All language subtitles for Greatest American Hero S03E08 Space Ranger.DVDRip.NonHI.en.CINEDIGM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,896 --> 00:00:18,882 ♪ Look at what's happened to me ♪ 2 00:00:18,906 --> 00:00:22,722 ♪ I can't believe it myself ♪ 3 00:00:22,746 --> 00:00:26,752 ♪ Suddenly I'm up on top of the world ♪ 4 00:00:26,776 --> 00:00:30,926 ♪ It should have been somebody else ♪ 5 00:00:32,756 --> 00:00:35,922 ♪ Believe it or not I'm walking on air ♪ 6 00:00:35,946 --> 00:00:40,912 ♪ I never thought I could feel so free ♪ 7 00:00:40,936 --> 00:00:44,822 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 8 00:00:44,846 --> 00:00:48,912 ♪ Who could it be ♪ 9 00:00:48,936 --> 00:00:53,767 ♪ Believe it or not it's just me ♪ 10 00:00:54,897 --> 00:00:59,713 ♪ Just like the light of a new day ♪ 11 00:00:59,737 --> 00:01:02,883 ♪ It hit me from out of the blue ♪ 12 00:01:02,907 --> 00:01:06,713 ♪ Breaking me out of the spell I was in ♪ 13 00:01:06,737 --> 00:01:11,897 ♪ Making all of my wishes come true ♪ 14 00:01:12,937 --> 00:01:15,897 ♪ Believe it or not I'm walking on air ♪ 15 00:01:21,717 --> 00:01:24,923 ♪ Flying away on a wing and a prayer ♪ 16 00:01:24,947 --> 00:01:28,947 ♪ Who could it be ♪ 17 00:01:29,717 --> 00:01:33,847 ♪ Believe it or not it's just me ♪ 18 00:01:35,727 --> 00:01:38,893 ♪ Who could it be ♪ 19 00:01:38,917 --> 00:01:44,727 ♪ Believe it or not it's just me ♪♪ 20 00:02:44,928 --> 00:02:47,914 Fetchner here. This is Space Ranger. 21 00:02:52,848 --> 00:02:54,888 - Go ahead, Space Ranger. - Did you confirm 22 00:02:54,928 --> 00:02:55,904 my last decoding? 23 00:02:55,928 --> 00:02:57,914 Uh, yes. In fact, they're right here. 24 00:02:57,938 --> 00:03:00,774 Uh, they just came down from decryption. 25 00:03:00,798 --> 00:03:03,774 You were right on it. Of course I was. 26 00:03:03,798 --> 00:03:05,398 Those casualty figures should go right to 27 00:03:05,748 --> 00:03:06,724 the State Department. 28 00:03:06,748 --> 00:03:08,734 They're bargaining chips. 29 00:03:08,758 --> 00:03:11,718 Uh, maybe, but we can't act on your information 30 00:03:11,768 --> 00:03:13,724 without source confirmation. 31 00:03:13,748 --> 00:03:14,728 You're kidding. What does 32 00:03:14,768 --> 00:03:16,914 a guy have to do to pull some credibility with you people? 33 00:03:16,938 --> 00:03:19,714 Well, you got it with me, but it's the others... 34 00:03:19,738 --> 00:03:21,804 You know, the ones that I have to report to. 35 00:03:21,828 --> 00:03:23,824 I want to bring you in, Space Ranger. 36 00:03:23,848 --> 00:03:25,848 I wanna come in, but with a contract 37 00:03:25,888 --> 00:03:26,864 and some perks. 38 00:03:26,888 --> 00:03:29,748 With me working for you, I could move the agency 39 00:03:29,788 --> 00:03:30,518 up years... 40 00:03:30,718 --> 00:03:31,914 in U.V. spectroscopy alone. 41 00:03:31,938 --> 00:03:34,824 All we gotta do is deal. 42 00:03:34,848 --> 00:03:36,798 Listen to me, Space Ranger. You've been patching 43 00:03:36,838 --> 00:03:37,834 into security satellites. 44 00:03:37,858 --> 00:03:40,748 That makes you a target once you get detected. 45 00:03:40,788 --> 00:03:41,874 You could be in danger. 46 00:03:41,898 --> 00:03:43,778 Gimme a location, Central. 47 00:03:43,818 --> 00:03:43,914 Let's go. 48 00:03:43,938 --> 00:03:44,898 Unit Two. 49 00:03:44,938 --> 00:03:46,914 We have it narrowed down to the Wilshire district. 50 00:03:46,938 --> 00:03:48,924 It'll take a minute to pinpoint him. 51 00:03:48,948 --> 00:03:51,774 Let's go, Central. Let's go. Let's get this guy. 52 00:03:51,798 --> 00:03:53,734 You're afraid the K.G.B. doesn't like me 53 00:03:53,758 --> 00:03:54,734 eavesdropping on them, huh? 54 00:03:54,758 --> 00:03:56,838 Th-That's not funny. The K.G.B. could be 55 00:03:56,878 --> 00:03:57,784 onto you. 56 00:03:57,808 --> 00:04:00,714 What about you guys, huh? Listen, Fetchner. 57 00:04:00,738 --> 00:04:02,734 You're not pulling any surprises on me. 58 00:04:02,758 --> 00:04:05,735 I figure you've got me located within a half-mile radius. 59 00:04:05,759 --> 00:04:07,755 Leaves open a lot of possibilities. 60 00:04:07,779 --> 00:04:08,779 We got him now. He's at 61 00:04:08,819 --> 00:04:11,735 a pay phone in the parking lot at Sixth and La Brea. 62 00:04:11,759 --> 00:04:13,749 Okay. I got that. 63 00:04:37,799 --> 00:04:38,895 Ballantine. Yeah, this is Oscar. 64 00:04:38,919 --> 00:04:40,739 Let me speak to Fetchner. 65 00:04:43,839 --> 00:04:45,855 Hello? Hello? 66 00:04:45,879 --> 00:04:46,925 Yeah. Hey, he burned us again. 67 00:04:46,949 --> 00:04:49,755 Scrammed two pay phones together in a parking lot. 68 00:04:49,779 --> 00:04:51,755 Damn. I thought we had him this time. 69 00:04:51,779 --> 00:04:54,729 We're just going to have to try again when he calls back. 70 00:04:57,789 --> 00:04:59,789 Space Ranger? 71 00:05:03,739 --> 00:05:05,855 This could be a Soviet move to test our countersecurity 72 00:05:05,879 --> 00:05:07,715 or our monitoring procedures. 73 00:05:07,739 --> 00:05:09,765 With a code name like "Space Ranger"? 74 00:05:09,789 --> 00:05:10,759 I doubt it. Besides, 75 00:05:10,799 --> 00:05:13,825 he's given us some good stuff right off of Soviet satellites. 76 00:05:13,849 --> 00:05:16,789 Whoever this Space Ranger is, he must be some kind of 77 00:05:16,829 --> 00:05:17,929 a communications genius. 78 00:05:25,819 --> 00:05:26,855 He's a virtual genius. 79 00:05:26,879 --> 00:05:28,775 I don't know why the guy's in my class. 80 00:05:28,799 --> 00:05:29,849 Does he have 81 00:05:29,889 --> 00:05:31,775 disciplinary problems? 82 00:05:31,799 --> 00:05:34,815 No, not that I noticed. 83 00:05:34,839 --> 00:05:36,719 "Given the ratio of intergalactic 84 00:05:36,759 --> 00:05:37,765 light transponders... 85 00:05:37,789 --> 00:05:40,719 "to the number of man-made communications 86 00:05:40,759 --> 00:05:40,915 in space, 87 00:05:40,939 --> 00:05:44,750 the likelihood of using additional magnetized satellites 88 00:05:44,790 --> 00:05:45,726 is minimal." 89 00:05:45,750 --> 00:05:47,716 Sounds like a genius to me. 90 00:05:47,740 --> 00:05:49,716 Honey, can you button me up? 91 00:05:49,740 --> 00:05:52,866 Mm. That's pretty. Thank you. 92 00:05:52,890 --> 00:05:54,800 You know, the guy's like an eccentric. 93 00:05:54,840 --> 00:05:56,756 He doesn't seem to fit in anywhere. 94 00:05:56,780 --> 00:05:58,730 He's always so lonely. I feel sorry for him. 95 00:05:59,790 --> 00:06:02,816 Mmm. Honey, you wearing the suit to school? 96 00:06:02,840 --> 00:06:05,766 Oh, yeah. Bill was gonna come by... 97 00:06:05,790 --> 00:06:08,916 with some fingerprints he wants me to holograph. 98 00:06:08,940 --> 00:06:10,790 Oh. Why don't you just invite him over 99 00:06:10,830 --> 00:06:11,766 for dinner tonight? 100 00:06:11,790 --> 00:06:13,070 I'm doing an entire gourmet meal 101 00:06:13,750 --> 00:06:14,806 in the microwave oven. 102 00:06:14,830 --> 00:06:16,840 Oh, honey, I'm afraid I gotta stay after school 103 00:06:16,880 --> 00:06:17,866 tonight for a while. 104 00:06:17,890 --> 00:06:19,010 Oh, that's all right. That's 105 00:06:19,730 --> 00:06:21,866 the beauty of microwave cooking. It fits your schedule. 106 00:06:21,890 --> 00:06:24,716 Uh... How come you're gonna be late? 107 00:06:24,740 --> 00:06:26,736 Well, sweetie, listen. 108 00:06:26,760 --> 00:06:28,766 My class wants to enter the science fair this year, 109 00:06:28,790 --> 00:06:30,766 so I have to supervise the setup. 110 00:06:30,790 --> 00:06:32,916 You're kidding. Your class is entering this year? 111 00:06:32,940 --> 00:06:36,740 Yeah, isn't that amazing? I mean, they really want to win. 112 00:06:41,930 --> 00:06:44,776 This really bums me out. 113 00:06:44,800 --> 00:06:46,766 I did everything it says on the directions... 114 00:06:46,790 --> 00:06:49,776 and the thing up and dies on me. 115 00:06:49,800 --> 00:06:52,816 ♪♪ 116 00:06:52,840 --> 00:06:53,890 I need this, right? Paco, 117 00:06:53,930 --> 00:06:55,716 quit kidding around. 118 00:06:55,740 --> 00:06:57,716 Joey worked hard on this project. 