 00:42:06,290
and ask him for directions.
832
00:42:29,313 --> 00:42:30,714
Where you going?
833
00:42:30,748 --> 00:42:32,116
Ive got to do something.
834
00:42:32,149 --> 00:42:34,351
Ill be back.
835
00:42:34,385 --> 00:42:36,954
Jim...
836
00:42:36,987 --> 00:42:38,722
It doesnt matter
where we live,
837
00:42:38,756 --> 00:42:41,025
or what our names are.
838
00:42:41,058 --> 00:42:42,860
The only thing that matters
839
00:42:42,893 --> 00:42:45,396
is that this family
stays together.
840
00:42:45,429 --> 00:42:47,364
I love you, Shawn.
841
00:42:47,398 --> 00:42:50,234
I love you, too.
842
00:43:02,880 --> 00:43:05,215
Hello, Mr. Deane.
843
00:43:09,453 --> 00:43:12,389
I know its worth mine.
844
00:43:13,390 --> 00:43:16,226
Your testimony
is the feds entire case.
845
00:43:16,260 --> 00:43:18,062
So heres how well play it.
846
00:43:18,095 --> 00:43:19,396
You get amnesia,
847
00:43:19,430 --> 00:43:21,432
you live.
848
00:43:21,465 --> 00:43:23,100
You testify, you die.
849
00:43:23,133 --> 00:43:26,337
I dont want to die.
850
00:43:27,471 --> 00:43:29,406
But im gonna
do the right thing.
851
00:43:29,440 --> 00:43:31,709
I wish ID done
the right thing before.
852
00:43:31,742 --> 00:43:34,378
We wouldnt even be sitting here
right now.
853
00:43:36,447 --> 00:43:39,316
I made a mistake and its gonna
cost me and my family a lot.
854
00:43:40,951 --> 00:43:43,387
Its gonna cost you everything.
855
00:43:44,488 --> 00:43:46,056
Maybe.
856
00:43:46,090 --> 00:43:48,859
I want my kids to know
theres something more important
857
00:43:48,892 --> 00:43:50,094
in this life than...
858
00:43:50,127 --> 00:43:52,396
Just staying alive.
859
00:43:52,429 --> 00:43:55,466
Thats living or dying
860
00:43:55,499 --> 00:43:57,267
for the right thing.
861
00:44:00,437 --> 00:44:03,407
I can change my name,
my address.
862
00:44:03,440 --> 00:44:06,477
Leave my whole life behind
for a new one.
863
00:44:06,510 --> 00:44:10,214
God will always know who I am.
864
00:44:10,247 --> 00:44:12,816
So will I.
865
00:44:14,451 --> 00:44:17,221
Who are you, Mr. Deane?
866
00:44:18,489 --> 00:44:21,725
What kind of legacy do you want
to leave your children?
867
00:44:25,829 --> 00:44:27,464
Give me a break.
868
00:44:31,068 --> 00:44:33,137
Check our psalm 23.
869
00:44:33,170 --> 00:44:36,974
Worked for me.
870
00:44:50,087 --> 00:44:52,389
Its page 316.
871
00:44:56,527 --> 00:44:58,195
-Okay, coast is clear.
-Youll be on a plane
872
00:44:58,228 --> 00:44:59,930
to your new home in an hour.
873
00:44:59,963 --> 00:45:01,398
Move quickly
and go straight to the Van.
874
00:45:04,401 --> 00:45:06,370
Andrew.
875
00:45:06,403 --> 00:45:08,439
What are you doing here?
876
00:45:09,573 --> 00:45:11,241
Andrew:
Well...
877
00:45:11,275 --> 00:45:13,444
Tess pulled some strings.
878
00:45:13,477 --> 00:45:16,013
Daddy.
879
00:45:16,046 --> 00:45:17,081
Hi.
880
00:45:17,114 --> 00:45:18,415
Charlie.
881
00:45:18,449 --> 00:45:20,517
No, im Edgar Shepherd
882
00:45:20,551 --> 00:45:22,453
from Madison, Wisconsin.
883
00:45:23,520 --> 00:45:24,788
Grandpa!
884
00:45:24,822 --> 00:45:26,457
Grandpa...
885
00:45:26,490 --> 00:45:29,326
Were a family again.
59996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.