Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,448 --> 00:00:32,904
Ever had one of those nights
2
00:00:32,950 --> 00:00:37,614
that starts out like any other, but ends
up being the best night of your life?
3
00:00:41,875 --> 00:00:46,460
Gary: It was June the 22nd,
1990, our final day of school,
4
00:00:46,713 --> 00:00:52,754
there was Oliver Chamberlain, Peter page,
Steven prince, Andy knightley and me.
5
00:00:53,220 --> 00:00:57,634
They called me the king.
Because my name's Gary king.
6
00:00:57,933 --> 00:01:02,597
Ollie was funny, he fancied himself as a bit
of a player, but really, he was all mouth.
7
00:01:02,646 --> 00:01:04,011
We called him o-man
8
00:01:04,106 --> 00:01:06,848
because he had a birthmark on his
forehead that looked like a six.
9
00:01:06,942 --> 00:01:08,898
He loved it
10
00:01:09,194 --> 00:01:11,276
Pete was the baby of the group.
11
00:01:11,321 --> 00:01:14,734
He wasn't the kind of kid we'd usually hang
out with, but he was good for a laugh.
12
00:01:14,950 --> 00:01:17,657
And he was absolutely minted.
13
00:01:18,829 --> 00:01:23,368
Steve was a pretty cool guy. We
jammed together, chased the girls.
14
00:01:23,458 --> 00:01:26,666
I think he saw us as rivals.
Sweet, really.
15
00:01:26,753 --> 00:01:29,790
And Andy. Andy was my wingman.
16
00:01:29,840 --> 00:01:32,673
The one guy I could rely
on to back me up.
17
00:01:32,843 --> 00:01:36,335
He loved me, and I'm not being
funny, but I loved him, too.
18
00:01:37,180 --> 00:01:39,796
There was nothing we were
gonna miss about school.
19
00:01:39,933 --> 00:01:41,013
Maybe Mr. Shepherd.
20
00:01:41,184 --> 00:01:42,720
He was definitely
one of the good guys.
21
00:01:42,894 --> 00:01:45,226
He used to ask me what I
wanted to do with my life.
22
00:01:45,522 --> 00:01:47,282
I told him I just wanted
to have a good time.
23
00:01:47,524 --> 00:01:50,266
He thought that was funny.
It wasn't meant to be.
24
00:01:50,402 --> 00:01:51,687
Not that night.
25
00:01:53,947 --> 00:01:57,690
Newton haven was our hometown.
Our playground, our universe.
26
00:01:57,868 --> 00:02:00,701
And that night it was the
site of a heroic quest.
27
00:02:00,871 --> 00:02:03,738
The aim? To conquer
the golden mile.
28
00:02:03,915 --> 00:02:07,999
Twelve pubs along a legendary
path of alcoholic indulgence.
29
00:02:08,128 --> 00:02:10,084
There was the first post,
the old familiar,
30
00:02:10,172 --> 00:02:12,709
the famous cock, the cross
hands, the good companions,
31
00:02:12,799 --> 00:02:15,757
the trusty servant, the two headed
dog, the mermaid, the beehive,
32
00:02:15,927 --> 00:02:17,487
the king's head,
the hole in the wall...
33
00:02:17,512 --> 00:02:21,755
All before reaching our
destiny, the world's end.
34
00:02:21,892 --> 00:02:23,177
We took my car into town.
35
00:02:23,310 --> 00:02:26,393
I called it the beast
because she was pretty hairy.
36
00:02:26,897 --> 00:02:29,479
And so, our journey into manhood began.
37
00:02:29,566 --> 00:02:32,103
We were off.
We didn't waste any time.
38
00:02:32,319 --> 00:02:34,435
We hit pub one
and we hit it hard.
39
00:02:34,863 --> 00:02:37,980
There was drinking, there was
fun, there was controversy,
40
00:02:38,158 --> 00:02:41,025
there were ladies, there
were shots, there was drama,
41
00:02:41,078 --> 00:02:43,990
and of course,
there was drinking.
42
00:02:45,916 --> 00:02:47,907
By pub five,
we were feeling invincible
43
00:02:48,043 --> 00:02:50,409
and decided to purchase
some herbal refreshment
44
00:02:50,462 --> 00:02:53,249
from a man we called
the reverend green.
45
00:02:53,340 --> 00:02:56,582
Pint six put o-man out of commission,
so we carried on without him.
46
00:02:56,718 --> 00:02:59,255
Good thing, I bumped into
his sister in the next pub,
47
00:02:59,388 --> 00:03:02,095
we went into the disableds
and I bumped into her again.
48
00:03:02,349 --> 00:03:05,466
Sam tagged along for a while,
but then I had to let her go.
49
00:03:05,560 --> 00:03:09,269
I had another date that night
and her name was Amber.
50
00:03:10,148 --> 00:03:13,140
Nine pints in and it was us
against the world.
51
00:03:13,318 --> 00:03:14,649
Things got mental
in the beehive,
52
00:03:14,736 --> 00:03:16,272
so we repaired to the bowls club
53
00:03:16,321 --> 00:03:21,532
or as we liked to call it, the smokehouse,
which is when it all went fuck up.
54
00:03:21,993 --> 00:03:24,951
Everyone got para and Pete chucked
a whitey, so we had to bench him.
55
00:03:24,996 --> 00:03:28,033
In the end, we blew off the last
three pubs and headed for the hills.
56
00:03:31,169 --> 00:03:32,625
I remember sitting up there,
57
00:03:32,671 --> 00:03:35,788
blood on my knuckles, beer down
my shirt, sick on my shoes,
58
00:03:35,841 --> 00:03:38,127
seeing the orange glow
of a new dawn break
59
00:03:38,301 --> 00:03:42,135
and knowing in my heart, life
would never feel this good again.
60
00:03:43,432 --> 00:03:44,547
And you know what?
61
00:03:46,268 --> 00:03:48,475
It never did.
62
00:03:50,647 --> 00:03:53,810
Group leader: Thank you, Gary.
That was very enlightening.
63
00:03:54,651 --> 00:03:58,485
Would anyone like to add anything
or maybe challenge Gary?
64
00:03:58,572 --> 00:04:00,312
Are you disappointed?
65
00:04:00,365 --> 00:04:04,233
About what? That you didn't
make it to the world's end?
66
00:04:08,123 --> 00:04:09,238
No.
67
00:04:10,333 --> 00:04:12,665
Pastor: Just what is it
that you want to do?
68
00:04:12,711 --> 00:04:14,667
Peter Fonda: We want to be free!
69
00:04:14,713 --> 00:04:17,705
We want to be free to do
what we want to do!
70
00:04:17,799 --> 00:04:20,131
And we want to get loaded. And
we want to have a good time.
71
00:04:20,177 --> 00:04:21,758
And that's what
we're going to do.
72
00:04:21,845 --> 00:04:23,381
We're going to have a good time.
73
00:04:23,472 --> 00:04:24,592
We're going to have a party.
74
00:05:39,381 --> 00:05:41,417
Pastor: Just what is it
that you want to do?
75
00:05:42,551 --> 00:05:45,759
Peter Fonda: And we want to get loaded.
And we want to have a good time.
76
00:05:49,307 --> 00:05:53,346
She's a beauty.
Yeah, but she's no beast.
77
00:05:53,436 --> 00:05:55,176
Hello, Peter.
78
00:05:55,272 --> 00:05:57,308
Jesus! Gary?
79
00:05:57,607 --> 00:05:59,472
The once and future king.
80
00:05:59,609 --> 00:06:01,128
Were you outside my
house this morning?
81
00:06:01,152 --> 00:06:02,267
No.
82
00:06:02,404 --> 00:06:03,965
I could have sworn
I saw you on my street.
83
00:06:03,989 --> 00:06:05,854
I've never been
to bishop's gardens.
84
00:06:05,949 --> 00:06:07,155
How you doing, man?
85
00:06:07,242 --> 00:06:09,574
I'm well. You?
Yeah, never better.
86
00:06:09,661 --> 00:06:11,276
How is, uh... Vanessa?
87
00:06:11,329 --> 00:06:12,694
No. Your wife? Vanessa.
88
00:06:12,789 --> 00:06:14,905
Yeah. How's she? She's good.
89
00:06:15,000 --> 00:06:17,241
Have you had sex yet?
We have two children.
90
00:06:17,335 --> 00:06:20,168
Ooh, twice. Get you, fuck machine.
91
00:06:20,213 --> 00:06:21,498
We haven't changed, have we?
92
00:06:21,548 --> 00:06:22,788
What is he doing here?
93
00:06:22,841 --> 00:06:24,832
It's all right, dad. We're fine.
94
00:06:24,885 --> 00:06:26,295
Hi, Mr. p.
95
00:06:27,512 --> 00:06:29,298
So, Gary, how can I help you?
96
00:06:29,347 --> 00:06:31,178
He looks well. Are you
looking to buy a car?
97
00:06:31,850 --> 00:06:35,513
Uh... no.
I'm afraid the end is nigh.
98
00:06:35,770 --> 00:06:38,182
What? The world's end.
99
00:06:38,273 --> 00:06:39,353
What do you mean?
100
00:06:39,399 --> 00:06:43,017
You know what I mean. One night.
Five guys. Twelve pubs.
101
00:06:43,111 --> 00:06:44,476
Let battle commence.
102
00:06:44,529 --> 00:06:45,689
You want to try that again?
103
00:06:45,739 --> 00:06:47,619
Yeah, isn't that something
you've always wanted?
104
00:06:49,618 --> 00:06:53,736
We didn't make it before, but this time, we're
gonna see it through to the bitter end.
105
00:06:53,830 --> 00:06:54,865
Or lager end.
106
00:06:54,956 --> 00:06:56,537
We? Yeah, the whole gang.
107
00:06:56,625 --> 00:06:59,332
Even Andy? Why wouldn't
Andy be coming?
108
00:06:59,377 --> 00:07:02,335
Well, I thought that after the accident...
Not an issue. He's in.
109
00:07:02,380 --> 00:07:04,712
What we wanna know is are you?
110
00:07:04,758 --> 00:07:06,464
I'd have to check with Vanessa.
111
00:07:06,760 --> 00:07:08,341
Who's Vanessa? My wife.
112
00:07:08,386 --> 00:07:10,031
Since when have you had to
check with your wife?
113
00:07:10,055 --> 00:07:11,055
Since we got married.
114
00:07:11,097 --> 00:07:13,179
Oh, come on, man,
don't you miss it?
115
00:07:13,224 --> 00:07:16,842
The laughs, the
camaraderie, the fights,
116
00:07:16,895 --> 00:07:19,637
the hangovers so fierce it feels
like your head is full of ants.
117
00:07:19,731 --> 00:07:20,811
Maybe the first two.
118
00:07:20,982 --> 00:07:22,893
It begins.
What's your new number?
119
00:07:23,026 --> 00:07:24,391
Same one I've had for 10 years.
120
00:07:24,653 --> 00:07:25,653
Yeah. What's that one?
121
00:07:28,698 --> 00:07:33,067
This entire row here, they'll all have
dormer windows above the front elevation.
122
00:07:33,161 --> 00:07:35,072
Who's the helmet
without an helmet?
123
00:07:38,375 --> 00:07:40,582
That's Gary king.
124
00:07:43,254 --> 00:07:44,869
Knock, knock.
125
00:07:45,048 --> 00:07:46,754
What are you doing here, Gary?
126
00:07:46,883 --> 00:07:48,363
You're supposed to say,
"who's there?"
127
00:07:48,468 --> 00:07:51,460
I can see who's there. It's you.
128
00:07:51,596 --> 00:07:55,930
I like what you've done
with the place. Bit draughty.
129
00:07:56,017 --> 00:07:58,724
How's selina?
We divorced 10 years ago.
130
00:07:58,770 --> 00:08:00,601
Yeah, I know, just
wondered how she was.
131
00:08:00,647 --> 00:08:03,104
She's doing very well,
apparently.
132
00:08:03,149 --> 00:08:04,509
Have you got anyone
else on the go?
133
00:08:04,567 --> 00:08:08,151
Yeah, I do, as it happens. She's a
fitness instructor. Twenty-six.
134
00:08:08,279 --> 00:08:10,941
Pedophile. I'm kidding.
I'd love to meet her sometime.
135
00:08:11,074 --> 00:08:12,530
No. Why are you here?
136
00:08:12,617 --> 00:08:16,235
Haven't you heard? We're getting
the band back together.
137
00:08:16,830 --> 00:08:18,411
I'm not your
bass player anymore.
138
00:08:18,456 --> 00:08:20,447
No, I mean we're getting
the boys back together.
139
00:08:20,542 --> 00:08:22,228
We can get the band back
together as well if you want.
140
00:08:22,252 --> 00:08:25,540
No, we can't. You sold
my guitar to buy drugs.
141
00:08:25,630 --> 00:08:28,872
I've always wondered, what's
that thing over the door called?
142
00:08:28,967 --> 00:08:29,967
That's a lintel.
143
00:08:30,051 --> 00:08:33,088
So, the plan is, we're going
to go back to Newton haven,
144
00:08:34,347 --> 00:08:37,214
and this time, we are gonna
make it to the world's end.
145
00:08:37,308 --> 00:08:38,639
Everybody's in.
146
00:08:38,685 --> 00:08:39,800
What, even Andy?
147
00:08:39,853 --> 00:08:41,455
Oh, you better
believe it, big balls.
148
00:08:41,479 --> 00:08:44,141
Andy is going drinking with you?
With us.
149
00:08:44,232 --> 00:08:47,724
Think about it, go back to the
old town, sink a few pints...
150
00:08:47,819 --> 00:08:49,480
Twelve pints. Yeah.
151
00:08:49,654 --> 00:08:51,690
Twelve pints is insane. I know!
152
00:08:53,283 --> 00:08:54,819
What is this all about, Gary?
153
00:08:55,160 --> 00:08:57,526
It's about closure, you know.
154
00:08:57,620 --> 00:09:00,737
Why should getting older affect
something as important as friendship?
155
00:09:00,832 --> 00:09:03,665
A lot's changed since then, Oliver.
Right.
156
00:09:04,127 --> 00:09:06,459
This is our chance
to take stock.
157
00:09:06,504 --> 00:09:08,495
A stock take?
You make it sound so much fun.
158
00:09:08,757 --> 00:09:10,748
Come on, o-man. Isn't that
something you'd like?
159
00:09:10,842 --> 00:09:13,279
What I'd really like is for you
to take your dms off the sofa.
160
00:09:13,303 --> 00:09:16,340
Look. If you're worried about
me, don't be. All right?
161
00:09:16,389 --> 00:09:19,506
I'm here to tell you that Gary
king is back on the horse.
162
00:09:19,559 --> 00:09:22,346
Whoa, whoa, whoa.
You're back on the horse?
163
00:09:22,437 --> 00:09:23,581
No, I mean I'm back on the bike.
164
00:09:23,605 --> 00:09:24,749
What is bike? What do you mean?
165
00:09:24,773 --> 00:09:26,354
What is bike slang for? Bicycle.
166
00:09:26,441 --> 00:09:27,521
I'm lost. Don't be.
167
00:09:27,567 --> 00:09:28,682
Okay. Listen.
168
00:09:28,777 --> 00:09:31,439
This is our chance to finally
finish what we started.
169
00:09:31,529 --> 00:09:34,191
Come on, man,
it'll be fucking mental!
170
00:09:35,366 --> 00:09:37,106
I think we're all done. So...
171
00:09:37,202 --> 00:09:38,658
How do you like the property?
172
00:09:38,703 --> 00:09:40,614
Yeah. It's amazing.
Amazing location.
173
00:09:40,705 --> 00:09:42,366
Fantastic. Fantastic aspects.
174
00:09:42,457 --> 00:09:45,199
It's just... it's just a little
bit out of our price range.
175
00:09:45,293 --> 00:09:47,188
He'll knock some off for you.
What's it down for?
176
00:09:47,212 --> 00:09:49,077
1.2 million. Fuck off
177
00:09:52,050 --> 00:09:53,836
you have my card.
178
00:09:53,885 --> 00:09:56,001
Gary, wtf?
179
00:09:56,054 --> 00:09:57,544
It's good to see you,
too, o-man.
180
00:09:57,639 --> 00:09:59,175
Please don't call me o-man.
Sure.
181
00:09:59,265 --> 00:10:01,096
Hey, how's your sister?
She's fine.
182
00:10:01,184 --> 00:10:02,299
She talk about me? No.
183
00:10:02,393 --> 00:10:04,179
So, Friday, we'll all
go down together.
184
00:10:04,229 --> 00:10:05,639
Make a road trip of it,
I'll drive.
185
00:10:05,730 --> 00:10:08,221
Don't think I can. I think I've
got a doctor's appointment.
186
00:10:08,483 --> 00:10:09,893
Yeah, you do. With Dr. ink!
187
00:10:11,444 --> 00:10:14,060
You know, Dr. ink?
Yeah. "Drink." I get it.
188
00:10:14,197 --> 00:10:16,939
Come on. It wouldn't be the
same without the o-man.
189
00:10:17,033 --> 00:10:18,033
Jesus.
190
00:10:18,076 --> 00:10:21,944
You can see the guys, see how they're
doing. Tell them how you're doing.
191
00:10:22,038 --> 00:10:24,495
You never know, you might
make it to the end this time.
192
00:10:25,458 --> 00:10:27,790
And Andy's definitely coming?
Yeah.
193
00:10:28,837 --> 00:10:31,328
Andy knightley? Totes.
194
00:10:31,422 --> 00:10:33,583
And you convinced him how?
195
00:10:37,762 --> 00:10:39,798
Mr. knightley. Felicity.
196
00:10:39,889 --> 00:10:41,629
You have a friend
here to see you.
197
00:10:44,394 --> 00:10:45,759
No, I don't.
198
00:10:47,689 --> 00:10:50,351
This is a bit grown up, isn't it?
Yup.
199
00:10:52,277 --> 00:10:54,689
Saw the boys the other day.
Mmm-bhmm.
200
00:10:54,779 --> 00:10:57,942
O-man, Stevie-baby,
the petertron.
201
00:10:58,825 --> 00:11:02,283
Yeah, I remember the names of
our childhood friends, Gary.
202
00:11:02,328 --> 00:11:05,365
We had ourselves a little idea.
203
00:11:05,456 --> 00:11:06,491
Did you now?
204
00:11:06,583 --> 00:11:08,269
Yeah. We're going to go
back to Newton haven.
205
00:11:08,293 --> 00:11:12,457
Why? For some
unfinished business.
206
00:11:14,424 --> 00:11:15,880
That's a joke, right?
207
00:11:15,967 --> 00:11:19,710
Five guys. Twelve pubs. Fifty pints.
Sixty pints.
208
00:11:19,804 --> 00:11:21,669
Steady on, you fucking alky.
209
00:11:21,806 --> 00:11:23,967
I haven't had a drink
for 16 years, Gary.
210
00:11:24,017 --> 00:11:25,928
You must be thirsty then.
211
00:11:25,977 --> 00:11:29,219
We can go back, see the guys, chew the
fat, it'll be just like it always was,
212
00:11:29,314 --> 00:11:32,147
except this time we're going to
finish this thing once and for all.
213
00:11:32,233 --> 00:11:34,849
You have a very selective
memory, Gary. Thanks.
