All language subtitles for K.C.S01E01.Crab Boss [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,805 --> 00:00:06,906 Hi, guys, it's Gordon. 2 00:00:07,007 --> 00:00:09,042 Thanks so much for checking out Tubi. 3 00:00:09,142 --> 00:00:11,044 Now, I've got some very exciting news for you. 4 00:00:11,144 --> 00:00:12,812 But we all know, in the last few years, 5 00:00:12,912 --> 00:00:15,915 it's been incredibly hard for the hospitality sector. 6 00:00:16,016 --> 00:00:18,718 People everywhere have been struggling to keep it together 7 00:00:18,818 --> 00:00:20,820 and could use a little help, 8 00:00:20,920 --> 00:00:23,223 and that's where we come in. 9 00:00:23,323 --> 00:00:24,991 I promise you I'm really excited 10 00:00:25,091 --> 00:00:27,193 to introduce to you a dear friend of mine. 11 00:00:27,293 --> 00:00:30,830 Now, this guys has been an amazing chef in the US Army 12 00:00:30,930 --> 00:00:33,767 and a chef in The White House. 13 00:00:33,867 --> 00:00:36,002 And I promise you, when it comes to standards, 14 00:00:36,102 --> 00:00:37,837 you don't get any higher than that. 15 00:00:37,937 --> 00:00:40,040 He's also got the biggest arms 16 00:00:40,140 --> 00:00:41,841 I've ever seen in the culinary world. 17 00:00:41,941 --> 00:00:45,412 Believe me, this guys is not taking any prisoners. 18 00:00:45,512 --> 00:00:48,882 His name is Chef Andre Rush. 19 00:00:48,982 --> 00:00:51,317 He is your Kitchen Commando 20 00:00:51,418 --> 00:00:53,720 and he's saving America's restaurants 21 00:00:53,820 --> 00:00:55,989 one mission at a time. 22 00:00:56,589 --> 00:00:58,291 [Andre] All across the United States, 23 00:00:58,391 --> 00:01:00,226 restaurants are going bust. 24 00:01:00,326 --> 00:01:02,762 There is only one American hero with the brains, 25 00:01:02,862 --> 00:01:05,932 the brawn, and the biceps to save them. 26 00:01:06,266 --> 00:01:08,535 I'm Chef Andre Rush. 27 00:01:09,702 --> 00:01:12,639 I've seen action in Iraq, Afghanistan, 28 00:01:13,440 --> 00:01:15,542 and I've served four presidents. 29 00:01:16,276 --> 00:01:18,745 Now I'm taking on my toughest mission. 30 00:01:18,845 --> 00:01:20,113 I call it a [bleep] show. 31 00:01:20,213 --> 00:01:22,749 Rescuing America's failing restaurants. 32 00:01:23,216 --> 00:01:24,851 How do you know when it's the end? 33 00:01:25,151 --> 00:01:26,286 How do you know when you give up? 34 00:01:26,786 --> 00:01:28,221 [Andre] I'm bringing the discipline 35 00:01:28,321 --> 00:01:30,824 I've learned from over 20 years in the military. 36 00:01:30,924 --> 00:01:34,360 Get off the ground. Push together. Push it up. 37 00:01:34,461 --> 00:01:36,496 After my initial restaurant recon, 38 00:01:36,596 --> 00:01:38,231 I am going to take these kitchens 39 00:01:38,331 --> 00:01:40,200 through a brutal two-day boot camp. 40 00:01:40,300 --> 00:01:42,335 I'm talking to you now! Do you want to cook or not? 41 00:01:42,435 --> 00:01:43,937 -I don't want you to train me. -Okay. 42 00:01:44,037 --> 00:01:45,305 Well, get the [bleep] out then! 43 00:01:45,672 --> 00:01:46,840 This time... 44 00:01:48,541 --> 00:01:50,543 I'm headed to Washington, DC 45 00:01:50,977 --> 00:01:53,713 to a distressed couple who has lost their edge. 46 00:01:53,813 --> 00:01:55,748 [Lennell] There's only so much more I can give. 47 00:01:55,849 --> 00:01:57,283 How do you turn it around? 48 00:01:57,383 --> 00:02:00,253 [Andre] Hurting the bottom line and staff morale. 49 00:02:00,353 --> 00:02:01,955 [Lennell] Because of the [bleep] going on! 50 00:02:02,055 --> 00:02:03,756 It's not about what you like right now. 51 00:02:04,190 --> 00:02:06,092 [Andre] With high employee turnover 52 00:02:06,192 --> 00:02:07,393 and terrible cooking standards. 53 00:02:07,494 --> 00:02:08,761 I guess I will shoot myself. 54 00:02:08,862 --> 00:02:09,829 What's wrong with it? 55 00:02:09,929 --> 00:02:11,364 It's been almost 40 minutes. 56 00:02:12,098 --> 00:02:15,201 [Andre] This place needs a physical and spiritual ovehaul. 57 00:02:15,301 --> 00:02:17,370 Push! Push! I want it to hurt! 58 00:02:17,470 --> 00:02:19,873 It's not your time to give up. 59 00:02:20,540 --> 00:02:25,245 [music] 60 00:02:25,912 --> 00:02:29,315 [music] 61 00:02:29,949 --> 00:02:31,518 [Andre] This week's mission is taking me 62 00:02:31,618 --> 00:02:33,953 to the historic place and neighborhood 63 00:02:34,053 --> 00:02:35,955 in Washington, DC. 64 00:02:41,194 --> 00:02:43,296 The target is Crab Boss. 65 00:02:43,396 --> 00:02:44,731 We live, y'all. Let's rock and roll. 66 00:02:44,831 --> 00:02:47,100 [Andre] And Mom and Pop's seafood restaurant 67 00:02:47,200 --> 00:02:48,735 that opened in 2020. 68 00:02:48,835 --> 00:02:51,571 The key operatives are a husband-and-wife team 69 00:02:51,671 --> 00:02:54,674 Lennell and Ashleigh Watson. 70 00:02:55,675 --> 00:02:57,410 [Ashleigh] We both grew up in Florida. 71 00:02:57,510 --> 00:03:00,280 We met at a red light. 72 00:03:00,747 --> 00:03:02,815 I looked over and I'm like, "Damn, she looks good." 73 00:03:04,317 --> 00:03:05,485 And I said, "Roll down your window." 74 00:03:05,585 --> 00:03:06,753 And she looked like, "What?" 75 00:03:07,253 --> 00:03:09,522 He asked for my number on the side of the road. 76 00:03:09,622 --> 00:03:11,891 To this day, she said she meant to give me the wrong number. 77 00:03:11,991 --> 00:03:13,493 I don't think so. 78 00:03:14,994 --> 00:03:16,863 [Andre] Crab Boss started when Lennell and Ashleigh 79 00:03:16,963 --> 00:03:19,933 began selling spicy Florida-style seafood plates 80 00:03:20,033 --> 00:03:21,768 out of the back of their car. 81 00:03:22,302 --> 00:03:25,572 He went from maybe 200 followers 82 00:03:25,672 --> 00:03:28,208 to 5,000 followers within a week. 83 00:03:28,875 --> 00:03:30,643 [Andre] The borrowed success led to the opening 84 00:03:30,743 --> 00:03:34,314 of the DC Crab Boss restaurant in 2020. 85 00:03:34,847 --> 00:03:37,483 Welcome to Crab Boss. How you doing, how you doing? 86 00:03:38,551 --> 00:03:40,386 [Andre] So far, my intel has revealed 87 00:03:40,486 --> 00:03:43,957 that the location is suffering from major growing pain. 88 00:03:44,057 --> 00:03:47,894 There's a high staff turnover, a lack of food consistency. 89 00:03:47,994 --> 00:03:49,062 [Lennell] BOSS FRIES, thank you. 90 00:03:49,162 --> 00:03:50,330 [Man] Hold up. Don't touch them yet. 91 00:03:50,430 --> 00:03:51,564 -What's wrong with them? -[Man] Last thing. 92 00:03:51,664 --> 00:03:52,632 [Lennell] Put the parsley on them. 93 00:03:52,732 --> 00:03:54,033 [Andre] Poor customer service. 94 00:03:54,133 --> 00:03:56,102 I got my food after... 95 00:03:56,202 --> 00:03:57,937 Yeah, it's been a little while. 96 00:03:58,438 --> 00:04:00,173 [Andre] And the stress of running the business 97 00:04:00,273 --> 00:04:02,609 is taking a toll on their souls. 98 00:04:02,709 --> 00:04:05,345 It's gotten us to the point where we're like, 99 00:04:05,445 --> 00:04:08,781 "Are we going to close this location?" 100 00:04:09,382 --> 00:04:10,516 [Lennell] I mean, you put your blood in, 101 00:04:10,617 --> 00:04:13,186 you put your sweat in, you put your tears in. 102 00:04:13,286 --> 00:04:14,921 I have three daughters 103 00:04:15,021 --> 00:04:18,992 that, the whole summer, I haven't seen them. 104 00:04:19,826 --> 00:04:21,728 They... Excuse me. 105 00:04:22,729 --> 00:04:25,498 I have a one-year-old that I feel like 106 00:04:25,598 --> 00:04:27,166 I haven't seen her grow up 107 00:04:27,433 --> 00:04:29,769 because I was here every day. 108 00:04:30,370 --> 00:04:33,273 [Andre] The mission is going to be about healing the body 109 00:04:33,373 --> 00:04:35,742 and mind, as well as fixing the food. 110 00:04:35,842 --> 00:04:39,045 It's time to see what the Crab Bosses are made of. 111 00:04:48,254 --> 00:04:49,922 Crab Boss. 112 00:04:50,290 --> 00:04:52,558 Cancer with cancer. [chuckling] 113 00:04:53,026 --> 00:04:54,727 Let's check this out. 114 00:04:58,898 --> 00:05:00,633 It's a hike up here. 115 00:05:04,137 --> 00:05:05,505 What's that smell? 116 00:05:05,605 --> 00:05:07,073 Man, that was a little hump. 117 00:05:07,173 --> 00:05:08,808 That's like my pre-workout. 118 00:05:08,908 --> 00:05:10,543 Now I'm really hungry. 119 00:05:13,546 --> 00:05:15,448 I guess nobody's gonna greet me. 120 00:05:15,748 --> 00:05:17,784 I guess I will seat myself. 121 00:05:20,787 --> 00:05:22,522 [Lennell] Yeah, I just put that in. 122 00:05:22,622 --> 00:05:24,924 I just gotta put the two house margaritas on there. 123 00:05:25,925 --> 00:05:28,261 [Ashleigh] Oh, well, then I need to go on yours. 124 00:05:28,361 --> 00:05:29,796 Just add two house margaritas on that one. 125 00:05:29,896 --> 00:05:32,031 -That order right there. -Excuse me. 126 00:05:33,666 --> 00:05:35,802 [Andre] Must be crowded in here... 127 00:05:36,235 --> 00:05:38,638 uh, with, uh, six people. 128 00:05:42,175 --> 00:05:43,876 Still waiting. 129 00:05:50,383 --> 00:05:51,584 -[Ashleigh] Hi. -Hey. 130 00:05:51,684 --> 00:05:53,720 -[Ashleigh] How are you? -I'm well, and yourself? 131 00:05:53,820 --> 00:05:55,355 -[Ashleigh] Good. -And you are? 132 00:05:55,455 --> 00:05:56,389 -I'm Ashleigh. -Ashleigh. 133 00:05:56,489 --> 00:05:57,457 I'm one of the owners. 134 00:05:57,557 --> 00:05:58,758 Okay, one of the owners. All right. 135 00:05:58,858 --> 00:06:00,259 [Ashleigh] Yeah, so we're running the show today 136 00:06:00,360 --> 00:06:03,196 because we have a bartender that called out and a server. 137 00:06:03,296 --> 00:06:04,464 [Andre] And a server? 138 00:06:04,564 --> 00:06:06,065 [Ashleigh] That happens pretty often, so... 139 00:06:06,165 --> 00:06:07,400 That's happening often? 140 00:06:07,500 --> 00:06:09,102 [Ashleigh] Everybody has to jump in. Yeah. 141 00:06:09,769 --> 00:06:10,870 Wow. 142 00:06:11,304 --> 00:06:13,639 Um, I think I want to eat something. 143 00:06:13,740 --> 00:06:16,442 Okay. So one of our best-sellers 144 00:06:16,542 --> 00:06:17,810 is our BOSS FRIES. 145 00:06:17,910 --> 00:06:22,315 And one of the dishes that put us on the map 146 00:06:22,415 --> 00:06:24,283 that we sold from our apartment 147 00:06:24,384 --> 00:06:26,319 was the Full Combo. 148 00:06:26,919 --> 00:06:28,154 [Lennell] We started at our house, 149 00:06:28,254 --> 00:06:29,355 cooking the Full Combo 150 00:06:29,455 --> 00:06:31,224 which came with crab, smoked crab, 151 00:06:31,324 --> 00:06:33,626 shrimp, corn, potatoes, sausage, 152 00:06:33,726 --> 00:06:37,697 quarter-style, sauced up, spicy seasons. 153 00:06:38,398 --> 00:06:40,666 -Okay. -We have a pasta. 154 00:06:40,767 --> 00:06:43,803 Okay, so fries, then crab, some, uh... 155 00:06:43,903 --> 00:06:46,139 And everything else you just said. 156 00:06:46,239 --> 00:06:48,508 Give me one second. I'll have that up for you. 157 00:06:50,543 --> 00:06:54,514 First impressions 158 00:06:54,614 --> 00:06:56,682 is emotionless. 