Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,740 --> 00:00:39,260
Director, this is a document summarizing KPG figures for the past five years.
2
00:00:39,780 --> 00:00:40,140
thank you
3
00:01:17,610 --> 00:01:18,710
Is it a new message?
4
00:01:18,710 --> 00:01:19,350
Sounds good
5
00:01:19,830 --> 00:01:21,030
some guidance
6
00:01:21,030 --> 00:01:21,750
Is it a guide?
7
00:01:21,750 --> 00:01:23,370
Buddha please
8
00:01:24,090 --> 00:01:26,770
I would like you to read the fixed interpretation.
9
00:01:27,280 --> 00:01:28,520
What to do
10
00:01:28,520 --> 00:01:30,140
to company staff
11
00:01:30,980 --> 00:01:32,120
don't read email
12
00:01:32,120 --> 00:01:34,300
First read the homemade message
13
00:01:34,820 --> 00:01:36,380
That's what I always say
14
00:01:37,260 --> 00:01:39,280
Director, did you go somewhere?
15
00:01:40,080 --> 00:01:44,560
It was difficult to explain via email, so I went to Ocean Sea for a meeting.
16
00:01:45,140 --> 00:01:46,000
Really
17
00:01:47,300 --> 00:01:50,080
Manager, you're really excited about this presentation.
18
00:01:51,360 --> 00:01:51,720
I agree
19
00:01:52,780 --> 00:01:56,340
It's your last job before marriage, so you want to decide.
20
00:01:56,340 --> 00:01:56,760
Sounds good
21
00:01:56,760 --> 00:01:58,680
Do they sell beer there?
22
00:02:00,110 --> 00:02:02,850
Oh, do you know who the manager is marrying?
23
00:02:03,670 --> 00:02:05,430
Looks like my cousin's president
24
00:02:06,890 --> 00:02:08,370
Is that so?
25
00:02:08,370 --> 00:02:17,930
Well, the manager didn't really tell me about it, so when my messenger came to know about the specialty, I asked him about it. I guess I'll stop working when I get married.
26
00:02:32,720 --> 00:02:40,660
Based on the concept of maintaining a good balance between humans and nature, we are asking for design proposals that can be seen 100 years into the future.
27
00:02:41,120 --> 00:02:42,080
got it. thank you.
28
00:02:43,880 --> 00:02:46,200
You asked Mogi to design the GT, right?
29
00:02:46,380 --> 00:02:50,380
yes. I was informed that it would be completed by next Monday.
30
00:02:51,520 --> 00:02:52,560
What materials are there about the surrounding area?
31
00:02:53,420 --> 00:02:56,520
Excuse me. After this, I will email the manager immediately.
32
00:02:57,920 --> 00:02:59,460
What did you all brainstorm about the other day?
33
00:03:00,100 --> 00:03:02,340
I will submit everything by tomorrow Friday.
34
00:03:02,640 --> 00:03:02,920
thank you.
35
00:03:04,800 --> 00:03:06,920
Are you currently training on SNS PR materials?
36
00:03:09,260 --> 00:03:11,500
Hey, are you listening to me? Sugiura-kun.
37
00:03:12,740 --> 00:03:13,460
Oh, yes.
38
00:03:14,960 --> 00:03:17,060
I'm dazed, what's wrong?
39
00:03:19,110 --> 00:03:22,990
It's nothing. Ah, I will submit what I have compiled.
40
00:03:23,290 --> 00:03:24,290
Yes, thank you.
41
00:03:25,840 --> 00:03:31,440
Ah, that's the TAS data you asked for regarding the past five years of Ocean Sea.
42
00:03:31,520 --> 00:03:35,080
Mr. Ikeda and I are currently filing the documents, so we will submit them within the history section.
43
00:03:35,440 --> 00:03:36,720
Understood. thank you.
44
00:03:37,780 --> 00:03:40,560
Oh, I also received an email from the head office.
45
00:03:41,100 --> 00:03:44,780
When working overtime, please turn off the lights on other floors.
46
00:03:45,100 --> 00:03:45,960
Ah, again.
