All language subtitles for The Go-Getter (2007) English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,044 --> 00:00:12,124 AMBITIOUS 2 00:00:28,628 --> 00:00:31,392 If you want to know, had this Hucklberry problem with Finn. 3 00:00:37,604 --> 00:00:38,571 I mean, 4 00:00:39,372 --> 00:00:42,671 Li, and is good at everything. 5 00:00:44,444 --> 00:00:47,880 The trip to America and everything. 6 00:00:50,683 --> 00:00:54,278 But that only made me stop. 7 00:01:03,496 --> 00:01:04,986 I had literature in the 1st period. 8 00:01:06,833 --> 00:01:08,630 And I should mention the river, 9 00:01:11,004 --> 00:01:12,631 was when I thought about it ... 10 00:01:19,045 --> 00:01:20,672 ... In a way not to stand still. 11 00:01:28,655 --> 00:01:30,452 Hey, man, ever stolen anything before? 12 00:01:30,990 --> 00:01:33,550 Not really, not a car. 13 00:01:57,450 --> 00:01:58,417 Wait. 14 00:01:58,651 --> 00:02:01,119 It's random I suppose, like everything else. 15 00:02:01,988 --> 00:02:03,046 Stealing a car from someone? 16 00:02:04,190 --> 00:02:07,091 Yeah, I mean, there may be an exchange. 17 00:02:07,091 --> 00:02:08,194 How is Mercer? 18 00:02:09,529 --> 00:02:12,020 As my friend Jason said I could not have done. 19 00:02:12,832 --> 00:02:13,799 Can I borrow your shirt? 20 00:04:37,977 --> 00:04:38,944 Shit! 21 00:04:47,353 --> 00:04:49,753 Shit! Shit! Shit! 22 00:05:17,250 --> 00:05:18,217 Hello? 23 00:05:18,451 --> 00:05:20,214 You do not look much like a thief. 24 00:05:23,189 --> 00:05:24,281 I talk to? 25 00:05:24,791 --> 00:05:28,818 With whom? It is my car and my phone you are talking about ... 26 00:05:29,362 --> 00:05:31,123 ... And do not try to be polite, right. 27 00:05:31,123 --> 00:05:34,061 Try not know, sound crazy or rude. 28 00:05:34,567 --> 00:05:35,556 I do garden work. 29 00:05:36,402 --> 00:05:38,461 - Garden? - To compensate. 30 00:05:40,239 --> 00:05:41,501 When returning the car, after the trip. 31 00:05:42,308 --> 00:05:43,332 It has a trip? 32 00:05:44,944 --> 00:05:48,937 Oh, Jesus Christ! I have no garden, have a car. 33 00:05:50,083 --> 00:05:54,110 Not only is the garden, I can do other works of their choice. 34 00:05:54,520 --> 00:05:59,651 No. Tell me, think that life is random or is there fate? 35 00:06:00,059 --> 00:06:02,653 Because these are the two explanations. 36 00:06:03,596 --> 00:06:05,530 What? Two explanations for what? 37 00:06:06,232 --> 00:06:07,199 For you, Mercer. 38 00:06:11,304 --> 00:06:13,135 Oh, shit, espaquete 're at the point, I must go. 39 00:06:13,740 --> 00:06:17,699 - Wait. What? - No, it hurts my poscoço say so. 40 00:07:02,455 --> 00:07:06,050 You see? Not everyone can see. 41 00:07:09,061 --> 00:07:10,426 You are the brother of Arlen. 42 00:07:12,098 --> 00:07:13,497 You do not even look like him. 43 00:07:14,801 --> 00:07:19,238 I mean, he is more old Mexican. 44 00:07:19,639 --> 00:07:20,663 The Latin. 45 00:07:21,207 --> 00:07:23,539 There are so many countries there to down is crazy. 46 00:07:24,343 --> 00:07:27,073 He is my half-brother. Is he here? 47 00:07:28,080 --> 00:07:30,207 Nick. Ask Nick. Nick should know. 48 00:07:31,684 --> 00:07:36,121 Nick, a good guy. Well, so good, you know. 49 00:07:37,089 --> 00:07:39,523 The furnace of Nick in the city. Want Candy? 50 00:07:40,927 --> 00:07:42,019 Nick needs to sweets. 51 00:07:42,628 --> 00:07:46,860 Nick likes to say, sweet. 52 00:07:47,900 --> 00:07:48,867 Jesus Christ. 53 00:07:51,938 --> 00:07:52,905 Come with me? 54 00:07:53,439 --> 00:07:54,872 - I? - Yes, come. 55 00:08:47,493 --> 00:08:48,585 You are the brother of Arlen? 56 00:08:50,329 --> 00:08:52,456 Tell him that this is for accessories. 57 00:08:55,968 --> 00:08:57,802 - Fuck, fuck. - What happened? 58 00:08:57,802 --> 00:08:59,636 Hurt the fuck out of my hand. 59 00:09:00,840 --> 00:09:03,070 - Ahh! Why did this? - He is the brother of Arlen. 60 00:09:03,070 --> 00:09:06,074 - I know. Honey, come here. - Son of a bitch. 61 00:09:06,074 --> 00:09:09,681 I'll bring ice. We have a first aid kit. 62 00:09:10,182 --> 00:09:11,672 Come. No. 63 00:09:31,938 --> 00:09:32,962 Arlen stole ... 64 00:09:41,514 --> 00:09:45,473 Arlen stole a toolbox that belonged to my father ... 65 00:09:46,352 --> 00:09:49,583 ... Who had a game accessories for 50 years. 66 00:09:54,327 --> 00:09:57,990 Moreover, not finished wood oven tunnel ... 67 00:09:58,531 --> 00:10:02,467 ... That was the reason I bring it here and taught to burn the pots. 68 00:10:05,504 --> 00:10:06,903 This is where Mary said he is. 69 00:10:10,910 --> 00:10:11,877 Reno? 70 00:10:13,512 --> 00:10:15,878 You're doing a building, Mary said. 71 00:10:16,949 --> 00:10:18,644 Came a postcard last year. 72 00:10:19,986 --> 00:10:21,180 Reno is near Fallon? 73 00:10:24,190 --> 00:10:25,657 I know a girl Fallon, Nevada. 74 00:10:28,260 --> 00:10:30,091 When was the last time who saw the Arlen? 75 00:10:33,599 --> 00:10:37,126 I was five, he 23. He is 18 years older than me. 76 00:10:39,071 --> 00:10:40,129 So you do not know? 77 00:10:45,811 --> 00:10:48,075 It is probably best the long term. 78 00:10:51,817 --> 00:10:54,786 I was Buddhist, but still love everyone. 79 00:10:57,490 --> 00:10:59,048 Except that's fucked Arlen. 80 00:11:02,662 --> 00:11:03,629 Let's eat. 81 00:11:09,301 --> 00:11:12,600 If you want, you can stay here a little. 82 00:11:13,806 --> 00:11:15,398 Working in Anagami, earn some money. 83 00:11:16,575 --> 00:11:18,008 We still have to dig the damn thing. 84 00:11:20,179 --> 00:11:22,841 There are some beautiful girls. Mary makes paella. 85 00:11:24,316 --> 00:11:27,444 Seriously, it's better to know The Arlen, believe me. 86 00:11:32,458 --> 00:11:36,656 My father said: "If you do not know where you are going, you better stop where you are. " 87 00:11:40,166 --> 00:11:44,034 - Never smoked marijuana. - It's nice. 88 00:12:25,811 --> 00:12:28,075 Does anyone know if Reno Fallon is near? 89 00:12:28,681 --> 00:12:32,640 I know a girl who studied the secondary to me, in Fallon, Nevada. 90 00:12:35,421 --> 00:12:37,514 Oh, God, it's nice to feel hungry. 91 00:12:38,791 --> 00:12:41,123 Right? Hungry. 92 00:12:42,361 --> 00:12:45,888 He is. It has a watermelon festival there ... 93 00:12:47,800 --> 00:12:49,631 ... Fallon is near Reno. 94 00:12:52,271 --> 00:12:54,899 Melon has a delicious flavor. 95 00:12:55,374 --> 00:12:57,069 Once we got to 50 ... 96 00:12:58,043 --> 00:13:01,638 ... Provo to Reno with my mom camping in the Great Basin ... 97 00:13:02,214 --> 00:13:05,741 ... Where she got giardia, which is not fun. 98 00:13:07,419 --> 00:13:10,388 Thought it was going to shit all over the place. She prayed to God! 99 00:13:12,358 --> 00:13:13,325 Not funny. 100 00:13:14,527 --> 00:13:17,826 Not funny. It was a semester without teaching. 101 00:13:18,664 --> 00:13:20,222 My mother was the substitute teacher. 102 00:13:20,633 --> 00:13:23,227 Really? Where is she now? 103 00:13:26,906 --> 00:13:29,875 - Maybe he did not want to talk about this. - Oh, no, okay. 104 00:13:32,378 --> 00:13:33,777 Okay, my mother is ... 105 00:13:34,680 --> 00:13:39,117 My mother competes in races sled dogs in Fairbanks. 