119 00:06:57,740 --> 00:06:59,756 Okay, okay. Enough with the dead vegetables. 120 00:06:59,780 --> 00:07:01,756 I got the winning project right here. 121 00:07:01,780 --> 00:07:02,720 Come on. What is this? 122 00:07:02,770 --> 00:07:03,816 Okay, everybody gather round. 123 00:07:03,840 --> 00:07:05,896 Okay, check this out here. This was great. 124 00:07:05,920 --> 00:07:08,080 Watch the red queen, because it's gonna disappear right 125 00:07:08,740 --> 00:07:09,766 before your eyes, all right? 126 00:07:09,790 --> 00:07:11,916 All science, no luck. Takes a buck. 127 00:07:11,940 --> 00:07:13,810 I don't got a buck. Pick the red queen. 128 00:07:13,850 --> 00:07:14,520 Go ahead. 129 00:07:14,720 --> 00:07:14,900 Come on! Pick the chick! 130 00:07:14,940 --> 00:07:15,896 I don't wanna! 131 00:07:15,920 --> 00:07:18,866 Come on, man! Why not? Hey! Come on. 132 00:07:18,890 --> 00:07:20,010 Listen. We gotta get serious 133 00:07:20,741 --> 00:07:22,817 about this project if we're gonna go to Hawaii. 134 00:07:22,841 --> 00:07:24,751 Have you guys seen what Myerson's class 135 00:07:24,791 --> 00:07:24,887 is doing? 136 00:07:24,911 --> 00:07:26,821 Yeah, an atomic bomb or something. 137 00:07:26,861 --> 00:07:28,777 But, hey, man, that ain't fair. 138 00:07:28,801 --> 00:07:29,857 I mean, we never took no chemistry 139 00:07:29,881 --> 00:07:30,837 or nothing like that. 140 00:07:30,861 --> 00:07:32,781 Wait a minute. Tam... Tami, you took 141 00:07:32,821 --> 00:07:33,897 a chemistry class, right? 142 00:07:33,921 --> 00:07:35,781 Like that time when you wanted to 143 00:07:35,821 --> 00:07:36,747 become a nurse. 144 00:07:36,771 --> 00:07:37,911 Hey. You listening to me? 145 00:07:37,951 --> 00:07:38,951 What? 146 00:07:44,801 --> 00:07:46,757 Are you staring at that geek again? 147 00:07:46,781 --> 00:07:48,747 He's not a geek, Joey. He's a geek. 148 00:07:48,771 --> 00:07:50,131 He's not a geek. Ooh. Joey's losing 149 00:07:50,741 --> 00:07:51,757 his chick to a geek. 150 00:07:51,781 --> 00:07:52,877 He's not a geek, Paco. Joey, 151 00:07:52,901 --> 00:07:53,907 I got a great idea. 152 00:07:53,931 --> 00:07:55,801 You should wear a pair of thick glasses 153 00:07:55,841 --> 00:07:56,767 with the lenses... 154 00:07:56,791 --> 00:07:58,757 Shut up. You too. 155 00:07:58,781 --> 00:07:59,887 Since when do geeks turn you on, huh? 156 00:07:59,911 --> 00:08:00,887 He doesn't turn me on. 157 00:08:00,911 --> 00:08:02,821 Oh, yeah? Just never been in a class 158 00:08:02,861 --> 00:08:04,727 with anyone so smart before. 159 00:08:04,751 --> 00:08:06,867 So smart, huh? 160 00:08:06,891 --> 00:08:08,867 I bet you wouldn't think he was so smart if you'd seen... 161 00:08:08,891 --> 00:08:10,867 the way he threw up when we made him smoke the cigar. 162 00:08:10,891 --> 00:08:13,851 Oh, you're sick, Joey! Yeah, well, I bet he could grow 163 00:08:13,901 --> 00:08:15,727 an onion in a fishbowl. 164 00:08:15,751 --> 00:08:17,767 Oooh! Wait a minute. 165 00:08:17,791 --> 00:08:18,807 - Tami's right. That's it! 166 00:08:18,831 --> 00:08:20,757 - Hey, man, what are you talking about? 167 00:08:20,781 --> 00:08:22,837 Allen ought to be able to think of a pretty good idea 168 00:08:22,861 --> 00:08:23,917 for the science fair, right? 169 00:08:23,941 --> 00:08:25,861 Yeah, he should. He could be 170 00:08:25,901 --> 00:08:27,747 our ticket to Hawaii. 171 00:08:27,771 --> 00:08:29,717 Yeah. I don't know. 172 00:08:29,741 --> 00:08:30,757 Yeah, man! The guy's smart. 173 00:08:30,781 --> 00:08:31,781 Yeah, he could. 174 00:08:34,921 --> 00:08:37,817 Hey, hey! Allen! Hey, Allen, buddy! 175 00:08:37,841 --> 00:08:38,901 Pal! Hey, man. 176 00:08:38,941 --> 00:08:40,817 Where you been? 177 00:08:40,841 --> 00:08:42,281 Let's sit you right down here, fella. 178 00:08:42,741 --> 00:08:42,927 Here. Have a seat. 179 00:08:42,951 --> 00:08:44,731 Get rid of this, man. Come on. 180 00:08:44,771 --> 00:08:44,927 Sit down, relax. 181 00:08:44,951 --> 00:08:46,841 Hey, take it easy. Take your hat off. 182 00:08:46,881 --> 00:08:47,787 Relax, relax. 183 00:08:47,811 --> 00:08:48,841 We love you. We love you. 184 00:08:48,881 --> 00:08:49,881 How ya doing? 185 00:09:13,852 --> 00:09:15,722 I don't want to enter any science fair. 186 00:09:15,762 --> 00:09:16,808 I just want to be left alone. 187 00:09:16,832 --> 00:09:18,808 Come on, Allen. Oh, please, Allen. 188 00:09:18,832 --> 00:09:19,532 Come on. Listen. 189 00:09:19,732 --> 00:09:19,872 Just think about it. 190 00:09:19,912 --> 00:09:21,808 Wouldn't you like to be a part of this team? 191 00:09:21,832 --> 00:09:22,952 Please? Yeah, you know, like 192 00:09:23,722 --> 00:09:24,818 one of the guys, you know? 193 00:09:24,842 --> 00:09:27,768 Last time you said that you made me smoke a cigar! 194 00:09:27,792 --> 00:09:28,828 Allen, how were we supposed to know it 195 00:09:28,852 --> 00:09:29,808 was gonna make you sick? 196 00:09:29,832 --> 00:09:31,718 Yeah, man, otherwise we'd have started you out on 197 00:09:31,742 --> 00:09:32,718 something easier, you know? 198 00:09:32,742 --> 00:09:34,718 Like, uh, cigarettes. Yeah. 199 00:09:34,742 --> 00:09:36,718 Paco. Yeah. Cigarettes. 200 00:09:36,742 --> 00:09:38,718 Morning, class. Hey, Mr. H.. 201 00:09:38,742 --> 00:09:41,798 Thank you very much. All right. What's going on here, Allen? 202 00:09:41,822 --> 00:09:43,762 All we're trying to do is make Allen feel like 203 00:09:43,802 --> 00:09:44,738 part of the class. 204 00:09:44,762 --> 00:09:45,828 Everybody please turn to chapter 13 205 00:09:45,852 --> 00:09:46,808 in the science books. 206 00:09:46,832 --> 00:09:50,808 Well, Mr. H., see what happened is, uh, 207 00:09:50,832 --> 00:09:52,908 you know, uh, Joey's onion died. 208 00:09:52,932 --> 00:09:54,812 So it's like we're kinda out of a project 209 00:09:54,852 --> 00:09:55,808 for the science fair, 210 00:09:55,832 --> 00:09:57,192 so we thought that maybe, you know, 211 00:09:57,722 --> 00:09:58,788 Allen here could help us out. 212 00:09:58,812 --> 00:09:59,852 Yeah. And you know, Allen, 213 00:09:59,882 --> 00:10:02,708 he's about the smartest guy in the class anyway, 214 00:10:02,732 --> 00:10:04,798 so we figured he could do it for us. 215 00:10:04,822 --> 00:10:06,778 - What do you say, Allen? - They just want me to win 216 00:10:06,802 --> 00:10:07,798 the science fair for them. 217 00:10:07,822 --> 00:10:08,872 No! No! That's 218 00:10:08,912 --> 00:10:10,818 not true, Allen. 219 00:10:10,842 --> 00:10:13,722 I really think you're an interesting guy. 220 00:10:16,882 --> 00:10:18,858 Really? 221 00:10:18,882 --> 00:10:19,882 Mm. Yeah, yeah. 222 00:10:19,922 --> 00:10:22,888 We all think you're, uh, interesting. 223 00:10:22,912 --> 00:10:25,768 What do you think, Allen? Allen, you got something... 224 00:10:25,792 --> 00:10:27,882 for, uh, everybody here to participate in 225 00:10:27,922 --> 00:10:29,748 for the science fair? 226 00:10:29,772 --> 00:10:31,888 Well, I've got something that I've been working, 227 00:10:31,912 --> 00:10:33,878 but it's kind of hard to explain. 228 00:10:33,902 --> 00:10:34,919 Yeah, man! That's the kind 229 00:10:34,943 --> 00:10:36,859 of stuff that always wins, you know... 230 00:10:36,883 --> 00:10:38,853 Something nobody understands. 231 00:10:39,893 --> 00:10:42,799 Allen, you wanna tell us about it? 232 00:10:42,823 --> 00:10:45,753 It's a radio telescope for tracking nongeosynchronous 233 00:10:45,793 --> 00:10:46,819 orbiting satellites. 234 00:10:46,843 --> 00:10:49,753 I've designed a converter to make prints 235 00:10:49,793 --> 00:10:50,929 out of coded signals... 236 00:10:50,953 --> 00:10:53,763 Mostly communications transponders 237 00:10:53,803 --> 00:10:55,789 used by individual nations. 238 00:10:55,813 --> 00:10:58,779 Their orbits are elliptical, usually polar. 239 00:10:58,803 --> 00:11:00,829 And I've tracked nearly 30 of them. 240 00:11:00,853 --> 00:11:02,889 Well, gee. 241 00:11:02,913 --> 00:11:04,889 That sounds pretty neat. 242 00:11:04,913 --> 00:11:07,899 - A "nongeo" what? - Nongeosynchronous. 