159 00:06:56,783 --> 00:06:57,950 You ladies need anything else? 160 00:06:58,050 --> 00:07:00,586 More napkins, more forks, something to drink? 161 00:07:00,987 --> 00:07:03,322 [Andre] It seems like they're just here. 162 00:07:03,423 --> 00:07:04,690 They lost their will 163 00:07:04,791 --> 00:07:06,926 and they're just going through the motions. 164 00:07:07,293 --> 00:07:09,228 [Ashleigh] Hey, guys. 165 00:07:09,328 --> 00:07:11,230 -Thank you. -You very welcome. 166 00:07:12,265 --> 00:07:14,066 BOSS FRIES. 167 00:07:14,167 --> 00:07:15,568 Here is your BOSS FRIES. 168 00:07:15,668 --> 00:07:18,404 This is my BOSS FRIES. What's in this? 169 00:07:18,504 --> 00:07:20,973 So BOSS FRIES has, it's a bed of fries, 170 00:07:21,307 --> 00:07:23,876 alfredo sauce, and crab meat, 171 00:07:23,976 --> 00:07:27,180 and then our house-made BOSS sauce. 172 00:07:29,749 --> 00:07:32,552 Your oil is old. I can smell it. 173 00:07:33,786 --> 00:07:35,121 Very. 174 00:07:37,356 --> 00:07:38,458 Do you know what the problem is? 175 00:07:38,558 --> 00:07:41,194 -What? -I know I'm eating oil. 176 00:07:41,994 --> 00:07:44,297 -It's a turnoff. -Yeah. Thank you. 177 00:07:44,397 --> 00:07:45,998 -[Andre] These are season fries? -Yes. 178 00:07:46,098 --> 00:07:47,900 That's why it's a little bit salty 179 00:07:48,000 --> 00:07:50,703 'cause you got this fries, and then you have the alfredo, 180 00:07:50,803 --> 00:07:52,138 and then you have that on top of it. 181 00:07:52,238 --> 00:07:54,106 We've gotten that complaint before as well, so... 182 00:07:54,207 --> 00:07:56,142 Okay, so you got the salt on top of the salt 183 00:07:56,242 --> 00:07:57,977 -on top of the salt. -Yeah. 184 00:07:58,077 --> 00:08:00,246 So, yeah... 185 00:08:01,881 --> 00:08:03,382 -Thank you. -Thank you. 186 00:08:03,483 --> 00:08:05,084 This is the Full Combo. 187 00:08:05,952 --> 00:08:08,154 [Andre] Okay, and what am I looking at? 188 00:08:08,554 --> 00:08:10,122 [Ashleigh] Half a pound of snow crab, 189 00:08:10,223 --> 00:08:12,024 half a pound of shrimps, 190 00:08:12,124 --> 00:08:15,094 and then Cajun corn, Cajun potato, 191 00:08:15,194 --> 00:08:17,997 Cajun eggs, and Cajun sauce. 192 00:08:18,364 --> 00:08:20,666 [Man] Full Combo, Full Combo. 193 00:08:21,734 --> 00:08:24,070 -And this the potato? -[Ashleigh] Yes. 194 00:08:24,170 --> 00:08:25,972 [Andre] I've never seen a potato look like that before. 195 00:08:26,072 --> 00:08:27,073 I know. 196 00:08:27,173 --> 00:08:29,408 You can make it look more, you know... 197 00:08:29,509 --> 00:08:31,444 [both laughing] 198 00:08:31,544 --> 00:08:32,879 Try this shrimp though. 199 00:08:33,312 --> 00:08:35,915 -Um, so what do I do with these? -I'm sorry. 200 00:08:36,015 --> 00:08:37,550 [Andre] Do I just throw them back in here? 201 00:08:37,650 --> 00:08:39,252 Give me one second. 202 00:08:44,857 --> 00:08:46,759 [Andre] So I got a question for you. 203 00:08:46,859 --> 00:08:49,195 So I thought you guys were marketing guys. 204 00:08:49,562 --> 00:08:51,731 -Yes. -So what's missing? 205 00:08:52,098 --> 00:08:53,332 Oh, our logo? 206 00:08:53,432 --> 00:08:56,569 If I put this on social media with a big-ass logo, 207 00:08:56,669 --> 00:08:58,170 of Crab Boss on it, 208 00:08:58,271 --> 00:09:01,541 with a nice, luscious prize all over it... 209 00:09:01,641 --> 00:09:03,075 [Ashleigh] Yeah. 210 00:09:03,175 --> 00:09:05,211 That means I'm serious. 211 00:09:05,311 --> 00:09:06,579 Let me try this shrimp. 212 00:09:07,046 --> 00:09:09,081 So it's the Crab Boss sauce 213 00:09:09,181 --> 00:09:12,618 and our, what we call, our Duval sauce. 214 00:09:12,718 --> 00:09:14,287 Do they put this all in one time? 215 00:09:14,387 --> 00:09:16,188 -In the boiler? Yes. -Yeah. 216 00:09:16,289 --> 00:09:17,557 That's why it's so hard. 217 00:09:18,024 --> 00:09:19,392 You know shrimp takes that long to cook? 218 00:09:19,492 --> 00:09:20,526 Yep. 219 00:09:20,626 --> 00:09:22,762 You know you can put them right in. 220 00:09:23,195 --> 00:09:24,864 -Lazy. -Yeah. 221 00:09:38,644 --> 00:09:40,112 That's how the shrimp should've taste. 222 00:09:40,713 --> 00:09:42,281 That was tender. 223 00:09:42,381 --> 00:09:44,417 Hand me that pasta. 224 00:09:44,684 --> 00:09:45,751 That's at bar. 225 00:09:45,851 --> 00:09:47,253 No, it's not. Bar is gone. 226 00:09:47,353 --> 00:09:48,921 This is a pasta right here, sir. 227 00:09:49,789 --> 00:09:51,290 [Ashleigh] It's the pasta. 228 00:09:51,390 --> 00:09:52,959 [Andre] Pasta, all right. 229 00:09:56,262 --> 00:09:57,496 -Alfredo? -[Ashleigh] Yes. 230 00:09:57,597 --> 00:09:58,931 [Andre] Red pepper? 231 00:09:59,031 --> 00:10:01,067 So that's a season that we put over the top of it. 232 00:10:01,167 --> 00:10:03,803 It's, we call it, red pepper garlic. 233 00:10:04,737 --> 00:10:06,372 Lump crab. 234 00:10:07,707 --> 00:10:09,275 [Andre] How's it heated up? 235 00:10:09,375 --> 00:10:10,643 [Ashleigh] In the microwave. 236 00:10:10,743 --> 00:10:12,144 -I'm sorry? -[Ashleigh] In the microwave. 237 00:10:12,244 --> 00:10:13,479 In the microwave. 238 00:10:13,579 --> 00:10:16,582 Then emanates a specific type of smell. 239 00:10:16,682 --> 00:10:18,250 It's not a pleasant smell. 240 00:10:19,018 --> 00:10:20,720 Now that I know what that smell was 241 00:10:20,820 --> 00:10:22,488 when I walked into the restaurant. 242 00:10:23,356 --> 00:10:27,693 It only takes 10 seconds to put it on a flat top 243 00:10:27,793 --> 00:10:28,995 -and heat it up. -Yep. 244 00:10:29,095 --> 00:10:30,663 [Andre] There's only two [bleep] ounces. 245 00:10:30,997 --> 00:10:33,366 There's no reason to put it in the microwave 246 00:10:34,500 --> 00:10:36,168 and stink up the whole [bleep] place. 247 00:10:37,403 --> 00:10:38,938 I agree. 248 00:10:39,705 --> 00:10:40,773 [Lennell] Give me a second. 249 00:10:40,873 --> 00:10:41,941 I'll get those boxes for you, ma'am. 250 00:10:42,041 --> 00:10:43,342 [Woman] Okay. No problem. 251 00:10:43,442 --> 00:10:46,145 When I see my beautiful smile. Don't even trip. 252 00:10:46,245 --> 00:10:48,814 [Lennell] Did the alfredo sauce help a little bit or no? 253 00:10:48,914 --> 00:10:51,584 Lennell, he's been avoiding me on purpose. 254 00:10:51,684 --> 00:10:53,185 I know he has. 255 00:10:53,285 --> 00:10:56,288 He's just going back-and-forth and back-and-forth. 256 00:10:56,989 --> 00:10:59,759 So I was thinking maybe he made a mistake 257 00:10:59,859 --> 00:11:02,094 and put this on this and that on that. 258 00:11:02,194 --> 00:11:05,064 [Lennell] Yeah. Let me bring some more sauce out. 259 00:11:10,469 --> 00:11:12,304 [Andre] If the Crab Boss won't come to me, 260 00:11:12,405 --> 00:11:14,740 I'm gonna go find him in the kitchen. 261 00:11:15,908 --> 00:11:20,513 Okay, so two of these should go on your BOSS FRIES. 262 00:11:20,613 --> 00:11:22,715 Three of these should go on your pasta. 263 00:11:23,015 --> 00:11:24,517 So let's just keep that in mind. 264 00:11:24,617 --> 00:11:25,851 -[Andre] Lennell? -[Lennell] Yes, sir? 265 00:11:25,951 --> 00:11:27,353 [Andre] What's happening? 266 00:11:27,453 --> 00:11:29,522 [Lennell] So I had a young lady out there, 267 00:11:29,622 --> 00:11:32,458 her complaint was that the BOSS FRIES 268 00:11:32,558 --> 00:11:34,060 had a little too much sauce 269 00:11:34,160 --> 00:11:36,262 and the pasta didn't have enough alfredo. 270 00:11:36,362 --> 00:11:39,498 So what I was telling them is on our own pasta sauce, 271 00:11:39,598 --> 00:11:40,833 that's why we do six ounces. 272 00:11:40,933 --> 00:11:43,502 And on our BOSS FRIES, only four ounces. 273 00:11:44,003 --> 00:11:45,738 That where you just confused me at, Big Pop, 274 00:11:45,838 --> 00:11:48,074 because you said two scoops for the BOSS FRIES, 275 00:11:48,174 --> 00:11:50,076 three scoops for the alfredo, 276 00:11:50,176 --> 00:11:53,012 -but that's a four-ounce scoop. -Okay. 277 00:11:53,112 --> 00:11:54,880 And you said four ounces on the BOSS FRIES 278 00:11:54,980 --> 00:11:56,582 the last time you spoke. 279 00:11:57,183 --> 00:11:58,684 [Lennell] So y'all got the wrong scooper then. 280 00:11:58,784 --> 00:12:00,052 That's a four-ounce ladle right there, right? 281 00:12:00,152 --> 00:12:03,122 When we get the big one, you tell us that's too big. 282 00:12:03,222 --> 00:12:04,056 Nevermind. 283 00:12:04,156 --> 00:12:06,559 You are using the wrong scooper. 284 00:12:07,059 --> 00:12:09,128 This is the four-ounce scoop and you just told... 285 00:12:09,228 --> 00:12:10,796 Okay, hold on a second. One second, one second. 286 00:12:11,330 --> 00:12:14,033 Let's do this real quick. I just wanna know. 287 00:12:14,133 --> 00:12:16,702 All right, alfredo for the BOSS FRIES, 288 00:12:16,802 --> 00:12:17,970 -How many scoops? -Four ounces. 289 00:12:18,070 --> 00:12:19,605 -So that's a four-ounce scoop. -Yes, sir. 290 00:12:19,705 --> 00:12:21,407 [Lennell] So that should be one if that's a four-ounce scooper. 291 00:12:21,507 --> 00:12:23,109 [Andre] You should have the two-ounce ladle here 292 00:12:23,209 --> 00:12:25,244 because you go two, four, six. 293 00:12:25,344 --> 00:12:26,779 And you're right about that. That's true. 294 00:12:26,879 --> 00:12:28,047 That's the confusion. 295 00:12:28,147 --> 00:12:29,915 That's one of the things we need to put in place, 296 00:12:30,015 --> 00:12:31,250 especially for the guys who been here... 297 00:12:31,350 --> 00:12:32,651 How long you been... What's your name? 298 00:12:32,752 --> 00:12:34,186 -My name is Micah. -[Andre] Michael? 299 00:12:34,286 --> 00:12:35,855 -[Andre] What is it? -[Micah] "Micah." 300 00:12:35,955 --> 00:12:37,656 It is nerve-wracking. 301 00:12:37,757 --> 00:12:39,158 -"Micah." -[Andre] What's nerve-wracking? 302 00:12:39,258 --> 00:12:41,093 When people call... Everybody call me Michael 303 00:12:41,193 --> 00:12:42,528 when they hear me say my name. 304 00:12:42,628 --> 00:12:43,996 [Andre] Am I every[bleep]body else? 305 00:12:44,096 --> 00:12:45,631 I'm one person. It doesn't matter. 306 00:12:45,731 --> 00:12:47,066 That don't got nothing to do with it. 307 00:12:47,166 --> 00:12:48,234 Micah, it doesn't matter. 308 00:12:48,334 --> 00:12:49,568 It don't got nothing to do with it. 309 00:12:49,668 --> 00:12:50,903 I'm not a bruh, okay? 310 00:12:51,003 --> 00:12:52,304 I'm not gonna change how I talk for nobody. 311 00:12:52,404 --> 00:12:53,973 I'm telling you. I don't care about... You know what? 312 00:12:54,073 --> 00:12:56,008 You in the wrong business if you not gonna change how you talk. 313 00:12:56,108 --> 00:12:57,443 -Are you making money or not? -Yeah. 314 00:12:57,543 --> 00:13:00,112 [Lennell] Micah, I've always told you, your attitude... 