106 00:13:39,652 --> 00:13:42,212 No way! With dogs and whips? 107 00:13:42,621 --> 00:13:46,921 - Has its own brand of lashes. - Really? 108 00:13:50,129 --> 00:13:51,096 Oh, God! 109 00:13:53,065 --> 00:13:55,556 No, no. In fact, she is dead. 110 00:13:58,304 --> 00:14:00,829 - Really it is. - With the dogs running behind. 111 00:14:02,942 --> 00:14:05,809 - Dead. - No. 112 00:14:07,246 --> 00:14:11,910 - No, it's a substitute teacher dead. - No. 113 00:14:15,855 --> 00:14:18,380 She's hot. - Your mother? 114 00:14:19,158 --> 00:14:23,356 The girl in Fallon. It would be perfect take it to Reno. 115 00:14:25,030 --> 00:14:27,225 If you ... If you ... 116 00:14:29,134 --> 00:14:31,796 If you missed female companionship. 117 00:14:34,406 --> 00:14:35,373 That is something ... 118 00:14:37,476 --> 00:14:38,966 That is something I ... 119 00:14:40,145 --> 00:14:41,373 That is something I ... 120 00:14:50,089 --> 00:14:52,114 Let me give you something that Arlen did. 121 00:14:54,126 --> 00:14:57,584 - Maybe this old pot .. - He is my half brother. 122 00:14:58,230 --> 00:15:01,222 And I feel that he has stolen the accessories of his father ... 123 00:15:01,467 --> 00:15:05,597 ... Especially if they were memories of his father. I feel. 124 00:15:06,071 --> 00:15:07,868 But take it easy with Arlen, right? 125 00:15:08,540 --> 00:15:12,670 Why, I mean, he might may be a thief, 126 00:15:12,670 --> 00:15:15,507 but his mother, our mother, 127 00:15:18,984 --> 00:15:20,212 he does not know yet. 128 00:15:21,253 --> 00:15:25,246 Still do not know, and have passed eight months and a half. 129 00:15:25,691 --> 00:15:26,988 Already spent eight and a half months. 130 00:15:28,694 --> 00:15:31,646 If I could tell him. If I could tell him. 131 00:15:31,646 --> 00:15:34,599 I do not know, I do not know, 'd be all over. 132 00:16:45,070 --> 00:16:48,437 The bullet went through the nape of the Sheriff knocking down the horse. 133 00:16:48,841 --> 00:16:52,402 The blood ran down her lips when Carlson took the Winchester. 134 00:16:53,312 --> 00:16:55,906 End of tape 2. Insert tape 3. 135 00:16:59,318 --> 00:17:00,285 Chapter December 136 00:17:02,087 --> 00:17:04,988 "A man must have his tricks Cowboy "Leroy said, 137 00:17:06,025 --> 00:17:08,687 "A pair of cowboy tricks for when cooler breeze. " 138 00:17:09,928 --> 00:17:11,657 "A wind colder than this?" Carlson said. 139 00:17:11,657 --> 00:17:15,164 Leroy Carlson liked. 140 00:17:15,634 --> 00:17:19,900 Leroy was the only one not was against him. 141 00:17:20,639 --> 00:17:21,628 To the piano ... 142 00:17:25,377 --> 00:17:26,344 Hello? 143 00:17:26,678 --> 00:17:27,645 Hello? 144 00:17:29,415 --> 00:17:30,848 Yes, I know, sorry. 145 00:17:31,450 --> 00:17:34,372 We were measuring the target with coincidence 146 00:17:34,372 --> 00:17:36,816 the meaning of life and had to out because of the spaghetti. 147 00:17:38,157 --> 00:17:40,489 - How do you know my name? - Where are you? 148 00:17:41,393 --> 00:17:45,193 - I do not know who you are. - It's fine for now, Mercer. 149 00:17:45,764 --> 00:17:48,631 You have the car. You can read the road. 150 00:17:49,668 --> 00:17:52,728 - You gave my name to the police? - No, no police. 151 00:17:53,872 --> 00:17:56,534 - What does it mean? - I talked to my mother yesterday. 152 00:17:56,534 --> 00:17:58,336 She thinks I should call the police. 153 00:17:59,578 --> 00:18:05,141 But I make a proposal. You turn to me and tell me your trip. 154 00:18:06,418 --> 00:18:08,215 This is the agreement that I propose. 155 00:18:09,621 --> 00:18:11,612 For me it's fair enough. 156 00:18:14,693 --> 00:18:15,819 Well now you're thinking: 157 00:18:17,096 --> 00:18:18,188 Who is this girl? 158 00:18:19,364 --> 00:18:22,356 What's wrong with her? She must be crazy. 159 00:18:22,901 --> 00:18:26,166 No, sorry. Sad in a chair ... 160 00:18:26,166 --> 00:18:28,671 ... With cats. 161 00:18:29,208 --> 00:18:31,868 Cats? No, crosswords. 162 00:18:31,868 --> 00:18:34,238 A crossword puzzle ... crosswords and tea. 163 00:18:34,813 --> 00:18:36,804 No, beer. 164 00:18:37,149 --> 00:18:39,583 Beer, it is ... strong? 165 00:18:40,452 --> 00:18:42,920 Think you are strong. But not so. 166 00:18:43,422 --> 00:18:46,255 Imagine the young. No, older. 167 00:18:47,192 --> 00:18:50,184 Imagine it with false teeth. 168 00:18:51,230 --> 00:18:54,393 - Do you really know? - Do you think about fate? 169 00:18:55,067 --> 00:18:58,503 - How everyone. - Do not like cooked spaghetti too. 170 00:18:58,503 --> 00:19:01,071 - How everyone. - It's fun. Are you funny? 171 00:19:01,640 --> 00:19:06,339 - I tend to be. - When you call me, alone? 172 00:19:10,883 --> 00:19:11,850 Hello? 173 00:19:37,442 --> 00:19:39,933 Hi, this message is for Joely. It's Mercer. 174 00:19:41,146 --> 00:19:44,629 We studied together in high school in Eugene. 175 00:19:44,629 --> 00:19:48,112 And I'll be in Reno, Fallon, in fact, 176 00:19:48,954 --> 00:19:51,445 and you know, I'll tell you later. 177 00:19:52,424 --> 00:19:53,391 I have a car. 178 00:19:57,129 --> 00:19:58,858 Mom works with real estate exposure. 179 00:19:59,831 --> 00:20:03,858 So we pretend that we are sisters and help when it is a single guy. 180 00:20:04,703 --> 00:20:07,069 Not that something very serious happens. 181 00:20:07,839 --> 00:20:12,776 Just to mess with them, but ends selling many, many houses. 182 00:20:16,048 --> 00:20:17,481 My cousin Buddy goes here. 183 00:20:18,350 --> 00:20:20,341 We bought beer and see the cracks. 184 00:20:22,854 --> 00:20:25,880 I used to read e-mails with Mom. 185 00:20:26,825 --> 00:20:29,589 she said "This market is ambitious." 186 00:20:30,195 --> 00:20:32,595 "It's nice?" Just saying. 187 00:20:36,535 --> 00:20:37,502 You're taller now. 188 00:20:38,503 --> 00:20:43,998 - My fingers are swollen. - What have to take the rings? 189 00:20:45,310 --> 00:20:49,108 They gave me a lotion, I think. 190 00:20:49,108 --> 00:20:51,441 - What was it? - School Receptionist? 191 00:20:53,218 --> 00:20:56,311 You will ... Will go to ... 192 00:20:56,311 --> 00:20:58,648 School receptionist, in next summer in Tucson. 193 00:21:00,392 --> 00:21:01,586 Moby recommended this. 194 00:21:03,161 --> 00:21:06,028 Moby. Moby? 195 00:21:07,199 --> 00:21:11,932 Mom and I were with her in backstage at Tahoe Oakland. 196 00:21:13,305 --> 00:21:16,536 She is a wonderful person. 197 00:21:17,542 --> 00:21:19,169 As a person, you know? 198 00:21:22,214 --> 00:21:24,648 You can read and know immediately. 199 00:21:26,118 --> 00:21:29,451 Yes, it is a skill that has. 200 00:21:32,724 --> 00:21:34,817 Then you will see your brother? 201 00:21:35,127 --> 00:21:36,094 In Reno, it is. 202 00:21:37,162 --> 00:21:39,528 - I was wondering ... - So we go to Reno? 203 00:21:41,099 --> 00:21:42,657 ... If you want to come to Reno. 204 00:21:45,237 --> 00:21:46,226 Sorry to move both. 205 00:21:47,039 --> 00:21:48,700 I shaved down there and can burn. 206 00:21:51,443 --> 00:21:54,037 Sorry. Oh, sorry. 207 00:22:53,105 --> 00:22:55,835 Hey, what are you doing? 208 00:22:58,410 --> 00:22:59,900 I'm not sure, ma'am. 209 00:23:01,713 --> 00:23:02,680 Never done before? 