214
00:11:34,944 --> 00:11:36,559
You remember the Friday nights.
215
00:11:36,654 --> 00:11:37,840
I remember the Monday mornings.
216
00:11:37,864 --> 00:11:39,946
Yeah, that's why we're
going back on a Friday.
217
00:11:40,325 --> 00:11:42,987
Why do you think none of
us live in Newton haven anymore?
218
00:11:43,036 --> 00:11:46,528
I don't know. Because it's a black hole.
It's boring.
219
00:11:46,623 --> 00:11:48,363
It always was
and it always will be.
220
00:11:48,458 --> 00:11:50,824
It's only boring
because we're not there.
221
00:11:51,002 --> 00:11:53,914
It's pointless arguing with you.
Exactly. So come.
222
00:11:54,005 --> 00:11:57,668
I'm picking everybody up from high
wycombe station, Friday, 3:00 sharp.
223
00:11:57,717 --> 00:11:58,717
No, Gary.
224
00:11:58,801 --> 00:12:01,133
Oh, god, why? Have you got
to check with your missus?
225
00:12:01,179 --> 00:12:04,512
No, actually, I don't have
to check with my missus.
226
00:12:05,058 --> 00:12:07,970
What are you doing?
I'm showing you the door.
227
00:12:09,020 --> 00:12:11,181
Is it a door?
It doesn't have a lintel.
228
00:12:11,272 --> 00:12:14,389
And it's glass. So is it
a window oris it a door?
229
00:12:14,484 --> 00:12:18,568
Maybe it's a windoor.
You can have that.
230
00:12:18,655 --> 00:12:19,986
Please leave, Gary.
231
00:12:22,825 --> 00:12:26,113
All right. All right.
232
00:12:28,206 --> 00:12:30,538
ยฃ600, wasn't it?
233
00:12:33,878 --> 00:12:37,496
Oh, um, I thought you should know.
What?
234
00:12:38,383 --> 00:12:39,839
Mum died.
235
00:12:39,884 --> 00:12:41,920
When? Couple of weeks ago.
236
00:12:43,096 --> 00:12:45,007
The big cancer.
237
00:12:46,975 --> 00:12:48,055
I'm I s orry
238
00:12:48,268 --> 00:12:50,725
she just always really
liked you, you know.
239
00:12:50,812 --> 00:12:53,144
Got me thinking
about the old days.
240
00:12:53,231 --> 00:12:55,597
Particularly that night, you
know, because we were so happy.
241
00:12:56,442 --> 00:13:00,355
And, you know, I love
the boys like brothers,
242
00:13:00,405 --> 00:13:04,398
but when all's said and done,
you're the best friend I ever had.
243
00:13:06,202 --> 00:13:08,363
It was good to see you, mate.
244
00:13:20,466 --> 00:13:21,672
Peta?
245
00:13:21,759 --> 00:13:23,545
Steven. Thank god.
246
00:13:23,594 --> 00:13:25,489
I had a horrible feeling I was
going to be the only one here.
247
00:13:25,513 --> 00:13:28,200
I reckon that's not the last horrible
feeling you're gonna have today, mate.
248
00:13:28,224 --> 00:13:29,410
This can't be happening. Can it?
249
00:13:29,434 --> 00:13:31,265
You said it. What the
hell are we doing here?
250
00:13:31,352 --> 00:13:32,762
What we always did.
251
00:13:32,854 --> 00:13:35,516
Follow Gary king into
almost certain oblivion.
252
00:13:35,606 --> 00:13:36,766
Hello, Steven.
253
00:13:36,858 --> 00:13:37,973
You all right, mate?
254
00:13:38,067 --> 00:13:39,557
Pete. Hi, mate.
255
00:13:39,610 --> 00:13:42,898
Didn't we decide to stop calling him
fearless leader somewhere around 19927?
256
00:13:42,947 --> 00:13:44,153
Old habits die hard.
257
00:13:44,240 --> 00:13:45,759
They'll be putting that
on Gary's tombstone.
258
00:13:45,783 --> 00:13:47,511
No, they won't.
You know he'll outlive us all.
259
00:13:47,535 --> 00:13:49,196
That'd be funny
if it wasn't true.
260
00:13:49,287 --> 00:13:51,152
Hang on a sec. What?
261
00:13:51,247 --> 00:13:54,330
I'm just trying to decide which of
us is the biggest idiot for coming.
262
00:14:01,466 --> 00:14:04,082
Maybe he had an accident.
Oh, sorry, Andy.
263
00:14:04,135 --> 00:14:06,467
Sorry. No, no, no. It's fine.
264
00:14:06,554 --> 00:14:07,794
I think Gary having an accident
265
00:14:07,847 --> 00:14:10,509
would actually be the best outcome
for all of us, including Gary.
266
00:14:13,853 --> 00:14:15,309
Unbelievable.
267
00:14:20,151 --> 00:14:21,231
Oh, yes.
268
00:14:21,611 --> 00:14:23,226
Look at these cunts.
269
00:14:23,321 --> 00:14:24,777
You're late. No, I'm not.
270
00:14:24,822 --> 00:14:27,359
Yeah, you are. You said 3:00.
It's almost 4:00.
271
00:14:27,492 --> 00:14:28,823
Yeah, 3 for 4.
272
00:14:28,910 --> 00:14:30,790
You know your problem, Gary?
You're never wrong.
273
00:14:31,954 --> 00:14:33,849
I can't believe you bought
another granada Mark il.
274
00:14:33,873 --> 00:14:34,873
What do you mean?
275
00:14:34,957 --> 00:14:37,494
This looks exactly like
the car I sold you in 1989.
276
00:14:37,585 --> 00:14:40,497
This is the car you sold me in 1989.
Best 300 quid I ever spent.
277
00:14:40,588 --> 00:14:41,998
This is the beast? Yeah.
278
00:14:42,507 --> 00:14:44,498
Pretty much. I mean, she's
had a bit of work done.
279
00:14:44,550 --> 00:14:47,667
I had to replace the brakes,
suspension, exhaust, seats, wheels,
280
00:14:47,762 --> 00:14:51,050
paneling, carburetor, manifold, the whole
engine, really, mirrors, headlamps.
281
00:14:51,140 --> 00:14:53,677
Other than that,
she's the same old motor.
282
00:14:53,726 --> 00:14:55,011
You could almost say an antique.
283
00:14:55,186 --> 00:14:59,350
Well, then let's get this
antique on the roadshow.
284
00:15:04,946 --> 00:15:06,902
Come on, you bellends.
We're going to be late.
285
00:15:07,448 --> 00:15:10,315
And we're back.
Just like the five musketeers.
286
00:15:10,493 --> 00:15:12,029
Three musketeers, isn't it?
287
00:15:12,120 --> 00:15:13,530
Four if you count D'Artagnan.
288
00:15:13,579 --> 00:15:15,557
Well, nobody knows how many there
were, really, do they, Pete?
289
00:15:15,581 --> 00:15:16,866
I mean, history's a sketchbook.
290
00:15:16,916 --> 00:15:19,874
You do know that the three
musketeers is a fiction, right?
291
00:15:19,961 --> 00:15:21,041
Written by Alexandre dumas?
292
00:15:21,087 --> 00:15:22,981
A lot of people are saying that
about the Bible these days.
293
00:15:23,005 --> 00:15:24,983
What, that it was written by
Alexandre dumas?
294
00:15:25,007 --> 00:15:27,168
Don't be daft, Steve,
it was written by Jesus.
295
00:15:27,385 --> 00:15:29,216
Oh. Anyway, five
sounds much better.
296
00:15:29,303 --> 00:15:30,739
I think they missed a trick
only having three.
297
00:15:30,763 --> 00:15:33,700
'Cause you'd have five, then two could've
died and they'd still have three left.
298
00:15:33,724 --> 00:15:35,635
Are we there yet? Let's do this!
299
00:15:50,741 --> 00:15:53,653
Soup dragons!
I remember this one.
300
00:15:54,829 --> 00:15:56,365
I put this on a tape
for you, didn't I?
301
00:15:56,414 --> 00:15:57,529
Yeah, this is it.
302
00:15:57,582 --> 00:16:00,665
This is the tape?
Yeah, yeah! Look, look.
303
00:16:00,918 --> 00:16:04,376
Where did you find it?
It was in the tape player.
304
00:16:07,592 --> 00:16:10,004
Oh, look. Is anyone hungry?
305
00:16:11,387 --> 00:16:13,423
I need a piss actually.
306
00:16:20,396 --> 00:16:21,636
This is a long piss.
307
00:16:22,315 --> 00:16:24,351
If it is a piss.
308
00:16:24,442 --> 00:16:26,899
Might be a little... poo.
309
00:16:26,986 --> 00:16:28,442
How is that a poo?
310
00:16:28,529 --> 00:16:32,192
Still work for your old man, Pete?
Yeah. I'm a partner now.
311
00:16:32,283 --> 00:16:33,283
You?
312
00:16:33,367 --> 00:16:37,326
Yeah, started my own firm in '98.
Got bought out in '05.
313
00:16:37,413 --> 00:16:39,244
I'm happier, though.
It's less stress.
314
00:16:39,290 --> 00:16:40,780
Ollie? Property.
315
00:16:40,833 --> 00:16:44,291
I co-manage a boutique estate
agency in north London.
316
00:16:44,378 --> 00:16:45,538
Very competitive.
317
00:16:45,630 --> 00:16:48,463
Is it family law you're in, Andy?
Corporate.
318
00:16:48,549 --> 00:16:49,818
Does anyone know
what Gary's doing?
319
00:16:49,842 --> 00:16:51,628
He's playing need for speed.
Over there.
320
00:16:51,719 --> 00:16:53,960
Come on, come on, come on!
321
00:16:54,055 --> 00:16:55,095
He hasn't changed, has he?
322
00:16:55,973 --> 00:17:00,012
I don't know. He did finally
pay me back that ยฃ600.
323
00:17:00,311 --> 00:17:03,303
Really? He borrowed ยฃ200 off me.
And me.
324
00:17:04,899 --> 00:17:08,062
Andy: I can't believe it.
I can't believe you'd do that!
325
00:17:09,403 --> 00:17:10,518
Oh! Of course I can.
326
00:17:10,655 --> 00:17:12,520
It's just robbing
Peter to pay Paul.
327
00:17:12,823 --> 00:17:16,315
No, I borrowed it from Peter to pay you.
I still owe Paul.
328
00:17:21,832 --> 00:17:24,574
Oh, shit.
329
00:17:24,669 --> 00:17:26,375
Newton haven.
330
00:17:27,129 --> 00:17:32,374
Take a moment to look upon it in its original
colors, boys, for tonight we paint it red.
331
00:17:37,682 --> 00:17:41,015
Oh, no, no, no. Shit.
332
00:17:43,563 --> 00:17:46,020
Fuck, fuck, fuck.
333
00:17:47,400 --> 00:17:49,436
Oh, no, it's okay,
I did it all in the services.
334
00:17:53,531 --> 00:17:55,192
Know why I pulled you over, sir?
335
00:17:56,367 --> 00:17:57,857
Was the music too loud?
336
00:17:57,994 --> 00:18:01,407
Your left brake light is faulty.
Oh!
337
00:18:01,581 --> 00:18:05,244
The old brake lights! So called
because they're always breaking.
338
00:18:05,334 --> 00:18:06,699
I'll get that sorted out,
officer.
339
00:18:07,378 --> 00:18:09,994
Can I see your license, sir?
Yup.
340
00:18:11,215 --> 00:18:12,295
Ah!
341
00:18:12,383 --> 00:18:13,839
You know what?
It's in my wallet.
342
00:18:13,884 --> 00:18:16,671
And I left that
at the bloody gym!
343
00:18:16,721 --> 00:18:21,260
Any other form of identification?
No, it's all in my sports bag.
344
00:18:21,350 --> 00:18:23,841
That's bloody typical,
isn'tit?2 um...
345
00:18:23,894 --> 00:18:26,931
I'll give you my name and address, you
can run me through the old system.
346
00:18:27,023 --> 00:18:28,058
Go on then.
347
00:18:28,149 --> 00:18:30,105
It's s pet ter pag age
348
00:18:30,192 --> 00:18:35,061
48 bishop's gardens,
London, n2 t12.
349
00:18:37,783 --> 00:18:40,741
Jesus, Gary! Wtf? Why did
you give him my name?
350
00:18:40,828 --> 00:18:42,318
I'm not gonna give
him my name, am I?
351
00:18:42,413 --> 00:18:43,744
Suppose I get done
by the police?
352
00:18:43,789 --> 00:18:45,199
You won't get done
by the police.
353
00:18:45,249 --> 00:18:47,227
Gary, he will check the number
plate against his name!
354
00:18:47,251 --> 00:18:48,895
I know. Why do you think
I gave him Pete's name?
355
00:18:48,919 --> 00:18:51,752
Jesus Christ, Gary, I own a car showroom.
I am a junior partner.
356
00:18:53,299 --> 00:18:54,414
Just trust me.
357
00:18:55,968 --> 00:18:58,675
So, Mr. page, what brings
you to Newton haven?
358
00:18:58,763 --> 00:19:01,630
Well, we're all from here. We're
just back to see the sights.
359
00:19:01,724 --> 00:19:03,635
Have a crack at
the old golden mile.
360
00:19:03,726 --> 00:19:05,006
Might get a bit messy.
361
00:19:05,061 --> 00:19:07,222
Well, you make sure you get
that brake light fixed
362
00:19:07,271 --> 00:19:09,853
and you might want to do
an emissions test, too.
363
00:19:10,608 --> 00:19:11,768
Oh, and, Peter.
364
00:19:11,859 --> 00:19:13,099
Don't make too much mess.
365
00:19:15,321 --> 00:19:16,436
We won't!
366
00:19:17,823 --> 00:19:18,967
I don't understand.
367
00:19:18,991 --> 00:19:20,856
It's simple, Pete.
368
00:19:20,951 --> 00:19:23,909
The car's still registered to
you, it has been since 1989.
369
00:19:23,954 --> 00:19:25,349
But I've moved
three times since then.
370
00:19:25,373 --> 00:19:26,909
I know, I changed the log book.
371
00:19:26,957 --> 00:19:28,727
Where do you think
all those points came from?
372
00:19:28,751 --> 00:19:29,957
Jesus. You guys need to relax.
373
00:19:46,560 --> 00:19:48,497
Andy: Do you know how much
trouble you could get into?
374
00:19:48,521 --> 00:19:50,123
Gary: Do you know how much
trouble I'm already in?
375
00:19:50,147 --> 00:19:51,307
What's that supposed to mean?
376
00:19:51,399 --> 00:19:54,641
Hey. What the hell is this?
Why are we even here?
377
00:19:54,735 --> 00:19:57,317
We are here to get annihilated.
378
00:19:58,614 --> 00:20:00,525
Have you got any plans
for dinner at all?
379
00:20:00,616 --> 00:20:03,483
Tonight, we will be partaking
of a liquid repast
380
00:20:03,577 --> 00:20:05,863
as we wend our way
up the golden mile.
381
00:20:05,955 --> 00:20:08,662
Commencing with an inaugural
tankard at the first post,
382
00:20:08,708 --> 00:20:11,825
then onto the old familiar, the
famous cock, the cross hands,
383
00:20:11,877 --> 00:20:13,313
the good companions,
the trusty servant,
384
00:20:13,337 --> 00:20:15,565
the two headed dog, the mermaid,
the beehive, the king's head
385
00:20:15,589 --> 00:20:17,589
and the hole in the wall
for a measure of the same.
386
00:20:17,633 --> 00:20:21,467
All before the last bittersweet
pint in that most fateful terminus,
387
00:20:21,512 --> 00:20:22,672
the world's end.
388
00:20:22,763 --> 00:20:23,824
Leave a light on, good lady,
389
00:20:23,848 --> 00:20:26,180
for though we may return
with a twinkle in our eyes,
390
00:20:26,225 --> 00:20:28,432
we will, in truth,
be blind drunk.
391
00:21:50,601 --> 00:21:51,601
Come on!
392
00:21:57,733 --> 00:21:59,473
Until 1840... fucking hell.
393
00:21:59,568 --> 00:22:02,605
This building was the site of
Newton haven's first post office.
394
00:22:02,655 --> 00:22:04,615
Until an enterprising
business fellow decided that
395
00:22:04,698 --> 00:22:07,656
far from befitting the sending
and receiving of mail
396
00:22:07,743 --> 00:22:09,859
it was perhaps better
suited as a humble taproom
397
00:22:09,954 --> 00:22:13,697
where a weary traveler might get twatted.
Come on.
398
00:22:15,543 --> 00:22:17,784
Ah!
399
00:22:17,837 --> 00:22:19,452
It's like dรฉja vu.
400
00:22:25,636 --> 00:22:27,756
I don't remember this at all.
Has it been refurbished?
401
00:22:27,805 --> 00:22:29,670
Been bought by a chain,
hasn't it?
402
00:22:29,765 --> 00:22:31,365
Part of that nationwide
initiative to Rob
403
00:22:31,433 --> 00:22:34,345
small, charming pubs
of any discernible character.
404
00:22:34,478 --> 00:22:36,890
Starbucking, man.
It's happening everywhere.
405
00:22:38,399 --> 00:22:39,935
Can't take away
that smell, though.
406
00:22:39,984 --> 00:22:41,565
I'm sure they tried.
407
00:22:41,652 --> 00:22:45,486
Good evening, raymondo. The
prodigal sons return. Eh?
408
00:22:45,573 --> 00:22:47,154
Who's on the guest list tonight?
409
00:22:47,199 --> 00:22:49,110
Come again? The guest ales.
410
00:22:49,159 --> 00:22:51,946
We, sir, are doing the
golden mile and you have
411
00:22:51,996 --> 00:22:54,203
the honor of drawing
first blood.
412
00:22:54,290 --> 00:22:56,872
What do you recommend? There's one.
Crowning glory.
413
00:22:57,918 --> 00:22:59,408
Rather fitting. How's that?
414
00:22:59,503 --> 00:23:01,209
I'm Gary king. What?
415
00:23:01,297 --> 00:23:03,538
So tell me more. About what?
416
00:23:03,632 --> 00:23:05,873
Crowning glory. Is it nutty?
Is it foamy? Is it hoppy?
417
00:23:05,968 --> 00:23:08,648
Does it have a surprisingly fruity
note which lingers on the tongue?
418
00:23:08,721 --> 00:23:10,928
Hmm. It's beer.
419
00:23:11,015 --> 00:23:12,346
We'll have five
of those, please.
420
00:23:12,433 --> 00:23:15,425
No. Sorry. Can we have four of
those and a tap water, please?
421
00:23:15,895 --> 00:23:17,101
What?
422
00:23:26,071 --> 00:23:28,027
I don't believe this,
423
00:23:28,115 --> 00:23:32,779
a man of your legendary prowess
drinking fucking rain.
424
00:23:33,579 --> 00:23:35,535
It's like seeing a lion
eating some hummus.
425
00:23:35,581 --> 00:23:37,726
That doesn't make any sense. I
know it doesn't make any sense.
426
00:23:37,750 --> 00:23:40,353
You seriously have a problem with me
not drinking, after what happened?
427
00:23:40,377 --> 00:23:42,993
I don't, but king Arthur does!
Oh, this'll be good.