243 00:11:07,923 --> 00:11:10,709 Can that be ready for us in time for the fair? 244 00:11:10,733 --> 00:11:12,893 I've got most of it done. It just has to be assembled 245 00:11:12,933 --> 00:11:13,869 and hooked up. 246 00:11:13,893 --> 00:11:14,943 We'd have to pick it up. 247 00:11:15,743 --> 00:11:15,889 No problem. 248 00:11:15,913 --> 00:11:17,893 We'll throw it in the trunk of the Piranha. 249 00:11:17,943 --> 00:11:19,839 Zip in, zip back. We got it done. 250 00:11:19,863 --> 00:11:21,793 This isn't a ghetto blaster we're talking about. 251 00:11:21,833 --> 00:11:22,849 It's real technical material, 252 00:11:22,873 --> 00:11:24,849 and it has to be handled carefully. 253 00:11:24,873 --> 00:11:26,743 All right, uh, well, Allen, why don't 254 00:11:26,783 --> 00:11:27,799 we go back to your place, 255 00:11:27,823 --> 00:11:29,829 pick it up, and bring it back for the class to look at? 256 00:11:29,853 --> 00:11:32,833 Mind if I go with you? Uh, that would be okay, 257 00:11:32,873 --> 00:11:33,839 Mr. Hinkley. 258 00:11:33,863 --> 00:11:34,863 Yea! Yea! 259 00:11:52,943 --> 00:11:55,809 We'll have to take my van, Mr. Hinkley. 260 00:11:55,833 --> 00:11:58,709 It's designed to accommodate sophisticated equipment. 261 00:11:58,733 --> 00:12:00,813 Sophisticated equipment. All right. 262 00:12:01,913 --> 00:12:03,913 It's very nice. 263 00:12:18,874 --> 00:12:20,850 Well, Allen, I'm very impressed. 264 00:12:20,874 --> 00:12:22,354 I mean, this is quite an amazing setup 265 00:12:22,734 --> 00:12:22,890 you got back here. 266 00:12:22,914 --> 00:12:25,870 Pretty neat, huh? Yeah. 267 00:12:25,894 --> 00:12:27,870 Whoo! 268 00:12:27,894 --> 00:12:30,760 Do you mind if I ask you something? 269 00:12:30,784 --> 00:12:32,900 You know that, uh, my class is a special one, 270 00:12:32,924 --> 00:12:35,784 set up for students with learning disabilities, 271 00:12:35,824 --> 00:12:36,910 or, uh, problem students. 272 00:12:36,934 --> 00:12:37,874 Uh-huh. Yes, Mr. 273 00:12:37,914 --> 00:12:39,710 Hinkley, I know that. 274 00:12:39,734 --> 00:12:41,914 Well, you certainly aren't a problem student... 275 00:12:42,724 --> 00:12:43,860 Not that I have noticed... 276 00:12:43,884 --> 00:12:46,850 And... and you obviously have no learning disabilities. 277 00:12:46,874 --> 00:12:48,904 Do you have any idea why you might have been 278 00:12:48,944 --> 00:12:49,954 placed in my class? 279 00:12:50,724 --> 00:12:52,364 Everybody knows why a guy like me would be 280 00:12:52,754 --> 00:12:53,864 in your class, Mr. Hinkley. 281 00:12:54,884 --> 00:12:56,864 I'm a geek. 282 00:12:57,874 --> 00:12:59,870 A geek? Allen, you're not a geek. 283 00:12:59,894 --> 00:13:00,914 Yes, I am. What would you 284 00:13:00,954 --> 00:13:03,844 call a guy who throws up after he smokes a cigar? 285 00:13:05,784 --> 00:13:07,830 Uh, gee, I don't know. There must be a term for it. 286 00:13:07,854 --> 00:13:09,860 Yeah. It's called geek. 287 00:13:09,884 --> 00:13:11,850 Tony and those guys made me smoke a cigar. 288 00:13:11,874 --> 00:13:13,864 I threw up. I'm a geek. 289 00:13:15,874 --> 00:13:17,860 Don't feel bad, Mr. Hinkley. 290 00:13:17,884 --> 00:13:19,824 After a while you sort of get used to it. 291 00:13:19,864 --> 00:13:20,864 Then it's not so bad. 292 00:13:43,724 --> 00:13:44,920 Allen, is your mom or dad home? 293 00:13:44,944 --> 00:13:45,810 Uh, no. 294 00:13:45,834 --> 00:13:47,860 Uh, I... I live with my grandmother. 295 00:13:47,884 --> 00:13:49,895 But, uh, she's at a senior citizens convention 296 00:13:49,935 --> 00:13:50,935 in San Diego. 297 00:13:51,925 --> 00:13:53,955 Come on in. The equipment's 298 00:13:54,755 --> 00:13:55,841 in the backroom. 299 00:13:55,865 --> 00:13:57,735 You live here? Yeah. 300 00:13:57,775 --> 00:13:58,795 I live here. 301 00:13:59,795 --> 00:14:00,915 Homey. 302 00:14:13,815 --> 00:14:15,891 My goodness. Allen, is all this stuff yours? 303 00:14:15,915 --> 00:14:17,745 Yep. I'll take the receiver desk. 304 00:14:17,785 --> 00:14:18,905 Would you take that, please? 305 00:14:29,855 --> 00:14:31,955 You know these guys? 306 00:14:32,725 --> 00:14:35,861 Uh... they're not friends of my grandmother. 307 00:14:35,885 --> 00:14:37,915 Aaah! 308 00:14:42,855 --> 00:14:44,855 Ooh! Aaah! 309 00:15:18,925 --> 00:15:20,885 Ohhh! 310 00:15:24,895 --> 00:15:28,822 Allen! 311 00:15:33,946 --> 00:15:35,756 Allen, are you all right? 312 00:15:35,796 --> 00:15:35,932 I think so. 313 00:15:35,956 --> 00:15:38,876 I lost my glasses. Everything's real blurry... 314 00:15:38,916 --> 00:15:39,802 and red. 315 00:15:39,826 --> 00:15:40,872 Oh, y-yeah. That's so the traffic 316 00:15:40,896 --> 00:15:41,802 doesn't hit us. 317 00:15:41,826 --> 00:15:43,852 Uh, uh, can you see anything? 318 00:15:43,876 --> 00:15:45,852 Hardly anything. 319 00:15:45,876 --> 00:15:46,806 All right. Hold on to me 320 00:15:46,846 --> 00:15:47,912 and I'll take you home, all right? 321 00:15:47,936 --> 00:15:49,906 You gotta be careful. 322 00:15:55,736 --> 00:15:57,892 No, Bill. I didn't have any idea what was going on. 323 00:15:57,916 --> 00:15:59,892 That's why I wanted you to check it out, 324 00:15:59,916 --> 00:16:01,356 because your common household thieves 325 00:16:01,746 --> 00:16:01,892 don't go around... 326 00:16:01,916 --> 00:16:04,866 wearing ties and jackets and speaking in Russian. 327 00:16:05,906 --> 00:16:07,892 Russian, that's right. 328 00:16:07,916 --> 00:16:09,906 Well, I thought it would intrigue you. 329 00:16:10,916 --> 00:16:12,902 No, he's just a student in my class. 330 00:16:12,926 --> 00:16:14,916 His name is Allen Smith. 331 00:16:16,816 --> 00:16:19,792 Fine. Well, you can let me know what you find out over dinner. 332 00:16:19,816 --> 00:16:21,786 Pam's whipping up a whole gourmet meal, 333 00:16:21,826 --> 00:16:22,526 you know? 334 00:16:22,726 --> 00:16:23,802 It's part of that 335 00:16:23,826 --> 00:16:24,892 cooking class she's taking. 336 00:16:24,916 --> 00:16:26,906 "Cooking for the Career Woman." 337 00:16:27,956 --> 00:16:30,722 Well, don't let her hear you say that. 338 00:16:30,746 --> 00:16:32,776 All right. Bye. 339 00:16:41,726 --> 00:16:42,802 Okay, now, fix it over there... 340 00:16:42,826 --> 00:16:43,792 Those little bits. 341 00:16:43,816 --> 00:16:44,902 Looks good. I'm gonna get the professor 342 00:16:44,926 --> 00:16:45,892 and see what he thinks. 343 00:16:45,916 --> 00:16:47,036 Sure. Hey, Allen, come here. 344 00:16:47,746 --> 00:16:47,892 Check it out. 345 00:16:47,916 --> 00:16:50,792 See if we did a good job, all right? 346 00:16:50,816 --> 00:16:51,932 What do you think? That's... That's fine. 347 00:16:51,956 --> 00:16:52,932 Okay, the angle's good. 348 00:16:52,956 --> 00:16:56,742 Okay. Set it outside the door, facing the mountain. 349 00:16:56,766 --> 00:16:57,912 Okay. Okay? 350 00:16:57,936 --> 00:16:59,756 Hey, man, he told me to do it. 351 00:16:59,796 --> 00:16:59,912 He did not. 352 00:16:59,936 --> 00:17:02,752 Guys, guys, guys. You wanna be careful? 353 00:17:02,776 --> 00:17:04,752 It's just an umbrella. Both of you can do it. 354 00:17:04,776 --> 00:17:05,813 You take the umbrella, Here. 355 00:17:05,837 --> 00:17:06,853 You take the cable. Ah. 356 00:17:06,877 --> 00:17:08,857 Good. Yeah. 357 00:17:10,737 --> 00:17:10,917 Hey, Allen. Allen? 358 00:17:10,957 --> 00:17:13,753 I got this junction box here and I don't... 359 00:17:13,777 --> 00:17:14,793 No, that's the signal moderator. 360 00:17:14,817 --> 00:17:15,743 Just put that there. 361 00:17:15,767 --> 00:17:15,917 Signal moderator. Yes. 362 00:17:15,957 --> 00:17:17,893 Okay, what I want you to do is attach this here. 363 00:17:17,917 --> 00:17:19,883 This is nuts. Here we go. 364 00:17:19,907 --> 00:17:22,743 All right, man! Hawaii, here we come! 365 00:17:22,767 --> 00:17:25,743 What are you talking about? This is an umbrella we got here. 366 00:17:25,767 --> 00:17:27,773 Hey, with all that stuff we got in there? 367 00:17:27,797 --> 00:17:29,773 If this don't win, nothing will. 368 00:17:29,797 --> 00:17:30,797 What are we gonna 369 00:17:30,837 --> 00:17:31,773 see first, Allen? 