315 00:13:00,212 --> 00:13:02,515 People getting mad that I don't like the fact 316 00:13:02,615 --> 00:13:03,883 that he called me something else. 317 00:13:03,983 --> 00:13:05,518 [Lennell] It's not about what you like right now. 318 00:13:05,618 --> 00:13:07,219 No, it's not. No, it's not. 319 00:13:07,319 --> 00:13:09,121 [Lennell] The fact that you have somebody trying to explain... 320 00:13:09,221 --> 00:13:11,190 -I'm not here to get mad... -Do you wanna cook or not? 321 00:13:11,290 --> 00:13:13,359 I'm talking to you now! Do you wanna cook or not? 322 00:13:13,459 --> 00:13:15,027 If you don't wanna cook, you can go out. 323 00:13:15,127 --> 00:13:16,829 'Cause we don't need you here for this time. 324 00:13:16,929 --> 00:13:18,330 You can tell them, 'cause I don't wanna 325 00:13:18,430 --> 00:13:19,298 train you if you don't. 326 00:13:19,398 --> 00:13:20,766 -I don't want you to train me. -Okay? 327 00:13:20,866 --> 00:13:22,468 Well, get the [bleep] out then. [bleep] 328 00:13:22,568 --> 00:13:25,971 [Lennell] This is why we have people here right now 329 00:13:26,071 --> 00:13:27,373 because of the [bleep] that's going on. 330 00:13:27,473 --> 00:13:29,208 The man ain't coming in here with no bad attitude. 331 00:13:29,308 --> 00:13:30,442 There wouldn't even been no problem... 332 00:13:30,543 --> 00:13:32,144 He made it a problem when he called me... 333 00:13:32,244 --> 00:13:34,013 -[Lennell] He made a mistake! -[Andre] Micah! 334 00:13:34,113 --> 00:13:35,781 He made it a problem! I didn't have no problem! 335 00:13:35,881 --> 00:13:37,116 I just said, "Oh, that's nerve-wracking"! 336 00:13:37,216 --> 00:13:38,717 Ashleigh seen me smiling! 337 00:13:38,818 --> 00:13:41,120 I didn't have no real problem. I didn't have no real problem. 338 00:13:41,220 --> 00:13:43,355 You started yelling at me! You started yelling at me! 339 00:13:43,455 --> 00:13:45,591 [Andre] No! I'm telling you... No, listen to me. 340 00:13:45,691 --> 00:13:47,026 Listen to me. One second. 341 00:13:47,126 --> 00:13:49,328 Hold on a second. I'm gonna ask you a favor. 342 00:13:49,428 --> 00:13:52,498 One favor. Let me talk to Micah alone. 343 00:13:52,598 --> 00:13:54,600 Just me and you, just me and you. 344 00:13:55,601 --> 00:13:57,236 [Andre] No, listen. Listen. 345 00:13:58,003 --> 00:13:59,939 I'm gonna apologize to you first off. 346 00:14:00,039 --> 00:14:01,807 I'm not coming at you like that. 347 00:14:01,907 --> 00:14:03,676 This ain't about no [bleep] cameras 348 00:14:03,776 --> 00:14:05,010 or about any of that [bleep]. 349 00:14:05,110 --> 00:14:06,679 This is real life, right? 350 00:14:06,779 --> 00:14:07,880 Yes, sir. 351 00:14:07,980 --> 00:14:09,114 I'm not trying to disrespect you. 352 00:14:09,215 --> 00:14:10,783 I made a mistake on the name. 353 00:14:10,883 --> 00:14:12,384 That's what I was trying to explain. 354 00:14:12,484 --> 00:14:13,352 It wasn't no problem. 355 00:14:13,452 --> 00:14:14,854 It was just when you raised your voice, 356 00:14:14,954 --> 00:14:16,188 I said that's nerve-wracking, that's trigger. 357 00:14:16,288 --> 00:14:18,524 That's just triggering for me. 358 00:14:19,391 --> 00:14:21,260 You talking to a person who has PTSD. 359 00:14:21,360 --> 00:14:22,928 You know how long I been through it? 360 00:14:23,028 --> 00:14:24,630 I've been in Iraq, Afghanistan. 361 00:14:24,730 --> 00:14:25,764 I've been blown the [bleep] up. 362 00:14:25,865 --> 00:14:26,932 I've been in 9/11. 363 00:14:27,032 --> 00:14:28,801 Got blown up by the [bleep] Pentagon. 364 00:14:28,901 --> 00:14:30,336 You know how many triggers I have? 365 00:14:30,436 --> 00:14:32,404 You know how many people come at me every day? 366 00:14:32,504 --> 00:14:34,673 The same way they come at you the same damn way? 367 00:14:34,773 --> 00:14:35,841 You know how hard that is? 368 00:14:35,941 --> 00:14:37,142 You know how nerve-wracking that is? 369 00:14:37,243 --> 00:14:39,879 And I'm out in everybody's face every [bleep] day 370 00:14:40,179 --> 00:14:41,814 and everybody wants me to fail 371 00:14:41,914 --> 00:14:43,282 the same way they want you to fail. 372 00:14:43,382 --> 00:14:44,884 They want you to go in the [bleep] system 373 00:14:44,984 --> 00:14:46,652 and they want you to do the same [bleep] thing 374 00:14:46,752 --> 00:14:47,953 that you wanna deal with. 375 00:14:48,053 --> 00:14:50,155 And the thing I want you to say is "I see it." 376 00:14:50,723 --> 00:14:52,157 -You get it? -Yes, sir. 377 00:14:52,258 --> 00:14:53,592 [Andre] Come on, man. [bleep]. 378 00:14:53,692 --> 00:14:54,860 [Micah] My fault, bro. 379 00:14:54,960 --> 00:14:57,196 -All right, come on. -Respect, respect. 380 00:14:57,296 --> 00:14:58,898 [Andre] They are defeated. 381 00:14:58,998 --> 00:15:01,166 And when bad attitudes run this deep, 382 00:15:01,267 --> 00:15:03,269 it's going to take some major rebuilding 383 00:15:03,369 --> 00:15:06,105 to get everyone out of their mindset. 384 00:15:06,205 --> 00:15:08,007 -You feeling me? -[Micah] Yes, sir. 385 00:15:08,107 --> 00:15:09,608 I apologize in it too. 386 00:15:09,708 --> 00:15:13,078 No, it's life, it's life. It's life. That's it. 387 00:15:13,178 --> 00:15:14,713 What's going on, big man? What's your name? 388 00:15:14,813 --> 00:15:16,181 -Wes. -Wes? Okay. 389 00:15:16,282 --> 00:15:17,783 Are you head or what? Who are you? 390 00:15:17,883 --> 00:15:19,018 What do you do? What's your deal? 391 00:15:19,118 --> 00:15:20,653 -[Wes] I'm line cook. -What's your type? 392 00:15:21,420 --> 00:15:22,621 Expo right now. 393 00:15:22,721 --> 00:15:24,290 Well, let's make a deal. 394 00:15:24,390 --> 00:15:27,426 Everything I know, I'll teach both you guys. 395 00:15:27,826 --> 00:15:29,061 And I know a lot of [bleep] 396 00:15:29,161 --> 00:15:31,196 Show me around the kitchen. 397 00:15:31,463 --> 00:15:33,265 Not only is this place filthy, 398 00:15:33,365 --> 00:15:35,567 but the level of dysfunction in this restaurant 399 00:15:35,668 --> 00:15:39,738 is completely destroying the productivity and morale. 400 00:15:39,838 --> 00:15:41,173 Why you so sensitive? 401 00:15:41,273 --> 00:15:43,275 Yeah, bruh, I know that though, bruh. 402 00:15:43,375 --> 00:15:44,743 I know I'm sensitive, bruh, 403 00:15:44,843 --> 00:15:46,078 but I wasn't even mad. 404 00:15:46,178 --> 00:15:48,080 But look, we watch this, we cool. 405 00:15:48,180 --> 00:15:49,682 It wasn't even nothing like that. 406 00:15:49,782 --> 00:15:52,217 I apologized. He apologized. 407 00:15:53,252 --> 00:15:54,420 [Andre] It's still gonna be hard for them. 408 00:15:54,520 --> 00:15:56,221 I'm not gonna lie, I'm still gonna make it hard 409 00:15:56,322 --> 00:15:57,823 'cause I'm gonna push it. 410 00:15:57,923 --> 00:15:59,858 It's all about how he controls it. 411 00:16:00,592 --> 00:16:03,329 I've seen enough. It's time to reboot this place. 412 00:16:03,429 --> 00:16:06,098 And I only have 48 hours to do it. 413 00:16:06,332 --> 00:16:07,866 Boot camp is about to begin. 414 00:16:07,967 --> 00:16:11,837 Ladies and gentlemen, I'm sorry I gotta ask you guys to leave. 415 00:16:12,271 --> 00:16:14,340 Meal's on me. Thank you for coming out. 416 00:16:14,440 --> 00:16:15,975 But next time you come back, 417 00:16:16,075 --> 00:16:18,711 it's gonna be a total different atmosphere. 418 00:16:18,811 --> 00:16:20,112 Thank you. 419 00:16:20,679 --> 00:16:24,049 This staff needs to be trained in service and consistency. 420 00:16:24,149 --> 00:16:26,819 We got a 10-piece wing coming up on eight minutes. 421 00:16:27,286 --> 00:16:29,154 -Seven minutes, Ash. -[Ash] Seven minutes. 422 00:16:29,254 --> 00:16:32,257 Lines of communication have to be opened. 423 00:16:32,658 --> 00:16:34,493 [Ashleigh] Seven minutes before I get the wings? 424 00:16:34,593 --> 00:16:35,794 [Wes and Micah] Yeah. 425 00:16:36,362 --> 00:16:38,230 [Andre] The marketing also needs an upgrade 426 00:16:38,330 --> 00:16:40,499 to recapture that fire and enthusiasm 427 00:16:40,599 --> 00:16:41,900 Crab Boss once had. 428 00:16:42,534 --> 00:16:45,571 Most of all, I've gotta push Lennell and Ashleigh 429 00:16:45,671 --> 00:16:47,172 into a better mindset 430 00:16:47,272 --> 00:16:49,675 and eliminate this toxic work environment. 431 00:16:50,776 --> 00:16:52,544 [Micah] Shortest to tallest? 432 00:16:55,914 --> 00:16:59,385 All right, so long day. 433 00:16:59,918 --> 00:17:01,720 Couple cons. 434 00:17:02,988 --> 00:17:05,657 Service, when I walked in here, 435 00:17:05,758 --> 00:17:08,394 came in, I walked around, 436 00:17:08,494 --> 00:17:10,529 nobody greeted me, nobody said anything, 437 00:17:10,629 --> 00:17:12,364 and then you smiled. 438 00:17:12,831 --> 00:17:14,767 I'm like, "Hey, how you doing?" 439 00:17:14,867 --> 00:17:16,001 That's what I was waiting for. 440 00:17:16,101 --> 00:17:18,804 The food, there were a couple things lacking, 441 00:17:18,904 --> 00:17:20,172 a lot of knowledge, 442 00:17:20,272 --> 00:17:23,976 simple things from the ladles, the ounces. 443 00:17:24,076 --> 00:17:25,944 Those are things that are hiccups. 444 00:17:26,045 --> 00:17:27,546 That's unnecessary. 445 00:17:27,646 --> 00:17:29,581 And then we got into it. 446 00:17:30,015 --> 00:17:31,316 And then we talked, and I said, 447 00:17:31,417 --> 00:17:33,318 "That's what the [bleep] I was waiting for. 448 00:17:33,419 --> 00:17:35,387 It doesn't mean negativity. 449 00:17:35,487 --> 00:17:38,457 It means growth and understanding. 450 00:17:39,224 --> 00:17:40,492 I apologize. 451 00:17:40,592 --> 00:17:43,595 Don't apologize because as soon as it's done, 452 00:17:43,695 --> 00:17:44,730 I'm gonna hug you, 453 00:17:44,830 --> 00:17:46,799 kiss you on your pretty little cheek and [bleep]. 454 00:17:51,804 --> 00:17:54,606 All right, so couple things 455 00:17:54,706 --> 00:17:58,177 that I pride myself in 456 00:17:58,277 --> 00:18:00,279 from when I grew up to in my military 457 00:18:00,379 --> 00:18:02,614 from my mother and my father, 458 00:18:02,714 --> 00:18:05,350 I came up with four Ps. 459 00:18:05,818 --> 00:18:07,886 First P, practice. 460 00:18:09,254 --> 00:18:10,989 Practice makes perfect. 461 00:18:11,090 --> 00:18:12,658 My second one is pride, 462 00:18:12,758 --> 00:18:14,827 pride in yourself, pride in your worth 463 00:18:14,927 --> 00:18:17,262 pride in your family, pride in what you do, 464 00:18:17,362 --> 00:18:18,797 pride in who you are, 465 00:18:19,131 --> 00:18:21,500 which leads me to my number-three P, 466 00:18:21,600 --> 00:18:23,102 peace of mind. 467 00:18:23,669 --> 00:18:25,604 You've gotta take care of yourself 468 00:18:25,704 --> 00:18:27,806 before you can take care of anyone else 469 00:18:27,906 --> 00:18:29,408 because without it, 470 00:18:29,508 --> 00:18:32,311 you can't do anything you, your family, 471 00:18:32,411 --> 00:18:35,047 your worth, your job, your life, 472 00:18:35,514 --> 00:18:39,084 which goes to my number-four P, push. 473 00:18:39,184 --> 00:18:42,354 Push up, push yourself, push each other, 474 00:18:42,454 --> 00:18:44,189 and we keep pushing. 