Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,611 --> 00:00:21,815
The tram idiot is a father
2
00:00:31,025 --> 00:00:39,033
That person appeared in front of me
On the tram on the way home from school
3
00:00:58,452 --> 00:01:06,860
Accompanied me on the way to school
It's an unchanging and boring scenery
4
00:01:12,866 --> 00:01:18,072
Don't put on makeup first at home
Performing the process of turning decay into magic
5
00:01:18,472 --> 00:01:20,474
Shameless woman
6
00:01:22,476 --> 00:01:29,083
I only listen to some love and love
Meaningless music
7
00:01:29,283 --> 00:01:31,685
Self-depraved man
8
00:01:33,487 --> 00:01:40,294
I haven't started to get tired yet
The salesman who was scheming before going home
9
00:01:48,702 --> 00:01:52,706
Keep working with the laptop on your lap
10
00:01:53,707 --> 00:01:58,712
Feel that the world is always changing
Elite who feel good about themselves
11
00:02:00,114 --> 00:02:02,316
Really eye-catching
12
00:02:02,716 --> 00:02:08,922
Only each other in the eyes
Couples who didn't find their true selves
13
00:02:10,724 --> 00:02:19,733
Live with friends around
A lonely person who has no contact with the world
14
00:02:28,542 --> 00:02:35,349
This is what surrounds me
The unchanging and boring life
15
00:02:37,351 --> 00:02:39,553
In this wide world
16
00:02:40,554 --> 00:02:42,956
In the small tram
17
00:02:43,557 --> 00:02:47,761
I'm still alone
18
00:02:49,963 --> 00:02:52,166
This peaceful day
19
00:02:53,167 --> 00:02:59,973
Should have been with me
Until i graduated from school
20
00:03:21,395 --> 00:03:22,996
Thank you
21
00:03:50,424 --> 00:03:55,429
This is... what moron?
22
00:03:57,231 --> 00:03:58,832
bad people
23
00:04:01,635 --> 00:04:03,837
Sad man?
24
00:04:05,839 --> 00:04:09,443
I feel happy when I do this
25
00:04:12,446 --> 00:04:16,250
But... if you only have breasts
26
00:04:18,252 --> 00:04:21,054
Before going to the next stop...
27
00:04:23,857 --> 00:04:25,659
if Iโฆ
28
00:04:26,460 --> 00:04:30,664
If you endure this way for now...
29
00:04:32,666 --> 00:04:34,868
Get off at the next stop
30
00:05:27,120 --> 00:05:28,322
How to do
31
00:05:58,151 --> 00:06:02,356
I want to ask for help...
32
00:06:04,358 --> 00:06:05,359
too horrible
33
00:06:07,761 --> 00:06:08,962
andโฆ
34
00:06:11,765 --> 00:06:13,567
Even for help
35
00:06:16,370 --> 00:06:18,772
Maybe nobody cares about me
36
00:08:02,476 --> 00:08:04,478
Don't be scary
37
00:08:06,680 --> 00:08:07,881
Don't
38
00:08:22,295 --> 00:08:24,097
Don't...
39
00:08:45,318 --> 00:08:51,324
No way, no... no
40
00:08:54,928 --> 00:08:58,932
Over there... no
41
00:12:44,357 --> 00:12:47,360
thereโฆ
42
00:12:49,362 --> 00:12:51,164
It's anal...
43
00:12:54,567 --> 00:12:56,369
Finger in
44
00:15:28,321 --> 00:15:33,326
Why is it wet... I am?
45
00:15:34,727 --> 00:15:35,728
Deceive
46
00:15:37,130 --> 00:15:38,932
unbelievable
47
00:16:18,571 --> 00:16:23,176
This is the man's...
48
00:16:25,778 --> 00:16:31,584
Is this... bigger
49
00:16:31,584 --> 00:16:32,585
Don't...