47
00:03:47,540 --> 00:03:51,620
That's right. Saving electricity is important, but have you heard that before?
48
00:03:51,700 --> 00:03:56,280
yes. Gather other rooms and places where there are still people,
49
00:03:56,440 --> 00:03:58,080
It might be better to have one room or something.
50
00:03:58,580 --> 00:03:58,900
I agree.
51
00:04:27,120 --> 00:04:30,580
Hey, it's not often that I get home this early on a Friday.
52
00:04:30,760 --> 00:04:31,480
Would you like to go have a drink?
53
00:04:31,800 --> 00:04:32,380
Sounds good.
54
00:04:32,380 --> 00:04:34,220
Will I go back to the store I went to before?
55
00:04:34,660 --> 00:04:36,320
I like that store
56
00:04:36,320 --> 00:04:38,460
Hey, Sugiraku is coming too, right?
57
00:04:42,800 --> 00:04:43,200
that
58
00:04:44,700 --> 00:04:46,720
Is the manager going home late today as well?
59
00:04:47,320 --> 00:04:48,420
what about
60
00:04:48,420 --> 00:04:50,900
Projects I currently have before I retire
61
00:04:50,900 --> 00:04:53,760
There are quite a few, including example presentations.
62
00:04:53,760 --> 00:04:55,780
Ah, that's right
63
00:04:56,740 --> 00:04:57,380
nice
64
00:04:57,380 --> 00:04:58,900
I rode a lot
65
00:05:02,190 --> 00:05:03,670
I forgot something at work.
66
00:05:03,670 --> 00:05:05,350
Are you serious
67
00:05:05,870 --> 00:05:06,730
Please go ahead
68
00:05:06,730 --> 00:05:08,050
I'll be back soon
69
00:05:08,050 --> 00:05:08,730
good
70
00:05:08,730 --> 00:05:09,730
I'll save you a seat.
71
00:05:09,730 --> 00:05:10,290
Excuse me
72
00:05:10,290 --> 00:05:11,430
Come quickly!
73
00:05:11,950 --> 00:05:12,590
Geez
74
00:06:00,250 --> 00:06:02,670
Well, you didn't go home.
75
00:06:03,340 --> 00:06:06,120
Yes, there was still some unfinished business.
76
00:06:11,530 --> 00:06:13,410
Or is it a store in front of the station?
77
00:06:38,390 --> 00:06:40,590
Director, please excuse me in advance.
78
00:06:42,410 --> 00:06:45,050
It looks like Miyazu-san and his friends are drinking in front of the station.
79
00:06:45,050 --> 00:06:46,330
Sugiura is coming too, right?
80
00:06:46,750 --> 00:06:52,760
Huh? Sorry. I still have work to do.
81
00:06:53,120 --> 00:06:54,460
yes. Well then, go ahead.
82
00:06:56,880 --> 00:06:57,560
Excuse me.
83
00:07:25,290 --> 00:07:26,190
Are you your boyfriend?
84
00:07:26,670 --> 00:07:27,950
Huh? Yeah.
85
00:07:30,390 --> 00:07:31,730
You're getting married, right?
86
00:07:32,110 --> 00:07:33,880
Yeah. That's my intention though.
87
00:07:34,920 --> 00:07:35,940
congratulations.
88
00:07:38,450 --> 00:07:41,210
Shall I do that work for you today?
89
00:07:42,570 --> 00:07:44,890
Lately, the manager has been working late all the time.
90
00:07:46,030 --> 00:07:48,210
I wish I could meet my boyfriend today
91
00:07:48,910 --> 00:07:49,270
thank you
92
00:07:51,040 --> 00:07:53,420
But that feeling is enough
93
00:08:03,060 --> 00:08:06,140
Then please help me with this
94
00:08:06,700 --> 00:08:07,800
That's so good
95
00:08:07,800 --> 00:08:09,100
it's okay
96
00:08:17,730 --> 00:08:18,090
thank you
97
00:08:19,430 --> 00:08:20,130
home
98
00:08:52,290 --> 00:08:53,130
Fuyura-kun
99
00:08:54,110 --> 00:08:56,550
There won't be any more last trains, so you can go up.
