Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,800
Do you know what
the government's response is?
2
00:00:02,261 --> 00:00:03,612
Neither do I.
3
00:00:03,840 --> 00:00:06,720
Gregory Knox? DS Flynn, Homicide.
4
00:00:06,725 --> 00:00:09,085
I need you to follow
me, quickly and quietly.
5
00:00:09,090 --> 00:00:10,257
Get in.
6
00:00:11,229 --> 00:00:16,156
The cameras on Flynn's ward were
isolated, on a secure network,
7
00:00:16,161 --> 00:00:19,148
controlled from
the seventh floor of CTC.
8
00:00:19,153 --> 00:00:21,359
Operation Vanguard is compromised.
9
00:00:21,536 --> 00:00:24,789
Thanks to us, a core
member of Napier's team was
10
00:00:24,794 --> 00:00:26,984
given a full, unrestricted pass.
11
00:00:26,989 --> 00:00:28,523
Louie, Rachel.
12
00:00:28,528 --> 00:00:30,914
Whoever's behind this is
watching everything we do.
13
00:00:30,919 --> 00:00:32,879
Who do we know with that much access?
14
00:00:32,884 --> 00:00:36,429
I'm advocating the use of racial
profiling wherever it keeps us safe.
15
00:00:36,434 --> 00:00:38,474
- Minister, we have to...
- Now I'm finished.
16
00:00:38,554 --> 00:00:41,153
Like everything else we've
discussed, Khadija, you keep this
17
00:00:41,154 --> 00:00:42,618
- under wraps.
- Until you can give me
18
00:00:42,622 --> 00:00:44,389
everything, the deep fake scandal.
19
00:00:44,394 --> 00:00:46,382
Mr Turner, why won't you
respond to the love child
20
00:00:46,387 --> 00:00:48,382
allegations made by Victoria Bello?
21
00:00:48,387 --> 00:00:49,621
In case you haven't noticed,
22
00:00:49,626 --> 00:00:51,976
Isaac, you've just lost your job
in government! It's over!
23
00:00:51,981 --> 00:00:52,981
No!
24
00:00:53,783 --> 00:00:57,374
Welcome to the nightmare
that is correction, Isaac.
25
00:01:26,569 --> 00:01:28,869
Look, Abigail, this is a bad time.
26
00:01:28,874 --> 00:01:31,674
Well, I can't choose when Mum
and Dad go on a city break.
27
00:01:32,023 --> 00:01:34,265
I've got tons I need
to talk to you about.
28
00:01:34,270 --> 00:01:35,656
I'm starting a podcast.
29
00:01:35,661 --> 00:01:37,656
Maybe you can tell me about it tomorrow.
30
00:01:37,805 --> 00:01:39,999
Don't worry, I'll
sleep, now you're here.
31
00:01:40,004 --> 00:01:42,524
It's been like this since
the burglary. Which is weird
32
00:01:42,536 --> 00:01:45,140
because that happened in the daytime
when I wasn't even home.
33
00:01:45,145 --> 00:01:47,745
- What burglary?
- I thought Dad would've told you.
34
00:01:49,828 --> 00:01:52,349
You were burgled months
ago and nobody told me?
35
00:01:52,354 --> 00:01:53,781
I'm a police detective!
36
00:02:40,351 --> 00:02:43,351
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
37
00:03:25,514 --> 00:03:26,781
The boiler's on a timer.
38
00:03:26,786 --> 00:03:29,106
If you want a shower,
you've got five minutes.
39
00:04:01,074 --> 00:04:02,257
Where are we going?
40
00:04:02,262 --> 00:04:03,582
Not far.
41
00:04:04,367 --> 00:04:06,415
That's why you said to come
down? So you could tell me not
42
00:04:06,419 --> 00:04:08,585
- to walk around the flat naked?
- Exactly.
43
00:04:08,590 --> 00:04:11,273
Does the idea of my naked
body offend you, Rachel?
44
00:04:11,278 --> 00:04:14,838
It... It's not the
most private of flats.
45
00:04:15,099 --> 00:04:16,828
What does that mean?
46
00:04:18,393 --> 00:04:20,273
The neighbours? Can they see in?
47
00:04:21,031 --> 00:04:22,631
Something like that.
48
00:04:22,820 --> 00:04:24,631
What, are they perverts?
49
00:04:24,953 --> 00:04:26,950
Why don't you just go and arrest them?
50
00:04:26,962 --> 00:04:28,523
I'm working on it.
51
00:04:30,754 --> 00:04:32,414
Look, it's just a suspicion, OK?
52
00:04:32,419 --> 00:04:35,398
But it's a pretty strong suspicion,
53
00:04:35,403 --> 00:04:38,163
so just definitely
don't walk around naked.
54
00:04:38,168 --> 00:04:40,688
Yeah, I get it. Jesus.
55
00:04:40,693 --> 00:04:42,953
Why didn't you just
tell me all this upstairs?
56
00:04:43,921 --> 00:04:45,953
Because they listen, too.
57
00:04:47,280 --> 00:04:49,812
If it's all the same to you, Rachel...
58
00:04:50,629 --> 00:04:52,773
I don't think I'm going
to stay much longer.
59
00:04:52,778 --> 00:04:55,909
Actually, I sort of need you to stay for
60
00:04:55,914 --> 00:04:57,035
as long as you said you would.
61
00:04:57,039 --> 00:05:00,079
If you change the plan, they might
assume it's because I've told you.
62
00:05:00,084 --> 00:05:02,347
- And?
- And, I don't want them to know
63
00:05:02,471 --> 00:05:05,097
that I know that they're watching.
64
00:05:05,511 --> 00:05:06,593
And what?
65
00:05:06,594 --> 00:05:09,151
I'm supposed to hang out in
the flat while they spy on me?
66
00:05:10,927 --> 00:05:13,407
You'd be surprised how
quickly you get used to it.
67
00:05:14,245 --> 00:05:16,245
You are fucking weird.
68
00:05:30,719 --> 00:05:31,999
Dad?!
69
00:05:33,828 --> 00:05:35,636
There's more, look.
70
00:05:35,843 --> 00:05:38,667
11, 12,
71
00:05:38,672 --> 00:05:42,749
13, 14, 15,
72
00:05:42,754 --> 00:05:47,084
- 16, 17, 18...
- Isaac!
73
00:05:50,427 --> 00:05:53,907
The recently dismissed
Minister for Security, Isaac Turner,
74
00:05:53,912 --> 00:05:56,512
is yet to respond to
requests for comment.
75
00:05:56,914 --> 00:05:59,496
Ms Bello claims the affair
happened four years ago,
76
00:05:59,501 --> 00:06:01,861
while the MP was visiting Nigeria.
77
00:06:02,034 --> 00:06:04,699
Now she and her
three-year-old son are applying
78
00:06:04,704 --> 00:06:08,144
for British citizenship amid
questions of political assistance
79
00:06:08,149 --> 00:06:09,519
and interference.
80
00:06:09,747 --> 00:06:11,941
I told McKenzie to shut this down.
81
00:06:11,946 --> 00:06:13,433
You knew about it?!
82
00:06:13,438 --> 00:06:15,457
I-I knew it was circling.
83
00:06:15,462 --> 00:06:18,269
Did Zac Turner use
his power at the Home Office
84
00:06:18,274 --> 00:06:20,043
to block this young woman's application?
85
00:06:20,048 --> 00:06:21,239
Why didn't you tell me?
86
00:06:21,244 --> 00:06:23,730
There's nothing to tell.
It's a baseless smear.
87
00:06:23,735 --> 00:06:24,816
You two, upstairs.
88
00:06:24,821 --> 00:06:26,488
And stay away from the TV.
89
00:06:26,493 --> 00:06:28,173
She's got an iPhone, Isaac.
90
00:06:32,557 --> 00:06:34,574
- Hello?
- Yes, have you seen it?
91
00:06:34,776 --> 00:06:36,933
Of course you've seen it.
Look, I need you to find
92
00:06:36,938 --> 00:06:39,538
the paperwork before anyone
else gets their claws into it.
93
00:06:39,543 --> 00:06:42,229
We need a full timeline
of Bello's application
94
00:06:42,234 --> 00:06:44,550
to show there was no interference
from our department.
95
00:06:44,555 --> 00:06:46,079
I've moved to Policy, Isaac.
I don't work...
96
00:06:46,083 --> 00:06:48,188
I know you don't work for me
any more, I'm not an idiot.
97
00:06:48,192 --> 00:06:50,719
I-I just guessed you might
be interested in helping me,
98
00:06:50,724 --> 00:06:52,375
seeing as this implicates you too.
99
00:06:52,380 --> 00:06:54,170
You know I'd want to help you.
100
00:06:54,247 --> 00:06:55,437
But?
101
00:06:55,442 --> 00:06:58,642
You're a bit... toxic right now.
102
00:06:58,792 --> 00:07:01,112
So you're still checking my numbers?
103
00:07:02,994 --> 00:07:04,554
Why did you say those things?
104
00:07:08,370 --> 00:07:11,050
Look, I'm working on
something, but when I'm done,
105
00:07:11,055 --> 00:07:12,789
it won't be me who's toxic.
106
00:07:14,754 --> 00:07:16,314
I'll do what I can.
107
00:07:19,149 --> 00:07:22,094
I am not one of your fawning
staff, I am not Aliza,
108
00:07:22,099 --> 00:07:26,437
I am your wife. What is going on?
109
00:07:48,966 --> 00:07:50,606
Will you stay?
110
00:07:52,777 --> 00:07:54,017
Fine.
111
00:07:54,973 --> 00:07:57,203
But I want us to spend
the evening together.
112
00:07:57,687 --> 00:07:59,633
What did you have in mind?