210 00:23:05,450 --> 00:23:06,417 What? 211 00:23:08,220 --> 00:23:09,244 St. Ecstasys. 212 00:23:11,490 --> 00:23:14,323 No, it tasted a lot. 213 00:23:17,028 --> 00:23:19,724 Only marijuana and morphine. 214 00:23:37,482 --> 00:23:40,918 - Wow, this thing is too ... - It takes 90 minutes. 215 00:23:43,388 --> 00:23:44,355 Yeah, he does. 216 00:23:45,690 --> 00:23:48,420 - Do you have any lotion? - What? 217 00:23:49,127 --> 00:23:50,492 - Lotion? - Lotion? 218 00:23:51,096 --> 00:23:53,628 - Or an ointment. - What kind? 219 00:23:53,628 --> 00:23:56,160 - What? - What kind of ointment? 220 00:23:57,035 --> 00:24:02,337 As a jelly. Something that uses in marital relationships. 221 00:24:02,337 --> 00:24:05,966 - Petroleum jelly? - No, no, no. No, this. 222 00:24:06,511 --> 00:24:11,642 - Yes, exactly, Vaseline. - This helps you get the rings? 223 00:24:11,642 --> 00:24:16,686 Yes, ask the nurse. And ask for another pillow. 224 00:24:16,686 --> 00:24:18,016 - Sure. - Tell her. 225 00:25:10,308 --> 00:25:11,275 Yes. 226 00:25:12,544 --> 00:25:13,841 My ... My mother is ... 227 00:25:19,651 --> 00:25:22,142 Mrs. White Room 28. 228 00:25:24,556 --> 00:25:25,887 She's um ... is dead. 229 00:26:02,928 --> 00:26:05,897 Needless to say, Joely, how much I love you. 230 00:26:06,164 --> 00:26:09,691 I mean the details My love for you. 231 00:26:10,001 --> 00:26:11,764 Starting with your kind heart, 232 00:26:12,871 --> 00:26:15,567 Joely and her ass, your ass so beautiful. 233 00:26:16,141 --> 00:26:18,609 You're so brave, but so brave. 234 00:26:18,843 --> 00:26:21,710 - And I see where you shaved. - Why not take an orange juice? 235 00:26:23,014 --> 00:26:26,565 Do you think that would be fine if we sex with each other? 236 00:26:26,565 --> 00:26:30,116 - Definitely will. - It would be my first time. 237 00:26:31,489 --> 00:26:34,287 Should I say this? Can not talk now. 238 00:26:34,287 --> 00:26:36,724 So what should be that way. 239 00:26:37,228 --> 00:26:40,163 Tomatoes, cherry tomatoes. You should eat raw. 240 00:26:40,398 --> 00:26:43,265 They say, fructose, fructose! 241 00:27:19,070 --> 00:27:20,128 Washington, Adams, Jefferson. 242 00:27:21,139 --> 00:27:23,198 Madison, Monroe, Adams, Jackson, Van Buren. 243 00:27:24,509 --> 00:27:28,639 Harrison, Tyler ... Tyler. 244 00:27:29,581 --> 00:27:31,162 Fuck my pussy hot. 245 00:27:31,162 --> 00:27:32,744 Fucked the Fillmore! 246 00:27:49,167 --> 00:27:50,327 - Sorry. - No. 247 00:27:52,203 --> 00:27:53,363 No. .. declined. 248 00:27:55,607 --> 00:27:57,957 No, okay. Okay. 249 00:27:57,957 --> 00:28:00,308 You're so wonderful. 250 00:28:05,483 --> 00:28:06,541 We can try again later. 251 00:28:14,926 --> 00:28:15,893 I love you. 252 00:28:28,073 --> 00:28:30,041 Where did you get the shirt car washer? 253 00:28:30,675 --> 00:28:33,701 My friend J, was in test your bandwidth. 254 00:28:34,779 --> 00:28:37,270 - You are not in the band? - No. 255 00:28:39,017 --> 00:28:42,919 Have you ever thought that people do bands to feel like shit? 256 00:28:44,155 --> 00:28:47,454 Yes Where are you now? 257 00:28:48,493 --> 00:28:51,929 - Reno. - Reno does not seem his style. 258 00:28:52,831 --> 00:28:54,890 - How do you know? - I just know. 259 00:28:55,834 --> 00:28:57,426 Yeah, you're right, I guess. 260 00:28:59,270 --> 00:29:01,602 - You're not playing? - No. 261 00:29:02,574 --> 00:29:04,633 I'm just looking for someone. 262 00:29:06,311 --> 00:29:10,270 Hello, I'm Sergio Leone. It is not my real name, obviously. 263 00:29:11,483 --> 00:29:12,848 - I am here to ... - I know. 264 00:29:13,585 --> 00:29:16,383 Among please feel free. 265 00:29:21,426 --> 00:29:22,393 You can wait in the living room. 266 00:29:27,966 --> 00:29:28,933 Hear that? 267 00:29:30,201 --> 00:29:32,328 - Do you think you begin? - Shut up, shut up. 268 00:29:32,328 --> 00:29:33,937 Friend, fuck, seriously. 269 00:29:48,119 --> 00:29:49,245 His first time on this also? 270 00:29:51,189 --> 00:29:52,451 Probably, yes. 271 00:29:56,261 --> 00:29:57,228 Have you seen the masks? 272 00:29:58,329 --> 00:30:01,526 - Masks? - You know? I mean ... 273 00:30:02,100 --> 00:30:04,534 - They taste at all, right? - Shut the fuck that mouth. 274 00:30:09,040 --> 00:30:10,007 Like to do anal? 275 00:30:15,840 --> 00:30:19,118 Arlen has lived here a year ago. 276 00:30:20,484 --> 00:30:23,648 But honestly, the pornography was his idea. 277 00:30:24,722 --> 00:30:26,349 And the credit belongs to those who deserve credit. 278 00:30:27,258 --> 00:30:29,782 I had a rebirth spiritual underground. 279 00:30:29,782 --> 00:30:35,057 Arlen said that would achieve a camera, capturing the human connection. 280 00:30:36,100 --> 00:30:41,299 And accept the rewards as they pass ... 281 00:30:42,874 --> 00:30:44,171 ... Like bears and salmon. 282 00:30:45,977 --> 00:30:49,606 Have you read Rumi? The human river which never ceases, 283 00:30:50,381 --> 00:30:54,818 you and I are one. For this thought in rubber masks. 284 00:30:55,053 --> 00:30:58,352 Will see, using a mask ... 285 00:31:00,291 --> 00:31:04,887 A normal guy ... face the camera ... 286 00:31:05,964 --> 00:31:07,329 ... And protect his identity. 287 00:31:08,399 --> 00:31:11,391 And as the identity, what consciousness is. 288 00:31:12,403 --> 00:31:15,133 Can you give me the tape adhesive. Just play. 289 00:31:18,409 --> 00:31:20,775 Even boys who had came to lose her virginity. 290 00:31:22,680 --> 00:31:24,238 It powers. 291 00:31:25,250 --> 00:31:27,309 But without masks for women. 292 00:31:28,486 --> 00:31:29,544 We need the groans. 293 00:31:30,822 --> 00:31:31,982 Pain has its own energy. 294 00:31:32,957 --> 00:31:33,924 So things are. 295 00:31:35,693 --> 00:31:36,988 - What? - Laurel. 296 00:31:36,988 --> 00:31:38,958 Damn sleazy, we had a deal. 297 00:31:41,733 --> 00:31:42,700 Laurel! 298 00:31:48,740 --> 00:31:51,265 Arlen never wanted to do love with these girls. 299 00:31:52,744 --> 00:31:55,975 I do not know why, I am not owner of the mystery. 300 00:31:56,814 --> 00:31:58,247 You do not look Mexican. 301 00:31:58,683 --> 00:31:59,980 He is my half-brother. 302 00:32:02,854 --> 00:32:06,688 I've seen him with this young West Sacramento. 303 00:32:07,825 --> 00:32:11,261 It has an animal house she managed. 304 00:32:13,264 --> 00:32:14,231 She is older than him too ... 305 00:32:15,733 --> 00:32:16,859 ... Which can be comfortable. 306 00:32:19,304 --> 00:32:23,240 If you see Arlen, say no I will complain. 307 00:32:25,877 --> 00:32:27,435 I guess he needs the more money than me. 308 00:32:28,780 --> 00:32:31,510 I was angry, was disappointed. 309 00:32:33,918 --> 00:32:37,581 But so is America, Our American River. 310 00:32:38,556 --> 00:32:43,255 This lens holds the current American eye. 311 00:32:46,831 --> 00:32:49,163 I have to go help that young people to relax. 312 00:32:53,838 --> 00:32:57,968 What good is it, weeping before the fuck. 313 00:33:08,953 --> 00:33:12,753 Mr. Gorbachev, tear down this wall. 314 00:33:42,286 --> 00:33:45,153 It's a little disappointing never be pursued. 315 00:33:46,958 --> 00:33:49,654 It is officially a crime spree? 316 00:33:50,461 --> 00:33:53,089 If I knew what it was for this camera, I think they stole. 