475 00:18:45,023 --> 00:18:47,326 I'm gonna say this, and I'm gonna... 476 00:18:47,426 --> 00:18:49,128 I'm gonna say this. 477 00:18:49,561 --> 00:18:53,031 I've been around a lot of people enough to read people. 478 00:18:53,132 --> 00:18:54,500 When I first heard, yeah, this guy's coming, 479 00:18:54,600 --> 00:18:56,668 and this and that, and I was skeptical. 480 00:18:56,768 --> 00:18:58,470 I didn't say nothing to you. I was skeptical. 481 00:18:58,570 --> 00:19:01,173 But after just seeing you today for these few hours, 482 00:19:01,440 --> 00:19:04,343 I have to say I apologize. 483 00:19:04,910 --> 00:19:07,513 I like the way you handled the situation in the kitchen. 484 00:19:07,880 --> 00:19:09,414 You didn't walk away. 485 00:19:09,515 --> 00:19:11,083 I can respect a person like that 486 00:19:11,183 --> 00:19:13,519 and I look forward to what you gonna give us 487 00:19:13,619 --> 00:19:15,954 for these next two days because I need it. 488 00:19:16,421 --> 00:19:19,291 We all need it, and I want to thank you personally. 489 00:19:22,027 --> 00:19:23,228 And I thank you for that. 490 00:19:23,328 --> 00:19:25,497 And with that being said, 491 00:19:25,597 --> 00:19:27,966 I have someone I want you to meet. 492 00:19:28,433 --> 00:19:29,835 Hey, everyone. 493 00:19:30,135 --> 00:19:32,037 -[Ashleigh] Hi. -I'm Kari. 494 00:19:32,137 --> 00:19:33,539 [All] Hi, Kari. 495 00:19:34,306 --> 00:19:35,707 [Andre] Since the d�cor in this place 496 00:19:35,807 --> 00:19:37,009 does need a lot of work, 497 00:19:37,109 --> 00:19:39,912 I'm gonna have Kari Bare, my second in command, 498 00:19:40,012 --> 00:19:41,480 work on bringing this kitchen 499 00:19:41,580 --> 00:19:45,117 and this restaurant's overall cleanliness up to par. 500 00:19:45,217 --> 00:19:47,052 She's got two days to do it in 501 00:19:47,152 --> 00:19:49,454 and getting rid of that funky crab smell 502 00:19:49,555 --> 00:19:51,590 is going to put her team to the test. 503 00:19:51,690 --> 00:19:54,426 You have so many aspects of this place 504 00:19:54,526 --> 00:19:55,727 that are just stellar. 505 00:19:55,827 --> 00:19:58,330 I mean, someone has good taste, I can tell. 506 00:19:58,430 --> 00:20:01,533 So my plan is to bring in the cleaning crew, 507 00:20:01,633 --> 00:20:05,037 and deep-clean your kitchen, and work our way out 508 00:20:05,137 --> 00:20:06,505 into the dining room here. 509 00:20:06,605 --> 00:20:09,241 -Thank you, guys. -[All] Thank you. 510 00:20:10,475 --> 00:20:12,377 She just said it, right? 511 00:20:12,644 --> 00:20:14,680 We got a lot of work to do. 512 00:20:19,685 --> 00:20:21,820 We cleaning the baseboards or some [bleep]? 513 00:20:22,421 --> 00:20:24,323 This is like going to jail. 514 00:20:25,490 --> 00:20:26,825 This is how I used to do it. 515 00:20:26,925 --> 00:20:29,995 Once we clean, because we do it as a team, 516 00:20:30,095 --> 00:20:31,597 you feel brand-new. 517 00:20:31,697 --> 00:20:33,098 And you wanna stay that way. 518 00:20:33,198 --> 00:20:36,935 From there to here to out here. 519 00:20:37,803 --> 00:20:39,037 We got work to do. 520 00:20:39,705 --> 00:20:42,908 Operation Crab Boss is officially underway. 521 00:20:43,008 --> 00:20:46,411 [music] 522 00:20:59,725 --> 00:21:02,995 At Crab Boss yesterday, there were so many problems. 523 00:21:03,862 --> 00:21:06,398 The service, the management, the back of the house, 524 00:21:06,498 --> 00:21:08,066 the front of the house, communication, 525 00:21:08,166 --> 00:21:11,603 everything was not going right including the food. 526 00:21:12,004 --> 00:21:14,373 So today I'm going to take Ashleigh and Lennell 527 00:21:14,473 --> 00:21:16,642 out of their toxic work head space 528 00:21:17,109 --> 00:21:19,511 and take them to a place where they can possibly find 529 00:21:19,611 --> 00:21:21,813 new inspiration for their menu. 530 00:21:21,913 --> 00:21:24,516 Ashleigh and Lennell, they have great hearts, 531 00:21:24,616 --> 00:21:27,252 but their spirits are absolutely gone. 532 00:21:27,352 --> 00:21:28,987 And I wanna bring that back. 533 00:21:29,688 --> 00:21:31,256 We're meeting up with a local group 534 00:21:31,356 --> 00:21:32,791 that is also dealing with 535 00:21:32,891 --> 00:21:34,960 getting rid of poisonous toxicity. 536 00:21:35,060 --> 00:21:36,728 This time in a local river, 537 00:21:36,828 --> 00:21:39,564 by using freshwater mussels to filter it clean. 538 00:21:39,665 --> 00:21:42,367 Hopefully, their passion will inspire Ashleigh and Lennell 539 00:21:42,467 --> 00:21:44,670 with a new menu item or two. 540 00:21:45,070 --> 00:21:46,772 It's called mussel power. 541 00:21:47,372 --> 00:21:49,007 Couldn't be any better. 542 00:21:49,441 --> 00:21:50,409 Good morning. 543 00:21:50,509 --> 00:21:51,743 -Good morning. -Good morning. 544 00:21:51,843 --> 00:21:53,111 You look amazing. 545 00:21:54,579 --> 00:21:57,149 You might be wondering why you are wearing this. 546 00:21:57,249 --> 00:21:58,517 -Yeah. -Yeah. 547 00:21:58,617 --> 00:21:59,985 [Andre] 'Cause we getting ready to get to work 548 00:22:00,085 --> 00:22:02,154 You ready to get a little dirty? 549 00:22:02,254 --> 00:22:03,555 You got no choice. Come on. 550 00:22:05,223 --> 00:22:06,658 That was a rhetorical question. 551 00:22:06,992 --> 00:22:08,360 -How you guys? -I'm good. How are you? 552 00:22:08,460 --> 00:22:09,928 -[Andre] You are? -Emily. 553 00:22:10,028 --> 00:22:10,896 [Andre] What are we doing? 554 00:22:10,996 --> 00:22:13,532 So we're gonna be taking these mussels, 555 00:22:13,632 --> 00:22:15,033 measuring them, tagging them, 556 00:22:15,133 --> 00:22:17,169 and getting them prepared to be released into the river 557 00:22:17,269 --> 00:22:18,470 where they're gonna help clean it up. 558 00:22:18,570 --> 00:22:20,172 Oh, wow. I'm ready to get started. 559 00:22:20,272 --> 00:22:21,707 -[Jorge] Yeah. -Yeah. 560 00:22:21,807 --> 00:22:23,342 [Jorge] The first thing we're gonna do 561 00:22:23,442 --> 00:22:27,446 is we're gonna get a scoop of mussels. 562 00:22:27,546 --> 00:22:31,616 And we can clean them with river water. 563 00:22:32,484 --> 00:22:33,752 [Andre] Look at this. 564 00:22:36,021 --> 00:22:38,090 [Lennell] I never knew mussels could do 565 00:22:38,190 --> 00:22:40,759 15 to 20 gallons of water per day. 566 00:22:40,859 --> 00:22:42,094 -Yeah. -One little mussel. 567 00:22:42,194 --> 00:22:43,595 So that was very interesting. 568 00:22:45,497 --> 00:22:47,799 [Jorge] We get all kinds of critters here. 569 00:22:47,899 --> 00:22:51,269 Northern snakeheads, which are an invasive species. 570 00:22:51,370 --> 00:22:52,771 [Andre] Being an invasive species, 571 00:22:52,871 --> 00:22:55,640 snakeheads are a firm and fleshy white fish 572 00:22:55,741 --> 00:22:57,275 that make real good eating, 573 00:22:57,376 --> 00:22:59,678 and they have a low price point to boot. 574 00:23:00,045 --> 00:23:03,048 I haven't tasted it, but I want to taste them. 575 00:23:03,148 --> 00:23:04,549 When you come here to Crab Boss, 576 00:23:04,649 --> 00:23:05,851 we gonna have them. 577 00:23:05,951 --> 00:23:07,419 -You serious? -[Andre] I'm dead serious. 578 00:23:07,719 --> 00:23:09,621 Snakehead tacos, as a matter of fact. 579 00:23:09,721 --> 00:23:11,022 [Ashleigh giggling] 580 00:23:11,123 --> 00:23:12,958 Snakehead at Crab Boss, 581 00:23:13,592 --> 00:23:15,127 I'm looking forward to that. 582 00:23:15,227 --> 00:23:16,728 I'm scared. 583 00:23:17,462 --> 00:23:18,397 Thank you, guys, for your service. 584 00:23:18,497 --> 00:23:19,598 Thank you for an amazing job. 585 00:23:19,698 --> 00:23:21,032 We got a restaurant to save. 586 00:23:21,133 --> 00:23:23,301 Thank you so much for everything you do for the community. 587 00:23:23,402 --> 00:23:24,736 -And we appreciate your time. -Thank you. 588 00:23:25,103 --> 00:23:26,538 Had a great time with Lennell and Ashleigh 589 00:23:26,638 --> 00:23:28,073 down doing the mussels today. 590 00:23:28,173 --> 00:23:29,775 And I actually seen them smile. 591 00:23:29,875 --> 00:23:31,943 Now I got to infiltrate Crab Boss 592 00:23:32,043 --> 00:23:35,547 with all that positive energy just procured. 593 00:23:35,647 --> 00:23:37,883 It seems like they've lost their passion, 594 00:23:37,983 --> 00:23:39,818 so now I'm gonna bring them in here, 595 00:23:39,918 --> 00:23:43,722 and I'm going to pretend to teach them about vetting 596 00:23:43,822 --> 00:23:46,291 when, in actuality, they're vetting themselves, 597 00:23:46,391 --> 00:23:48,927 and realizing it's them against them 598 00:23:49,027 --> 00:23:50,162 and nobody else. 599 00:23:50,262 --> 00:23:51,296 Come on out. 600 00:23:51,997 --> 00:23:54,733 One of my four Ps is, of course, push-ups. 601 00:23:54,833 --> 00:23:56,768 And I'm going to push them hard right now 602 00:23:56,868 --> 00:24:00,939 to finally see the truth about their negative leadership style. 603 00:24:01,206 --> 00:24:02,574 Back at the homefront. 604 00:24:02,941 --> 00:24:07,412 So today I was thinking about a couple things, 605 00:24:07,512 --> 00:24:10,482 how you love so many of your employees, 606 00:24:10,582 --> 00:24:11,950 -that you vet them. -[Lennell] Yeah. 607 00:24:12,050 --> 00:24:12,984 You know vetting? 608 00:24:13,084 --> 00:24:14,853 -Yeah. -[Andre] How do you vet them? 609 00:24:15,320 --> 00:24:16,421 What's your criteria? 610 00:24:16,521 --> 00:24:18,423 When we sit down and interview somebody, 611 00:24:18,523 --> 00:24:20,725 what I'm looking for, how far do you live? 612 00:24:20,826 --> 00:24:22,494 Is it going to be too much of a task 613 00:24:22,594 --> 00:24:24,863 for you to make it back-and-forth to work? 614 00:24:24,963 --> 00:24:26,465 If they're a piece of [bleep], does it matter 615 00:24:26,565 --> 00:24:28,200 if they're right next door? 616 00:24:28,300 --> 00:24:29,401 -No. -No. 617 00:24:29,801 --> 00:24:31,236 So here's what we're gonna do. 618 00:24:31,570 --> 00:24:33,004 We gonna do some training. 619 00:24:33,104 --> 00:24:34,973 It's like an interrogation training. 620 00:24:35,607 --> 00:24:38,343 I'm gonna let you interrogate me. 621 00:24:38,443 --> 00:24:40,278 Did you say interrogate or interview? 622 00:24:40,378 --> 00:24:41,546 No, this is interrogation. 623 00:24:41,646 --> 00:24:42,714 Can you see me? 624 00:24:42,814 --> 00:24:44,749 I'm back in... You see that military... 625 00:24:44,850 --> 00:24:46,585 -This is interrogation time. -Okay. 626 00:24:46,685 --> 00:24:48,620 So I want you to ask me a question. 627 00:24:48,720 --> 00:24:50,822 It can be about my life and how I got started, 628 00:24:50,922 --> 00:24:52,724 what can I do, how can I omit? 629 00:24:52,824 --> 00:24:55,427 An interrogation, you are interrogating me 630 00:24:55,527 --> 00:24:57,195 to come here and work for you. 631 00:24:57,929 --> 00:24:59,664 You get it right, I'm gonna answer it. 632 00:24:59,764 --> 00:25:02,567 You get it wrong, there's consequences. 