113
00:08:00,288 --> 00:08:03,617
Talk? You know, be sisters?
114
00:08:03,999 --> 00:08:05,969
And I want to tell you about my podcast.
115
00:08:06,687 --> 00:08:09,287
- Tonight.
- Sounds good.
116
00:08:27,594 --> 00:08:29,258
Can I help you?
117
00:08:29,949 --> 00:08:32,078
I tried calling you, ma'am.
118
00:08:32,083 --> 00:08:34,509
DSU Garland instructed me to run
119
00:08:34,514 --> 00:08:36,914
the homicide reports in your absence.
120
00:08:44,445 --> 00:08:45,812
And...?
121
00:08:46,495 --> 00:08:50,148
I just wondered if you
had any guidance for me?
122
00:08:51,340 --> 00:08:53,281
I'm on compassionate leave.
123
00:08:54,292 --> 00:08:56,328
Yes, DSU Garland mentioned that.
124
00:08:56,333 --> 00:08:57,773
I just...
125
00:08:57,949 --> 00:08:59,989
didn't want to tread on your toes
126
00:08:59,994 --> 00:09:01,514
without checking.
127
00:09:02,841 --> 00:09:04,681
What's the status on Vanguard?
128
00:09:05,299 --> 00:09:07,379
- No change.
- The camera networks?
129
00:09:07,384 --> 00:09:10,389
Assumed compromised. Tech's
working on a solution.
130
00:09:10,394 --> 00:09:12,961
Update me when they have one.
Meanwhile, cross-check ballistics
131
00:09:12,966 --> 00:09:14,726
and forensics from the hospital against
132
00:09:14,731 --> 00:09:17,015
the attacks on Edison Yao
and Joseph Mwangi.
133
00:09:17,438 --> 00:09:19,118
Yes, ma'am.
134
00:09:22,722 --> 00:09:24,602
That should keep you busy.
135
00:09:36,714 --> 00:09:38,328
Is it even safe to talk?
136
00:09:38,333 --> 00:09:39,853
For now.
137
00:09:39,858 --> 00:09:42,538
We've swept the hardware,
found no devices.
138
00:09:42,543 --> 00:09:44,903
Assuming the compromise
came via the network,
139
00:09:44,908 --> 00:09:47,375
- it's neutralised, it's offline.
- But...?
140
00:09:47,406 --> 00:09:48,580
Well, we can open the beach,
141
00:09:48,585 --> 00:09:50,505
but it's not safe to
go back in the water.
142
00:09:50,510 --> 00:09:52,750
Soon as the ops room's
back online, it's at risk.
143
00:09:52,755 --> 00:09:55,320
Where the fuck are we supposed
to go if they can hack us here?
144
00:09:56,799 --> 00:09:58,989
Look, it's maybe not be my place to ask,
145
00:09:58,994 --> 00:10:04,640
Guv, but are we doing enough
to rule out internal compromise?
146
00:10:05,514 --> 00:10:07,414
Anyone in particular
you're concerned about?
147
00:10:07,419 --> 00:10:09,819
No-one in particular. I just
don't want to move the op,
148
00:10:09,824 --> 00:10:12,024
only to find out
the problem's moved with us.
149
00:10:13,254 --> 00:10:15,534
You're right, Tom. It's not your place.
150
00:10:17,249 --> 00:10:18,809
Understood.
151
00:10:22,727 --> 00:10:25,733
_
152
00:10:27,909 --> 00:10:29,406
What are you doing?!
153
00:10:29,411 --> 00:10:32,289
I don't know what kind of
microphones they have out there.
154
00:10:32,294 --> 00:10:34,390
I don't even know if the house is safe.
155
00:10:34,651 --> 00:10:36,000
Fuck sake!
156
00:10:37,172 --> 00:10:38,807
Our police protection?
157
00:10:38,812 --> 00:10:41,281
For all we know it was
them that bugged the place.
158
00:10:41,286 --> 00:10:42,781
Did you have eyes on the whole time?
159
00:10:42,786 --> 00:10:45,252
Eyes on? Why would they want to bug us?
160
00:10:45,257 --> 00:10:48,758
It's the kind of thing I can't
get into, Simmy. Security things.
161
00:10:48,763 --> 00:10:50,726
I'm not talking about security things.
162
00:10:50,731 --> 00:10:52,651
I'm asking about the woman on the news
163
00:10:52,656 --> 00:10:54,336
who said she had your child.
164
00:10:56,754 --> 00:10:57,797
Yeah. Victoria.
165
00:10:57,802 --> 00:11:02,151
She's a care worker.
She looked after Mum, at the end.
166
00:11:02,325 --> 00:11:04,000
So, you know her?
167
00:11:04,497 --> 00:11:06,617
We met at the funeral.
168
00:11:06,905 --> 00:11:08,059
And now what?
169
00:11:08,064 --> 00:11:10,704
She's just cooked this up to
try and get into the country?
170
00:11:10,910 --> 00:11:12,302
It's bigger than that.
171
00:11:13,071 --> 00:11:16,389
Somebody else is behind it.
At first I thought it was China,
172
00:11:16,394 --> 00:11:19,553
trying to smear me in the run-up
to the facial rec contract.
173
00:11:19,554 --> 00:11:20,708
And now?
174
00:11:21,295 --> 00:11:23,130
Now...
175
00:11:25,554 --> 00:11:28,474
Who turned that off? Who turned it off?!
176
00:11:29,351 --> 00:11:30,770
Isaac, enough!
177
00:11:35,290 --> 00:11:37,177
You tripped the switch.
178
00:11:49,586 --> 00:11:51,645
Look, I'm sorry
179
00:11:51,657 --> 00:11:54,497
for all the "need to know" crap.
180
00:11:57,965 --> 00:12:00,442
I just need you to trust me.
181
00:12:06,897 --> 00:12:09,130
_
182
00:12:09,239 --> 00:12:10,959
What's all this?
183
00:12:13,109 --> 00:12:15,895
On behalf of Ms Bello, we have
written to Mr Turner this morning,
184
00:12:15,907 --> 00:12:19,063
requesting a sample of his DNA
for paternity testing.
185
00:12:19,068 --> 00:12:22,189
If Mr Turner fails to provide
a sample within seven days,
186
00:12:22,194 --> 00:12:24,294
then we will begin court proceedings.
187
00:12:24,299 --> 00:12:26,724
Ms Bello claims the affair
happened four years ago,
188
00:12:26,729 --> 00:12:29,005
while the MP was visiting Nigeria.
189
00:12:29,010 --> 00:12:31,330
Now she and her three-year-old son...
190
00:12:31,335 --> 00:12:34,949
No, no, this isn't about China.
191
00:12:34,954 --> 00:12:36,754
It's not about facial rec.
192
00:12:38,293 --> 00:12:40,013
This is about me.
193
00:12:42,111 --> 00:12:44,317
Someone's trying to destroy me.
194
00:12:46,176 --> 00:12:49,389
Isaac Turner has found
himself at the centre of
195
00:12:49,394 --> 00:12:53,273
an immigration scandal.
The question still remains...
196
00:12:53,274 --> 00:12:54,393
This ring any bells?
197
00:12:54,394 --> 00:12:56,724
I thought you said you
could shut this story down.
198
00:12:56,729 --> 00:12:59,449
- I stopped the BBC from breaking it.
- It's not on the BBC!
199
00:12:59,454 --> 00:13:02,599
It's all different channels
these days, McKenzie!
200
00:13:06,509 --> 00:13:09,575
Had such high hopes for him, you know.
201
00:13:09,580 --> 00:13:12,403
- From the person who sacked him?
- I didn't have much of a choice.
202
00:13:13,427 --> 00:13:16,552
It's hardly going to help
his chances of bouncing back.
203
00:13:16,557 --> 00:13:19,044
Sir? Commander Hart to see you.
204
00:13:19,049 --> 00:13:21,849
- And more shit, hot off the shovel.
- Home Secretary.
205
00:13:21,854 --> 00:13:23,374
Danny. Seen this?
206
00:13:23,478 --> 00:13:26,918
It's your daily briefing
on Vanguard, sir.
207
00:13:27,059 --> 00:13:28,911
Go on, McKenzie. Fuck off.
208
00:13:30,629 --> 00:13:32,349
Following last night's attack,
209
00:13:32,354 --> 00:13:34,994
the operation remains
profoundly compromised.
210
00:13:34,999 --> 00:13:37,919
Comms and camera
networks are not secure.
211
00:13:38,559 --> 00:13:40,170
Technical staff are
working round the clock
212
00:13:40,174 --> 00:13:42,094
to safeguard the op, but until then...
213
00:13:42,099 --> 00:13:44,699
It's 1956. Who's doing this?
214
00:13:44,994 --> 00:13:46,661
Our focus is widening.
215
00:13:46,666 --> 00:13:49,146
Suspects besides China
are being explored.
216
00:13:49,151 --> 00:13:51,724
I thought as much. Just typical.
217
00:13:52,309 --> 00:13:53,661
I'm sorry?
218
00:13:53,666 --> 00:13:55,716
It may have been possible.
219
00:13:55,829 --> 00:13:57,942
Who knows what Beijing is thinking?
220
00:13:57,947 --> 00:13:59,977
It just didn't sound right to me.
221
00:14:00,554 --> 00:14:02,393
You've lost me, Home Secretary.
222
00:14:02,394 --> 00:14:04,622
China didn't need to strong-arm us into
223
00:14:04,627 --> 00:14:07,653
the facial rec contract.
They had it in the bag.
224
00:14:08,271 --> 00:14:10,474
But why commission Turner's report
225
00:14:10,479 --> 00:14:11,865
if your mind was already made up?
226
00:14:11,870 --> 00:14:15,509
The public need to see a process, Danny.