100
00:08:56,550 --> 00:08:58,250
I'll take care of the rest.
101
00:09:06,020 --> 00:09:06,660
hello
102
00:09:09,770 --> 00:09:11,290
Yes, it's still a company.
103
00:09:15,850 --> 00:09:17,030
I know
104
00:09:17,370 --> 00:09:20,210
The attendees for the ceremony will be finalized by the end of next week.
105
00:09:28,940 --> 00:09:30,960
Don't say such selfish things
106
00:09:32,140 --> 00:09:32,740
Such a story
107
00:09:32,740 --> 00:09:33,940
It can't be helped now, right?
108
00:09:36,780 --> 00:09:38,180
I'll make time to talk properly.
109
00:09:38,180 --> 00:09:39,960
Yeah. Well then
110
00:10:06,900 --> 00:10:12,730
It's jasmine tea. It's a clichรฉ, but it calms my mind.
111
00:10:13,610 --> 00:10:14,130
thank you
112
00:10:26,340 --> 00:10:27,040
minister
113
00:10:27,040 --> 00:10:39,380
What? What are you doing?
114
00:10:50,160 --> 00:10:51,640
Hey, calm down
115
00:10:56,140 --> 00:10:57,600
Wait a minute, calm down
116
00:11:05,960 --> 00:11:06,820
I don't understand anymore
117
00:11:06,820 --> 00:11:09,360
leave!
118
00:11:17,780 --> 00:11:19,540
too calm
119
00:11:22,130 --> 00:11:24,470
Hey, are you listening?
120
00:11:38,570 --> 00:11:40,530
I like the manager.
121
00:11:47,340 --> 00:11:48,240
stuck together
122
00:12:57,140 --> 00:12:58,180
I can't see it
123
00:13:00,450 --> 00:13:01,330
sorry
124
00:13:02,810 --> 00:13:03,970
sorry
125
00:13:04,850 --> 00:13:05,210
Ahahahahahah
126
00:18:42,340 --> 00:18:43,380
No way
127
00:21:55,270 --> 00:22:04,880
It doesn't match
128
00:23:03,830 --> 00:23:03,950
Ugh
129
00:25:07,030 --> 00:25:10,650
What are you talking about? What are you talking about, Gibra-kun?
130
00:25:11,350 --> 00:25:16,030
No, this is my stomach, this is my office.
131
00:25:20,180 --> 00:25:23,880
I like it. I like it. I love you, beauty.
132
00:25:29,190 --> 00:25:30,110
what?
133
00:25:33,250 --> 00:25:34,770
What are you talking about?
134
00:25:35,030 --> 00:25:35,430
I like it.
135
00:25:35,970 --> 00:25:37,530
No way.
136
00:27:02,240 --> 00:27:04,360
Ghibra-kun, it's over.
137
00:30:48,610 --> 00:30:51,330
It's no good anymore, Yura-kun.
138
00:31:06,400 --> 00:31:29,500
It's no good anymore, Yura-kun.
139
00:31:35,600 --> 00:31:35,760
Yura-kun
140
00:32:13,540 --> 00:32:13,700
Yura-kun
141
00:32:33,660 --> 00:32:35,240
It's no good saying sorry
142
00:34:24,720 --> 00:34:26,540
I can't do this anymore
143
00:34:26,540 --> 00:34:29,100
It's over now.
144
00:34:29,100 --> 00:34:30,420
clearly
145
00:34:30,420 --> 00:34:30,740
Ha, don't ask
146
00:39:50,500 --> 00:40:09,780
Huh? Yes. yes.
147
00:40:11,020 --> 00:40:11,500
thank you.
148
00:40:16,520 --> 00:40:17,720
Did you turn off the light?
149
00:40:18,200 --> 00:40:22,420
that's right. The head office told you, right? Save electricity.
150
00:40:29,140 --> 00:40:31,900
Um, I'm really sorry.
151
00:40:49,310 --> 00:40:50,310
Sit there.