633 00:25:03,401 --> 00:25:04,803 Push-ups. 634 00:25:06,605 --> 00:25:09,407 -Are you up for that? -Yeah. I'm up for it. 635 00:25:09,508 --> 00:25:11,676 Here we go. Number one. 636 00:25:11,776 --> 00:25:15,514 How do you make a team in the kitchen come together? 637 00:25:15,614 --> 00:25:18,450 [bell dinging] It all starts with respect. 638 00:25:18,783 --> 00:25:20,585 We gotta make them know their potential. 639 00:25:20,685 --> 00:25:22,888 How do you keep your consistency 640 00:25:22,988 --> 00:25:25,290 flowing throughout your restaurant? 641 00:25:25,390 --> 00:25:26,424 [bell dinging] 642 00:25:26,525 --> 00:25:28,393 Everybody should know everything. 643 00:25:28,493 --> 00:25:30,462 Can customer service be trained? 644 00:25:30,562 --> 00:25:31,997 [alarm alerting] Of course. 645 00:25:32,097 --> 00:25:35,967 You have to make them feel their worth, their value again. 646 00:25:36,067 --> 00:25:37,903 He's doing a push-up for me for this one. 647 00:25:39,471 --> 00:25:42,307 [Andre] One, two, three, four... 648 00:25:42,741 --> 00:25:46,077 sixteen, seventeen, eighteen, and nineteen, 649 00:25:46,177 --> 00:25:47,913 come on, and stop. 650 00:25:48,013 --> 00:25:51,650 Down a little, 20, come on. 651 00:25:52,284 --> 00:25:54,252 Twenty-four. Get on your knees. Get on your knees. 652 00:25:54,352 --> 00:25:55,787 Keep going, keep going. Come on. 653 00:25:55,887 --> 00:25:57,556 There you go. Come on, come on. 654 00:25:57,656 --> 00:25:58,924 On your knees, on your knees. Push it. 655 00:25:59,024 --> 00:26:01,192 Come on. Hey, come on. Come on, keep pushing. 656 00:26:01,293 --> 00:26:02,460 Keep pushing. One more time! 657 00:26:02,561 --> 00:26:04,162 And push it, push it! 658 00:26:04,262 --> 00:26:07,232 The last one! Push! Push! I want it to hurt! 659 00:26:07,332 --> 00:26:09,134 [Lennell grunting] Bam! Push it! 660 00:26:11,269 --> 00:26:12,771 [Lennell] Whoo. 661 00:26:13,138 --> 00:26:14,205 Next question. 662 00:26:15,006 --> 00:26:17,208 Although we wanna keep fighting, 663 00:26:18,109 --> 00:26:20,512 how do you know when it's the end? 664 00:26:20,612 --> 00:26:22,380 How do you know when you give up? 665 00:26:22,480 --> 00:26:23,782 How do you know when you give up? 666 00:26:23,882 --> 00:26:27,686 When it's time to give up, when there's nothing else? 667 00:26:30,488 --> 00:26:32,424 I'm gonna be very honest with you. 668 00:26:33,124 --> 00:26:35,760 If I had given up when it was time to, 669 00:26:35,860 --> 00:26:37,629 I wouldn't even be talking to you. 670 00:26:37,729 --> 00:26:40,966 How many times that I have just sat 671 00:26:41,333 --> 00:26:45,937 in a corner, alone, and said "I'm done"? 672 00:26:48,206 --> 00:26:49,741 If something happens, 673 00:26:50,342 --> 00:26:52,844 something happens that doesn't suppose to happen, 674 00:26:52,944 --> 00:26:54,913 or something happens... 675 00:26:55,013 --> 00:26:56,314 You laughing about that 676 00:26:56,414 --> 00:26:57,682 'cause you know what I'm talking about, right? 677 00:26:57,782 --> 00:26:58,750 -Yeah. Yeah. -Don't you? 678 00:26:58,850 --> 00:26:59,884 You know what I'm talking about. 679 00:26:59,985 --> 00:27:01,920 Something comes from out of nowhere 680 00:27:02,020 --> 00:27:04,923 that says it's not your time to give up 681 00:27:05,023 --> 00:27:08,093 because I'm [bleep] here and you're not giving up. 682 00:27:08,193 --> 00:27:10,729 You not giving up. I'm not gonna let you give up. 683 00:27:10,829 --> 00:27:13,398 I'm not. I'm not. 684 00:27:13,498 --> 00:27:15,900 And even this bald head... 685 00:27:19,971 --> 00:27:21,806 We're not giving up. 686 00:27:21,906 --> 00:27:23,942 This is together. 687 00:27:24,409 --> 00:27:26,211 Together. 688 00:27:28,613 --> 00:27:30,148 [Lennell] I still have a question. 689 00:27:30,248 --> 00:27:31,383 Give it to me. 690 00:27:31,483 --> 00:27:35,453 I've been addicted to drugs, my past, the old me. 691 00:27:36,421 --> 00:27:39,958 Was in the streets, addicted to crack cocaine. 692 00:27:40,725 --> 00:27:42,694 Been to prison numerous times. 693 00:27:43,061 --> 00:27:44,863 Went through all that. 694 00:27:45,497 --> 00:27:47,032 Been stabbed in my stomach. 695 00:27:47,399 --> 00:27:48,867 I have a brain tumor. 696 00:27:48,967 --> 00:27:51,336 Almost died while I was in prison. 697 00:27:51,436 --> 00:27:53,171 I fought some hell of a battles, 698 00:27:53,271 --> 00:27:55,707 and I pride myself on getting past that 699 00:27:55,807 --> 00:27:57,175 and being the new me. 700 00:27:58,209 --> 00:28:01,046 But the hardest thing I ever did in my life 701 00:28:01,479 --> 00:28:04,949 was give my all to something, 702 00:28:05,850 --> 00:28:08,787 and keep giving and keep giving, 703 00:28:09,521 --> 00:28:11,089 and it's not giving anymore. 704 00:28:11,189 --> 00:28:13,224 And we have to walk in here with a smile, 705 00:28:13,324 --> 00:28:16,661 but inside of me, inside of my mind, it's turmoil. 706 00:28:16,761 --> 00:28:19,264 There's only so much more I can give. 707 00:28:19,364 --> 00:28:20,799 How do you turn it around? 708 00:28:21,766 --> 00:28:24,936 You guys need to change the narrative. 709 00:28:25,637 --> 00:28:28,339 Stop thinking alike. 710 00:28:28,440 --> 00:28:30,241 You say give up. 711 00:28:30,341 --> 00:28:32,577 You would never hurt on her and give up on her. 712 00:28:32,677 --> 00:28:35,113 You would never give up on your kids, on your family. 713 00:28:35,213 --> 00:28:37,749 Why are you willing to give up on the customers. 714 00:28:38,817 --> 00:28:40,385 Where do you think we go from here? 715 00:28:40,485 --> 00:28:41,486 How do we make it better? 716 00:28:41,886 --> 00:28:46,091 Not one person asked me about resources. 717 00:28:48,927 --> 00:28:50,495 -Ask me a question. -Can I get a redo? 718 00:28:52,030 --> 00:28:54,466 There's no redos in this right here. 719 00:28:54,566 --> 00:28:58,136 I screwed up the question, but I'm gonna ask you, 720 00:28:58,236 --> 00:29:01,906 we wanna know every single one of those resources 721 00:29:02,006 --> 00:29:04,075 that are available to us that we don't know about. 722 00:29:04,476 --> 00:29:06,945 Is that a question or is it a statement to me? 723 00:29:07,045 --> 00:29:08,613 It's a statement. [bell dinging] 724 00:29:09,147 --> 00:29:10,949 I want that. I'm ready. 725 00:29:13,985 --> 00:29:15,553 Keep pushing. 726 00:29:15,653 --> 00:29:16,821 -All right? -[Lennell] Keep pushing. 727 00:29:16,921 --> 00:29:18,890 Don't matter if you gotta put down a knee. 728 00:29:18,990 --> 00:29:20,191 Don't matter. 729 00:29:22,494 --> 00:29:24,395 [Lennell] I'm a big advocate of never giving up, 730 00:29:24,496 --> 00:29:25,563 keep pushing. 731 00:29:25,864 --> 00:29:27,532 And to hear 732 00:29:28,299 --> 00:29:30,435 that coming from Chef Rush, my own words 733 00:29:30,535 --> 00:29:31,870 and what I tell everybody else, 734 00:29:31,970 --> 00:29:35,240 for it to come to me, never give up. 735 00:29:35,573 --> 00:29:37,842 And Crab Boss, he gets it now. 736 00:29:38,209 --> 00:29:41,246 Keep pushing and I'm gonna keep pushing him. 737 00:29:44,082 --> 00:29:45,617 Now that Ashleigh and Lennell 738 00:29:45,717 --> 00:29:48,219 seem to have found their passion for their restaurant again, 739 00:29:48,319 --> 00:29:51,689 it's time to head to the kitchen and start practicing new dishes 740 00:29:51,790 --> 00:29:53,858 which is another one of my four Ps. 741 00:29:53,958 --> 00:29:55,994 If I can get the staff trained and engaged 742 00:29:56,094 --> 00:29:57,495 with some exciting new foods, 743 00:29:57,595 --> 00:30:01,032 consistency and customer satisfaction should follow. 744 00:30:01,533 --> 00:30:03,802 And you know the first thing I noticed in here 745 00:30:03,902 --> 00:30:05,603 is how clean this kitchen is. 746 00:30:05,703 --> 00:30:07,405 Man, this makes me feel good. 747 00:30:07,505 --> 00:30:09,574 I mean, like, real good. How does it make you feel? 748 00:30:09,674 --> 00:30:10,942 You know... 749 00:30:11,042 --> 00:30:12,844 [Micah] We came in here and it was like, "Yeah!" 750 00:30:12,944 --> 00:30:14,846 [Andre] Right, if you think that's nice, 751 00:30:14,946 --> 00:30:16,748 what do we do with these new menus 752 00:30:16,848 --> 00:30:18,249 and recipes we're ready to do? 753 00:30:18,349 --> 00:30:19,918 -You guys ready for this? -Yes, sir. 754 00:30:20,018 --> 00:30:21,586 We gonna make these easy and quick. 755 00:30:21,686 --> 00:30:24,322 We gonna start off with fish tacos 756 00:30:24,422 --> 00:30:25,456 with the snakehead. 757 00:30:26,157 --> 00:30:29,394 First on the menu is going to be snakehead fish tacos. 758 00:30:29,494 --> 00:30:32,030 The joint on the expiration from this morning's still here. 759 00:30:32,497 --> 00:30:34,399 This thing doesn't take long to cook at all. 760 00:30:35,233 --> 00:30:36,801 We didn't fry them, we just put them on here 761 00:30:36,901 --> 00:30:38,837 to make them like a little healthier version 762 00:30:38,937 --> 00:30:41,506 with that nice mango, that sweetness. 763 00:30:43,975 --> 00:30:45,343 They literally, those need to be cooked 764 00:30:45,443 --> 00:30:47,212 -for a minute and a half. -[Andre] Yep. 765 00:30:48,580 --> 00:30:50,381 And that's it. Simple. 766 00:30:50,481 --> 00:30:52,016 Fish all day. 767 00:30:52,116 --> 00:30:53,918 All right, let's do the next one. 768 00:30:54,853 --> 00:30:56,421 For the next addition to the menu, 769 00:30:56,521 --> 00:30:58,423 I'm going to make crab the center piece 770 00:30:58,656 --> 00:31:00,124 with a blue crab jambalaya, 771 00:31:00,225 --> 00:31:02,961 a popular Creole meat and vegetable dish 772 00:31:03,061 --> 00:31:04,395 from the South. 773 00:31:04,662 --> 00:31:06,064 Back to my Southern roots. 774 00:31:06,164 --> 00:31:07,565 Everybody loves jambalaya. 775 00:31:07,665 --> 00:31:09,000 Everybody does it differently. 776 00:31:09,100 --> 00:31:11,669 And we're gonna elevate it a little bit more. 777 00:31:12,837 --> 00:31:15,607 Look at this nice, pretty crab here. 778 00:31:19,978 --> 00:31:21,913 Look at these bad boys here. 779 00:31:22,013 --> 00:31:23,748 This is actually one of the most important parts. 780 00:31:23,848 --> 00:31:24,983 Come around. 781 00:31:25,083 --> 00:31:26,918 See that caramelization. 782 00:31:29,787 --> 00:31:30,822 Any questions? 783 00:31:30,922 --> 00:31:32,790 Yeah, why so much garnish? 784 00:31:32,891 --> 00:31:34,225 Garnish is an eye-appealer. 785 00:31:34,325 --> 00:31:36,027 If you have extra stuff for it, 786 00:31:36,127 --> 00:31:38,696 it just makes the person look at it in a different way. 787 00:31:38,796 --> 00:31:39,898 It's appealing. 788 00:31:39,998 --> 00:31:41,399 Sex appeal. 789 00:31:42,367 --> 00:31:45,303 These dishes are buttoned up and ready for action. 