50
00:16:35,588 --> 00:16:37,390
gross
51
00:16:39,592 --> 00:16:43,997
What is this... tough
52
00:16:44,597 --> 00:16:47,600
Keep drilling in my hand
53
00:16:57,210 --> 00:17:02,215
And it's hot
54
00:17:04,017 --> 00:17:06,019
So hot
55
00:17:09,222 --> 00:17:12,225
Don't...
56
00:21:24,277 --> 00:21:26,879
whatโฆ
57
00:21:27,680 --> 00:21:28,881
No way
58
00:21:31,684 --> 00:21:35,888
It's coming out... Seems like something is coming out
59
00:21:36,489 --> 00:21:37,490
Don't
60
00:21:39,692 --> 00:21:40,693
Don't
61
00:21:57,310 --> 00:21:59,312
Shouldn't this be
62
00:22:01,113 --> 00:22:02,915
Man...
63
00:22:06,919 --> 00:22:10,723
hate
64
00:22:36,749 --> 00:22:41,954
After that person...
Haven't appeared for a while
65
00:23:00,172 --> 00:23:01,374
very scary
66
00:23:04,777 --> 00:23:12,785
I always feel that the world in the tram
Boring and funny
67
00:23:14,787 --> 00:23:19,392
From that day on to me
68
00:23:20,192 --> 00:23:22,595
Turned into a terror tram
69
00:23:57,430 --> 00:24:02,435
There is such a fool in this world
70
00:24:05,037 --> 00:24:11,043
Just thinking of being attacked by that idiot again
71
00:24:12,445 --> 00:24:17,249
I was scared... trembling with fear
72
00:25:03,696 --> 00:25:04,897
Sorry
73
00:25:08,901 --> 00:25:11,103
No wayโฆ
74
00:27:48,861 --> 00:27:50,462
strange
75
00:27:53,866 --> 00:27:55,467
Obviously annoying
76
00:27:57,069 --> 00:27:59,071
Should be annoying...
77
00:28:01,674 --> 00:28:03,275
But the body...
78
00:28:12,484 --> 00:28:16,488
No...obviously no
79
00:28:18,290 --> 00:28:20,292
what's wrong with me
80
00:28:22,895 --> 00:28:27,099
What's going on, my body...
81
00:28:30,502 --> 00:28:31,704
So hot
82
00:28:33,505 --> 00:28:35,307
So comfortable
83
00:29:13,145 --> 00:29:15,748
Lie...
84
00:29:16,749 --> 00:29:20,753
Liar...how can I feel
85
00:29:21,754 --> 00:29:23,155
certainly not
86
00:29:27,760 --> 00:29:29,762
This is definitely not me
87
00:37:22,434 --> 00:37:27,839
This is... the man's...
88
00:38:21,693 --> 00:38:23,094
I am back
89
00:39:10,942 --> 00:39:12,344
Can take a bath
90
00:39:19,150 --> 00:39:20,352
what's happenin
91
00:39:21,953 --> 00:39:24,956
No okay
92
00:40:15,206 --> 00:40:18,810
I don't have a mother at home
93
00:40:20,612 --> 00:40:23,415
Died of illness a few years ago
94
00:40:24,416 --> 00:40:28,019
I live with my father
95
00:40:30,422 --> 00:40:33,024
We obviously have a deep relationship
96
00:40:34,626 --> 00:40:41,032
After that, my father and I rarely talked
97
00:40:43,835 --> 00:40:45,837
Did i change
98
00:40:47,839 --> 00:40:52,644
Even fewer friends in school
99
00:40:56,047 --> 00:41:01,653
Even that happened in the tram
100
00:41:03,455 --> 00:41:06,658
No one can confide
101
00:41:10,261 --> 00:41:15,266
Now I...I'm alone
102
00:41:18,470 --> 00:41:21,072
In this broad world
103
00:41:22,474 --> 00:41:24,075
Alone
104
00:41:31,683 --> 00:41:33,084
right now
105
00:41:33,284 --> 00:41:38,890
The person who really looks at me...
106
00:45:08,900 --> 00:45:13,104
Did i change
107
00:45:15,106 --> 00:45:19,911
Obviously annoying at that time
108
00:45:21,112 --> 00:45:22,914
That idiot...