152
00:40:53,300 --> 00:41:05,700
yes. Are you leaving the company?
153
00:41:06,600 --> 00:41:10,360
Yeah. that's right. I don't know yet.
154
00:41:12,850 --> 00:41:23,750
I see, I don't want you to quit.
155
00:41:23,750 --> 00:41:31,090
You know, Sugiura-kun is cunning.
156
00:41:32,820 --> 00:41:37,460
I thought he was like a younger brother, but suddenly he turned into a man.
157
00:41:40,120 --> 00:41:41,800
I don't like my brother
158
00:41:41,800 --> 00:41:45,680
He's like a little brother to me
159
00:41:47,700 --> 00:41:50,040
But I definitely don't want to be like my younger brother.
160
00:42:00,760 --> 00:42:02,580
Are you trying to spread the pantyhose infection again?
161
00:42:05,480 --> 00:42:06,480
sorry
162
00:42:10,920 --> 00:42:13,940
You can kiss me, if only for a little bit.
163
00:45:10,110 --> 00:45:11,710
Is that why you're trying to show me you're a man?
164
00:45:14,260 --> 00:45:15,740
I need you to do more
165
00:51:23,030 --> 00:51:24,590
touch my butt
166
00:53:04,100 --> 00:53:05,520
Sorry, Mr. Allen.
167
00:53:39,980 --> 00:53:41,420
Lick me from behind too
168
00:53:53,790 --> 00:53:57,450
It's common, so step aside.
169
00:54:39,010 --> 00:54:49,380
me from above
170
00:54:49,960 --> 00:54:52,280
It's okay because it's too much
171
00:55:14,110 --> 00:55:30,580
I can feel it just by going there
172
00:55:40,780 --> 00:55:43,390
Ah, it feels good
173
00:55:48,320 --> 00:55:50,460
I feel it while walking
174
00:56:22,040 --> 00:56:23,180
Feels good
175
00:56:32,400 --> 00:56:43,440
Lick me more
176
00:57:02,550 --> 00:57:16,530
Ah, it feels good
177
00:57:19,190 --> 00:57:21,490
Show me your hard cock
178
00:57:26,130 --> 00:57:30,170
You're standing right?
179
00:58:32,800 --> 00:58:34,120
Feels good
180
00:58:34,740 --> 00:58:35,860
Does it feel good?
181
00:58:43,470 --> 00:58:45,970
Guess the dick
182
00:59:05,980 --> 00:59:09,020
It's just hot through the pasta
183
00:59:10,620 --> 00:59:11,880
It's hot
184
00:59:18,020 --> 00:59:20,660
We do strange things at our company.
185
00:59:22,900 --> 00:59:26,100
Oh, you're doing something amazing.
186
01:01:35,040 --> 01:01:35,560
Do you want to enter?
187
01:01:38,800 --> 01:01:40,740
Then, when you get the burst, put it in.
188
01:01:46,470 --> 01:01:49,230
Push it in so hard that it breaks through
189
01:01:50,950 --> 01:01:52,110
I can't get in
190
01:01:54,110 --> 01:01:56,330
There's nothing I can do now
191
01:01:58,830 --> 01:02:00,150
You can fit in now, right?
192
01:04:12,810 --> 01:05:14,190
soon
193
01:05:14,770 --> 01:05:20,100
put it in again
194
01:05:39,980 --> 01:05:41,560
I'm so scared too
195
01:07:58,930 --> 01:08:03,250
I'm working here.
196
01:08:03,250 --> 01:08:04,710
Isn't it disgusting?
197
01:08:09,630 --> 01:08:11,030
I'm so scared too
198
01:08:26,120 --> 01:08:30,120
sit here as I work
199
01:10:45,060 --> 01:10:47,380
I like the manager
200
01:10:47,380 --> 01:10:47,740
Ah, I like the manager.
201
01:11:05,830 --> 01:11:08,570
catch
202
01:12:35,170 --> 01:12:38,370
I thought I was showing you a man
203
01:12:49,070 --> 01:12:50,310
If you can't see me, I'm going to have sex here, right?