428
00:23:43,047 --> 00:23:44,537
What's king Arthur
got to do with it?
429
00:23:44,632 --> 00:23:48,045
Do you honestly think that king Arthur
came back from the battle of Hastings,
430
00:23:48,093 --> 00:23:51,426
fucking rocked up at Arthur's castle...
Camelot.
431
00:23:51,513 --> 00:23:52,782
Walked up to the bar and went,
432
00:23:52,806 --> 00:23:54,637
"hello.
Could I have a tap water?"
433
00:23:54,725 --> 00:23:57,216
No, because they didn't have
running water in arthurian times.
434
00:23:57,561 --> 00:24:01,145
Exactly. He would have had a mead.
The king Arthur of beers.
435
00:24:01,231 --> 00:24:03,392
And I'm less of a man because
I choose to drink water?
436
00:24:03,609 --> 00:24:05,009
Well, it's a bit
"ooh ducky", innit?
437
00:24:05,069 --> 00:24:06,400
That's not very PC, Gary. Y
438
00:24:06,487 --> 00:24:08,273
get out of the '90s, Pete.
439
00:24:08,364 --> 00:24:11,276
There's nothing "ooh duckyโ
about being teetotal,
440
00:24:11,367 --> 00:24:13,858
about walking into a pub
after a rugby match
441
00:24:13,911 --> 00:24:18,245
and ordering a tap water at a bar packed
full of big ugly bastards wearing warpaint.
442
00:24:18,332 --> 00:24:21,495
That, my friend, takes confidence, yeah?
I'm talking balls.
443
00:24:21,585 --> 00:24:23,246
You said it, poof.
444
00:24:23,921 --> 00:24:27,960
I don't know if you're aware of this,
Gary, but we are not teenagers anymore.
445
00:24:28,050 --> 00:24:30,541
And god forbid you ever have
children, because if...
446
00:24:30,594 --> 00:24:31,674
I might have kids.
447
00:24:31,762 --> 00:24:33,323
Then you had better be ready
to take responsibility...
448
00:24:33,347 --> 00:24:34,928
No. I mean I might have kids.
449
00:24:35,599 --> 00:24:38,511
You remember Karen
eggerton, who I fucked?
450
00:24:38,894 --> 00:24:41,431
She was two weeks late when her
parents emigrated to normandy.
451
00:24:41,605 --> 00:24:45,268
I never heard from her again.
She might have had a baby.
452
00:24:45,484 --> 00:24:47,941
Imagine that? A French kid.
453
00:24:48,112 --> 00:24:49,693
It's pointless arguing with you.
454
00:24:49,947 --> 00:24:52,188
To kids. Wherever they may be.
455
00:24:57,079 --> 00:24:58,660
Drink up. Let's boo-boo.
456
00:24:59,123 --> 00:25:00,283
"Boo-booโ. What is that?
457
00:25:00,332 --> 00:25:02,618
You remember, "let's boo-boo."
458
00:25:02,668 --> 00:25:04,771
You know, from Mr. Shepherd's
classroom, it said on the wall,
459
00:25:04,795 --> 00:25:07,315
"exit, pursued by a bear," you
know, from that Shakespeare play?
460
00:25:07,381 --> 00:25:09,121
A winter's tale.
Yeah. What was it called?
461
00:25:09,216 --> 00:25:10,527
==, a alinfarice 7
that's it. I winter's tale.
462
00:25:10,551 --> 00:25:13,634
And if we needed to make a quick getaway,
we'd say, "exit, pursued by a bear,"
463
00:25:13,679 --> 00:25:15,670
and then it was,
"exit, pursued by yogi bear,"
464
00:25:15,764 --> 00:25:17,575
and then it was just,
"let's yogi and boo-boo,"
465
00:25:17,599 --> 00:25:18,884
and then, "let's boo-boo."
466
00:25:18,976 --> 00:25:21,296
So you're saying we should go?
Yeah. It's shit here, innit?
467
00:25:26,316 --> 00:25:27,316
Gary: Ahl
468
00:25:28,068 --> 00:25:33,313
the old familiar.
Now this is a pub.
469
00:25:35,993 --> 00:25:38,530
Yes. This is more like it.
470
00:25:41,623 --> 00:25:42,783
Like dรฉja vu.
471
00:25:43,459 --> 00:25:49,204
David, my man, have you heard the news?
Gary king is back in town.
472
00:25:49,298 --> 00:25:50,333
Las v: Who's he?
473
00:26:06,023 --> 00:26:07,388
How was the funeral, Gary?
474
00:26:09,860 --> 00:26:11,020
Your mum's funeral?
475
00:26:12,112 --> 00:26:14,194
It's difficult to
put into words.
476
00:26:15,074 --> 00:26:18,987
But if I had to choose
three, I would say,
477
00:26:19,578 --> 00:26:22,365
"really, really sad.โ
478
00:26:23,499 --> 00:26:25,114
Oh, no, that's two, isn't it?
479
00:26:25,209 --> 00:26:27,996
How about,
480
00:26:29,004 --> 00:26:32,212
it's a shame,
she was a good woman.
481
00:26:33,092 --> 00:26:34,707
I really liked your mum.
482
00:26:34,760 --> 00:26:37,672
Me, too, mate. Me, too.
483
00:26:38,514 --> 00:26:40,379
Hello. Hello, mate.
484
00:26:40,432 --> 00:26:41,467
Are you here?
485
00:26:41,558 --> 00:26:43,620
Yeah, I've been here for ages.
What are you talking about?
486
00:26:43,644 --> 00:26:45,555
You get lost on the
ring road again?
487
00:26:46,480 --> 00:26:48,186
This is Newton haven.
488
00:26:48,232 --> 00:26:50,018
What time are you meeting the twins?
Twins?
489
00:26:50,150 --> 00:26:52,732
We're all at the old familiar.
Come by if you want.
490
00:26:54,571 --> 00:26:58,359
Yeah, he is. Okay. See you soon,
491
00:26:58,742 --> 00:26:59,902
who was that, o-man?
492
00:27:00,035 --> 00:27:04,449
Don't call me o-man, Gary.
If you must know it was Sam.
493
00:27:04,540 --> 00:27:05,540
Ne Sam's here?
494
00:27:05,582 --> 00:27:08,494
Is there a fucking echo in here?
Yes, Sam's here.
495
00:27:08,585 --> 00:27:10,897
She's down from Manchester. We're
driving to mum's tomorrow.
496
00:27:10,921 --> 00:27:12,081
What, and she's coming here?
497
00:27:12,131 --> 00:27:14,567
Calm down, Steve, I saw her first.
Jesus Christ, not this again.
498
00:27:14,591 --> 00:27:18,379
Are you fucking kidding me?
I saw her first.
499
00:27:18,428 --> 00:27:20,840
You really have a selective
memory, don't you?
500
00:27:20,931 --> 00:27:22,387
Somebody else was saying that.
501
00:27:22,432 --> 00:27:24,218
Me. No. I would have remembered.
502
00:27:24,268 --> 00:27:26,133
I told you I had
a thing about Sam
503
00:27:26,228 --> 00:27:28,748
and you proceeded to try and get
in her pants at every opportunity.
504
00:27:28,772 --> 00:27:29,772
Guys, please.
505
00:27:29,857 --> 00:27:32,098
You only liked her after you
found out il liked her!
506
00:27:32,192 --> 00:27:33,992
That's right, because you
did the school play.
507
00:27:34,069 --> 00:27:36,025
Cabaret. Cabaret.
Because she was in it.
508
00:27:36,113 --> 00:27:38,946
And she wore those fishnet stockings
and you got a big boner on stage.
509
00:27:39,032 --> 00:27:40,112
Jesus Christ.
510
00:27:40,200 --> 00:27:43,283
Doesn't matter anyway, she always had
a massive wide on for Adrian keane.
511
00:27:43,328 --> 00:27:44,443
I hated that prick.
512
00:27:44,538 --> 00:27:49,157
Can we not talk about
my sister in relation to,
513
00:27:49,251 --> 00:27:52,368
a, massive wide ons,
b, Steven's erect penis?
514
00:27:52,462 --> 00:27:53,952
All right.
515
00:27:54,006 --> 00:27:55,962
Is she still fit, though?
I'm not answering that.
516
00:27:56,717 --> 00:27:57,717
Is she, though?
517
00:27:57,801 --> 00:28:00,292
Am I what? Eit.
518
00:28:00,971 --> 00:28:04,463
Hello, Sam. Steven? You've
grown, haven't you?
519
00:28:04,516 --> 00:28:06,472
Yeah, sideways.
You look fantastic.
520
00:28:06,560 --> 00:28:07,970
Steroids.
521
00:28:08,020 --> 00:28:10,762
Andy, long time.
522
00:28:10,898 --> 00:28:12,434
Hi, Pete. Hi, Sam.
523
00:28:12,566 --> 00:28:13,566
All right, big brother?
524
00:28:15,110 --> 00:28:16,145
Gary.
525
00:28:16,236 --> 00:28:19,569
Willkommen. Bienvenue. Welcome.
526
00:28:19,656 --> 00:28:20,816
Sam. Would you like a drink?
527
00:28:20,991 --> 00:28:23,698
Hey, Steve. She's just got here.
Come on.
528
00:28:23,785 --> 00:28:24,905
Sam. Would you like a drink?
529
00:28:24,995 --> 00:28:27,156
I'll have a vodka tonic,
thanks, Steven. Sure.
530
00:28:27,247 --> 00:28:28,767
I'm just going to nip to the loo.
Cool.
531
00:28:30,334 --> 00:28:31,824
Nature calls.
532
00:28:38,717 --> 00:28:40,457
What are you doing?
What are you doing?
533
00:28:40,552 --> 00:28:42,543
I'm going to the toilet.
Well, then, so am I.
534
00:28:44,514 --> 00:28:46,175
Gary! You are out of your mind!
535
00:28:46,225 --> 00:28:47,785
What are you talking about?
You gave me the sign.
536
00:28:47,809 --> 00:28:50,516
What sign?
You went to the toilet.
537
00:28:50,646 --> 00:28:52,540
Gary, are you serious? I
haven't seen you in 20 years.
538
00:28:52,564 --> 00:28:55,126
Do you really think I'm going to have
sex with you in the ladies' toilet?
539
00:28:55,150 --> 00:28:56,811
Well, the disableds
is out of order.
540
00:28:56,860 --> 00:28:58,851
Gary. What happened?
I don't know,
541
00:28:58,904 --> 00:29:01,174
maybe one of them put too many
paper towels down the toilet.
542
00:29:01,198 --> 00:29:03,558
I mean, we don't know what they
are thinking, really, do we?
543
00:29:03,659 --> 00:29:05,615
No. What happened to you?
544
00:29:05,702 --> 00:29:06,862
Nothing.
545
00:29:07,871 --> 00:29:09,736
Nothing happened to me.
I'm the same old Gary.
546
00:29:09,998 --> 00:29:11,863
No shit. Huh!
547
00:29:12,125 --> 00:29:13,240
So, do you wanna?
548
00:29:15,170 --> 00:29:17,582
Oliver. I'll see you later.
You're going?
549
00:29:17,673 --> 00:29:19,859
I thought you weren't meeting the
twins for another half hour?
550
00:29:19,883 --> 00:29:22,750
I'm not. Oh, yeah.
I believe this is yours.
551
00:29:27,182 --> 00:29:31,425
"Out of order."
It's a private joke.
552
00:29:32,104 --> 00:29:33,594
I don't want to know.
553
00:29:48,537 --> 00:29:50,448
What is that?
Oliver: Modern art.
554
00:29:50,539 --> 00:29:51,641
Peter: It's a memorial,
isn't it?
555
00:29:51,665 --> 00:29:52,996
Yeah. To modern art.
556
00:29:53,875 --> 00:29:55,395
Hey, guys, do you
know what time it is?
557
00:29:56,044 --> 00:29:57,204
It's not even 6:00.
558
00:29:57,296 --> 00:30:01,209
Wrong! It's high time
we got onto the cock!
559
00:30:01,258 --> 00:30:02,293
Whoo-=hoo!
560
00:30:04,011 --> 00:30:05,011
Let's go.
561
00:30:06,013 --> 00:30:07,628
Come on.
562
00:30:16,940 --> 00:30:18,430
When you're ready, mate.
563
00:30:21,611 --> 00:30:23,727
Oh, shit. Look who it is.
564
00:30:24,364 --> 00:30:25,945
Basil. Mad basil!
565
00:30:26,366 --> 00:30:27,468
Do you remember?
We used to come in here
566
00:30:27,492 --> 00:30:32,282
and listen to him talk about fucking ufos
and lizard people and underwater Nazis.
567
00:30:32,331 --> 00:30:34,267
Oliver: Didn't he spout some
bullshit about the Bermuda triangle
568
00:30:34,291 --> 00:30:35,291
actually being a square?
569
00:30:35,375 --> 00:30:38,492
No, he said it was two isosceles
triangles forming a rhombus.
570
00:30:38,587 --> 00:30:39,856
He was your best mate,
wasn't he, Steve?
571
00:30:39,880 --> 00:30:42,337
No, he wasn't my
best mate, Gary.
572
00:30:42,424 --> 00:30:44,610
He was a lonely, old guy and
I felt a bit sorry for him.
573
00:30:44,634 --> 00:30:46,465
That's right. Basil! G
574
00:30:48,764 --> 00:30:50,764
maybe we're not the local
legends you think we are.
575
00:30:50,807 --> 00:30:52,422
Gary king?
Speak for yourself, mate.
576
00:30:52,476 --> 00:30:53,841
You're barred.
577
00:30:55,812 --> 00:30:59,225
I cannot fucking believe this.
This is ridiculous.
578
00:30:59,316 --> 00:31:00,460
Believe me, Gary,
it's not worth it.
579
00:31:00,484 --> 00:31:03,254
Have two in the next one. Have them
all in the next one, for all I care.
580
00:31:03,278 --> 00:31:06,039
We've got to have one in every pub
otherwise the whole thing's fucked.
581
00:31:06,156 --> 00:31:07,987
I'd say it was fairly
fucked already, mate.
582
00:31:08,283 --> 00:31:09,283
Great.
583
00:31:17,167 --> 00:31:19,158
How much more of this
do we have to endure?
584
00:31:19,252 --> 00:31:21,243
That was three. There's nine more.
Oh, good.
585
00:31:21,338 --> 00:31:23,203
Fuck that.
I need to eat something.
586
00:31:23,298 --> 00:31:24,650
We can get some food
in the next pub.
587
00:31:24,674 --> 00:31:26,665
As long as it's
reasonably healthy.
588
00:31:26,718 --> 00:31:28,174
This is Newton haven.
589
00:31:28,387 --> 00:31:30,298
Hardly the heart of the
organic revolution,
590
00:31:30,347 --> 00:31:31,962
I doubt it's the
heart of anything.
591
00:31:32,057 --> 00:31:35,845
My wife wanted us to go organic,
problem is, I kinda like eating shit.
592
00:31:35,936 --> 00:31:37,847
The next pub does shit! Keep up!
593
00:31:41,525 --> 00:31:44,358
Steven: Oh, yeah.
I remember this one.
594
00:31:44,444 --> 00:31:46,714
Gary: We had new year's in here, didn't we?
Peter: '89 into '90.
595
00:31:46,738 --> 00:31:48,716
Oliver: Isn't that when you
slept on the pool table, Andy?
596
00:31:48,740 --> 00:31:49,820
Yeah. I believe it was.
597
00:31:49,991 --> 00:31:51,322
Oliver: For six hours.
Six hours.
598
00:31:52,494 --> 00:31:53,984
Thank you for reminding me.
599
00:31:56,957 --> 00:31:58,059
Do you remember
when you woke up,
600
00:31:58,083 --> 00:32:00,369
we said you'd been asleep for
a year and that it was 1991
601
00:32:00,419 --> 00:32:01,979
and you freaked out
and punched a clock?
602
00:32:03,088 --> 00:32:04,248
That was a great night.
603
00:32:04,506 --> 00:32:06,526
Didn't you manage to get off
with Erika leekes, Peter?
604
00:32:06,550 --> 00:32:09,383
Yes, I did. Something of a personal
triumph, if I say so myself.
605
00:32:09,428 --> 00:32:12,215
She of the marmalade sandwich fame?
Marmalade sandwich...
606
00:32:12,347 --> 00:32:13,347
The very same.
607
00:32:13,473 --> 00:32:16,260
Erika leekes, Tracy Benson,
Becky salt.
608
00:32:16,351 --> 00:32:18,182
Two blondes and a redhead
in the middle.
609
00:32:18,270 --> 00:32:21,228
The marmalade sandwich.
Becky salt. Fucking hell.
610
00:32:21,314 --> 00:32:22,514
Wonder what they're doing now.
611
00:32:22,566 --> 00:32:23,681
Why don't you ask them?
612
00:32:23,733 --> 00:32:24,768
What do you mean?
613
00:32:24,860 --> 00:32:28,398
I mean, sitting at that table over there are
two blondes and a redhead in the middle.
614
00:32:28,488 --> 00:32:29,728
Shut the fuck up.
615
00:32:29,823 --> 00:32:32,135
I'd say that's Erika leekes on the
left, Tracy Benson on the right,
616
00:32:32,159 --> 00:32:34,220
and by process of elimination,
there's Becky salt in the middle.
617
00:32:34,244 --> 00:32:36,075
That's the marmalade sandwich
all growed up.
618
00:32:36,163 --> 00:32:37,824
That is very spooky.
619
00:32:37,914 --> 00:32:39,529
We should get them over. No.
620
00:32:39,583 --> 00:32:41,073
Leave the past where it is.
621
00:32:41,168 --> 00:32:42,770
It's bad enough having to
look at your old, ugly mugs.
622
00:32:42,794 --> 00:32:45,160
You make it sound like
we're fucking ancient.
623
00:32:45,255 --> 00:32:46,274
We haven't changed that much.
624
00:32:46,298 --> 00:32:48,459
I mean, sure, Steve's let
himself go a bit. What?
625
00:32:48,550 --> 00:32:51,279
Pete's got the same haircut and Oliver
has still got his Mark of the devil.
626
00:32:51,303 --> 00:32:52,543
No, he hasn't. No, he hasn't.
627
00:32:52,596 --> 00:32:53,823
It's called laser surgery, Gary.
628
00:32:53,847 --> 00:32:56,304
It's a small price to pay for
not being called fucking o-man.
629
00:32:56,391 --> 00:32:58,035
That works for sisters of
mercy tattoos as well.
630
00:32:58,059 --> 00:32:59,469
I still like the
sisters of mercy.
631
00:32:59,603 --> 00:33:00,955
Well, good job,
or you'd never go swimming.
632
00:33:00,979 --> 00:33:02,185
I'm lost. Don't be.
633
00:33:02,272 --> 00:33:04,979
Well, I for one, think it's nice
to see the old faces again.
634
00:33:05,108 --> 00:33:06,143
Cheers, mate.
635
00:33:06,359 --> 00:33:07,769
Excuse me? This taken?
636
00:33:09,946 --> 00:33:11,186
Is this seat taken?
637
00:33:12,866 --> 00:33:13,946
Have it, mate.
638
00:33:14,367 --> 00:33:15,367
Thanks.