790 00:31:45,670 --> 00:31:46,905 Taco Tuesday. 791 00:31:47,572 --> 00:31:49,641 [Lennell] All right, snakehead, I'm gonna take you to the head. 792 00:31:51,376 --> 00:31:53,611 It actually has a great flavor profile. 793 00:31:53,945 --> 00:31:55,246 I like it. 794 00:31:56,214 --> 00:31:58,449 Nobody had snakehead tacos I know of. 795 00:31:58,816 --> 00:32:00,218 It's different, it's catchy 796 00:32:00,318 --> 00:32:03,755 because in my mind I see people asking, 797 00:32:03,855 --> 00:32:05,223 what is snakehead tacos? 798 00:32:05,323 --> 00:32:06,758 A lot of people don't know about snakehead. 799 00:32:06,858 --> 00:32:08,493 Now you get to enlighten your guests 800 00:32:08,593 --> 00:32:10,361 and educate them on what a snakehead is. 801 00:32:10,461 --> 00:32:14,899 So now they have an exotic type of item on the menu. 802 00:32:14,999 --> 00:32:16,434 "Oh, my God, I wanna try that." 803 00:32:17,702 --> 00:32:19,070 Your jambalaya. 804 00:32:19,170 --> 00:32:20,638 Made on top of the flat top. 805 00:32:26,544 --> 00:32:28,079 [Lennell] That presentation is dope. 806 00:32:28,179 --> 00:32:29,480 [Ashleigh] Yeah. 807 00:32:29,580 --> 00:32:30,682 I like it. 808 00:32:30,782 --> 00:32:33,451 It's colorful, it's attractive, and it's crab. 809 00:32:33,551 --> 00:32:34,819 This is a crab-lover. 810 00:32:34,919 --> 00:32:37,121 Everywhere you hear, everybody goes crazy about blue crab. 811 00:32:37,221 --> 00:32:38,423 We are the Crab Boss. 812 00:32:38,523 --> 00:32:41,225 So this goes along with my brand. 813 00:32:41,326 --> 00:32:43,094 Now you gave me chill bumps. 814 00:32:43,194 --> 00:32:44,629 That's the dude I been looking for. 815 00:32:44,729 --> 00:32:46,931 Let me go back out for a second and come back in. 816 00:32:47,031 --> 00:32:48,633 Where the [bleep] you been all the time? 817 00:32:48,733 --> 00:32:51,569 Why didn't you greet me at the damn door yesterday? 818 00:32:52,337 --> 00:32:54,072 In less than a day for relaunch, 819 00:32:54,172 --> 00:32:56,808 I got one more important lesson to impart. 820 00:32:56,908 --> 00:33:00,278 Now that I have injected passion into the menu and the team, 821 00:33:00,378 --> 00:33:02,814 it's time to inspire the customers as well 822 00:33:03,081 --> 00:33:04,949 with a little passion of my own. 823 00:33:05,316 --> 00:33:07,185 I came up here to root for Crab Boss, 824 00:33:07,285 --> 00:33:10,788 and Icame up with an idea to help with service and marketing. came up with an idea to 825 00:33:11,122 --> 00:33:12,523 This will serve 826 00:33:12,623 --> 00:33:14,625 as an eye-grabbing social media marketing key 827 00:33:14,726 --> 00:33:17,829 and a place where customers can come to snack on some shrimp, 828 00:33:17,929 --> 00:33:21,699 and will also buy more time for staff to get the orders in. 829 00:33:21,933 --> 00:33:24,402 So they gonna enjoy this one. 830 00:33:29,374 --> 00:33:32,577 Come on in. Sit down. Have a seat, have a seat. 831 00:33:32,677 --> 00:33:35,947 One component that's missing is marketing. 832 00:33:36,047 --> 00:33:38,583 This right here is a focal point. 833 00:33:38,916 --> 00:33:40,752 We're gonna have some shrimp down 834 00:33:40,852 --> 00:33:43,221 where the guys can go in and have a little tasting. 835 00:33:43,321 --> 00:33:44,756 -Cool? All right. -[Lennell] Yeah. 836 00:33:45,156 --> 00:33:46,758 I gotta cut some ice. 837 00:33:46,858 --> 00:33:48,393 [rock music] 838 00:33:48,493 --> 00:33:50,695 Who brought the ice up here? 839 00:33:51,162 --> 00:33:51,963 [grinder revving] [Ashleigh laughing] 840 00:33:52,063 --> 00:33:53,297 [Lennell] You? 841 00:33:59,370 --> 00:34:01,539 So here it is. Take advantage of it. 842 00:34:01,639 --> 00:34:04,542 Take advantage of the break you gonna get from the shrimp, 843 00:34:04,642 --> 00:34:05,510 from the service. 844 00:34:05,610 --> 00:34:07,211 It's gonna be a fun day tomorrow, 845 00:34:07,311 --> 00:34:08,679 but I'm not gonna lie, it's gonna be hard. 846 00:34:08,780 --> 00:34:10,715 You gonna find out who you are tomorrow. 847 00:34:11,616 --> 00:34:13,918 So I'm optimistic about tomorrow. 848 00:34:14,018 --> 00:34:16,154 The energy changed, the vibe changed, 849 00:34:16,254 --> 00:34:17,488 the room changed. 850 00:34:17,588 --> 00:34:19,490 I think we gonna have a new Crab Boss in town. 851 00:34:26,197 --> 00:34:30,168 So Day Three of the relaunch of Crab Boss 2.0. 852 00:34:30,268 --> 00:34:33,538 For the last 48 hours, we have did a deep-cleaning. 853 00:34:33,905 --> 00:34:35,807 The first day doing the recon, 854 00:34:35,907 --> 00:34:37,475 the place smelled like a latrine 855 00:34:37,575 --> 00:34:39,911 and the staff was going through the motions. 856 00:34:40,011 --> 00:34:41,279 Now this place looks and feels 857 00:34:41,379 --> 00:34:43,214 like the battle-ready Boss it should be. 858 00:34:43,614 --> 00:34:46,150 And I can't wait to show Lennell and Ashleigh. 859 00:34:46,250 --> 00:34:47,618 -How you guys? -All right. 860 00:34:48,052 --> 00:34:50,588 Let me introduce you to Crab Boss. 861 00:34:52,223 --> 00:34:54,425 I want you to take a good whiff in. 862 00:34:54,525 --> 00:34:58,496 Right? It is nice and clean. 863 00:34:58,596 --> 00:35:01,999 I don't smell that smell that I smelled before 864 00:35:02,100 --> 00:35:03,701 when I first came in. 865 00:35:03,801 --> 00:35:04,802 I smelled it. 866 00:35:04,902 --> 00:35:06,471 We did a crazy job 867 00:35:06,571 --> 00:35:09,540 with just going over the walls, scrubbing everything down, 868 00:35:09,640 --> 00:35:11,375 -just like dressing everything. -Got it. 869 00:35:11,476 --> 00:35:14,212 And just making it bright and pop even more. 870 00:35:14,312 --> 00:35:15,947 -Look at those buckets. -[Lennell] Yeah, I see that. 871 00:35:16,047 --> 00:35:17,515 -[Andre] Do you see that? -[Lennell] Yeah, I see that. 872 00:35:17,615 --> 00:35:19,250 -Here, right here. -I like that. 873 00:35:19,350 --> 00:35:21,486 -I like that. I like that. -And Crab Boss. 874 00:35:21,586 --> 00:35:22,920 Oh, I dented it. 875 00:35:24,589 --> 00:35:27,158 But everywhere, nobody else's brand 876 00:35:27,258 --> 00:35:28,626 -should be on there but yours. -[Ashleigh] Yeah. 877 00:35:28,726 --> 00:35:30,628 This is your place. This is your brand. 878 00:35:31,896 --> 00:35:33,364 Speaking of marketing strategy, 879 00:35:33,464 --> 00:35:35,700 I came up with a little surprise for them. 880 00:35:35,800 --> 00:35:38,035 Crab Boss has started selling their seasonings, 881 00:35:38,136 --> 00:35:40,938 but it was only online until now. 882 00:35:41,539 --> 00:35:44,509 They walk through the door, one of the highlights 883 00:35:44,609 --> 00:35:45,710 is right here. 884 00:35:45,810 --> 00:35:47,612 -[Ashleigh] Yeah. -[Andre] Speaking of brand, 885 00:35:47,712 --> 00:35:49,013 Crab Dust. 886 00:35:49,313 --> 00:35:51,349 All this that's been hidden 887 00:35:51,449 --> 00:35:53,251 and making people go look for it. 888 00:35:53,351 --> 00:35:54,852 That should not be hidden. 889 00:35:54,952 --> 00:35:56,120 This is your brand. 890 00:35:56,220 --> 00:35:58,322 It needs to be up front and center 891 00:35:58,422 --> 00:36:00,458 like what I have today. 892 00:36:01,359 --> 00:36:03,294 [Lennell] Smelled this freshness, the look, 893 00:36:03,394 --> 00:36:04,395 it looks more... 894 00:36:04,495 --> 00:36:05,696 [Ashleigh] So much brighter. 895 00:36:05,796 --> 00:36:07,431 Especially the rack, the rack with the spices, 896 00:36:07,532 --> 00:36:08,566 the buckets, the branding, 897 00:36:08,666 --> 00:36:11,035 it just looks like Crab Boss. 898 00:36:11,135 --> 00:36:12,170 Yeah. 899 00:36:12,270 --> 00:36:13,638 The kitchen. 900 00:36:18,442 --> 00:36:20,411 Everything is clean. 901 00:36:20,511 --> 00:36:23,481 Clean house, clean life, clean mindset. 902 00:36:23,581 --> 00:36:25,149 Number three, peace of mind. 903 00:36:25,249 --> 00:36:27,318 All that stuff happened to the fryers. 904 00:36:27,418 --> 00:36:29,587 -[Lennell] Yeah. -[Andre] They got a degreasing. 905 00:36:29,687 --> 00:36:30,855 Filled back in. 906 00:36:30,955 --> 00:36:33,257 It doesn't smell like that smell that you smelled in here. 907 00:36:33,491 --> 00:36:35,226 It's spick and span. 908 00:36:35,326 --> 00:36:37,461 This is what we envisioned. 909 00:36:37,562 --> 00:36:39,664 And this is what we've been trying to get to. 910 00:36:39,764 --> 00:36:41,399 To come in and walk in to see that, 911 00:36:41,499 --> 00:36:43,601 it's been really good. It felt really good. 912 00:36:44,969 --> 00:36:47,939 [Andre] But before we mobilize for the new menu and service, 913 00:36:48,039 --> 00:36:49,707 I want to honor a team member 914 00:36:49,807 --> 00:36:51,842 who's been rising through the ranks. 915 00:36:54,679 --> 00:36:56,347 -How you feeling? -I'm good. I'm good. 916 00:36:56,447 --> 00:36:58,115 -[Andre] You ready for the day? -Yes, I'm excited. 917 00:36:58,216 --> 00:36:59,217 -Are you excited? -Yeah. 918 00:36:59,317 --> 00:37:00,484 You look excited. 919 00:37:00,585 --> 00:37:02,420 That's a strange look for you, right? 920 00:37:03,521 --> 00:37:05,256 -You look excited. -[Micah] Yeah. 921 00:37:05,356 --> 00:37:06,857 [Andre] I like that, I like that. 922 00:37:06,958 --> 00:37:09,560 So I have something for you. 923 00:37:13,598 --> 00:37:15,199 -You know what these are? -No. 924 00:37:15,299 --> 00:37:16,867 But it looks very nice. 925 00:37:19,170 --> 00:37:21,572 Very nice for knife. 926 00:37:21,672 --> 00:37:25,810 These are some very special knives. 927 00:37:26,244 --> 00:37:27,545 They're for you. 928 00:37:28,145 --> 00:37:31,048 You have a lot of potential and a lot of growth. 929 00:37:32,083 --> 00:37:34,652 You take care of these, you'll have me by your side. 930 00:37:34,752 --> 00:37:37,955 Giving you advice, all things you need, I got you. 931 00:37:38,055 --> 00:37:41,592 And I believe in you, and I want you to believe in yourself. 932 00:37:42,426 --> 00:37:44,061 -You feel me? -Yes, sir, I got you. 933 00:37:44,161 --> 00:37:45,563 -Thanks man. -[Andre] All right. 934 00:37:46,597 --> 00:37:48,165 And you owe me some number fours 935 00:37:48,266 --> 00:37:49,300 so get your ass back there. 936 00:37:49,400 --> 00:37:51,068 Yes, sir. Yes, sir. 937 00:37:52,403 --> 00:37:54,472 I'm trying to be the best that I can 938 00:37:54,572 --> 00:37:56,707 and the best chef that I can. 939 00:37:57,174 --> 00:37:58,342 I'm trying to grow 940 00:37:58,442 --> 00:38:00,177 and him showing me that he is 941 00:38:00,278 --> 00:38:02,213 willing to take time to invest in me, 942 00:38:02,313 --> 00:38:04,849 it just made, it felt good. 943 00:38:04,949 --> 00:38:09,186 He reminds me that there is hope for every and anybody. 944 00:38:09,954 --> 00:38:11,222 [Lennell] Man, I think that was awesome. 