317 00:33:55,633 --> 00:33:58,363 - Whose? - From a friend of my brother. 318 00:33:59,804 --> 00:34:02,967 - Did your brother? - I'm trying to find. 319 00:34:06,177 --> 00:34:09,806 I do not know, it seems is not the best. 320 00:34:12,183 --> 00:34:15,914 Some things would have heard killed my mother, if possible. 321 00:34:17,522 --> 00:34:18,921 His mother died? 322 00:34:22,293 --> 00:34:23,260 Yes. 323 00:34:26,531 --> 00:34:27,555 That's what I have to tell him. 324 00:34:30,568 --> 00:34:31,535 Sorry. 325 00:34:35,006 --> 00:34:36,701 It's just you and your father? 326 00:34:38,276 --> 00:34:40,608 My father? No, I do not know my father. 327 00:34:43,514 --> 00:34:44,503 Who you are now? 328 00:34:45,716 --> 00:34:49,652 A French teacher, and his family. Put them nervous. 329 00:34:50,721 --> 00:34:52,621 If you do not watch TV, put people nervous. 330 00:34:56,494 --> 00:34:57,722 You're in a swimming pool? 331 00:34:58,796 --> 00:35:00,730 Yes, something like that. 332 00:35:02,133 --> 00:35:03,100 What is your age? 333 00:35:03,935 --> 00:35:04,902 What is your age? 334 00:35:06,771 --> 00:35:10,172 I'm 19, but probably already know this. 335 00:35:12,210 --> 00:35:16,977 I saw your glasses for near, know how old people. 336 00:35:17,949 --> 00:35:19,211 I am an old person. 337 00:35:20,618 --> 00:35:22,711 I hope you do not mind, because I wear your glasses. 338 00:35:23,888 --> 00:35:27,654 - Sometimes I think I need glasses. - What's mine is yours. 339 00:35:28,826 --> 00:35:29,793 Try the pepper spray. 340 00:35:31,028 --> 00:35:33,826 Oh, well, I thought it was a asthma inhaler. 341 00:35:35,533 --> 00:35:36,557 I was worried about you. 342 00:35:38,402 --> 00:35:39,494 Kind of you. 343 00:35:41,272 --> 00:35:43,365 It's nice to know that someone cares about you. 344 00:35:44,942 --> 00:35:46,204 But I'm fine, Mercer. 345 00:35:47,979 --> 00:35:48,946 I'm 24. 346 00:36:25,816 --> 00:36:26,783 Hey, you. 347 00:36:29,187 --> 00:36:30,882 Hey, you bring the food in here, son. 348 00:36:36,260 --> 00:36:38,592 Hey! Hey, Mercer. 349 00:36:39,030 --> 00:36:40,998 This is my cousin Buddy and he is the Rid. 350 00:36:43,167 --> 00:36:44,794 We were just waiting for you. 351 00:36:45,736 --> 00:36:48,102 - This kid is going to lead us in Mojave? - Getting where? 352 00:36:49,006 --> 00:36:53,999 Reid and Buddy are building a stock car for a long time ... 353 00:36:53,999 --> 00:36:58,273 ... In a junkyard in the Mojave that is Reid's friend, so it is free. 354 00:36:58,983 --> 00:37:00,746 They are euphoric and 're nice guys. 355 00:37:02,019 --> 00:37:03,486 And it is basically ready, 356 00:37:04,222 --> 00:37:08,659 then I said it would take in Mojave to get it. 357 00:37:10,361 --> 00:37:11,760 So let's go, shall we? 358 00:37:14,298 --> 00:37:17,859 Yes Mojave is near Sacramento? 359 00:37:18,669 --> 00:37:23,800 - Arlen maybe Sacramento. - No, no, I mean is to the south. 360 00:37:26,777 --> 00:37:30,235 Come on, is not it? A short drive? 361 00:37:34,151 --> 00:37:35,277 Do not want to try again? 362 00:37:41,525 --> 00:37:42,492 We have to pack. 363 00:37:53,804 --> 00:37:56,796 It was the best part of the west Carlson heard them say. 364 00:37:57,541 --> 00:37:59,509 Where can achieve away from people. 365 00:38:00,711 --> 00:38:02,679 You are more free than had ever been. 366 00:38:03,648 --> 00:38:06,913 In the west you could drop things where they fell. 367 00:38:29,607 --> 00:38:30,574 Where he got this camera? 368 00:38:31,142 --> 00:38:33,576 I do not know, just a camera. Has tea that shit? 369 00:38:34,512 --> 00:38:36,412 It is a drug effect. All camera has this shit? 370 00:38:36,681 --> 00:38:38,148 It is tied into it, darling. 371 00:38:38,749 --> 00:38:41,047 Someone should make a movie long with this effect. 372 00:38:41,047 --> 00:38:43,176 We will do our own movie at the hotel. 373 00:38:43,421 --> 00:38:44,615 Now drop this camera. 374 00:38:45,623 --> 00:38:47,181 - Yes, fuck. - Oh, shit, do it again. 375 00:38:48,225 --> 00:38:49,192 It's great. 376 00:38:51,929 --> 00:38:53,556 Let's look into what is done. 377 00:39:55,626 --> 00:40:00,427 How's your mother? It was always weird. 378 00:40:02,233 --> 00:40:06,294 It is my mother ... it looks good. 379 00:40:08,072 --> 00:40:09,164 Is doing his ritual walk. 380 00:40:11,409 --> 00:40:12,376 His what? 381 00:40:13,077 --> 00:40:16,012 She is the Australian desert, doing ritual walk. 382 00:40:17,114 --> 00:40:20,242 What is a ritual walk? 383 00:40:21,585 --> 00:40:22,677 It's like a barmitzvah. 384 00:40:24,388 --> 00:40:27,016 - Jewish? - No. 385 00:40:29,293 --> 00:40:30,351 You're not religious? 386 00:40:32,596 --> 00:40:33,585 My mother was religious. 387 00:40:37,501 --> 00:40:42,063 She was from Pointe Coupee Parish, Louisiana. There are all Catholics. 388 00:40:44,041 --> 00:40:47,010 She was kind of hippie. 389 00:40:49,013 --> 00:40:54,144 With all the boyfriends, and I had when he was older, by 45. 390 00:40:56,153 --> 00:40:57,882 But went to church every week St. Mary. 391 00:40:59,990 --> 00:41:03,653 He spoke of it with you, in the end? God, or things like that? 392 00:41:04,395 --> 00:41:07,057 No. In the end I was unconscious. 393 00:41:08,199 --> 00:41:12,533 All I could do was clean his those with long mouth swabs. 394 00:41:15,406 --> 00:41:16,737 I never said this to anyone. 395 00:41:18,108 --> 00:41:21,805 People have deposit calcium, tongue and mouth. 396 00:41:22,079 --> 00:41:23,046 ... When they are dying. 397 00:41:25,049 --> 00:41:27,847 And the nurses gave me swabs to clean, 398 00:41:29,820 --> 00:41:31,048 like she cared, anyway. 399 00:41:31,989 --> 00:41:37,256 Not much fun, but you do. 400 00:41:38,662 --> 00:41:39,629 What else could I do? 401 00:41:42,733 --> 00:41:48,000 Smells ... Kate smells so bad, could never tell you. 402 00:41:51,375 --> 00:41:52,342 You know my name? 403 00:41:55,880 --> 00:42:00,544 Yes, I found your gym bag, and his YMCA card. 404 00:42:01,685 --> 00:42:03,812 Found my bag gym? Where were you? 405 00:42:04,722 --> 00:42:06,053 It was behind where the spare tire should be. 406 00:42:09,093 --> 00:42:10,060 I'll be back with everything. 407 00:42:13,230 --> 00:42:15,664 Can you show me the trip, now that you have a camera. 408 00:42:18,335 --> 00:42:19,962 Yes, I suppose I should shooting things. 409 00:42:21,906 --> 00:42:24,704 Scenario! Not within what. 410 00:42:26,610 --> 00:42:29,773 If you could do a film if all we could do a movie. 411 00:42:30,014 --> 00:42:33,108 - What film would perhaps? - A French film, my own. 412 00:42:34,418 --> 00:42:38,980 Ends dancing, no good reason, just for dancing. 413 00:42:40,724 --> 00:42:42,055 There would be two dancing? 414 00:42:44,361 --> 00:42:45,328 Three. 415 00:43:43,187 --> 00:43:44,245 That sounds cool. 416 00:43:47,157 --> 00:43:50,126 So I think one should do movie with people dancing. 417 00:43:51,695 --> 00:43:52,662 Yeah, I do not know. 418 00:43:55,432 --> 00:43:59,232 I think people dislike more. 419 00:44:19,023 --> 00:44:19,990 What's happening? 420 00:44:22,926 --> 00:44:26,191 Just got out of my way, I finding my brother Arlen. 421 00:44:30,768 --> 00:44:34,295 Hey, will not do it, buddy. 