639
00:33:18,288 --> 00:33:20,825
Wasn't that... Shane Hawkins.
640
00:33:20,916 --> 00:33:22,656
Hey, didn't he... yes, he did.
641
00:33:22,751 --> 00:33:24,958
Hang on. What happened
with Shane Hawkins again?
642
00:33:25,003 --> 00:33:27,369
I'd rather not bring it all
up again, if that's okay.
643
00:33:28,465 --> 00:33:30,080
Hey, man. Listen, Pete.
644
00:33:30,133 --> 00:33:31,839
Bottling up past trauma
can lead to
645
00:33:31,927 --> 00:33:35,135
inadequate coping strategies
in later life, apparently.
646
00:33:35,222 --> 00:33:37,634
I don't know, I mean, it's not
even about the past, you know.
647
00:33:37,682 --> 00:33:40,799
It's not about the fact
that he bullied me,
648
00:33:40,852 --> 00:33:43,309
that he made me miss more
school days than chicken pox.
649
00:33:43,480 --> 00:33:46,938
It's not even that he forced me to spend
entire lessons hiding in a toilet cubicle,
650
00:33:47,108 --> 00:33:50,316
or that he punched me so hard
he dislodged my eyeball.
651
00:33:50,487 --> 00:33:53,445
And it's not even that he ruined
a large portion of my childhood.
652
00:33:53,573 --> 00:33:57,816
No, it's the fact that just
then, he didn't recognize me.
653
00:33:58,078 --> 00:34:02,071
He looked straight through me
like it all meant nothing.
654
00:34:02,999 --> 00:34:05,206
That probably sounds weird,
doesn't it?
655
00:34:05,293 --> 00:34:06,749
Shots!
656
00:34:06,836 --> 00:34:09,999
S-h-0-t-s. Shots.
657
00:34:10,090 --> 00:34:11,330
What are you doing, Gary?
658
00:34:11,550 --> 00:34:13,541
I thought it was obvious. Shots.
659
00:34:13,677 --> 00:34:15,238
Firstly, Peter was talking
about something
660
00:34:15,262 --> 00:34:16,697
which clearly made him
feel very uncomfortable.
661
00:34:16,721 --> 00:34:18,837
It's all right, Andy.
No, Peter, it's not all right.
662
00:34:19,182 --> 00:34:23,892
Secondly, 12 pints is more than enough,
and thirdly, I don't fucking drink!
663
00:34:24,062 --> 00:34:26,018
But shots don't count, do they?
664
00:34:26,106 --> 00:34:27,833
You said you wanted
to catch up and chew the fat.
665
00:34:27,857 --> 00:34:29,688
I think you just
wanted to drink it.
666
00:34:29,901 --> 00:34:31,186
We're not here as your friends.
667
00:34:31,278 --> 00:34:32,939
We're just your
fucking enablers.
668
00:34:33,363 --> 00:34:35,524
Enablers. That's a funny word, isn't it?
"Enabler."
669
00:34:35,615 --> 00:34:37,276
Gary king and the enablers.
670
00:34:37,367 --> 00:34:39,011
That's a good name for a band, Steve.
Write that down.
671
00:34:39,035 --> 00:34:40,320
Don't do a Gary, Gary.
672
00:34:40,370 --> 00:34:42,348
Oh, is that a thing now, is it?
It's always been a thing.
673
00:34:42,372 --> 00:34:44,092
You don't need us to
help you get fucked up,
674
00:34:44,124 --> 00:34:46,911
you've done a perfectly
good job so far on your own.
675
00:34:48,044 --> 00:34:50,022
I'm gonna go and see if
there's a bus back to London
676
00:34:50,046 --> 00:34:51,315
if anyone wants to come with me.
677
00:34:51,339 --> 00:34:55,127
You can't go. This is special.
This is our anniversary.
678
00:34:55,218 --> 00:34:56,549
It's not the anniversary, Gary.
679
00:34:56,636 --> 00:34:58,217
We did this in June.
It's October.
680
00:34:58,263 --> 00:35:00,032
Yeah, but it's the anniversary
of the year, isn't it?
681
00:35:00,056 --> 00:35:01,887
Every year is the
anniversary of a year!
682
00:35:01,975 --> 00:35:03,715
It's just not the
same anymore, Gary,
683
00:35:03,810 --> 00:35:06,222
and it's not that the town's
changed, we have changed.
684
00:35:06,438 --> 00:35:09,100
Yeah, well, you can't go,
'cause the buses are finished.
685
00:35:09,733 --> 00:35:12,065
Then I'm gonna go back to the b&b.
You coming?
686
00:35:12,152 --> 00:35:13,296
I could do with
an early one actually.
687
00:35:13,320 --> 00:35:14,640
I should probably go
and find Sam.
688
00:35:14,696 --> 00:35:16,416
Yeah, I'm gonna go
and find Sam with Oliver.
689
00:35:16,573 --> 00:35:17,779
That's settled then, yeah?
690
00:35:19,284 --> 00:35:21,900
You know what I think?
I think you're jealous.
691
00:35:22,120 --> 00:35:27,080
Yeah, you've got your houses and your cars
and your wives and your job security.
692
00:35:27,208 --> 00:35:30,325
But you don't have
what I have. Freedom.
693
00:35:30,545 --> 00:35:34,754
You're all slaves and I'm free
to do what I want any old time.
694
00:35:35,258 --> 00:35:36,668
And this is what you want?
695
00:35:37,594 --> 00:35:40,256
You should grow up, mate.
Join society.
696
00:35:40,555 --> 00:35:42,796
Yeah, but mum died.
697
00:35:42,891 --> 00:35:46,304
And we're all very sorry,
but now it's time to go home.
698
00:35:49,481 --> 00:35:51,312
I thought we were home.
699
00:35:57,322 --> 00:36:00,234
I can't help feeling sorry for him.
700
00:36:08,667 --> 00:36:09,998
Don't.
701
00:36:19,302 --> 00:36:21,509
Oh! Fuck! Piss!
702
00:36:30,939 --> 00:36:33,931
Careful, the floor's
a bit pissy.
703
00:36:35,110 --> 00:36:36,566
Wasn't me.
704
00:36:43,159 --> 00:36:44,865
Did that back in "90.
705
00:36:46,496 --> 00:36:47,986
1990.
706
00:36:49,499 --> 00:36:52,582
Punched the shit
out of the wall.
707
00:36:52,669 --> 00:36:56,253
I don't know why. Seemed
important at the time.
708
00:36:59,384 --> 00:37:02,751
You guys look like you're
having a good night, though.
709
00:37:02,846 --> 00:37:05,804
I'm doing the golden mile tonight.
You want to tag along?
710
00:37:06,850 --> 00:37:09,683
We'll be like the six musketeers.
711
00:37:12,522 --> 00:37:15,184
I said we're doing
the golden mile.
712
00:37:18,486 --> 00:37:20,317
You think you're so cool,
don't you?
713
00:37:21,030 --> 00:37:22,030
Huh?
714
00:37:22,449 --> 00:37:24,110
But we were cooler.
715
00:37:24,200 --> 00:37:25,861
We owned this town.
716
00:37:25,910 --> 00:37:28,447
We paved the way for you lot.
Blazed a trail.
717
00:37:28,621 --> 00:37:30,657
Hey! Look at me when
I'm talking to you!
718
00:37:30,749 --> 00:37:32,831
Please don't. Don't what?
719
00:37:33,209 --> 00:37:34,540
You don't want to do that.
720
00:37:34,627 --> 00:37:36,242
Don't I?
721
00:38:01,780 --> 00:38:03,395
What?
722
00:38:11,414 --> 00:38:13,245
You need to explain
this right now!
723
00:38:13,333 --> 00:38:14,560
Andy, this kid just attacked me.
724
00:38:14,584 --> 00:38:15,644
Don't you dare
change the subject!
725
00:38:15,668 --> 00:38:16,771
He smashed my head
in the mirror.
726
00:38:16,795 --> 00:38:19,252
You know who I just spoke to?
Your mum!
727
00:38:19,339 --> 00:38:21,921
And not from the afterlife.
From fucking bournemouth.
728
00:38:22,008 --> 00:38:23,008
Is that real?
729
00:38:23,092 --> 00:38:24,612
She says she hasn't spoken
to you for eight months.
730
00:38:24,636 --> 00:38:26,126
Andy... his head just came off!
731
00:38:26,262 --> 00:38:28,719
No, Gary, you are not gonna
wriggle out of it this time.
732
00:38:46,574 --> 00:38:50,317
Wte!
733
00:39:55,018 --> 00:39:56,883
There's someone in here.
734
00:40:28,509 --> 00:40:29,715
Andy, did you see...
735
00:41:04,879 --> 00:41:09,623
Wte, Gary. Wtf.
736
00:41:09,717 --> 00:41:12,800
What the fuck does "wtf" mean?
737
00:41:13,096 --> 00:41:15,428
What the fuck? Oh, yeah.
738
00:41:16,140 --> 00:41:17,846
This can't be happening. Can it?
739
00:41:17,934 --> 00:41:19,054
You said it, mate.
740
00:41:19,185 --> 00:41:20,800
I can't believe it.
741
00:41:20,895 --> 00:41:22,010
I know, mate.
742
00:41:22,105 --> 00:41:24,016
I can't believe you
lied about your mum!
743
00:41:24,190 --> 00:41:25,190
That was a white lie!
744
00:41:25,274 --> 00:41:27,765
How is that a white lie?
She's not dead, is she?
745
00:41:30,363 --> 00:41:32,945
Wait, wait, wait!
Where are you going?
746
00:41:33,032 --> 00:41:34,943
To get help. No, don't do that!
747
00:41:35,034 --> 00:41:37,275
What, don't get help? We don't
know how far this goes.
748
00:41:38,579 --> 00:41:39,807
Wait, who are you calling?
Vanessa.
749
00:41:39,831 --> 00:41:40,866
Who's Vanessa? My wife.
750
00:41:40,957 --> 00:41:42,768
Why are you calling your wife?
Because she's my wife.
751
00:41:42,792 --> 00:41:44,353
You just said we don't
know how far this goes.
752
00:41:44,377 --> 00:41:46,914
I was just thinking about the pub.
Oh, well, there's a surprise.
753
00:41:47,046 --> 00:41:48,286
I can't get through.
754
00:41:48,423 --> 00:41:49,583
Can you get through to Sam?
755
00:41:49,632 --> 00:41:51,276
I've got full bars and
I'm not getting through.
756
00:41:51,300 --> 00:41:57,045
Operator: I'm sorry, your call
cannot be connected at this time.
757
00:41:57,140 --> 00:41:58,550
Must be the network.
758
00:41:58,725 --> 00:42:02,968
Holy shit.
This is all connected.
759
00:42:04,313 --> 00:42:06,554
This explains why
everything's gone fuck up.
760
00:42:06,649 --> 00:42:08,002
Everybody's been replaced
by one of these.
761
00:42:08,026 --> 00:42:11,439
That's why no one recognized
us, basil, Dave, raymondo.
762
00:42:11,487 --> 00:42:14,024
I thought it was weird.
Shane Hawkins.
763
00:42:14,115 --> 00:42:17,983
Exactly. It's not us that's
changed, it's the town.
764
00:42:18,077 --> 00:42:20,159
I'm right, aren't I, Andy?
765
00:42:20,204 --> 00:42:22,490
Andy, aren't I right?
You're never wrong.
766
00:42:22,540 --> 00:42:26,124
No, whatever the fuck's happening,
we can't stay in the gents forever.
767
00:42:26,169 --> 00:42:28,105
Ten people have entered this
toilet in the last five minutes
768
00:42:28,129 --> 00:42:29,815
and not a single one
has come back out again.
769
00:42:29,839 --> 00:42:31,204
That's going to look suspicious.
770
00:42:31,340 --> 00:42:32,750
Gay loving.
771
00:42:33,009 --> 00:42:34,874
And that's worse
than five dismembered bodies?
772
00:42:35,011 --> 00:42:37,423
This is Newton haven.
773
00:42:48,566 --> 00:42:52,184
How's it looking?
Normal. Very normal.
774
00:42:52,487 --> 00:42:54,352
I don't like it.
775
00:42:54,530 --> 00:42:57,943
What do we do?
Let's finish our drinks.
776
00:43:10,129 --> 00:43:12,211
I say we neck these and
get the fuck out of here.
777
00:43:12,298 --> 00:43:13,629
To London?
To the trusty servant.
778
00:43:13,716 --> 00:43:15,877
Are you fucking kidding?
Oh, yeah.
779
00:43:16,677 --> 00:43:19,134
It's the good companions next.
I always mix those two up.
780
00:43:19,222 --> 00:43:21,008
Are you saying we move
on to the next pub?
781
00:43:21,057 --> 00:43:23,093
We should get in the beast
and head back to London!
782
00:43:23,226 --> 00:43:25,683
My brake light is broken.
So don't use the brakes!
783
00:43:25,728 --> 00:43:27,748
I'm way over the limit. When
has that ever stopped you?
784
00:43:27,772 --> 00:43:30,559
I don't want to put any more
points on Pete's license.
785
00:43:30,650 --> 00:43:33,187
Andy can drive, he's teetotal!
786
00:43:44,413 --> 00:43:45,744
Ah!
787
00:43:45,790 --> 00:43:47,121
That's settles it then.
788
00:43:47,208 --> 00:43:49,353
The last thing we need to do is
get pulled over by the police.
789
00:43:49,377 --> 00:43:50,617
A, we're all drunk,
790
00:43:50,711 --> 00:43:53,498
b, they might be in on it and,
c, we've got blood on our hands.
791
00:43:53,589 --> 00:43:55,671
It's more like ink. We've
got ink on our hands.
792
00:43:55,800 --> 00:43:59,463
So, has it got messy yet? What?
793
00:43:59,554 --> 00:44:02,512
What are you, five pubs in?
Four.
794
00:44:02,932 --> 00:44:06,390
Oh, not even halfway.
Plenty more fun to be had.
795
00:44:07,687 --> 00:44:09,052
Enjoy your night, Peter.
796
00:44:09,188 --> 00:44:10,268
Thank you.
797
00:44:11,983 --> 00:44:13,268
Thank you.
798
00:44:16,737 --> 00:44:17,737
Sorry.
799
00:44:17,780 --> 00:44:20,008
The way I see it, we've told everybody
we were doing the golden mile,
800
00:44:20,032 --> 00:44:21,032
you did.
801
00:44:21,117 --> 00:44:22,845
If we suddenly jump in the beast
now and head for the hills,
802
00:44:22,869 --> 00:44:24,149
they're gonna know that we know,
803
00:44:24,203 --> 00:44:26,390
but if we keep doing what we're
doing and going where we're going,
804
00:44:26,414 --> 00:44:27,474
then they're not gonna know.
805
00:44:27,498 --> 00:44:28,613
Know what? That we know.
806
00:44:28,708 --> 00:44:31,311
I suggest we finish what we started
and leave quietly in the morning.
807
00:44:31,335 --> 00:44:34,577
Wait. You're really suggesting...
We finish the golden mile.
808
00:44:35,131 --> 00:44:37,213
It's pointless arguing with him.
809
00:44:37,592 --> 00:44:38,957
Drink up. Let's boo-boo.
810
00:44:45,391 --> 00:44:46,972
Gary: We're just five friends j
811
00:44:47,810 --> 00:44:49,926
on a night out,
having a good time.
812
00:45:52,959 --> 00:45:54,369
Drinking. Ar!
813
00:45:54,460 --> 00:45:55,825
Beer. Pubs.
814
00:45:55,878 --> 00:45:57,118
Shall we?
815
00:46:02,260 --> 00:46:04,672
Peter: I feel a little
uncomfortable drinking this much.
816
00:46:04,720 --> 00:46:06,711
Gary: It's like Dutch
courage, isn't it?
817
00:46:06,764 --> 00:46:09,493
You know, when the english soldiers
used to drink Dutch gin before battle
818
00:46:09,517 --> 00:46:10,802
to give them super strength.
819
00:46:10,893 --> 00:46:13,413
You know, I thought that was to
numb the sense of impending doom.
820
00:46:13,437 --> 00:46:14,472
Exactly.
821
00:46:14,563 --> 00:46:17,600
We're just five friends on a
night out, having a good time.
822
00:46:39,255 --> 00:46:40,711
I need the toilet.
823
00:46:40,798 --> 00:46:43,585
Go on then. You've earned it.
Huh?
824
00:46:43,634 --> 00:46:45,841
You're doing really
good, Oliver.
825
00:46:47,096 --> 00:46:49,633
He didn't make it this far last time.
I'm proud of him,
826
00:46:49,974 --> 00:46:51,635
you're enjoying this,
aren't you?
827
00:46:51,726 --> 00:46:54,263
Yeah, five guys on a night
out, having a great time.
828
00:46:54,312 --> 00:46:55,768
Pretending to have a great time.
829
00:46:55,938 --> 00:46:57,018
Are you pretending?
830
00:46:57,106 --> 00:46:59,768
If we get out of here alive,
I'm going to kill you.
831
00:46:59,817 --> 00:47:01,432
We're still in the dark, Gary.
832
00:47:01,527 --> 00:47:04,109
Yeah, our families could be
in danger for all we know.
833
00:47:04,280 --> 00:47:08,114
I know, my mum could be dead.
For reals this time.
834
00:47:08,868 --> 00:47:12,235
Hey, why don't we just
ask somebody? Who?
835
00:47:13,289 --> 00:47:16,497
The reverend green.
Come on. Wait.
836
00:47:16,917 --> 00:47:18,327
What the fuck are you doing?
837
00:47:18,419 --> 00:47:21,377
I'm going to go and have a little
chat with the reverend green.
838
00:47:22,006 --> 00:47:23,121
You're going to buy drugs?
839
00:47:23,299 --> 00:47:26,632
I am going to go over there and subtly
check if that is the reverend green
840
00:47:26,802 --> 00:47:29,669
and if it is, I can ask him
what's going on,
841
00:47:29,764 --> 00:47:31,254
and possibly buy some drugs.
842
00:47:31,557 --> 00:47:33,138
But what if he's one of them?
843
00:47:33,225 --> 00:47:35,385
No, me and the reverend had
a highly sophisticated code
844
00:47:35,436 --> 00:47:37,356
when discussing the purchase
of herbal narcotics.
845
00:47:37,563 --> 00:47:41,772
If he doesn't understand me, it means he's
one of them and I will simply walk away.
846
00:47:49,325 --> 00:47:52,067
Have you got any drugs? I
don't do that anymore, Gary.
847
00:47:52,161 --> 00:47:54,072
Do what? That.
848
00:47:54,163 --> 00:47:55,443
That why you're
in a suit, is it?
849
00:47:55,498 --> 00:47:57,309
'Cause drug dealing is
not good enough for you?
850
00:47:57,333 --> 00:47:59,449
There are no drug
dealers anymore, Gary.
851
00:47:59,502 --> 00:48:01,333
I've got a proper job
in a proper office.
852
00:48:01,420 --> 00:48:04,002
You had a proper office.
That was the gents' toilets.
853
00:48:04,048 --> 00:48:06,128
Nothing wrong with doing
your business in the toilet.
854
00:48:06,175 --> 00:48:08,837
Look, a lot has changed since
you have left. I know.
855
00:48:08,969 --> 00:48:11,005
How much do you know? A little.