204
01:13:02,180 --> 01:13:05,300
Is this it? Yes, let's lay this out and have sex.
205
01:13:18,820 --> 01:13:22,120
Let's have sex
206
01:13:49,770 --> 01:13:57,730
I'm so happy to be able to have sex with photos in this corner of my office.
207
01:13:58,330 --> 01:14:04,430
That's okay, kiss me, kiss me
208
01:14:04,430 --> 01:14:06,350
Do more Do more
209
01:14:09,950 --> 01:14:11,770
Look at all the boobs and stuff
210
01:15:58,040 --> 01:16:00,740
Ah, it feels good
211
01:16:02,580 --> 01:16:03,940
Feeling soft?
212
01:16:04,940 --> 01:16:05,820
Feels good
213
01:16:07,220 --> 01:16:08,100
Does it feel good?
214
01:16:09,960 --> 01:16:11,060
It feels good
215
01:16:11,520 --> 01:16:12,760
To be more clear
216
01:16:13,620 --> 01:16:14,780
Feels good
217
01:25:18,140 --> 01:25:21,820
I just went to the head office and the general affairs office handed me documents regarding my retirement.
218
01:25:22,360 --> 01:25:22,680
thank you.
219
01:25:24,240 --> 01:25:25,960
Thank you for your example.
220
01:25:26,240 --> 01:25:30,380
Let me take care of that. This is the job that the manager won in the last competition.
221
01:25:30,820 --> 01:25:32,260
I will do my best with the new manager.
222
01:25:32,940 --> 01:25:34,320
Don't worry about me.
223
01:25:40,560 --> 01:25:42,460
I hope you all continue to do your best.
224
01:25:46,030 --> 01:25:47,750
Miyata-san, I'm sorry. Can I have a minute.
225
01:25:47,870 --> 01:25:48,050
yes. what?
226
01:26:18,660 --> 01:26:20,860
Are you really going to quit?
227
01:26:22,410 --> 01:26:23,730
What do you hear now?
228
01:26:23,730 --> 01:26:27,980
Me? Good luck from now on.
229
01:26:34,700 --> 01:26:36,560
You're always looking at me like that
230
01:26:38,320 --> 01:26:39,220
Because
231
01:26:42,430 --> 01:26:45,210
That's why he's like my younger brother.
232
01:26:47,840 --> 01:26:49,880
It's no good if you keep looking like that forever
233
01:26:50,240 --> 01:26:50,720
Do you get it?
234
01:26:54,000 --> 01:26:54,520
See ya
235
01:27:09,540 --> 01:27:12,300
Can you promise that it will really be the last time?
236
01:27:29,160 --> 01:27:30,520
Sit there.
237
01:27:55,190 --> 01:27:56,410
Sugiura-kun, do you drink too?
238
01:27:57,930 --> 01:27:59,130
Is it beer?
239
01:27:59,550 --> 01:28:00,710
Yeah, that's right
240
01:28:01,260 --> 01:28:02,700
I'll enjoy having this
241
01:28:19,340 --> 01:28:20,980
Don't close your eyes
242
01:29:47,470 --> 01:30:10,850
Are you preparing to move?
243
01:30:13,250 --> 01:30:15,850
won't split up
244
01:30:16,940 --> 01:30:19,230
Do not have
245
01:31:27,150 --> 01:31:31,390
Here, take it.
246
01:33:04,100 --> 01:33:10,230
Do you do this with the person you are marrying?
247
01:33:14,500 --> 01:33:15,680
I really hate it
248
01:33:16,780 --> 01:33:17,620
I don't like it
249
01:33:29,460 --> 01:33:30,220
minister
250
01:34:10,040 --> 01:34:14,450
I like the manager
251
01:34:15,590 --> 01:34:17,030
I like the manager
252
01:34:26,540 --> 01:34:41,660
I love you
253
01:34:43,720 --> 01:34:46,740
Just saying it's still a child
254
01:34:47,360 --> 01:34:48,400
I love you
255
01:34:49,200 --> 01:34:50,900
i love you
256
01:34:52,880 --> 01:34:54,460
I'm still a child
257
01:34:55,200 --> 01:34:56,980
Show me more attitude
258
01:34:56,980 --> 01:34:57,240
I love you
259
01:37:05,330 --> 01:37:05,350
amazing
260
01:37:14,730 --> 01:37:16,090
Oh, don't ask
261
01:37:17,690 --> 01:37:19,450
Don't ask me that
262
01:37:19,450 --> 01:37:20,030
be on one's mind?