422 00:44:35,272 --> 00:44:36,671 I got out of my way. 423 00:44:38,275 --> 00:44:39,320 No. 424 00:44:39,320 --> 00:44:40,365 Hey! Hey! 425 00:44:41,011 --> 00:44:42,340 I must find my brother Arlen. 426 00:44:42,340 --> 00:44:44,944 - What are you doing, drop it. - We should go. 427 00:44:44,944 --> 00:44:47,445 - I must find my brother. - Bring him to the room? 428 00:44:47,445 --> 00:44:51,883 - Stop, I must find my brother. - Come in, motherfucker. 429 00:45:00,197 --> 00:45:01,994 Everything will be alright, her mother will return. 430 00:45:05,769 --> 00:45:06,736 Australia. 431 00:45:20,451 --> 00:45:25,753 I know how. Be different. 432 00:45:30,160 --> 00:45:31,184 - No. - By God. 433 00:45:31,795 --> 00:45:33,726 - Fuck. - I must find my brother. 434 00:45:33,726 --> 00:45:35,622 - Okay. - Can not get the car. 435 00:45:35,622 --> 00:45:37,994 - It's not my car. - Well, the car is whose? 436 00:45:40,170 --> 00:45:41,262 It's my girlfriend. 437 00:45:42,773 --> 00:45:44,035 You have a girlfriend? 438 00:45:46,710 --> 00:45:47,677 Fuck. 439 00:45:52,282 --> 00:45:53,647 Honey, go to the car. 440 00:45:58,422 --> 00:46:01,323 You're so selfish. 441 00:46:06,697 --> 00:46:07,664 Do not do it, kid. 442 00:46:09,199 --> 00:46:10,393 Do not fuck with the heart of Buddy. 443 00:46:11,902 --> 00:46:14,462 He is very strong, but not like this. 444 00:46:16,540 --> 00:46:20,636 Do not try to enter contact with him. No. 445 00:46:49,206 --> 00:46:53,700 Do you feel that sometimes too early or too late for everything? 446 00:46:54,178 --> 00:46:58,239 As my mom said that people sing and chatter all the time. 447 00:47:00,017 --> 00:47:04,044 Just because they want to. I weird that. 448 00:47:07,324 --> 00:47:10,919 Yeah, I had to leave school last year ... 449 00:47:11,829 --> 00:47:12,796 ... To help my mother to die. 450 00:47:14,932 --> 00:47:18,129 - All my friends graduated. - You know the Irish song? 451 00:47:18,129 --> 00:47:19,929 My mother used to sing to me. 452 00:47:20,571 --> 00:47:22,596 No, how? 453 00:47:25,242 --> 00:47:27,710 Shit! Shit! I think the battery is running low. 454 00:47:28,345 --> 00:47:31,007 Plug it into the cigarette lighter. Is in the car? 455 00:47:31,715 --> 00:47:34,377 Kate, you should say something to you. 456 00:47:35,619 --> 00:47:38,281 - You have a girlfriend? - No, no. 457 00:47:39,556 --> 00:47:42,889 It's just that I strayed a bit here e. .. 458 00:47:44,695 --> 00:47:46,822 Hey? Hey? Kate? 459 00:48:20,030 --> 00:48:21,964 Not far away, you say? Mojave? 460 00:48:22,532 --> 00:48:25,592 80 kilometers. I'll tell you something. 461 00:48:27,104 --> 00:48:29,368 Someone who goes in my car arrives. 462 00:48:32,209 --> 00:48:33,176 What's on your mind? 463 00:48:34,912 --> 00:48:37,005 See my brother, Arlen. 464 00:48:38,749 --> 00:48:41,081 - They are close? - Yes 465 00:48:43,820 --> 00:48:44,787 Good 466 00:48:46,223 --> 00:48:49,386 When traveling either alone or forget the people who have. 467 00:48:51,728 --> 00:48:54,026 I am a seller of liquor. And you? 468 00:48:54,831 --> 00:48:58,528 No, I am employed. 469 00:49:01,571 --> 00:49:04,267 Meet a man with his clothes hanging in the back seat, 470 00:49:04,267 --> 00:49:07,639 that can tell you two things about the loneliness. 471 00:49:09,179 --> 00:49:13,309 The first thing I can say is, that does not result in anything. 472 00:49:15,585 --> 00:49:19,817 This shit lone ranger, is false as Christmas. 473 00:49:21,224 --> 00:49:22,521 My blood turned into gasoline. 474 00:49:25,462 --> 00:49:27,692 The other thing that can say is, protection. 475 00:49:28,899 --> 00:49:30,332 If you have to be on the road. 476 00:49:32,636 --> 00:49:34,263 Arlen probably told you about carrying weapons. 477 00:49:38,475 --> 00:49:42,172 Traveling in your car, probably has a pocket. 478 00:49:42,172 --> 00:49:45,247 I mean, I think prefer the same. 479 00:49:47,117 --> 00:49:49,142 Do not want to meddle in Arlen told you that, but ... 480 00:49:51,321 --> 00:49:54,381 I have my own ideas ... about protection 481 00:49:56,193 --> 00:49:59,822 Use of weapons in almost cost our country. 482 00:50:10,207 --> 00:50:11,174 That's Protection! 483 00:50:12,175 --> 00:50:13,199 That's Protection! 484 00:50:14,611 --> 00:50:19,173 Lord Jim Corbett. Type bull Mills fists to fight. 485 00:50:19,750 --> 00:50:22,480 Protection that was born with it. Natural protection, 486 00:50:23,420 --> 00:50:25,320 ... As Jesus and globules white blood. 487 00:50:27,290 --> 00:50:28,587 You know what I have pride in Mojave? 488 00:50:29,760 --> 00:50:33,161 To take the bull by the tail as before. 489 00:50:33,563 --> 00:50:35,155 Before America forget how. 490 00:50:36,566 --> 00:50:39,592 And who else would know pride? His brother. 491 00:51:13,403 --> 00:51:16,099 There were times when Carlson wanted to ride alone. 492 00:51:16,440 --> 00:51:17,737 Could use another shooter. 493 00:51:18,708 --> 00:51:20,733 Carlson threw to first his father taught IHE ... 494 00:51:20,733 --> 00:51:22,037 ... And went straight into the ear of the sheriff. 495 00:51:23,046 --> 00:51:26,277 Someone attacked her from behind and Carlson staggered, but it was unbreakable. 496 00:51:27,117 --> 00:51:30,780 While Carlson staggered avoided twice the sickle with his arm. 497 00:51:35,325 --> 00:51:36,792 Give the boy his hat. 498 00:51:42,766 --> 00:51:44,028 You actually do not has a brother, do you? 499 00:51:46,436 --> 00:51:47,403 No and yes. 500 00:51:50,607 --> 00:51:51,596 Nobody taught you to fight? 501 00:51:56,680 --> 00:51:58,910 I should have said. I never sent a man to fight ... 502 00:51:58,910 --> 00:52:00,016 ... To see him lose his hat. 503 00:52:02,986 --> 00:52:07,650 I have my ideas about fighting, but need tools to live. 504 00:52:16,166 --> 00:52:18,862 I can not give you this, would give. 505 00:52:21,171 --> 00:52:23,298 My parents gave me the my confirmation. 506 00:52:27,577 --> 00:52:28,908 Get a knife for you ... 507 00:52:31,748 --> 00:52:32,874 ... To anyone take off your hat. 508 00:52:52,936 --> 00:52:54,836 Do you like novels cowboys in particular? 509 00:52:55,839 --> 00:52:56,999 He listened to the cd the book? 510 00:52:57,974 --> 00:53:00,704 Yes, half. I the tape two or three. 511 00:53:02,679 --> 00:53:04,010 You can hear the rest when you return. 512 00:53:05,282 --> 00:53:06,249 Right. 513 00:53:09,252 --> 00:53:12,244 I was considering something that I do not know. 514 00:53:14,024 --> 00:53:15,012 Yes, I know, I mean ... 515 00:53:15,012 --> 00:53:17,693 ... I think people would like, but really want to know ... 516 00:53:18,328 --> 00:53:20,193 ... What your dog and your cat think? 517 00:53:22,098 --> 00:53:24,794 - Yes, I did not want this power? - No. 518 00:53:25,669 --> 00:53:29,264 And if they were so disappointing like humans ... 519 00:53:30,440 --> 00:53:32,908 ... And not think of anything. 520 00:53:36,346 --> 00:53:41,010 And just think where they would to college. 521 00:53:41,718 --> 00:53:45,882 - And where would a second option. - Once, I talked to a squirrel. 522 00:53:46,489 --> 00:53:51,722 I was just walking alone and saw a bush ... 