856
00:48:11,138 --> 00:48:12,378
How much is a little?
857
00:48:12,556 --> 00:48:14,493
The town has been taken over
by robots full of blue stuff.
858
00:48:14,517 --> 00:48:15,597
Shh. Keep your voice down.
859
00:48:15,684 --> 00:48:16,995
You don't even know
what you're talking about.
860
00:48:17,019 --> 00:48:19,431
Tell us then.
Well, they're not robots.
861
00:48:19,522 --> 00:48:21,353
Do you even know
what robot means?
862
00:48:21,440 --> 00:48:25,183
Course I do. It's like,
"hello, I am a robot."
863
00:48:25,361 --> 00:48:28,899
It means โslaveโ and believe
me, they are not slaves.
864
00:48:28,989 --> 00:48:31,105
Are you their prisoner?
No, I am very happy.
865
00:48:31,200 --> 00:48:32,360
Tell your face.
866
00:48:32,451 --> 00:48:34,658
Hey! What's going on?
867
00:48:34,703 --> 00:48:36,681
The town's been invaded
by robots who aren't robots
868
00:48:36,705 --> 00:48:38,616
and the rev's their prisoner.
I am not.
869
00:48:39,166 --> 00:48:41,532
We're leaving first thing.
We can get you out of here.
870
00:48:41,794 --> 00:48:44,627
I'm not going. It's not what you think.
This is for all our benefit.
871
00:48:44,713 --> 00:48:48,205
You've said too much, Trevor.
Yeah, put a cork in it, Trevor.
872
00:48:48,259 --> 00:48:50,466
I'm just trying to help.
It's not your place to help.
873
00:48:50,553 --> 00:48:52,089
They will have
everything in hand.
874
00:48:52,179 --> 00:48:53,214
Are you guys robots?
875
00:48:53,389 --> 00:48:56,756
Well, the word robot actually
comes from an old Czech word...
876
00:48:56,892 --> 00:48:58,348
Robotnik... meaning slave.
877
00:48:58,561 --> 00:49:00,401
And we are not slaves.
We are very, very happy.
878
00:49:00,438 --> 00:49:01,678
And not robots.
879
00:49:01,730 --> 00:49:03,186
Oh, my god,
are these guys robots?
880
00:49:03,232 --> 00:49:04,392
Shut up about robots!
881
00:49:04,442 --> 00:49:06,023
I say we shut up
about everything!
882
00:49:12,908 --> 00:49:14,068
Trevor.
883
00:49:16,370 --> 00:49:18,827
It's your supervisor.
884
00:49:21,167 --> 00:49:23,658
Hello, Trevor. Hello, sir.
885
00:49:25,838 --> 00:49:27,453
But...
886
00:49:28,382 --> 00:49:29,747
I understand.
887
00:49:50,654 --> 00:49:52,064
Thanks a bunch.
888
00:49:58,329 --> 00:49:59,739
What did I miss?
889
00:49:59,872 --> 00:50:01,783
Your friends trying to help.
890
00:50:01,874 --> 00:50:03,159
We don't need your help.
891
00:50:03,250 --> 00:50:04,581
Well, what should we do?
892
00:50:05,169 --> 00:50:08,286
I suggest you get on your way.
893
00:50:10,216 --> 00:50:11,956
I think we should
do what he says.
894
00:50:12,801 --> 00:50:14,086
Okay.
895
00:50:21,810 --> 00:50:23,016
Gary: Here we go.
896
00:50:26,649 --> 00:50:28,480
Come on! Gary.
897
00:50:28,526 --> 00:50:29,811
Gary!
898
00:50:29,902 --> 00:50:31,984
Let's just get in and
out of this one, yeah?
899
00:50:32,071 --> 00:50:33,811
No more making new friends.
900
00:50:34,532 --> 00:50:37,774
Gentlemen!
The prodigal sons return!
901
00:50:37,826 --> 00:50:40,784
What will it be, one of
our guest ales perchance?
902
00:50:41,830 --> 00:50:44,492
Might I recommend
five pints of crowning glory?
903
00:50:44,583 --> 00:50:47,541
Rather fitting, wouldn't you say, Gary?
What? Sorry. What?
904
00:50:47,628 --> 00:50:50,665
It's a delightful brew.
Hoppy, nutty, foamy.
905
00:50:50,756 --> 00:50:53,919
Does it have a surprisingly fruity
note that lingers on the tongue?
906
00:50:54,176 --> 00:50:56,633
You're obviously a connoisseur.
907
00:50:56,845 --> 00:50:58,685
Then you'll already
know that it's a rare treat
908
00:50:58,722 --> 00:51:02,681
for rogues, reverends, royalty
and all good folks between.
909
00:51:02,726 --> 00:51:04,262
Five of those, please.
910
00:51:04,353 --> 00:51:06,264
Welcome home, boys.
911
00:51:10,651 --> 00:51:12,482
I don't remember him
being that friendly.
912
00:51:12,528 --> 00:51:14,860
He's obviously one of them.
913
00:51:15,030 --> 00:51:16,520
How can he be? He remembered me.
914
00:51:16,615 --> 00:51:18,025
We don't know
what they remember.
915
00:51:18,075 --> 00:51:19,636
Oliver: Maybe they
have selective memories.
916
00:51:19,660 --> 00:51:21,491
Yeah, like what's his name? Me.
917
00:51:21,579 --> 00:51:23,459
Maybe he's one of the others.
Like the reverend.
918
00:51:23,497 --> 00:51:24,862
It is very hard
to tell, isn't it?
919
00:51:24,999 --> 00:51:26,935
Yeah, I mean, is he one of
them or is he one of them?
920
00:51:26,959 --> 00:51:28,699
Wait, wait, which ones
are the thems again?
921
00:51:28,794 --> 00:51:30,146
Well, they're both thems,
aren't they?
922
00:51:30,170 --> 00:51:31,398
But there's two ways
of saying it.
923
00:51:31,422 --> 00:51:33,504
Is he one of them or
is he one of them?
924
00:51:33,549 --> 00:51:34,789
We need different terms.
925
00:51:34,883 --> 00:51:38,842
One for the people who aren't robots and
one for the robots who aren't robots.
926
00:51:40,014 --> 00:51:45,099
All right, we need to be able to
differentiate between them, them and us.
927
00:51:45,352 --> 00:51:47,122
Yeah, I think the pronouns
are really confusing.
928
00:51:47,146 --> 00:51:49,057
All: Yes. I don't even
know what a pronoun is.
929
00:51:49,148 --> 00:51:51,184
It's a word that can
function by itself as a noun
930
00:51:51,233 --> 00:51:52,836
which refers to something
else in the discourse.
931
00:51:52,860 --> 00:51:54,225
I don't get it.
You just used one.
932
00:51:54,361 --> 00:51:55,601
Did 7? Yeah. "It" is a pronoun.
933
00:51:55,696 --> 00:51:56,696
What is? It.
934
00:51:56,739 --> 00:51:57,739
Is it? Christ.
935
00:51:57,823 --> 00:52:00,610
Look, we just need a fucking word
so we can identify who's who.
936
00:52:00,701 --> 00:52:05,445
He's a blank, she's a blank, those
two people are definitely blanks.
937
00:52:07,374 --> 00:52:08,374
Sam.
938
00:52:09,543 --> 00:52:10,999
I got this, Steve.
939
00:52:14,173 --> 00:52:15,629
All right, Sam? Oh, crumbs.
940
00:52:17,885 --> 00:52:20,217
Good. Sort of.
941
00:52:20,929 --> 00:52:22,920
What do you mean "sort of"?
942
00:52:24,266 --> 00:52:26,678
Well, it's weird, isn't it?
943
00:52:26,769 --> 00:52:30,853
You come back and everything's
the same, but sort of different.
944
00:52:30,981 --> 00:52:32,562
Different how?
945
00:52:32,733 --> 00:52:34,223
Just weird.
946
00:52:34,360 --> 00:52:35,770
How weird?
947
00:52:36,654 --> 00:52:37,854
What are you getting at, Gary?
948
00:52:41,825 --> 00:52:43,486
Fuck's sake, Gary, take a hint.
949
00:52:43,577 --> 00:52:44,971
It's all right, I'm not
trying to have sex with you.
950
00:52:44,995 --> 00:52:46,431
Why are we in the
disabled toilets then?
951
00:52:46,455 --> 00:52:47,724
There's something I need
to tell you right now,
952
00:52:47,748 --> 00:52:48,988
unless you do want to have sex,
953
00:52:49,041 --> 00:52:50,143
in which case
I'll tell you afterwards.
954
00:52:50,167 --> 00:52:51,167
Tell me right now.
955
00:52:51,251 --> 00:52:52,604
Have you noticed anything
creepy about the twins
956
00:52:52,628 --> 00:52:53,772
apart from the fact
that they're twins?
957
00:52:53,796 --> 00:52:56,191
Just because they're twins doesn't
automatically make them creepy.
958
00:52:56,215 --> 00:52:57,935
It does a little bit.
You had sex with them.
959
00:52:57,966 --> 00:53:01,299
A, I did not, and, b, how
did you know about that?
960
00:53:01,470 --> 00:53:04,212
A, it's a small town, b, I'm not
stupid and, c, they told me.
961
00:53:04,306 --> 00:53:06,092
Right. Well, I did once,
but I was wasted,
962
00:53:06,141 --> 00:53:08,036
which was creepy because it was
like there was four of them.
963
00:53:08,060 --> 00:53:09,641
I am not proud of it.
I am a bit.
964
00:53:09,687 --> 00:53:12,178
Is this what you wanted to tell me?
No, this is...
965
00:53:15,567 --> 00:53:16,795
Are you okay, Sam?
Are you okay, Sam?
966
00:53:16,819 --> 00:53:18,309
I need a cigarette.
967
00:53:19,321 --> 00:53:21,733
Nobots? How about fauxbots?
968
00:53:21,824 --> 00:53:23,843
I think we should get away
from the whole robots thing.
969
00:53:23,867 --> 00:53:24,982
Steven?
970
00:53:25,411 --> 00:53:26,617
What's he up to?
971
00:53:27,413 --> 00:53:30,155
Oh, don't worry, he's probably just
trying to fuck Oliver's sister.
972
00:53:30,207 --> 00:53:31,207
Andy.
973
00:53:33,001 --> 00:53:34,662
Oh, my god,
that man is full of shit.
974
00:53:35,796 --> 00:53:37,502
I know that's not
a surprise to you.
975
00:53:37,548 --> 00:53:39,504
What did he say, Sam?
What did he say, Sam?
976
00:53:39,717 --> 00:53:44,962
He said that Newton haven has been taken
over by robots full of blue stuff
977
00:53:45,139 --> 00:53:47,701
and if we don't do what they say,
they will make us their prisoners.
978
00:53:47,725 --> 00:53:49,340
Did you believe him?
Did you believe him?
979
00:53:49,685 --> 00:53:51,846
No, of course not.
980
00:53:54,022 --> 00:53:55,853
Did you believe him?
Did you believe him?
981
00:53:56,692 --> 00:53:58,057
What?
982
00:54:10,414 --> 00:54:12,530
See? Come on, Sam.
983
00:54:12,583 --> 00:54:14,539
You know better than
to believe Gary king.
984
00:54:16,211 --> 00:54:17,211
Oh, crumbs.
985
00:54:18,756 --> 00:54:19,756
Sam/!
986
00:54:28,390 --> 00:54:31,097
God! You creepy bitches, get off
987
00:54:46,867 --> 00:54:47,867
Chuck us a ciggie.
988
00:54:48,243 --> 00:54:49,243
Oh.
989
00:54:52,706 --> 00:54:54,412
Gary, what's happening?
990
00:54:54,500 --> 00:54:57,116
I told you in the disableds.
Oh, yes, you did.
991
00:54:57,336 --> 00:54:58,576
We should get inside, eh?
992
00:54:58,796 --> 00:55:01,503
Otherwise people are going to
ask what the hell's going on.
993
00:55:01,715 --> 00:55:02,875
What the hell's going on?
994
00:55:02,925 --> 00:55:04,256
Steve, I got this. Got what?
995
00:55:04,301 --> 00:55:06,587
Sam, he's not good
enough for you,
996
00:55:06,637 --> 00:55:07,637
what? What?
997
00:55:07,721 --> 00:55:10,337
We've been through
some crazy shit tonight
998
00:55:11,433 --> 00:55:14,345
and it's really put things
in perspective for me,
999
00:55:14,436 --> 00:55:18,805
and if everything is as fucked up as it seems,
then there's something I need to tell you.
1000
00:55:19,942 --> 00:55:23,776
You might think this is because
I've had seven pints, but it's not.
1001
00:55:23,862 --> 00:55:24,862
It' not.
1002
00:55:25,572 --> 00:55:27,233
I'm in love with you, Sam.
1003
00:55:27,574 --> 00:55:29,110
I always have been,
1004
00:55:29,493 --> 00:55:33,611
and it breaks my heart to see you waste
your affections on Gary fucking king.
1005
00:55:33,705 --> 00:55:36,321
Hey, that's a bit harsh. Oh,
no, you've got it all wrong.
1006
00:55:36,458 --> 00:55:38,578
There's nothing between...
And while I'm being honest,
1007
00:55:38,627 --> 00:55:42,461
just to lay it all out there, I am
currently seeing a fitness instructor.
1008
00:55:42,548 --> 00:55:43,958
She's 26 years old,
1009
00:55:44,091 --> 00:55:46,798
but I would drop her in
a heartbeat if it meant
1010
00:55:46,885 --> 00:55:48,500
that I had one last chance
with you.
1011
00:55:48,720 --> 00:55:51,883
Steven, there's nothing
between me and Gary king.
1012
00:55:54,643 --> 00:55:55,643
Oh, fuck.
1013
00:56:14,121 --> 00:56:15,657
Sorry.
1014
00:56:23,130 --> 00:56:25,246
Hey! Get your feet off her!
1015
00:56:29,970 --> 00:56:32,461
Pop its head off! Pop its head
off like an aspirin bottle.
1016
00:56:39,521 --> 00:56:40,636
Blue-bloods?
1017
00:56:40,689 --> 00:56:42,850
Nothing suggested in
the last three minutes
1018
00:56:42,941 --> 00:56:44,621
has been better than
smashy-smashy egg men.
1019
00:56:44,693 --> 00:56:46,354
Nothing.
What the hell's going on?
1020
00:56:46,403 --> 00:56:48,673
Did you guys think of a name for
the robots who aren't robots?
1021
00:56:48,697 --> 00:56:51,063
I'm afraid we've drawn a blank.
1022
00:56:53,952 --> 00:56:55,613
Sam: We have to leave now!
Gary: Agreed.
1023
00:56:59,750 --> 00:57:01,035
Let's hit the mermaid.
1024
00:57:01,084 --> 00:57:02,745
Wait, what? Number eight.
1025
00:57:03,879 --> 00:57:06,120
Oh, fuck.
Andy, what's happening?
1026
00:57:06,632 --> 00:57:09,999
Gary thinks we should keep on with the
crawl because they know what we're doing,
1027
00:57:10,052 --> 00:57:12,092
but they don't know that we
know what they're doing.
1028
00:57:12,179 --> 00:57:15,467
And basically no one else
has a better idea, so fuck it.
1029
00:57:17,184 --> 00:57:18,299
What?
1030
00:57:19,478 --> 00:57:20,478
Wait!
1031
00:57:24,733 --> 00:57:27,145
Sam: Guys! Guys!
I've got a better idea.
1032
00:57:27,235 --> 00:57:29,226
I'm parked right round
here somewhere.
1033
00:57:29,279 --> 00:57:31,770
Haul it. Just go!
Steven, tell them!
1034
00:57:31,865 --> 00:57:34,072
Gary said they'll get us
if we try and leave now.
1035
00:57:34,117 --> 00:57:36,733
We're way past leaving now.
Come on.
1036
00:57:50,425 --> 00:57:51,961
Oh, yeah.
1037
00:57:52,761 --> 00:57:54,592
This is what the kids want.
1038
00:57:54,680 --> 00:57:56,045
This is a bit mad, isn't it?
1039
00:57:56,098 --> 00:57:58,931
This is perfect. We can hide out in here.
I'll get the drinks in.
1040
00:57:59,059 --> 00:58:00,549
Good plan, o-man. Hey!
1041
00:58:00,602 --> 00:58:02,138
Keep an eye out for blanks.
1042
00:58:02,437 --> 00:58:03,437
You' u've got
1043
00:58:14,741 --> 00:58:17,733
Why didn't you say anything?
About what?
1044
00:58:17,828 --> 00:58:19,659
About what you said
in the garden.
1045
00:58:21,081 --> 00:58:22,287
I always wanted to.
1046
00:58:22,332 --> 00:58:24,243
It just never seemed
like the right moment.
1047
00:58:24,334 --> 00:58:26,199
Something always got in the way.
1048
00:58:26,294 --> 00:58:28,330
Here you go, get these down you.
1049
00:58:28,964 --> 00:58:29,964
Thanks.
1050
00:58:30,090 --> 00:58:32,297
Steven?
1051
00:58:36,972 --> 00:58:40,089
Please! I have so
much to live for!
1052
00:58:40,142 --> 00:58:42,133
It's me, you numpty. Basil
1053
00:58:42,227 --> 00:58:45,094
I knew seeing your faces again
would spell trouble.
1054
00:58:45,147 --> 00:58:47,559
Wait. How do I know
it's really you?
1055
00:58:47,733 --> 00:58:52,477
Because I'm the only one who's going to
tell you the truth about Newton haven.
1056
00:58:53,321 --> 00:58:57,485
Now, do you recall the events of the
evening of June the 22nd, 19907?
1057
00:58:57,576 --> 00:58:59,567
No, but I know a man who does.
1058
00:59:02,956 --> 00:59:04,662
Here you go. Hey.
1059
00:59:04,750 --> 00:59:06,706
See anyone we know?
1060
00:59:12,507 --> 00:59:14,589
The marmalade sandwich.
The marmalade sandwich.
1061
00:59:21,141 --> 00:59:22,301
They look good.
1062
00:59:25,020 --> 00:59:27,432
It's the lights. It's the drink.
1063
00:59:31,443 --> 00:59:32,979
Who cares what it is?
1064
00:59:34,780 --> 00:59:35,940
Sam: Steven?
1065
00:59:37,365 --> 00:59:38,365
Steven?
1066
00:59:39,493 --> 00:59:40,949
That was the night they arrived.
1067
00:59:41,036 --> 00:59:43,197
Remember the shooting star?
That was them.
1068
00:59:43,288 --> 00:59:44,573
Nothing happened at first.
1069
00:59:44,706 --> 00:59:48,369
They were getting ready, burrowing
in underground, preparing.
1070
00:59:48,460 --> 00:59:51,543
Not long after you lot left,
people started to change.
1071
00:59:51,588 --> 00:59:53,499
Just one or two at first,
then more.
1072
00:59:53,632 --> 00:59:56,999
They replaced people of influence,
taking over the institutions,
1073
00:59:57,302 --> 01:00:00,510
remaking, remodeling,
refurbishing.
1074
01:00:00,639 --> 01:00:02,559
Doing everything they could
to make us join them.
1075
01:00:10,232 --> 01:00:14,191
I can't find Steven.
Where are the others?