370 00:17:31,797 --> 00:17:32,797 Huh? What are we 371 00:17:32,837 --> 00:17:33,883 gonna see first? 372 00:17:33,907 --> 00:17:37,743 Oh, uh, weather satellites over 20,000 feet up. 373 00:17:37,767 --> 00:17:39,793 Wow. Really? 374 00:17:39,817 --> 00:17:41,923 Hey, Allen, we got it all set up. 375 00:17:41,947 --> 00:17:43,797 Hey, Mr. H.! Come on over. 376 00:17:43,837 --> 00:17:46,817 We're just about to see how Allen's gadget works. 377 00:17:48,757 --> 00:17:51,957 There it is, directly from the weather satellite. 378 00:17:52,727 --> 00:17:54,783 It looks like a TV weather report. 379 00:17:54,807 --> 00:17:56,893 No, no, no Joey. This isn't a TV weather report. 380 00:17:56,917 --> 00:17:59,793 This is instantaneous. It's happening right now. 381 00:17:59,817 --> 00:18:01,853 It's being transmitted from a... A satellite in this hemisphere, 382 00:18:01,877 --> 00:18:02,753 is that right? 383 00:18:02,777 --> 00:18:04,833 I mean, this is the way the Earth looks right now. 384 00:18:04,857 --> 00:18:05,867 Wow. Is that it? 385 00:18:05,907 --> 00:18:07,867 Just a bunch of clouds? 386 00:18:08,907 --> 00:18:11,823 Why do I bother? 387 00:18:11,847 --> 00:18:13,797 Hey, we'll see you all here tomorrow. 388 00:18:13,837 --> 00:18:13,893 Okay. 389 00:18:13,917 --> 00:18:14,923 Okay. Make sure you're here 390 00:18:14,947 --> 00:18:15,893 early for the fair. 391 00:18:15,917 --> 00:18:17,777 We will. Yeah, don't worry, 392 00:18:17,817 --> 00:18:20,677 Mr. H.. 393 00:18:20,877 --> 00:18:23,803 Allen. 394 00:18:23,827 --> 00:18:26,913 I am very, very impressed. This is incredible. 395 00:18:26,937 --> 00:18:28,817 Thank you, Mr. Hinkley. 396 00:18:28,857 --> 00:18:29,833 Ready to go? 397 00:18:29,857 --> 00:18:31,833 Sure. Follow me back in your van? 398 00:18:31,857 --> 00:18:33,933 Okay. Okay, let's do it. 399 00:18:33,957 --> 00:18:36,797 It's really nice of you to let me stay over tonight, 400 00:18:36,847 --> 00:18:37,743 Mr. Hinkley. 401 00:18:37,767 --> 00:18:39,893 Uh, but are you sure your wife won't mind having me over? 402 00:18:39,917 --> 00:18:41,787 Oh, no, no, no, no. It's her pleasure, 403 00:18:41,827 --> 00:18:41,933 believe me. 404 00:18:41,957 --> 00:18:43,918 She's taking these cooking classes, and when she 405 00:18:43,958 --> 00:18:45,794 gets these homework assignments, 406 00:18:45,818 --> 00:18:48,138 she likes to have people over so she can try out new dishes 407 00:18:48,748 --> 00:18:49,528 on them, you know? 408 00:18:49,728 --> 00:18:51,818 You don't mind if, uh, you take the first bite, 409 00:18:51,858 --> 00:18:52,528 do you? 410 00:18:52,728 --> 00:18:53,948 Teasing. Follow me. 411 00:19:18,888 --> 00:19:20,928 This doesn't make any sense. 412 00:19:23,728 --> 00:19:28,958 Okay. I press "time," "reset" and "cook." 413 00:19:29,728 --> 00:19:32,918 Then I press "final reset" and "activate." 414 00:19:33,938 --> 00:19:36,764 Oh, come on, cook, you stupid thing! 415 00:19:36,788 --> 00:19:38,764 You're supposed to cook! 416 00:19:38,788 --> 00:19:39,924 Pamela? 417 00:19:39,948 --> 00:19:43,734 Ralph, I'm in here! 418 00:19:43,758 --> 00:19:45,834 What are you doing? Honey, it's not working. 419 00:19:45,858 --> 00:19:46,904 Mmm. It smells good. 420 00:19:46,928 --> 00:19:48,958 This is Allen, the student I was telling you about. 421 00:19:49,728 --> 00:19:49,858 Hi. Hi, Allen. 422 00:19:49,898 --> 00:19:50,958 It's nice to meet you. 423 00:19:51,728 --> 00:19:52,764 I've got all this beautiful food 424 00:19:52,788 --> 00:19:53,528 sitting out here, 425 00:19:53,728 --> 00:19:55,794 and this dumb thing... The lights won't even go on. 426 00:19:55,818 --> 00:19:57,934 Did you press "reset"? Yes. 427 00:19:57,958 --> 00:19:59,938 Then did you press "time" and then "cook"? 428 00:20:00,738 --> 00:20:00,784 Yes. 429 00:20:00,808 --> 00:20:02,088 Then did you press "final reset"? 430 00:20:02,738 --> 00:20:02,784 Yes. 431 00:20:02,808 --> 00:20:04,874 I pressed "final reset" and then I pressed "activate." 432 00:20:04,898 --> 00:20:04,934 Hmm. 433 00:20:04,958 --> 00:20:07,734 Then there must be a short. Excuse me. 434 00:20:07,758 --> 00:20:09,784 Mr. Hinkley, could I use your Phillips, please? 435 00:20:09,808 --> 00:20:11,784 Oh. Yes, okay. Screwdriver? 436 00:20:11,808 --> 00:20:13,784 What are you going to do? 437 00:20:13,808 --> 00:20:14,828 It's very simple. This is 438 00:20:14,868 --> 00:20:15,894 a brand-new microwave. 439 00:20:15,918 --> 00:20:18,738 It's still under warranty. That's okay. 440 00:20:18,778 --> 00:20:18,924 Excuse me. 441 00:20:18,948 --> 00:20:20,889 Honey, does he know what he's doing? 442 00:20:20,929 --> 00:20:21,929 Don't worry. 443 00:20:30,809 --> 00:20:33,795 Yep. Has a crossed wire... 444 00:20:33,819 --> 00:20:36,715 in the program circuit leading to the temperature gauge. 445 00:20:36,739 --> 00:20:39,799 It's jamming your input and message relay. 446 00:20:39,839 --> 00:20:39,905 Oh. 447 00:20:39,929 --> 00:20:41,925 Uh-huh. 448 00:20:41,949 --> 00:20:43,925 Ah! Look at that! 449 00:20:43,949 --> 00:20:45,925 It's working, the lights are going on. 450 00:20:45,949 --> 00:20:47,869 Thank you very much, Allen. You're welcome, 451 00:20:47,909 --> 00:20:48,785 Mr. Hinkley. 452 00:20:48,809 --> 00:20:51,835 Thank you for letting me stay here tonight, Mrs. Hinkley. 453 00:20:51,859 --> 00:20:54,939 Oh. Well, thank you, Allen, for fixing my oven. 454 00:20:55,739 --> 00:20:56,775 You're welcome. 455 00:20:56,799 --> 00:20:57,759 - Mr. Hinkley, could I 456 00:20:57,799 --> 00:20:59,735 use your bathroom please? - Absolutely. 457 00:20:59,759 --> 00:21:01,729 U-turn right out here, through the living room, 458 00:21:01,769 --> 00:21:02,529 it's on the left. 459 00:21:02,729 --> 00:21:04,745 Thank you. 460 00:21:04,769 --> 00:21:06,845 He's a genius, huh? Very smart. 461 00:21:06,869 --> 00:21:11,779 Honey, wait till you see the feast I am fixing up 462 00:21:11,819 --> 00:21:12,785 tonight. 463 00:21:12,809 --> 00:21:14,885 This is fun, you know. 464 00:21:14,909 --> 00:21:16,849 Boys and girls, anybody home? 465 00:21:16,889 --> 00:21:17,885 In here, Bill! 466 00:21:17,909 --> 00:21:20,835 Bill, I hope you're hungry, 'cause in just a few minutes... 467 00:21:20,859 --> 00:21:23,735 you'll be able to sit down to a complete gourmet meal, 468 00:21:23,759 --> 00:21:25,745 thanks to the wonders of modern science. 469 00:21:25,769 --> 00:21:26,815 Oh, yeah. You're serving up 470 00:21:26,839 --> 00:21:29,765 the little skinny chickens and the midget potatoes, huh? 471 00:21:29,789 --> 00:21:31,785 Well, keep the tomatoes out of mine, now. 472 00:21:31,809 --> 00:21:35,739 You don't have to eat them. Okay, everybody, watch this. 473 00:21:36,859 --> 00:21:38,845 Bill, did you get anything on the information I gave you? 474 00:21:38,869 --> 00:21:40,989 Ah, zip on those guys, Ralph. Uh, the only story there 475 00:21:41,749 --> 00:21:42,775 is your kid, Allen Smith. 476 00:21:42,799 --> 00:21:44,825 There is no Allen Smith. Well, there is about 35 of them 477 00:21:44,849 --> 00:21:45,815 in the L.A. directory, 478 00:21:45,839 --> 00:21:46,895 but none that fits his description... 479 00:21:46,919 --> 00:21:47,875 Living at that address, 480 00:21:47,899 --> 00:21:49,939 with a grandmother that's into senior citizens 481 00:21:50,739 --> 00:21:50,875 conventions. 482 00:21:50,899 --> 00:21:53,895 By the way, the address that you gave me... 483 00:21:53,919 --> 00:21:55,819 Uh, that's a house that belongs to the City 484 00:21:55,859 --> 00:21:56,795 Transit Authority. 485 00:21:56,819 --> 00:21:58,850 It's, uh, condemned, boarded up. 486 00:21:58,890 --> 00:21:59,746 What? 487 00:21:59,770 --> 00:22:01,786 Look at this! They're turning brown already. 488 00:22:01,810 --> 00:22:03,776 So I think we ought to drop a full-court press on this kid, 489 00:22:03,800 --> 00:22:04,786 squeeze the story out of him, 490 00:22:04,810 --> 00:22:06,490 and, uh, you know, I mean, he could be, uh, 491 00:22:06,730 --> 00:22:07,736 working with these agents. 