523 00:53:52,762 --> 00:53:55,492 ... And I said: Hey, how's it going? 524 00:53:56,266 --> 00:53:59,133 And he said "Ee-ee-ee." 525 00:54:02,839 --> 00:54:08,106 So I said, "Need something like a juice or milk? " 526 00:54:09,145 --> 00:54:11,212 And he said "Aa-aa-aa". 527 00:54:11,212 --> 00:54:13,280 What kind of ice cream do you like? 528 00:54:15,318 --> 00:54:16,285 What kind of ice cream? 529 00:54:18,088 --> 00:54:22,047 Yes, if I had to choose a taste right now. 530 00:54:24,794 --> 00:54:26,386 I do not know if I have one. 531 00:54:29,833 --> 00:54:33,530 I'll let you think about it. I go to bed now. 532 00:54:37,507 --> 00:54:38,701 When you go back? 533 00:54:39,943 --> 00:54:42,935 Very soon, I think. I'm done with Joely. 534 00:54:44,447 --> 00:54:48,178 Who is Joely? Joely is a girl? 535 00:54:50,353 --> 00:54:54,346 No. Well, yes. I mean, yes. 536 00:54:54,724 --> 00:54:59,184 It's a girl, but not so. Forgiveness should not. 537 00:55:00,263 --> 00:55:03,357 I in the west Sacramento tomorrow. 538 00:55:05,135 --> 00:55:10,334 Arlen meets a girl there that Hal works in the shop's Pet. 539 00:55:11,941 --> 00:55:13,670 I mean, it's not a girl, is a woman. 540 00:55:14,010 --> 00:55:16,342 Arlen is like me, like older women. 541 00:55:21,184 --> 00:55:22,151 Hello? 542 00:55:25,055 --> 00:55:26,022 Hello? 543 00:56:03,593 --> 00:56:06,892 Wait a friend. I'm trying Mangione catch the wave. 544 00:56:06,892 --> 00:56:08,361 - Do you understand? - Wait. 545 00:56:09,766 --> 00:56:12,132 We have no public restroom dear. Try the Winchells. 546 00:56:12,435 --> 00:56:14,562 Oh, no. I'm looking for Arlen White. 547 00:56:18,875 --> 00:56:19,842 Oh fucked me! 548 00:56:21,211 --> 00:56:22,178 There was Scott. 549 00:56:26,149 --> 00:56:28,070 He heard the name of Arlen and just thought the police. 550 00:56:28,070 --> 00:56:30,980 ... And this is what happens when on parole, believe me. 551 00:56:32,122 --> 00:56:35,614 Scott is a boy, anyway. Hey, you sing? 552 00:56:35,992 --> 00:56:37,892 - So Arlen is not here? - Fuck! No. 553 00:56:37,892 --> 00:56:40,052 Arlen it was when we were arrested. 554 00:56:40,052 --> 00:56:42,960 Hi! Welcome to Hal's Pet. 555 00:56:45,101 --> 00:56:47,365 Oh, there's a little problem with ... 556 00:56:48,204 --> 00:56:51,696 ... Filled with two checks at odds with the law ... 557 00:56:52,242 --> 00:56:57,509 ... And some of us are free conditional. Want to relax? 558 00:56:58,148 --> 00:57:01,345 - No. - Breakfast? It's important. Well 559 00:57:02,051 --> 00:57:03,448 Arlen was nervous and went to L.A. 560 00:57:03,448 --> 00:57:07,919 This is the number he gave me, but I had left into it. 561 00:57:08,158 --> 00:57:10,820 ... Because it's so traditional that Arlen. 562 00:57:11,428 --> 00:57:14,864 He likes it: "One man, one woman." 563 00:57:15,532 --> 00:57:19,901 And I: "Put that damn Holmes and hands on my body. " 564 00:57:19,901 --> 00:57:22,834 - Choose and then choose, right? - Right. 565 00:57:23,072 --> 00:57:26,439 Right? No seriously, my dear, can sing? 566 00:57:28,077 --> 00:57:29,942 - Because it is Arlen L.A. .. - This is the deal. 567 00:57:31,281 --> 00:57:34,682 The condition of our freedom is make this community service 568 00:57:34,682 --> 00:57:37,787 Christian songs and stories idiots daycare. 569 00:57:37,787 --> 00:57:39,479 And you just scaring our singer. 570 00:57:41,658 --> 00:57:44,821 - You want me in your band? - No, not a band. 571 00:57:48,331 --> 00:57:51,425 Yeah, you want the band. 572 00:57:52,702 --> 00:57:54,932 - You know songs? - I know some, yes. 573 00:57:55,972 --> 00:57:59,237 Wait a minute, you do not is a religious fanatic? 574 00:57:59,509 --> 00:58:02,641 Because, well never mind. Forget it. I can not choose. 575 00:58:02,641 --> 00:58:05,773 - Dutch will give you a jacket. - You are number 40? 576 00:58:07,116 --> 00:58:08,083 - I have to ... - Last chance. 577 00:58:08,785 --> 00:58:10,116 - No, thanks. - Right. 578 00:58:16,426 --> 00:58:17,393 What? 579 00:58:18,428 --> 00:58:19,690 I've never been in a band before. 580 00:58:20,129 --> 00:58:22,996 There is a band are 140 hours community service. 581 00:58:52,495 --> 00:58:54,224 While this world. 582 00:58:55,798 --> 00:58:58,995 Full of demons. 583 00:58:58,995 --> 00:59:02,193 Threatens our faith. 584 00:59:02,705 --> 00:59:06,298 Not fear 585 00:59:06,298 --> 00:59:09,103 Because God wants. 586 00:59:10,213 --> 00:59:15,515 His real triumph for us. 587 00:59:18,121 --> 00:59:20,419 Wow, that was great. 588 00:59:22,892 --> 00:59:25,452 Can you give me the jacket and the drum? Um, guys? 589 00:59:25,828 --> 00:59:26,795 Sure, what do we do? 590 00:59:27,897 --> 00:59:28,864 Guys? 591 00:59:29,399 --> 00:59:32,061 This part is not for you, honey. Let there e. .. 592 00:59:33,736 --> 00:59:35,829 ... Is a thing of the band. But there were great. 593 00:59:36,406 --> 00:59:41,901 Gave people what they wanted, God, cream cheese. 594 00:59:42,545 --> 00:59:45,378 It was brilliant. Who are you? It is my lifeline. 595 00:59:45,378 --> 00:59:46,947 But it's over for you. 596 00:59:49,085 --> 00:59:51,246 Hear me, tell Arlen ... 597 00:59:54,457 --> 00:59:58,917 ... You tell Arlen still keep praying for him. 598 01:00:26,990 --> 01:00:27,887 Hey! 599 01:00:27,887 --> 01:00:29,887 Hey! This is my car! 600 01:00:31,628 --> 01:00:33,118 Is it? It's your car? 601 01:00:36,406 --> 01:00:38,655 - How did you know where? - Hal's Pet said ... 602 01:00:38,655 --> 01:00:41,363 ... In Sacramento, idiot. Now give me the keys to the door. 603 01:00:41,363 --> 01:00:43,374 - Already have the ignition. - Sorry. 604 01:00:43,374 --> 01:00:46,050 - Give me the keys. - Kate, I'm sorry for the girl, Joely. 605 01:00:46,050 --> 01:00:49,429 I do not care about that, just I want my car back. 606 01:00:49,429 --> 01:00:50,841 Damn thief, give me the keys. 607 01:00:50,841 --> 01:00:53,007 - Give me that fucking key. - Nothing happened really. 608 01:01:00,025 --> 01:01:02,304 It will be my first time. 609 01:01:08,508 --> 01:01:10,642 You lied to me e. .. 610 01:01:11,640 --> 01:01:16,414 I thought I knew ... one to the other e. .. 611 01:01:17,156 --> 01:01:22,504 ... And nobody knows no one in the end? 612 01:01:54,043 --> 01:01:57,012 I stink, my body. 613 01:01:58,748 --> 01:01:59,715 No, you're not. 614 01:02:01,751 --> 01:02:03,742 We just talk about lies, just now. 615 01:02:08,391 --> 01:02:10,325 Sure, you stink. I noticed. 616 01:02:16,883 --> 01:02:18,412 You're an idiot, idiot. idiot. 617 01:02:20,445 --> 01:02:22,011 But I liked the sound of your voice. 618 01:02:38,988 --> 01:02:41,752 This person is a great explorer? 619 01:02:43,326 --> 01:02:45,692 Oh, you're very bad at this game. 620 01:02:46,696 --> 01:02:50,393 Fifteen questions and do not know if it is a man or a woman, yet. 621 01:02:50,833 --> 01:02:53,961 I have my methods that can unless the methods of its staff 622 01:02:55,037 --> 01:02:57,403 No, it's a great explorer. 623 01:03:00,009 --> 01:03:01,408 Set me. 624 01:03:08,117 --> 01:03:09,084 What? 625 01:03:29,672 --> 01:03:30,639 It is the machine again. 626 01:03:32,608 --> 01:03:35,304 Hi, this is a message for Arlen. 