1076
01:00:15,028 --> 01:00:16,234
They're blending in.
1077
01:00:19,407 --> 01:00:20,738
Oh, crumbs.
1078
01:00:20,992 --> 01:00:24,029
It's not like the replacements
were evil, far from it.
1079
01:00:24,079 --> 01:00:27,697
People got a lot friendlier.
That's how they do it.
1080
01:00:28,416 --> 01:00:31,158
It's not an invasion,
it's a merger.
1081
01:00:31,253 --> 01:00:34,211
They don't want to get rid of
us, not if they can help it.
1082
01:00:34,589 --> 01:00:37,205
They just want to make
us more like them.
1083
01:00:37,342 --> 01:00:39,128
Change the way we think.
1084
01:00:39,219 --> 01:00:41,335
Bring us into line
with all the others.
1085
01:00:41,429 --> 01:00:43,420
Become another
link in their chain.
1086
01:00:43,849 --> 01:00:46,261
Which is fine,
unless you say no.
1087
01:00:47,435 --> 01:00:49,050
That's when you get replaced.
1088
01:00:49,104 --> 01:00:51,390
Once they get your DNA,
they've got you.
1089
01:00:51,439 --> 01:00:52,519
How do they do that?
1090
01:00:52,607 --> 01:00:53,813
Basil: Any way they like.
1091
01:00:53,900 --> 01:00:59,770
Blood tests, the nit nurse, sweat,
kissing, saliva on the rim of a glass.
1092
01:01:00,407 --> 01:01:02,989
Why do you think
I drink with this crazy straw?
1093
01:01:03,076 --> 01:01:04,407
Not so crazy now, is it?
1094
01:01:04,703 --> 01:01:07,661
If you're not on their side,
they'll create a version that is.
1095
01:01:08,123 --> 01:01:11,991
They can bring you back exactly the
same or even make you young again.
1096
01:01:12,460 --> 01:01:14,325
It looks like you, it
even has your memories,
1097
01:01:14,421 --> 01:01:16,878
but really it's just a vessel
to spread their message.
1098
01:01:16,965 --> 01:01:21,208
Trust, love, respect, desire.
1099
01:01:21,303 --> 01:01:24,045
Replaced in the name
of progress.
1100
01:01:25,307 --> 01:01:27,764
So, what happens to the
people who get replaced?
1101
01:01:27,809 --> 01:01:30,767
The empties? Don't ask
me what happens to them.
1102
01:01:30,896 --> 01:01:32,181
Why, what happens
to the empties?
1103
01:01:32,272 --> 01:01:33,853
I told you not to ask me that!
1104
01:01:33,940 --> 01:01:36,226
Go! Get out,
before it's too late!
1105
01:01:40,363 --> 01:01:42,354
Basil? I said go!
1106
01:01:46,369 --> 01:01:47,825
This just can't be good.
1107
01:01:48,163 --> 01:01:51,075
Sam, who was the boy that you
liked in sixth form? Adrian?
1108
01:01:51,875 --> 01:01:54,332
Adrian keane. Why?
1109
01:01:55,003 --> 01:01:56,163
He's over there.
1110
01:02:05,222 --> 01:02:07,838
Hey, Sam. How's life?
1111
01:02:12,229 --> 01:02:14,332
Sam, we have to get out of here!
We have to get out of here!
1112
01:02:14,356 --> 01:02:16,517
Where are the others?
They're blending in.
1113
01:02:18,318 --> 01:02:19,933
Oh, fuck!
1114
01:02:22,364 --> 01:02:24,195
Gary! No, just one more song.
1115
01:02:24,574 --> 01:02:26,530
Gary, she's a blank! J
1116
01:02:26,576 --> 01:02:27,986
don't be so judgmental.
1117
01:02:28,036 --> 01:02:29,036
Oh, for fuck...
1118
01:02:31,373 --> 01:02:32,373
Oh, yeah. Come on.
1119
01:02:32,582 --> 01:02:33,992
Still got it. Enough's enough.
1120
01:02:34,251 --> 01:02:35,286
Let's go.
1121
01:02:35,377 --> 01:02:37,663
Whoa, whoa, whoa, hold up.
Hold up.
1122
01:02:38,004 --> 01:02:39,084
Where are you all going?
1123
01:02:39,214 --> 01:02:41,205
All: We're leaving.
Really? What happened?
1124
01:02:41,299 --> 01:02:43,164
Adrian keane was in that bar.
1125
01:02:43,218 --> 01:02:44,674
I thought you liked
Adrian keane.
1126
01:02:44,761 --> 01:02:46,376
Adrian keane is dead. Oh, god.
1127
01:02:46,429 --> 01:02:49,421
Adrian keane died in a motorbike
accident in Italy eight years ago.
1128
01:02:49,516 --> 01:02:51,347
Did he? They must have
had his DNA on file.
1129
01:02:51,393 --> 01:02:52,870
That's how they were
able to replicate him.
1130
01:02:52,894 --> 01:02:55,014
They know how to get to us, man.
They know everything.
1131
01:02:55,188 --> 01:02:57,668
They didn't know Adrian was dead.
They knew enough to tempt us.
1132
01:02:57,732 --> 01:03:00,253
They knew these three would fall for
a bunch of girls in school uniform.
1133
01:03:00,277 --> 01:03:03,735
Hey, who wouldn't? Am I right?
Fuck, yeah.
1134
01:03:03,780 --> 01:03:04,882
We've gotta get out of town,
1135
01:03:04,906 --> 01:03:06,550
we've gotta get beyond it
before it's too late.
1136
01:03:06,574 --> 01:03:08,344
Oliver: Where are you getting
all this from? Steven: Basil.
1137
01:03:08,368 --> 01:03:11,576
Mad basil? He of the Bermuda
rhombus and the aqua Nazis?
1138
01:03:11,663 --> 01:03:13,824
Another good name
for the band, Steve.
1139
01:03:13,915 --> 01:03:15,726
You're putting our lives in
the hands of a crazy old man?
1140
01:03:15,750 --> 01:03:17,286
He's not crazy!
No, maybe he's not.
1141
01:03:17,460 --> 01:03:19,355
Or maybe he's a blank trying to
lure us to the edge of town,
1142
01:03:19,379 --> 01:03:21,870
onto those dark country roads
where they can deal with us.
1143
01:03:21,923 --> 01:03:25,165
Yeah, we could end up dead in a field.
I hate fields.
1144
01:03:25,260 --> 01:03:27,546
Oliver:
Yes. My thoughts precisely.
1145
01:03:28,096 --> 01:03:30,007
Steven's right. We should go.
1146
01:03:30,098 --> 01:03:31,429
No, we're going to the beehive.
1147
01:03:31,516 --> 01:03:33,006
Gary's plan is still
the best we have.
1148
01:03:33,893 --> 01:03:34,893
Wait a minute.
1149
01:03:37,397 --> 01:03:40,434
The 1990-model Oliver was out of
commission by this point in the evening.
1150
01:03:41,860 --> 01:03:42,860
What are you saying?
1151
01:03:44,779 --> 01:03:46,940
I like the new you. Huh.
1152
01:03:46,990 --> 01:03:47,990
Come on.
1153
01:03:49,492 --> 01:03:51,107
This is a mistake, isn't it?
1154
01:03:51,161 --> 01:03:52,481
Gary: Hold up!
Just stick with me.
1155
01:03:53,121 --> 01:03:54,236
Gary: Andy, come on!
1156
01:03:56,207 --> 01:03:58,869
Here we go. Pub number nine.
1157
01:04:00,003 --> 01:04:02,460
That's the spirit, Pete!
Spirits! We should do chasers.
1158
01:04:02,589 --> 01:04:03,920
Who is this guy?
1159
01:04:03,965 --> 01:04:07,378
Come on. Andy!
It can't start without you.
1160
01:04:10,055 --> 01:04:11,055
You what?
1161
01:04:11,556 --> 01:04:13,638
We can't start without you.
1162
01:04:18,146 --> 01:04:20,558
Now then. Whose round is it?
1163
01:04:20,815 --> 01:04:22,146
It's mine.
1164
01:04:23,777 --> 01:04:25,563
Mr. Shepherd!
Is it Mr. Shepherd?
1165
01:04:25,904 --> 01:04:29,988
Why don't you kids join me? You look
like you could do with a drink.
1166
01:04:31,493 --> 01:04:36,487
Now, let's have a little chat
about your future, shall we, hmm?
1167
01:04:36,748 --> 01:04:39,990
Uh, Mr. Shepherd?
Please, call me guy.
1168
01:04:41,294 --> 01:04:42,294
All right.
1169
01:04:44,005 --> 01:04:45,005
Guy...
1170
01:04:46,007 --> 01:04:47,372
Look at you.
1171
01:04:50,053 --> 01:04:51,133
Are you a robot?
1172
01:04:51,846 --> 01:04:54,303
Does anyone know
what robot means?
1173
01:04:54,474 --> 01:04:55,634
Yeah. I do! Yes, Gary.
1174
01:04:56,059 --> 01:04:57,549
It means โslave.โ
1175
01:04:57,644 --> 01:04:59,635
Oh, very good, Gary.
1176
01:05:00,105 --> 01:05:01,561
Are you a robot, sir?
1177
01:05:01,648 --> 01:05:04,560
No, Peter, of course
I'm not a robot.
1178
01:05:04,651 --> 01:05:05,651
Yes, Steven.
1179
01:05:05,777 --> 01:05:07,108
But you're on their
side, though?
1180
01:05:07,195 --> 01:05:09,902
This is not about sides, Steven.
1181
01:05:10,073 --> 01:05:12,234
It's not about shirts
versus skins.
1182
01:05:12,367 --> 01:05:15,985
It's about working
together as one team.
1183
01:05:16,162 --> 01:05:19,700
I know it may seem a bit weird
and a little bit scary,
1184
01:05:20,333 --> 01:05:22,494
but please believe me,
it's quite the opposite.
1185
01:05:22,627 --> 01:05:24,208
They're here to help.
1186
01:05:24,254 --> 01:05:27,712
To straighten us out. To
prepare us for the big league.
1187
01:05:28,049 --> 01:05:31,382
They've seen something
in us, a potential.
1188
01:05:31,511 --> 01:05:34,002
There's a vast community
of worlds up there,
1189
01:05:34,180 --> 01:05:38,423
living together, peacefully,
cooperatively.
1190
01:05:38,893 --> 01:05:41,885
And guess what? They want
us along for the ride.
1191
01:05:43,773 --> 01:05:45,934
Pretty cool, eh, gang?
1192
01:05:46,067 --> 01:05:48,649
So, they're not here to harm us?
1193
01:05:49,070 --> 01:05:53,188
Far from it, o-man.
No, they're here to help.
1194
01:05:53,241 --> 01:05:55,983
I'm not saying they're
afraid to get tough.
1195
01:05:56,119 --> 01:05:58,826
I certainly had to get
tough with you in my day.
1196
01:05:59,247 --> 01:06:02,364
And what one amongst you
wouldn't thank me for it? Hmm?
1197
01:06:02,584 --> 01:06:05,917
In some respects,
they're a lot like teachers.
1198
01:06:05,962 --> 01:06:10,251
Stern, yes.
A little frightening.
1199
01:06:10,300 --> 01:06:11,836
But it's all for our betterment.
1200
01:06:12,760 --> 01:06:18,721
So, what do you say we all go somewhere
and talk about this properly?
1201
01:06:18,933 --> 01:06:20,093
That wasn't properly?
1202
01:06:20,143 --> 01:06:23,761
Well, I think it's pretty clear, guys, what
Mr. Shepherd is trying to say is that...
1203
01:06:26,441 --> 01:06:28,727
Andy! What the fuck?
1204
01:06:28,985 --> 01:06:31,442
Yes, Andy. What the fuck?
1205
01:06:31,654 --> 01:06:33,064
Wtf?
1206
01:06:36,117 --> 01:06:40,110
Humans, you leave
us no recourse.
1207
01:06:40,330 --> 01:06:43,288
If you will not
join us willingly,
1208
01:06:43,750 --> 01:06:47,709
we will be forced to use
other means of persuasion.
1209
01:06:47,795 --> 01:06:49,410
Now, please...
1210
01:06:56,804 --> 01:06:58,669
I fucking hate this town!
1211
01:07:39,305 --> 01:07:40,511
Oh, oh!
1212
01:07:48,064 --> 01:07:49,929
Oh, crumbs, you're heavy. Sorry.
1213
01:08:14,549 --> 01:08:15,880
Motherfucker!
1214
01:08:35,612 --> 01:08:37,318
Andy!
1215
01:08:37,488 --> 01:08:38,853
Twist the melon, man!
1216
01:08:41,659 --> 01:08:43,069
Yeah!
1217
01:08:45,163 --> 01:08:48,906
Sam, this is no way
for a family to behave.
1218
01:08:57,675 --> 01:09:00,087
Sam, I'm disappointed in you.
1219
01:09:06,559 --> 01:09:08,550
O-man/!
1220
01:09:23,284 --> 01:09:24,284
Okay, Andy.
1221
01:09:24,619 --> 01:09:25,950
Break it up.
1222
01:09:27,622 --> 01:09:29,237
It doesn't have to be like this.
1223
01:09:30,458 --> 01:09:36,499
It could be so much simpler,
so completely painless.
1224
01:09:37,382 --> 01:09:39,464
If only you'd see the light.
1225
01:09:39,550 --> 01:09:40,710
Oliver: Yes.
1226
01:09:40,802 --> 01:09:44,386
See, it's not about conflict,
1227
01:09:46,349 --> 01:09:48,089
it's about togetherness.
1228
01:09:48,142 --> 01:09:51,259
Yes. Let's try this
again, shall we?
1229
01:09:51,854 --> 01:09:52,854
How about another round?
1230
01:09:53,439 --> 01:09:57,307
Nah, we're done here.
1231
01:09:58,111 --> 01:10:01,649
Yes, Gary, that appears to be the case.
1232
01:10:01,739 --> 01:10:03,149
The smokehouse!
1233
01:10:03,616 --> 01:10:04,856
What? Just do it!
1234
01:10:05,827 --> 01:10:06,827
Come on!
1235
01:10:07,745 --> 01:10:08,745
This way!
1236
01:10:18,715 --> 01:10:21,548
Both: Humans,
this is your final warning.
1237
01:10:21,634 --> 01:10:23,920
Failure to comply
will result in your...
1238
01:10:25,680 --> 01:10:29,138
Humans, obey now,
or face the consequences.
1239
01:10:32,520 --> 01:10:33,520
Let's go!
1240
01:10:42,613 --> 01:10:43,728
Shit.
1241
01:10:44,490 --> 01:10:45,696
Oh, look, there's my car!
1242
01:10:48,536 --> 01:10:49,776
Let's climb down the drainpipe.
1243
01:10:50,955 --> 01:10:52,491
I've got a better idea.
1244
01:10:56,002 --> 01:10:57,458
Climb down the drainpipe.
1245
01:11:01,299 --> 01:11:02,414
Okay, just go.
1246
01:11:02,508 --> 01:11:03,527
Wait. What about the others?
1247
01:11:03,551 --> 01:11:05,041
Leave 'em with me, okay?
I got this.
1248
01:11:05,094 --> 01:11:07,005
Are you sure? Yeah, I
always land on my feet.
1249
01:11:07,555 --> 01:11:08,875
I don't know
if that's true, Gary.
1250
01:11:09,390 --> 01:11:10,390
Just go.
1251
01:11:10,933 --> 01:11:12,733
Will you find out what
happened to my brother?
1252
01:11:12,894 --> 01:11:16,432
Yeah, of course, of course, and
I'll look after Stevie for you, eh?
1253
01:11:17,064 --> 01:11:19,726
He's a good guy.
He's better than me.
1254
01:11:20,485 --> 01:11:24,023
Gary, you're not a bad person, but
you're not boyfriend material.
1255
01:11:24,989 --> 01:11:27,731
The whole โfree spirit quick one
in the disabled toilets" thing
1256
01:11:27,784 --> 01:11:31,572
is kinda cool when you're 17,
but not when you're facing 40.
1257
01:11:32,580 --> 01:11:36,038
There comes a time when you have
to go forwards and not backwards.
1258
01:11:37,084 --> 01:11:40,084
Maybe if I hadn't left you behind that
night, things would all be different.
1259
01:11:40,922 --> 01:11:42,503
It's not all about
that night, Gary.
1260
01:11:43,466 --> 01:11:44,466
Isn't it?
1261
01:11:45,092 --> 01:11:46,377
It doesn't have to be.
1262
01:11:48,721 --> 01:11:50,681
We'll always have the
disableds, though, won't we?
1263
01:11:51,599 --> 01:11:54,136
Yeah. Yeah, we'll always
have the disableds.
1264
01:12:16,290 --> 01:12:17,290
Oh, no.
1265
01:12:29,512 --> 01:12:30,922
Steven: Where's Sam?
1266
01:12:31,222 --> 01:12:32,428
I put her in her car.
1267
01:12:32,598 --> 01:12:33,633
You did what?
1268
01:12:33,766 --> 01:12:35,757
I put her in her car.
I just told her to leave.
1269
01:12:35,810 --> 01:12:38,597
You just sent away the only one
of us sober enough to drive?
1270
01:12:38,646 --> 01:12:40,853
Yeah. You just couldn't
stand the fact
1271
01:12:40,940 --> 01:12:42,350
that she might prefer me to you.
1272
01:12:42,441 --> 01:12:44,102
That's not true.
It is true, Gary!
1273
01:12:44,443 --> 01:12:46,149
I was getting somewhere.
We held hands.
1274
01:12:46,404 --> 01:12:48,966
I was just trying to help! You were
trying to help yourself, more like!
1275
01:12:48,990 --> 01:12:51,857
Jesus, I do something right for a
change and you fuckers get on my case.
1276
01:12:51,951 --> 01:12:55,318
Wow, that's the first time I've
ever heard you admit being wrong.
1277
01:12:55,371 --> 01:12:57,032
I said I did something right!
1278
01:12:57,123 --> 01:12:58,329
Yeah, "for a changeโ.
1279
01:12:58,374 --> 01:13:00,490
Gary: So? Meaning the rest
of the time you're wrong.
1280
01:13:00,585 --> 01:13:02,166
Not necessarily.
1281
01:13:02,253 --> 01:13:05,495
Look, I just thought it was best
to keep her out of harm's way.
1282
01:13:05,590 --> 01:13:07,876
And what about us, Gary?
Aren't we in harm's way?
1283
01:13:14,891 --> 01:13:18,349
Wait, how do we know
you put her in the car?
1284
01:13:19,103 --> 01:13:20,639
How do we know you're you?
1285
01:13:20,688 --> 01:13:21,803
Of course I'm Mel
1286
01:13:21,856 --> 01:13:25,189
well, who the fuck are you, Gary?
I'm Gary king.
1287
01:13:25,693 --> 01:13:28,230
There's only one Gary king. How
do I know you guys are you?
1288
01:13:28,321 --> 01:13:29,686
We've been together
the whole time.
1289
01:13:29,947 --> 01:13:33,189
You might all not be you. How did
you know o-man wasn't o-man?
1290
01:13:33,242 --> 01:13:35,198
Because his birthmark was back.
1291
01:13:35,244 --> 01:13:37,485
Gary: What does that prove?
Because of what basil said.