263
01:37:20,730 --> 01:37:21,710
I'm curious
264
01:37:46,460 --> 01:37:49,230
Feels good
265
01:37:52,670 --> 01:37:54,490
It feels good
266
01:38:04,640 --> 01:38:08,880
Feels good
267
01:40:41,140 --> 01:41:03,880
Ah, it feels good
268
01:41:09,920 --> 01:41:12,240
I'll do it again
269
01:41:12,240 --> 01:41:22,220
Ah, it feels good
270
01:44:18,770 --> 01:44:20,830
I'm going to sleep
271
01:44:43,990 --> 01:44:52,690
Feels good
272
01:44:58,720 --> 01:45:08,110
I'm going to sleep
273
01:49:49,580 --> 01:49:50,760
Not at all
274
01:49:52,760 --> 01:49:57,940
I love good things too much
275
01:50:48,740 --> 01:50:50,060
Look, everyone
276
01:50:50,760 --> 01:50:51,620
everyone
277
01:50:53,720 --> 01:50:54,600
look
278
01:51:03,940 --> 01:51:06,240
It goes into your stomach very gently.
279
01:51:22,520 --> 01:51:25,620
I'm so nervous I'm dying
280
01:51:33,500 --> 01:51:37,720
Come on, look at your boobs
281
01:52:10,400 --> 01:52:11,480
Because I can read Uchiairan.
282
01:52:13,220 --> 01:52:14,260
Absolutely not
283
01:52:24,880 --> 01:52:37,020
It's dangerous
284
01:52:37,020 --> 01:52:44,320
Manager, I'm about to leave.
285
01:52:46,100 --> 01:52:47,740
You like me, right?
286
01:54:00,590 --> 01:54:02,170
Isn't it fine with me?
287
01:54:03,710 --> 01:54:05,210
Is it no good?
288
01:54:12,460 --> 01:54:14,000
You were holding back, weren't you?
289
01:54:15,320 --> 01:54:18,300
You were holding it up for me, right?
290
01:54:40,980 --> 01:55:14,100
Then please try again
291
02:01:00,880 --> 02:01:01,840
Are you in spirit?
292
02:01:06,280 --> 02:01:07,500
We have the same spirit, right?
293
02:01:07,780 --> 02:01:08,300
a little bit
294
02:01:37,420 --> 02:01:38,840
It hurts a bit
295
02:01:45,200 --> 02:01:47,140
Know how you feel
296
02:01:50,580 --> 02:01:51,560
Mr. Sugiura
297
02:01:51,560 --> 02:01:53,220
Don't show me me
298
02:03:24,780 --> 02:03:26,460
My whole body is stiff
299
02:03:33,570 --> 02:03:37,100
My hard one is in my intestines.
300
02:03:38,620 --> 02:03:40,700
What, are you saying something nice?
301
02:04:06,480 --> 02:04:07,460
I like the manager
302
02:04:09,220 --> 02:04:10,240
I like the manager
303
02:04:13,520 --> 02:04:15,320
I like the manager
304
02:11:37,380 --> 02:11:40,740
Shigera-kun, how is your PR on SNS going?
305
02:11:42,320 --> 02:11:43,040
Huh? Yes.
306
02:11:43,980 --> 02:11:46,940
Please show it to me before submitting it to the new manager.
307
02:11:47,760 --> 02:11:48,400
got it.
308
02:12:25,500 --> 02:12:28,260
You've been looking at me a lot lately.
309
02:12:35,050 --> 02:12:36,170
You're cunning.
310
02:12:38,380 --> 02:12:38,820
Unfair.20392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.