627 01:03:38,114 --> 01:03:40,708 It's your brother, I think, I left you ... 628 01:03:41,918 --> 01:03:44,944 I called earlier and left a cell phone number. 629 01:03:49,091 --> 01:03:52,925 It might ask you to call me? Thank you. 630 01:03:57,834 --> 01:03:58,801 It was good. 631 01:04:20,690 --> 01:04:23,659 What is this? It's horrible. I do not know what it is. 632 01:04:25,127 --> 01:04:27,061 It's not a Big Mac burger. 633 01:04:27,964 --> 01:04:28,931 Can I prove it? 634 01:04:35,872 --> 01:04:36,998 I'm divorced. 635 01:04:40,543 --> 01:04:43,706 We were very young and people lie to you ... 636 01:04:44,814 --> 01:04:47,305 ... And confuse everything. 637 01:04:52,822 --> 01:04:57,122 Lied at the university and when Cirillo worked in the kitchen. 638 01:04:58,294 --> 01:05:03,459 It is a restaurant affiliate the Humble Bagel. 639 01:05:03,966 --> 01:05:06,127 Yeah, I used to go to Humble Bagel always after school. 640 01:05:08,537 --> 01:05:10,164 I know. I saw you. 641 01:05:14,877 --> 01:05:19,507 So, when I stole your car? You recognize me? 642 01:05:21,517 --> 01:05:26,045 Yes, but not the whole story. 643 01:05:29,759 --> 01:05:33,092 There's something not I can tell you now. 644 01:05:36,165 --> 01:05:37,257 Kate, you're not? 645 01:05:39,368 --> 01:05:41,359 You're okay, right? 646 01:05:42,171 --> 01:05:47,336 You're not sick or dying or something? 647 01:05:47,877 --> 01:05:51,438 No! No, I'm fine. 648 01:05:59,588 --> 01:06:04,252 I used to go biking through the streets of Amazon to work every day. 649 01:06:06,295 --> 01:06:07,990 I love to cook. 650 01:06:08,631 --> 01:06:13,830 Worked 1 to 12 hours with these weird faces, faces criminal. 651 01:06:14,470 --> 01:06:17,871 And I was, um ... 652 01:06:20,876 --> 01:06:24,368 Tendonitis and smelled ... rancid butter. 653 01:06:27,149 --> 01:06:29,447 And was very happy with it, too. 654 01:06:30,920 --> 01:06:35,414 And my hands are like steel. 655 01:06:36,325 --> 01:06:37,724 You can burn them and not feel anything. 656 01:06:38,661 --> 01:06:40,151 All those knives and blood. 657 01:06:41,564 --> 01:06:42,690 As we had no brain. 658 01:06:43,866 --> 01:06:46,858 The kitchen looked like a brain. 659 01:06:49,138 --> 01:06:51,106 And it was really nice. 660 01:07:01,617 --> 01:07:05,178 It was the dream I had tonight. Maybe you had too. 661 01:07:06,188 --> 01:07:08,053 I could pass through our feet. 662 01:08:53,295 --> 01:08:56,196 Carlson left a little Brands before he gets there, 663 01:08:56,999 --> 01:08:58,330 ... Back to the crossroads. 664 01:08:59,602 --> 01:09:02,366 Rid never understood why Carlson wanted to be alone. 665 01:09:02,738 --> 01:09:06,674 Reid had never lost anyone before, and it still had hope. 666 01:09:08,410 --> 01:09:12,073 For Carlson was from a shortcut and a shield. 667 01:09:13,782 --> 01:09:16,910 The more you leave, unless you lose. 668 01:10:29,458 --> 01:10:31,153 Hi! Hi, I'm calling for Arlen. 669 01:10:33,562 --> 01:10:34,529 With Arlen. 670 01:10:35,397 --> 01:10:36,455 Could you please ... 671 01:10:38,434 --> 01:10:39,594 No English? 672 01:10:41,670 --> 01:10:42,637 Is he there? 673 01:10:55,551 --> 01:10:56,518 Is calling. 674 01:10:58,354 --> 01:11:01,323 Well, she seemed very angry. 675 01:11:01,323 --> 01:11:04,290 I do not know, just be polite. 676 01:11:06,587 --> 01:11:10,291 Do not yell, bitch! Let me know White is Arlen is there. 677 01:11:12,034 --> 01:11:13,001 It's not there. 678 01:11:14,103 --> 01:11:17,630 He said he split his older sister, hell! 679 01:11:18,841 --> 01:11:22,140 He said he likes to fuck older chickens. 680 01:11:22,645 --> 01:11:24,306 Seriously, I need your help. 681 01:11:25,948 --> 01:11:26,972 Try to be nice. 682 01:11:27,733 --> 01:11:30,318 Love, not my dick Whatever your age, 683 01:11:30,585 --> 01:11:32,833 Can I help you down there. 684 01:11:34,023 --> 01:11:37,515 Totally disgusted. Said I have no dick. 685 01:11:38,494 --> 01:11:40,724 - I dig this girl. - Please. 686 01:11:40,724 --> 01:11:42,228 Alright, alright. 687 01:11:42,595 --> 01:11:47,455 Sure, my sky ... I'll call you when this boy has gone, 688 01:11:47,455 --> 01:11:49,894 So you know ... when they come here. 689 01:11:49,894 --> 01:11:52,298 But for now, tell me Arlen is there? 690 01:11:53,381 --> 01:11:54,613 Hotel Las Rosas. 691 01:11:55,644 --> 01:11:59,410 The sister who was with Arlen Aromatherapy makes this hotel. 692 01:12:00,015 --> 01:12:00,913 Where? 693 01:12:01,684 --> 01:12:02,651 Ensenada. 694 01:12:02,951 --> 01:12:06,887 - Ensenada, Mexico? - The hotel is in Ensenada, Mexico? 695 01:12:11,460 --> 01:12:13,257 - Right. - Mexico. 696 01:12:13,555 --> 01:12:16,414 Call you in five minutes have a conversation. 697 01:12:17,666 --> 01:12:20,396 - Do you know where I can sell a camera? - Now? 698 01:12:21,103 --> 01:12:24,072 Passing MacArthur Park Best Liquor opposite is true. 699 01:12:27,676 --> 01:12:28,573 Need something else? 700 01:12:28,573 --> 01:12:31,974 Why I call this chicken soon, I need tea to ten. 701 01:12:32,414 --> 01:12:33,381 Without offending his brother. 702 01:13:00,142 --> 01:13:01,040 Who is it? 703 01:13:01,577 --> 01:13:02,805 Someone else used the camera. 704 01:13:03,746 --> 01:13:05,407 - Will you be selling? - Yes, 705 01:13:07,349 --> 01:13:08,611 Hey, we're talking right now. 706 01:13:09,318 --> 01:13:12,549 Actually, no. It has something to say? 707 01:13:12,888 --> 01:13:17,450 No, I thought maybe we could play 20 questions. 708 01:14:18,086 --> 01:14:19,280 Hey, kid, can not come here. 709 01:14:19,888 --> 01:14:20,855 This is not a good hotel. 710 01:14:24,893 --> 01:14:25,860 Go. 711 01:14:31,600 --> 01:14:32,567 Arlen? 712 01:14:34,303 --> 01:14:35,270 What? 713 01:14:37,840 --> 01:14:39,205 No, no. 714 01:14:41,276 --> 01:14:42,470 No, I ... 715 01:14:43,011 --> 01:14:44,035 How'd you find me? 716 01:14:45,447 --> 01:14:46,277 I have no money. 717 01:14:46,682 --> 01:14:50,516 No, I. .. Arlen, did not come for money. 718 01:14:51,253 --> 01:14:52,948 Mom sent you here for me to help. 719 01:14:54,089 --> 01:14:54,851 - Arlen. - What? 720 01:14:55,090 --> 01:14:59,151 Raise you? That bitch was crazy? 721 01:15:00,996 --> 01:15:02,327 Where were you? 722 01:15:10,639 --> 01:15:11,606 It did not take care of me. 723 01:15:12,007 --> 01:15:13,031 Why should I care for you? 724 01:15:14,033 --> 01:15:16,285 He's just a kid away from home attempting to enter the hotel! 725 01:15:23,619 --> 01:15:24,517 Do not want your hat, cowboy? 726 01:15:25,487 --> 01:15:27,887 Hey, Cowboy! 727 01:15:30,158 --> 01:15:33,059 His hat. Cowboy. 728 01:16:12,868 --> 01:16:13,835 Beats kid! 729 01:16:15,003 --> 01:16:16,197 Bate. Bate. 730 01:16:18,273 --> 01:16:19,240 Bate. 731 01:16:22,511 --> 01:16:24,536 Okay. Chat! 732 01:16:25,351 --> 01:16:27,303 Hey, you okay? 733 01:16:28,417 --> 01:16:30,146 Feel, feel. 734 01:16:31,368 --> 01:16:33,482 There's blood in the face ... Need Help? 735 01:16:33,755 --> 01:16:34,549 Coming. 736 01:16:34,549 --> 01:16:38,108 The courtyard entrance is around the corner ... here we have an infirmary. 737 01:17:17,032 --> 01:17:17,999 Can I? 738 01:17:34,316 --> 01:17:36,284 Cowboy. You're so selfish. 