109
00:45:24,515 --> 00:45:28,519
What the hell...
110
00:45:38,730 --> 00:45:44,335
How is that man...
111
00:45:45,336 --> 00:45:48,539
Touch my body
112
00:52:20,531 --> 00:52:23,934
Who is there? Dad?
113
00:52:26,337 --> 00:52:27,538
Sorry
114
00:52:29,540 --> 00:52:30,941
what are you doing
115
00:52:31,942 --> 00:52:36,547
I want to wash some clothes, sorry
116
00:52:39,550 --> 00:52:41,152
Don't scare me
117
00:52:59,170 --> 00:53:01,572
What am I doing
118
00:53:02,973 --> 00:53:06,177
In the bathroom...that
119
00:53:06,777 --> 00:53:08,379
Can't help...
120
00:53:11,982 --> 00:53:13,784
I hate myself
121
00:53:46,417 --> 00:53:52,223
That sense of depression...began to surround me again
122
00:53:54,625 --> 00:53:57,828
Today again...
123
00:54:00,030 --> 00:54:02,433
Shouldn't remember
124
00:54:04,435 --> 00:54:06,637
Obviously annoying
125
00:54:09,440 --> 00:54:16,046
Actually it's me...is it pursuing?
126
00:54:18,048 --> 00:54:22,853
How can i deny
127
00:54:24,255 --> 00:54:26,857
But always think of him
128
00:54:29,460 --> 00:54:32,062
When you get on the tram home
129
00:54:33,664 --> 00:54:35,666
Watching the sky when it rains
130
00:54:37,868 --> 00:54:40,070
Even if you are sexually harassed...
131
00:54:42,673 --> 00:54:45,276
Why are you looking forward to it
132
00:54:48,479 --> 00:54:50,481
Actually very repellent
133
00:54:51,882 --> 00:54:58,489
Obviously you can't escape
134
00:55:01,091 --> 00:55:06,497
Am I...really lacking courage?
135
00:55:09,700 --> 00:55:13,904
Always endure
136
00:55:15,306 --> 00:55:17,107
Being touched
137
00:55:18,909 --> 00:55:20,311
endure?
138
00:55:22,112 --> 00:55:24,315
Is it really just patience?
139
00:55:24,515 --> 00:55:26,116
Iโฆ
140
00:55:34,725 --> 00:55:38,729
what's wrong with me
141
00:56:31,982 --> 00:56:33,584
Today again...
142
00:56:36,787 --> 00:56:41,191
My heart is...
143
01:11:24,874 --> 01:11:29,279
Man enters me
144
01:11:29,279 --> 01:11:31,681
Strenuous twitch
145
01:11:34,284 --> 01:11:36,486
Obviously annoying
146
01:11:38,488 --> 01:11:42,892
Being treated like that in this place...
Obviously annoying
147
01:11:48,298 --> 01:11:51,901
but Iโฆ
148
01:11:53,303 --> 01:11:55,505
But very happy
149
01:11:58,508 --> 01:12:02,512
what's wrong with me
150
01:12:48,358 --> 01:12:51,761
I'm in the tram...
151
01:12:52,962 --> 01:12:54,964
Do this kind of thing
152
01:12:57,367 --> 01:13:01,571
Unknowingly with the man...
153
01:13:02,972 --> 01:13:04,974
Made love
154
01:13:07,977 --> 01:13:11,581
I didn't expect me...
155
01:13:12,181 --> 01:13:14,183
Would do such a thing
156
01:13:18,588 --> 01:13:21,791
Sex with a strange man
157
01:13:23,192 --> 01:13:25,395
So excited
158
01:13:27,997 --> 01:13:32,602
Yes... I'm excited
159
01:13:44,213 --> 01:13:50,620
In the tram...be sexually assaulted
But feel
160
01:13:51,020 --> 01:13:55,425
I have changed
161
01:13:56,826 --> 01:14:03,232
I... more and more... weird
162
01:14:05,635 --> 01:14:10,239
The person who changed me
163
01:14:12,041 --> 01:14:15,445
Obviously a strange man
164
01:14:17,447 --> 01:14:21,250
Who is he...