492 00:22:07,760 --> 00:22:08,896 He could be, uh, a sleeper agent, 493 00:22:08,920 --> 00:22:09,786 you know? 494 00:22:09,810 --> 00:22:11,786 All right. Now, Bill, the kid's only 16. 495 00:22:11,810 --> 00:22:12,906 I don't want to alienate him. 496 00:22:12,930 --> 00:22:13,906 Well, yeah, but... 497 00:22:13,930 --> 00:22:15,130 Ah! Look at that. 498 00:22:15,760 --> 00:22:15,906 Dinner's ready. 499 00:22:15,930 --> 00:22:18,906 Uh, counselor, why don't you try a new cooking school? 500 00:22:18,930 --> 00:22:21,756 That was in there for only three and a half minutes. 501 00:22:21,780 --> 00:22:24,726 That's the magic of microwave cooking. 502 00:22:24,750 --> 00:22:26,726 Ahhh. My third lesson. 503 00:22:26,750 --> 00:22:28,150 Wonderful. Put it on hold, will you? 504 00:22:28,730 --> 00:22:28,926 Or just on warm? 505 00:22:28,950 --> 00:22:30,866 'Cause Ralph and me are gonna have a little story 506 00:22:30,890 --> 00:22:31,886 conference with the kid here. 507 00:22:31,910 --> 00:22:33,886 Not too long. 508 00:22:33,910 --> 00:22:36,826 Look, Fetchner. I was just starting to trust you guys. 509 00:22:36,850 --> 00:22:38,610 You had no business sending those gorillas in 510 00:22:38,750 --> 00:22:38,826 after me. 511 00:22:38,850 --> 00:22:41,816 - It was a breach of faith. - Listen to me, Space Ranger. 512 00:22:41,840 --> 00:22:43,770 I had nothing to do with it, but I warned you 513 00:22:43,810 --> 00:22:44,796 something could happen. 514 00:22:44,820 --> 00:22:47,800 Now, play straight with me. I'm not buying that, Fetchner. 515 00:22:47,840 --> 00:22:48,886 You know all about it. 516 00:22:48,910 --> 00:22:52,756 Allen? Oh, hi, uh... 517 00:22:52,780 --> 00:22:53,856 Hello? 518 00:22:53,880 --> 00:22:55,806 I was trying to get in touch with my grandmother. 519 00:22:55,830 --> 00:22:57,806 Who doesn't exist. 520 00:22:57,830 --> 00:22:59,806 Okay, Allen, or whatever your name is, 521 00:22:59,830 --> 00:23:01,880 you may be able to con your schoolteacher here, 522 00:23:01,920 --> 00:23:03,776 but you can't con the F.B.I. 523 00:23:03,800 --> 00:23:05,866 Now, you and me are gonna have a little conversation. 524 00:23:05,890 --> 00:23:06,736 Let's go. 525 00:23:06,760 --> 00:23:08,736 Take it easy on him, Bill. 526 00:23:08,760 --> 00:23:11,736 Hello? Hello? 527 00:23:11,760 --> 00:23:13,770 Did we get a trace on this yet? 528 00:23:13,810 --> 00:23:13,926 Almost. 529 00:23:13,950 --> 00:23:16,936 Well, just as soon as you get it, move. 530 00:23:16,960 --> 00:23:19,836 Allen, we know you're in some kind of trouble, 531 00:23:19,860 --> 00:23:21,836 and Bill and I wanna help you, but you've gotta be honest 532 00:23:21,860 --> 00:23:21,926 with us. 533 00:23:21,950 --> 00:23:24,930 You could start by giving us your real name. 534 00:23:25,730 --> 00:23:25,936 That'd help. 535 00:23:25,960 --> 00:23:29,826 Allen Longstreth. 536 00:23:29,850 --> 00:23:31,960 I've always hated it, because kids used to call me 537 00:23:32,760 --> 00:23:33,756 "Allen Longbreath." 538 00:23:33,780 --> 00:23:35,777 My formative years were a real bummer. 539 00:23:35,801 --> 00:23:39,767 I am just about ready for you guys! 540 00:23:39,791 --> 00:23:41,827 Is that why you changed your name? 541 00:23:41,851 --> 00:23:43,827 Ralph, will you punch up your dimmer? 542 00:23:43,851 --> 00:23:45,887 He changed his name because he's hiding... 543 00:23:45,911 --> 00:23:47,887 something from somebody. 544 00:23:47,911 --> 00:23:49,887 Would you get off my case? 545 00:23:49,911 --> 00:23:53,717 How do guys like him get in the bureau anyhow? 546 00:23:53,741 --> 00:23:55,731 All right, Allen. Allen, okay, now you 547 00:23:55,771 --> 00:23:56,777 ran away from home, 548 00:23:56,801 --> 00:23:58,787 and you've been living alone ever since? 549 00:23:58,811 --> 00:24:00,927 Yeah. I left home in Pomona right before school started. 550 00:24:00,951 --> 00:24:04,777 I just couldn't take any more of my parents' harassment. 551 00:24:04,801 --> 00:24:06,401 Let's face it. I'm not your ordinary kid. 552 00:24:06,761 --> 00:24:07,777 We just couldn't relate. 553 00:24:07,801 --> 00:24:09,837 Come on, everybody. Wanna take your seats? 554 00:24:09,861 --> 00:24:11,837 Honey, we'll be there in a minute, all right? 555 00:24:11,861 --> 00:24:13,761 How'd you get into that abandoned house 556 00:24:13,801 --> 00:24:14,737 you're living in? 557 00:24:14,761 --> 00:24:16,831 I knocked a few boards out of the front window. 558 00:24:18,851 --> 00:24:20,837 I worked in a county office during the summer. 559 00:24:20,861 --> 00:24:22,221 I had access to a lot of computers. 560 00:24:22,731 --> 00:24:23,907 I found out about those abandoned houses, 561 00:24:23,931 --> 00:24:25,801 and I figured I could stay there for a while 562 00:24:25,841 --> 00:24:26,807 before anyone found out. 563 00:24:26,831 --> 00:24:28,797 Then I enrolled in Whitney. 564 00:24:28,821 --> 00:24:30,951 My one mistake in computer programming 565 00:24:31,751 --> 00:24:32,917 landed me in your class. 566 00:24:32,941 --> 00:24:34,911 I was supposed to be signed up 567 00:24:34,951 --> 00:24:36,787 for Calculus with Binkley. 568 00:24:36,811 --> 00:24:38,777 Huh. Binkley. 569 00:24:38,801 --> 00:24:40,121 Come on, you guys! Dinner's ready. 570 00:24:40,761 --> 00:24:41,797 Isn't anybody hungry? 571 00:24:41,821 --> 00:24:43,837 Come on. Let's go. 572 00:24:51,961 --> 00:24:54,827 Look what I did. Ta-da! 573 00:24:54,851 --> 00:24:55,741 Allen. Bill. 574 00:24:55,781 --> 00:24:57,771 Very, very nice. 575 00:24:58,941 --> 00:25:01,807 Thank you. Those are the Russians! 576 00:25:01,831 --> 00:25:03,917 Don't shoot! 577 00:25:03,941 --> 00:25:05,901 - Don't shoot! 578 00:25:18,862 --> 00:25:20,932 Hold it right there! C.I.A.! 579 00:25:46,812 --> 00:25:48,852 Hey! Longbreath, wait for me! 580 00:26:01,742 --> 00:26:05,748 Go around the house! Out, out, out! 581 00:26:52,763 --> 00:26:54,773 Who are you guys, huh? 582 00:26:56,833 --> 00:26:59,813 Oscar, C.I.A. 583 00:27:00,833 --> 00:27:02,893 You're coming with us now, Space Ranger. 584 00:27:08,813 --> 00:27:09,889 You wanted to come in. 585 00:27:09,913 --> 00:27:10,809 Now you're in. 586 00:27:10,833 --> 00:27:13,273 But until you tell us the truth, we're not going to be able to 587 00:27:13,743 --> 00:27:14,729 help you, Space Ranger. 588 00:27:14,753 --> 00:27:15,849 Listen. I've already told you, 589 00:27:15,873 --> 00:27:18,719 I'm not Space Ranger, and I don't need any help. 590 00:27:18,743 --> 00:27:21,783 I gotta tell you. I think that red suit 591 00:27:21,823 --> 00:27:23,769 is a real nice touch. 592 00:27:23,793 --> 00:27:25,819 I especially like the cape. 593 00:27:25,843 --> 00:27:28,733 Is... Is that all wash-and-wear, or do you have to get it 594 00:27:28,773 --> 00:27:28,919 dry-cleaned? 595 00:27:28,943 --> 00:27:30,919 Listen. I've told you a hundred times, 596 00:27:30,943 --> 00:27:34,759 I am a high school teacher, I'm putting on a science fair. 597 00:27:34,783 --> 00:27:35,929 And this is a joke because I'm entertaining 598 00:27:35,953 --> 00:27:36,963 the rest of the faculty. 599 00:27:37,733 --> 00:27:38,859 Who were the guys that fired on my men 600 00:27:38,883 --> 00:27:39,879 from inside your house? 601 00:27:39,903 --> 00:27:41,863 - I don't know. - I suppose you also don't know 602 00:27:41,903 --> 00:27:43,759 about Soviet code decryption... 603 00:27:43,783 --> 00:27:45,759 or security satellite interfacing either. 604 00:27:45,783 --> 00:27:46,763 No, I don't. 605 00:27:46,803 --> 00:27:47,839 Listen to me, Space Ranger. 606 00:27:47,863 --> 00:27:50,719 You have cracked into some of the most sophisticated... 607 00:27:50,743 --> 00:27:52,719 Soviet satellites floating around up there. 608 00:27:52,743 --> 00:27:54,719 You've also tapped into ours. 609 00:27:54,743 --> 00:27:56,733 Now it's not that hard for anyone to locate you 610 00:27:56,773 --> 00:27:57,809 by tracing your frequency. 