227
00:14:15,521 --> 00:14:17,521
All voices aired.
228
00:14:17,526 --> 00:14:19,806
And Turner's concerns are valid.
229
00:14:19,811 --> 00:14:22,559
China poses a security risk.
230
00:14:22,834 --> 00:14:24,874
Yes. We know.
231
00:14:24,879 --> 00:14:26,466
Then you should also know
232
00:14:26,471 --> 00:14:29,991
that the risk posed by going
with China is the same as
233
00:14:29,996 --> 00:14:32,476
the risk posed by not going with China.
234
00:14:32,481 --> 00:14:35,958
If they feel like hacking us,
that is in their gift.
235
00:14:37,448 --> 00:14:39,177
So, who would you go with?
236
00:14:39,779 --> 00:14:41,809
After China, who else is there?
237
00:14:56,884 --> 00:14:58,591
Everything the Home Secretary says
238
00:14:58,596 --> 00:15:00,864
backs up Rachel Carey's theory.
239
00:15:01,114 --> 00:15:03,091
China's going to lose
the facial rec bid,
240
00:15:03,096 --> 00:15:05,099
the US are waiting in line.
241
00:15:06,634 --> 00:15:07,994
You still don't trust her?
242
00:15:10,723 --> 00:15:12,895
The jury is very much out on that.
243
00:15:15,189 --> 00:15:17,149
Did she seem stable to you?
244
00:15:17,314 --> 00:15:20,143
You mean, after she found
DS Flynn murdered?
245
00:15:24,668 --> 00:15:27,388
What's Frank got to say for himself?
246
00:15:27,573 --> 00:15:30,572
So far, he's proving elusive.
247
00:15:33,224 --> 00:15:35,904
We need a clean shot and secure comms.
248
00:15:35,909 --> 00:15:38,080
If Frank's not to blame,
he can bloody well help.
249
00:15:38,085 --> 00:15:39,565
Doorstep him if you have to.
250
00:15:39,570 --> 00:15:42,900
Remind him the special relationship
is meant to be reciprocal.
251
00:15:56,986 --> 00:15:58,906
What was that?
252
00:16:00,674 --> 00:16:02,447
Take it back. Take it back.
253
00:16:02,452 --> 00:16:04,172
I'm afraid I can't take it back.
254
00:16:04,177 --> 00:16:05,777
We are midway through a procedure.
255
00:16:05,782 --> 00:16:07,986
- You saw that lump, didn't you?
- You have to remember,
256
00:16:08,341 --> 00:16:11,260
these tests are a precaution
while we await
257
00:16:11,265 --> 00:16:13,905
the reports from your biopsy and CT.
258
00:16:13,910 --> 00:16:15,924
If the results are still unclear,
259
00:16:16,042 --> 00:16:18,508
we will move on to capsule endoscopy.
260
00:16:19,594 --> 00:16:21,010
I had one of those, didn't I?
261
00:16:21,015 --> 00:16:23,494
No. With capsule endoscopy,
262
00:16:23,499 --> 00:16:26,859
you'll swallow a small pill
containing a wireless camera,
263
00:16:26,908 --> 00:16:29,572
which passes through
the small intestine,
264
00:16:29,577 --> 00:16:33,377
taking and transmitting
many hundreds of video images
265
00:16:33,382 --> 00:16:34,382
for analysis.
266
00:16:35,502 --> 00:16:39,369
It's remarkable the things that
can be done with a camera nowadays.
267
00:16:39,517 --> 00:16:41,357
Is that so?
268
00:16:59,890 --> 00:17:03,048
_
269
00:17:16,814 --> 00:17:19,294
First Rowan's not answering
my calls, now Rhys.
270
00:17:19,509 --> 00:17:22,829
I stop being a minister for
what, ten minutes, I'm a pariah?
271
00:17:22,834 --> 00:17:24,146
If I was still at the Home Office,
272
00:17:24,150 --> 00:17:26,710
I'd have the PR war machine
gunning for these pricks.
273
00:17:26,763 --> 00:17:28,803
Well, you're not at the Home Office.
274
00:17:28,808 --> 00:17:30,426
You're at home.
275
00:17:32,969 --> 00:17:34,769
Can I make a suggestion?
276
00:17:35,270 --> 00:17:37,434
Just agree to the paternity test.
277
00:17:39,509 --> 00:17:41,699
Don't you see? There
won't be a paternity test.
278
00:17:41,711 --> 00:17:45,311
Because they'll fake it, like
they fake everything else.
279
00:17:45,316 --> 00:17:46,434
Hello?
280
00:17:47,557 --> 00:17:49,717
Does your property have rear access?
281
00:17:52,189 --> 00:17:54,902
Thanks so much for coming in,
chez Turner.
282
00:17:56,512 --> 00:17:58,152
Sorry for the...
283
00:18:03,029 --> 00:18:08,051
Simone, this is Detective Carey.
284
00:18:08,114 --> 00:18:09,794
Rachel.
285
00:18:11,521 --> 00:18:14,161
- Do you mind if I...?
- Yes, yes.
286
00:18:25,772 --> 00:18:27,964
I thought you didn't trust the police.
287
00:18:28,113 --> 00:18:29,353
Yes.
288
00:18:29,994 --> 00:18:32,114
I mean, I trust her.
289
00:18:35,154 --> 00:18:36,386
All clear?
290
00:18:36,391 --> 00:18:38,151
From now on,
291
00:18:38,550 --> 00:18:41,667
if you want to contact me,
I'd like you to use this.
292
00:18:47,234 --> 00:18:50,154
Would you mind if I had a word
with the minister in private?
293
00:18:52,318 --> 00:18:54,678
Former... minister.
294
00:18:54,874 --> 00:18:56,714
Keep up.
295
00:19:06,402 --> 00:19:07,794
Yeah, it's him.
296
00:19:09,029 --> 00:19:10,792
How confident are you?
297
00:19:10,797 --> 00:19:12,613
I'm confident.
298
00:19:12,829 --> 00:19:15,214
Those are the guys I saw
getting into the grey van.
299
00:19:16,740 --> 00:19:18,324
Can you ID him?
300
00:19:18,329 --> 00:19:21,105
With that mask, facial
rec won't be easy.
301
00:19:21,514 --> 00:19:23,847
That's if I can even find
someone I trust enough to run
302
00:19:23,852 --> 00:19:26,052
the search. If I give this to SO15,
303
00:19:26,057 --> 00:19:27,699
they'll want to know where it came from.
304
00:19:27,704 --> 00:19:30,730
You can hardly say you were
wearing a hidden camera.
305
00:19:30,735 --> 00:19:31,735
Well...
306
00:19:33,034 --> 00:19:34,914
Uh, well...
307
00:19:35,687 --> 00:19:38,687
I got the Home Secretary to admit
308
00:19:38,692 --> 00:19:41,273
the government is
complicit in Correction.
309
00:19:41,879 --> 00:19:44,079
Khadija's tie camera? You did it?
310
00:19:44,309 --> 00:19:47,171
Being honest, I've no idea how
I managed to record anything over
311
00:19:47,176 --> 00:19:48,460
the thumping of my heart!
312
00:19:48,643 --> 00:19:50,828
I kept thinking he'd suss me any second.
313
00:19:51,415 --> 00:19:54,935
Does that give us enough
to take to Khadija?
314
00:19:54,940 --> 00:19:56,992
- Against Correction?
- Mm.
315
00:19:57,829 --> 00:20:01,349
I've barely got my foot in the door.
316
00:20:01,354 --> 00:20:04,054
I need to witness the UK
Correction programme from
317
00:20:04,059 --> 00:20:06,574
the inside. I need to
record enough evidence
318
00:20:06,579 --> 00:20:09,379
to prove what they're
capable of, beyond doubt.
319
00:20:09,384 --> 00:20:11,165
And I need to do it all
without getting caught.
320
00:20:11,169 --> 00:20:13,889
So, what are you thinking, potentially?
321
00:20:14,561 --> 00:20:15,881
Months?
322
00:20:17,069 --> 00:20:18,773
I don't know.
323
00:20:19,354 --> 00:20:21,202
- Years?
- I don't know.
324
00:20:21,694 --> 00:20:23,414
The people involved in this...
325
00:20:24,966 --> 00:20:27,966
They'll stop at nothing
to keep it secret.
326
00:20:30,034 --> 00:20:31,554
You've seen the latest?
327
00:20:33,166 --> 00:20:35,246
The Lagos thing?
328
00:20:35,251 --> 00:20:38,411
Well, I wasn't sure if that was...
329
00:20:38,416 --> 00:20:40,318
What, you thought it was real?
330
00:20:40,373 --> 00:20:42,173
You're a politician.
331
00:20:42,399 --> 00:20:44,959
- I'm not that kind of politician.
- I wasn't judging.
332
00:20:49,604 --> 00:20:51,124
It's all part of it.
333
00:20:51,453 --> 00:20:52,810
You said yourself,
334
00:20:52,815 --> 00:20:55,943
this isn't China trying
to take our facial rec.
335
00:20:56,732 --> 00:20:58,669
Someone wants to destroy me.
336
00:21:00,108 --> 00:21:02,599
You must have made
some powerful enemies.
337
00:21:06,695 --> 00:21:09,622
I'm trying to catch the man
who killed my friend.
338
00:21:09,634 --> 00:21:12,607
If we can get to him, maybe
he can fill in the blanks.
339
00:21:13,850 --> 00:21:15,770
I think I know someone who can help.
340
00:21:19,674 --> 00:21:21,919
I don't appreciate your
minion tailing me to
341
00:21:21,924 --> 00:21:24,904
a private appointment,
much less reporting it.
342
00:21:25,727 --> 00:21:27,958
I hope you know what you're doing,
343
00:21:28,435 --> 00:21:30,235
taking her under your wing.