945 00:38:11,322 --> 00:38:13,691 The moment with Micah just touched my heart 946 00:38:13,791 --> 00:38:16,961 'cause I know, sometimes, he needs that push. 947 00:38:17,061 --> 00:38:20,164 He needs just that little bit 948 00:38:20,264 --> 00:38:22,500 that makes him go above and beyond. 949 00:38:22,900 --> 00:38:25,369 I'm excited, man. I can't speak correctly. 950 00:38:27,905 --> 00:38:29,707 [Andre] And now that the pride is high 951 00:38:29,807 --> 00:38:32,209 it's time to address another one of my four Ps, 952 00:38:32,310 --> 00:38:36,314 and get the kitchen staff to practice, practice, practice 953 00:38:36,414 --> 00:38:37,415 onto the menu. 954 00:38:37,515 --> 00:38:40,117 I'm giving 15 minutes each dish. 955 00:38:40,217 --> 00:38:41,419 Here we go. 956 00:38:41,519 --> 00:38:43,721 First up is the Buss Down jambalaya 957 00:38:43,821 --> 00:38:45,956 with the blue crab and sausage and shrimp. 958 00:38:46,424 --> 00:38:48,559 All right, here we go, bam. 959 00:38:52,163 --> 00:38:53,731 I need everybody to do a reset. 960 00:38:53,831 --> 00:38:56,701 Clean, make it right, get ready for the next one. 961 00:38:56,801 --> 00:38:58,369 And next up on the roster 962 00:38:58,769 --> 00:39:01,205 tacos and mango slaw. 963 00:39:01,305 --> 00:39:03,474 Taco Tuesday, where we at? 964 00:39:06,510 --> 00:39:08,212 [Ashleigh] Wes, how you doing? 965 00:39:08,312 --> 00:39:09,714 Working, baby, working, working. 966 00:39:09,814 --> 00:39:10,915 That's what I'm talking about. 967 00:39:11,015 --> 00:39:13,150 Watch each other eyes, watch his back. 968 00:39:13,584 --> 00:39:15,686 We're also gonna feature the BOSS FRIES 2.0, 969 00:39:16,120 --> 00:39:18,189 elevated from the original dish with too much oil 970 00:39:18,289 --> 00:39:20,424 to drizzle sauce and lump crab, 971 00:39:20,524 --> 00:39:22,993 cooked properly on the flat top. 972 00:39:24,028 --> 00:39:25,796 Two seconds left, bam. 973 00:39:25,896 --> 00:39:27,665 Our staff has some big shoes to fill 974 00:39:27,765 --> 00:39:30,501 with these dishes that they have to do on their own today. 975 00:39:30,968 --> 00:39:32,236 Remember, the most important thing 976 00:39:32,336 --> 00:39:33,604 is supplies, 977 00:39:33,704 --> 00:39:35,339 get all your stuff together. 978 00:39:35,840 --> 00:39:38,109 I think they gonna do good. 979 00:39:38,709 --> 00:39:41,278 Heyo, team. Let's come on over. 980 00:39:42,079 --> 00:39:44,281 That's good. Come on around, come on around. 981 00:39:44,382 --> 00:39:45,883 How you feeling? 982 00:39:46,283 --> 00:39:47,852 -I feel great. -Yeah. 983 00:39:47,952 --> 00:39:49,420 I'm excited. 984 00:39:50,054 --> 00:39:51,822 Little nerve-wracking, but I'm prepared. 985 00:39:51,922 --> 00:39:53,758 There is no reason to be nervous. 986 00:39:53,858 --> 00:39:55,960 Trust me, I'm proud of you guys. 987 00:39:56,060 --> 00:39:58,295 I'm being very sincere 988 00:39:58,396 --> 00:39:59,764 because knowing that you put 989 00:39:59,864 --> 00:40:02,299 your number two, your pride, into this, 990 00:40:02,733 --> 00:40:04,435 and you give it your all. 991 00:40:04,535 --> 00:40:05,736 We ready to go to war. 992 00:40:05,836 --> 00:40:08,172 -Yeah. -Get ready to go to war. 993 00:40:09,173 --> 00:40:11,108 The Crab Boss war. 994 00:40:12,209 --> 00:40:15,679 The mood has changed, the mindset, the environment. 995 00:40:15,780 --> 00:40:17,348 I like it. I like it a lot. 996 00:40:17,448 --> 00:40:18,416 That's what all this is about. 997 00:40:18,516 --> 00:40:21,018 [staff cheering] 998 00:40:23,120 --> 00:40:24,388 We got this, man! 999 00:40:24,488 --> 00:40:25,890 [Andre] You ready. Come on, close up. 1000 00:40:25,990 --> 00:40:28,426 Come on, come on, come on. High, high, high. 1001 00:40:28,526 --> 00:40:29,727 With the ice sculpture in place, 1002 00:40:29,827 --> 00:40:31,128 that advertises shrimp. 1003 00:40:31,228 --> 00:40:33,330 The new feature should keep the crowd busy 1004 00:40:33,431 --> 00:40:34,765 while the staff enters the orders 1005 00:40:34,865 --> 00:40:36,634 into a point of sale system. 1006 00:40:36,734 --> 00:40:38,702 We should be good to go. 1007 00:40:39,103 --> 00:40:40,538 Perfect. 1008 00:40:43,874 --> 00:40:44,675 Ladies. 1009 00:40:44,775 --> 00:40:46,076 [Woman] Yeah, great, yeah. 1010 00:40:46,177 --> 00:40:48,712 I've recruited about 40 hungry locals 1011 00:40:48,813 --> 00:40:51,749 to give their honest opinions about the relaunch of Crab Boss. 1012 00:40:51,849 --> 00:40:54,118 [Ashleigh] Hello, everyone. Welcome to Crab Boss. 1013 00:40:54,218 --> 00:40:55,519 How you doing? How you doing? 1014 00:40:57,421 --> 00:40:58,923 -Thank you. -No problem. 1015 00:40:59,490 --> 00:41:01,125 Snakehead made the menu. 1016 00:41:01,225 --> 00:41:03,194 I'll get the tacos to start. 1017 00:41:03,294 --> 00:41:05,529 -Okay. -Buss Down jambalaya. 1018 00:41:06,263 --> 00:41:07,798 That is one of my favorites. 1019 00:41:08,165 --> 00:41:09,600 It's wonderful. 1020 00:41:10,067 --> 00:41:11,569 [Lennell] When you guys walked through the front door, 1021 00:41:11,669 --> 00:41:13,170 you probably was like, "What is that?" 1022 00:41:13,270 --> 00:41:16,574 This wonderful, beautiful work of art right there. 1023 00:41:16,674 --> 00:41:18,375 There is shrimp right there for you guys. 1024 00:41:18,476 --> 00:41:19,743 It's free of charge. 1025 00:41:19,844 --> 00:41:21,679 Also we have our seasons, our Crab Dust. 1026 00:41:22,813 --> 00:41:24,315 -We got some shrimp. -We got some shrimp. 1027 00:41:24,415 --> 00:41:27,518 There's a spicy sauce hidden amongst the others over there. 1028 00:41:27,618 --> 00:41:29,153 My mouth is on fire. 1029 00:41:29,887 --> 00:41:32,723 Never had seasoning like that prepared on shrimp. 1030 00:41:33,157 --> 00:41:35,659 It was a different experience. It's good. 1031 00:41:38,128 --> 00:41:40,197 Hey, wonderful people, are you getting my orders? 1032 00:41:40,297 --> 00:41:43,067 [Woman] We're sending more fries out. We got it. 1033 00:41:43,501 --> 00:41:44,768 You guys doing okay? 1034 00:41:44,869 --> 00:41:46,103 [Woman] Just waiting on our apps. 1035 00:41:46,203 --> 00:41:48,739 Okay. I got you. I'm coming out. Give me one second. 1036 00:41:48,839 --> 00:41:50,407 [Man] Did you guys order any appetizers? 1037 00:41:50,508 --> 00:41:51,742 We did. 1038 00:41:51,842 --> 00:41:53,410 How long's it been? 1039 00:41:53,511 --> 00:41:57,081 Ten-fifteen minutes. 1040 00:41:57,181 --> 00:41:59,250 [Ashleigh] All right, guys, we ready? 1041 00:41:59,350 --> 00:42:00,885 Oh, no. 1042 00:42:01,919 --> 00:42:04,555 [Woman] It's been doing it on and off. 1043 00:42:04,655 --> 00:42:06,457 I think it's the Wi-Fi. 1044 00:42:06,557 --> 00:42:10,160 The Wi-Fi connection to this actual KDS Ring 1045 00:42:10,261 --> 00:42:13,297 is just not working with us at the moment. 1046 00:42:13,731 --> 00:42:15,266 [Andre] POS going offline 1047 00:42:15,366 --> 00:42:18,369 during a busy service could spell disaster. 1048 00:42:18,469 --> 00:42:19,870 If Lennell and Ashleigh revert back 1049 00:42:19,970 --> 00:42:21,572 to their old and broken ways, 1050 00:42:21,839 --> 00:42:23,841 the service is doomed. 1051 00:42:23,941 --> 00:42:25,376 [Andre] Hey, guys, did you get everything? 1052 00:42:25,476 --> 00:42:26,710 Did you get your entrees and all that? 1053 00:42:26,810 --> 00:42:27,845 -No. -[Andre] No? 1054 00:42:27,945 --> 00:42:29,780 How you guys over here? 1055 00:42:30,247 --> 00:42:31,949 Appetizers? 1056 00:42:32,917 --> 00:42:34,718 We gotta figure out who that is. 1057 00:42:34,985 --> 00:42:36,053 They gotta be at the bar. 1058 00:42:36,153 --> 00:42:37,755 [Andre] What's happening, what's happening? 1059 00:42:37,855 --> 00:42:39,156 -Yeah. -[Andre] What's going on? 1060 00:42:39,256 --> 00:42:40,357 The system went down on us. 1061 00:42:40,457 --> 00:42:43,193 See that? The device is having trouble connecting. 1062 00:42:43,294 --> 00:42:44,295 Wow, what happened? 1063 00:42:44,395 --> 00:42:45,462 It just went out. 1064 00:42:45,563 --> 00:42:46,764 -Just like that? -Yep. 1065 00:42:47,598 --> 00:42:49,366 [Ashleigh] So table six and seven, 1066 00:42:49,466 --> 00:42:51,602 I just told them that I'm coming with their snakeheads. 1067 00:42:51,702 --> 00:42:52,870 I wanted to get the BOSS FRIES out. 1068 00:42:52,970 --> 00:42:54,305 So we need the snakeheads for both? 1069 00:42:54,405 --> 00:42:55,639 Yes. 1070 00:42:55,739 --> 00:42:57,808 I think we back online, guys. Let me see. 1071 00:43:00,010 --> 00:43:01,879 [Man] Snakeheads all day? 1072 00:43:01,979 --> 00:43:03,280 -Seven. -[Man] How? 1073 00:43:03,380 --> 00:43:05,349 Seven. No, bruh. [bleep] seven. 1074 00:43:05,983 --> 00:43:07,484 [Lennell] Let's get them out. One order at a time. 1075 00:43:07,585 --> 00:43:09,286 Just take one order at a time, y'all. 1076 00:43:09,386 --> 00:43:12,256 [Micah] I'm gonna start swinging them snakeheads out. 1077 00:43:15,392 --> 00:43:18,028 [Lennell] You got the snakehead tacos, I like that, my man. 1078 00:43:18,128 --> 00:43:19,496 Another snakehead. 1079 00:43:19,597 --> 00:43:22,099 I have two snakeheads. 1080 00:43:22,399 --> 00:43:23,667 I need another BOSS FRIES. 1081 00:43:23,767 --> 00:43:25,636 I need a snakehead shrink taco, please, asap. 1082 00:43:25,936 --> 00:43:28,005 [Wes] BOSS FRIES coming right now. 1083 00:43:28,105 --> 00:43:30,107 [Ashleigh] I just need two more tacos. 1084 00:43:32,343 --> 00:43:34,044 Hi, guys. 1085 00:43:34,144 --> 00:43:37,314 I have a BOSS FRIES and a snakehead taco. 1086 00:43:37,414 --> 00:43:38,482 We're just sharing those. 1087 00:43:38,582 --> 00:43:40,150 Okay, perfect. 1088 00:43:40,250 --> 00:43:41,885 Table five. Okay. 1089 00:43:44,922 --> 00:43:47,958 I really like the loaded fries. 1090 00:43:50,160 --> 00:43:51,528 [Andre] Do you like the snakeheads? 1091 00:43:51,629 --> 00:43:53,130 -Yeah, I like it. -[Andre] Yeah? 1092 00:43:53,497 --> 00:43:54,665 Better than expected. 1093 00:43:54,765 --> 00:43:55,966 [Andre] Better than expected, right? 1094 00:43:57,701 --> 00:44:00,270 I have BOSS FRIES. 1095 00:44:03,107 --> 00:44:05,042 [Andre] The tacos, what do you think? 1096 00:44:05,142 --> 00:44:08,045 The taco, it's a little wet. So it broke. 1097 00:44:08,145 --> 00:44:10,848 -This one's not as bad. -This one's not as bad 1098 00:44:10,948 --> 00:44:12,783 but the first one kinda fell out the bottom. 1099 00:44:12,883 --> 00:44:15,085 No, you know what that is? It wasn't seared enough. 1100 00:44:15,185 --> 00:44:16,220 Yeah. 1101 00:44:16,954 --> 00:44:18,756 These are looking different, those are looking different, 1102 00:44:18,856 --> 00:44:21,191 those are looking different, what's going on? 1103 00:44:21,291 --> 00:44:24,294 It looks kind of... It needs a little more sauce on it. 1104 00:44:24,795 --> 00:44:26,096 [Andre] Remember, dress like dress. 