611 00:27:57,833 --> 00:27:59,859 That means that if we could find you, 612 00:27:59,883 --> 00:28:01,823 so can anyone else whose satellite 613 00:28:01,863 --> 00:28:03,739 you might have intercepted. 614 00:28:03,763 --> 00:28:05,909 Cooperate with us... 615 00:28:05,933 --> 00:28:09,809 or things could become very unpleasant for you. 616 00:28:09,833 --> 00:28:12,759 If you're gonna keep him, then you have to charge him. 617 00:28:12,783 --> 00:28:15,743 Mr. Ballantine, I'm Ralph Hinkley's attorney. 618 00:28:17,793 --> 00:28:19,779 But you're also his wife. 619 00:28:19,803 --> 00:28:21,363 That's beside the point. It doesn't mean 620 00:28:21,753 --> 00:28:22,799 the judicial rules change. 621 00:28:22,823 --> 00:28:24,849 Now what are you charging him with? 622 00:28:24,873 --> 00:28:26,753 Mrs. Hinkley, this is a matter concerning 623 00:28:26,793 --> 00:28:27,860 the Central Intelligence Agency. 624 00:28:27,884 --> 00:28:29,764 When we're finished questioning him, 625 00:28:29,804 --> 00:28:30,810 then we'll let him go. 626 00:28:30,834 --> 00:28:32,810 You have kept him here all night. 627 00:28:32,834 --> 00:28:34,824 How many questions does my client have to answer? 628 00:28:34,864 --> 00:28:35,864 Thank you. 629 00:28:38,834 --> 00:28:40,834 Excuse me. 630 00:28:49,734 --> 00:28:51,730 This just came up from the lab. 631 00:28:51,754 --> 00:28:52,920 Those voice charts of the Space Ranger 632 00:28:52,944 --> 00:28:54,774 and this guy don't match. 633 00:28:55,874 --> 00:28:57,814 No, they sure don't. And his wife's 634 00:28:57,854 --> 00:28:58,770 an attorney, 635 00:28:58,794 --> 00:28:59,830 and she's out here beating me 636 00:28:59,854 --> 00:29:00,820 with legal speeches. 637 00:29:00,844 --> 00:29:03,784 I think we oughta let him go, else we might have some trouble. 638 00:29:07,734 --> 00:29:09,784 Okay, you can go. 639 00:29:13,834 --> 00:29:15,834 Thanks. 640 00:29:20,864 --> 00:29:21,910 Why did we spring him? 641 00:29:21,934 --> 00:29:23,770 You got something up your sleeve? 642 00:29:23,794 --> 00:29:26,770 No, he's not Space Ranger. The voice graphs don't match. 643 00:29:26,794 --> 00:29:28,734 But he knows who Space Ranger is, 'cause 644 00:29:28,774 --> 00:29:29,870 the calls came from his house. 645 00:29:29,894 --> 00:29:31,900 I want him followed. Got it. 646 00:29:31,924 --> 00:29:34,850 I'll use Burke and Babcock. They can follow anything. 647 00:29:34,874 --> 00:29:38,834 Good, 'cause anybody who can't stay on a guy in red tights 648 00:29:38,874 --> 00:29:39,820 is a moron. 649 00:29:39,844 --> 00:29:41,924 Did you bring my clothes? Oh, yes, but I left them 650 00:29:41,964 --> 00:29:42,860 in the car. 651 00:29:42,884 --> 00:29:45,770 Oh, great, great, great. I'm sorry. I'm sorry. 652 00:29:45,794 --> 00:29:46,820 That's all right. There's just 653 00:29:46,844 --> 00:29:47,770 so much going on. 654 00:29:47,794 --> 00:29:49,820 Listen, honey. I know I'm gonna be followed. 655 00:29:49,844 --> 00:29:51,820 So why don't you go downstairs, get the car, 656 00:29:51,844 --> 00:29:53,820 drive around the corner and wait for me, okay? 657 00:29:53,844 --> 00:29:55,834 Okay. Be careful. 658 00:30:23,735 --> 00:30:25,721 Who is Space Ranger? 659 00:30:25,745 --> 00:30:27,721 Well, I'm guessing it's Allen. 660 00:30:27,745 --> 00:30:29,815 I mean, they were talking about codes and satellites 661 00:30:29,855 --> 00:30:30,871 and Soviets and stuff. 662 00:30:30,895 --> 00:30:33,735 It probably all ties in with the radio tracking device 663 00:30:33,775 --> 00:30:34,721 that Allen built. 664 00:30:34,745 --> 00:30:35,941 Well, then did you tell them about it? 665 00:30:35,965 --> 00:30:36,761 No. 666 00:30:36,785 --> 00:30:37,785 No, no, no. I didn't have 667 00:30:37,815 --> 00:30:38,795 the heart. I want to have 668 00:30:38,835 --> 00:30:39,941 a chance to talk to Allen first. 669 00:30:39,965 --> 00:30:41,941 Oh, honey, well, he's been with Bill all night, 670 00:30:41,965 --> 00:30:43,941 so I don't think it's been too easy on him. 671 00:30:43,965 --> 00:30:46,745 Okay, that's it! I got you, you dirty little rat! 672 00:30:46,785 --> 00:30:49,765 You're finished! 673 00:30:49,965 --> 00:30:52,851 What... What are you doing? 674 00:30:52,875 --> 00:30:55,925 Well, what are you doing? We're playing 675 00:30:55,965 --> 00:30:57,721 Space Wars. 676 00:30:57,745 --> 00:30:59,761 At 7:00 last night, I was down 10 bucks. 677 00:30:59,785 --> 00:31:01,755 I'm making a comeback. Come on, play, kid. 678 00:31:02,775 --> 00:31:05,871 Mr. Hinkley, you knocked the door in. 679 00:31:05,895 --> 00:31:08,741 Weak hinges, Allen. 680 00:31:08,765 --> 00:31:10,845 Uh, yeah, Ralph, uh, you want to put the door up? 681 00:31:10,885 --> 00:31:11,915 I got neighbors here. 682 00:31:13,895 --> 00:31:15,885 What, you, you've been playing video games 683 00:31:15,925 --> 00:31:16,861 all night long? 684 00:31:16,885 --> 00:31:18,851 Well, what did you expect? 685 00:31:18,875 --> 00:31:21,825 The kid was so nervous after that shootout 686 00:31:21,865 --> 00:31:23,851 at the O.K. Hinkley Corral, 687 00:31:23,875 --> 00:31:26,861 he threw up three times and started to stutter. 688 00:31:26,885 --> 00:31:29,005 So we stopped by his joint to get some clothes, and he 689 00:31:29,745 --> 00:31:30,761 brought this thing along. 690 00:31:30,785 --> 00:31:31,891 Well, anyway, it keeps him calm. 691 00:31:31,915 --> 00:31:33,721 Where you been all night? 692 00:31:33,745 --> 00:31:35,841 Well, Bill, I've been with the C.I.A. answering questions 693 00:31:35,865 --> 00:31:36,861 about the Space Ranger. 694 00:31:36,885 --> 00:31:39,801 C.I.A.? 695 00:31:39,825 --> 00:31:41,265 Allen, you wanna tell us a little bit 696 00:31:41,765 --> 00:31:42,792 about the Space Ranger? 697 00:31:42,816 --> 00:31:45,896 I'm sure you know more than all three of us here 698 00:31:45,936 --> 00:31:47,876 about the Space Ranger. 699 00:31:51,926 --> 00:31:54,812 Okay, okay. 700 00:31:54,836 --> 00:31:56,956 You're looking at the Space Ranger... 701 00:31:57,756 --> 00:31:58,792 from Geeksville. 702 00:31:58,816 --> 00:32:00,756 Allen, you've been making it real difficult 703 00:32:00,796 --> 00:32:01,772 for a lot of people. 704 00:32:01,796 --> 00:32:03,772 Who were those guys that were chasing you today? 705 00:32:03,796 --> 00:32:05,882 I think a couple of K.G.B. turkeys. 706 00:32:05,906 --> 00:32:10,742 K.G.B.? What are you talking about, K.G.B.? 707 00:32:10,766 --> 00:32:12,772 Allen, why? 708 00:32:12,796 --> 00:32:14,942 It all has something to do with the... the project he did 709 00:32:14,966 --> 00:32:16,832 for the science fair at school. 710 00:32:16,856 --> 00:32:18,942 Well what did he build, a nuclear sub? 711 00:32:18,966 --> 00:32:21,866 It's just a homemade radio telescope I put together from 712 00:32:21,906 --> 00:32:23,762 scrounged parts, that's all. 713 00:32:23,786 --> 00:32:25,856 Yeah, scrounged parts that allow him 714 00:32:25,896 --> 00:32:27,842 to decipher Soviet codes. 715 00:32:27,866 --> 00:32:29,756 Look. I just got lucky with 716 00:32:29,796 --> 00:32:32,882 some prime-number base codes off a Soviet satellite. 717 00:32:32,906 --> 00:32:35,846 I wasn't trying to break into their system. 718 00:32:35,886 --> 00:32:36,922 It just happened. 719 00:32:36,946 --> 00:32:40,942 Allen, what is all this Space Ranger business about? 720 00:32:40,966 --> 00:32:43,866 It's my code name for when I'd call the C.I.A. 721 00:32:43,906 --> 00:32:45,722 with the information. 722 00:32:45,746 --> 00:32:48,856 All I wanted was a job. That's all I've ever wanted... 723 00:32:48,896 --> 00:32:50,782 To work for the C.I.A. 724 00:32:50,806 --> 00:32:52,812 I was just trying to gain a little credibility with them, 725 00:32:52,836 --> 00:32:52,922 that's all. 726 00:32:52,946 --> 00:32:56,736 Well, Allen, try gaining a little credibility with us, 727 00:32:56,776 --> 00:32:56,922 all right? 728 00:32:56,946 --> 00:32:58,922 Now you got some real trouble here, man. 729 00:32:58,946 --> 00:32:59,816 All right. Okay. 730 00:32:59,866 --> 00:33:00,932 Trouble right here in River City! 731 00:33:00,956 --> 00:33:02,966 Listen, Allen. I'm an attorney. 