344
00:21:32,311 --> 00:21:36,075
On behalf of the Service, I apologise
for DCI Carey's behaviour.
345
00:21:38,466 --> 00:21:41,396
- As regards your privacy, I'm...
- Stomach.
346
00:21:43,686 --> 00:21:45,629
- They think...
- Jesus...
347
00:21:47,254 --> 00:21:48,700
Frank.
348
00:21:48,705 --> 00:21:52,105
Got me waiting by the phone
like a lovesick 12-year-old.
349
00:21:52,175 --> 00:21:55,015
- Who's your doctor?
- Stanley fucking Kubrick.
350
00:21:55,234 --> 00:21:57,294
Shoved a camera up my ass,
down my throat.
351
00:21:57,299 --> 00:21:59,232
Now he wants me to swallow one whole,
352
00:21:59,237 --> 00:22:02,411
like my stomach hasn't been
through enough fireball spinning all
353
00:22:02,416 --> 00:22:04,466
- night long.
- I'm sorry.
354
00:22:05,274 --> 00:22:07,380
What about the embassy?
Are they looking after you?
355
00:22:07,385 --> 00:22:11,545
I haven't told them. You're sick,
they look at you differently,
356
00:22:11,722 --> 00:22:15,482
like you're some sort
of fucking nonentity.
357
00:22:19,394 --> 00:22:20,914
I kept mine to myself.
358
00:22:22,216 --> 00:22:24,372
You had cancer?
359
00:22:24,634 --> 00:22:27,060
Told work I was
glamping in the Hebrides.
360
00:22:27,684 --> 00:22:30,042
In fact, I was having my
thyroid gland removed at
361
00:22:30,047 --> 00:22:31,622
the Royal Marsden.
362
00:22:31,906 --> 00:22:35,346
I was lucky, relatively.
363
00:22:35,351 --> 00:22:36,607
Wow.
364
00:22:37,354 --> 00:22:39,194
It never came back?
365
00:22:39,201 --> 00:22:40,761
No chemo?
366
00:22:42,109 --> 00:22:45,029
Complete remission for seven years.
367
00:22:45,034 --> 00:22:47,274
Mazel tov.
368
00:22:50,669 --> 00:22:52,509
What do you put that down to?
369
00:22:54,228 --> 00:22:57,857
Sorry, I didn't ask you
here to swap health stories.
370
00:22:59,809 --> 00:23:02,191
And now I can't even
ask you what I need to.
371
00:23:02,253 --> 00:23:03,733
Because I'm sick?
372
00:23:04,242 --> 00:23:05,882
Didn't you just hear what I said?
373
00:23:11,793 --> 00:23:14,365
The BBC's suffered a second hack.
374
00:23:14,951 --> 00:23:17,871
This time direct on
the Newsnight studio.
375
00:23:17,876 --> 00:23:19,676
The hardware sabotaged.
376
00:23:20,904 --> 00:23:22,544
Still haven't heard a question.
377
00:23:23,199 --> 00:23:25,685
We ran checks on
everybody who had access to
378
00:23:25,690 --> 00:23:27,240
the equipment...
379
00:23:28,231 --> 00:23:29,476
with one exception.
380
00:23:29,481 --> 00:23:31,361
You think it's the kid I sent, huh?
381
00:23:31,366 --> 00:23:34,046
You think Louie sabotaged
your news programme?
382
00:23:34,051 --> 00:23:35,691
I mean, Jesus Christ,
383
00:23:35,696 --> 00:23:37,241
I was trying to do you a fucking favour.
384
00:23:37,245 --> 00:23:38,450
I had to ask.
385
00:23:38,455 --> 00:23:40,895
Whoever's behind this has
the capacity to compromise
386
00:23:40,900 --> 00:23:43,497
- Operation Vanguard entirely.
- Beijing.
387
00:23:43,502 --> 00:23:45,862
Our suspicions are
shifting away from China.
388
00:23:45,867 --> 00:23:47,867
Ah, where are they shifting to?
389
00:23:47,872 --> 00:23:49,552
I could share that...
390
00:23:49,557 --> 00:23:51,157
if you were prepared to help.
391
00:23:53,190 --> 00:23:57,549
You accuse me of sabotage,
and now you want my help?
392
00:23:57,554 --> 00:24:00,138
If the accusation's false, you
should have no reason not to.
393
00:24:00,143 --> 00:24:01,823
Mm-mm-mm.
394
00:24:04,197 --> 00:24:07,557
The seventh floor is down.
Vanguard needs a new home.
395
00:24:07,562 --> 00:24:11,271
And I'm the little piggy who
built his house out of brick.
396
00:24:12,497 --> 00:24:13,857
Can you let us in?
397
00:24:17,179 --> 00:24:19,019
I'll consider it.
398
00:24:19,128 --> 00:24:20,608
Can you consider it soon?
399
00:24:20,613 --> 00:24:22,213
Our officers are being killed.
400
00:24:24,683 --> 00:24:27,974
Yeah, sorry about that.
401
00:24:28,954 --> 00:24:30,114
Flynn.
402
00:24:31,317 --> 00:24:32,957
Fucking shame.
403
00:24:39,074 --> 00:24:40,393
Faith.
404
00:24:40,394 --> 00:24:41,404
What's that?
405
00:24:41,409 --> 00:24:43,271
What I put my recovery down to.
406
00:24:43,683 --> 00:24:44,683
Fuck off.
407
00:24:44,688 --> 00:24:46,529
Well, I was hardly devout.
408
00:24:47,049 --> 00:24:49,333
I quit Sunday School after
they told me I'd sinned
409
00:24:49,338 --> 00:24:51,818
for kissing Sarah Crawley
in the Bible cupboard.
410
00:24:55,682 --> 00:25:00,075
But, yeah, it helped.
411
00:25:00,878 --> 00:25:03,240
Revisiting my religion.
412
00:25:03,755 --> 00:25:06,029
Prayer, confession...
413
00:25:07,521 --> 00:25:09,044
repentance.
414
00:25:10,644 --> 00:25:14,084
Obviously, we're not
from the same faith.
415
00:25:14,177 --> 00:25:17,057
We carry the same burdens.
416
00:25:17,669 --> 00:25:19,554
Guilt and regret.
417
00:25:22,250 --> 00:25:23,905
If you want to give
yourself the best chance,
418
00:25:23,909 --> 00:25:25,429
you'll free yourself of them.
419
00:25:27,460 --> 00:25:29,540
Who says I have any guilt or regret?
420
00:25:32,307 --> 00:25:34,146
A lifetime in our trade?
421
00:25:35,545 --> 00:25:36,985
Come on, Frank.
422
00:25:37,676 --> 00:25:39,996
Don't tell me your stomach's
the only thing keeping you
423
00:25:40,001 --> 00:25:41,401
awake at night.
424
00:25:42,343 --> 00:25:45,114
- Ooh. Enjoy.
- Thank you.
425
00:26:00,847 --> 00:26:02,490
I just came to grab a few things.
426
00:26:02,495 --> 00:26:05,958
I'm rushing straight out again.
Due at a conference.
427
00:26:05,971 --> 00:26:09,371
To tell you the truth, I'd rather
avoid this place altogether.
428
00:26:09,570 --> 00:26:12,422
Not easy when half your clients
are in the same building.
429
00:26:12,427 --> 00:26:13,827
I can see how busy you are.
430
00:26:13,832 --> 00:26:16,432
Oh, no, please. They said
there'd be follow-ups.
431
00:26:16,437 --> 00:26:19,149
Your colleagues came
to see me this morning.
432
00:26:19,154 --> 00:26:21,579
Has there been a development
in the case?
433
00:26:21,584 --> 00:26:25,742
Actually, Mr Knox, I came
to ask for your help.
434
00:26:25,754 --> 00:26:26,946
Help?
435
00:26:27,629 --> 00:26:29,774
I understand you have access to
436
00:26:29,779 --> 00:26:32,344
the Xanda Tech facial
recognition software.
437
00:26:32,349 --> 00:26:33,909
It-it-it was well within
438
00:26:33,914 --> 00:26:37,821
the CRC's remit to assess
Xanda's capabilities.
439
00:26:37,826 --> 00:26:41,102
Mr Knox, you're not in trouble.
May I show you something?
440
00:26:57,950 --> 00:26:59,350
I see.
441
00:27:00,297 --> 00:27:01,719
The mask.
442
00:27:01,846 --> 00:27:05,336
Turner said the Xanda
programme can unmask?
443
00:27:05,889 --> 00:27:07,329
Is this him?
444
00:27:09,348 --> 00:27:10,988
The man who tried to kill me?
445
00:27:13,199 --> 00:27:17,297
The detective who saved
your life, Patrick Flynn...
446
00:27:18,954 --> 00:27:20,474
He died.
447
00:27:22,489 --> 00:27:25,289
You help me, I can bring
his killers to justice.
448
00:27:30,122 --> 00:27:31,797
I'll do what I can.
449
00:27:39,984 --> 00:27:41,524
It's getting busy out there.
450
00:27:42,314 --> 00:27:45,274
Really, I should start
canvassing. Either that
451
00:27:45,279 --> 00:27:49,376
or borrow an air rifle
from one of the neighbours.
452
00:27:52,607 --> 00:27:54,336
Is there anything else
you want tell me...
453
00:27:55,414 --> 00:27:57,134
About Lagos?
454
00:27:57,139 --> 00:27:59,259
No, I don't think so.
455
00:28:08,567 --> 00:28:12,024
_
456
00:28:13,427 --> 00:28:16,829
I mean... I don't even remember that.
457
00:28:16,834 --> 00:28:18,703
Wait, is that supposed to be my hand?