165
01:14:35,665 --> 01:14:41,671
But... it doesnโt matter who he is
166
01:14:43,072 --> 01:14:47,477
I mightโฆ
167
01:14:47,477 --> 01:14:55,685
I can't do without the tram and this person
168
01:17:22,832 --> 01:17:24,233
hate meโฆ
169
01:17:25,234 --> 01:17:26,836
Such an expression
170
01:17:30,439 --> 01:17:34,443
This person... Dad?
171
01:17:34,844 --> 01:17:39,248
Is it my... daddy?
172
01:18:44,513 --> 01:18:46,115
dad
173
01:18:54,724 --> 01:19:01,330
Iโm the only one who feels lonely
174
01:19:53,783 --> 01:19:55,184
dad
175
01:19:56,385 --> 01:19:57,586
Chanel
176
01:19:58,988 --> 01:20:01,190
Chanel is not
177
01:20:02,191 --> 01:20:03,592
It's ok
178
01:20:04,593 --> 01:20:08,397
I already know
179
01:20:12,601 --> 01:20:13,803
Chanel
180
01:21:26,075 --> 01:21:27,676
Tongue sticking out
181
01:23:05,374 --> 01:23:08,377
Dad, kiss me
182
01:24:31,860 --> 01:24:33,462
So comfortable
183
01:24:35,264 --> 01:24:37,266
Is it comfortable?
184
01:24:39,668 --> 01:24:44,073
It's so delicious. Chanel's is so delicious.
185
01:25:05,294 --> 01:25:06,895
Don't call it out
186
01:25:14,703 --> 01:25:16,905
Can't help it
187
01:25:18,507 --> 01:25:19,508
No way
188
01:25:29,318 --> 01:25:32,321
Dad, look at me
189
01:25:33,722 --> 01:25:34,723
Chanel
190
01:26:51,400 --> 01:26:52,401
Chanel
191
01:26:55,204 --> 01:26:57,606
Dad, Chanel
192
01:27:01,606 --> 01:27:03,606
Is this comfortable
193
01:28:09,077 --> 01:28:10,279
Wet
194
01:28:13,682 --> 01:28:16,285
Chanel's pussy is wet
195
01:28:26,295 --> 01:28:27,896
Do you like it
196
01:28:51,520 --> 01:28:54,923
Dad can do whatever he wants
197
01:29:41,370 --> 01:29:43,772
Great dad
198
01:30:10,999 --> 01:30:13,201
To you on the tram
199
01:30:18,206 --> 01:30:20,609
Can you kiss me
200
01:31:34,483 --> 01:31:37,686
I'll be heard so loudly
201
01:31:37,686 --> 01:31:39,287
So comfortable
202
01:31:47,095 --> 01:31:48,296
Going
203
01:31:50,899 --> 01:31:52,901
Can't call it out
204
01:32:38,947 --> 01:32:40,549
Obediently
205
01:32:42,150 --> 01:32:43,151
Take off
206
01:33:10,979 --> 01:33:13,181
You can go as many times as you want
207
01:33:26,595 --> 01:33:28,196
dad
208
01:33:32,200 --> 01:33:34,803
No way
209
01:34:44,472 --> 01:34:45,874
Wet
210
01:34:53,281 --> 01:34:57,886
Really dirty, show me
211
01:35:28,116 --> 01:35:32,721
Chanel's pussy must be delicious
212
01:35:33,922 --> 01:35:37,926
I'm already wet and comfortable
213
01:36:24,172 --> 01:36:27,375
Dad is great and comfortable
214
01:36:27,375 --> 01:36:28,777
Comfortable
215
01:37:11,219 --> 01:37:13,621
I'm going
216
01:37:24,032 --> 01:37:25,834
Can I go
217
01:37:39,247 --> 01:37:41,049
Going
218
01:37:43,251 --> 01:37:44,452
Going
219
01:38:04,072 --> 01:38:05,673
Comfortable
220
01:38:08,676 --> 01:38:10,879
Chanel is awesome
221
01:39:12,941 --> 01:39:14,742
So wet
222
01:39:57,185 --> 01:39:58,786
Wet
223
01:40:43,231 --> 01:40:45,033
Dad also wants...