1292
01:13:37,538 --> 01:13:39,153
They make a copy from your DNA.
1293
01:13:39,206 --> 01:13:40,491
That's why he had his birthmark.
1294
01:13:40,541 --> 01:13:41,997
He was new, like a baby.
1295
01:13:42,043 --> 01:13:43,908
Like a man-baby. Like a "maybe".
1296
01:13:44,003 --> 01:13:46,356
Oliver with none of the shit that
had happened to the real Oliver.
1297
01:13:46,380 --> 01:13:48,371
Andy: The laser surgery!
1298
01:13:48,424 --> 01:13:49,880
So the blanks really
are just blank?
1299
01:13:50,301 --> 01:13:53,213
No wear and tear, no scars.
1300
01:13:53,596 --> 01:13:56,116
Steven, in 1987 we were playing
cricket and I accidentally pushed you
1301
01:13:56,140 --> 01:13:58,256
onto a broken bottle that
nearly went up your ass.
1302
01:13:58,351 --> 01:13:59,636
So? Show us your bum.
1303
01:14:05,566 --> 01:14:06,976
Very nice. Thank you.
1304
01:14:07,068 --> 01:14:09,684
Pete, you got that 50cc
suzuki in 1988,
1305
01:14:09,737 --> 01:14:11,897
and you let me have a go on it
and I ran over your leg.
1306
01:14:14,033 --> 01:14:15,239
What the fuck?
1307
01:14:15,326 --> 01:14:17,408
Oh, wait, it's the other one.
1308
01:14:19,956 --> 01:14:23,198
Andy, in 1986 we re-enacted
the knife game from aliens
1309
01:14:23,250 --> 01:14:24,686
and I stabbed you
in the middle finger.
1310
01:14:24,710 --> 01:14:28,294
How about December 1997,
when you od'd
1311
01:14:28,381 --> 01:14:31,248
and I drove you to the hospital
four times over the limit
1312
01:14:31,342 --> 01:14:35,255
and I ended up rolling the car and
almost severing my femoral artery,
1313
01:14:35,346 --> 01:14:38,088
at which point you made
a miraculous fucking recovery
1314
01:14:38,140 --> 01:14:41,348
and ran off into the night,
leaving me to get arrested
1315
01:14:41,435 --> 01:14:43,471
after 12 hours of
life-saving surgery?
1316
01:14:44,063 --> 01:14:45,269
Either one of those will do.
1317
01:14:47,858 --> 01:14:49,849
Thank you. What about you?
1318
01:14:49,944 --> 01:14:51,309
That's easy.
1319
01:14:52,989 --> 01:14:55,605
That could have been drawn on.
Aren't all tattoos drawn on?
1320
01:14:55,658 --> 01:14:57,944
Yeah. Andy: Show us your arm.
1321
01:14:58,536 --> 01:15:01,278
What? Show us your arm.
1322
01:15:02,373 --> 01:15:03,408
No, no.
1323
01:15:03,582 --> 01:15:08,292
You fell off stage at the fifth-year ball
fucking around and dislocated your elbow.
1324
01:15:08,379 --> 01:15:10,540
You've got a scar where they
put the metal plate in.
1325
01:15:10,631 --> 01:15:12,462
I don't have to show
you anything, all right?
1326
01:15:12,508 --> 01:15:14,794
I'm Gary king. I know I'm me.
1327
01:15:14,885 --> 01:15:17,864
If I'm not me, then how do I know that
carved into that beam above your head
1328
01:15:17,888 --> 01:15:19,844
are the words "king Gary"?
1329
01:15:19,932 --> 01:15:21,118
But it doesn't say "king Gary".
1330
01:15:21,142 --> 01:15:23,633
Yes, it does. Doesn't it?
1331
01:15:23,811 --> 01:15:26,553
No. It says "king gay".
1332
01:15:26,647 --> 01:15:29,514
Some cunt scrubbed out the "r"I
1333
01:15:29,650 --> 01:15:31,015
that was me. Gary: Why?
1334
01:15:31,110 --> 01:15:33,647
"King gay".
That means fuck-all anyway.
1335
01:15:33,738 --> 01:15:35,854
Mr. Shepherd remembered
stuff so did Oliver.
1336
01:15:36,157 --> 01:15:38,193
Selective memory, remember?
1337
01:15:40,286 --> 01:15:44,154
We don't see you for years and you
just pitch up and bring us here.
1338
01:15:44,707 --> 01:15:47,147
You better come out with some
hard evidence that you're human,
1339
01:15:47,793 --> 01:15:50,079
otherwise we're going to
find out for ourselves.
1340
01:15:51,422 --> 01:15:53,538
You want evidence?
1341
01:15:55,009 --> 01:15:56,169
There!
1342
01:16:00,931 --> 01:16:01,966
That proves I'm human!
1343
01:16:02,183 --> 01:16:03,183
It proves you're stupid.
1344
01:16:03,267 --> 01:16:04,507
Exactly!
1345
01:16:04,602 --> 01:16:06,058
Owl
1346
01:16:06,187 --> 01:16:07,518
all: It's Gary. It's Gary.
1347
01:16:10,608 --> 01:16:12,724
Andy: The whole town's
out looking for us.
1348
01:16:12,818 --> 01:16:15,855
That's a good thing. If everybody's
outside, that means nobody's inside.
1349
01:16:16,280 --> 01:16:18,362
Gary, wait! Fuck!
1350
01:16:21,285 --> 01:16:24,027
Andy: Gary, Gary! What do
you mean "nobody's inside"?
1351
01:16:24,121 --> 01:16:25,452
I mean we can still do this!
1352
01:16:25,539 --> 01:16:26,654
Steven: Do what exactly?
1353
01:16:26,707 --> 01:16:28,197
Oh, we're still on the crawl.
1354
01:16:31,212 --> 01:16:32,452
"King gay".
1355
01:16:32,713 --> 01:16:33,953
Peter?
1356
01:16:35,007 --> 01:16:36,167
Peter.
1357
01:16:38,928 --> 01:16:42,341
I thought that was you.
Are you okay?
1358
01:16:42,848 --> 01:16:44,384
Am I what?
1359
01:16:44,892 --> 01:16:47,554
I know we didn't see
eye to eye at school.
1360
01:16:47,603 --> 01:16:49,764
Goodness knows I regret that.
1361
01:16:50,397 --> 01:16:52,058
I wanted to say something
back at the pub,
1362
01:16:52,108 --> 01:16:55,066
but I felt so terribly
ashamed by what I'd done.
1363
01:16:55,653 --> 01:16:59,362
Let me make it up to you, Peter.
Please.
1364
01:17:02,660 --> 01:17:04,742
Gary, you're out of your mind!
We've come too far.
1365
01:17:04,829 --> 01:17:05,829
It's fucking suicide.
1366
01:17:05,913 --> 01:17:09,701
I know. We are going to get to
the world's end if it kills us.
1367
01:17:09,750 --> 01:17:11,411
Where's Pete?
1368
01:17:11,544 --> 01:17:13,250
Peter: I hate you!
1369
01:17:13,462 --> 01:17:16,078
You fucking bastard! I hate you!
1370
01:17:16,382 --> 01:17:19,419
Pete! Leave it! Why are
you doing this, Peter?
1371
01:17:19,552 --> 01:17:20,667
We don't want to hurt you.
1372
01:17:21,762 --> 01:17:23,423
Come on, mate!
It's not worth it!
1373
01:17:23,931 --> 01:17:25,762
Yes, it fucking is!
1374
01:17:27,309 --> 01:17:28,309
What's he doing?
1375
01:17:28,978 --> 01:17:30,093
Oh, shit.
1376
01:17:31,021 --> 01:17:32,021
Peter...
1377
01:17:34,108 --> 01:17:35,108
Peter...
1378
01:17:36,152 --> 01:17:40,441
I must say, I'm very
disappointed in you, Peter.
1379
01:17:44,743 --> 01:17:46,779
I'll punch their
fucking lights out.
1380
01:17:46,829 --> 01:17:48,509
Andy! No, no, no,
there's too many of them.
1381
01:17:56,130 --> 01:17:57,130
Pete.
1382
01:18:08,851 --> 01:18:09,851
Peter.
1383
01:18:09,935 --> 01:18:11,425
We gotta go. Gary's right.
1384
01:18:11,478 --> 01:18:13,218
We gotta get to the king's head.
Exactly.
1385
01:18:13,314 --> 01:18:14,429
What?
1386
01:18:15,649 --> 01:18:18,391
We are not going to the king's head.
We're done.
1387
01:18:18,485 --> 01:18:20,422
We're going to do what we should
have done in the first place.
1388
01:18:20,446 --> 01:18:21,766
Get the beast and
get out of here.
1389
01:18:22,031 --> 01:18:24,989
We are fucking leaving
and we are never coming back.
1390
01:18:26,118 --> 01:18:27,858
Now, you can either
come with us willingly
1391
01:18:27,953 --> 01:18:30,865
or I'm gonna knock you the fuck
out and carry you there myself.
1392
01:18:30,956 --> 01:18:32,947
You choose.
All right. All right.
1393
01:18:33,042 --> 01:18:36,660
Just think about what you're saying, you
know, because you have been drinking.
1394
01:18:36,754 --> 01:18:37,754
You fuck.
1395
01:18:55,439 --> 01:18:57,179
Steven: Shit,
it's those fucking kids.
1396
01:18:57,358 --> 01:18:58,814
Not them again.
1397
01:19:03,656 --> 01:19:05,612
What the hell is that?
1398
01:19:05,699 --> 01:19:08,190
I don't know, but it's
definitely not modern art.
1399
01:19:18,045 --> 01:19:21,037
Oh, shit, we're trapped.
Where's the beast?
1400
01:19:21,090 --> 01:19:25,459
Okay, all right. We're here, so
the beast is in the next street.
1401
01:19:25,552 --> 01:19:26,667
How are we gonna get to it?
1402
01:19:26,720 --> 01:19:28,631
We'll have to go through.
Through where?
1403
01:19:28,722 --> 01:19:30,587
I don't fucking believe this.
1404
01:19:32,268 --> 01:19:33,599
Number 10.
1405
01:19:37,398 --> 01:19:38,398
Come on.
1406
01:19:41,652 --> 01:19:42,652
Let's go.
1407
01:19:43,237 --> 01:19:45,102
The back door, back door.
Let's go.
1408
01:19:46,073 --> 01:19:47,073
Here we go.
1409
01:19:50,244 --> 01:19:51,244
Okay, there it is.
1410
01:19:52,037 --> 01:19:53,037
Shit.
1411
01:19:54,915 --> 01:19:57,327
We wait for an opening, and
then we leg it to the beast.
1412
01:19:57,418 --> 01:19:59,033
We need the keys.
1413
01:20:01,547 --> 01:20:02,753
Andy: Gary?
1414
01:20:05,050 --> 01:20:07,257
Gary, what are you doing?
1415
01:20:08,345 --> 01:20:09,960
Just a little toast.
1416
01:20:10,055 --> 01:20:12,967
Gary, put the pint down, yeah?
1417
01:20:13,058 --> 01:20:16,095
To Oliver, Pete.
1418
01:20:17,313 --> 01:20:18,313
And to us.
1419
01:20:19,064 --> 01:20:21,100
You know, 'cause
10 pubs isn't bad.
1420
01:20:21,817 --> 01:20:25,275
It's not, but
we're calling time.
1421
01:20:27,281 --> 01:20:28,281
Okay.
1422
01:20:45,341 --> 01:20:46,626
So close.
1423
01:20:48,635 --> 01:20:49,670
Number 10.
1424
01:20:51,638 --> 01:20:52,638
Okay.
1425
01:20:53,307 --> 01:20:54,592
So close.
1426
01:20:59,980 --> 01:21:03,188
No, no, no, no, no. Gary!
1427
01:21:04,693 --> 01:21:06,229
Gary! Gary!
1428
01:21:06,320 --> 01:21:08,686
Let him go. He left you, man.
1429
01:21:09,448 --> 01:21:10,448
I can't.
1430
01:21:11,325 --> 01:21:12,325
Andy!
1431
01:21:23,212 --> 01:21:25,328
Gary! Gary!
1432
01:21:28,592 --> 01:21:31,334
Gary, come back! Come
back, you stupid bastard!
1433
01:21:55,369 --> 01:21:56,609
Gary!
1434
01:21:57,329 --> 01:21:59,661
Gary! Gary!
1435
01:22:23,439 --> 01:22:25,020
Andy, look out!
1436
01:22:41,957 --> 01:22:42,957
Come on!
1437
01:22:44,918 --> 01:22:45,918
What the...
1438
01:22:48,922 --> 01:22:51,163
Steven: Get in. Get in.
1439
01:22:52,009 --> 01:22:54,421
Gary, Andy, get the fuck in!
1440
01:22:54,803 --> 01:22:57,510
You heard him, Andy.
Get the fuck in.
1441
01:22:57,723 --> 01:22:59,509
We haven't much time!
1442
01:23:10,944 --> 01:23:13,526
Andy! Go, now! Steven!
1443
01:23:14,573 --> 01:23:15,733
Gol
1444
01:23:35,719 --> 01:23:36,719
Andy.
1445
01:23:38,555 --> 01:23:40,136
I want you inside me.
1446
01:23:41,266 --> 01:23:42,266
Okay.
1447
01:23:47,689 --> 01:23:48,689
Cheers.
1448
01:24:09,127 --> 01:24:10,412
Ah!
1449
01:24:10,963 --> 01:24:13,375
You've had enough!
This is the world's end, man!
1450
01:24:13,507 --> 01:24:14,622
I know!
1451
01:24:15,384 --> 01:24:16,384
Stop this!
1452
01:24:18,095 --> 01:24:20,677
Leave me alone!
What do you care anyway?
1453
01:24:20,764 --> 01:24:24,348
Of course I fucking care. There's
a reason I'm angry at you!
1454
01:24:24,393 --> 01:24:26,349
I know why you're angry
at me, okay?
1455
01:24:26,436 --> 01:24:28,927
But it's not my fault
that you crashed that car.
1456
01:24:29,022 --> 01:24:32,014
That's not the point.
You let me down, man.
1457
01:24:32,359 --> 01:24:35,192
You were Gary king.
Gary fucking king.
1458
01:24:36,029 --> 01:24:39,772
I would have followed you to the end.
I fucking have!
1459
01:24:39,866 --> 01:24:42,073
Then stop following me!
1460
01:24:47,040 --> 01:24:49,782
No! It's just one more.
1461
01:24:50,502 --> 01:24:52,288
Let me have this.
1462
01:24:53,547 --> 01:24:55,253
You've got everything you want.
1463
01:24:55,340 --> 01:24:56,705
What are you talking about?
1464
01:24:56,800 --> 01:25:00,634
You've got your perfect job and your
perfect house and your perfect wife.
1465
01:25:00,721 --> 01:25:02,086
You think it's so perfect?
1466
01:25:04,891 --> 01:25:06,222
She left me, Gary.
1467
01:25:06,810 --> 01:25:09,051
She took the kids to her
mum's three weeks ago.
1468
01:25:09,104 --> 01:25:12,517
Said I'm not present enough.
I'm trying to win her back.
1469
01:25:12,566 --> 01:25:14,102
And god knows I am losing.
1470
01:25:14,192 --> 01:25:18,231
But I will continue to fight,
because that is how we survive.
1471
01:25:19,448 --> 01:25:23,407
For fuck's sake, Gary, I just punched
my wedding ring out of a robot's tummy.
1472
01:25:23,493 --> 01:25:25,609
Exactly! You fight for
what's important.
1473
01:25:25,704 --> 01:25:27,660
But what is so important
about the golden mile?
1474
01:25:27,748 --> 01:25:29,238
It's all I've got!
1475
01:25:30,042 --> 01:25:31,157
Gary.
1476
01:25:52,648 --> 01:25:53,763
You need help, Gary.
1477
01:25:54,066 --> 01:25:57,524
I got help.
You know what help was?
1478
01:25:58,612 --> 01:26:00,603
Help was a lot of people
sitting in a circle
1479
01:26:00,697 --> 01:26:02,608
talking about how fucking
awful things had got.
1480
01:26:03,283 --> 01:26:05,524
That is not my idea
of a good time.
1481
01:26:05,619 --> 01:26:08,702
And this is? They told
me when to go to bed.
1482
01:26:09,956 --> 01:26:10,956
Mel
1483
01:26:11,750 --> 01:26:17,120
Gary, mate, how can you tell when
you're drunk if you're never sober?
1484
01:26:17,214 --> 01:26:19,079
I don't wanna be sober.
1485
01:26:20,550 --> 01:26:23,087
It never got better
than that night.
1486
01:26:23,720 --> 01:26:25,640
That was supposed to be
the beginning of my life.
1487
01:26:26,431 --> 01:26:29,298
All that promise
and fucking optimism.
1488
01:26:29,643 --> 01:26:33,056
That feeling like we could
take on the whole universe.
1489
01:26:33,730 --> 01:26:35,311
It was a big lie.
1490
01:26:37,109 --> 01:26:39,145
Nothing happened.
1491
01:26:39,236 --> 01:26:40,897
You don't need to do this, Gary.
1492
01:26:44,116 --> 01:26:45,322
Yeah, I do.
1493
01:26:49,830 --> 01:26:51,320
Automated voice:
Please, stand by.
1494
01:26:53,417 --> 01:26:54,953
Please, stand by.
1495
01:26:57,337 --> 01:26:58,998
Please, stand by.
1496
01:27:01,216 --> 01:27:02,706
Please, stand by.
1497
01:27:05,345 --> 01:27:06,345
Ah!
1498
01:27:49,681 --> 01:27:50,966
What are you doing?
1499
01:27:51,057 --> 01:27:52,763
No, don't go out there.
1500
01:27:52,851 --> 01:27:55,558
The light: Gary king.
1501
01:27:56,688 --> 01:27:57,894
Yeah?
1502
01:28:00,734 --> 01:28:03,567
Gary king of the humans.
1503
01:28:03,945 --> 01:28:05,731
Yeah. What do you want?
1504
01:28:06,114 --> 01:28:09,572
We are here to enable
your full potential,
1505
01:28:09,659 --> 01:28:13,072
as we have with countless
worlds across the galaxy.
1506
01:28:13,121 --> 01:28:15,658
Oh, yeah?
How'd you manage that, then?
1507
01:28:15,791 --> 01:28:18,248
We appropriate a small
percentage of the population
1508
01:28:18,293 --> 01:28:21,626
at 2,000 or so penetration
points across the planet.
1509
01:28:21,922 --> 01:28:24,709
This ensures maximum coverage.
1510
01:28:25,258 --> 01:28:30,719
From there, we create simulants
to spread our ideologies
1511
01:28:30,764 --> 01:28:32,425
through peaceful indoctrination.
1512
01:28:33,058 --> 01:28:36,767
Our objective is simple,
to ready the population
1513
01:28:36,812 --> 01:28:39,428
for participation in
our galactic community.
1514
01:28:40,148 --> 01:28:43,982
This method requires
a small sacrifice.
1515
01:28:44,152 --> 01:28:46,438
But the fewer
replacements we make,
1516
01:28:46,530 --> 01:28:48,771
the more successful
we consider our operation.
1517
01:28:48,865 --> 01:28:53,404
Of course, we welcome those
who volunteer themselves.