458
00:28:18,708 --> 00:28:21,024
Which? The one holding
the glass of wine,
459
00:28:21,029 --> 00:28:23,055
or the one holding her waist?
460
00:28:23,435 --> 00:28:25,509
Simmy, this-this is faked.
461
00:28:25,514 --> 00:28:27,229
Fake photo.
462
00:28:27,234 --> 00:28:28,313
That's what you're going with.
463
00:28:28,317 --> 00:28:31,413
Obviously not completely fake.
But, I mean, that's not my hand.
464
00:28:31,418 --> 00:28:33,530
Not your hand? Whose hand is it?
465
00:28:33,535 --> 00:28:35,171
Yeah, you know what I mean.
466
00:28:35,664 --> 00:28:38,504
You look like you were enjoying
yourself at the funeral.
467
00:28:38,646 --> 00:28:40,086
Come on.
468
00:28:40,091 --> 00:28:41,405
I mean, that's not...
469
00:28:41,418 --> 00:28:43,468
Obviously, it wasn't all doom and gloom.
470
00:28:43,473 --> 00:28:45,280
No, I can see!
471
00:28:46,442 --> 00:28:48,444
Remind me why you
didn't take me with you.
472
00:28:48,449 --> 00:28:50,226
Why I didn't take you with...?
473
00:28:50,231 --> 00:28:52,780
You're the one who chose not
to come. Do you not remember?
474
00:28:52,785 --> 00:28:55,265
Harry was starting nursery.
You were starting back at work.
475
00:28:55,270 --> 00:28:56,788
You didn't complain, going alone.
476
00:28:56,793 --> 00:28:58,163
Well, it's not exactly like
477
00:28:58,168 --> 00:28:59,169
the two of you saw eye-to-eye.
478
00:28:59,173 --> 00:29:00,805
Who sees eye-to-eye with
their mother-in-law?
479
00:29:00,809 --> 00:29:01,849
You still go.
480
00:29:01,854 --> 00:29:03,687
Well, maybe you should
have been there, then.
481
00:29:03,867 --> 00:29:05,107
Dad?
482
00:29:07,898 --> 00:29:11,158
_
483
00:29:14,004 --> 00:29:17,124
- Who took this?
- Isaac. Isaac!
484
00:29:23,763 --> 00:29:26,203
Ruby, pack a bag,
we're going to Nanny's.
485
00:29:31,647 --> 00:29:34,367
Oi! Oi!
486
00:29:34,914 --> 00:29:37,257
How much did they pay you for it?!
487
00:29:38,213 --> 00:29:39,733
Pricks!
488
00:29:42,618 --> 00:29:44,413
Who lives in that house?
489
00:29:44,418 --> 00:29:47,338
The one over there with the green shed.
490
00:29:47,447 --> 00:29:49,327
Oh, uh, Rubes?
491
00:29:49,332 --> 00:29:51,288
I've told her to pack
a change of clothes.
492
00:29:52,234 --> 00:29:53,288
Why?
493
00:29:53,293 --> 00:29:54,573
I'm taking them to Mum's.
494
00:29:54,578 --> 00:29:57,578
Oh, come on, please, you
don't need to do that.
495
00:29:57,583 --> 00:29:59,743
Simmy, surely you can
see this is all fake.
496
00:29:59,748 --> 00:30:01,908
Ruby, and a toothbrush!
497
00:30:02,429 --> 00:30:04,367
I need to work. The kids
need to get out the house.
498
00:30:04,371 --> 00:30:06,952
Simm, I didn't put my hand on her waist.
499
00:30:06,957 --> 00:30:08,468
It looked pretty convincing.
500
00:30:08,473 --> 00:30:11,210
Trust me. You have no idea.
501
00:30:12,179 --> 00:30:13,954
Simone, think about it.
502
00:30:14,133 --> 00:30:16,333
If you leave now,
how's it going to look?
503
00:30:18,211 --> 00:30:19,711
You're worried how it's going to look?
504
00:30:19,715 --> 00:30:21,046
A bit, it makes it look like
505
00:30:21,051 --> 00:30:24,132
this love-child nonsense
is getting to us.
506
00:30:24,137 --> 00:30:26,148
It is. A bit!
507
00:30:26,550 --> 00:30:29,562
OK, at least let me walk you to the car.
508
00:31:00,634 --> 00:31:03,095
- I hope you're proud of yourselves.
- I beg your pardon, Mr Turner?
509
00:31:03,099 --> 00:31:05,789
I said I hope you're proud, forcing
my family away from their home.
510
00:31:05,794 --> 00:31:07,688
Will you agree to a paternity test,
Mr Turner?
511
00:31:07,693 --> 00:31:09,359
Ha-ha! You'd like that, wouldn't you?
512
00:31:09,363 --> 00:31:11,531
We'd like you to take our questions,
Mr Turner.
513
00:31:11,536 --> 00:31:12,536
You know what?
514
00:31:12,541 --> 00:31:15,189
I would take your questions
if I could trust you
515
00:31:15,194 --> 00:31:17,259
to report my answers. But
you're not here for the facts,
516
00:31:17,263 --> 00:31:19,617
are you? You're here to stir the pot.
517
00:31:19,622 --> 00:31:23,102
You're here to turn this nothing
of a story into a scandal.
518
00:31:23,381 --> 00:31:25,883
No wonder mainstream
media's time is up. You know what?
519
00:31:25,888 --> 00:31:28,055
You're right. Get your phones out.
520
00:31:28,060 --> 00:31:30,300
If you're not part of
the mainstream media,
521
00:31:30,305 --> 00:31:32,625
get your phones out
and hit the red button,
522
00:31:32,630 --> 00:31:35,188
because you cannot trust
this lot to tell the truth.
523
00:31:35,201 --> 00:31:38,094
It's not even their fault.
Most of them, all of them,
524
00:31:38,099 --> 00:31:41,499
they don't have any idea
how fake their own news is.
525
00:31:41,504 --> 00:31:44,344
They're just doing their jobs,
chasing stories that don't exist,
526
00:31:44,349 --> 00:31:47,109
ruining lives without
taking responsibility.
527
00:31:47,114 --> 00:31:50,344
How many times have we
seen families hounded by
528
00:31:50,349 --> 00:31:53,430
the media like this?
Then the truth comes out
529
00:31:53,435 --> 00:31:55,961
and they all move on,
and do they apologise?
530
00:31:55,966 --> 00:31:58,844
No, of course not. You know what?
531
00:31:59,234 --> 00:32:01,195
I've got news for them.
532
00:32:01,200 --> 00:32:03,509
The truth is coming.
533
00:32:03,514 --> 00:32:05,993
And when it comes, you'll
know about it, believe me.
534
00:32:05,994 --> 00:32:07,939
It's going to blow this
bullshit right out of the water.
535
00:32:07,943 --> 00:32:10,016
Until then, my advice...?
536
00:32:10,675 --> 00:32:13,355
Don't believe a single word
they tell you. Excuse me.
537
00:32:35,551 --> 00:32:38,694
Thank you for coming
straight away, Mr Napier.
538
00:32:39,210 --> 00:32:43,608
As we can see from your CT,
there is significant lesser curve
539
00:32:43,620 --> 00:32:47,260
gastric wall thickening with
extensive regional adenopathy.
540
00:32:47,272 --> 00:32:50,072
There appears to be
extensive lesions within
541
00:32:50,077 --> 00:32:51,686
the right lobe of the liver,
542
00:32:51,691 --> 00:32:54,061
and above the diaphragm there are
543
00:32:54,066 --> 00:32:56,346
multiple sub-centimetre bilateral
544
00:32:56,351 --> 00:32:57,897
- pulmonary lesions...
- Doc.
545
00:32:59,236 --> 00:33:01,100
I've had a burning in the pit of
546
00:33:01,105 --> 00:33:03,275
my stomach for the past four months.
547
00:33:03,506 --> 00:33:04,788
Whatever you've got to tell me,
548
00:33:04,793 --> 00:33:08,686
I've already imagined
it and worse. So, please,
549
00:33:08,691 --> 00:33:11,874
in English, what am I looking at?
550
00:33:12,253 --> 00:33:14,444
Stage four stomach cancer.
551
00:33:16,668 --> 00:33:20,268
Once we've received the
results of your biopsy,
552
00:33:20,273 --> 00:33:22,113
we can make a diagnosis...
553
00:33:24,650 --> 00:33:26,405
Mr Napier,
554
00:33:26,700 --> 00:33:29,983
patients often find it useful
to include a friend
555
00:33:29,995 --> 00:33:32,795
or a family member
in this part of the process.
556
00:33:33,207 --> 00:33:36,647
Someone to ask questions,
take information on board.
557
00:33:38,941 --> 00:33:41,261
Do you have somebody who could do that?
558
00:33:45,137 --> 00:33:48,418
Isaac Turner lashed out at
the press on his doorstep this morning,
559
00:33:48,423 --> 00:33:50,535
in a tirade against the British media.
560
00:33:50,540 --> 00:33:52,454
- You seen it?
- Families hounded
561
00:33:52,459 --> 00:33:53,712
by the media like this!
562
00:33:53,717 --> 00:33:56,243
And do they apologise?
No, of course not.
563
00:33:56,248 --> 00:33:57,329
You know what?
564
00:33:57,334 --> 00:33:59,368
I've got some news for them.
565
00:33:59,657 --> 00:34:02,102
The truth is coming...
566
00:34:02,268 --> 00:34:04,540
God, he sounds like a religious nut.
567
00:34:05,279 --> 00:34:07,344
Jesus wept.
568
00:34:07,356 --> 00:34:08,716
And when it comes, believe me,
569
00:34:08,721 --> 00:34:10,666
it's going to blow this
bullshit right out of the water.