1105 00:44:26,196 --> 00:44:27,831 -Everything is the same. -Yes, sir. 1106 00:44:27,931 --> 00:44:30,601 If you didn't do a reset, clean it all and reset it. 1107 00:44:30,701 --> 00:44:33,037 If you work in chaos, you gonna be in chaos. 1108 00:44:33,904 --> 00:44:37,474 Remember, they're held together with flour, 1109 00:44:37,574 --> 00:44:39,343 so they're basically paper-thin. 1110 00:44:39,443 --> 00:44:41,712 Right, some oil on 'em get that color on them. 1111 00:44:42,112 --> 00:44:44,014 See, that's it right there. That's what those look like. 1112 00:44:44,114 --> 00:44:46,750 Right here, but put oil on it, it does it quicker 1113 00:44:46,850 --> 00:44:48,585 and plus it'll have a little bit more flexibility. 1114 00:44:48,686 --> 00:44:50,287 -All right? Cool. -[Micah] Yes, sir. 1115 00:44:51,088 --> 00:44:52,823 Two days ago, Micah wanted to fight 1116 00:44:52,923 --> 00:44:54,191 over the size of a ladle. 1117 00:44:54,291 --> 00:44:56,627 Now he's handling orders and challenges 1118 00:44:56,727 --> 00:44:58,262 like a seasoned chef. 1119 00:44:58,362 --> 00:45:01,231 Micah, can I get three snakeheads at once? 1120 00:45:01,331 --> 00:45:02,833 -Is that possible? -[Andre] Of course it is. 1121 00:45:02,933 --> 00:45:04,435 -He got it. -[Micah] Yes, sir. 1122 00:45:04,535 --> 00:45:05,769 He got this. 1123 00:45:06,236 --> 00:45:08,372 He still needs to keep his emotions in check 1124 00:45:08,472 --> 00:45:11,141 to survive this somewhat chaotic dinner service. 1125 00:45:12,142 --> 00:45:14,178 When I first came in here, 1126 00:45:14,278 --> 00:45:16,213 there were about six people sitting there 1127 00:45:16,313 --> 00:45:18,615 and they couldn't get the food out. 1128 00:45:18,716 --> 00:45:21,218 Now we got 20-something people in here 1129 00:45:21,318 --> 00:45:24,388 and at least 90% of them have gotten their food 1130 00:45:24,488 --> 00:45:26,290 within the first 30 minutes, 1131 00:45:26,390 --> 00:45:28,225 the appetizers, entrees. 1132 00:45:28,325 --> 00:45:29,493 And it had mishaps. 1133 00:45:29,593 --> 00:45:30,694 The POS went down. 1134 00:45:31,428 --> 00:45:33,831 There was a bunch of confusion, but I'm not gonna lie to you, 1135 00:45:33,931 --> 00:45:35,299 I'm impressed, I'm impressed with them, 1136 00:45:35,399 --> 00:45:38,669 I'm proud of them 'cause they're actually making it happen. 1137 00:45:39,036 --> 00:45:40,404 You look like a real chef in that top. 1138 00:45:40,504 --> 00:45:42,773 [Micah] I'm ready to tell you they're ready to go. 1139 00:45:42,873 --> 00:45:44,942 You look like Chef minus the arms. 1140 00:45:46,543 --> 00:45:49,079 Rest of you look like chefs with the extra arms. 1141 00:45:50,414 --> 00:45:51,615 Man, he goin' big. 1142 00:45:51,715 --> 00:45:53,117 God damn. 1143 00:45:54,752 --> 00:45:55,886 -[Andre] Hey. -Hi. 1144 00:45:55,986 --> 00:45:57,387 Have you guys had anything yet? 1145 00:45:57,488 --> 00:45:58,689 -No, sir. -Not yet. 1146 00:45:58,789 --> 00:46:00,457 -[Andre] Nothing? -No. No. 1147 00:46:01,825 --> 00:46:03,093 No. 1148 00:46:04,661 --> 00:46:06,130 [Andre] Ashleigh. 1149 00:46:08,132 --> 00:46:09,399 I think they're the only ones 1150 00:46:09,500 --> 00:46:11,368 that I seen haven't eaten anything yet. 1151 00:46:11,468 --> 00:46:13,303 Oh, wow, okay, let me check on that for you guys. 1152 00:46:13,403 --> 00:46:14,705 What's going on? 1153 00:46:14,805 --> 00:46:16,073 [Woman] We'd appreciate it. 1154 00:46:16,173 --> 00:46:17,674 Let me just check on that. I'll be right back. 1155 00:46:17,775 --> 00:46:19,176 -Give me one second. -[Andre] Okay. 1156 00:46:21,111 --> 00:46:22,312 She's gonna check on that. 1157 00:46:22,412 --> 00:46:24,248 -I'll be right back. -Appreciate it. 1158 00:46:26,683 --> 00:46:28,719 [Andre] Now that's a long time. 1159 00:46:28,819 --> 00:46:30,454 And they ordered a long time ago. 1160 00:46:30,554 --> 00:46:31,755 They were one of the first ones. 1161 00:46:31,855 --> 00:46:33,056 [Both] They were one of the first ones. 1162 00:46:33,157 --> 00:46:35,659 They're sharing one appetizer and one entree. 1163 00:46:35,759 --> 00:46:38,295 And it's been almost 40 minutes. 1164 00:46:38,395 --> 00:46:39,296 [Wes] Here we go. 1165 00:46:39,396 --> 00:46:41,398 Yeah, they had to take both of them. 1166 00:46:41,965 --> 00:46:44,201 No, this is for eight. 1167 00:46:44,301 --> 00:46:46,470 And just let them know that we're bringing out both 1168 00:46:46,570 --> 00:46:48,172 because we know they have to go. 1169 00:46:48,272 --> 00:46:49,807 [Andre] The ticket issue from earlier 1170 00:46:49,907 --> 00:46:51,708 caused this food mistake order. 1171 00:46:51,809 --> 00:46:53,577 But Ashleigh is managing the customers 1172 00:46:53,677 --> 00:46:55,445 like a true Crab Boss. 1173 00:46:55,546 --> 00:46:56,814 [Ashleigh] So, ladies, 1174 00:46:56,914 --> 00:46:58,382 so I know you guys have a flight to catch, 1175 00:46:58,482 --> 00:47:01,318 but I was wondering can we give you 1176 00:47:01,418 --> 00:47:03,086 one of our spices. 1177 00:47:03,420 --> 00:47:06,723 So I actually have four different flavors. 1178 00:47:06,824 --> 00:47:08,258 [Woman] What's your favorite one? 1179 00:47:08,358 --> 00:47:09,526 [Ashleigh] I would say Good Googly Moogly, 1180 00:47:09,626 --> 00:47:12,696 which is all of our spices put together. 1181 00:47:12,796 --> 00:47:15,065 Let's try the all-encompassing one. 1182 00:47:15,165 --> 00:47:16,967 -[Ashleigh] Okay. -[Woman] This is phenomenal. 1183 00:47:17,067 --> 00:47:19,136 [Ashleigh] I'm so glad you guys still enjoyed it. 1184 00:47:19,236 --> 00:47:20,370 Yes. Yes. 1185 00:47:20,470 --> 00:47:22,506 [Ashleigh] Thank you guys. -Thank you so much. 1186 00:47:24,641 --> 00:47:26,076 That was nice of them. 1187 00:47:26,176 --> 00:47:28,212 Your customers, even though you said, 1188 00:47:28,312 --> 00:47:30,047 They gonna be pissed, they gonna be pissed," 1189 00:47:30,147 --> 00:47:32,015 once they eat great food, 1190 00:47:32,115 --> 00:47:35,285 if that food was terrible, they would've been pissed. 1191 00:47:35,385 --> 00:47:37,087 That food was wonderful, amazing. 1192 00:47:37,187 --> 00:47:38,188 [Ashleigh] Thank you. 1193 00:47:38,288 --> 00:47:40,524 "Moogly Googly, Oogly Moogly"? 1194 00:47:41,425 --> 00:47:42,459 Not bad at all. 1195 00:47:42,559 --> 00:47:43,694 Everybody's happy. 1196 00:47:43,794 --> 00:47:45,696 They love, love, loved the food. 1197 00:47:45,796 --> 00:47:48,665 And with that, they gonna get all the love in the world 1198 00:47:48,765 --> 00:47:50,167 and all the customer support. 1199 00:47:50,267 --> 00:47:52,502 They gonna keep going, they gonna tell their friends 1200 00:47:52,603 --> 00:47:53,570 and they gonna come back, 1201 00:47:53,670 --> 00:47:57,374 and they gonna be loyal customers to Crab Boss. 1202 00:48:03,947 --> 00:48:05,382 What'd you think about today? 1203 00:48:05,482 --> 00:48:07,484 It was hard. 1204 00:48:07,885 --> 00:48:09,519 Cons and pros. 1205 00:48:09,620 --> 00:48:10,921 Real quick, give me one. 1206 00:48:11,021 --> 00:48:12,256 Con is system breaking down. 1207 00:48:12,356 --> 00:48:14,558 As soon as we started, the system went out. 1208 00:48:15,025 --> 00:48:17,160 And pro, team didn't get frustrated. 1209 00:48:17,261 --> 00:48:19,830 Everybody worked together to try to maintain. 1210 00:48:19,930 --> 00:48:22,199 I am extremely proud of you guys. 1211 00:48:22,299 --> 00:48:23,967 You were there, you worked together. 1212 00:48:24,434 --> 00:48:27,771 Completely [bleep] different from the first couple days. 1213 00:48:27,871 --> 00:48:29,506 And that's what it's about. 1214 00:48:29,773 --> 00:48:31,108 Come up. 1215 00:48:31,909 --> 00:48:33,110 You too, Lennell. 1216 00:48:33,210 --> 00:48:35,212 You as well, yeah. 1217 00:48:37,381 --> 00:48:38,682 You a rock. 1218 00:48:39,116 --> 00:48:41,585 I mean that. You are a rock. 1219 00:48:41,919 --> 00:48:44,087 From day one, even at your lowest, 1220 00:48:44,187 --> 00:48:45,622 you just kept smiling. 1221 00:48:45,923 --> 00:48:47,658 I wanna shake your hand. 1222 00:48:50,127 --> 00:48:51,728 And say all the best. 1223 00:48:51,828 --> 00:48:53,430 And you give so much. 1224 00:48:53,697 --> 00:48:55,465 Remember to save some for you. 1225 00:48:56,600 --> 00:49:00,137 My mother said those exact words to me. 1226 00:49:00,237 --> 00:49:03,040 From the day I was born to the day she passed. 1227 00:49:03,473 --> 00:49:05,742 [Ashleigh] Never give up. Keep going. 1228 00:49:05,842 --> 00:49:07,177 [Andre] And? 1229 00:49:07,945 --> 00:49:09,579 You can do anything. 1230 00:49:09,680 --> 00:49:11,982 Never give up. Keep going. 1231 00:49:12,082 --> 00:49:13,617 You can do anything. 1232 00:49:13,717 --> 00:49:14,818 It's called a challenge card. 1233 00:49:14,918 --> 00:49:16,787 Everybody with someone has them 1234 00:49:16,887 --> 00:49:18,088 giving to somebody, 1235 00:49:18,188 --> 00:49:20,824 whether they Medal of Honor recipients 1236 00:49:20,924 --> 00:49:22,059 or whatnot. 1237 00:49:22,426 --> 00:49:24,561 I give them to people that's worthy. 1238 00:49:24,661 --> 00:49:26,096 So you got this. 1239 00:49:30,534 --> 00:49:32,069 Thank you for letting me come here. 1240 00:49:32,169 --> 00:49:33,370 -[Lennell] Thank you. -And I mean that. 1241 00:49:33,770 --> 00:49:35,605 See you guys. Till next time. 1242 00:49:35,706 --> 00:49:36,873 Next time, Chef. 1243 00:49:36,974 --> 00:49:38,742 Bye, Chef. Thank you. 1244 00:49:40,811 --> 00:49:42,512 [Andre] When I first arrived at Crab Boss, 1245 00:49:42,612 --> 00:49:44,748 this was a restaurant of broken souls 1246 00:49:44,848 --> 00:49:46,116 and a hgorrible smell. 1247 00:49:46,216 --> 00:49:48,151 Now it's overflowing with a positive attitude 1248 00:49:48,251 --> 00:49:49,619 and ambiance. 1249 00:49:50,120 --> 00:49:51,788 The Boss is back in Crab Boss. 1250 00:49:52,122 --> 00:49:54,324 And I see a bright future for them. 1251 00:49:56,326 --> 00:49:58,095 Hi, Chef Rush. I know it's been a minute 1252 00:49:58,195 --> 00:49:59,596 since you've been here 1253 00:49:59,696 --> 00:50:02,032 so I just wanted to update you on what we've been up to. 1254 00:50:02,132 --> 00:50:03,633 Everything's been good at the restaurant. 1255 00:50:03,734 --> 00:50:06,970 Just working on vetting people, getting people on our team. 1256 00:50:07,070 --> 00:50:08,472 And making sure we bring them in 1257 00:50:08,572 --> 00:50:11,375 and vet them properly like we were shown, so... 1258 00:50:11,842 --> 00:50:13,176 Thank you for everything, man, 1259 00:50:13,276 --> 00:50:15,445 and just overall spending time with all of you guys. 1260 00:50:15,545 --> 00:50:17,114 It was just wonderful, but thank you. 1261 00:50:17,214 --> 00:50:18,415 Yes, thank you so much. 1262 00:50:18,515 --> 00:50:20,751 We really appreciate everything you taught us. 1263 00:50:23,751 --> 00:50:27,751 Preuzeto sa www.titlovi.com 93346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.