732 00:33:03,736 --> 00:33:04,842 I can help you, but you have to 733 00:33:04,866 --> 00:33:05,842 be honest with us. 734 00:33:05,866 --> 00:33:07,756 Now, you're a minor and we can probably 735 00:33:07,806 --> 00:33:08,536 work this out. 736 00:33:08,736 --> 00:33:11,766 Okay, boys and girls, uh, just, uh, let's back off 737 00:33:11,806 --> 00:33:12,536 a second. 738 00:33:12,736 --> 00:33:14,842 We're not just talking about sending Allen to his room 739 00:33:14,866 --> 00:33:15,932 'cause he's been a bad boy. 740 00:33:15,956 --> 00:33:19,812 We're talking K.G.B., satellite trackers. 741 00:33:19,836 --> 00:33:21,893 The first thing we have to do is find this thing, whatever 742 00:33:21,917 --> 00:33:22,943 it is, the genius has built. 743 00:33:22,967 --> 00:33:26,873 Where is it? 744 00:33:26,897 --> 00:33:29,943 I wonder where Mr. H. Is. It's getting close to 8:00. 745 00:33:29,967 --> 00:33:31,867 Maybe he went out and bought himself 746 00:33:31,907 --> 00:33:32,853 a Hawaiian shirt. 747 00:33:32,877 --> 00:33:34,737 You know, you guys, there is a chance 748 00:33:34,777 --> 00:33:35,763 that we might not win. 749 00:33:35,787 --> 00:33:37,903 Nah. I looked at all the other projects. 750 00:33:37,927 --> 00:33:39,903 Most of 'em look like Joey's dead onion. 751 00:33:59,797 --> 00:34:02,787 ♪♪ 752 00:34:13,917 --> 00:34:16,737 This geek better make the game, or one of us is gonna have to 753 00:34:16,777 --> 00:34:16,893 figure out... 754 00:34:16,917 --> 00:34:19,853 how to pilot this pile of test tubes. 755 00:34:19,877 --> 00:34:22,803 Allen will be here. I mean, who wouldn't? 756 00:34:22,827 --> 00:34:25,787 Whatever this stuff is, it's something to be proud of. 757 00:34:25,827 --> 00:34:26,813 Yeah? So are you. 758 00:34:26,837 --> 00:34:27,903 The way you've been hitting on this geek, 759 00:34:27,927 --> 00:34:28,903 it's sure making me crazy. 760 00:34:28,927 --> 00:34:31,853 Joey, shut up. I'm just being nice. 761 00:34:31,877 --> 00:34:33,117 I mean, look. He helped us out, 762 00:34:33,737 --> 00:34:33,853 didn't he? 763 00:34:33,877 --> 00:34:35,777 Yeah, well, somebody better help us out, 764 00:34:35,827 --> 00:34:36,903 'cause, uh, here's Mr. Knight. 765 00:34:36,927 --> 00:34:37,867 Yes. Hi, Mr. 766 00:34:37,907 --> 00:34:39,903 Knight. How are you doing? 767 00:34:39,927 --> 00:34:42,957 The entry for Mr. Hinkley's class, huh? 768 00:34:43,757 --> 00:34:43,903 Mm-hmm. 769 00:34:43,927 --> 00:34:44,927 Where is Mr. Hinkley? 770 00:34:44,957 --> 00:34:46,903 Uh, we expect him any minute, sir. 771 00:34:46,927 --> 00:34:49,723 Yeah? Well, I'm sorry. We can't wait. 772 00:34:49,747 --> 00:34:51,797 The Whitney High School Science Fair rules book 773 00:34:51,837 --> 00:34:52,803 clearly states... 774 00:34:52,827 --> 00:34:54,857 that all science fair entries must be registered 775 00:34:54,897 --> 00:34:55,943 before the homeroom bell. 776 00:34:55,967 --> 00:34:58,928 Yes, so I will need an explanation of your project, 777 00:34:58,968 --> 00:35:00,904 its function and capabilities. 778 00:35:00,928 --> 00:35:03,794 Oh, uh, this one here is easy, Mr. Knight. 779 00:35:03,818 --> 00:35:05,934 Uh, you see, what it does, uh... 780 00:35:05,958 --> 00:35:08,908 I mean, uh, its, uh, functional capabilities 781 00:35:08,948 --> 00:35:09,864 are, uh... 782 00:35:09,888 --> 00:35:10,898 Yes? What Paco 783 00:35:10,938 --> 00:35:12,924 is trying to spit out, 784 00:35:12,948 --> 00:35:14,938 is that the beauty of this project 785 00:35:15,738 --> 00:35:16,774 is its simplicity. 786 00:35:16,798 --> 00:35:18,518 In other words... It's like growing an onion 787 00:35:18,758 --> 00:35:18,934 in a fish tank... 788 00:35:18,958 --> 00:35:21,808 without any sunlight. Exactly. 789 00:35:23,908 --> 00:35:27,854 Now, I know you're probably asking the same questions I did. 790 00:35:27,878 --> 00:35:30,968 Why did these plants appear to grow more rapidly... 791 00:35:31,738 --> 00:35:34,774 when given large audio doses of Led Zeppelin... 792 00:35:34,798 --> 00:35:36,898 as opposed to their rapid deterioration 793 00:35:36,938 --> 00:35:38,744 when regular a.m., 794 00:35:38,768 --> 00:35:41,924 or more precisely, Top-40 music is played? 795 00:35:41,948 --> 00:35:43,798 The answer is quite simple, really. 796 00:35:46,948 --> 00:35:49,968 Did you ever wonder about the structural resiliency... 797 00:35:50,738 --> 00:35:52,894 of ultra-light construction materials... 798 00:35:52,918 --> 00:35:55,768 and their reflective qualities pertaining to, like, 799 00:35:55,808 --> 00:35:56,744 heat and cold? 800 00:35:56,768 --> 00:35:58,828 It's really fascinating. We traced Hinkley to this 801 00:35:58,868 --> 00:35:59,988 school so he should be here. 802 00:36:00,758 --> 00:36:02,928 We can only hope that he leads us to Space Ranger. 803 00:36:02,968 --> 00:36:03,968 Yeah. 804 00:36:07,808 --> 00:36:09,828 Punch. 805 00:36:11,788 --> 00:36:14,738 Why didn't you just turn your contraption 806 00:36:14,778 --> 00:36:16,734 over to the C.I.A., Longbreath? 807 00:36:16,758 --> 00:36:19,944 See what I mean, Mr. Hinkley? "Longbreath." Big joke! Ha ha! 808 00:36:19,968 --> 00:36:20,818 All right. Bill, 809 00:36:20,858 --> 00:36:22,734 would you take it easy on the guy, all right? 810 00:36:22,758 --> 00:36:24,874 Allen, if you played it straight with the C.I.A., the whole thing 811 00:36:24,898 --> 00:36:25,874 would have been easier. 812 00:36:25,898 --> 00:36:28,818 You think the C.I.A. is gonna take a teenage geek named 813 00:36:28,858 --> 00:36:29,968 Allen Longbreath seriously? 814 00:36:30,738 --> 00:36:31,968 No way. Oh, come on, Allen. 815 00:36:32,738 --> 00:36:34,754 You may have made a few mistakes along the way, 816 00:36:34,778 --> 00:36:36,905 but that satellite tracker you developed is something you 817 00:36:36,929 --> 00:36:38,805 should be proud of... real proud. 818 00:36:38,829 --> 00:36:40,945 Yeah, after they send me to reform school, I'll be able 819 00:36:40,969 --> 00:36:42,775 to start my own fan club. 820 00:36:42,799 --> 00:36:44,775 "Science Freaks and Slide-Rule Geeks." 821 00:36:44,799 --> 00:36:46,775 Maybe I'll even have a newsletter. 822 00:36:46,799 --> 00:36:48,359 Allen, come on. No one is gonna send you 823 00:36:48,749 --> 00:36:48,935 to reform school. 824 00:36:48,959 --> 00:36:52,735 Well, I wouldn't exactly take that to the bank, Ralph. 825 00:36:52,759 --> 00:36:52,929 Bill. All right, 826 00:36:52,969 --> 00:36:54,855 but that satellite tracker... 827 00:36:54,879 --> 00:36:57,969 goes to the C.I.A. first thing, and, uh, young Longbre... 828 00:36:58,739 --> 00:37:01,945 Longstreth here gets debriefed and put on a short leash, 829 00:37:01,969 --> 00:37:03,809 just in case he gets any bright ideas about 830 00:37:03,859 --> 00:37:04,825 building a neutron bomb... 831 00:37:04,849 --> 00:37:07,745 out of baling wire and a couple of busted toasters. 832 00:37:07,769 --> 00:37:08,969 Can you do something with him? 833 00:37:25,919 --> 00:37:27,919 I was just telling Clarence here about 834 00:37:27,959 --> 00:37:29,845 my first science fair win. 835 00:37:29,869 --> 00:37:31,865 I won the Whipply Corporation Award... 836 00:37:31,889 --> 00:37:33,865 for my work with friction reduction... 837 00:37:33,889 --> 00:37:35,865 in internal gear sprockets development. 838 00:37:35,889 --> 00:37:37,865 Now, I know that doesn't seem like much... 839 00:37:37,889 --> 00:37:39,865 in light of what Clarence has put together here but... 840 00:37:39,889 --> 00:37:41,949 Aw, Dad, get off it, huh? Oh, now, Son, you should 841 00:37:42,749 --> 00:37:43,765 be proud of your work. 842 00:37:43,789 --> 00:37:46,895 A solar-powered attache case. 843 00:37:46,919 --> 00:37:48,849 Does Clarence here take after his old man 844 00:37:48,889 --> 00:37:49,735 or what? 845 00:37:49,759 --> 00:37:50,799 Uh, yes, I'm sure he does, 846 00:37:50,839 --> 00:37:51,735 Mr. Mortner. 847 00:37:51,759 --> 00:37:53,795 You'll excuse me? Ah, Mr. Hinkley! 