570
00:34:10,670 --> 00:34:12,524
Until then, my advice?
571
00:34:13,134 --> 00:34:15,008
Don't believe a single
word they tell you.
572
00:34:15,013 --> 00:34:17,008
His erratic behaviour is the latest in
573
00:34:17,013 --> 00:34:18,852
a long line of scandals...
574
00:34:22,901 --> 00:34:25,461
Do you think our esteemed
Home Secretary regrets allowing
575
00:34:25,466 --> 00:34:27,672
Isaac Turner quite so much insight?
576
00:34:29,641 --> 00:34:31,532
It's not like he actually said it.
577
00:34:32,457 --> 00:34:34,177
Are we going to wait until he does?
578
00:34:41,362 --> 00:34:43,383
That was not helpful.
579
00:34:43,388 --> 00:34:45,790
It seems to have got the
vultures off my drive, so...
580
00:34:45,795 --> 00:34:48,475
"The truth is coming"?
What was that, a teaser?
581
00:34:48,480 --> 00:34:50,829
"Don't believe a single word"
seems to be trending higher.
582
00:34:50,834 --> 00:34:52,989
I've told you what they're capable of.
583
00:34:52,994 --> 00:34:55,008
You want to scream from the rooftops?
584
00:34:55,013 --> 00:34:57,653
You will get your chance. But
until I tell you otherwise,
585
00:34:57,658 --> 00:35:00,149
just... whatever they say,
586
00:35:00,154 --> 00:35:02,930
just keep your head down
and go along with it.
587
00:35:06,277 --> 00:35:07,997
What about Knox?
588
00:35:08,563 --> 00:35:09,875
Did he agree to help?
589
00:35:09,880 --> 00:35:11,560
After some persuading.
590
00:35:11,901 --> 00:35:13,665
I'm toxic, right?
591
00:35:14,754 --> 00:35:17,907
Maybe this test will
buy you some favour.
592
00:35:19,589 --> 00:35:20,909
Test?
593
00:35:21,034 --> 00:35:22,754
Yeah. I saw your tweet.
594
00:35:25,382 --> 00:35:27,938
"#TheRealZacTurner."
595
00:35:27,943 --> 00:35:31,389
"Looking forward to paternity
test results. Nothing to hide."
596
00:35:31,394 --> 00:35:32,516
What the...?
597
00:35:33,757 --> 00:35:35,597
That's my study.
598
00:35:37,481 --> 00:35:39,602
I take it that's not you, then.
599
00:35:42,154 --> 00:35:43,634
Isaac?
600
00:35:44,971 --> 00:35:46,491
Isaac?
601
00:35:55,579 --> 00:35:57,704
_
602
00:36:21,230 --> 00:36:22,790
Hello, everyone.
603
00:36:23,309 --> 00:36:26,891
I just wanted to respond,
directly and calmly,
604
00:36:26,896 --> 00:36:29,415
to the allegations
you're hearing about me,
605
00:36:29,420 --> 00:36:32,571
which I can assure you
are entirely without merit.
606
00:36:33,258 --> 00:36:35,438
I've nothing to hide,
607
00:36:35,443 --> 00:36:38,594
which is why I am co-operating
with the paternity test.
608
00:36:40,349 --> 00:36:42,102
In fact, I have agreed
609
00:36:42,107 --> 00:36:44,413
to appear first thing
tomorrow morning on BBC One,
610
00:36:44,418 --> 00:36:46,750
by which time, I'm told,
we can expect a result,
611
00:36:46,969 --> 00:36:49,688
to give my side of the story.
612
00:36:49,786 --> 00:36:52,110
So let's hope they listen.
613
00:36:52,839 --> 00:36:55,454
Looking forward to seeing
you all at breakfast.
614
00:36:56,943 --> 00:37:00,250
Once again, nothing to hide.
615
00:37:10,186 --> 00:37:11,891
Well, this is random.
616
00:37:12,558 --> 00:37:15,158
What were you expecting,
a bench by the Thames?
617
00:37:16,857 --> 00:37:20,000
It's a CCTV blind spot. I don't
get to choose where they are.
618
00:37:20,005 --> 00:37:22,125
You promised me an exclusive.
619
00:37:22,873 --> 00:37:25,513
If Isaac Turner has a meltdown
and blurts it out to anyone with
620
00:37:25,518 --> 00:37:27,875
- a phone, that's not exclusive.
- He won't.
621
00:37:28,355 --> 00:37:29,969
You sure about that?
622
00:37:29,974 --> 00:37:32,157
You're not just the least
bit concerned about where
623
00:37:32,162 --> 00:37:33,802
his head's at?
624
00:37:41,517 --> 00:37:44,709
Welcome to the nightmare
that is Correction, Isaac.
625
00:37:44,714 --> 00:37:46,008
Is this Rowan Gill?
626
00:37:46,013 --> 00:37:49,269
Our enemies fake things
that we can't deny.
627
00:37:49,274 --> 00:37:51,713
He bugged the Home Secretary
with your hidden camera.
628
00:37:51,714 --> 00:37:52,837
His head is in the right place.
629
00:37:52,841 --> 00:37:57,189
Worst of all, if we do ever
prove it or deny it, we're fucked.
630
00:37:57,303 --> 00:37:58,633
- Why?
- You know why.
631
00:37:58,638 --> 00:38:00,610
We're as guilty of it as they are!
632
00:38:01,836 --> 00:38:03,436
I'm going to need the file.
633
00:38:03,441 --> 00:38:05,081
Not yet.
634
00:38:05,086 --> 00:38:07,618
Khadija, you know the
risks if we move too soon.
635
00:38:12,249 --> 00:38:14,329
Well, make sure Turner stays on point.
636
00:38:14,521 --> 00:38:16,881
We sat on that love child story for him.
637
00:38:16,886 --> 00:38:19,206
He pays us back by
ranting against the media?
638
00:38:19,211 --> 00:38:21,024
He was just letting off steam.
639
00:38:23,161 --> 00:38:25,281
Well, two can play at that.
640
00:38:56,769 --> 00:38:58,769
You know, Rabbi...
641
00:39:01,562 --> 00:39:04,874
You think about all the
good things that you did
642
00:39:04,879 --> 00:39:08,254
in your life and...
643
00:39:10,585 --> 00:39:12,561
And all the bad things?
644
00:39:16,523 --> 00:39:18,554
Everything I did...
645
00:39:19,917 --> 00:39:21,397
Everything...
646
00:39:22,602 --> 00:39:26,202
was in the service of
making the world a safer place.
647
00:39:29,728 --> 00:39:32,335
I'm just not sure that...
648
00:39:35,801 --> 00:39:38,321
Everyone's going to see it that way.
649
00:39:39,974 --> 00:39:43,546
So, this is why you've come
back to shul after 50 years?
650
00:39:45,735 --> 00:39:47,757
To atone for your sins.
651
00:39:49,634 --> 00:39:51,343
Well, I'm sorry to disappoint you,
652
00:39:51,352 --> 00:39:53,101
but you've come to the wrong place.
653
00:39:54,444 --> 00:39:57,364
No amount of prayers can save you
from your sins against your fellow
654
00:39:57,369 --> 00:39:58,663
human beings,
655
00:39:58,668 --> 00:40:01,616
and no rabbi can offer you forgiveness.
656
00:40:02,669 --> 00:40:05,913
Your atonement is in your hands...
657
00:40:07,300 --> 00:40:08,820
through your mitzvahs...
658
00:40:10,083 --> 00:40:13,187
your good deeds in everyday life.
659
00:40:25,322 --> 00:40:27,962
My God, I've been trying
to call you all evening.
660
00:40:28,125 --> 00:40:29,885
I was putting the kids to bed.
661
00:40:29,972 --> 00:40:31,914
Besides, I know what
you're going to say.
662
00:40:32,437 --> 00:40:33,437
Oh, yeah?
663
00:40:33,442 --> 00:40:36,109
That tweet wasn't real, nothing's real.
664
00:40:36,114 --> 00:40:40,164
What about that rant on
our doorstep? Was that real?
665
00:40:40,557 --> 00:40:42,609
Uh, yeah.
666
00:40:42,614 --> 00:40:44,257
That was real.
667
00:40:44,262 --> 00:40:46,782
Listen, Simone...
668
00:40:46,891 --> 00:40:49,952
Tomorrow morning, on the TV...
669
00:40:50,296 --> 00:40:54,265
They're going to make it seem
like I'm the father of that boy.
670
00:40:57,994 --> 00:41:00,530
Who hates you enough
to do all this, Isaac?
671
00:41:00,594 --> 00:41:03,827
I mean, apart from me right now.
672
00:41:08,918 --> 00:41:10,438
Why do you hesitate?
673
00:41:11,881 --> 00:41:16,741
Earlier, when I suggested you do
the paternity test, you hesitated.
674
00:41:18,509 --> 00:41:19,936
Did I?
675
00:41:20,701 --> 00:41:22,094
There it is again.
676
00:41:22,927 --> 00:41:24,927
I don't know, Simone.
677
00:41:24,932 --> 00:41:26,983
Maybe I am the father.
678
00:41:27,401 --> 00:41:29,201
He looks like you.
679
00:41:30,074 --> 00:41:31,514
What?
680
00:41:31,519 --> 00:41:33,599
Victoria Bello's son, Amandi.
681
00:41:33,921 --> 00:41:35,780
I've been looking at him.
682
00:41:37,256 --> 00:41:39,269
So, I mean, what, what are you
683
00:41:39,274 --> 00:41:41,780
trying to say exactly?
We all look the same?
684
00:41:42,163 --> 00:41:43,366
No, Isaac,
685
00:41:43,378 --> 00:41:44,978
I'm saying he looks like you.