1518
01:28:53,703 --> 01:28:58,447
We can offer attractive incentives
for those who willingly combine.
1519
01:28:59,084 --> 01:29:02,326
The chance to be young again and
yet retain selected memories.
1520
01:29:03,505 --> 01:29:05,871
Isn't that something you'd like?
1521
01:29:06,758 --> 01:29:09,090
Something you've always wanted?
1522
01:29:18,645 --> 01:29:21,853
Oh, my god! I'm so cute!
1523
01:29:22,816 --> 01:29:26,434
The beauty of our system
is that we all win.
1524
01:29:26,653 --> 01:29:28,860
There are no losers.
1525
01:29:32,158 --> 01:29:34,820
Allow me to carry
your legend forward.
1526
01:29:35,662 --> 01:29:39,405
Let the man you have become
be the boy you were.
1527
01:29:48,800 --> 01:29:50,665
Nah.
1528
01:29:51,761 --> 01:29:53,717
There's only one Gary king.
1529
01:29:55,724 --> 01:30:01,185
Then you have made your choice,
Gary king of the humans.
1530
01:30:01,563 --> 01:30:02,928
Yeah, I have.
1531
01:30:03,023 --> 01:30:07,938
Because frankly, who the fuck are you to
come down here and tell us what to do?
1532
01:30:08,028 --> 01:30:12,442
We are the network and we are
here for your betterment.
1533
01:30:12,532 --> 01:30:13,988
In the last 23 years,
1534
01:30:14,034 --> 01:30:16,992
have you not marveled as information
technology has surged forward?
1535
01:30:17,162 --> 01:30:18,493
No.
1536
01:30:18,538 --> 01:30:22,747
Earth has grown smaller yet greater
as connectivity has grown.
1537
01:30:22,834 --> 01:30:26,372
This is our doing and it
is just the beginning.
1538
01:30:26,421 --> 01:30:28,958
Oh, fuck off, you big lamp.
1539
01:30:29,174 --> 01:30:32,382
You are children
and you require guidance.
1540
01:30:32,928 --> 01:30:34,543
There is no room
for imperfection.
1541
01:30:34,888 --> 01:30:38,551
Hey, earth isn't perfect, all right?
And humans aren't perfect.
1542
01:30:38,725 --> 01:30:41,057
And guess what? I ain't perfect.
1543
01:30:41,311 --> 01:30:44,519
And therein lies the necessity
for this intervention.
1544
01:30:44,564 --> 01:30:49,058
Must the galaxy be subjected to an
entire planet of people like you?
1545
01:30:49,152 --> 01:30:52,394
Whoa, whoa, whoa.
1546
01:30:52,614 --> 01:30:54,730
Who put you in charge, huh?
1547
01:30:54,824 --> 01:30:57,156
Who are you to criticize anyone?
1548
01:30:57,369 --> 01:30:59,576
Now, you might think
Gary's a bit of a cock,
1549
01:31:00,205 --> 01:31:03,493
and he is a bit of a cock,
but he's my cock.
1550
01:31:03,625 --> 01:31:04,990
Oh, thanks, man.
1551
01:31:05,085 --> 01:31:09,749
But he is a detriment to himself, just
as earth is a detriment to the galaxy.
1552
01:31:09,798 --> 01:31:10,833
What did you say?
1553
01:31:10,924 --> 01:31:14,917
You act out the same cycles of
self-destruction again and again.
1554
01:31:14,970 --> 01:31:19,930
At this point your planet is the least
civilized in the entire galaxy.
1555
01:31:20,183 --> 01:31:22,925
What did he say? He's saying
we're a bunch of fuck-ups.
1556
01:31:23,228 --> 01:31:26,720
Hey, it's our basic human
right to be fuck-ups.
1557
01:31:26,773 --> 01:31:30,857
This civilization was founded on fuck-ups.
And you know what?
1558
01:31:30,986 --> 01:31:33,443
That makes me proud. And Mel
1559
01:31:33,488 --> 01:31:36,230
what is it they say?
"To err is..."
1560
01:31:36,783 --> 01:31:37,783
"To err is human.โ
1561
01:31:37,867 --> 01:31:41,405
"To err is human,โ so, uh...
1562
01:31:42,455 --> 01:31:45,288
We do not believe you
speak for all humanity.
1563
01:31:45,333 --> 01:31:48,416
You are but two men.
Two drunk men.
1564
01:31:48,461 --> 01:31:50,122
Steven: Three drunk men!
1565
01:31:51,297 --> 01:31:53,128
Both: Stevie-baby!
1566
01:31:55,176 --> 01:31:58,634
Enough! Enough, humans!
1567
01:31:59,264 --> 01:32:04,054
Oh, you are in trouble now. It's
only the fucking three musketeers.
1568
01:32:04,144 --> 01:32:08,012
You are revolting against the
wisdom of countless solar systems.
1569
01:32:08,106 --> 01:32:09,562
Yeah, we are revolting!
1570
01:32:10,233 --> 01:32:13,350
You just said you're not here to conquer.
Can I just ask,
1571
01:32:13,528 --> 01:32:16,361
how many people did you have
to replace in Newton haven?
1572
01:32:16,489 --> 01:32:18,195
That is irrelevant. Is it?
1573
01:32:18,658 --> 01:32:22,571
Hands up. Who here is human?
1574
01:32:24,080 --> 01:32:25,616
I'm human. Onel
1575
01:32:26,624 --> 01:32:28,364
and me. That's two.
1576
01:32:28,835 --> 01:32:30,917
I am. But don't
know for how long.
1577
01:32:31,004 --> 01:32:32,494
All: Basil! Shh...
1578
01:32:32,547 --> 01:32:36,256
So what's that? Three? You had
to replace an entire town?
1579
01:32:36,342 --> 01:32:37,627
Not the entire town.
1580
01:32:37,677 --> 01:32:40,919
Everybody apart from old
nutbowl and the shifty twins.
1581
01:32:41,014 --> 01:32:43,034
That's a good name for a band, Gary.
You should write that down.
1582
01:32:43,058 --> 01:32:45,049
I will. What about the
ones you replaced,
1583
01:32:45,143 --> 01:32:46,599
like Peter and Oliver?
1584
01:32:46,686 --> 01:32:48,972
Yeah, what happened
to the empties?
1585
01:32:49,022 --> 01:32:50,933
Basil: I told you
not to ask that!
1586
01:32:51,107 --> 01:32:54,645
Redundant vessels are recycled, mulched
and converted into fertilizer.
1587
01:32:54,694 --> 01:32:58,152
Whereupon they are returned to the
earth to promote verdancy and growth.
1588
01:32:58,198 --> 01:33:00,860
It is a highly efficient
means of organic renewal.
1589
01:33:00,909 --> 01:33:02,194
Mulched?
1590
01:33:02,243 --> 01:33:04,529
It is a relative few in light
of our long-term plan.
1591
01:33:04,621 --> 01:33:07,863
You mean a few hundred thousand
turned to fucking compost?
1592
01:33:07,957 --> 01:33:10,198
What about the other places?
The penetration points.
1593
01:33:11,419 --> 01:33:13,284
Are they as successful
as Newton haven?
1594
01:33:13,379 --> 01:33:16,291
Because I'm guessing we're not
the only glitch in your system.
1595
01:33:16,382 --> 01:33:19,874
It is true, the network has been
experiencing some difficulties.
1596
01:33:19,969 --> 01:33:23,382
I think you bit off more than
you can chew with earth, mate.
1597
01:33:23,473 --> 01:33:25,759
Yeah, 'cause we are more
belligerent, more stubborn
1598
01:33:25,850 --> 01:33:28,057
and more idiotic
than you can possibly imagine,
1599
01:33:28,186 --> 01:33:30,051
and I am not just
talking about Gary.
1600
01:33:30,146 --> 01:33:31,727
Yeah, there's more
than one Gary king.
1601
01:33:31,815 --> 01:33:34,727
But you said... l fucking
know what I fucking said!
1602
01:33:34,901 --> 01:33:39,019
Your reliance on profanity is a measure of
your immaturity as a man and a species.
1603
01:33:39,072 --> 01:33:43,361
Why don't you just get in your rocket and
fuck off back to Legoland, you cunts!
1604
01:33:43,409 --> 01:33:47,152
Yeah! Stop fucking
starbucking us, man! Yeah!
1605
01:33:47,247 --> 01:33:48,908
It is our duty to challenge you.
1606
01:33:48,998 --> 01:33:51,740
Just leave us to our own devices,
you intergalactic arseholes.
1607
01:33:51,835 --> 01:33:53,325
You misunderstand. Shut up!
1608
01:33:53,419 --> 01:33:55,250
We are trying...
Nobody's listening!
1609
01:33:55,296 --> 01:33:56,296
If you'd only...
1610
01:33:56,381 --> 01:34:01,592
Face it, we are the human race and
we don't like being told what to do.
1611
01:34:03,930 --> 01:34:06,012
Just what is it
that you want to do?
1612
01:34:06,933 --> 01:34:09,049
We want to be free! Yeah.
1613
01:34:09,102 --> 01:34:11,138
We want to be free to
do what we want to do!
1614
01:34:11,229 --> 01:34:12,264
Yeah.
1615
01:34:12,313 --> 01:34:13,928
We want to get loaded. Yeah.
1616
01:34:13,982 --> 01:34:15,893
And we want to have a good time.
1617
01:34:15,942 --> 01:34:18,228
And that's what
we're going to do.
1618
01:34:19,279 --> 01:34:21,736
It is pointless
arguing with you.
1619
01:34:21,781 --> 01:34:24,818
You will be left to
your own devices.
1620
01:34:24,993 --> 01:34:26,574
Really?
1621
01:34:26,703 --> 01:34:27,783
Yeah.
1622
01:34:39,132 --> 01:34:41,794
They fucked off.
1623
01:34:50,310 --> 01:34:54,019
Yeah, we did it! We won, we won!
1624
01:34:57,942 --> 01:34:59,807
Gary, let's boo-boo.
1625
01:35:03,615 --> 01:35:05,151
Yeah, it's shit here, innit?
1626
01:35:07,827 --> 01:35:10,159
Oi, up here!
1627
01:35:10,580 --> 01:35:11,580
Gol
1628
01:35:14,792 --> 01:35:15,792
get up.
1629
01:35:16,252 --> 01:35:17,252
Come on!
1630
01:35:33,519 --> 01:35:35,134
Well done.
1631
01:35:35,355 --> 01:35:37,687
Thanks a bunch. Had to go
and spoil it, didn't you?
1632
01:35:37,774 --> 01:35:39,685
Yeah, happy now?
1633
01:35:40,568 --> 01:35:42,104
Basil, what do we do now?
1634
01:35:42,528 --> 01:35:44,189
Same as before.
1635
01:35:44,280 --> 01:35:46,066
Gol
1636
01:35:50,370 --> 01:35:51,530
where's the beast?
1637
01:35:52,664 --> 01:35:54,074
The beast is dead, mate.
1638
01:35:54,165 --> 01:35:57,407
You know what... you know
what's really annoying?
1639
01:35:57,502 --> 01:35:58,502
What?
1640
01:35:58,544 --> 01:36:01,206
I promised myself I
wouldn't die in this town.
1641
01:36:03,049 --> 01:36:04,710
You're not gonna.
1642
01:36:05,885 --> 01:36:07,841
I think our luck just changed.
1643
01:36:07,887 --> 01:36:09,468
Whoo-hoo!
1644
01:36:11,224 --> 01:36:12,224
Ohl
1645
01:36:12,642 --> 01:36:13,642
Sam: Sorry!
1646
01:36:13,726 --> 01:36:15,717
Sam? Yes.
1647
01:36:15,812 --> 01:36:17,052
You came back for us!
1648
01:36:17,146 --> 01:36:19,979
Yes, I did. Well, I got lost
on the ring road. But, yes.
1649
01:36:20,233 --> 01:36:23,896
Hi, Sam, could you give us
a lift to London, please?
1650
01:36:23,945 --> 01:36:25,731
Did you find out what
happened to my brother?
1651
01:36:25,822 --> 01:36:26,862
We'll tell you on the way.
1652
01:36:28,825 --> 01:36:31,157
Sorry about the mess. I've
been meaning to clear that up.
1653
01:36:31,244 --> 01:36:33,405
We forgive you. Let's go.
Which way?
1654
01:36:34,289 --> 01:36:35,289
Backwards!
1655
01:36:56,811 --> 01:36:58,142
Which way now?
1656
01:36:58,855 --> 01:37:00,095
Go straight over!
1657
01:37:18,458 --> 01:37:19,948
We can make it.
1658
01:37:22,378 --> 01:37:23,458
We're gonna make it.
1659
01:37:31,095 --> 01:37:32,460
We made it!
1660
01:38:33,032 --> 01:38:34,488
I'm I s orry
1661
01:38:38,204 --> 01:38:39,410
I know.
1662
01:38:41,374 --> 01:38:42,580
I know.
1663
01:38:43,042 --> 01:38:44,520
Andy: Everyone remembers
where they were
1664
01:38:44,544 --> 01:38:46,751
when the lights went out
on planet earth.
1665
01:38:46,879 --> 01:38:51,122
Me, Gary, Steven and Sam, we were
standing right by the switch.
1666
01:38:52,260 --> 01:38:55,093
I guess it was
a big night for everyone.
1667
01:38:55,763 --> 01:38:58,971
That morning gave a whole new
meaning to the word "hangover".
1668
01:39:00,393 --> 01:39:04,352
We decided to walk it off,
all the way back to London,
1669
01:39:05,231 --> 01:39:08,849
but the headache didn't end there.
It just went on and on.
1670
01:39:10,570 --> 01:39:12,231
Talk about the big smoke.
1671
01:39:13,906 --> 01:39:18,821
When the network went down, it
triggered some kind of pulse,
1672
01:39:20,538 --> 01:39:22,449
wiped out all our technology
1673
01:39:24,417 --> 01:39:26,078
and sent us here,
1674
01:39:27,879 --> 01:39:29,915
back to the dark ages.
1675
01:39:31,090 --> 01:39:34,253
There were casualties, of course.
I knew a few of them.
1676
01:39:34,719 --> 01:39:38,553
Some guy from work, my
cousin Paul, Gary's mum.
1677
01:39:41,559 --> 01:39:43,891
Nobody really knew
how many we lost,
1678
01:39:43,936 --> 01:39:46,598
because we never heard from
the rest of the world again.
1679
01:39:46,647 --> 01:39:48,353
Everyone got cut off.
1680
01:39:49,317 --> 01:39:51,933
It isn't easy now,
but it is simpler.
1681
01:39:52,528 --> 01:39:54,894
I'm back with the wife,
which is something.
1682
01:39:54,947 --> 01:39:58,940
We decided our problems didn't seem
as bad in the grand scheme of things.
1683
01:39:58,993 --> 01:40:02,861
We all had to go organic in a
big way, but if I'm honest,
1684
01:40:02,955 --> 01:40:06,539
I'm hard pressed to recall any
processed foods I actually miss.
1685
01:40:10,463 --> 01:40:13,876
As for the blanks, well, a
funny thing happened there.
1686
01:40:14,800 --> 01:40:16,256
They woke up.
1687
01:40:16,636 --> 01:40:20,800
A week or so after the network pulled out,
they just sort of rebooted by themselves,
1688
01:40:21,807 --> 01:40:23,468
tried to start afresh.
1689
01:40:25,061 --> 01:40:29,020
They seemed lost at first, children
cut off from their parents,
1690
01:40:29,690 --> 01:40:34,400
abandoned, forgotten, looking for guidance,
for someone to show them the way.
1691
01:40:35,530 --> 01:40:37,486
I felt a bit sorry for them,
to be honest
1692
01:40:39,283 --> 01:40:41,023
the network was right
about one thing.
1693
01:40:41,118 --> 01:40:43,450
We can be a bit uncivilized.
1694
01:40:44,163 --> 01:40:47,826
Maybe we would've been a bad
influence on the rest of the galaxy.
1695
01:40:48,668 --> 01:40:51,410
Oliver went back to
being an estate agent.
1696
01:40:51,504 --> 01:40:53,745
People still need a roof
over their heads,
1697
01:40:53,839 --> 01:40:56,171
and the old Ollie always
had a gift for the gab.
1698
01:40:56,342 --> 01:40:59,459
I guess the new one has, too.
1699
01:40:59,512 --> 01:41:01,173
He's doing all right.
1700
01:41:02,139 --> 01:41:04,755
I hear that the Peter found his
way home to bishop's gardens.
1701
01:41:05,059 --> 01:41:08,847
I suppose he picked up
where the other one left off
1702
01:41:09,855 --> 01:41:12,187
I'm not sure his wife noticed.
1703
01:41:12,525 --> 01:41:16,768
Maybe she chose not to. He's a
pretty good dad by all accounts.
1704
01:41:18,948 --> 01:41:21,655
Steven and Sam got
together in the end.
1705
01:41:21,784 --> 01:41:23,695
Didn't see that coming.
1706
01:41:23,744 --> 01:41:25,985
They shacked up
just outside London.
1707
01:41:26,038 --> 01:41:28,279
It's a pretty nice shack, too.
1708
01:41:28,749 --> 01:41:31,866
As for Gary? I don't know
what happened to Gary.
1709
01:41:33,045 --> 01:41:36,003
We got separated and
I never saw him again.
1710
01:41:37,091 --> 01:41:40,583
Some say he went back to Newton haven.
I don't know why.
1711
01:41:41,345 --> 01:41:43,336
I think his business
there was done.
1712
01:41:44,557 --> 01:41:47,390
It's funny, but I miss him.
1713
01:41:48,394 --> 01:41:52,228
I wonder if he misses me.
Misses the boys.
1714
01:41:58,904 --> 01:42:01,395
Wherever he is,
I hope he's happy.
1715
01:42:01,741 --> 01:42:03,732
That's all he ever wanted,
really.
1716
01:42:03,784 --> 01:42:05,399
To have a good time.
1717
01:42:06,037 --> 01:42:09,120
I just hope he found it
beyond the bottom of a glass.
1718
01:42:10,249 --> 01:42:14,993
Because real happiness, real friends,
those are things worth living for,
1719
01:42:16,714 --> 01:42:18,375
worth fighting for.
1720
01:42:35,441 --> 01:42:37,102
Fucking robots.
1721
01:42:46,202 --> 01:42:47,783
Five waters, please.
1722
01:42:50,122 --> 01:42:51,612
You can have one.
1723
01:42:52,458 --> 01:42:54,244
But I ain't serving this scum.
1724
01:42:54,377 --> 01:42:57,414
Well, I'm afraid it's all
for one and one for all.
1725
01:42:57,630 --> 01:42:59,962
You see, my young friends
and I are on an adventure.
1726
01:43:00,007 --> 01:43:03,625
A quest, if you will. And since we
find ourselves in need of refreshment,
1727
01:43:03,678 --> 01:43:06,340
you, sir, have the honor
of drawing first blood.
1728
01:43:07,515 --> 01:43:09,597
So, I'll ask you again,
1729
01:43:12,812 --> 01:43:15,895
five waters, please.
1730
01:43:24,323 --> 01:43:26,735
Who the hell
do you think you are?
1731
01:43:27,159 --> 01:43:30,993
Me? They call me the king.
134074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.