739 01:17:41,556 --> 01:17:42,523 Cowboy. 740 01:17:42,858 --> 01:17:45,156 There's something out there. Think about it. 741 01:17:51,433 --> 01:17:52,400 This is ... Fructose. 742 01:18:08,950 --> 01:18:09,917 Mercer. 743 01:18:10,719 --> 01:18:11,811 No! I'll tell you. 744 01:18:15,390 --> 01:18:16,357 Are you okay? 745 01:18:24,132 --> 01:18:25,029 You found me. 746 01:18:25,029 --> 01:18:27,793 Yes, the number still was on the phone. 747 01:18:28,737 --> 01:18:30,295 That girl told me where you could be. 748 01:18:37,679 --> 01:18:39,203 I thought we were traveling together. 749 01:19:01,103 --> 01:19:02,866 Jesus! What is this thing? 750 01:19:04,473 --> 01:19:08,136 Books e. .. Books and ash. 751 01:19:18,987 --> 01:19:20,284 Want to disperse them here? 752 01:19:21,623 --> 01:19:22,590 No. 753 01:19:24,993 --> 01:19:25,960 Louisiana. 754 01:19:28,196 --> 01:19:31,256 Two cousins ??who still have there, in Pointe Coupee Parish, 755 01:19:32,801 --> 01:19:33,927 The sister of my mother. 756 01:19:38,140 --> 01:19:41,337 I thought ... 757 01:19:43,245 --> 01:19:45,839 ... If he found the Arlen, maybe it was me there 758 01:19:48,517 --> 01:19:49,484 but ... 759 01:19:59,294 --> 01:20:00,261 If ... 760 01:20:03,765 --> 01:20:04,732 What? 761 01:20:05,700 --> 01:20:10,569 If it was not just because I recognized you. 762 01:20:14,476 --> 01:20:19,641 I let my take car because I thought ... 763 01:20:19,641 --> 01:20:22,545 ... That could be a sign. 764 01:20:26,087 --> 01:20:27,054 Because ... 765 01:20:29,558 --> 01:20:30,998 I not only ... 766 01:20:34,629 --> 01:20:36,426 ... Used to see him at the restaurant. 767 01:20:42,704 --> 01:20:43,796 I liked you. 768 01:20:45,373 --> 01:20:46,573 And I had ... 769 01:20:50,278 --> 01:20:51,302 ... Had a ... 770 01:20:54,249 --> 01:20:56,479 ... Had this fantasy with you. 771 01:21:01,089 --> 01:21:04,525 Dividiríamos that an ice cream. 772 01:21:05,493 --> 01:21:09,725 We would ask for a double ice cream mint chocolate and coffee ... 773 01:21:10,031 --> 01:21:11,498 ... And we would sit in Thugman ... 774 01:21:11,498 --> 01:21:15,433 Dividiríamos ... and ice cream. 775 01:21:19,574 --> 01:21:23,010 It's just that? This is all a. .. 776 01:21:23,345 --> 01:21:26,576 No, it was not. It was not all fantasy. 777 01:21:29,117 --> 01:21:31,984 But then, when I saw you the car wash, 778 01:21:33,889 --> 01:21:35,914 ... And saw him sitting in my car 779 01:21:37,292 --> 01:21:39,954 you seemed to fit him. 780 01:21:40,629 --> 01:21:41,829 And I just ... 781 01:21:44,699 --> 01:21:46,894 ... Wanted to go out driving with you ... 782 01:21:48,603 --> 01:21:50,503 the Dari Mart 783 01:21:52,140 --> 01:21:55,735 or to wander. 784 01:21:56,244 --> 01:21:59,611 Just someone to wander. 785 01:22:03,618 --> 01:22:07,987 Kate wants to go to Louisiana with me? 786 01:22:11,893 --> 01:22:12,860 This is my car. 787 01:22:14,896 --> 01:22:17,797 I know. But even if it was not. 788 01:22:52,200 --> 01:22:55,795 What did I do? 789 01:22:56,371 --> 01:22:58,396 I just have to go to the bathroom. 790 01:23:00,842 --> 01:23:02,104 You better take your clothes off. 791 01:23:12,687 --> 01:23:15,884 It Fillmore, Fillmore, you bastard. 792 01:23:17,592 --> 01:23:20,493 Pierce, Buchanan, Lincoln, 793 01:23:21,896 --> 01:23:24,160 murder, emancipation. 794 01:24:02,904 --> 01:24:04,462 Grant, Hayes, Garfield, Arthur. 795 01:24:07,308 --> 01:24:08,275 What? 796 01:25:09,423 --> 01:25:10,401 How did it happen? 797 01:25:11,573 --> 01:25:16,533 He moved to the liver, but began with lung cancer. 798 01:25:19,180 --> 01:25:21,808 - Are you fucking me? - No. 799 01:25:26,521 --> 01:25:28,318 Spent eight and a half months, almost nine. 800 01:25:29,891 --> 01:25:30,858 Nine months. 801 01:25:31,092 --> 01:25:32,059 Jesus. 802 01:25:35,663 --> 01:25:37,221 I, you know. 803 01:25:38,299 --> 01:25:40,199 Everything I said would not. 804 01:25:41,236 --> 01:25:42,726 Sorry, I was an idiot. 805 01:25:44,606 --> 01:25:47,097 It's funny, the things that want to leave out. know? 806 01:26:02,891 --> 01:26:06,019 Have you ever had a friend who started a band e. .. 807 01:26:07,829 --> 01:26:11,526 It was only his friend, and then began a band and you were not there? 808 01:26:14,769 --> 01:26:16,532 Yeah, always wanted to be in a band. 809 01:26:21,910 --> 01:26:25,744 My friend Billy Kleinsasser, started a band a year. 810 01:26:25,744 --> 01:26:30,908 What if you could learn drums I would be on it. 811 01:26:32,187 --> 01:26:36,521 And I said to my mother, she had just have you, and was with her boyfriend. 812 01:26:39,260 --> 01:26:40,386 His father, what's his name? 813 01:26:40,828 --> 01:26:43,626 - Ted something. - Well, the old Ted fucked 814 01:26:43,998 --> 01:26:45,589 Said it would be a lot of noise for the baby. 815 01:26:45,589 --> 01:26:47,995 What is a pile of manure, because Babies do not care about anything. 816 01:26:50,371 --> 01:26:51,395 It was just for him. 817 01:26:53,641 --> 01:26:56,542 He never lived there, but Mom I was in love with him. 818 01:26:58,513 --> 01:27:01,676 It was not that. 819 01:27:02,083 --> 01:27:03,050 I mean, I do not know. 820 01:27:06,120 --> 01:27:08,611 She wanted to try something better with you, you know. 821 01:27:08,823 --> 01:27:09,790 You were a second chance. 822 01:27:12,460 --> 01:27:15,588 Whenever someone tries to make a band makes us feel like shit. 823 01:27:17,398 --> 01:27:18,626 I have to return to the office. 824 01:27:22,136 --> 01:27:24,534 - I have the ashes of the mother. - No, no, no, no, no. 825 01:27:24,534 --> 01:27:28,970 Do not take this fucking thing here, Please. Could lose my job. 826 01:27:30,678 --> 01:27:34,136 No, no. I'll take them. 827 01:27:34,916 --> 01:27:38,181 Kate and I will take them Pointe Coupee Parish. 828 01:27:39,654 --> 01:27:43,613 Just wanted to know if I wanted. 829 01:27:49,530 --> 01:27:52,226 No, no. I. .. 830 01:27:53,134 --> 01:27:54,761 No, seriously, just let me know. 831 01:27:56,371 --> 01:27:57,861 'll Buy one Pay-per-view or something. 832 01:28:05,213 --> 01:28:10,344 Hey, take care. Louisiana is like a 3rd world country. 833 01:28:44,752 --> 01:28:45,719 Okay, I have one. 834 01:28:51,726 --> 01:28:52,715 It is your personal life? 835 01:28:57,148 --> 01:28:57,648 Is it? 836 01:29:00,348 --> 01:29:01,601 He is a man? +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + T h e D e a f B o y s F o r B o y s G r o u p + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ E N J O Y this SRT SUBTITLE R e l e a s e http://www.imdb.com/title/tt0479289 The Go-Getter (2007) English.srt FPS: 23.976 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + T h e D e a f B o y s F o r B o y s G r o u p + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ We want more subtitles right NOW! 1) All DVDs to be subtitled 2) All VIDEO GAMES to be subtitled 3) All videos/DVDs used in lessons at school to be subtitled 4) More pre-recorded & live subtitles on TV ____ __ ___ __ ___ __ __ / / _ / ) _ _ (_ / _) _ (_ _ / _) _ / _ _ ( /) (- /(_ / (- ( / / /(_) () (/ _) / () / /(_) () (/ _) (__) / () (/ /) / / / 58614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.