848 00:37:53,819 --> 00:37:56,735 I'm so glad you could make this fair. 849 00:37:56,759 --> 00:37:57,855 I was just about to disqualify 850 00:37:57,879 --> 00:37:58,875 your class's entry. 851 00:37:58,899 --> 00:38:00,819 Well, that's Hinkley, so the guy with him 852 00:38:00,859 --> 00:38:01,905 must be Space Ranger, huh? 853 00:38:01,929 --> 00:38:03,905 - That's him. - Tell me, Mr. Hinkley. 854 00:38:03,929 --> 00:38:05,905 Just what is your class's entry? 855 00:38:05,929 --> 00:38:10,845 - Hold it! Don't move. - The boy's coming with us. 856 00:38:40,750 --> 00:38:42,756 You, identify yourself! 857 00:38:42,780 --> 00:38:44,726 Maxwell, F.B.I.! Who are you? 858 00:38:44,750 --> 00:38:47,846 Henry Fetchner, C.I.A. 859 00:38:47,870 --> 00:38:49,950 William Oscar, C.I.A., Maxwell. 860 00:38:50,760 --> 00:38:51,816 Hold your fire. 861 00:38:51,840 --> 00:38:54,776 Don't tell me you're Space Ranger, Maxwell, 862 00:38:54,800 --> 00:38:56,776 or you're up to your hips in this. 863 00:38:56,800 --> 00:38:58,776 Since when does C.I.A. jurisdiction... 864 00:38:58,800 --> 00:39:01,836 include science fairs at a high school, huh? 865 00:39:01,860 --> 00:39:03,886 Space Ranger? Give me a break. 866 00:39:03,910 --> 00:39:06,760 - What do you think I am, some kind of egghead? 867 00:39:06,800 --> 00:39:07,766 - Where's Allen? 868 00:39:07,790 --> 00:39:09,766 He was stepping out of here fast, man, 869 00:39:09,790 --> 00:39:11,766 when you guys started throwing around all that lead. 870 00:39:11,790 --> 00:39:13,736 And he had two goons on his case. 871 00:39:13,760 --> 00:39:15,736 Oscar, you better call in backup. 872 00:39:15,760 --> 00:39:17,760 Let's see if we can't pick him up. 873 00:39:20,810 --> 00:39:22,796 Now, you gotta slip into the suit, 874 00:39:22,820 --> 00:39:23,906 and grab something of Longbreath's, and, 875 00:39:23,930 --> 00:39:24,896 uh, go for a holograph. 876 00:39:24,920 --> 00:39:27,800 We got to stop 'em before he wins the science fair 877 00:39:27,840 --> 00:39:28,840 in Moscow. 878 00:39:47,830 --> 00:39:50,851 - No! I don't want to go! - No! 879 00:39:53,751 --> 00:39:54,561 Oh, hello. I-I'm part of 880 00:39:54,761 --> 00:39:56,837 the class science project. That's why I'm wearing this. 881 00:39:56,861 --> 00:39:58,971 See, I'm a human antenna. Uh, if you had a radio, 882 00:39:59,771 --> 00:39:59,947 I'd show you. 883 00:39:59,971 --> 00:40:01,971 Uh, hold on to this for a minute, will you? 884 00:40:02,771 --> 00:40:04,851 Sure. 885 00:40:06,781 --> 00:40:08,767 Bill, Delaware Park. 886 00:40:08,791 --> 00:40:09,847 They have Allen and they have a chopper 887 00:40:09,871 --> 00:40:10,767 waiting for him. 888 00:40:10,791 --> 00:40:11,877 Okay, kid, go get him and talk me in. 889 00:40:11,901 --> 00:40:12,787 I'll do that. 890 00:40:12,811 --> 00:40:14,847 Honey, would you do me a favor and make sure the kids in here 891 00:40:14,871 --> 00:40:15,871 are taken care of? 892 00:41:03,801 --> 00:41:06,757 Bill, come in, are you there? I found them. 893 00:41:06,781 --> 00:41:09,781 Gotcha, kid. I wrap 'em up. You grab the chopper. 894 00:41:32,922 --> 00:41:36,842 You've got the wrong guy! I'm just a high school kid! 895 00:41:36,882 --> 00:41:37,818 Let me go! 896 00:41:37,842 --> 00:41:39,872 Shut up! 897 00:41:51,892 --> 00:41:53,878 Come on. Get up. What happened? 898 00:41:53,902 --> 00:41:56,812 You wait here. 899 00:42:11,972 --> 00:42:15,818 Okay, hold it! F.B.I.! Right there. Freeze it! 900 00:42:15,842 --> 00:42:17,812 Freeze it, hot shot! Now, throw 'em out. 901 00:42:17,852 --> 00:42:18,542 Toss 'em. 902 00:42:18,742 --> 00:42:21,792 I mean it, baby! Toss 'em! 903 00:42:41,892 --> 00:42:42,802 Come on. Come on. 904 00:42:42,842 --> 00:42:43,908 All right. Hold it right there. 905 00:42:43,932 --> 00:42:44,932 Freeze it. 906 00:42:49,902 --> 00:42:51,852 What's the trouble? 907 00:42:54,882 --> 00:42:56,928 Oh, him? Well, what can I tell you? 908 00:42:56,952 --> 00:42:59,922 When he was in high school, he won his science fair too. 909 00:43:18,743 --> 00:43:20,729 Ralph, I gotta tell you, it's a total mystery... 910 00:43:20,753 --> 00:43:22,869 how a card-carrying genius like this Longstreth kid... 911 00:43:22,893 --> 00:43:25,829 ever got stuck in your class full of mental midgets. 912 00:43:25,853 --> 00:43:26,939 Well, Bill, I already told you 913 00:43:26,963 --> 00:43:27,929 it was a mistake. 914 00:43:27,953 --> 00:43:29,853 But, you know, kids today aren't just 915 00:43:29,893 --> 00:43:30,939 academically maladjusted. 916 00:43:30,963 --> 00:43:32,853 There's all kinds of reasons why a kid like that 917 00:43:32,893 --> 00:43:33,829 could be in my class. 918 00:43:33,853 --> 00:43:35,853 Oh, yeah, sure. Grand theft auto, rock and roll, 919 00:43:35,893 --> 00:43:36,849 surfing, all that. 920 00:43:36,873 --> 00:43:40,753 You know, it must be real hard for a kid as bright as Allen to 921 00:43:40,793 --> 00:43:42,749 find friends he can relate to. 922 00:43:42,773 --> 00:43:44,749 Ah, come on. He's only a genius. 923 00:43:44,773 --> 00:43:45,889 Uh, him and me didn't have any trouble 924 00:43:45,913 --> 00:43:46,879 communicating at all, 925 00:43:46,903 --> 00:43:49,879 once he figured out who was wearing the badge. 926 00:43:49,903 --> 00:43:52,863 Well, my parents are coming in from Pomona later this afternoon 927 00:43:52,903 --> 00:43:53,819 to pick me up, 928 00:43:53,843 --> 00:43:56,729 and Mr. Knight said that if I finish my studies, 929 00:43:56,753 --> 00:43:58,929 he'll sponsor my application for the special student program 930 00:43:58,953 --> 00:43:59,839 at Cal Tech. 931 00:43:59,863 --> 00:44:01,919 They have a heck of an astrophysics department. 932 00:44:01,943 --> 00:44:03,963 Oh, yeah, astrophysics. That was always 933 00:44:04,763 --> 00:44:05,789 one of my favorites. 934 00:44:05,813 --> 00:44:07,753 - Bill, come on. - Come on, Mr. 935 00:44:07,803 --> 00:44:09,859 Maxwell. No more "Longbreath" stuff. 936 00:44:09,883 --> 00:44:11,773 Oh, okay. Oh, Bill's just giving you 937 00:44:11,813 --> 00:44:12,789 a hard time, Allen. 938 00:44:12,813 --> 00:44:15,293 As a matter of fact, he spoke to his buddies down at the C.I.A. 939 00:44:15,773 --> 00:44:16,789 about you this morning. 940 00:44:16,813 --> 00:44:18,929 And, they said, if you finish high school... 941 00:44:18,953 --> 00:44:21,879 and get a college degree, and stay out of jail, 942 00:44:21,903 --> 00:44:22,939 they figure maybe they could use 943 00:44:22,963 --> 00:44:23,879 a guy like you... 944 00:44:23,903 --> 00:44:25,879 in their special reconnaissance program. 945 00:44:25,903 --> 00:44:27,829 Really? Mm-hmm. 946 00:44:27,853 --> 00:44:30,823 Well, like the lady says, you gotta stay out of jail. 947 00:44:30,863 --> 00:44:31,883 No more spy stuff. 948 00:44:46,844 --> 00:44:49,860 - What is all this? - Well, Mr. H., 949 00:44:49,884 --> 00:44:52,860 uh, we all know that if it wasn't for us, 950 00:44:52,884 --> 00:44:54,884 uh, you know, trying to get Allen to win this trip 951 00:44:54,934 --> 00:44:55,870 to Hawaii for us, 952 00:44:55,894 --> 00:44:59,860 that, uh, he wouldn't have got his invention trashed. 953 00:44:59,884 --> 00:45:02,730 So... Ta-da! 954 00:45:02,754 --> 00:45:03,850 We kicked in all the brainy stuff 955 00:45:03,874 --> 00:45:04,890 we could find, and, uh... 956 00:45:04,914 --> 00:45:06,914 So that way you can put together another one 957 00:45:06,954 --> 00:45:08,740 of them genos... geos... 958 00:45:08,764 --> 00:45:10,740 You know, those "geno-syncrosis" things. 959 00:45:10,764 --> 00:45:12,870 Yeah, and maybe next year we can win that trip to Hawaii. 960 00:45:12,894 --> 00:45:15,950 Gee, guys, uh, thanks a lot. 961 00:45:15,974 --> 00:45:17,890 Now, are you gonna be able to put something together 962 00:45:17,914 --> 00:45:18,820 with all this junk? 963 00:45:18,844 --> 00:45:21,864 I mean, you got Mom's toaster, and Paco's old amplifier, 964 00:45:21,904 --> 00:45:23,830 what's left of a video game... 965 00:45:23,854 --> 00:45:25,870 Oh, and we got the bottom of a telephone. 69938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.