686
00:41:49,507 --> 00:41:51,327
Just wait one second.
687
00:41:52,311 --> 00:41:54,983
Isaac, what is it?
688
00:41:55,447 --> 00:41:58,807
There's another fucking journalist.
Hold on, I'll call you back.
689
00:42:02,006 --> 00:42:03,362
It's 11 o'clock at night!
690
00:42:03,367 --> 00:42:05,197
What the hell do you
think you're doing?!
691
00:42:06,112 --> 00:42:07,792
Look, I'm sorry for the tardiness.
692
00:42:07,797 --> 00:42:10,477
I'm here to pick up a Mr Isaac Turner?
693
00:42:10,482 --> 00:42:11,885
For what?
694
00:42:11,890 --> 00:42:14,210
You're going to Media City?
695
00:42:14,581 --> 00:42:15,815
What, Manchester?
696
00:42:15,822 --> 00:42:19,185
- Uh, Salford.
- I'm going to be on the telly, am I?
697
00:42:19,190 --> 00:42:21,143
Well, I believe so, sir, yeah.
698
00:42:21,669 --> 00:42:25,916
So, what, BBC Breakfast
are expecting me?
699
00:42:25,921 --> 00:42:29,541
You are... Isaac Turner?
700
00:42:38,748 --> 00:42:41,108
Make yourself comfortable
in the back, sir.
701
00:44:25,586 --> 00:44:28,502
Just one puff. It'll stop
you stressing all the time.
702
00:44:29,762 --> 00:44:31,479
I'll smoke that...
703
00:44:32,651 --> 00:44:35,112
if you drink this, neat.
704
00:44:36,031 --> 00:44:37,596
Who says "neat"?
705
00:44:37,601 --> 00:44:39,697
It sounds like something Dad would say.
706
00:44:40,008 --> 00:44:42,455
It means without a mixer, you idiot.
707
00:44:42,460 --> 00:44:43,884
Oh.
708
00:44:49,519 --> 00:44:51,080
Your turn.
709
00:44:51,433 --> 00:44:52,753
Oh, shit.
710
00:44:55,289 --> 00:44:58,237
Firm but fair. So why, then,
711
00:44:58,242 --> 00:45:00,602
did the woman who claims
to have had a lovechild with
712
00:45:00,607 --> 00:45:04,167
the Security Minster find
her application languishing in
713
00:45:04,172 --> 00:45:07,901
the system five times
longer than average?
714
00:45:07,906 --> 00:45:10,997
Coincidence or interference?
715
00:45:11,002 --> 00:45:12,244
In an exclusive interview,
716
00:45:12,249 --> 00:45:15,089
we speak to Victoria Bello
from her home in Lagos.
717
00:45:15,094 --> 00:45:16,580
Oh, fuck.
718
00:45:17,070 --> 00:45:19,710
I was told over and
over by the Home Office
719
00:45:19,715 --> 00:45:21,908
that my application could not be traced.
720
00:45:22,065 --> 00:45:23,956
Once, they even told me that
I must have been mistaken
721
00:45:23,960 --> 00:45:25,400
and I couldn't have applied,
722
00:45:25,405 --> 00:45:28,045
as if they were trying to wear me down.
723
00:45:28,553 --> 00:45:31,643
Look, I don't want anything
from Mr Isaac Turner.
724
00:45:31,648 --> 00:45:35,408
But my son has the right to
grow up in the country of his father.
725
00:45:35,469 --> 00:45:38,389
Later I'll be speaking to
the Shadow Home Secretary,
726
00:45:38,394 --> 00:45:41,394
who is leading the calls
for an urgent inquiry into
727
00:45:41,399 --> 00:45:44,759
the mishandling of Bello's
case by the Home Office.
728
00:45:48,266 --> 00:45:50,510
- You do?
- Oh, Abby, I think you're right.
729
00:45:50,515 --> 00:45:54,002
I really do need to sleep.
It's been really fun.
730
00:45:54,007 --> 00:45:56,104
Wait, I still haven't
told you about my podcast.
731
00:45:57,991 --> 00:46:00,831
Go on, then, tell me about your podcast.
732
00:46:00,836 --> 00:46:03,746
Don't diss it till you've
heard it, Judge Judy.
733
00:46:03,885 --> 00:46:05,565
You'd actually be really into it.
734
00:46:05,577 --> 00:46:09,510
It's a bit like Serial,
only it's called Free Shaun.
735
00:46:09,787 --> 00:46:12,971
Or I might go more
esoteric like The Bus Stop.
736
00:46:13,810 --> 00:46:16,049
What are you talking about?
737
00:46:16,524 --> 00:46:19,151
Free Shaun? As in Shaun Emery?
738
00:46:19,739 --> 00:46:22,179
Half the people think
he killed that woman,
739
00:46:22,184 --> 00:46:24,064
the other half didn't.
740
00:46:25,319 --> 00:46:26,877
But they don't know.
741
00:46:27,870 --> 00:46:29,310
I've met him.
742
00:46:31,226 --> 00:46:33,746
Abigail, Shaun Emery was guilty.
743
00:46:34,114 --> 00:46:35,385
What?
744
00:46:35,390 --> 00:46:38,470
He pleaded guilty at the hearing.
I should know. I was there.
745
00:46:38,475 --> 00:46:40,026
- But you said...?
- I was wrong.
746
00:46:41,714 --> 00:46:45,682
Look, I-I think it's great
that you're podcasting.
747
00:46:45,687 --> 00:46:48,619
I think it's really... neat.
748
00:46:50,402 --> 00:46:53,369
But I just think you should
pick a different story.
749
00:46:53,374 --> 00:46:56,862
I mean, that story's over.
750
00:47:08,800 --> 00:47:13,541
_
751
00:47:16,973 --> 00:47:20,627
They've got you staying
at the Donlevy Hotel.
752
00:47:20,632 --> 00:47:23,877
Would you like to check in
or go straight to the studio?
753
00:47:25,261 --> 00:47:28,190
Yes, just go straight to the studio.
754
00:47:52,290 --> 00:47:53,930
Isaac?
755
00:48:04,980 --> 00:48:07,980
Mini... Oops, nearly
called you "Minister" then.
756
00:48:07,985 --> 00:48:10,944
Easily done. Thanks for
coming in so horribly early.
757
00:48:10,949 --> 00:48:11,963
After all the build-up,
758
00:48:11,968 --> 00:48:14,135
we just had to lead with the lovechild.
759
00:48:14,140 --> 00:48:16,526
So, I'm really going on, then?
760
00:48:16,539 --> 00:48:19,099
Um, I certainly hope so!
761
00:48:19,326 --> 00:48:21,260
I suppose they'll
just hack into it live.
762
00:48:21,265 --> 00:48:23,416
I wonder what they'll
make me say this time.
763
00:48:23,428 --> 00:48:25,748
Do you, um, need somewhere to change?
764
00:48:26,437 --> 00:48:27,557
No.
765
00:48:28,707 --> 00:48:30,067
Right, then.
766
00:48:30,072 --> 00:48:32,632
There's teas and coffees
in the green room.
767
00:48:32,637 --> 00:48:34,315
Are you a part of it?
768
00:48:34,549 --> 00:48:36,269
Part of...?
769
00:48:36,613 --> 00:48:39,307
Cos someone must be, on the inside.
770
00:48:42,281 --> 00:48:43,721
Just one second.
771
00:48:46,634 --> 00:48:48,783
- Hello?
- Isaac?
772
00:48:48,910 --> 00:48:50,550
Aliza?
773
00:48:50,925 --> 00:48:53,682
I thought your 6am calls
were a thing of the past.
774
00:48:53,988 --> 00:48:55,346
Only when it's good news, right?
775
00:48:55,351 --> 00:48:58,031
What, you can prove no-one's
interfered with the Bello case?
776
00:48:58,285 --> 00:48:59,971
No. I haven't even looked into that.
777
00:48:59,976 --> 00:49:03,149
Right, well, Newsnight fucking
have, so what's the good news?
778
00:49:03,154 --> 00:49:05,752
You were right, of course.
I have been checking the numbers.
779
00:49:05,871 --> 00:49:07,822
You'd never know it
from the usual platforms.
780
00:49:07,827 --> 00:49:10,267
The hate for you there
is growing, if anything.
781
00:49:10,272 --> 00:49:13,393
But across all social and polling...
782
00:49:14,069 --> 00:49:15,557
Your numbers are up.
783
00:49:17,296 --> 00:49:19,136
I'm not talking about a spike,
784
00:49:19,141 --> 00:49:21,783
but if you analyse the timeline
from the racial profiling comments,
785
00:49:21,788 --> 00:49:24,468
the lovechild allegations,
the anti-media rant,
786
00:49:24,636 --> 00:49:27,909
your approval is on
a slow but steady uptick.
787
00:49:27,992 --> 00:49:30,799
Aliza, someone's trying to destroy me.
788
00:49:31,591 --> 00:49:33,351
Destroy you?
789
00:49:33,398 --> 00:49:35,572
Tell your approval ratings that.
790
00:49:38,487 --> 00:49:39,967
Isaac?
791
00:49:40,451 --> 00:49:43,291
Mr Turner? Would you
like to follow me to set?
792
00:50:20,149 --> 00:50:22,127
Zac, just so you know, mate,
793
00:50:22,132 --> 00:50:23,501
it's the headlines on the hour as usual,
794
00:50:23,505 --> 00:50:26,377
- and then we're straight on to you.
- London floor is live.
795
00:50:26,382 --> 00:50:28,752
Good Morning. The G7 summit...
796
00:50:28,757 --> 00:50:31,477
- You're having quite a week.
- Salford studio, 20 seconds.