224
01:41:13,261 --> 01:41:14,862
Raise your head
225
01:41:15,663 --> 01:41:18,466
What has become of mine
226
01:41:18,666 --> 01:41:21,669
Become so big
227
01:41:48,896 --> 01:41:50,298
Deeper
228
01:42:24,532 --> 01:42:25,733
Great
229
01:42:26,934 --> 01:42:30,138
It's big
230
01:43:54,622 --> 01:43:57,425
Going
231
01:44:16,043 --> 01:44:17,645
Mouth open
232
01:44:19,647 --> 01:44:23,651
Swallow, drink daddyโs
233
01:44:37,665 --> 01:44:38,866
Thank you
234
01:44:44,472 --> 01:44:45,673
dad
235
01:44:46,674 --> 01:44:50,678
Make Chanel more comfortable
236
01:44:53,481 --> 01:44:54,682
it is good
237
01:44:59,687 --> 01:45:01,489
Sit on it
238
01:45:07,695 --> 01:45:08,696
dad
239
01:45:08,696 --> 01:45:10,898
Come in, sit down
240
01:45:12,099 --> 01:45:13,501
So hot
241
01:45:13,901 --> 01:45:16,504
Inserted so deep
242
01:45:21,709 --> 01:45:25,112
Do it yourself
243
01:45:27,114 --> 01:45:29,116
What's up, Chanel
244
01:45:30,918 --> 01:45:35,923
Itโs so deep, canโt be called
245
01:45:36,924 --> 01:45:38,926
But very comfortable
246
01:45:50,938 --> 01:45:52,340
Do it yourself
247
01:45:55,343 --> 01:45:57,345
I want to touch from behind
248
01:46:30,177 --> 01:46:35,783
I can't stand it. Chanel's pussy is so comfortable
249
01:46:45,793 --> 01:46:46,994
Are you ok
250
01:46:49,597 --> 01:46:50,998
Tired
251
01:46:59,407 --> 01:47:02,410
Touch your chest
252
01:47:08,015 --> 01:47:10,418
Chanel is very comfortable, right
253
01:47:18,626 --> 01:47:20,027
So comfortable
254
01:47:36,644 --> 01:47:38,646
Dad wants to see
255
01:47:45,853 --> 01:47:47,455
Ride up
256
01:48:06,474 --> 01:48:07,475
No way
257
01:48:09,076 --> 01:48:10,478
So comfortable
258
01:48:39,306 --> 01:48:41,108
So comfortable
259
01:48:42,109 --> 01:48:47,515
Chanel, father is so comfortable
Is dad comfortable
260
01:49:37,364 --> 01:49:40,768
I want i still want
261
01:50:40,828 --> 01:50:43,831
Great
262
01:51:48,095 --> 01:51:49,296
dad
263
01:53:16,784 --> 01:53:18,185
Love you most
264
01:53:22,790 --> 01:53:24,191
Ok
265
01:53:39,606 --> 01:53:43,010
I have changed
266
01:53:44,611 --> 01:53:48,415
Transformed into the new me
267
01:53:59,226 --> 01:54:03,630
From then on...every day
268
01:54:03,630 --> 01:54:05,432
like this
269
01:54:06,233 --> 01:54:13,440
This is the unchanging life that surrounds me
270
01:54:15,442 --> 01:54:18,645
In this broad world
271
01:54:19,847 --> 01:54:21,849
In a small tram
272
01:54:22,850 --> 01:54:28,255
We...always in a two-person world
273
01:54:30,257 --> 01:54:33,460
Such a beautiful day
274
01:54:34,261 --> 01:54:36,663
Until graduation
275
01:54:37,264 --> 01:54:41,268
Will always be with me
16282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.