797
00:50:31,482 --> 00:50:33,401
We were debating whether
to go with car crash,
798
00:50:33,406 --> 00:50:34,949
dumpster fire or shitshow.
799
00:50:36,894 --> 00:50:40,083
Studio live in ten, nine...
800
00:50:40,088 --> 00:50:41,963
My mistake. Standing by.
801
00:50:41,968 --> 00:50:43,854
And some breaking news.
802
00:50:44,417 --> 00:50:49,206
Lawyers acting on behalf of Nigerian
care worker Victoria Bello say
803
00:50:49,210 --> 00:50:52,644
that a DNA test to determine
whether former Security Minister
804
00:50:52,649 --> 00:50:56,409
Isaac Turner is the biological
father of her child
805
00:50:56,414 --> 00:50:59,316
has produced a negative result.
806
00:51:01,957 --> 00:51:05,597
A surprising twist in the continued
saga of Isaac Turner.
807
00:51:06,034 --> 00:51:07,933
Lawyers working on behalf of
808
00:51:07,938 --> 00:51:11,298
the Bello family say they
plan to seek a second test.
809
00:51:11,469 --> 00:51:14,620
We'll be back with more
updates throughout the morning.
810
00:51:14,632 --> 00:51:18,128
Now, it's over to Lauren and
Will in our Manchester studio.
811
00:51:18,956 --> 00:51:20,596
- Morning, all.
- Good morning.
812
00:51:20,601 --> 00:51:22,721
Well, the saga continues.
813
00:51:22,726 --> 00:51:24,286
It certainly does here,
814
00:51:24,298 --> 00:51:28,066
because first up on the
sofa today is the man who is,
815
00:51:28,071 --> 00:51:29,534
or perhaps was,
816
00:51:29,539 --> 00:51:33,909
at the heart of the so-called
Lagos lovechild allegations,
817
00:51:33,914 --> 00:51:35,949
Isaac Turner. Welcome.
818
00:51:37,481 --> 00:51:38,526
Good Morning.
819
00:51:38,531 --> 00:51:41,989
Your paternity test has come back
negative. You must be delighted.
820
00:51:41,994 --> 00:51:43,464
No, I'm not delighted.
821
00:51:43,469 --> 00:51:46,800
I'm just... I'm glad this
whole silly sideshow is over.
822
00:51:46,805 --> 00:51:50,125
I never actually heard
you deny the claims.
823
00:51:50,130 --> 00:51:52,300
Well, you've seen the test results.
824
00:51:52,643 --> 00:51:55,469
I have. I heard you deny them.
825
00:51:55,474 --> 00:51:59,214
You uploaded a video, right,
saying you had nothing to hide?
826
00:52:00,425 --> 00:52:05,758
Yeah. I-I felt it was important
to reassure the public.
827
00:52:05,763 --> 00:52:08,488
Is that what you meant
by "The truth is coming?"
828
00:52:09,365 --> 00:52:10,691
You know, Lauren,
829
00:52:10,696 --> 00:52:13,936
my family and I have
been the target of some
830
00:52:13,948 --> 00:52:17,308
pretty nasty lies. Those
lies have now been exposed,
831
00:52:17,313 --> 00:52:20,153
so, hopefully, everyone can go
back to something like normal life.
832
00:52:20,158 --> 00:52:22,808
Why do you think she made those claims?
833
00:52:22,821 --> 00:52:25,101
She must have known
the DNA test would fail.
834
00:52:25,106 --> 00:52:28,561
I understand the burning ambition
835
00:52:28,566 --> 00:52:31,073
people all over the world
share to come here to the UK.
836
00:52:31,074 --> 00:52:34,673
Unfortunately, it does mean that
some people will go to desperate
837
00:52:34,674 --> 00:52:36,581
lengths to jump the queue.
838
00:52:36,789 --> 00:52:40,269
And, as the government
said in its manifesto,
839
00:52:40,274 --> 00:52:43,659
our immigration system cannot
be fair if it's not firm.
840
00:52:43,664 --> 00:52:45,206
- _
- Well, as you brought up
841
00:52:45,211 --> 00:52:46,683
manifesto promises,
842
00:52:46,688 --> 00:52:47,878
and as you're no longer
843
00:52:47,883 --> 00:52:49,123
at the Home Office,
844
00:52:49,128 --> 00:52:50,909
has the government
delivered on that one?
845
00:52:50,914 --> 00:52:53,389
Well, I think the Prime Minister
846
00:52:53,394 --> 00:52:55,574
is laser-focused, rightly so
847
00:52:55,586 --> 00:52:58,159
on the most pressing global issues.
848
00:52:58,164 --> 00:53:01,351
So you blame the Home
Secretary, then, your old boss?
849
00:53:01,988 --> 00:53:04,167
You're putting words into my mouth.
850
00:53:06,419 --> 00:53:10,109
- Hello. Detective?
- I wasn't sure if you'd be up. I'm...
851
00:53:10,114 --> 00:53:12,347
I'm not sleeping an
awful lot at the moment.
852
00:53:12,754 --> 00:53:15,464
It's hard to tell what's
early for other people.
853
00:53:15,469 --> 00:53:18,050
You did say to call as soon
as I had something.
854
00:53:18,055 --> 00:53:19,055
Go on.
855
00:53:19,364 --> 00:53:23,389
I was sceptical about
Xanda's unmasking feature.
856
00:53:23,394 --> 00:53:25,409
Given we're dealing with AI modelling,
857
00:53:25,414 --> 00:53:28,769
I took their claims of
100% face-match accuracy
858
00:53:28,774 --> 00:53:31,094
with a sizeable pinch of salt.
859
00:53:31,189 --> 00:53:32,527
But...?
860
00:53:33,238 --> 00:53:34,933
It's given us a face,
861
00:53:34,938 --> 00:53:36,886
and I've run the search function.
862
00:53:37,941 --> 00:53:39,221
And...?
863
00:53:40,155 --> 00:53:44,309
Well, naturally, the programme can't
access the criminal databases
864
00:53:44,314 --> 00:53:46,793
you're used to, it can only
find what's online.
865
00:53:46,798 --> 00:53:48,804
Mr Knox, do we have a match?
866
00:53:50,114 --> 00:53:51,559
Yes.
867
00:53:51,676 --> 00:53:55,481
Looks like it's from some
corporate security website.
868
00:54:02,541 --> 00:54:04,261
Nikolai Mirsky.
869
00:54:04,434 --> 00:54:06,184
And that's about it.
870
00:54:06,189 --> 00:54:08,269
His name and nationality.
871
00:54:08,274 --> 00:54:11,879
- How do you know his nationality?
- The web page it came from.
872
00:54:12,939 --> 00:54:14,793
Sending.
873
00:54:16,977 --> 00:54:19,410
Languages aren't my forte, but...
874
00:54:21,901 --> 00:54:23,973
I know what Russian looks like.
875
00:54:30,640 --> 00:54:32,324
Car won't be a minute.
876
00:54:32,770 --> 00:54:36,090
Oh, Erm... That... How did it go?
877
00:54:36,429 --> 00:54:39,613
- Great.
- I mean, the result,
878
00:54:39,618 --> 00:54:42,277
it came back negative?
That's what happened?
879
00:54:42,282 --> 00:54:43,434
Yeah.
880
00:54:43,439 --> 00:54:46,371
And that's what's
going out, the same...?
881
00:54:48,680 --> 00:54:51,179
They've booked you a late checkout.
882
00:54:51,184 --> 00:54:53,714
Thought you might want to
rest up before heading home.
883
00:54:53,811 --> 00:54:55,590
The room's yours if you want it.
884
00:54:56,034 --> 00:54:57,314
Um...
885
00:55:06,118 --> 00:55:08,638
The mini bars in each room
are fully complimentary.
886
00:55:08,643 --> 00:55:11,509
Room service is 24/7. You'll
find the menus on the iPads,
887
00:55:11,514 --> 00:55:13,466
and there's an entry phone
by the door to buzz them in.
888
00:55:13,470 --> 00:55:16,143
Internet access is dead simple
no code, just log straight on.
889
00:55:18,940 --> 00:55:20,340
All right.
890
00:55:20,583 --> 00:55:22,887
Oh. Uh, I'm so sorry. I don't...
891
00:55:22,892 --> 00:55:24,402
No worries. That's all right.
892
00:55:58,840 --> 00:56:00,560
Hello?
893
00:56:00,834 --> 00:56:02,714
Hello, Isaac.
894
00:56:04,394 --> 00:56:05,942
Who's this?
895
00:56:06,634 --> 00:56:08,371
You know who it is.
896
00:56:09,634 --> 00:56:11,234
You did good today.
897
00:56:12,344 --> 00:56:14,176
Carry on like that,
you won't even need me.
898
00:56:14,181 --> 00:56:18,371
Listen, you AI robo fucks!
899
00:56:19,187 --> 00:56:20,667
If you're listening,
900
00:56:20,672 --> 00:56:23,059
leave me and my family the fuck alone!
901
00:56:24,051 --> 00:56:26,636
I understand you're upset.
902
00:56:27,187 --> 00:56:28,987
But don't be.
903
00:56:29,401 --> 00:56:31,081
I'm on your side.
904
00:56:32,028 --> 00:56:33,428
What do you want?
905
00:56:35,255 --> 00:56:36,935
I just want to talk.
906
00:56:38,874 --> 00:56:40,364
We're talking.
907
00:56:40,369 --> 00:56:43,129
No, not like this.
908
00:56:43,477 --> 00:56:45,117
Face-to-face.
909
00:56:48,778 --> 00:56:52,848
And how do you propose we do that?
910
00:56:56,834 --> 00:56:58,371
Hello?
911
00:56:59,594 --> 00:57:01,137
Hello?
912
00:58:23,194 --> 00:58:28,194
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
67965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.